All language subtitles for SDMT-842.en-12345

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,820 --> 00:00:04,750 The first subtitle of 'Mobile' is SDMT-842. 2 00:00:05,148 --> 00:00:08,086 I don't know how to speak Japanese, so after making Japanese sounds 3 00:00:08,430 --> 00:00:11,203 Since we are working on a translator, there may be incorrect translations and other words. 4 00:00:11,609 --> 00:00:14,000 Please avoid editing or sharing without permission. 5 00:00:14,987 --> 00:00:19,648 (Misa, mother who is raped daily by her remarried Yakuza husband) 6 00:00:30,557 --> 00:00:33,316 (Kengo is a son who has no choice but to follow such a mother) 7 00:01:07,410 --> 00:01:09,076 you should look at me 8 00:01:18,446 --> 00:01:19,860 Cheap 9 00:01:48,906 --> 00:01:51,208 give me some money 10 00:01:52,422 --> 00:01:54,950 Where will you go again 11 00:01:57,189 --> 00:02:00,174 Wherever I go my heart 12 00:02:02,489 --> 00:02:04,072 No.. 13 00:02:04,353 --> 00:02:06,202 Don't touch -No no... 14 00:02:06,495 --> 00:02:07,968 Leave! 15 00:02:08,947 --> 00:02:10,461 No... 16 00:02:15,767 --> 00:02:17,423 Don't take it! 17 00:02:18,016 --> 00:02:21,516 -My mother's money..! - Movement! 18 00:02:33,013 --> 00:02:34,384 Mom .. 19 00:02:36,993 --> 00:02:38,661 Mom .. 20 00:02:38,825 --> 00:02:40,601 IS IT OK.. 21 00:02:52,016 --> 00:02:56,027 Yuki Misa 22 00:03:00,003 --> 00:03:03,019 Screenwriter, director Hironori Miyase 23 00:03:06,003 --> 00:03:13,014 Escape journey with my beloved son - Forbidden love - 24 00:03:15,751 --> 00:03:18,972 (Kengo, the son who cannot concentrate on studying) 25 00:04:03,299 --> 00:04:06,034 'Please stop...' 26 00:04:12,250 --> 00:04:13,258 To close... 27 00:04:13,991 --> 00:04:16,284 Saki (like the name of canned beer) I told you to buy it directly! 28 00:04:16,414 --> 00:04:18,179 Useless boy! 29 00:04:23,367 --> 00:04:25,436 What are these eyes? 30 00:04:36,495 --> 00:04:38,424 I can't give up! 31 00:04:39,007 --> 00:04:40,409 Movement! 32 00:04:41,008 --> 00:04:43,016 Don't do that! 33 00:04:44,500 --> 00:04:45,602 mass! 34 00:04:45,750 --> 00:04:47,718 Don't look at your baby 35 00:04:47,906 --> 00:04:49,357 Shall I make you a jerk? 36 00:04:52,573 --> 00:04:55,564 Kengo, I'm in the room 37 00:04:55,680 --> 00:04:56,991 But... 38 00:04:57,262 --> 00:04:58,756 rush! 39 00:05:03,981 --> 00:05:05,783 Stupid 40 00:05:18,180 --> 00:05:19,492 stand up 41 00:05:20,313 --> 00:05:21,320 Black..! 42 00:05:54,520 --> 00:05:55,531 oh~ 43 00:05:55,586 --> 00:05:56,594 Ugh... 44 00:06:00,476 --> 00:06:01,695 um~ 45 00:06:02,289 --> 00:06:03,292 Yes..! 46 00:06:04,164 --> 00:06:05,656 Ah...! 47 00:06:22,060 --> 00:06:23,142 No...ugh! 48 00:06:41,255 --> 00:06:45,344 haha .. 49 00:06:46,672 --> 00:06:47,703 Yes..! 50 00:06:48,000 --> 00:06:49,359 Haang...! 