Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,055 --> 00:01:39,350
The mind holds onto
painful memories for a reason...
4
00:01:39,433 --> 00:01:43,145
trying to keep us from making
the same mistakes over and over.
5
00:01:43,229 --> 00:01:45,856
Some say if you go back
to where a painful memory started...
6
00:01:45,940 --> 00:01:51,195
look at the place, walk through it,
you can get free of the hurt and forget.
7
00:01:52,905 --> 00:01:55,407
Maybe I thought
that would happen.
8
00:01:55,950 --> 00:01:57,785
I'll tell you though,
it would have been all right with me...
9
00:01:57,868 --> 00:02:00,329
if I never saw
this town again.
10
00:02:00,412 --> 00:02:05,584
But it was the only teaching job
I could get, and I needed it, and I took it.
11
00:02:07,378 --> 00:02:09,505
Oh, Jim, it's lovely.
12
00:02:11,090 --> 00:02:13,050
Pretty good, huh?
13
00:02:13,592 --> 00:02:15,261
- Looks boring.
- No.
14
00:02:15,344 --> 00:02:19,723
Oh, come on, you're gonna love it.
It's much better than Chicago.
15
00:02:20,850 --> 00:02:22,768
Of course,
things had changed...
16
00:02:22,852 --> 00:02:25,771
but not much,
considering the years that had passed.
17
00:02:25,855 --> 00:02:28,941
No, not nearly enough
to keep my heart from tightening...
18
00:02:29,024 --> 00:02:33,154
to keep me from forgetting that this
was the town where my brother had died.
19
00:02:33,237 --> 00:02:37,366
The same town my parents fled
in fear and grief when I was nine.
20
00:02:37,449 --> 00:02:41,245
The same.
Only the faces had changed.
21
00:02:47,042 --> 00:02:51,172
Sixteen forty-seven, that's what it said?
Are you sure?
22
00:02:51,255 --> 00:02:54,925
- Sixteen forty-seven Harland.
- Okay.
23
00:03:02,099 --> 00:03:06,270
- Hey, where are all the sidewalks?
- That's the least of our problems.
24
00:03:22,661 --> 00:03:24,830
Well, we don't have to stay.
I'll go back to house painting.
25
00:03:24,914 --> 00:03:26,415
I can start with this shack
right here.
26
00:03:26,498 --> 00:03:29,293
No way.
You are not a house painter anymore.
27
00:03:29,376 --> 00:03:31,295
Well, I might not be
much of a teacher either, you know.
28
00:03:31,378 --> 00:03:36,800
- Might be a little rusty after this layoff.
- You'll be fine. It's just like riding a bike.
29
00:03:36,884 --> 00:03:40,638
- You never give up on me, do you?
- Nope. Never.
30
00:03:43,474 --> 00:03:47,978
Okay, two guys with a truck, come on.
Let's unload this van.
31
00:03:49,271 --> 00:03:51,607
Scott could tell
that Sally and I were afraid.
32
00:03:51,690 --> 00:03:54,735
How many years had I worked
and what did we have to show for it?
33
00:03:54,818 --> 00:03:57,655
I wanted to provide for him,
not put him in danger.
34
00:03:57,738 --> 00:03:59,782
- Good night, pumpkin.
- Good night, Mom.
35
00:03:59,865 --> 00:04:01,951
- Sleep well.
- Okay.
36
00:04:03,869 --> 00:04:05,663
- Good night, kiddo.
- Good night, Dad.
37
00:04:05,746 --> 00:04:07,456
Good night.
38
00:04:08,332 --> 00:04:12,962
- What do you think, on or off?
- Off.
39
00:04:13,045 --> 00:04:15,130
- Sure?
- Yeah.
40
00:04:17,174 --> 00:04:19,343
- Good night.
- Good night.
41
00:04:26,558 --> 00:04:30,187
I have a certain way of breaking in
a new house.
42
00:04:35,276 --> 00:04:38,237
I have to establish my territory.
43
00:04:44,451 --> 00:04:46,787
If I had known
the horror we were facing...
44
00:04:46,870 --> 00:04:50,791
I would have taken Sally and Scott
in my arms like my parents took me...
45
00:04:50,874 --> 00:04:53,752
and run from this town
forever.
46
00:05:01,719 --> 00:05:04,805
I hear this new teacher threw some kid
out a window in Chicago.
47
00:05:04,888 --> 00:05:08,934
- No, man, he ran him over with his car.
- No, no, that's not what happened.
48
00:05:09,018 --> 00:05:11,395
The guy got fired
because he went berserk in class.
49
00:05:11,478 --> 00:05:13,605
He picked up a chair
and threw...
50
00:05:23,615 --> 00:05:26,160
My fifth class today.
51
00:05:26,243 --> 00:05:30,456
I'm a little out of shape.
Thank God you're seniors.
52
00:05:30,539 --> 00:05:32,416
You'll have mercy on me,
lhope.
53
00:05:37,504 --> 00:05:41,300
- So I'll do my best to keep you awake.
- We'd rather sleep.
54
00:05:44,762 --> 00:05:48,432
Well, I can tell
this is not love at first sight...
55
00:05:48,515 --> 00:05:51,935
but you got to live with me
and I got to live with you, so...
56
00:05:52,019 --> 00:05:54,563
let's try to enjoy it, okay?
57
00:05:57,941 --> 00:05:59,610
May l?
58
00:06:00,110 --> 00:06:03,155
There's something you should know
about this class.
59
00:06:03,238 --> 00:06:05,824
- Do you have a name?
- Yeah.
60
00:06:06,742 --> 00:06:09,203
- Do you wanna tell it to me?
- Chip Conway.
61
00:06:09,286 --> 00:06:13,207
Or the Chipster depending on
how close you get.
62
00:06:13,999 --> 00:06:17,669
Now, you see, Mr. Jim, sir,
there's a little...
63
00:06:17,753 --> 00:06:20,672
Hold it.
It's Mr. Norman or just Jim.
64
00:06:20,756 --> 00:06:24,968
Yeah, that's what I said.
This isn't a real class.
65
00:06:25,052 --> 00:06:27,346
You see, most of us in here
are on the football team.
66
00:06:27,429 --> 00:06:32,684
It's a special class for jocks like me
and airhead chicks.
67
00:06:33,894 --> 00:06:35,604
Like Kate.
68
00:06:37,523 --> 00:06:40,734
- I'm not an airhead.
- Yeah, right!
69
00:06:40,818 --> 00:06:44,905
Now, let us cruise
and we'll win you a championship.
70
00:06:44,988 --> 00:06:49,201
Pass us and you'll have
one happy squad of killer stompers.
71
00:06:49,284 --> 00:06:51,412
Yeah! Yeah!
72
00:06:51,495 --> 00:06:54,915
You'll pass,
if you do the work.
73
00:06:54,998 --> 00:06:57,292
Pass us anyway.
74
00:07:05,426 --> 00:07:09,346
All right, let's just keep it down.
Hold it down. Hey!
75
00:07:10,347 --> 00:07:11,849
Hey!
76
00:07:12,808 --> 00:07:14,435
Shut up!
77
00:07:18,230 --> 00:07:22,234
- Sorry.
- No, really, don't be sorry.
78
00:07:23,193 --> 00:07:26,738
I want to apologize
for the jerks in this class.
79
00:07:26,822 --> 00:07:31,452
- Some of us really wanna learn stuff.
- Thank you... Kate? Thank you.
80
00:07:36,165 --> 00:07:38,834
But I do wanna apologize.
81
00:07:39,585 --> 00:07:43,172
I'm just...
I'm a little rusty at this teaching, and...
82
00:07:43,964 --> 00:07:48,343
- I won't be breaking any more sticks.
- I kind of liked it.
83
00:07:50,971 --> 00:07:54,141
I don't know, Mr. Simmons.
This guy's coming down really hard on us.
84
00:07:54,224 --> 00:07:56,894
- We've got a big responsibility...
- Just a moment.
85
00:07:56,977 --> 00:07:59,688
- Mr. Norman.
- Hello, sir.
86
00:07:59,771 --> 00:08:03,984
- S0, how was your first clay?
- Well, it was fine, sir. Just fine.
87
00:08:04,067 --> 00:08:08,405
Good. If you have a minute,
I'd like to have a quick chat.
88
00:08:08,489 --> 00:08:11,116
- Sure.
- In my office.
89
00:08:14,703 --> 00:08:16,455
Excuse me.
90
00:08:24,087 --> 00:08:29,009
In 27 years, no one had moved in
after my parents and I left.
91
00:08:29,092 --> 00:08:32,888
What was it about this house
that kept them away?
92
00:08:45,275 --> 00:08:47,528
I'm gonna get you, Jimmy.
93
00:08:56,036 --> 00:08:57,955
Got you now.
94
00:08:58,455 --> 00:09:03,835
No, Wayne. Wayne...
Stop, Wayne! Wayne!
95
00:09:06,672 --> 00:09:09,883
Wayne, no. No, Wayne.
Wayne, no.
96
00:09:11,843 --> 00:09:13,595
Wayne!
97
00:09:14,555 --> 00:09:16,765
Run, Jimmy, run!
98
00:09:26,024 --> 00:09:28,443
Sally? Scott?
99
00:09:30,737 --> 00:09:32,823
Surprise!
100
00:09:33,282 --> 00:09:35,951
- Hey, it's enough.
- Look!
101
00:09:36,577 --> 00:09:40,664
- Where did you get this?
- You are married to a very clever woman.
102
00:09:40,747 --> 00:09:44,960
You know, this place really has potential
in a bohemian sort of way.
