Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:02,730
ये लीजिये चिनम्मा
2
00:00:03,950 --> 00:00:04,620
आपकी दो प्याली
3
00:00:05,680 --> 00:00:05,680
गरमागरम चाय
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,260
आज मैं आपको
5
00:00:13,570 --> 00:00:14,870
अपने जीवन की कुछ महत्वपूर्ण
6
00:00:15,890 --> 00:00:16,670
अनुभव के बारे में बताने जा
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,340
जो आप दोनों के लिए बहुत जरूरी है
8
00:00:22,130 --> 00:00:23,490
ुरी है हाँ तो बताइए ना जीन अम्मा
9
00:00:29,310 --> 00:00:31,990
हमें तो उस रात्रि कवच की चिंता कहा जा रही
10
00:00:33,650 --> 00:00:34,820
हूँ कही महाराज के हाथ लग गयी
11
00:00:36,360 --> 00:00:36,890
दो
12
00:00:36,430 --> 00:00:38,010
तो अनर्थ हो जाएगा
13
00:00:42,540 --> 00:00:42,900
नहीं
14
00:00:44,220 --> 00:00:45,460
हाँ मैं सा अर्थ नहीं होने देंगे
15
00:00:47,450 --> 00:00:48,910
कहीं सेनापति रणवीर
16
00:00:50,030 --> 00:00:51,010
हमारे साथ मजाक तो नहीं कर रहे थे
17
00:00:52,270 --> 00:00:55,390
या फिर कही वो इसी रात्रि कवच के बारे में बात तो नहीं कर रहे थे
18
00:01:02,920 --> 00:01:04,820
जब कल रात सेनापति रणवीर
19
00:01:05,820 --> 00:01:06,800
यहाँ राजमहल में आये थे
20
00:01:08,420 --> 00:01:09,880
तो उसके बाद क्या हुआ
21
00:01:12,330 --> 00:01:16,520
सुन ऋ
22
00:01:25,800 --> 00:01:26,850
अभी तक नहीं आए
23
00:01:29,050 --> 00:01:30,340
इतना विलंब हो गया है
24
00:01:33,220 --> 00:01:35,340
आने दीजिये ना आज तो हमे ना छोड़ेंगे नहीं
25
00:01:36,840 --> 00:01:36,840
आ गए
26
00:01:38,100 --> 00:01:38,320
कहाँ रह गए थे आप
27
00:01:39,640 --> 00:01:41,060
वैसे कॉफी समय नहीं लगा दिया आपने आने में
28
00:01:42,930 --> 00:01:43,000
वो क्या है के
29
00:01:44,050 --> 00:01:47,470
राजमहल के दोनों द्वारों पर राज्यपाल खड़े हैं तो मुझे महल के
30
00:01:48,750 --> 00:01:51,350
पीछे से आने में खुद को बचाते बचाते आने में समय लग गया
31
00:01:53,010 --> 00:01:53,010
अच्छा
32
00:01:55,340 --> 00:01:57,730
तो कोई बात नहीं अब आप आ ही गए हो
33
00:01:59,150 --> 00:02:00,390
तो अपने पूरे समय का हिसाब हम
34
00:02:01,540 --> 00:02:01,890
धीरे धीरे करके
35
00:02:02,900 --> 00:02:03,360
वसूल कर लेंगे आपसे
36
00:02:05,260 --> 00:02:05,610
लेलेना अपना हिसाब
37
00:02:06,890 --> 00:02:07,720
पहले मुझे ये
38
00:02:08,840 --> 00:02:09,510
किताब तो पढ़ने दो
39
00:02:11,410 --> 00:02:12,000
अच्छा जी
40
00:03:48,930 --> 00:03:50,070
तुम
41
00:03:52,190 --> 00:03:52,190
तुम
42
00:06:10,040 --> 00:06:10,880
आह
43
00:06:37,880 --> 00:06:38,830
महारानी लीला
44
00:06:40,360 --> 00:06:42,160
जी न मा ये बर्नी
45
00:06:43,510 --> 00:06:43,510
भरी है
46
00:06:44,870 --> 00:06:45,270
जी चिनम्मा
47
00:06:56,260 --> 00:06:57,760
उसके बाद फिर क्या हुआ
48
00:07:03,360 --> 00:07:08,460
2 दिन पहले जब मैं महारानी लीला के साथ यहाँ पर था तो मैंने उस दिन यहाँ पर
49
00:07:09,560 --> 00:07:11,920
दूसरी गंध और दूसरी छाप का रात्रि कवच रखा था
50
00:07:12,950 --> 00:07:12,950
वो कहाँ गया
51
00:08:05,940 --> 00:08:06,210
मैं
52
00:08:16,840 --> 00:08:22,190
नौ चार
53
00:10:39,440 --> 00:10:40,060
क्या हुआ
54
00:10:45,430 --> 00:10:46,830
जल्दी आइये ना इस सेनापति
55
00:10:58,700 --> 00:10:59,920
जाये सेनापति रणवीर
56
00:11:01,650 --> 00:11:02,900
आज इसकी आवश्यकता नहीं है
57
00:11:05,760 --> 00:11:08,670
आज हम चाहते हैं आप रात्रि कवच का प्रयोग ना करें
58
00:11:10,390 --> 00:11:13,790
हमारे प्यार में मदहोश हो जाइए भूल जाइए ये सब
59
00:11:17,670 --> 00:11:18,210
ठीक है
60
00:11:19,680 --> 00:11:22,090
परीक्षण रुकिए तो सही नहीं रहने दीजिये सब
61
00:11:24,060 --> 00:11:25,820
आज मेरा एक विशेष दिन है
62
00:11:26,820 --> 00:11:28,220