51 00:07:00,117 --> 00:07:01,125 haha .. 52 00:07:02,169 --> 00:07:03,836 Say it feels good 53 00:07:07,078 --> 00:07:08,081 rush, 54 00:07:08,526 --> 00:07:10,188 Tell them you feel good 55 00:07:16,977 --> 00:07:19,322 -Talk! - Beautiful... 56 00:08:13,086 --> 00:08:14,649 damn good 57 00:08:21,468 --> 00:08:23,061 Say it feels good 58 00:08:47,388 --> 00:08:49,547 Bite, suck 59 00:08:50,675 --> 00:08:52,287 Stick out your tongue and try 60 00:09:05,883 --> 00:09:07,517 do it properly 61 00:09:21,322 --> 00:09:22,322 Hey! 62 00:09:23,431 --> 00:09:25,032 make it straight 63 00:09:25,627 --> 00:09:27,321 When kind words are said 64 00:09:34,490 --> 00:09:35,805 stick out your tongue 65 00:09:55,552 --> 00:09:57,080 Do it with your mouth, not your hands 66 00:10:25,123 --> 00:10:26,898 churp churp 67 00:10:33,492 --> 00:10:35,547 Suck your bottom a little 68 00:11:44,637 --> 00:11:46,165 shove it down your throat 69 00:12:01,164 --> 00:12:02,679 continue 70 00:13:04,741 --> 00:13:07,391 Oh, it looks like rice. Coming out~ 71 00:14:01,903 --> 00:14:04,711 Hey, give me some money if you got it 72 00:14:09,431 --> 00:14:11,259 I have no money to give 73 00:14:12,502 --> 00:14:14,291 When you talk so stupid 74 00:14:14,821 --> 00:14:16,867 Your son is injured! 75 00:14:18,047 --> 00:14:19,828 Definitely not this time! 76 00:14:21,213 --> 00:14:22,493 HUNGRY! 77 00:14:43,227 --> 00:14:45,837 (The tavern where Mass works) 78 00:14:59,302 --> 00:15:00,795 Good job 79 00:15:01,243 --> 00:15:04,789 - Yes .. -Mass, let's finish and have a drink before work 80 00:15:06,889 --> 00:15:08,224 Yes 81 00:15:20,406 --> 00:15:22,015 What's going on? 82 00:15:22,469 --> 00:15:24,319 you look skinny 83 00:15:24,499 --> 00:15:26,203 Something happened 84 00:15:28,342 --> 00:15:29,585 No.. 85 00:15:29,913 --> 00:15:30,924 Nothing much... 86 00:15:31,013 --> 00:15:32,946 Does it look like anything else? 87 00:15:33,661 --> 00:15:38,599 Would they like it if you dealt with customers with such a gloomy face? 88 00:15:41,718 --> 00:15:43,305 Excuse me.. 89 00:15:44,055 --> 00:15:45,899 Because of that man? 90 00:15:46,052 --> 00:15:47,593 Come out strong 91 00:15:47,805 --> 00:15:50,476 I'm only treating you because you have a weak face 92 00:15:51,912 --> 00:15:53,609 I know... 93 00:15:54,633 --> 00:15:57,147 Mass, I'm on your side 94 00:16:02,457 --> 00:16:04,289 Thank you.. 95 00:16:16,407 --> 00:16:18,327 Ok~ 96 00:16:18,352 --> 00:16:21,331 I also struggled a lot because of a man 97 00:16:22,711 --> 00:16:24,211 like you today 98 00:16:24,351 --> 00:16:26,105 So tell me if it's hard 99 00:16:27,306 --> 00:16:28,623 Yes.. 100 00:16:33,018 --> 00:16:36,025 (Schoolboy, Kengo) 101 00:16:39,441 --> 00:16:41,051 Hey boy~ 102 00:16:42,566 --> 00:16:44,105 Do you have a job 103 00:16:44,144 --> 00:16:46,730 Ah~ I have to go to Tokyo 104 00:16:47,515 --> 00:16:49,069 I need money~ 105 00:16:49,153 --> 00:16:50,362 Do you have any money? 