Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:04,750
The first subtitle of 'Mobile' is SDMT-842.
2
00:00:05,148 --> 00:00:08,086
I don't know how to speak Japanese, so after making Japanese sounds
3
00:00:08,430 --> 00:00:11,203
Since we are working on a translator, there may be incorrect translations and other words.
4
00:00:11,609 --> 00:00:14,000
Please avoid editing or sharing without permission.
5
00:00:14,987 --> 00:00:19,648
(Misa, mother who is raped daily by her remarried Yakuza husband)
6
00:00:30,557 --> 00:00:33,316
(Kengo is a son who has no choice but to follow such a mother)
7
00:01:07,410 --> 00:01:09,076
you should look at me
8
00:01:18,446 --> 00:01:19,860
Cheap
9
00:01:48,906 --> 00:01:51,208
give me some money
10
00:01:52,422 --> 00:01:54,950
Where will you go again
11
00:01:57,189 --> 00:02:00,174
Wherever I go my heart
12
00:02:02,489 --> 00:02:04,072
No..
13
00:02:04,353 --> 00:02:06,202
Don't touch -No no...
14
00:02:06,495 --> 00:02:07,968
Leave!
15
00:02:08,947 --> 00:02:10,461
No...
16
00:02:15,767 --> 00:02:17,423
Don't take it!
17
00:02:18,016 --> 00:02:21,516
-My mother's money..!
- Movement!
18
00:02:33,013 --> 00:02:34,384
Mom ..
19
00:02:36,993 --> 00:02:38,661
Mom ..
20
00:02:38,825 --> 00:02:40,601
IS IT OK..
21
00:02:52,016 --> 00:02:56,027
Yuki Misa
22
00:03:00,003 --> 00:03:03,019
Screenwriter, director Hironori Miyase
23
00:03:06,003 --> 00:03:13,014
Escape journey with my beloved son - Forbidden love -
24
00:03:15,751 --> 00:03:18,972
(Kengo, the son who cannot concentrate on studying)
25
00:04:03,299 --> 00:04:06,034
'Please stop...'
26
00:04:12,250 --> 00:04:13,258
To close...
27
00:04:13,991 --> 00:04:16,284
Saki (like the name of canned beer) I told you to buy it directly!
28
00:04:16,414 --> 00:04:18,179
Useless boy!
29
00:04:23,367 --> 00:04:25,436
What are these eyes?
30
00:04:36,495 --> 00:04:38,424
I can't give up!
31
00:04:39,007 --> 00:04:40,409
Movement!
32
00:04:41,008 --> 00:04:43,016
Don't do that!
33
00:04:44,500 --> 00:04:45,602
mass!
34
00:04:45,750 --> 00:04:47,718
Don't look at your baby
35
00:04:47,906 --> 00:04:49,357
Shall I make you a jerk?
36
00:04:52,573 --> 00:04:55,564
Kengo, I'm in the room
37
00:04:55,680 --> 00:04:56,991
But...
38
00:04:57,262 --> 00:04:58,756
rush!
39
00:05:03,981 --> 00:05:05,783
Stupid
40
00:05:18,180 --> 00:05:19,492
stand up
41
00:05:20,313 --> 00:05:21,320
Black..!
42
00:05:54,520 --> 00:05:55,531
oh~
43
00:05:55,586 --> 00:05:56,594
Ugh...
44
00:06:00,476 --> 00:06:01,695
um~
45
00:06:02,289 --> 00:06:03,292
Yes..!
46
00:06:04,164 --> 00:06:05,656
Ah...!
47
00:06:22,060 --> 00:06:23,142
No...ugh!
48
00:06:41,255 --> 00:06:45,344
haha ..
49
00:06:46,672 --> 00:06:47,703
Yes..!
50
00:06:48,000 --> 00:06:49,359
Haang...!
51
00:07:00,117 --> 00:07:01,125
haha ..
