All language subtitles for Naked.1993.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,335 --> 00:00:44,204 Oh, go on! Oh! 2 00:00:54,250 --> 00:00:57,651 What - What - What are you doing? 3 00:01:00,223 --> 00:01:03,954 You're hurting me! 4 00:01:10,032 --> 00:01:12,000 I'm gonna tell my Bernard of you! 5 00:01:12,101 --> 00:01:14,069 You're fucking dead! 6 00:01:52,508 --> 00:01:55,636 Oi! Come back here, you! 7 00:01:56,679 --> 00:01:58,579 Ronnie! 8 00:01:58,681 --> 00:02:01,047 Get off that couch and come out here! 9 00:02:01,150 --> 00:02:03,050 Ronnie! 10 00:04:34,437 --> 00:04:37,634 Oh, shit! Sorry. I didn't see you there. 11 00:04:37,740 --> 00:04:39,674 Do you live here? 12 00:04:39,775 --> 00:04:42,710 Yeah, I do, unfortunately. 13 00:04:42,812 --> 00:04:44,643 Do you know Louise Clancy? 14 00:04:44,747 --> 00:04:46,510 Yeah. Are you a friend of hers? 15 00:04:46,615 --> 00:04:48,583 Know where she is? 16 00:04:48,684 --> 00:04:51,312 She's at work. 17 00:04:51,420 --> 00:04:55,151 - What time does she get back? - Don't know. About 7:00 or something. 18 00:04:55,257 --> 00:04:57,122 Fuckin' hell. 19 00:05:01,630 --> 00:05:04,155 Do you want to come in for a cup of tea? 20 00:05:05,701 --> 00:05:09,569 Is that all right with you, love? It's just, you know, cold. 21 00:05:09,672 --> 00:05:11,936 Listen, have you got anything for a headache? 22 00:05:12,041 --> 00:05:14,373 Ah. Yeah, we have, as it happens. 23 00:05:14,477 --> 00:05:17,935 Like a monkey wrench or something. 24 00:05:18,047 --> 00:05:20,607 - What's all this about? - Oh, yeah. 25 00:05:20,716 --> 00:05:24,243 - That's Sandra, that is. - Hello, Sandra. 26 00:05:24,353 --> 00:05:27,345 This is her place. She's a fucking nurse. 27 00:05:27,456 --> 00:05:30,186 That's her idea of interior design. 28 00:05:30,292 --> 00:05:32,192 Oh, yeah, it's a skeleton. 29 00:05:32,294 --> 00:05:34,762 And this is her cocktail cabinet and all. 30 00:05:35,798 --> 00:05:38,062 There you go. That should do it. 31 00:05:38,167 --> 00:05:40,601 No, it's too big. 32 00:05:41,670 --> 00:05:44,036 - Do you want a cup of tea? - Yeah. 33 00:05:44,140 --> 00:05:47,667 So, are you Louise's boyfriend? 34 00:05:47,777 --> 00:05:49,972 - No. - Oh, right. 35 00:05:50,079 --> 00:05:52,775 - What, you're just, like, a mate? - Primate. 36 00:05:52,882 --> 00:05:56,113 - You must be the missing link then. - Yeah, that's me. 37 00:05:57,787 --> 00:06:01,086 - You're not gonna tell me your name. - No. 38 00:06:01,190 --> 00:06:04,455 - I'm not gonna tell you mine neither. - All right. We'll be strangers. 39 00:06:05,828 --> 00:06:09,286 - I see your boomerang came back then, love. - It's not my fuckin' boomerang. 40 00:06:09,398 --> 00:06:11,866 What about the old diminishing pachyderm formation there? 41 00:06:11,967 --> 00:06:16,836 No, that's all Sandra's collection. She's in Zimbabwe at the moment. 42 00:06:16,939 --> 00:06:20,238 And fuck knows what she's gonna bring back from there. 43 00:06:20,342 --> 00:06:22,936 Polagra or hepatitis "B" or something. 44 00:06:23,045 --> 00:06:25,013 She's with her boyfriend. 