106 00:16:50,476 --> 00:16:53,398 I don't have money for this uh? 107 00:16:53,563 --> 00:16:54,711 -But ~ -Wait... 108 00:16:54,801 --> 00:16:58,069 Do you have money to buy school textbooks? I have money to buy books 109 00:16:58,438 --> 00:17:00,167 Bring it when you say nice words~ 110 00:17:00,399 --> 00:17:02,047 Please return the book 111 00:17:03,538 --> 00:17:04,538 Please.. 112 00:17:04,603 --> 00:17:06,314 Law? 113 00:17:06,938 --> 00:17:08,630 What do you do by examining this? 114 00:17:09,906 --> 00:17:12,182 Whatever I'm studying has nothing to do with you, right? 115 00:17:12,781 --> 00:17:14,291 Cheap to say, right? 116 00:17:14,523 --> 00:17:15,761 A man who hasn't gone to college yet 117 00:17:15,851 --> 00:17:18,458 Ji-ami is trying to make this a little easier~ 118 00:17:19,109 --> 00:17:20,950 I guess you're living something like a futile dream 119 00:17:22,102 --> 00:17:23,552 On the theme of Mama Boy~ 120 00:17:34,781 --> 00:17:36,948 Now nature comes out properly 121 00:17:37,246 --> 00:17:39,433 Blow up again! 122 00:17:41,031 --> 00:17:42,469 Young chicks... 123 00:17:42,773 --> 00:17:44,649 Is that really all? 124 00:17:45,195 --> 00:17:47,390 Put this...! Leave! 125 00:17:47,805 --> 00:17:48,982 Shit 126 00:17:49,375 --> 00:17:50,979 you need to train 127 00:17:51,914 --> 00:17:52,592 puck! 128 00:18:16,868 --> 00:18:18,078 mass! 129 00:18:18,375 --> 00:18:19,587 mass!! 130 00:18:26,163 --> 00:18:27,336 Did you call? 131 00:18:27,515 --> 00:18:31,073 Bring some new shampoo. 132 00:18:39,796 --> 00:18:40,939 There.. 133 00:18:42,139 --> 00:18:44,438 Didn't you do something very bad to Kengo yesterday? 134 00:18:44,795 --> 00:18:47,561 Huh? so cocky 135 00:18:49,658 --> 00:18:50,805 Please... 136 00:18:51,584 --> 00:18:53,259 Please do not use violence... 137 00:18:53,642 --> 00:18:55,695 So you're telling me to leave the cheeky guy alone?! 138 00:18:56,155 --> 00:18:57,941 Do not say that! 139 00:18:58,509 --> 00:19:01,246 I mean, the kid couldn't go to school because of you. 140 00:19:03,447 --> 00:19:04,330 What? 141 00:19:05,109 --> 00:19:06,629 Is it all my fault? 142 00:19:08,344 --> 00:19:09,730 Didn't you do anything wrong? 143 00:19:09,876 --> 00:19:11,707 -No, it's not me... - You! 144 00:19:12,164 --> 00:19:14,925 Your son is also weak because you are like that. 145 00:19:17,266 --> 00:19:18,345 later, 146 00:19:21,563 --> 00:19:22,846 To suck 147 00:19:24,351 --> 00:19:25,798 ask quickly 148 00:19:27,284 --> 00:19:28,512 town ..! 