103
00:09:45,043 --> 00:09:48,880
- We went to the thrift store.
- Don't tell him that, Scott.
104
00:09:48,964 --> 00:09:51,842
I spent a tiny bit of Christmas money,
but it's nice, isn't it?
105
00:09:51,925 --> 00:09:55,470
- It's great.
- And, look, I got this. It's an antique.
106
00:09:55,554 --> 00:09:58,015
Wait a minute,
I'll show you the rest.
107
00:09:58,098 --> 00:10:00,142
I saw the perfect place
downtown today.
108
00:10:00,225 --> 00:10:02,644
Honey, this isn't Chicago.
There is no downtown here.
109
00:10:02,728 --> 00:10:05,439
Well, you know what I mean,
over there in the center of town.
110
00:10:05,522 --> 00:10:07,941
It's a vacant store front.
It's perfect for the shop.
111
00:10:08,025 --> 00:10:09,109
Sounds great.
112
00:10:09,192 --> 00:10:11,695
And I've decided,
I'm not gonna do just flowers.
113
00:10:11,778 --> 00:10:16,116
You know, I think in a place like this,
you can't be so specific.
114
00:10:16,199 --> 00:10:19,745
- Are you okay?
- Yes. I'm all right.
115
00:10:20,370 --> 00:10:23,457
I'm really excited about this place.
I think it's a perfect location.
116
00:10:23,540 --> 00:10:25,042
Can I have my train back?
117
00:10:25,125 --> 00:10:27,002
Yep. Why don't you go get the mitts
and we'll play some ball?
118
00:10:27,085 --> 00:10:29,379
- S0 how was work?
- It was all right.
119
00:10:29,463 --> 00:10:33,133
The principal called me
into his office today.
120
00:10:33,216 --> 00:10:36,094
Said he didn't want
a Chicago incident here...
121
00:10:36,178 --> 00:10:37,888
that I should watch my anger.
122
00:10:37,971 --> 00:10:40,557
I thought you cleared that up
at the first interview.
123
00:10:40,641 --> 00:10:44,019
Well, I think he just wants me to know
he's watching.
124
00:10:44,102 --> 00:10:49,691
Ancl the students seem to know, too.
I hope the stories don't get out of hand.
125
00:10:50,400 --> 00:10:52,277
Come on, Dad!
126
00:10:52,361 --> 00:10:54,154
Coming! We won't be long.
127
00:10:54,237 --> 00:10:58,367
Yeah, well, don't be long.
Dinner's almost ready.
128
00:11:48,583 --> 00:11:50,127
Sally?
129
00:11:51,128 --> 00:11:52,671
Sally?
130
00:13:04,159 --> 00:13:08,121
You gonna be here for a minute?
You go... Wait a minute.
131
00:13:11,166 --> 00:13:12,876
We 're ready.
132
00:13:13,418 --> 00:13:15,670
Yes. Yes.
133
00:13:16,922 --> 00:13:19,382
Does he sing? N0.
134
00:13:21,468 --> 00:13:23,762
Does he dance? N0.
135
00:13:29,684 --> 00:13:32,687
Oh, honey, stop.
136
00:13:38,777 --> 00:13:40,570
You're awful.
137
00:13:41,988 --> 00:13:43,865
I don't know.
138
00:13:44,908 --> 00:13:46,618
No way.
139
00:14:15,522 --> 00:14:16,398
Jimmy?
140
00:14:19,067 --> 00:14:20,610
Hey.
141
00:14:21,736 --> 00:14:24,990
- Hey, what's eating you?
- Why can't I go to the library with you?
142
00:14:25,073 --> 00:14:26,950
- Who said you can't?
- Mom.
143
00:14:27,033 --> 00:14:30,871
Yeah? Well, I just talked to mom
and I worked everything out.
144
00:14:30,954 --> 00:14:33,290
If you wanna go, you can go,
but you got to carry my books.
145
00:14:33,373 --> 00:14:35,166
Okay.
146
00:14:39,963 --> 00:14:43,758
You and me, Jimmy,
we're always gonna stick together.
147
00:14:45,218 --> 00:14:48,680
I got to pay my library fine,
so I'm gonna need your help.
148
00:14:48,763 --> 00:14:52,434
How much is three times two,
times two?
149
00:14:52,517 --> 00:14:54,603
It's 12.
150
00:14:55,437 --> 00:14:58,106
You're the one who's got the brains
mmsmmw.
151
00:14:58,189 --> 00:15:00,191
Here you go.
152
00:15:15,999 --> 00:15:17,626
Yay!
153
00:15:23,214 --> 00:15:29,262
- We're gonna go through the tunnel?
- Sure. It's faster. Come on.
154
00:15:35,185 --> 00:15:36,728
No!
155
00:15:38,021 --> 00:15:39,648
Wayne!
156
00:15:41,024 --> 00:15:42,943
Don't!
157
00:15:43,026 --> 00:15:44,903
Don't!
158
00:16:00,543 --> 00:16:03,922
Hey, buttface,
you're blocking the road.
159
00:16:06,758 --> 00:16:11,096
Sissies with books.
Read me a story, sissy.
160
00:16:43,586 --> 00:16:46,297
Do you wanna get through
this tunnel, kid?
161
00:16:46,381 --> 00:16:48,508
You're gonna have to pay.
162
00:16:48,591 --> 00:16:51,386
- We'll go back.
- "We'll go back."
163
00:16:53,471 --> 00:16:56,808
Nope.
No other way except our way.
164
00:16:57,517 --> 00:16:59,352
Right, Vinnie?
165
00:17:00,937 --> 00:17:03,273
- So give us some money.
- Leave us alone.
166
00:17:03,356 --> 00:17:07,402
Hey, look, new sneakers.
Let's see if they can fly.
167
00:17:25,128 --> 00:17:27,047
Can they fly?
168
00:17:33,803 --> 00:17:37,891
Now, I'm gonna ask you
one more time.
169
00:17:39,184 --> 00:17:41,561
- How much money you got?
- Twelve cents.
170
00:17:41,644 --> 00:17:43,271
Leave my brother alone!
171
00:17:45,356 --> 00:17:49,319
Vinnie, get this little baby away from me
before I smack him.
172
00:17:52,322 --> 00:17:53,782
Whoa!
173
00:18:00,497 --> 00:18:03,458
Nobody hits me and lives, man.
174
00:18:05,293 --> 00:18:08,463
- Hey, come on, guys.
- Wayne!
175
00:18:09,214 --> 00:18:11,216
Run, Jimmy, run!
176
00:18:11,883 --> 00:18:13,885
Heads up, Vinnie.
177
00:18:21,518 --> 00:18:23,853
Run, Jimmy, run!
178
00:18:31,194 --> 00:18:34,781
He deserved it, man.
You had that coming.
179
00:18:34,864 --> 00:18:38,284
- He had it coming!
- What about him?
180
00:18:38,368 --> 00:18:41,704
- What if he tells somebody?
- Come here, kid.
181
00:18:42,831 --> 00:18:44,833
Let's go! Let's go!
182
00:18:45,875 --> 00:18:49,003
- Let's go! Let's go! Hand me the keys!
- No! N0!
183
00:18:49,963 --> 00:18:54,425
- Wayne!
- Get help. Get help. Run!
184
00:18:54,509 --> 00:18:56,678
- Where's the key?
- Find the key!
185
00:18:56,761 --> 00:18:59,848
' Okay, let's go!
- Hey, kid!
186
00:19:00,598 --> 00:19:01,933
Mueller!
187
00:19:02,016 --> 00:19:04,394
- You coward!
- Mueller!
188
00:19:26,833 --> 00:19:29,586
Jimmy, what's wrong?
189
00:19:38,052 --> 00:19:40,555
No, Wayne...!
190
00:19:43,641 --> 00:19:45,310
Jim?
191
00:19:54,444 --> 00:19:55,987
Jim.
192
00:19:59,657 --> 00:20:01,576
Are you all right?
193
00:20:03,161 --> 00:20:04,746
Yeah.
194
00:20:06,289 --> 00:20:08,666
I thought I heard a child crying.
195
00:20:11,836 --> 00:20:15,089
It was... It was me.
196
00:20:17,175 --> 00:20:21,179
Why don't you come on inside?
I'll fix you a cup of coffee.
197
00:20:22,513 --> 00:20:24,098
Yeah.
198
00:20:24,891 --> 00:20:26,935
In a minute.
199
00:20:41,157 --> 00:20:43,159
Run, Jimmy, run!
200
00:21:17,860 --> 00:21:20,571
You told Coach I had an F coming?
He suspended me!
201
00:21:20,655 --> 00:21:22,615
Well, maybe the message
will get through to you, Chip!
202
00:21:22,699 --> 00:21:25,159
You get an F on your midterm,
the Coach is gonna cut you from the team.
203
00:21:25,243 --> 00:21:26,995
If you give me one more F,
I swear to God, I'm gonna...
204
00:21:27,078 --> 00:21:28,955
Hey, hey, hey, hey!
205
00:21:29,747 --> 00:21:33,710
Look, Chip, I played football, too,
and I did my school work.
206
00:21:33,793 --> 00:21:38,256
Now, you're a smart guy.
You wanna play, just do the work.
207
00:21:40,758 --> 00:21:43,344
You gonna take that, dude?
208
00:21:55,940 --> 00:21:57,942
You're dead, man!
209
00:21:58,026 --> 00:21:59,610
You.
210
00:22:02,071 --> 00:22:04,324
Come on. Come on.
211
00:22:19,630 --> 00:22:22,550
What were you and Chip talking about?
He looked pretty mad.