52
00:07:02,169 --> 00:07:03,836
Say it feels good
53
00:07:07,078 --> 00:07:08,081
rush,
54
00:07:08,526 --> 00:07:10,188
Tell them you feel good
55
00:07:16,977 --> 00:07:19,322
-Talk!
- Beautiful...
56
00:08:13,086 --> 00:08:14,649
damn good
57
00:08:21,468 --> 00:08:23,061
Say it feels good
58
00:08:47,388 --> 00:08:49,547
Bite, suck
59
00:08:50,675 --> 00:08:52,287
Stick out your tongue and try
60
00:09:05,883 --> 00:09:07,517
do it properly
61
00:09:21,322 --> 00:09:22,322
Hey!
62
00:09:23,431 --> 00:09:25,032
make it straight
63
00:09:25,627 --> 00:09:27,321
When kind words are said
64
00:09:34,490 --> 00:09:35,805
stick out your tongue
65
00:09:55,552 --> 00:09:57,080
Do it with your mouth, not your hands
66
00:10:25,123 --> 00:10:26,898
churp churp
67
00:10:33,492 --> 00:10:35,547
Suck your bottom a little
68
00:11:44,637 --> 00:11:46,165
shove it down your throat
69
00:12:01,164 --> 00:12:02,679
continue
70
00:13:04,741 --> 00:13:07,391
Oh, it looks like rice. Coming out~
71
00:14:01,903 --> 00:14:04,711
Hey, give me some money if you got it
72
00:14:09,431 --> 00:14:11,259
I have no money to give
73
00:14:12,502 --> 00:14:14,291
When you talk so stupid
74
00:14:14,821 --> 00:14:16,867
Your son is injured!
75
00:14:18,047 --> 00:14:19,828
Definitely not this time!
76
00:14:21,213 --> 00:14:22,493
HUNGRY!
77
00:14:43,227 --> 00:14:45,837
(The tavern where Mass works)
78
00:14:59,302 --> 00:15:00,795
Good job
79
00:15:01,243 --> 00:15:04,789
- Yes ..
-Mass, let's finish and have a drink before work
80
00:15:06,889 --> 00:15:08,224
Yes
81
00:15:20,406 --> 00:15:22,015
What's going on?
82
00:15:22,469 --> 00:15:24,319
you look skinny
83
00:15:24,499 --> 00:15:26,203
Something happened
84
00:15:28,342 --> 00:15:29,585
No..
85
00:15:29,913 --> 00:15:30,924
Nothing much...
86
00:15:31,013 --> 00:15:32,946
Does it look like anything else?
87
00:15:33,661 --> 00:15:38,599
Would they like it if you dealt with customers with such a gloomy face?
88
00:15:41,718 --> 00:15:43,305
Excuse me..
89
00:15:44,055 --> 00:15:45,899
Because of that man?
90
00:15:46,052 --> 00:15:47,593
Come out strong
91
00:15:47,805 --> 00:15:50,476
I'm only treating you because you have a weak face
92
00:15:51,912 --> 00:15:53,609
I know...
93
00:15:54,633 --> 00:15:57,147
Mass, I'm on your side
94
00:16:02,457 --> 00:16:04,289
Thank you..
95
00:16:16,407 --> 00:16:18,327
Ok~
96
00:16:18,352 --> 00:16:21,331
I also struggled a lot because of a man
97
00:16:22,711 --> 00:16:24,211
like you today
98
00:16:24,351 --> 00:16:26,105
So tell me if it's hard
99
00:16:27,306 --> 00:16:28,623
Yes..
100
00:16:33,018 --> 00:16:36,025
(Schoolboy, Kengo)
101
00:16:39,441 --> 00:16:41,051
Hey boy~
102
00:16:42,566 --> 00:16:44,105
Do you have a job
103
00:16:44,144 --> 00:16:46,730
Ah~ I have to go to Tokyo
104
00:16:47,515 --> 00:16:49,069
I need money~
105
00:16:49,153 --> 00:16:50,362
Do you have any money?
