All language subtitles for Teesklejad.2016.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,280 --> 00:01:21,159 I told Maria. - What? 2 00:01:23,040 --> 00:01:24,997 That I was pregnant. 3 00:01:26,760 --> 00:01:30,515 She said we made a mistake. - What did you say? 4 00:01:32,120 --> 00:01:34,919 That we're happy the way we are. 5 00:04:33,880 --> 00:04:37,794 I didn't know they were so rich. - They both earn very well. 6 00:04:40,720 --> 00:04:43,952 That's nice. It's nice when people are doing well. 7 00:04:52,000 --> 00:04:54,151 Juhan, come here. 8 00:05:50,160 --> 00:05:52,152 It's so quiet here. 9 00:10:42,120 --> 00:10:44,715 Morning! - Good morning. 10 00:10:49,760 --> 00:10:53,800 Have you been up long? - I couldn't sleep. 11 00:10:55,560 --> 00:10:58,598 Your phone has been ringing all morning. 12 00:10:58,760 --> 00:11:02,640 Who was it? - Martin. 13 00:11:02,800 --> 00:11:05,076 What did he want? - I didn't pick up. 14 00:11:05,240 --> 00:11:09,314 I don't know how to talk to your colleagues. 15 00:11:54,480 --> 00:11:56,995 Did something happen? 16 00:12:03,280 --> 00:12:09,436 I'm being laid off. Martin called to warn me. 17 00:12:30,960 --> 00:12:35,079 Maybe it's not such a bad thing. - What do you mean? 18 00:12:40,480 --> 00:12:44,269 You talk about wanting to do something else. 19 00:12:44,440 --> 00:12:46,557 That you don't like journalism. 20 00:12:49,720 --> 00:12:53,509 At least we don't have any obligations. No loans or leases. 21 00:12:55,320 --> 00:12:57,915 Or children. 22 00:14:53,240 --> 00:14:56,995 Idiot! What are you doing? - What? There's no one here. 23 00:14:57,160 --> 00:14:59,755 So what. Why do you have to be like that? 24 00:14:59,920 --> 00:15:04,199 Don't be embarrassed. -I'm not. I don't like jokes like that. 25 00:15:21,760 --> 00:15:23,513 Why did you get mad? 26 00:15:23,680 --> 00:15:27,594 I didn't. You did. I was just joking. 27 00:15:30,640 --> 00:15:32,677 It made me uncomfortable. 28 00:15:48,200 --> 00:15:50,510 What do we do? 29 00:15:52,800 --> 00:15:54,917 Wait. 30 00:15:56,000 --> 00:15:57,957 They're taking our things. 31 00:15:59,760 --> 00:16:02,320 There's nothing to take. 32 00:16:02,480 --> 00:16:05,040 We can't let them go through our things. 33 00:16:05,200 --> 00:16:08,113 What do you want me to do? 34 00:16:09,200 --> 00:16:11,271 Don't look at them. 35 00:16:12,400 --> 00:16:14,517 Where should I look?! 36 00:16:33,880 --> 00:16:35,951 I'm cold. 37 00:16:39,280 --> 00:16:41,670 Don't stare. 38 00:16:41,840 --> 00:16:43,957 They're leaving. 39 00:17:23,600 --> 00:17:25,671 Luckily the keys are still here. 40 00:17:52,280 --> 00:17:54,749 Do you find it normal that we just watch 41 00:17:54,920 --> 00:17:58,038 as two strangers go through our things? 42 00:17:58,200 --> 00:18:01,193 I'm not going to play the hero over two towels! 43 00:18:04,560 --> 00:18:09,919 How long would we have stayed in the water? If they hadn't left? 44 00:18:10,080 --> 00:18:12,276 The water wasn't that cold. 45 00:18:26,680 --> 00:18:29,593 What's wrong with you?! - I didn't even get you! 46 00:18:39,800 --> 00:18:42,110 What's with you! 47 00:19:13,120 --> 00:19:14,873 Wait. 48 00:19:20,800 --> 00:19:22,757 Let's put her down here. 49 00:19:28,840 --> 00:19:33,471 We didn't bring any first aid things. - I'll get something for the wound. 