149 00:19:35,492 --> 00:19:36,825 Why? 150 00:19:37,244 --> 00:19:38,692 I put it deep 151 00:20:36,905 --> 00:20:38,406 Oh, that's right~ 152 00:21:00,215 --> 00:21:02,082 swallow it in your mouth 153 00:21:08,313 --> 00:21:09,477 I do not like it.. 154 00:21:09,669 --> 00:21:11,168 Swallow 155 00:21:53,769 --> 00:21:55,144 Thanks again today 156 00:21:55,281 --> 00:21:56,638 Wait a minute 157 00:22:01,631 --> 00:22:04,284 Get this on? 158 00:22:11,588 --> 00:22:13,511 I can't take this 159 00:22:13,836 --> 00:22:15,092 IS IT OK 160 00:22:15,303 --> 00:22:16,694 Originally yours 161 00:22:17,318 --> 00:22:18,373 Yes? 162 00:22:18,672 --> 00:22:19,680 I hit so far 163 00:22:19,836 --> 00:22:22,120 And the store doesn't have to go out tomorrow 164 00:22:23,602 --> 00:22:25,136 Dismissal ..? 165 00:22:25,390 --> 00:22:26,593 Not like that 166 00:22:26,961 --> 00:22:28,139 You... 167 00:22:28,381 --> 00:22:30,330 I want to get away from that man 168 00:22:32,148 --> 00:22:33,306 boss.. 169 00:22:34,891 --> 00:22:36,215 I am good, 170 00:22:38,595 --> 00:22:41,441 If you can afford it, come back and call me occasionally~ 171 00:22:43,086 --> 00:22:44,668 Thank you very much.. 172 00:22:45,719 --> 00:22:48,316 Be careful not to catch me that bad pup 173 00:22:49,055 --> 00:22:50,741 Now go quickly 174 00:23:01,125 --> 00:23:02,475 I won't forget..! 175 00:23:02,883 --> 00:23:04,132 I will not forget this elegance.. 176 00:23:06,272 --> 00:23:07,633 wherever you go 177 00:23:08,785 --> 00:23:10,488 I will definitely contact you... 178 00:23:22,561 --> 00:23:24,884 (The next morning, he will wake up his son urgently at Mass) 179 00:23:26,714 --> 00:23:29,085 Kengo... Kengo! 180 00:23:29,328 --> 00:23:30,917 - Yes.. -Kengo!! 181 00:23:31,549 --> 00:23:33,615 Kengo! I must get up! 182 00:23:35,149 --> 00:23:36,443 to wake up.. 183 00:23:36,834 --> 00:23:38,431 Quick... no time 184 00:23:38,587 --> 00:23:40,744 -Eh? - You must hurry up...! 185 00:23:42,580 --> 00:23:44,639 I will explain the situation later, so be on the lookout 186 00:23:45,635 --> 00:23:47,024 There is no time 187 00:23:47,102 --> 00:23:48,485 What's wrong mom 188 00:23:52,458 --> 00:23:54,755 You must wake up quickly! 189 00:23:56,980 --> 00:24:00,011 Hurry up... quickly! 190 00:24:01,063 --> 00:24:03,199 We have to get out of there now before he gets back! I understand? 191 00:24:11,744 --> 00:24:12,987 Pack it quickly 192 00:24:14,218 --> 00:24:17,433 Give it to me...get in the car quickly! 193 00:24:17,622 --> 00:24:18,705 Yes! 194 00:24:35,436 --> 00:24:37,015 Buy a belt! 195 00:24:54,634 --> 00:24:55,874 mass? 196 00:25:26,262 --> 00:25:28,427 (Misa hat after leaving home and arriving at a fishing village) 197 00:25:48,097 --> 00:25:49,782 It's my mother's fault 198 00:25:49,985 --> 00:25:51,902 Living with such a person... 199 00:25:53,177 --> 00:25:56,883 If I keep going like this... I didn't think my mother could take it much longer 200 00:25:58,627 --> 00:26:00,856 But... where are we going? 