106
00:16:50,476 --> 00:16:53,398
I don't have money for this uh?
107
00:16:53,563 --> 00:16:54,711
-But ~
-Wait...
108
00:16:54,801 --> 00:16:58,069
Do you have money to buy school textbooks? I have money to buy books
109
00:16:58,438 --> 00:17:00,167
Bring it when you say nice words~
110
00:17:00,399 --> 00:17:02,047
Please return the book
111
00:17:03,538 --> 00:17:04,538
Please..
112
00:17:04,603 --> 00:17:06,314
Law?
113
00:17:06,938 --> 00:17:08,630
What do you do by examining this?
114
00:17:09,906 --> 00:17:12,182
Whatever I'm studying has nothing to do with you, right?
115
00:17:12,781 --> 00:17:14,291
Cheap to say, right?
116
00:17:14,523 --> 00:17:15,761
A man who hasn't gone to college yet
117
00:17:15,851 --> 00:17:18,458
Ji-ami is trying to make this a little easier~
118
00:17:19,109 --> 00:17:20,950
I guess you're living something like a futile dream
119
00:17:22,102 --> 00:17:23,552
On the theme of Mama Boy~
120
00:17:34,781 --> 00:17:36,948
Now nature comes out properly
121
00:17:37,246 --> 00:17:39,433
Blow up again!
122
00:17:41,031 --> 00:17:42,469
Young chicks...
123
00:17:42,773 --> 00:17:44,649
Is that really all?
124
00:17:45,195 --> 00:17:47,390
Put this...! Leave!
125
00:17:47,805 --> 00:17:48,982
Shit
126
00:17:49,375 --> 00:17:50,979
you need to train
127
00:17:51,914 --> 00:17:52,592
puck!
128
00:18:16,868 --> 00:18:18,078
mass!
129
00:18:18,375 --> 00:18:19,587
mass!!
130
00:18:26,163 --> 00:18:27,336
Did you call?
131
00:18:27,515 --> 00:18:31,073
Bring some new shampoo.
132
00:18:39,796 --> 00:18:40,939
There..
133
00:18:42,139 --> 00:18:44,438
Didn't you do something very bad to Kengo yesterday?
134
00:18:44,795 --> 00:18:47,561
Huh? so cocky
135
00:18:49,658 --> 00:18:50,805
Please...
136
00:18:51,584 --> 00:18:53,259
Please do not use violence...
137
00:18:53,642 --> 00:18:55,695
So you're telling me to leave the cheeky guy alone?!
138
00:18:56,155 --> 00:18:57,941
Do not say that!
139
00:18:58,509 --> 00:19:01,246
I mean, the kid couldn't go to school because of you.
140
00:19:03,447 --> 00:19:04,330
What?
141
00:19:05,109 --> 00:19:06,629
Is it all my fault?
142
00:19:08,344 --> 00:19:09,730
Didn't you do anything wrong?
143
00:19:09,876 --> 00:19:11,707
-No, it's not me...
- You!
144
00:19:12,164 --> 00:19:14,925
Your son is also weak because you are like that.
145
00:19:17,266 --> 00:19:18,345
later,
146
00:19:21,563 --> 00:19:22,846
To suck
147
00:19:24,351 --> 00:19:25,798
ask quickly
148
00:19:27,284 --> 00:19:28,512
town ..!
149
00:19:35,492 --> 00:19:36,825
Why?
150
00:19:37,244 --> 00:19:38,692
I put it deep
151
00:20:36,905 --> 00:20:38,406
Oh, that's right~
152
00:21:00,215 --> 00:21:02,082
swallow it in your mouth
153
00:21:08,313 --> 00:21:09,477
I do not like it..
154
00:21:09,669 --> 00:21:11,168
Swallow
155
00:21:53,769 --> 00:21:55,144
Thanks again today
156
00:21:55,281 --> 00:21:56,638
Wait a minute
157
00:22:01,631 --> 00:22:04,284
Get this on?