50 00:19:34,560 --> 00:19:39,237 We've never camped before. Didn't know what to bring. 51 00:19:42,240 --> 00:19:44,675 The bathroom is through there. 52 00:20:01,400 --> 00:20:03,676 It's so quiet here. 53 00:20:11,520 --> 00:20:14,797 Can you walk? - I can. 54 00:20:14,960 --> 00:20:16,872 Fortunately nothing is broken. 55 00:20:17,040 --> 00:20:19,555 I was afraid we'd have to go back to the city. 56 00:20:19,720 --> 00:20:22,189 Thank you for everything. - Don't mention it. 57 00:20:22,360 --> 00:20:25,558 Should we have asked permission to pitch our tent here? 58 00:20:25,720 --> 00:20:27,757 It is private property. - It's no problem. 59 00:20:27,920 --> 00:20:29,957 Come on. 60 00:21:07,440 --> 00:21:10,080 Do you know how to get blood stains out? 61 00:21:48,000 --> 00:21:51,072 We shouldn't fight. - Why not? 62 00:21:53,560 --> 00:21:56,951 When else will we get to stay in a house like this? 63 00:21:57,840 --> 00:21:59,274 If I can't find a new job, 64 00:21:59,440 --> 00:22:02,433 we'll spend our next vacation in a tent as well. 65 00:22:13,520 --> 00:22:16,319 I promise I'll start doing martial arts. 66 00:22:46,480 --> 00:22:48,517 Look. 67 00:23:50,840 --> 00:23:55,039 I brought you some clothes. - Thanks. 68 00:23:56,040 --> 00:23:59,431 I'll hang the wet clothes up to dry. 69 00:24:13,760 --> 00:24:15,717 Thanks. 70 00:24:40,080 --> 00:24:42,311 Where are they? 71 00:24:43,680 --> 00:24:45,717 Sorry. 72 00:24:50,800 --> 00:24:55,158 There's no bus until tomorrow. - So what do we do? 73 00:24:58,800 --> 00:25:00,837 Let me think. 74 00:25:05,000 --> 00:25:09,233 There's a campsite nearby. Can you drop us off? 75 00:25:10,480 --> 00:25:13,314 You can stay here. 76 00:25:13,480 --> 00:25:15,551 We have plenty of room. 77 00:25:29,320 --> 00:25:31,596 I hope this is okay. 78 00:25:36,120 --> 00:25:38,476 This is bigger than our living room. 79 00:26:10,000 --> 00:26:13,914 Shouldn't you call Maria? - What for? 80 00:26:15,000 --> 00:26:18,038 Because we invited strangers to stay in her home. 81 00:26:18,200 --> 00:26:20,351 I don't think she'd mind. 82 00:26:23,280 --> 00:26:27,035 You could have at least asked me if it was okay. 83 00:26:29,520 --> 00:26:31,830 Can you go get a bottle of wine? 84 00:26:32,000 --> 00:26:36,756 From where? We have one bottle left. - From the wine rack. 85 00:26:37,920 --> 00:26:40,276 What kind of wine would you like? 86 00:26:49,320 --> 00:26:51,357 0kay, I'll choose. 87 00:27:08,280 --> 00:27:12,399 But it's deceptive actually. 88 00:27:12,560 --> 00:27:20,560 All the hassle with the tickets, checking in, reservations... 89 00:27:20,880 --> 00:27:25,193 We're slaves to the hassle, to all those things... 90 00:27:25,360 --> 00:27:28,558 Mhm... I've thought about that too... 91 00:27:28,720 --> 00:27:31,554 So that's why we decided that this time... 92 00:27:31,720 --> 00:27:38,832 But you're really just desperately afraid of missing out. 93 00:27:41,520 --> 00:27:44,831 And you start to panic. 