212
00:22:22,633 --> 00:22:26,137
Oh, no, no, we...
We were just talking.
213
00:22:30,641 --> 00:22:32,602
What is it?
214
00:22:38,024 --> 00:22:42,612
I don't know.
Mr. Norman, Jim...
215
00:22:43,654 --> 00:22:47,367
You know how you're saying
that history repeats itself?
216
00:22:47,450 --> 00:22:52,246
I've been thinking a lot about that,
and that really bothers me.
217
00:22:52,330 --> 00:22:55,124
- Why is that?
- I don't know.
218
00:22:55,208 --> 00:22:58,586
Does it have to be the same story
repeated over again?
219
00:22:58,669 --> 00:23:02,924
- I mean, can't we change anything?
- Well, people can change things.
220
00:23:03,007 --> 00:23:05,176
I think that's what makes
a person great is...
221
00:23:05,259 --> 00:23:09,180
guts and the ability
to change the patterns.
222
00:23:10,306 --> 00:23:14,811
I was listening to that
"Dust in the Wind" song last night.
223
00:23:14,894 --> 00:23:16,396
I don't know.
224
00:23:17,188 --> 00:23:21,442
I just don't wanna end up a piece of dust
in someone's eye, you know?
225
00:23:22,276 --> 00:23:24,612
Well, I don't think
that's all you'll be, Billy.
226
00:23:24,695 --> 00:23:27,865
'Cause, you're learning how to think.
That's a good sign.
227
00:23:37,500 --> 00:23:41,170
Hey, do I get extra credit
for thinking?
228
00:23:55,935 --> 00:23:59,397
Billy? Your wallet! Billy?
229
00:24:52,700 --> 00:24:54,702
What are you doing, man?
230
00:24:55,286 --> 00:24:56,078
Come on!
231
00:25:00,541 --> 00:25:01,584
Hey.
232
00:25:04,170 --> 00:25:04,837
Hey!
233
00:25:10,718 --> 00:25:12,303
Come on!
234
00:25:12,762 --> 00:25:14,305
Stop!
235
00:25:16,098 --> 00:25:18,392
What are you guys doing?
236
00:25:18,476 --> 00:25:21,020
Help me! Help me!
237
00:25:22,188 --> 00:25:23,981
Help me!
238
00:25:28,361 --> 00:25:31,322
Billy! Billy!
239
00:25:47,755 --> 00:25:49,340
Billy!
240
00:25:53,386 --> 00:25:55,471
Oh no... oh no...
241
00:26:06,649 --> 00:26:10,861
You have a new student, period seven,
name's Lawson, Richard Lawson.
242
00:26:10,945 --> 00:26:15,992
He's a transfer from Milford.
You have the room unfortunately.
243
00:26:16,075 --> 00:26:18,160
He can take Billy Stearns' seat.
244
00:26:18,244 --> 00:26:23,624
Mr. Simmons, Billy Stearns was murdered.
I saw it. That car ran him off the road.
245
00:26:26,335 --> 00:26:30,715
No one there
saw any other car but yours.
246
00:26:30,798 --> 00:26:32,633
Just yours.
247
00:26:33,968 --> 00:26:36,637
I don't know what to tell you.
248
00:26:51,611 --> 00:26:53,779
Okay, guys, let's sit down.
249
00:26:54,363 --> 00:26:56,449
Chip, take a seat.
250
00:26:56,532 --> 00:26:59,452
- What's that, an order?
- No, it's a suggestion.
251
00:26:59,535 --> 00:27:03,164
You could take a seat
or you can go talk to Coach about it.
252
00:27:03,247 --> 00:27:04,832
Okay.
253
00:27:04,915 --> 00:27:06,542
Let's sit down.
254
00:27:07,335 --> 00:27:09,837
Heather, I haven't forgotten
that report you owe me.
255
00:27:09,920 --> 00:27:11,797
Okay, all right.
256
00:27:13,299 --> 00:27:15,593
Are you Richard Lawson?
257
00:27:17,011 --> 00:27:19,430
Live and in person,
Mr. Norman.
258
00:27:19,513 --> 00:27:23,476
Just came up from Milford.
Real glad to be here, sir.
259
00:27:31,525 --> 00:27:35,029
One thing you have to know,
in my class, no cigarettes.
260
00:27:36,405 --> 00:27:39,033
No problem, Mr. Norman.
261
00:27:39,909 --> 00:27:42,828
I wouldn't want to do anything
to upset you, sir.
262
00:27:48,209 --> 00:27:49,877
Take a seat.
263
00:27:49,960 --> 00:27:53,381
I can't wait for you to start teaching me,
Mr. Norman.
264
00:27:53,464 --> 00:27:55,675
I hunger for knowledge.
265
00:28:06,519 --> 00:28:11,190
I know we're all pretty upset
about Billy Stearns' death.
266
00:28:12,900 --> 00:28:15,111
So if...
267
00:28:16,445 --> 00:28:19,657
If any of you have anything
you wanna talk about or say...
268
00:28:19,740 --> 00:28:21,951
now's the time to do it.
269
00:28:30,042 --> 00:28:31,836
Mr. Lawson.
270
00:28:33,129 --> 00:28:36,298
Why do you keep staring at me,
Mr. Norman?
271
00:28:40,428 --> 00:28:41,887
I wasn't staring at you,
Mr. Lawson.
272
00:28:41,971 --> 00:28:44,181
Oh, yes, you were, Mr. Norman.
You were looking right at me.
273
00:28:44,265 --> 00:28:46,851
I was not staring at you!
274
00:28:46,934 --> 00:28:48,978
Well, maybe you are unaware of it, sir,
but my old man used to be...
275
00:28:49,061 --> 00:28:51,647
All right, look, that's enough!
276
00:28:51,731 --> 00:28:54,358
You wanna talk about this more,
we'll go down to the principal's office.
277
00:28:54,442 --> 00:28:56,777
- Okay?
- Hey, I'm cool.
278
00:28:56,861 --> 00:28:59,905
Don't let them upset you,
Mr. Norman.
279
00:28:59,989 --> 00:29:01,991
They're idiots.
280
00:29:07,371 --> 00:29:08,831
Thanks, Kate...
281
00:29:12,209 --> 00:29:15,963
Does anybody else have anything
they wanna say about Billy?
282
00:29:16,756 --> 00:29:19,550
Ifnob
we'll go on with history.
283
00:29:20,509 --> 00:29:23,179
Last time,
we were talking about the Middle East.
284
00:29:23,262 --> 00:29:25,556
We were talking about Iraq.
285
00:29:35,274 --> 00:29:37,860
Now, whoever threw this...
286
00:29:39,195 --> 00:29:42,531
I want everybody here to know
I think you're nothing but a coward!
287
00:29:42,615 --> 00:29:43,699
You're a chicken!
288
00:29:43,783 --> 00:29:46,243
Why don't you throw something at me
while I'm looking, huh?
289
00:29:46,327 --> 00:29:50,956
Throw it to my face!
Come on, somebody throw it! Now!
290
00:29:54,460 --> 00:29:57,588
I'll take the class over for a while.
You take a break here.
291
00:29:57,671 --> 00:30:01,175
- It's okay.
- I said take a break, Mr. Norman.
292
00:30:53,477 --> 00:30:56,564
God is there
to pay him his clues.
293
00:30:56,647 --> 00:31:00,651
- Wayne, why is he always looking at me?
- Who?
294
00:31:00,734 --> 00:31:02,486
Jesus.
295
00:31:02,570 --> 00:31:06,073
No matter where we sit,
he looks right at me.
296
00:31:06,156 --> 00:31:07,867
This place scares me.
297
00:31:07,950 --> 00:31:12,746
There's nothing to be afraid of, Jimmy.
This is the safest place I know.
298
00:31:19,044 --> 00:31:24,425
Yeah, what a lovely clay
for the 67th Annual Harvest Day Parade!
299
00:31:31,515 --> 00:31:37,021
You know, all this stuff about Billy's death
brought up a lot of feelings about Wayne.
300
00:31:38,022 --> 00:31:41,525
I'm just trying
not to let it get to me.
301
00:31:42,526 --> 00:31:46,655
I think you're doing great.
I'm proud of you.
302
00:31:47,406 --> 00:31:49,158
Thanks.
303
00:31:52,202 --> 00:31:55,247
Now where's Scotty?
Wasn't he supposed to meet us here?
304
00:31:55,331 --> 00:31:57,791
Hey, balloon for you.
305
00:32:18,687 --> 00:32:20,606
- There you are.
- Dad, look.
306
00:32:20,689 --> 00:32:23,901
- Where did you get those?
- They fell off that pole.
307
00:32:23,984 --> 00:32:26,153
I used to have shoes like this
when I was a kid.
308
00:32:26,236 --> 00:32:27,655
Can I keep them?
309
00:32:27,738 --> 00:32:30,074
I don't know.
They probably belong to someone.
310
00:32:30,157 --> 00:32:34,370
- What do you think?
- Yeah, they probably belong to somebody.
311
00:32:34,453 --> 00:32:36,747
But I found them.
312
00:32:43,170 --> 00:32:48,008
Dad, look, a video store!
Can we get a movie to watch tonight?
313
00:32:55,516 --> 00:32:59,103
I'm gonna go upstairs.
I'm falling asleep, all right?
314
00:32:59,853 --> 00:33:04,692
- Do you want me to carry him up to bed?
- I want you to carry me up to bed.
315
00:33:05,859 --> 00:33:08,112
Come on, Scotty.
316
00:33:15,995 --> 00:33:17,746
- Are you coming?
- Yeah, I'll be up in just a minute.