158
00:22:11,588 --> 00:22:13,511
I can't take this
159
00:22:13,836 --> 00:22:15,092
IS IT OK
160
00:22:15,303 --> 00:22:16,694
Originally yours
161
00:22:17,318 --> 00:22:18,373
Yes?
162
00:22:18,672 --> 00:22:19,680
I hit so far
163
00:22:19,836 --> 00:22:22,120
And the store doesn't have to go out tomorrow
164
00:22:23,602 --> 00:22:25,136
Dismissal ..?
165
00:22:25,390 --> 00:22:26,593
Not like that
166
00:22:26,961 --> 00:22:28,139
You...
167
00:22:28,381 --> 00:22:30,330
I want to get away from that man
168
00:22:32,148 --> 00:22:33,306
boss..
169
00:22:34,891 --> 00:22:36,215
I am good,
170
00:22:38,595 --> 00:22:41,441
If you can afford it, come back and call me occasionally~
171
00:22:43,086 --> 00:22:44,668
Thank you very much..
172
00:22:45,719 --> 00:22:48,316
Be careful not to catch me that bad pup
173
00:22:49,055 --> 00:22:50,741
Now go quickly
174
00:23:01,125 --> 00:23:02,475
I won't forget..!
175
00:23:02,883 --> 00:23:04,132
I will not forget this elegance..
176
00:23:06,272 --> 00:23:07,633
wherever you go
177
00:23:08,785 --> 00:23:10,488
I will definitely contact you...
178
00:23:22,561 --> 00:23:24,884
(The next morning, he will wake up his son urgently at Mass)
179
00:23:26,714 --> 00:23:29,085
Kengo... Kengo!
180
00:23:29,328 --> 00:23:30,917
- Yes..
-Kengo!!
181
00:23:31,549 --> 00:23:33,615
Kengo! I must get up!
182
00:23:35,149 --> 00:23:36,443
to wake up..
183
00:23:36,834 --> 00:23:38,431
Quick... no time
184
00:23:38,587 --> 00:23:40,744
-Eh?
- You must hurry up...!
185
00:23:42,580 --> 00:23:44,639
I will explain the situation later, so be on the lookout
186
00:23:45,635 --> 00:23:47,024
There is no time
187
00:23:47,102 --> 00:23:48,485
What's wrong mom
188
00:23:52,458 --> 00:23:54,755
You must wake up quickly!
189
00:23:56,980 --> 00:24:00,011
Hurry up... quickly!
190
00:24:01,063 --> 00:24:03,199
We have to get out of there now before he gets back! I understand?
191
00:24:11,744 --> 00:24:12,987
Pack it quickly
192
00:24:14,218 --> 00:24:17,433
Give it to me...get in the car quickly!
193
00:24:17,622 --> 00:24:18,705
Yes!
194
00:24:35,436 --> 00:24:37,015
Buy a belt!
195
00:24:54,634 --> 00:24:55,874
mass?
196
00:25:26,262 --> 00:25:28,427
(Misa hat after leaving home and arriving at a fishing village)
197
00:25:48,097 --> 00:25:49,782
It's my mother's fault
198
00:25:49,985 --> 00:25:51,902
Living with such a person...
199
00:25:53,177 --> 00:25:56,883
If I keep going like this... I didn't think my mother could take it much longer
200
00:25:58,627 --> 00:26:00,856
But... where are we going?
201
00:26:01,785 --> 00:26:03,363
Where he can't find it...
202
00:26:04,379 --> 00:26:06,457
Where the man can't find...
203
00:26:07,960 --> 00:26:08,952
son,
204
00:26:08,992 --> 00:26:11,384
You are all big men now
205
00:26:11,766 --> 00:26:13,078
Do not be afraid...
206
00:26:25,841 --> 00:26:29,105
uh? Excuse me. Still open...