94 00:27:45,000 --> 00:27:51,873 So we thought we'd be minimalistic. Just us and nature. 95 00:27:56,320 --> 00:27:59,199 It looks like nature had other plans. 96 00:28:05,880 --> 00:28:07,872 It's Maria. 97 00:28:10,480 --> 00:28:12,472 I'll call her back later. 98 00:28:18,200 --> 00:28:22,797 And what do you do when you're not camping? 99 00:28:22,960 --> 00:28:26,510 I work for a publisher. From home. I'm a translator. 100 00:28:30,560 --> 00:28:33,075 What do you translate? 101 00:28:34,600 --> 00:28:37,513 Romance novels. Easy reading. 102 00:28:37,680 --> 00:28:41,356 She produces romantic wastepaper. 103 00:28:48,880 --> 00:28:50,792 And you? 104 00:28:50,960 --> 00:28:54,317 I'm trying to figure out what to do with my life. 105 00:28:55,760 --> 00:28:58,229 Erik was laid off a while ago. 106 00:29:00,920 --> 00:29:03,196 You're unemployed? 107 00:29:08,480 --> 00:29:12,793 Well, I don't have anything at the moment exactly. 108 00:29:12,960 --> 00:29:17,751 I have some ideas but nothing specific... 109 00:29:19,720 --> 00:29:21,473 That's interesting. Juhan... 110 00:29:21,640 --> 00:29:25,156 Let's not talk about work. Let's talk about something else. 111 00:29:25,320 --> 00:29:33,320 I think it's nice when something unexpected happens. 112 00:29:33,680 --> 00:29:41,680 It makes you figure out what you want from life. 113 00:29:47,840 --> 00:29:49,638 Thank you! 114 00:29:59,120 --> 00:30:01,510 I always dreamed of a house like this. 115 00:30:03,880 --> 00:30:05,792 Me too. 116 00:30:24,880 --> 00:30:26,997 What's that? - Shh... 117 00:30:30,760 --> 00:30:32,831 Stop it. That's Anna's. 118 00:30:40,400 --> 00:30:42,471 What are you doing? 119 00:30:42,640 --> 00:30:45,633 Take it off! Go on! 120 00:31:01,360 --> 00:31:05,877 Don't be mad. We're staying with strangers. I don't feel comfortable. 121 00:31:06,040 --> 00:31:08,316 Who cares! - I do. 122 00:31:19,960 --> 00:31:22,953 I didn't want them to stay and you knew that. 123 00:31:27,240 --> 00:31:29,709 I thought you didn't want to fight. 124 00:31:33,920 --> 00:31:40,554 Why did you ask them to stay? I wanted to be alone with you. 125 00:31:40,720 --> 00:31:42,916 Looks like nature had other plans. 126 00:31:50,120 --> 00:31:53,238 They'll leave tomorrow. 127 00:34:40,680 --> 00:34:45,800 The man of the house! I saw that you were here. I need to talk to you. 128 00:34:45,960 --> 00:34:49,032 To me? - I'll be quick. 129 00:34:49,200 --> 00:34:51,760 About what? 130 00:34:51,920 --> 00:34:54,833 I wouldn't want to talk at the door like this. 131 00:35:11,920 --> 00:35:13,957 Thanks. 132 00:35:15,720 --> 00:35:19,839 I drove by last night and saw people here. 133 00:35:21,200 --> 00:35:25,991 We arrived two nights ago. 134 00:35:26,160 --> 00:35:27,913 Now that's embarrassing. 135 00:35:28,080 --> 00:35:31,596 I thought you weren't coming anymore. 136 00:35:31,760 --> 00:35:34,832 Usually we don't see you in August. 137 00:35:36,040 --> 00:35:39,716 Well, actually... - 0h! The missus is here too. Hello, missus. 