317
00:33:17,830 --> 00:33:20,457
I wanna see if he gets the girl.
318
00:33:46,734 --> 00:33:50,696
Run, Jimmy, run! Hurry. G0, go!
Run, run, a// right!
319
00:33:50,779 --> 00:33:53,907
G0, 90, yo! Run! Run!
320
00:34:10,883 --> 00:34:12,634
Wayne...
321
00:34:34,823 --> 00:34:37,618
- Run, Jimmy, run!
- Wayne!
322
00:34:37,701 --> 00:34:39,912
Run, Jimmy, run!
323
00:35:26,125 --> 00:35:28,293
You and me, Jimmy,
we're always gonna stick together.
324
00:35:28,377 --> 00:35:29,503
How much is three...
325
00:35:29,586 --> 00:35:33,799
- We're always gonna stick together.
- Nobody hits me and lives, man!
326
00:35:35,425 --> 00:35:38,303
- Hey, kid!
- Run, Jimmy, run!
327
00:36:11,628 --> 00:36:14,882
Oh, Mr. Norman.
What are you doing down here?
328
00:36:14,965 --> 00:36:18,218
Well, I was just taking a little walk.
Maybe I ought to ask you the same thing.
329
00:36:18,302 --> 00:36:20,637
Oh, well,
I was just taking a walk, too.
330
00:36:20,721 --> 00:36:23,599
My mom has a friend over
and we don't really get along.
331
00:36:23,682 --> 00:36:25,726
- I was just on my way back.
- Well, I'll walk with you.
332
00:36:25,809 --> 00:36:28,812
Oh, no. No, that's really fine.
I just live above the cleaners over there.
333
00:36:28,896 --> 00:36:31,815
So... So, see you.
334
00:36:31,899 --> 00:36:35,068
Oh, Kate,
you know that old train.
335
00:36:35,152 --> 00:36:38,322
- Does it still run through here?
- Train?
336
00:36:38,780 --> 00:36:42,034
Well, I've never seen a train
and I grew up here.
337
00:36:42,117 --> 00:36:44,620
I guess there used to be one.
338
00:36:46,496 --> 00:36:48,624
Well, be careful.
339
00:36:48,707 --> 00:36:52,044
It's not like I'm lost in the woods
or nothing.
340
00:36:52,127 --> 00:36:55,130
- I'll see you tomorrow, Mr. Norman.
- Yeah.
341
00:37:13,565 --> 00:37:16,235
- Run, Jimmy, run!
- Jimmy!
342
00:37:18,111 --> 00:37:19,696
Don't run!
343
00:37:20,280 --> 00:37:22,199
Help me, JimmY!
344
00:37:40,384 --> 00:37:41,969
No!
345
00:37:45,013 --> 00:37:48,809
- Are you all right?
- It's just a dream. Just a dream.
346
00:37:48,892 --> 00:37:51,353
Oh, God, it's just a dream.
347
00:38:00,237 --> 00:38:04,783
Promise me you'll come back to bed.
You haven't slept hardly at all lately.
348
00:38:04,866 --> 00:38:08,245
When I sleep, I dream!
I don't wanna dream!
349
00:38:09,079 --> 00:38:10,956
I'm sorry.
350
00:38:13,542 --> 00:38:16,211
It's starting again, isn't it?
351
00:38:16,295 --> 00:38:18,630
Dad, are you okay?
352
00:38:19,464 --> 00:38:21,425
Your father
just had a nightmare.
353
00:38:24,136 --> 00:38:26,596
Come on,
let's go back to bed.
354
00:38:48,535 --> 00:38:49,661
Stop it.
355
00:38:51,663 --> 00:38:53,248
Stop it.
356
00:39:05,260 --> 00:39:08,889
Come on, Scotty. They can't all be jerks.
You must like at least one of them.
357
00:39:08,972 --> 00:39:12,059
No, they're all mean.
I don't like them.
358
00:39:12,142 --> 00:39:14,853
- Me and all the other kids...
- Hey, that's enough sugar.
359
00:39:14,936 --> 00:39:16,938
- Daddy does it!
- Hey, hey, come on.
360
00:39:17,022 --> 00:39:19,149
Don't tell on your old man.
361
00:39:19,649 --> 00:39:23,695
- Where'd you go last night?
- Nowhere. Just walking around.
362
00:39:23,779 --> 00:39:27,282
- S0 you never went back to sleep?
- No.
363
00:39:37,667 --> 00:39:40,879
Maybe we should consider
not staying here.
364
00:39:40,962 --> 00:39:45,634
- What are you talking about?
- Jim, I'm not blind. I can't help it.
365
00:39:45,717 --> 00:39:48,387
I'm concerned about you.
I don't want...
366
00:39:50,722 --> 00:39:55,602
Things to start happening again.
Maybe we should just pack up and leave.
367
00:39:55,685 --> 00:39:57,312
We're going back home?
368
00:39:57,396 --> 00:40:00,941
We're not going anywhere.
Now eat your breakfast.
369
00:40:03,026 --> 00:40:05,946
- Do I have anything to say about anything?
- Oh, yeah.
370
00:40:06,029 --> 00:40:08,240
I just want us to be happy.
371
00:40:08,323 --> 00:40:12,035
Coming here was gonna be
a new beginning, not another...
372
00:40:13,120 --> 00:40:15,163
Not another what?
373
00:40:17,916 --> 00:40:21,044
Great! Great!
I got to get to school.
374
00:40:55,328 --> 00:40:57,539
Help me, please, somebody!
375
00:41:03,336 --> 00:41:05,964
Help me, please, somebody!
376
00:41:11,678 --> 00:41:14,806
Remain in your seats
after you finish your tests.
377
00:41:25,609 --> 00:41:27,944
Okay, I'm giving this Norman guy
another 15...
378
00:41:28,028 --> 00:41:31,865
but I think he's got us
on a wild goose chase.
379
00:41:31,948 --> 00:41:33,700
Anything?
380
00:41:34,784 --> 00:41:36,953
Okay, I'm calling it.
381
00:41:37,954 --> 00:41:42,542
Okay, boys, let's bring it back in.
Everybody check in now. Come on!
382
00:41:43,293 --> 00:41:45,712
Come on, Mr. Norman,
we're gonna break for dinner.
383
00:41:45,795 --> 00:41:49,299
- We'll get back at it later.
- Wait a minute.
384
00:41:49,382 --> 00:41:53,595
- Is there a barn around here someplace?
- Well, yeah.
385
00:41:53,678 --> 00:41:57,140
The old Phelps place is over there
across that creek.
386
00:43:03,873 --> 00:43:06,543
These incidents
tend to cluster.
387
00:43:06,626 --> 00:43:11,089
One suicide triggers destructive behavior
in other troubled young people.
388
00:43:11,172 --> 00:43:15,010
I can tell you, it will be the simple things
you do that count.
389
00:43:15,093 --> 00:43:17,137
Trust your instincts.
390
00:43:17,220 --> 00:43:21,683
If someone seems like they're in trouble,
they probably are.
391
00:43:21,766 --> 00:43:24,519
Reach out.
Connect with them.
392
00:43:25,812 --> 00:43:29,316
Refer all problems
to Dr. Bernardi.
393
00:43:29,399 --> 00:43:32,736
Otherwise, keep everything
smooth and normal.
394
00:43:32,819 --> 00:43:35,488
Come on,
we have two dead children here.
395
00:43:35,572 --> 00:43:37,574
Things aren't smooth or normal,
are they?
396
00:43:37,657 --> 00:43:41,286
And Kate's death wasn't suicide.
She was murdered.
397
00:43:41,369 --> 00:43:42,912
Oh, God...
398
00:43:59,471 --> 00:44:01,222
Mr. Norman? Mr. Norman?
399
00:44:02,807 --> 00:44:05,769
What makes you think Kate's death
wasn't a suicide?
400
00:44:05,852 --> 00:44:07,187
I just know.
401
00:44:07,270 --> 00:44:10,231
I know both these kids were in your class.
Were you close?
402
00:44:10,315 --> 00:44:14,069
Yes, I liked them both,
and neither one of them was suicidal.
403
00:44:14,152 --> 00:44:17,072
It's a matter of record you've had
some emotional problems in the past.
404
00:44:17,155 --> 00:44:20,450
I was just wondering,
how you're handling this.
405
00:44:21,242 --> 00:44:23,453
What are you getting at?
406
00:44:23,536 --> 00:44:26,665
I counsel faculty
as well as students.
407
00:44:26,748 --> 00:44:29,834
If you'd like to meet in
a confidential setting...
408
00:44:30,585 --> 00:44:32,962
What if it's bizarre?
409
00:44:33,046 --> 00:44:34,756
Bizarre in what way?
410
00:44:37,300 --> 00:44:40,053
I have a class to get to.
Excuse me.
411
00:44:50,647 --> 00:44:53,233
Who are you?
You don't belong in this class.
412
00:44:53,316 --> 00:44:55,151
I do now.
413
00:44:56,403 --> 00:44:59,030
I'm a transfer from Milford.
414
00:45:02,534 --> 00:45:07,122
You don't mind
if I sit in this empty desk, do you?
415
00:45:07,205 --> 00:45:09,791
Hey, wait a minute.
That's Kate's old seat.
416
00:45:10,750 --> 00:45:12,877
He doesn't know that.
417
00:45:14,504 --> 00:45:16,673
Or maybe he does.
418
00:45:17,424 --> 00:45:21,886
You got a problem with that, Jimmy?
I mean, Mr. Norman.
419
00:45:25,765 --> 00:45:29,686
- Do you wanna give that to me?
- I'd love to give it to you.