201 00:26:01,785 --> 00:26:03,363 Where he can't find it... 202 00:26:04,379 --> 00:26:06,457 Where the man can't find... 203 00:26:07,960 --> 00:26:08,952 son, 204 00:26:08,992 --> 00:26:11,384 You are all big men now 205 00:26:11,766 --> 00:26:13,078 Do not be afraid... 206 00:26:25,841 --> 00:26:29,105 uh? Excuse me. Still open... 207 00:26:29,293 --> 00:26:30,942 Has the mass arrived? Where are you! 208 00:26:30,973 --> 00:26:32,867 The mass did not go to work today..? 209 00:26:32,964 --> 00:26:34,947 - Do not lie! -This is real! 210 00:26:35,059 --> 00:26:36,633 Don't be assertive! 211 00:26:37,156 --> 00:26:40,413 You insist because you don't know! 212 00:26:41,843 --> 00:26:43,593 You'd better tell the truth! 213 00:26:49,563 --> 00:26:50,957 This... 214 00:27:27,079 --> 00:27:28,309 Kengo... 215 00:27:29,617 --> 00:27:31,017 Excuse me.. 216 00:27:33,596 --> 00:27:35,711 I am good 217 00:27:45,049 --> 00:27:46,727 Your mother's heart is not like that 218 00:27:47,737 --> 00:27:49,576 I did it myself... 219 00:27:54,672 --> 00:27:56,626 Kengo doesn't even think about it 220 00:27:58,043 --> 00:27:59,976 Living with such a person... 221 00:28:03,398 --> 00:28:06,243 I had to protect Kengo from violence... 222 00:28:09,383 --> 00:28:11,576 My mom... not bad 223 00:28:13,217 --> 00:28:15,155 And... you know me 224 00:28:15,522 --> 00:28:17,318 "Don't be too harsh, mom..." 225 00:28:19,933 --> 00:28:21,061 Actually... 226 00:28:22,452 --> 00:28:24,332 We have been living together for a long time.. 227 00:28:28,101 --> 00:28:29,935 It was an important time for our Kengo. 228 00:28:31,629 --> 00:28:33,795 I screwed up... 229 00:28:40,440 --> 00:28:42,281 More 230 00:28:43,221 --> 00:28:45,330 something like this 231 00:28:45,930 --> 00:28:49,248 I had nothing to go out with my mother alone... 232 00:28:50,605 --> 00:28:51,989 Somehow.. 233 00:28:52,482 --> 00:28:54,906 I am pleased 234 00:29:01,716 --> 00:29:03,094 like this.. 235 00:29:04,328 --> 00:29:06,464 He was alone for the first time.. 236 00:29:09,573 --> 00:29:10,984 Initially 237 00:29:12,260 --> 00:29:14,628 When I see children spending time with their parents, 238 00:29:15,935 --> 00:29:17,677 I'm so jealous of you 239 00:29:20,994 --> 00:29:22,333 Right.. 240 00:29:25,067 --> 00:29:27,755 -So, shall we unpack it and wash it? - Yes! 241 00:31:30,416 --> 00:31:31,845 Mom .. 242 00:31:36,906 --> 00:31:38,848 No problem, do you have anything to say? 243 00:31:58,133 --> 00:31:59,255 Mom .. 244 00:32:01,771 --> 00:32:04,721 Having sex...makes you feel better..? 245 00:32:12,111 --> 00:32:13,266 I am sad 246 00:32:13,898 --> 00:32:15,343 I wanted something strange... 