138 00:35:39,880 --> 00:35:42,190 Hello... 139 00:35:42,360 --> 00:35:48,197 I'll get to the point. It's really very embarrassing. 140 00:35:48,360 --> 00:35:53,230 I know my old lady said she'd mow the lawn until the end of summer. 141 00:35:53,400 --> 00:35:58,111 I don't deny that it looks like a jungle out there. 142 00:35:58,280 --> 00:36:02,274 It's not that bad. - Let me finish. 143 00:36:02,440 --> 00:36:06,593 The thing is, the old lady fell off the wagon again. 144 00:36:10,400 --> 00:36:13,040 Well, it could use a trim. Or we'll get ticks. 145 00:36:13,200 --> 00:36:15,590 Exactly. And we'll take care of it. 146 00:36:15,760 --> 00:36:21,438 If she doesn't sober up, I'll do it myself. 147 00:36:21,600 --> 00:36:23,512 It doesn't bother me. 148 00:36:23,680 --> 00:36:27,720 You're very kind. But a promise is a promise. 149 00:36:27,880 --> 00:36:33,672 Thank you. And my apologies again. Have a nice day! 150 00:36:33,840 --> 00:36:38,995 Thank you. Have a nice day. 151 00:37:51,000 --> 00:37:53,151 Good morning! - Morning. 152 00:37:53,320 --> 00:37:56,313 Morning. - We should get our things. 153 00:37:56,480 --> 00:38:02,477 Yes, they're in the laundry room. The last door on the right. 154 00:38:43,520 --> 00:38:45,910 It very, very nice here. 155 00:38:48,080 --> 00:38:50,754 No, you're not interrupting. 156 00:38:54,880 --> 00:38:59,238 I didn't see it. Where is it? 157 00:38:59,400 --> 00:39:02,359 Aah... I'll look. 158 00:39:06,880 --> 00:39:12,672 0kay, talk soon. Say hi to Andres. Bye-bye! 159 00:39:13,840 --> 00:39:16,150 Did you tell her about our guests? 160 00:39:16,320 --> 00:39:20,439 I don't have to report to her about every little thing. 161 00:39:20,600 --> 00:39:23,434 Why did the neighbor think we're Andres and Maria? 162 00:39:23,600 --> 00:39:25,831 I guess we just fit in here. 163 00:39:31,000 --> 00:39:35,756 We're ready. The next bus leaves at half past one. 164 00:39:35,960 --> 00:39:42,196 That's hours away. We're going to the beach. Do you want to join us? 165 00:40:00,320 --> 00:40:03,791 I'm not mad... - It's nothing to be ashamed of. 166 00:40:03,960 --> 00:40:09,240 I'm not going to talk about my job with these strangers. on vacation. 167 00:40:10,560 --> 00:40:13,997 Especially not people like them. - People like what? 168 00:40:14,160 --> 00:40:17,198 They clearly don't have the same problems as us. 169 00:40:17,360 --> 00:40:22,037 I don't want them to pity us... 170 00:40:22,200 --> 00:40:24,112 I didn't mean that... 171 00:41:22,560 --> 00:41:24,552 What are you doing? 172 00:42:38,760 --> 00:42:41,070 We arrived two days ago. 173 00:42:42,760 --> 00:42:46,117 No, I mean how long have you had the house? 174 00:42:47,880 --> 00:42:49,917 Five years. 175 00:42:54,600 --> 00:42:56,956 It's beautiful here in the winter. 176 00:42:59,040 --> 00:43:03,193 It must be well insulated then? - Yes. 177 00:43:04,800 --> 00:43:08,111 Let's go for a swim. That's enough reading. Come on! 178 00:43:10,000 --> 00:43:12,037 Is it cold? 179 00:43:38,560 --> 00:43:40,870 What are you doing? 180 00:43:47,520 --> 00:43:49,910 Looking for a lighter. 