420
00:46:54,687 --> 00:46:57,398
- Jim?
- Yeah, almost through.
421
00:46:57,482 --> 00:47:01,820
There's a boy at the door.
He says he's one of your students.
422
00:47:07,408 --> 00:47:09,702
Did you keep the door locked?
423
00:47:09,786 --> 00:47:13,790
- Yes.
- Okay. I'll handle this.
424
00:47:18,837 --> 00:47:19,754
Who's here?
425
00:47:19,838 --> 00:47:22,590
You get back to your room.
Go on, now!
426
00:47:40,817 --> 00:47:42,694
What's going on, Chip?
What are you doing here?
427
00:47:42,777 --> 00:47:45,530
Listen, I'm not here
to give you a bad time, okay?
428
00:47:45,613 --> 00:47:48,449
There's something
I have to tell you.
429
00:47:49,534 --> 00:47:51,119
Okay.
430
00:48:00,378 --> 00:48:03,506
- What is it?
- If they do anything...
431
00:48:04,757 --> 00:48:07,635
you got to know
that I wasn't in on it.
432
00:48:08,219 --> 00:48:12,724
I mean, those guys...
Mr. Norman, those guys are seriously crazy.
433
00:48:12,807 --> 00:48:14,809
Lawson and Vincent?
434
00:48:16,728 --> 00:48:20,315
I went out with them tonight,
had a few beers.
435
00:48:20,398 --> 00:48:22,525
You know, and I started talking
about how you were flunking me...
436
00:48:22,609 --> 00:48:24,611
and how I was gonna get you
and everything?
437
00:48:24,694 --> 00:48:26,654
What happened?
438
00:48:28,239 --> 00:48:30,450
They took me right up on it.
439
00:48:30,533 --> 00:48:34,746
They said they knew you a long time ago
and they were gonna get even.
440
00:48:37,749 --> 00:48:39,876
They hate you, Mr. Norman.
441
00:48:39,959 --> 00:48:44,756
Chip, do you think
they killed Billy and Kate?
442
00:48:50,637 --> 00:48:52,305
D0 you?
443
00:48:54,098 --> 00:48:56,225
Then you have to say so.
You have to tell the police.
444
00:48:56,309 --> 00:48:58,061
No, if they find out
I've been talking to you, they'll...
445
00:48:58,144 --> 00:49:00,104
- They won't know anything.
- Don't you see?
446
00:49:00,188 --> 00:49:03,066
I'm not going back to school tomorrow.
I've got a brother in Kansas City...
447
00:49:03,149 --> 00:49:07,153
- We got to go stop these guys!
- I've got to go, it's not my fight!
448
00:49:09,197 --> 00:49:11,407
I'm just a jock.
449
00:49:13,451 --> 00:49:15,244
- I'm sorry.
- Chip!
450
00:49:16,371 --> 00:49:17,997
Wait!
451
00:49:19,916 --> 00:49:22,835
We can't keep running
from them!
452
00:49:41,229 --> 00:49:42,772
Chip!
453
00:49:44,857 --> 00:49:46,401
Chip!
454
00:49:51,030 --> 00:49:54,367
- Jim, what's going on?
- Get back in the house!
455
00:50:06,421 --> 00:50:08,464
- Lock all the doors and get upstairs.
- What the hell is going on?
456
00:50:08,548 --> 00:50:11,676
- I don't want you two to get hurt!
- You're scaring Scotty!
457
00:50:14,804 --> 00:50:17,557
- Oh, for God's sake!
- No!
458
00:50:19,308 --> 00:50:22,020
Hello, Mrs. Norman.
I'm Chief Pappas.
459
00:50:22,103 --> 00:50:24,230
I was wondering if I could have
a few words with your husband.
460
00:50:24,313 --> 00:50:26,774
Thank God! They grabbed one of my students.
You got to stop them.
461
00:50:26,858 --> 00:50:30,820
You wouldn't mind coming down
to the station with me, would you?
462
00:51:01,976 --> 00:51:02,977
Hey, pal!
463
00:51:03,061 --> 00:51:05,354
- Okay, please.
- Come on!
464
00:51:05,438 --> 00:51:09,275
- Hit the road, Chip.
- You're making your Sunday drive, Chip.
465
00:51:18,284 --> 00:51:20,703
You haven't met
North yet, Chip.
466
00:51:20,787 --> 00:51:24,415
He just came up
from down South.
467
00:51:24,499 --> 00:51:28,211
After you're gone,
he's gonna take your seat in class.
468
00:51:33,674 --> 00:51:36,803
Did you have a nice talk
with Jimmy, Chip?
469
00:51:37,345 --> 00:51:41,099
What did you talk about?
Did you talk about us?
470
00:51:41,641 --> 00:51:44,519
You're gonna have
a fun ride, Chip.
471
00:51:46,646 --> 00:51:48,231
Now would you listen to me?
472
00:51:48,314 --> 00:51:52,318
There's this kid, Chip Conway,
and if we don't help him he is going to die.
473
00:51:52,401 --> 00:51:54,237
Those punks have him
in their car.
474
00:51:54,320 --> 00:51:57,281
Ancl they're gonna kill him like
they killed Billy and like they killed Kate.
475
00:51:57,365 --> 00:52:00,701
I know. Okay, sir, I know.
You said that.
476
00:52:01,452 --> 00:52:05,748
You see, well,
you seem to know an awful lot.
477
00:52:05,832 --> 00:52:08,376
A lot of stuff that nobody
could possibly know anything about.
478
00:52:08,459 --> 00:52:11,921
Like finding the girl
in the barn.
479
00:52:12,004 --> 00:52:15,842
Like just happening to be on hand
when Billy Stearns was killed.
480
00:52:15,925 --> 00:52:18,761
So you tell me,
what I'm supposed to think?
481
00:52:18,845 --> 00:52:21,055
Look, I don't know
what you're supposed to think.
482
00:52:21,139 --> 00:52:23,349
All I know is
my family is in danger.
483
00:52:23,432 --> 00:52:26,394
- From who? Your students?
- Yes!
484
00:52:26,978 --> 00:52:29,772
God damn it, you charge me with murder
or you let me go!
485
00:52:29,856 --> 00:52:31,732
You sit down!
486
00:52:35,987 --> 00:52:38,698
Does my driving scare you, Chip?
487
00:52:38,781 --> 00:52:42,618
Oh, he's a tough man.
He ain't scared of anything!
488
00:52:50,376 --> 00:52:51,919
Still not scared, huh?
489
00:52:52,003 --> 00:52:54,463
No, no, you're cool as a corpse,
right, Chippie?
490
00:53:01,929 --> 00:53:05,183
Well, boys, what's it gonna take
to scare this guy?
491
00:53:05,266 --> 00:53:09,312
- The face.
- Oh, man, the face?
492
00:53:09,937 --> 00:53:11,564
You do it, North.
493
00:53:12,398 --> 00:53:14,442
That's for kids, man.
494
00:53:15,067 --> 00:53:16,736
I'll do it.
495
00:53:16,819 --> 00:53:19,989
Man, we must be bored
doing this crap.
496
00:53:32,210 --> 00:53:37,256
It ain't working, Vinnie. He ain't scared.
Are you, Chippie, you knucklehead?
497
00:53:44,889 --> 00:53:46,599
Time to rock, jock.
498
00:54:22,969 --> 00:54:24,720
It's Dad!
499
00:54:29,350 --> 00:54:31,519
Dad, how was jail?
500
00:54:32,603 --> 00:54:36,274
Hey, I wasn't in jail, okay?
He just wanted to ask me some questions.
501
00:54:36,357 --> 00:54:40,194
Scottie, go in and finish your breakfast.
You've got school.
502
00:54:40,861 --> 00:54:42,446
Okay...
503
00:54:47,952 --> 00:54:49,704
They think you killed
Billy and Kate.
504
00:54:49,787 --> 00:54:53,374
- Yeah, but they have no evidence.
- What are you gonna do?
505
00:54:53,457 --> 00:54:56,002
I'm going in to teach.
Now, come on, I want a cup of coffee.
506
00:54:56,085 --> 00:55:00,965
Talk to me, Jim.
Why would they think such a thing?
507
00:55:01,048 --> 00:55:04,719
- Because they're being made to think it.
- By whom?
508
00:55:04,802 --> 00:55:07,305
Please don't shut me out.
509
00:55:07,388 --> 00:55:10,308
We got through your last breakdown
by talking things out.
510
00:55:10,391 --> 00:55:13,602
I don't wanna talk it out, okay?
I'm tired.
511
00:55:13,686 --> 00:55:17,606
I know. You haven't slept for more
than three hours in the last four clays.
512
00:55:17,690 --> 00:55:21,152
Look what you're doing to yourself.
I feel as if I'm losing you.
513
00:55:21,235 --> 00:55:24,864
You're not losing me. I just...
I need a little more time, that's all.
514
00:55:24,947 --> 00:55:28,743
I just need some time
to figure this thing out.
515
00:55:47,470 --> 00:55:52,308
It seems another one of your students
did disappear last night.
516
00:55:53,684 --> 00:55:55,394
Chip?
517
00:55:55,478 --> 00:55:59,315
- I told you.
- Yeah. Amazing.
518
00:56:01,108 --> 00:56:04,195
We'll let you know
when we find something.
519
00:56:04,278 --> 00:56:08,741
Or you let us know
when you remember something.
520
00:56:50,908 --> 00:56:55,162
Say, Jimmy, you remember North here,
don't you?
521
00:56:55,246 --> 00:56:57,665
He decided to come up and visit
when Chip cashed in.
522
00:56:57,748 --> 00:57:00,209
Transferred up from Milford.