247 00:32:23,401 --> 00:32:24,964 Sex 248 00:32:26,898 --> 00:32:28,160 The truth is that.. 249 00:32:30,047 --> 00:32:32,136 Doing it with someone you love... 250 00:32:42,766 --> 00:32:43,773 I... 251 00:32:45,614 --> 00:32:47,380 I love my mother 252 00:32:51,203 --> 00:32:52,211 Mom... 253 00:32:53,734 --> 00:32:55,282 Do you hate me? 254 00:33:01,565 --> 00:33:03,127 not like that.. 255 00:33:09,234 --> 00:33:10,242 Meanwhile... 256 00:33:11,258 --> 00:33:12,797 Sex... 257 00:33:15,038 --> 00:33:16,434 I can't do it... 258 00:33:22,883 --> 00:33:24,036 Excuse me.. 259 00:33:31,250 --> 00:33:32,540 I want to sleep... 260 00:33:36,422 --> 00:33:37,655 Goodnight 261 00:36:17,641 --> 00:36:18,648 Mom ..? 262 00:36:19,484 --> 00:36:20,616 What are you doing? 263 00:36:25,115 --> 00:36:26,688 I miss your inside.. 264 00:36:28,031 --> 00:36:29,039 I will give it to you... 265 00:36:31,875 --> 00:36:33,078 Yes.. 266 00:37:00,789 --> 00:37:02,077 Mom... 267 00:40:18,848 --> 00:40:20,078 Mom .. 268 00:40:23,419 --> 00:40:25,418 I miss my mother's heart 269 00:40:31,391 --> 00:40:32,684 I miss you? 270 00:40:35,352 --> 00:40:36,523 I want to see 271 00:45:13,226 --> 00:45:14,832 Kengo..huh.. 272 00:46:01,996 --> 00:46:03,395 Kengo... 273 00:46:03,715 --> 00:46:05,215 Mom .. 274 00:47:06,873 --> 00:47:08,133 Mom .. 275 00:47:09,716 --> 00:47:11,039 Mom... 276 00:47:11,430 --> 00:47:12,805 Where is the most sensitive...? 277 00:47:15,836 --> 00:47:17,170 From below... 278 00:47:21,737 --> 00:47:23,582 If you turn on the clitoris 279 00:47:25,328 --> 00:47:26,766 I feel better... 280 00:48:03,167 --> 00:48:04,519 Touch it... 281 00:49:14,484 --> 00:49:15,603 Cat... 282 00:49:16,195 --> 00:49:18,509 Will you treat me kindly...? 283 00:50:31,671 --> 00:50:33,549 Ah~ Kengo... 284 00:51:19,414 --> 00:51:20,866 Very good... 285 00:51:56,391 --> 00:51:57,840 Ok...! 286 00:53:01,008 --> 00:53:02,166 Mom .. 287 00:53:04,539 --> 00:53:05,547 Put it in... 288 00:53:07,282 --> 00:53:08,673 I will put... 289 00:53:33,826 --> 00:53:35,373 Less than... 290 00:53:36,547 --> 00:53:37,984 Not there... 291 00:53:55,790 --> 00:53:57,469 I'll just come and do it 292 00:54:36,047 --> 00:54:37,055 Mom .. 293 00:54:38,008 --> 00:54:39,016 Kengo... 294 01:01:29,195 --> 01:01:31,261 -Kengo... -Mom.. 295 01:01:31,367 --> 01:01:32,801 Oh...! Kengo...! 296 01:02:16,234 --> 01:02:17,664 Good morning my baby.. 297 01:04:16,382 --> 01:04:17,625 Kengo... 298 01:04:25,178 --> 01:04:26,476 Mom... 299 01:04:34,390 --> 01:04:36,823 Ok....oh~ 300 01:05:11,417 --> 01:05:14,202 Kengo..Aang..Kengo... 301 01:05:14,227 --> 01:05:15,606 Mom .. 302 01:05:19,313 --> 01:05:20,414 Oh... Mom! 303 01:05:21,355 --> 01:05:23,281 Ah~ Kengo.. 