181 00:43:52,640 --> 00:43:54,836 Luckily they're leaving soon. 182 00:44:04,200 --> 00:44:07,079 What do you think of them? 183 00:44:10,200 --> 00:44:16,834 They're nice. Normal. I don't know. What am I supposed to think? 184 00:44:19,640 --> 00:44:23,236 I think they're pathetic. - We don't even know them. 185 00:44:25,560 --> 00:44:29,315 People like them don't make any decisions. 186 00:44:29,480 --> 00:44:31,597 Don't know what they want. 187 00:44:37,200 --> 00:44:39,920 That's why they'll never get anywhere. 188 00:44:59,240 --> 00:45:01,232 I guess this is it. 189 00:45:07,320 --> 00:45:11,280 Why do you have to go to the city? Stay here. 190 00:45:11,440 --> 00:45:13,272 What? 191 00:45:13,440 --> 00:45:16,274 I'd feel sorry for you if you had to go to the city 192 00:45:16,440 --> 00:45:18,352 when the weather is so nice. 193 00:45:23,360 --> 00:45:25,716 I wouldn't mind staying. 194 00:45:25,880 --> 00:45:28,031 I don't know... I don't want to impose. 195 00:45:28,200 --> 00:45:31,591 You're not imposing. Are they? 196 00:46:09,280 --> 00:46:10,999 Dammit! 197 00:46:40,160 --> 00:46:44,313 Erik has told that story a hundred times. It's still always funny. 198 00:46:44,480 --> 00:46:48,269 Not a hundred times. I have other stories. 199 00:46:48,440 --> 00:46:54,471 Every time we meet new people, you tell that story. It's always funny. 200 00:46:57,440 --> 00:46:59,796 Do you have children? - No. 201 00:47:03,320 --> 00:47:05,789 Why? 202 00:47:05,960 --> 00:47:08,634 It's just not the right time. 203 00:47:13,920 --> 00:47:16,310 Why not? 204 00:47:18,280 --> 00:47:20,920 I mean, seriously, what does that mean? 205 00:47:25,360 --> 00:47:29,274 Well, first I have to find a new job. 206 00:47:29,440 --> 00:47:31,796 Were you planning on having a child before? 207 00:47:31,960 --> 00:47:34,191 It's none of our business. 208 00:47:35,240 --> 00:47:37,675 They can answer for themselves. 209 00:47:39,280 --> 00:47:43,160 I'm... we're just not ready. 210 00:47:47,400 --> 00:47:49,631 But when will you be ready? 211 00:47:51,560 --> 00:47:58,717 Well... I don't know... It's such a big decision... 212 00:48:00,760 --> 00:48:03,798 Like if we want to go away for a while. 213 00:48:03,960 --> 00:48:05,997 Where were you planning to go? 214 00:48:06,160 --> 00:48:08,436 Such complicated questions... 215 00:48:16,960 --> 00:48:19,031 Do you have children? 216 00:48:22,040 --> 00:48:23,997 No. 217 00:48:30,200 --> 00:48:33,352 We can't. Juhan is sterile. 218 00:49:30,080 --> 00:49:32,037 What happened? 219 00:50:18,480 --> 00:50:20,437 So this is the garage? - Yes. 220 00:50:20,600 --> 00:50:23,513 Where's the sauna? - over there. 221 00:50:23,680 --> 00:50:25,672 Ah, I see them. 222 00:50:33,400 --> 00:50:35,357 There's only three here... 223 00:50:35,520 --> 00:50:38,558 Take these. Come on now. 224 00:50:49,240 --> 00:50:51,232 And this one too. 225 00:50:54,080 --> 00:50:56,231 Thanks. Come on. 226 00:51:34,520 --> 00:51:37,957 Are you leaving? - No. 227 00:51:40,160 --> 00:51:43,756 We had a great idea. We're going for a boat ride. 228 00:51:43,920 --> 00:51:46,560 A boat ride? - Yes. In our boat. 229 00:51:48,760 --> 00:51:54,996 Isn't it broken? - No, I had it fixed. 