महारानी लीला आज मुझसे
63
00:11:29,710 --> 00:11:30,920
बहुत खुश है तो इसलिए
64
00:11:32,140 --> 00:11:33,740
अब आप अगले दिन का इंतज़ार करें
65
00:11:40,250 --> 00:11:41,850
जल्दी आइये ना सेनापति
66
00:11:44,130 --> 00:11:44,420
ना
67
00:11:46,560 --> 00:11:46,560
ना
68
00:12:08,370 --> 00:12:08,700
हाँ
69
00:12:10,620 --> 00:12:10,620
हाँ
70
00:13:32,920 --> 00:13:34,040
वो
71
00:13:35,370 --> 00:13:39,120
उस दिन तो महारानी लीला ने रात्रि कवच उपयोग करने से मना कर दिया था
72
00:13:40,380 --> 00:13:44,580
तो मैंने यहाँ पर वो खुला हुआ रात्रि कवच का पुलिंदा रखा था और वो एक
73
00:13:45,940 --> 00:13:47,940
दूसरे गंध और दूसरे छाप वाला रात्रि का अवस्था
74
00:13:56,740 --> 00:13:57,640
महारानी लीला
75
00:13:59,110 --> 00:13:59,800
जी चिनम्मा
76
00:14:01,820 --> 00:14:01,820
अब बताओ
77
00:14:02,600 --> 00:14:04,100
बदनी पूरी तरह भरी है
78
00:14:05,360 --> 00:14:07,330
हाँ तो गयी हैं
79
00:14:54,640 --> 00:14:55,210
आइये ना
80
00:15:55,320 --> 00:15:55,880
महारानी
81
00:15:56,960 --> 00:15:57,600
82
00:15:59,000 --> 00:15:59,320
जी जीना
83
00:16:01,560 --> 00:16:02,350
ना अब ये पूरी बनी भरी है
84
00:16:05,940 --> 00:16:08,260
हाँ जी न मा भरी तो है
85
00:16:10,280 --> 00:16:12,170
कौन
86
00:16:24,130 --> 00:16:25,060
महारानी लीला
87
00:16:26,130 --> 00:16:26,500
आपने देखा
88
00:16:27,750 --> 00:16:30,460
इसके अंदर कैसे ये दो प्यारी चाय भी आ गई
89
00:16:37,100 --> 00:16:38,160
ऐसा मजाक कर के
90
00:16:39,460 --> 00:16:39,800
सेनापति ने हमें
91
00:16:41,080 --> 00:16:41,560
तनाव में डाल दिया था
92
00:16:43,500 --> 00:16:44,280
पता नहीं ऐसा क्यों किया उन्होंने
93
00:16:47,270 --> 00:16:47,880
महारानी
94
00:16:48,900 --> 00:16:49,850
लीला
95
00:16:51,900 --> 00:16:56,570
मैं आपको कुछ बता रही हूँ और आपका ध्यान कहीं और ही है क्षमा करें जी नमक
96
00:16:57,580 --> 00:16:57,830
क्षमा करें
97
00:16:59,100 --> 00:17:00,210
हम से भूल हो गई महारानी
98
00:17:02,280 --> 00:17:02,910
आपको हमारी बातों को
99
00:17:03,910 --> 00:17:04,470
ध्यान से सुनना
100
00:17:05,600 --> 00:17:06,500
और इसे देखना चाहिए
101
00:17:09,400 --> 00:17:10,330
तू
102
00:17:18,040 --> 00:17:20,030
इस कांच की बदली को देख रही हो ना
103
00:17:22,000 --> 00:17:22,750
इस कांच की बरनी को
104
00:17:23,820 --> 00:17:25,760
मानो ये हमारे जीवन की तरह है
105
00:17:27,380 --> 00:17:29,050
और ये कांच के बड़े बड़े अंडे
106
00:17:30,490 --> 00:17:31,100
हमारे जीवन के
107
00:17:32,110 --> 00:17:32,720
सबसे महत्वपूर्ण चीज़ है
108
00:17:35,250 --> 00:17:35,870
अर्थात हमारा परिवार
109
00:17:36,900 --> 00:17:38,550
हमारे मित्र हमारे पति
110
00:17:40,030 --> 00:17:42,510
या पत्नी पुत्र या पुत्री इत्यादि
111
00:17:56,700 --> 00:17:57,280
शाह
112
00:18:12,390 --> 00:18:13,000
जाओ मेरी
113
00:18:15,770 --> 00:18:15,770
करें
114
00:19:37,930 --> 00:19:38,950
हम
115
00:20:46,850 --> 00:20:48,360
हाँ
116
00:21:22,670 --> 00:21:23,770
छोटे छोटे कंकड़
117
00:21:25,570 --> 00:21:26,880
हमारे व्यापार
118
00:21:27,980 --> 00:21:28,590
कारोबार चौपाई
119
00:21:29,960 --> 00:21:30,880
रत धान
120
00:21:32,170 --> 00:21:32,760
दौलत मतलब
121
00:21:33,880 --> 00:21:35,620
हमारा परिवार मतलब
122
00:21:37,160 --> 00:21:39,780
हमारी और हमारे परिवार की जरूरतें इत्यादि
123
00:21:41,940 --> 00:21:43,560
ये सब जरूरी है लेकिन
124
00:21:44,600 --> 00:21:46,230
हमारी जिंदगी में जो लोग है
125
00:21:47,600 --> 00:21:48,980
वो ज्यादा जरूरी है
126
00:21:50,420 --> 00:21:54,960
और इस रेत का मतलब समझो की हमारे परिवार में
127
00:21:56,150 --> 00:22:01,500
हमारे परिवार के बीच छोटी छोटी बातें मनमुटाव झगड़े इत्यादि11157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.