207
00:26:29,293 --> 00:26:30,942
Has the mass arrived? Where are you!
208
00:26:30,973 --> 00:26:32,867
The mass did not go to work today..?
209
00:26:32,964 --> 00:26:34,947
- Do not lie!
-This is real!
210
00:26:35,059 --> 00:26:36,633
Don't be assertive!
211
00:26:37,156 --> 00:26:40,413
You insist because you don't know!
212
00:26:41,843 --> 00:26:43,593
You'd better tell the truth!
213
00:26:49,563 --> 00:26:50,957
This...
214
00:27:27,079 --> 00:27:28,309
Kengo...
215
00:27:29,617 --> 00:27:31,017
Excuse me..
216
00:27:33,596 --> 00:27:35,711
I am good
217
00:27:45,049 --> 00:27:46,727
Your mother's heart is not like that
218
00:27:47,737 --> 00:27:49,576
I did it myself...
219
00:27:54,672 --> 00:27:56,626
Kengo doesn't even think about it
220
00:27:58,043 --> 00:27:59,976
Living with such a person...
221
00:28:03,398 --> 00:28:06,243
I had to protect Kengo from violence...
222
00:28:09,383 --> 00:28:11,576
My mom... not bad
223
00:28:13,217 --> 00:28:15,155
And... you know me
224
00:28:15,522 --> 00:28:17,318
"Don't be too harsh, mom..."
225
00:28:19,933 --> 00:28:21,061
Actually...
226
00:28:22,452 --> 00:28:24,332
We have been living together for a long time..
227
00:28:28,101 --> 00:28:29,935
It was an important time for our Kengo.
228
00:28:31,629 --> 00:28:33,795
I screwed up...
229
00:28:40,440 --> 00:28:42,281
More
230
00:28:43,221 --> 00:28:45,330
something like this
231
00:28:45,930 --> 00:28:49,248
I had nothing to go out with my mother alone...
232
00:28:50,605 --> 00:28:51,989
Somehow..
233
00:28:52,482 --> 00:28:54,906
I am pleased
234
00:29:01,716 --> 00:29:03,094
like this..
235
00:29:04,328 --> 00:29:06,464
He was alone for the first time..
236
00:29:09,573 --> 00:29:10,984
Initially
237
00:29:12,260 --> 00:29:14,628
When I see children spending time with their parents,
238
00:29:15,935 --> 00:29:17,677
I'm so jealous of you
239
00:29:20,994 --> 00:29:22,333
Right..
240
00:29:25,067 --> 00:29:27,755
-So, shall we unpack it and wash it?
- Yes!
241
00:31:30,416 --> 00:31:31,845
Mom ..
242
00:31:36,906 --> 00:31:38,848
No problem, do you have anything to say?
243
00:31:58,133 --> 00:31:59,255
Mom ..
244
00:32:01,771 --> 00:32:04,721
Having sex...makes you feel better..?
245
00:32:12,111 --> 00:32:13,266
I am sad
246
00:32:13,898 --> 00:32:15,343
I wanted something strange...
247
00:32:23,401 --> 00:32:24,964
Sex
248
00:32:26,898 --> 00:32:28,160
The truth is that..
249
00:32:30,047 --> 00:32:32,136
Doing it with someone you love...
250
00:32:42,766 --> 00:32:43,773
I...
251
00:32:45,614 --> 00:32:47,380
I love my mother
252
00:32:51,203 --> 00:32:52,211
Mom...
253
00:32:53,734 --> 00:32:55,282
Do you hate me?
254
00:33:01,565 --> 00:33:03,127
not like that..
255
00:33:09,234 --> 00:33:10,242
Meanwhile...
256
00:33:11,258 --> 00:33:12,797
Sex...
257
00:33:15,038 --> 00:33:16,434
I can't do it...
258
00:33:22,883 --> 00:33:24,036
Excuse me..