230 00:51:55,160 --> 00:51:59,313 We don't have to go if it's a problem. 231 00:51:59,480 --> 00:52:01,551 No, let's do it. 232 00:53:50,080 --> 00:53:53,437 Triin's not upset that you left her alone, is she? 233 00:53:55,600 --> 00:53:57,671 She's not alone. 234 00:54:00,720 --> 00:54:06,318 How long... have you and Juhan...? 235 00:54:07,320 --> 00:54:09,789 What? 236 00:54:11,240 --> 00:54:14,631 How long have you and Juhan been together? 237 00:54:16,200 --> 00:54:18,271 Forever. 238 00:54:20,520 --> 00:54:23,080 There's more than one way to be together. 239 00:54:27,240 --> 00:54:29,436 Where are they going? 240 00:54:29,600 --> 00:54:34,629 For a walk. You can join them if you want. My leg still hurts. 241 00:54:44,520 --> 00:54:49,356 What do you mean there's more than one way to be together? 242 00:54:50,880 --> 00:54:52,917 People have different needs. 243 00:54:58,560 --> 00:55:00,950 Juhan and I have an agreement. 244 00:55:05,040 --> 00:55:07,077 What kind of agreement? 245 00:55:08,640 --> 00:55:13,431 We don't impose conditions on each other's sexuality or preferences. 246 00:55:15,080 --> 00:55:18,630 0h. I see. 247 00:55:27,280 --> 00:55:29,875 Juhan! Phone. 248 00:55:56,360 --> 00:55:58,511 I'm going for a swim. 249 00:56:14,440 --> 00:56:16,557 Anna left her phone here... 250 00:56:21,040 --> 00:56:23,600 They've been gone for an hour. 251 00:56:26,240 --> 00:56:29,438 Maybe you should call Erik? - Erik's phone is here. 252 00:58:23,920 --> 00:58:26,151 What the hell? 253 00:58:33,280 --> 00:58:38,230 Hey! Excuse me! 254 00:58:38,400 --> 00:58:46,400 I have to finish the job. I can do it. I can. 255 00:58:46,600 --> 00:58:54,600 I know I had a few but that never stopped me before. 256 00:59:07,600 --> 00:59:09,637 Push, damnit. 257 00:59:43,520 --> 00:59:49,312 Erik, let's go get the things. 258 00:59:50,720 --> 00:59:53,554 Yes, right. 259 01:00:02,680 --> 01:00:06,435 Anna said I should talk to you. 260 01:00:06,600 --> 01:00:09,593 About what? - A job. 261 01:00:11,040 --> 01:00:13,077 What about it? 262 01:00:13,240 --> 01:00:18,998 I feel uncomfortable asking but... Anna said it's okay. 263 01:00:20,720 --> 01:00:22,677 So ask. 264 01:00:23,800 --> 01:00:28,397 Anna said that you have a job for me. 265 01:00:29,600 --> 01:00:30,875 I see. 266 01:00:42,480 --> 01:00:45,439 What kind of work did you do before? 267 01:00:45,600 --> 01:00:52,552 I was a broker. I know you're in real estate. 268 01:00:52,720 --> 01:00:54,996 Yes, yes, yes... 269 01:00:59,000 --> 01:01:02,676 So you've decided that you want to be a broker? 270 01:01:04,120 --> 01:01:07,557 I don't understand. 271 01:01:07,720 --> 01:01:11,919 Triin said that you're trying to figure out what you really want. 272 01:01:12,080 --> 01:01:18,953 Well, yes. But right, now I just need a job. 273 01:01:21,320 --> 01:01:25,234 So you don't really want to work in real estate? -I do. 274 01:01:29,080 --> 01:01:32,278 But what do you really want? 275 01:01:34,960 --> 01:01:37,236 To sell real estate. 