523
00:57:00,292 --> 00:57:02,711
Now we can finish
unfinished business, Jimmy.
524
00:57:02,795 --> 00:57:06,382
You always wanted to be
like your brother, didn't you, Jimmy?
525
00:57:06,465 --> 00:57:08,926
- Yeah, dead.
- Very dead.
526
00:57:09,885 --> 00:57:12,763
- You can't run away this time.
- Tonight's the big night, Jimmy.
527
00:57:12,847 --> 00:57:14,849
Don't tell us you don't remember
today's the anniversary?
528
00:57:14,932 --> 00:57:17,977
He probably forgets his wife's.
529
00:57:18,060 --> 00:57:23,107
Ancl speaking of family,
how's that kid of yours, Jimmy?
530
00:57:23,190 --> 00:57:25,025
Bet he's a chicken.
531
00:57:27,403 --> 00:57:30,698
- Just like his old man.
- We'll find out.
532
00:57:31,866 --> 00:57:34,160
See you tonight, Jimmy boy.
533
00:57:34,785 --> 00:57:37,455
Be there or be square, man.
534
00:57:43,043 --> 00:57:45,171
Leave my family out of this!
535
00:57:45,254 --> 00:57:48,549
- Hey, man, what are you doing?
- Come on, don't hurt us.
536
00:57:48,632 --> 00:57:50,718
Hey, be cool, man.
537
00:58:04,565 --> 00:58:08,402
Ancl after that level,
you turn into a rocket. It's really cool.
538
00:58:08,486 --> 00:58:11,280
Well, anyways,
see you guys later.
539
00:58:50,694 --> 00:58:54,823
Mommy, help me! Please, help me!
Somebody help!
540
00:58:54,907 --> 00:58:58,035
Help! Please! Help me!
541
00:59:11,840 --> 00:59:13,425
What happened?
542
00:59:13,509 --> 00:59:15,594
Thank God, he's okay.
543
00:59:15,678 --> 00:59:18,931
Some guys in a black car
tried to hit him.
544
00:59:19,014 --> 00:59:20,808
The cops
are out looking for them.
545
00:59:20,891 --> 00:59:24,520
- Did anybody else see the car?
- No, just Scotty.
546
00:59:26,438 --> 00:59:30,943
Well, we'll get you inside.
Let's get you cleaned up.
547
00:59:37,992 --> 00:59:41,829
Now you don't have to sleep.
I just want you to rest. Okay?
548
00:59:45,708 --> 00:59:47,501
Dad?
549
00:59:48,627 --> 00:59:50,838
Can we leave here?
550
00:59:55,384 --> 00:59:59,221
It won't happen again, Scotty.
I promise you.
551
00:59:59,305 --> 01:00:02,683
We're all gonna be fine.
Okay?
552
01:00:03,851 --> 01:00:09,273
You know, I have been saving something
for you and I wanted you to have it.
553
01:00:09,356 --> 01:00:12,234
I've just been waiting
for the perfect time.
554
01:00:12,318 --> 01:00:15,779
This was given to me
when I was your age.
555
01:00:16,905 --> 01:00:20,618
And it means a lot to me.
I want you to have it.
556
01:00:23,162 --> 01:00:25,080
Thanks, Dad.
557
01:00:27,499 --> 01:00:29,376
It's cool.
558
01:00:34,131 --> 01:00:35,799
Looking good.
559
01:00:47,311 --> 01:00:48,854
Sally?
560
01:00:52,733 --> 01:00:54,401
Honey?
561
01:00:59,281 --> 01:01:00,949
Sally?
562
01:01:03,285 --> 01:01:04,828
Sally?
563
01:01:05,621 --> 01:01:08,957
- Didn't you hear me?
- The dryer was on.
564
01:01:14,755 --> 01:01:16,298
You got to listen to me.
565
01:01:16,382 --> 01:01:19,551
There are some punks in my class
and they're after me.
566
01:01:19,635 --> 01:01:22,096
They are the ones that tried
to scare Scotty.
567
01:01:22,179 --> 01:01:25,015
That's what this is about.
They're killers.
568
01:01:25,099 --> 01:01:29,561
They killed Billy, they killed Kate
and now they want me.
569
01:01:30,896 --> 01:01:34,608
Why would kids in your class
wanna kill you?
570
01:01:36,485 --> 01:01:39,780
They're the same guys
that killed my brother.
571
01:01:42,157 --> 01:01:45,077
Jim, how do you expect me
to respond to that?
572
01:01:45,160 --> 01:01:47,746
The boys
who killed your brother are dead.
573
01:01:47,830 --> 01:01:52,710
They were killed by a train. You know that.
How could they be alive?
574
01:01:52,793 --> 01:01:54,169
They're not.
575
01:01:54,253 --> 01:01:59,341
Twenty-seven years ago, today, they killed
Wayne and now they came back for me.
576
01:01:59,425 --> 01:02:03,137
They told me, they're gonna play
this whole thing out again.
577
01:02:03,220 --> 01:02:05,639
Look, I am not crazy.
578
01:02:05,723 --> 01:02:07,933
You got to believe me.
579
01:02:08,726 --> 01:02:13,355
I want you to lock all the doors
and windows and don't let anybody in.
580
01:02:29,329 --> 01:02:30,706
Jimmy?
581
01:02:30,789 --> 01:02:32,583
What's wrong?
582
01:02:41,759 --> 01:02:45,596
Excuse me. I need to find a policeman
from about 20, 25 years ago.
583
01:02:45,679 --> 01:02:48,807
- His name was Nell. Officer Nell.
- That'd be Bob Nell.
584
01:02:48,891 --> 01:02:51,143
Right. I got to see him.
It's very, very important.
585
01:02:51,226 --> 01:02:53,687
No, he hasn't been
on the force in years.
586
01:02:53,771 --> 01:02:56,023
He got shot during a burglary call
some years ago.
587
01:02:56,106 --> 01:02:57,733
Almost died, poor bastard.
588
01:02:57,816 --> 01:03:00,027
He's over in Smithfield now,
the retirement home.
589
01:03:00,110 --> 01:03:03,113
I got to warn you,
he's gone around the bend a bit.
590
01:03:03,197 --> 01:03:07,075
Ever since his accident,
he thinks he sees dead people.
591
01:03:12,706 --> 01:03:14,041
Jimmy?
592
01:03:14,750 --> 01:03:18,712
- Jimmy Norman!
- My God, you remember me.
593
01:03:18,796 --> 01:03:23,926
You look into a person's eyes,
you always know who he is or was.
594
01:03:24,802 --> 01:03:27,137
I've been waiting for you, son.
595
01:03:32,142 --> 01:03:36,605
Hey, slow it down.
This is a residential area.
596
01:03:38,607 --> 01:03:41,026
Jimmy and Wayne Norman.
597
01:03:41,109 --> 01:03:44,655
- You two were something else.
- Yes, sir, we were.
598
01:03:46,865 --> 01:03:49,743
I know this is
gonna sound crazy, but...
599
01:03:50,536 --> 01:03:54,706
those boys,
the ones who killed Wayne...
600
01:03:57,334 --> 01:03:59,962
I think they're back again.
601
01:04:00,045 --> 01:04:02,089
I know. I saw him.
602
01:04:02,172 --> 01:04:05,926
- You saw who?
- Your brother Wayne.
603
01:04:06,802 --> 01:04:09,513
He needs you to settle it.
604
01:04:09,596 --> 01:04:10,639
Wayne?
605
01:04:13,058 --> 01:04:16,144
There was this routine burglary.
606
01:04:16,770 --> 01:04:19,731
Routine except
that I got shot in the head.
607
01:04:19,815 --> 01:04:23,735
The doctors said I was clinically dead
for over three minutes.
608
01:04:23,819 --> 01:04:28,156
And that's when I saw him, Wayne,
from the other side.
609
01:04:28,240 --> 01:04:32,202
He was waiting,
stuck in that midrealm.
610
01:04:33,078 --> 01:04:37,541
That dimension between here
and one's final destination.
611
01:04:38,792 --> 01:04:42,170
Sometimes, son,
they're in our hearts.
612
01:04:42,254 --> 01:04:45,382
Sometimes they're
in our thoughts.
613
01:04:45,465 --> 01:04:50,053
But if they're unhappy enough,
if something's left unsettled...
614
01:04:50,971 --> 01:04:52,931
sometimes they come back.
615
01:04:55,934 --> 01:04:57,603
They...
616
01:04:57,686 --> 01:05:03,901
Those punks told me
they had transferred in from Milford.
617
01:05:04,860 --> 01:05:07,905
Ichecked.
I can't find any Milford High.
618
01:05:10,073 --> 01:05:12,951
That's because it isn't a school.
619
01:05:42,731 --> 01:05:43,732
Lawson.
620
01:05:50,656 --> 01:05:52,324
North.
621
01:05:54,826 --> 01:05:56,536
Vincent.
622
01:05:58,288 --> 01:06:02,918
- Hey, Mueller! Mueller!
- You coward.
623
01:06:03,543 --> 01:06:05,629
Mueller...
624
01:06:07,381 --> 01:06:08,799
Yes...
625
01:06:14,137 --> 01:06:18,183
- Welcome to Milford, Jimmy.
- Looking for Mueller, kid?
626
01:06:18,266 --> 01:06:22,104
You're gonna need him
to put this all together.
627
01:06:22,187 --> 01:06:26,525
- Unless we find him first.
- S0 you better get going, Daddy-O.
628
01:06:26,608 --> 01:06:29,194
You don't have much time.
629
01:06:30,654 --> 01:06:34,658
You're going down tonight, Jimmy!