259
00:33:31,250 --> 00:33:32,540
I want to sleep...
260
00:33:36,422 --> 00:33:37,655
Goodnight
261
00:36:17,641 --> 00:36:18,648
Mom ..?
262
00:36:19,484 --> 00:36:20,616
What are you doing?
263
00:36:25,115 --> 00:36:26,688
I miss your inside..
264
00:36:28,031 --> 00:36:29,039
I will give it to you...
265
00:36:31,875 --> 00:36:33,078
Yes..
266
00:37:00,789 --> 00:37:02,077
Mom...
267
00:40:18,848 --> 00:40:20,078
Mom ..
268
00:40:23,419 --> 00:40:25,418
I miss my mother's heart
269
00:40:31,391 --> 00:40:32,684
I miss you?
270
00:40:35,352 --> 00:40:36,523
I want to see
271
00:45:13,226 --> 00:45:14,832
Kengo..huh..
272
00:46:01,996 --> 00:46:03,395
Kengo...
273
00:46:03,715 --> 00:46:05,215
Mom ..
274
00:47:06,873 --> 00:47:08,133
Mom ..
275
00:47:09,716 --> 00:47:11,039
Mom...
276
00:47:11,430 --> 00:47:12,805
Where is the most sensitive...?
277
00:47:15,836 --> 00:47:17,170
From below...
278
00:47:21,737 --> 00:47:23,582
If you turn on the clitoris
279
00:47:25,328 --> 00:47:26,766
I feel better...
280
00:48:03,167 --> 00:48:04,519
Touch it...
281
00:49:14,484 --> 00:49:15,603
Cat...
282
00:49:16,195 --> 00:49:18,509
Will you treat me kindly...?
283
00:50:31,671 --> 00:50:33,549
Ah~ Kengo...
284
00:51:19,414 --> 00:51:20,866
Very good...
285
00:51:56,391 --> 00:51:57,840
Ok...!
286
00:53:01,008 --> 00:53:02,166
Mom ..
287
00:53:04,539 --> 00:53:05,547
Put it in...
288
00:53:07,282 --> 00:53:08,673
I will put...
289
00:53:33,826 --> 00:53:35,373
Less than...
290
00:53:36,547 --> 00:53:37,984
Not there...
291
00:53:55,790 --> 00:53:57,469
I'll just come and do it
292
00:54:36,047 --> 00:54:37,055
Mom ..
293
00:54:38,008 --> 00:54:39,016
Kengo...
294
01:01:29,195 --> 01:01:31,261
-Kengo...
-Mom..
295
01:01:31,367 --> 01:01:32,801
Oh...! Kengo...!
296
01:02:16,234 --> 01:02:17,664
Good morning my baby..
297
01:04:16,382 --> 01:04:17,625
Kengo...
298
01:04:25,178 --> 01:04:26,476
Mom...
299
01:04:34,390 --> 01:04:36,823
Ok....oh~
300
01:05:11,417 --> 01:05:14,202
Kengo..Aang..Kengo...
301
01:05:14,227 --> 01:05:15,606
Mom ..
302
01:05:19,313 --> 01:05:20,414
Oh... Mom!
303
01:05:21,355 --> 01:05:23,281
Ah~ Kengo..
304
01:06:31,000 --> 01:06:32,270
Mom
305
01:06:33,008 --> 01:06:34,688
Because I really love Kengo,
306
01:06:36,320 --> 01:06:37,945
I just wanted to have sex...
307
01:06:40,969 --> 01:06:42,125
Mom...!
308
01:07:22,129 --> 01:07:23,928
"How is this guy here...!"
309
01:07:27,481 --> 01:07:30,031
- Mom!
-You must run away!
310
01:07:34,458 --> 01:07:35,520
mass!!
311
01:07:43,961 --> 01:07:45,089
mass!
312
01:07:55,575 --> 01:07:56,599
mass!