45 00:06:33,622 --> 00:06:36,090 So, how is Louise? 46 00:06:36,192 --> 00:06:38,592 I don't know. I don't know her as well as you. 47 00:06:38,694 --> 00:06:42,596 - Do you get on with her? - Well, been out a couple of times. 48 00:06:42,698 --> 00:06:45,565 - Does she like you? - I don't know. 49 00:06:45,668 --> 00:06:48,136 You better ask her. 50 00:06:48,237 --> 00:06:50,296 Most people don't. 51 00:06:50,406 --> 00:06:52,874 Do you find that she's at all jealous of you? 52 00:06:54,443 --> 00:06:56,411 No. 53 00:07:00,015 --> 00:07:04,918 So - So, would you describe yourself as a happy little person? 54 00:07:05,020 --> 00:07:07,614 Yeah. I'm the life and soul. 55 00:07:11,093 --> 00:07:13,561 Have you ever thought, right- I mean, you don't know... 56 00:07:13,662 --> 00:07:17,860 but you might already have had the happiest moment in your whole fucking life... 57 00:07:17,967 --> 00:07:22,097 and all you've got to look forward to is sickness and purgatory? 58 00:07:23,639 --> 00:07:26,073 Oh, shit. 59 00:07:26,175 --> 00:07:29,975 Well, I just live from day to day myself. 60 00:07:30,079 --> 00:07:32,639 I tend to skip a day now and again. You know what I mean? 61 00:07:32,748 --> 00:07:36,479 I used to be a werewolf, but I'm all right now! 62 00:07:36,585 --> 00:07:40,681 Fuckin' hell. I bet they're happy, eh? 63 00:07:40,789 --> 00:07:44,281 All they got to do is sit round, howling at the moon. 64 00:07:44,393 --> 00:07:47,362 It's better than standing on the cheesy fucking thing. Know what I mean? 65 00:07:47,463 --> 00:07:50,261 I mean, tossing all these satellites and shuttles out into the cosmos. 66 00:07:50,366 --> 00:07:52,994 What do they think they're gonna find up there that they can't find down here? 67 00:07:53,102 --> 00:07:54,357 They think if they piss high enough... 68 00:07:54,502 --> 00:07:57,698 they're gonna come across the monkey with the beard and the crap ideas? 69 00:07:57,806 --> 00:07:59,797 And it's, like, "Oh! There you are, captain! 70 00:07:59,909 --> 00:08:04,039 Are you busy? Because I've got a few fundamental questions for you. " 71 00:08:04,146 --> 00:08:06,944 - Are you with me? - Yeah. 72 00:08:07,049 --> 00:08:10,177 'Cause let's face it, right? What are rockets? 73 00:08:10,286 --> 00:08:13,255 I mean, they're just big, metal pricks. 74 00:08:13,355 --> 00:08:18,156 You know, I mean, the bastards aren't satisfied with fucking the Earth up. 75 00:08:18,260 --> 00:08:21,821 - They've gotta fuck space and all. - Tell me something, love. 76 00:08:23,632 --> 00:08:26,157 Are you aware of the effect... 77 00:08:26,268 --> 00:08:29,931 you have on the average mammalian, Mancunian... 78 00:08:30,039 --> 00:08:32,166 X-Y'ly chromosome, slavering... 79 00:08:32,274 --> 00:08:34,936 lusty male member of the species? 80 00:08:35,044 --> 00:08:37,239 Uh... yeah. 81 00:08:37,346 --> 00:08:39,405 I thought so. 82 00:08:53,929 --> 00:08:57,922 - Would you like to have dinner with me tonight? - No. 83 00:08:58,033 --> 00:09:02,436 - Do you think women like being raped? - You talk a lot, don't you? 84 00:09:03,939 --> 00:09:06,407 Do you like Japanese food? 85 00:09:06,508 --> 00:09:09,136 Look, I've told you, I'm not interested. All right? 