Tonight, Jimmy!
630
01:07:14,156 --> 01:07:16,533
I'm looking for Karl Mueller.
631
01:07:16,616 --> 01:07:18,285
Who are you?
632
01:07:19,327 --> 01:07:23,206
Jimmy Norman.
Wayne Norman's little brother.
633
01:07:27,753 --> 01:07:29,880
What do you want?
634
01:07:31,631 --> 01:07:33,842
Boy, look at you.
635
01:07:33,925 --> 01:07:36,261
You're the man
who punched my big brother...
636
01:07:36,344 --> 01:07:40,140
knocked him down on the ground and
kicked him when he was defenseless, huh?
637
01:07:40,223 --> 01:07:43,435
Is this what happens to tough guys
like you, huh?
638
01:07:47,439 --> 01:07:50,150
That thing with your brother
was an accident!
639
01:07:50,233 --> 01:07:54,154
Hell, I almost got killed myself.
I just got out right before the train hit.
640
01:07:54,237 --> 01:07:58,575
- Come on, you're coming with me.
- Hey, where are you taking me, man?
641
01:08:00,452 --> 01:08:02,037
LEHS gQ!
642
01:08:03,163 --> 01:08:05,165
Come on, get out!
643
01:08:06,458 --> 01:08:10,545
- What is this? What are we doing here?
- Reliving your past.
644
01:08:10,629 --> 01:08:11,630
Come on!
645
01:08:11,713 --> 01:08:13,840
Mueller, don't you know?
Your buddies are back.
646
01:08:13,924 --> 01:08:16,384
Lawson, Vinnie, North!
647
01:08:16,468 --> 01:08:19,387
For every life they took,
one of them came back.
648
01:08:19,471 --> 01:08:22,516
Seems they're here to finish up some
old business and we're part of the plan.
649
01:08:22,599 --> 01:08:25,143
- You're crazy!
- Yeah?
650
01:08:25,227 --> 01:08:29,022
All right,
I'm here with Mueller!
651
01:08:29,106 --> 01:08:31,441
I'm waiting for you!
652
01:08:31,525 --> 01:08:34,653
This is freaking crazy. You're nuts!
I'm getting out of here.
653
01:08:34,736 --> 01:08:39,116
Mueller, come back here!
You coward!
654
01:12:00,608 --> 01:12:04,112
Hello, Mrs. Norman.
Can Jimmy come out and play?
655
01:12:27,594 --> 01:12:30,347
Welcome to the neighborhood,
Mrs. Norman.
656
01:12:35,769 --> 01:12:37,896
Hello, baby!
657
01:13:05,465 --> 01:13:07,842
Nice shooting, Jimbo.
658
01:13:09,511 --> 01:13:12,472
But you can't kill
what's already dead.
659
01:13:15,475 --> 01:13:18,645
All right, come on.
Come on, I'm not running this time.
660
01:13:18,728 --> 01:13:20,105
Good, then we'll see you there.
661
01:13:20,188 --> 01:13:22,273
We wanted to make sure
you were coming, Jimmy.
662
01:13:22,357 --> 01:13:26,236
Bring the wife and kid.
It's fun for the whole family.
663
01:13:32,158 --> 01:13:33,451
Come on, let's go.
664
01:13:33,535 --> 01:13:36,413
- Where are we gonna go?
- Someplace safe.
665
01:13:42,544 --> 01:13:44,379
Come on, come on!
666
01:13:45,338 --> 01:13:47,424
Get inside, come on!
667
01:13:59,477 --> 01:14:03,106
Come on now.
You and Scotty will be safe in here.
668
01:14:03,189 --> 01:14:05,358
My brother promised me.
669
01:14:07,110 --> 01:14:08,820
They were the ones who killed him,
weren't they?
670
01:14:08,903 --> 01:14:13,324
Yeah.
And my students.
671
01:14:14,200 --> 01:14:16,411
Why are they after you?
672
01:14:26,254 --> 01:14:27,755
Hey, kid!
673
01:14:28,756 --> 01:14:32,385
- They want revenge.
- For what?
674
01:14:33,178 --> 01:14:36,181
- Something that happened on that clay.
- Oh, let's just go.
675
01:14:36,264 --> 01:14:38,391
We could just get in the car
and never come back.
676
01:14:38,475 --> 01:14:41,686
N0, they'll find me.
They'll follow me no matter where I go.
677
01:14:41,769 --> 01:14:43,771
I can't keep running.
678
01:14:44,647 --> 01:14:49,819
I have to change what happened,
and then after tonight it'll all be over.
679
01:14:51,237 --> 01:14:52,822
Jim?
680
01:14:54,324 --> 01:14:56,993
I'm so sorry
that I doubted you.
681
01:14:57,660 --> 01:14:59,454
I love you.
682
01:15:07,545 --> 01:15:09,547
I will come back.
683
01:17:10,543 --> 01:17:13,463
So you were the one
who took them.
684
01:17:21,220 --> 01:17:23,931
What are you doing here,
Mueller?
685
01:17:26,392 --> 01:17:29,103
I've been coming by
this place for years.
686
01:17:29,187 --> 01:17:33,858
I used to park my car across the street
at night and just look at the place.
687
01:17:35,568 --> 01:17:38,905
I watched it fall apart,
just like me.
688
01:17:38,988 --> 01:17:41,574
I never meant anything to happen
to your brother.
689
01:17:41,658 --> 01:17:46,496
You got to believe me.
My life's been hell since that clay.
690
01:17:48,915 --> 01:17:52,210
I know it's crazy,
but I believe what you say.
691
01:17:53,711 --> 01:17:55,963
I believe they're back.
692
01:17:56,631 --> 01:18:00,718
I guess somehow
I always knew they would be.
693
01:18:06,057 --> 01:18:10,395
- So what do you wanna do?
- I'm tired of being afraid.
694
01:18:13,022 --> 01:18:15,775
I'm not gonna be
afraid anymore.
695
01:18:18,945 --> 01:18:20,947
Let's do it.
696
01:18:57,358 --> 01:19:00,069
You know,
I bet Vinnie here a whole nickel...
697
01:19:00,153 --> 01:19:03,364
that your old clunker
wouldn't burn rubber, Jimmy.
698
01:19:03,448 --> 01:19:05,533
But I was wrong.
699
01:19:05,616 --> 01:19:07,785
Everything burns.
700
01:19:07,869 --> 01:19:11,497
What do you know?
It's Mueller time.
701
01:19:11,581 --> 01:19:13,207
Is that you, Mueller?
702
01:19:13,291 --> 01:19:15,877
What are you doing, man?
You belong with us, remember?
703
01:19:15,960 --> 01:19:19,589
Look at you.
You used to be cool, man.
704
01:19:19,672 --> 01:19:21,924
- Until your little belly turned yellow.
- My God!
705
01:19:22,008 --> 01:19:23,551
- You got old.
- Ancl ugly.
706
01:19:23,634 --> 01:19:25,595
You stink,
but we missed you, Mueller.
707
01:19:25,678 --> 01:19:29,599
You're gonna stand with us,
just like old times, man.
708
01:19:32,560 --> 01:19:36,898
The gang's all here.
Everybody except for Wayne.
709
01:19:38,316 --> 01:19:40,610
He's a definite no-show.
710
01:19:51,037 --> 01:19:54,415
N0! N0!
711
01:20:01,923 --> 01:20:04,300
- So, where we going?
- You don't know?
712
01:20:04,383 --> 01:20:06,052
He sure as hell does.
713
01:20:06,135 --> 01:20:08,888
We're going to the tunnel
for old times' sake, Mueller.
714
01:20:08,971 --> 01:20:12,308
But first, I thought we'd stop off
at the old church to see some friends.
715
01:20:21,984 --> 01:20:23,486
Mom?
716
01:20:24,695 --> 01:20:29,283
- I'm hungry.
- Soon, when your father gets back.
717
01:20:31,410 --> 01:20:33,329
It's Dad!
718
01:20:33,412 --> 01:20:34,539
Scotty!
719
01:20:35,456 --> 01:20:39,001
- Scotty, no.
- Did you light a candle for me?
720
01:20:39,085 --> 01:20:41,671
- What are you waiting for?
- Go ahead.
721
01:20:41,754 --> 01:20:44,048
Yeah, you first, Einstein.
722
01:20:53,933 --> 01:20:59,313
Light a candle for me, Sally!
Come on out here, pretty baby!
723
01:21:22,670 --> 01:21:26,257
Oh, please, Wayne.
Please, help me.
724
01:21:27,425 --> 01:21:31,637
I need you.
I can't do this by myself.
725
01:21:33,764 --> 01:21:36,809
No matter what the pain or the cost,
I'll pay it.
726
01:21:36,893 --> 01:21:39,478
Please, please, help me!
727
01:22:28,653 --> 01:22:31,864
Wayne! Please!
728
01:22:34,909 --> 01:22:37,203
Please, help me!
729
01:22:37,828 --> 01:22:40,206
Did you feel that?
730
01:22:40,289 --> 01:22:41,958
Yup.
731
01:22:42,041 --> 01:22:45,127
I thought I felt someone
trying to come through.
732
01:22:45,211 --> 01:22:49,548
Hey, Mueller,
maybe it was your mama.
733
01:22:50,383 --> 01:22:53,219
Maybe it was your mama,
North!
734
01:22:54,637 --> 01:22:55,554
Sally?
735
01:22:57,056 --> 01:23:01,644
We're gonna come back when
we're welcome, baby, around midnight.
736
01:23:03,354 --> 01:23:05,106
Come on, Mueller.