276 01:01:44,120 --> 01:01:48,751 I can send you my resume. - Yes, yes. 277 01:01:48,920 --> 01:01:52,470 Well, I'd have to think about it. - Anna said it was okay. 278 01:02:00,600 --> 01:02:02,876 I'll look into it. 279 01:02:05,920 --> 01:02:10,233 Yes, well, there's no hurry. 280 01:04:20,320 --> 01:04:22,755 What took you so long? 281 01:04:22,920 --> 01:04:25,480 We were talking. - About what? 282 01:04:26,760 --> 01:04:30,436 0ur relationship. - Why? 283 01:04:32,400 --> 01:04:35,916 Why not? People want to know about those things. 284 01:04:40,560 --> 01:04:45,476 Erik was shocked by what I told him about our sex life. 285 01:04:45,640 --> 01:04:49,236 That we have sex once a year on average, if we're lucky? 286 01:04:49,400 --> 01:04:54,953 No, that we don't lay claim to each other's sexuality. 287 01:04:55,120 --> 01:04:57,760 That I can sleep with whoever I want. 288 01:06:07,480 --> 01:06:09,995 About ten more minutes. 289 01:06:32,720 --> 01:06:35,838 So, what do you think of me? 290 01:06:42,520 --> 01:06:44,512 I don't understand... 291 01:06:44,680 --> 01:06:48,833 Anna and I may have an open relationship, 292 01:06:49,000 --> 01:06:52,437 but that doesn't automatically mean you and I... 293 01:06:58,360 --> 01:07:05,278 Just because Anna slept with Erik doesn't mean we have to. 294 01:07:19,320 --> 01:07:21,676 Anna and... 295 01:07:31,360 --> 01:07:33,477 Is the fish ready? 296 01:07:43,600 --> 01:07:45,671 What happened? 297 01:08:16,640 --> 01:08:19,519 What did you tell her? 298 01:08:19,680 --> 01:08:22,240 We also talked about our sex life. 299 01:09:13,240 --> 01:09:15,197 Sit. 300 01:09:17,920 --> 01:09:19,877 Juhan will pour you some wine. 301 01:09:26,080 --> 01:09:31,280 Now you have to decide if you want to sleep with Juhan or not. 302 01:09:39,200 --> 01:09:43,752 You just decide. It's really not that hard. 303 01:09:48,640 --> 01:09:51,075 You either do it or you don't. 304 01:09:52,840 --> 01:09:55,833 Or maybe Juhan isn't even your type? 305 01:09:57,720 --> 01:10:01,475 Or maybe that makes it more interesting? 306 01:10:08,520 --> 01:10:12,036 Are you going to do it or not? 307 01:10:22,440 --> 01:10:25,114 Is the fish ready? 308 01:12:45,760 --> 01:12:48,275 What are you doing? 309 01:12:49,640 --> 01:12:51,711 Don't... 310 01:14:14,560 --> 01:14:18,395 Without you guys, our vacation would have been ruined. 311 01:14:18,560 --> 01:14:20,313 What were you hoping? 312 01:14:20,480 --> 01:14:24,235 That they keep you here? And find a place for you here? 313 01:14:24,400 --> 01:14:27,393 What's with you? What's wrong? 314 01:14:27,560 --> 01:14:29,233 You fucked her! 315 01:14:32,840 --> 01:14:34,957 You fucked her! 316 01:14:39,760 --> 01:14:42,320 I don't understand. 317 01:14:57,880 --> 01:15:00,520 You fucked her, you fucking ape! 318 01:15:02,160 --> 01:15:05,312 Erik. Erik, stop it! 319 01:15:06,880 --> 01:15:10,112 What did they tell you? 320 01:15:10,280 --> 01:15:13,512 That you... and Anna... fucked. 