304 01:06:31,000 --> 01:06:32,270 Mom 305 01:06:33,008 --> 01:06:34,688 Because I really love Kengo, 306 01:06:36,320 --> 01:06:37,945 I just wanted to have sex... 307 01:06:40,969 --> 01:06:42,125 Mom...! 308 01:07:22,129 --> 01:07:23,928 "How is this guy here...!" 309 01:07:27,481 --> 01:07:30,031 - Mom! -You must run away! 310 01:07:34,458 --> 01:07:35,520 mass!! 311 01:07:43,961 --> 01:07:45,089 mass! 312 01:07:55,575 --> 01:07:56,599 mass! 313 01:08:02,170 --> 01:08:04,131 'I'm holding on to these two bitches' 314 01:08:14,953 --> 01:08:15,961 kengo 315 01:08:18,352 --> 01:08:19,556 Excuse me.. 316 01:08:21,758 --> 01:08:24,222 My mother is missing, so things continue like this... 317 01:08:25,523 --> 01:08:27,017 My mother didn't do anything wrong. 318 01:08:27,969 --> 01:08:29,808 Because that person is just bad 319 01:08:32,680 --> 01:08:33,902 again 320 01:08:34,344 --> 01:08:36,247 If I wasn't with that person... 321 01:08:37,813 --> 01:08:38,945 I, 322 01:08:39,547 --> 01:08:40,717 No problem 323 01:08:43,516 --> 01:08:44,655 Kengo... 324 01:08:55,280 --> 01:08:56,522 kengo 325 01:08:56,609 --> 01:08:58,242 My mother will protect you 326 01:09:01,571 --> 01:09:02,727 Mom .. 327 01:09:57,915 --> 01:09:59,227 Aang ♡ 328 01:12:32,174 --> 01:12:33,174 Sigh 329 01:12:33,211 --> 01:12:35,561 I think my mother is thirsty for some reason right now... 330 01:12:36,562 --> 01:12:38,321 I'll buy you something to drink 331 01:12:39,227 --> 01:12:41,197 -Can you do this? -Do you want to eat something? 332 01:12:41,472 --> 01:12:43,317 Um~ I'll use green tea 333 01:12:43,402 --> 01:12:44,620 -Green tea? - Huh 334 01:12:44,786 --> 01:12:46,393 Then I'll be back soon 335 01:13:01,758 --> 01:13:03,029 Tada ~ 336 01:13:06,187 --> 01:13:08,486 You found it for a while, Mass. 337 01:13:09,611 --> 01:13:12,596 Get lost... please get lost! 338 01:13:50,745 --> 01:13:52,237 Are you really serious 339 01:14:00,044 --> 01:14:01,286 Hate..! 340 01:14:07,474 --> 01:14:08,746 Stop... 341 01:14:10,637 --> 01:14:12,883 Stop... don't...! 342 01:14:25,781 --> 01:14:27,619 -You can't escape from me -Hate... 343 01:14:59,204 --> 01:15:01,831 - I love you - Stop..! 344 01:15:44,773 --> 01:15:46,179 I do not like ..! 345 01:16:16,922 --> 01:16:18,648 I'm back ~ how are you 346 01:16:21,719 --> 01:16:23,392 Yo ~ Your son is here 347 01:16:30,015 --> 01:16:31,246 Mom! 348 01:16:35,391 --> 01:16:36,497 Still~ 349 01:16:36,586 --> 01:16:38,229 Pussy tastes good 350 01:16:38,492 --> 01:16:39,500 You bastard or something 351 01:16:42,728 --> 01:16:44,017 Shut your mouth! 352 01:16:44,775 --> 01:16:45,940 What? 353 01:16:46,682 --> 01:16:48,313 It wasn't a few days 354 01:16:48,805 --> 01:16:50,930 Have you lost your cowardice? 355 01:16:53,633 --> 01:16:56,328 I'm going to take some offense, follow me! 356 01:17:10,874 --> 01:17:12,227 Bite this~ 357 01:17:29,828 --> 01:17:31,065 Stop! 358 01:17:32,932 --> 01:17:34,441 -Don't do that! - Mother... Oh! 359 01:17:35,307 --> 01:17:36,479 Stop hitting! 360 01:17:39,325 --> 01:17:40,685 Please stop..! 361 01:17:42,104 --> 01:17:43,697 Kengo is my everything... 