313
01:08:02,170 --> 01:08:04,131
'I'm holding on to these two bitches'
314
01:08:14,953 --> 01:08:15,961
kengo
315
01:08:18,352 --> 01:08:19,556
Excuse me..
316
01:08:21,758 --> 01:08:24,222
My mother is missing, so things continue like this...
317
01:08:25,523 --> 01:08:27,017
My mother didn't do anything wrong.
318
01:08:27,969 --> 01:08:29,808
Because that person is just bad
319
01:08:32,680 --> 01:08:33,902
again
320
01:08:34,344 --> 01:08:36,247
If I wasn't with that person...
321
01:08:37,813 --> 01:08:38,945
I,
322
01:08:39,547 --> 01:08:40,717
No problem
323
01:08:43,516 --> 01:08:44,655
Kengo...
324
01:08:55,280 --> 01:08:56,522
kengo
325
01:08:56,609 --> 01:08:58,242
My mother will protect you
326
01:09:01,571 --> 01:09:02,727
Mom ..
327
01:09:57,915 --> 01:09:59,227
Aang โก
328
01:12:32,174 --> 01:12:33,174
Sigh
329
01:12:33,211 --> 01:12:35,561
I think my mother is thirsty for some reason right now...
330
01:12:36,562 --> 01:12:38,321
I'll buy you something to drink
331
01:12:39,227 --> 01:12:41,197
-Can you do this?
-Do you want to eat something?
332
01:12:41,472 --> 01:12:43,317
Um~ I'll use green tea
333
01:12:43,402 --> 01:12:44,620
-Green tea?
- Huh
334
01:12:44,786 --> 01:12:46,393
Then I'll be back soon
335
01:13:01,758 --> 01:13:03,029
Tada ~
336
01:13:06,187 --> 01:13:08,486
You found it for a while, Mass.
337
01:13:09,611 --> 01:13:12,596
Get lost... please get lost!
338
01:13:50,745 --> 01:13:52,237
Are you really serious
339
01:14:00,044 --> 01:14:01,286
Hate..!
340
01:14:07,474 --> 01:14:08,746
Stop...
341
01:14:10,637 --> 01:14:12,883
Stop... don't...!
342
01:14:25,781 --> 01:14:27,619
-You can't escape from me
-Hate...
343
01:14:59,204 --> 01:15:01,831
- I love you
- Stop..!
344
01:15:44,773 --> 01:15:46,179
I do not like ..!
345
01:16:16,922 --> 01:16:18,648
I'm back ~ how are you
346
01:16:21,719 --> 01:16:23,392
Yo ~ Your son is here
347
01:16:30,015 --> 01:16:31,246
Mom!
348
01:16:35,391 --> 01:16:36,497
Still~
349
01:16:36,586 --> 01:16:38,229
Pussy tastes good
350
01:16:38,492 --> 01:16:39,500
You bastard or something
351
01:16:42,728 --> 01:16:44,017
Shut your mouth!
352
01:16:44,775 --> 01:16:45,940
What?
353
01:16:46,682 --> 01:16:48,313
It wasn't a few days
354
01:16:48,805 --> 01:16:50,930
Have you lost your cowardice?
355
01:16:53,633 --> 01:16:56,328
I'm going to take some offense, follow me!
356
01:17:10,874 --> 01:17:12,227
Bite this~
357
01:17:29,828 --> 01:17:31,065
Stop!
358
01:17:32,932 --> 01:17:34,441
-Don't do that!
- Mother... Oh!
359
01:17:35,307 --> 01:17:36,479
Stop hitting!
360
01:17:39,325 --> 01:17:40,685
Please stop..!
361
01:17:42,104 --> 01:17:43,697
Kengo is my everything...
362
01:17:45,099 --> 01:17:46,683
Without Kengo
363
01:17:46,891 --> 01:17:48,674
I don't need anything
364
01:17:49,883 --> 01:17:51,364
What am i for you!!
365
01:17:54,502 --> 01:17:55,994
I'm wrong...