321 01:15:23,320 --> 01:15:28,395 Erik, Triin must have misunderstood that you and I... 322 01:15:44,960 --> 01:15:48,271 Why did you lie? - It was a joke. 323 01:15:50,880 --> 01:15:53,952 We were joking. We went too far. 324 01:15:54,120 --> 01:15:57,352 That's what they said. 325 01:15:57,520 --> 01:16:00,080 Are you laughing at us? - We're sorry. 326 01:16:00,240 --> 01:16:02,516 No, no, we're not laughing at you. 327 01:16:08,640 --> 01:16:11,792 Sorry! - I thought we were friends. 328 01:16:15,280 --> 01:16:18,352 Yes, we are friends... 329 01:16:25,280 --> 01:16:27,317 Erik, put the knife down. 330 01:16:36,080 --> 01:16:37,719 Look... - Erik! 331 01:16:50,000 --> 01:16:52,879 Erik, stop it. 332 01:16:54,280 --> 01:16:56,192 I left my phone in the living room. 333 01:16:58,920 --> 01:17:00,877 Fuck. 334 01:17:11,600 --> 01:17:14,513 What are we going to do? - I don't know. 335 01:18:09,040 --> 01:18:13,319 You fucking had to invite them to stay. Are you having fun yet? 336 01:18:13,480 --> 01:18:18,680 I didn't invite them here to have fun. 337 01:18:22,480 --> 01:18:25,120 I can't stand being alone with you. 338 01:18:31,280 --> 01:18:36,958 You could have left! Why did we even come here? 339 01:18:37,120 --> 01:18:39,919 I don't know why we came. 340 01:18:40,080 --> 01:18:42,720 We should have broken up a long time ago. 341 01:18:46,480 --> 01:18:50,190 Seriously, Juhan. 342 01:18:50,360 --> 01:18:53,671 We're together out of fear. 343 01:18:53,880 --> 01:18:56,554 We don't love each other. 344 01:18:58,320 --> 01:19:01,711 We should have stopped pretending a long time ago. 345 01:19:45,960 --> 01:19:50,113 What are you doing? - Erik! Erik! 346 01:19:51,560 --> 01:19:53,950 Erik? Are you there? 347 01:20:46,520 --> 01:20:48,591 He's over there. 348 01:20:53,320 --> 01:20:55,391 He has an axe. 349 01:20:58,920 --> 01:21:00,718 Come! 350 01:21:11,640 --> 01:21:15,111 Fuck! Fuck! Fuck! 351 01:22:19,960 --> 01:22:22,156 Do you think you could shoot him? 352 01:22:25,840 --> 01:22:28,833 I hope that pointing it at him is enough. 353 01:22:47,120 --> 01:22:49,271 Fuck me! Fuck me! 354 01:23:14,760 --> 01:23:19,516 0w! You're hurting me. Stop it. 355 01:23:37,080 --> 01:23:39,595 I can't take it anymore. 356 01:25:40,920 --> 01:25:43,196 I don't hear anything. 357 01:25:44,960 --> 01:25:46,917 Maybe they're asleep. 358 01:26:09,080 --> 01:26:14,200 I'm going to open the door. Then we run and don't look back. 359 01:26:40,640 --> 01:26:42,552 Anna. 360 01:30:16,560 --> 01:30:20,554 Look. What do we do? 361 01:30:23,240 --> 01:30:25,436 Get the gun. 362 01:30:26,880 --> 01:30:29,236 What are you planning to do? 363 01:30:58,200 --> 01:31:00,510 Mรคnniliiva Campsite. 364 01:34:06,640 --> 01:34:12,557 Should we call the police? or Maria? 365 01:34:14,760 --> 01:34:17,639 To say what? 366 01:34:17,800 --> 01:34:20,360 We have nothing to tell them. 367 01:34:31,000 --> 01:34:33,720 What if they know where we live? 368 01:34:38,480 --> 01:34:41,120 What if they know who we are? 369 01:34:53,040 --> 01:34:55,111 Nothing happened. 370 01:35:03,200 --> 01:35:05,192 Nothing happened. 371 01:35:21,200 --> 01:35:23,590 Nothing happened. 25216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.