737
01:23:23,416 --> 01:23:25,876
- Scott?
- Dad's here!
738
01:23:28,504 --> 01:23:30,214
Scott!
739
01:23:32,049 --> 01:23:34,552
You love your daddy, Scott?
740
01:23:36,387 --> 01:23:42,476
- It's a nice kid you got here, Mrs. Norman.
- If you hurt him, I swear to God, I'll...
741
01:23:42,560 --> 01:23:45,563
Hey, come on,
don't hurt the kid!
742
01:23:45,646 --> 01:23:47,982
Shut up, Mueller.
743
01:24:00,327 --> 01:24:04,999
Don't you know, Sally,
that nobody hits me and lives?
744
01:24:05,624 --> 01:24:08,002
You're lucky
I have a date tonight to keep.
745
01:24:08,085 --> 01:24:12,006
Otherwise you and I might have
a little fun of our own! Huh?
746
01:24:13,758 --> 01:24:16,343
It's time to wail, boys.
747
01:24:26,020 --> 01:24:29,565
"How much is three times two,
times two?"
748
01:24:30,274 --> 01:24:33,819
"Oh, that's easy, 12."
749
01:24:35,613 --> 01:24:41,202
"Like I always said, Jimmy,
you got all the brains in the family."
750
01:24:44,914 --> 01:24:48,000
"You're not gonna go through the tunnel,
are you?"
751
01:24:48,084 --> 01:24:50,961
"Sure. It's faster."
752
01:25:12,358 --> 01:25:15,945
Hey, buttface,
you're blocking the road.
753
01:25:16,028 --> 01:25:18,614
Oh, sissy with books.
754
01:25:18,697 --> 01:25:20,866
Read me a story, sissy?
755
01:25:20,950 --> 01:25:22,451
Dad! Dad, help!
756
01:25:22,535 --> 01:25:24,537
- Scotty?
' Dad, help!
757
01:25:24,620 --> 01:25:26,705
Call it insurance, Jimmy.
758
01:25:26,789 --> 01:25:30,709
We wanted to make sure you weren't
gonna chicken out on us this time.
759
01:25:39,176 --> 01:25:40,553
Jim!
760
01:25:40,636 --> 01:25:42,221
Dad!
761
01:25:42,304 --> 01:25:43,722
Jim!
762
01:25:55,151 --> 01:25:59,905
Well, well, well,
it's good to see you, Jimmy.
763
01:25:59,989 --> 01:26:02,324
You know the routine.
764
01:26:02,408 --> 01:26:04,410
- How much money have you got?
- Twelve cents.
765
01:26:04,493 --> 01:26:07,496
Liar.
You gonna run and tell on us?
766
01:26:11,750 --> 01:26:14,003
- I'm not running anywhere.
- Good.
767
01:26:14,086 --> 01:26:18,465
'Cause we're gonna finish it this time.
Ancl you're gonna come with us.
768
01:26:20,926 --> 01:26:24,388
Wayne, I know you're with me.
I can feel you.
769
01:26:29,810 --> 01:26:31,729
What's going on?
770
01:26:31,812 --> 01:26:36,483
This. You wanna get through this tunnel,
you gotta pay, get it?
771
01:26:37,359 --> 01:26:39,653
- So how much money have you got?
- Jim!
772
01:26:39,737 --> 01:26:42,323
I told you, 12 cents.
773
01:26:43,449 --> 01:26:46,702
- Mueller, what the hell are you doing?
- Leave him alone.
774
01:26:46,785 --> 01:26:50,289
Vinnie, get this bum out
before I smack him!
775
01:26:57,796 --> 01:27:00,841
What are you doing?
You're not supposed to kill him!
776
01:27:00,925 --> 01:27:04,261
- You're gonna mess the whole thing up!
- Shut up!
777
01:27:04,345 --> 01:27:06,597
He deserved it!
778
01:27:07,640 --> 01:27:12,811
For every life they take,
another can come back, right?
779
01:27:26,617 --> 01:27:28,577
We're gonna have company, boys.
780
01:27:53,352 --> 01:27:54,853
My God!
781
01:27:58,399 --> 01:28:00,401
Wayne?
782
01:28:00,484 --> 01:28:02,236
Now the gang's all here,
Vinnie.
783
01:28:02,319 --> 01:28:04,947
- Leave us alone.
- Shut up!
784
01:28:06,198 --> 01:28:07,783
Shut up.
785
01:28:07,866 --> 01:28:10,077
You wanna get through this tunnel,
you gotta pay, get it?
786
01:28:10,160 --> 01:28:13,289
- We're not going back!
- No!
787
01:28:13,372 --> 01:28:15,582
There ain't no other way back
except our way!
788
01:28:15,666 --> 01:28:18,419
I said, leave us alone.
789
01:28:33,559 --> 01:28:36,478
You ain't coming back
this time, kid!
790
01:28:38,314 --> 01:28:40,399
Vinnie, heads up!
791
01:28:45,237 --> 01:28:48,866
Man, nobody hits me.
792
01:28:54,079 --> 01:28:55,831
Oh, my God.
793
01:28:55,914 --> 01:28:57,750
There's no train running
through here anymore.
794
01:28:57,833 --> 01:29:02,046
- Run, Jimmy, run!
- Lawson? Remember this?
795
01:29:04,298 --> 01:29:06,550
This is why you died.
796
01:29:21,982 --> 01:29:22,941
No way.
797
01:29:28,947 --> 01:29:31,742
It's all over, Lawson.
Now you can go to hell!
798
01:29:31,825 --> 01:29:35,996
- Next time, man, there's always next time.
- No, this is it.
799
01:29:36,080 --> 01:29:38,457
Come on. Let's go!
800
01:29:41,377 --> 01:29:42,419
Come on.
801
01:29:47,341 --> 01:29:48,926
Come on. Come on.
Run for it.
802
01:29:49,009 --> 01:29:50,594
Go!
803
01:29:50,677 --> 01:29:53,430
- Come on, come on.
- No!
804
01:29:57,518 --> 01:30:01,522
- Come on! Come on!
- Hey, kid!
805
01:30:06,610 --> 01:30:08,362
Get down!
806
01:30:39,226 --> 01:30:40,811
Dad!
807
01:30:43,188 --> 01:30:46,525
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
808
01:30:47,734 --> 01:30:49,236
Okay.
809
01:30:51,196 --> 01:30:52,865
Jimmy?
810
01:30:54,616 --> 01:30:59,121
- No, Jim's my clad.
- But that's my cap. I gave it to Jimmy.
811
01:30:59,204 --> 01:31:00,956
I know you did.
812
01:31:01,832 --> 01:31:04,835
Ancl I gave it to my son.
813
01:31:04,918 --> 01:31:08,255
His name is Scott.
He's named after our clad.
814
01:31:10,048 --> 01:31:13,302
I'm your brother, Wayne.
I'm Jimmy.
815
01:31:15,053 --> 01:31:19,057
N0, that can't be.
Jimmy's my little brother.
816
01:31:23,604 --> 01:31:26,023
- I'm still your little brother.
- My brother's nine years old.
817
01:31:26,106 --> 01:31:27,858
L grew UP-
818
01:31:28,734 --> 01:31:31,111
It's been 27 years since...
819
01:31:34,656 --> 01:31:36,867
Since you died.
820
01:31:46,877 --> 01:31:50,964
I don't wanna go back.
Please, I wanna stay.
821
01:31:51,048 --> 01:31:55,594
- I was all alone there.
- I'd do anything to have you back again...
822
01:31:55,677 --> 01:31:58,764
to make up
for all those lost years.
823
01:32:01,058 --> 01:32:03,185
You can't stay.
824
01:32:04,478 --> 01:32:06,813
Then come with me, Jimmy.
825
01:32:12,277 --> 01:32:15,280
Please, Jimmy,
I need you with me.
826
01:32:16,031 --> 01:32:19,409
We were always
gonna stick together, remember?
827
01:32:20,911 --> 01:32:24,915
Wayne,
please try to understand.
828
01:32:25,958 --> 01:32:28,210
I can't go with you.
829
01:32:29,795 --> 01:32:36,301
I have a wife and a son
and I love them very much.
830
01:32:36,385 --> 01:32:38,136
Wayne?
831
01:32:38,971 --> 01:32:41,515
Jim loves you so much.
832
01:32:42,266 --> 01:32:44,851
But we need him here.
833
01:32:44,935 --> 01:32:47,229
Scotty needs him.
834
01:32:47,729 --> 01:32:50,732
The same way
that Jimmy needed you.
835
01:32:51,775 --> 01:32:56,196
I can't go with you, Wayne.
But you won't be alone anymore.
836
01:32:57,114 --> 01:33:01,493
Now that this is over,
you're gonna go to a better place...
837
01:33:01,577 --> 01:33:04,371
where Mom and Dad
are waiting for you.
838
01:33:05,205 --> 01:33:07,165
I love you, Wayne.
839
01:33:08,584 --> 01:33:13,797
Ancl you'll always be in my heart
ancl in my thoughts.
840
01:33:15,591 --> 01:33:21,054
Ancl one clay, we'll be together again,
I promise.
841
01:33:39,906 --> 01:33:41,617
Wayne?
842
01:33:43,493 --> 01:33:47,623
You and me,
we'll always stick together.
843
01:34:23,408 --> 01:34:29,581
Scotty, I want you to hold on to these
and don't lose them.
844
01:34:30,540 --> 01:34:32,668
What are they?
845
01:34:32,751 --> 01:34:34,920
Good luck coins.
846
01:34:35,003 --> 01:34:37,589
My big brother
gave them to me.
61652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.