362 01:17:45,099 --> 01:17:46,683 Without Kengo 363 01:17:46,891 --> 01:17:48,674 I don't need anything 364 01:17:49,883 --> 01:17:51,364 What am i for you!! 365 01:17:54,502 --> 01:17:55,994 I'm wrong... 366 01:18:00,221 --> 01:18:01,898 Get to know you 367 01:18:03,411 --> 01:18:04,706 I... 368 01:18:05,622 --> 01:18:07,372 You made Kengo so hard 369 01:18:08,784 --> 01:18:10,865 Don't carelessly say your mouth is open 370 01:18:13,539 --> 01:18:14,985 Mom I have something to say 371 01:18:15,337 --> 01:18:18,065 -I won't hurt you anymore! -Kengo... 372 01:18:23,461 --> 01:18:25,154 I'm getting stronger... 373 01:18:25,818 --> 01:18:27,930 I will be stronger and protect my mother!! 374 01:18:30,790 --> 01:18:34,006 Can we stop breaking up now? Please let me go... 375 01:18:36,524 --> 01:18:37,697 Then this... 376 01:18:39,281 --> 01:18:41,200 Then precious Kengo you 377 01:18:42,278 --> 01:18:43,801 You can kill him!! 378 01:18:44,496 --> 01:18:45,702 No! 379 01:18:48,886 --> 01:18:50,425 I'm fine mom 380 01:19:44,637 --> 01:19:47,020 "God, I'm a man..." 381 01:19:56,911 --> 01:19:58,879 Ugh...damn 382 01:20:00,191 --> 01:20:01,823 It can't be like this... 383 01:20:09,508 --> 01:20:10,612 Kengo...! 384 01:20:13,482 --> 01:20:15,060 Help me.. 385 01:20:15,701 --> 01:20:18,824 I can't move my body! 386 01:20:19,170 --> 01:20:20,233 mass! 387 01:20:28,115 --> 01:20:29,134 mass.. 388 01:20:33,434 --> 01:20:34,457 mass! 389 01:20:37,120 --> 01:20:38,120 mass..! 390 01:20:40,677 --> 01:20:41,684 mass..! 391 01:21:20,750 --> 01:21:22,346 It will be fine... 392 01:21:26,055 --> 01:21:27,698 My mother will be there... 393 01:36:20,116 --> 01:36:21,968 Aang ♡ Kengo .. 394 01:37:02,016 --> 01:37:06,181 haha .. 395 01:37:06,541 --> 01:37:07,555 Ah~ beautiful.. 396 01:38:03,476 --> 01:38:04,623 Mom .. 397 01:38:05,891 --> 01:38:07,133 Kengo... 398 01:38:08,179 --> 01:38:09,344 Mom .. 399 01:38:36,179 --> 01:38:37,559 Oh yes ♡ Kengo... 400 01:39:31,117 --> 01:39:32,273 Mom .. 401 01:39:33,882 --> 01:39:34,991 Kengo... 402 01:40:05,932 --> 01:40:07,033 Kengo ♡ 403 01:44:18,404 --> 01:44:19,554 - Mother .. - Kengo... 404 01:48:13,398 --> 01:48:14,832 Aang ♡ Beautiful.. 405 01:48:56,163 --> 01:48:57,283 Go away ♡ 406 01:48:57,484 --> 01:48:58,639 Mom ..! 407 01:52:08,720 --> 01:52:09,745 Mom .. 408 01:52:11,776 --> 01:52:13,862 -Kengo...! - Mom ..! 409 01:56:24,643 --> 01:56:25,776 Mom! 410 01:56:26,808 --> 01:56:27,922 Mom! 411 01:56:29,218 --> 01:56:30,306 Mom ..! 412 01:57:47,461 --> 01:57:48,647 Kengo... 413 01:57:50,059 --> 01:57:51,265 Mom .. 414 01:59:39,125 --> 01:59:42,310 -Hey mom. - Huh .. 415 01:59:45,474 --> 01:59:49,951 Desk Nitta Shun (SOD Creation) 416 01:59:52,170 --> 01:59:56,091 Directed by Mayase Hironori 417 01:59:58,745 --> 02:00:01,745 End 24692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.