366
01:18:00,221 --> 01:18:01,898
Get to know you
367
01:18:03,411 --> 01:18:04,706
I...
368
01:18:05,622 --> 01:18:07,372
You made Kengo so hard
369
01:18:08,784 --> 01:18:10,865
Don't carelessly say your mouth is open
370
01:18:13,539 --> 01:18:14,985
Mom I have something to say
371
01:18:15,337 --> 01:18:18,065
-I won't hurt you anymore!
-Kengo...
372
01:18:23,461 --> 01:18:25,154
I'm getting stronger...
373
01:18:25,818 --> 01:18:27,930
I will be stronger and protect my mother!!
374
01:18:30,790 --> 01:18:34,006
Can we stop breaking up now? Please let me go...
375
01:18:36,524 --> 01:18:37,697
Then this...
376
01:18:39,281 --> 01:18:41,200
Then precious Kengo you
377
01:18:42,278 --> 01:18:43,801
You can kill him!!
378
01:18:44,496 --> 01:18:45,702
No!
379
01:18:48,886 --> 01:18:50,425
I'm fine mom
380
01:19:44,637 --> 01:19:47,020
"God, I'm a man..."
381
01:19:56,911 --> 01:19:58,879
Ugh...damn
382
01:20:00,191 --> 01:20:01,823
It can't be like this...
383
01:20:09,508 --> 01:20:10,612
Kengo...!
384
01:20:13,482 --> 01:20:15,060
Help me..
385
01:20:15,701 --> 01:20:18,824
I can't move my body!
386
01:20:19,170 --> 01:20:20,233
mass!
387
01:20:28,115 --> 01:20:29,134
mass..
388
01:20:33,434 --> 01:20:34,457
mass!
389
01:20:37,120 --> 01:20:38,120
mass..!
390
01:20:40,677 --> 01:20:41,684
mass..!
391
01:21:20,750 --> 01:21:22,346
It will be fine...
392
01:21:26,055 --> 01:21:27,698
My mother will be there...
393
01:36:20,116 --> 01:36:21,968
Aang โก Kengo ..
394
01:37:02,016 --> 01:37:06,181
haha ..
395
01:37:06,541 --> 01:37:07,555
Ah~ beautiful..
396
01:38:03,476 --> 01:38:04,623
Mom ..
397
01:38:05,891 --> 01:38:07,133
Kengo...
398
01:38:08,179 --> 01:38:09,344
Mom ..
399
01:38:36,179 --> 01:38:37,559
Oh yes โก Kengo...
400
01:39:31,117 --> 01:39:32,273
Mom ..
401
01:39:33,882 --> 01:39:34,991
Kengo...
402
01:40:05,932 --> 01:40:07,033
Kengo โก
403
01:44:18,404 --> 01:44:19,554
- Mother ..
- Kengo...
404
01:48:13,398 --> 01:48:14,832
Aang โก Beautiful..
405
01:48:56,163 --> 01:48:57,283
Go away โก
406
01:48:57,484 --> 01:48:58,639
Mom ..!
407
01:52:08,720 --> 01:52:09,745
Mom ..
408
01:52:11,776 --> 01:52:13,862
-Kengo...!
- Mom ..!
409
01:56:24,643 --> 01:56:25,776
Mom!
410
01:56:26,808 --> 01:56:27,922
Mom!
411
01:56:29,218 --> 01:56:30,306
Mom ..!
412
01:57:47,461 --> 01:57:48,647
Kengo...
413
01:57:50,059 --> 01:57:51,265
Mom ..
414
01:59:39,125 --> 01:59:42,310
-Hey mom.
- Huh ..
415
01:59:45,474 --> 01:59:49,951
Desk Nitta Shun (SOD Creation)
416
01:59:52,170 --> 01:59:56,091
Directed by Mayase Hironori
417
01:59:58,745 --> 02:00:01,745
End
24692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.