86 00:09:09,244 --> 00:09:12,008 - Could I have that a touch harder, please? - Yes. 87 00:09:34,069 --> 00:09:37,334 All right? Enjoying yourself, are you? 88 00:09:37,439 --> 00:09:41,000 I'm having a great time, actually. 89 00:09:45,948 --> 00:09:49,179 - Bloody hell. - Ah, friendly. 90 00:09:49,284 --> 00:09:51,582 What are you doing here? You look like shit. 91 00:09:51,687 --> 00:09:54,815 Just trying to blend in with the surroundings. 92 00:09:58,761 --> 00:10:01,286 Halitosis, halitosis, halitosis 93 00:10:04,967 --> 00:10:07,435 - I can't believe you're here. - I'm not here. 94 00:10:09,538 --> 00:10:12,200 I tell you what. It's a crackin' place you got, love. 95 00:10:12,307 --> 00:10:15,606 - Good. I'm glad you like it. - No, I was being sarcastic. 96 00:10:15,711 --> 00:10:19,272 Why didn't you tell me you were coming? I would have met you off the train. 97 00:10:19,381 --> 00:10:22,214 - I didn't come on the fucking train. - Off the bus then. 98 00:10:22,317 --> 00:10:24,808 - I didn't come on the bus either. - So how did you get here then? 99 00:10:24,920 --> 00:10:28,515 Well, basically, there was this little dot, right, and the dot went bang... 100 00:10:28,624 --> 00:10:31,092 and the bang expanded - energy formed into matter. 101 00:10:31,193 --> 00:10:33,491 Matter cooled, matter lived, the amoeba to fish, the fish to fowl... 102 00:10:33,595 --> 00:10:36,393 the fowl to froggy, the froggy to mammal, the mammal to monkey, the monkey to man. 103 00:10:36,498 --> 00:10:39,558 Amo, amas, amat. Quid pro quo. Memento mori. Ad infinitum. 104 00:10:39,668 --> 00:10:43,126 Sprinkle on a little bit of grated cheese and leave under the grill till doomsday. 105 00:10:43,238 --> 00:10:47,004 - I see you haven't changed. - He's a fuckin' genius, this geezer. 106 00:10:47,109 --> 00:10:49,634 I take it you met my wicky-wacky friend Sophie. 107 00:10:49,745 --> 00:10:52,813 Oh, no. Actually, we haven't been formally introduced. 108 00:10:52,845 --> 00:10:53,713 - Have we, love? - No. 109 00:10:53,815 --> 00:10:57,674 No, we've been sat here in embarrassing silence all afternoon. 110 00:10:59,121 --> 00:11:02,488 - So, how are you? - Peachy creamy. 111 00:11:06,295 --> 00:11:09,594 Are you really? I'm very pleased. 112 00:11:09,698 --> 00:11:13,156 So, how's, um - Work? 113 00:11:13,268 --> 00:11:14,432 - It's all right. - "It's all right. " 114 00:11:14,465 --> 00:11:16,032 It's all right. 115 00:11:16,138 --> 00:11:18,402 - Is it everything you hoped it would be? - Yeah. 116 00:11:19,541 --> 00:11:21,839 What did you hope it would be? 117 00:11:26,348 --> 00:11:28,976 I'm so - I'm sorry. Did you get that? 118 00:11:29,084 --> 00:11:30,452 It's everything she hoped it would be... 119 00:11:30,592 --> 00:11:32,952 but she doesn't fucking know what she hoped it would be. 120 00:11:33,055 --> 00:11:36,684 Oh, and by the way, thank you for this. 121 00:11:36,792 --> 00:11:40,125 I mean, are you taking a piss or what? 122 00:11:41,163 --> 00:11:43,859 "So, Johnny, my address is" - 123 00:11:47,970 --> 00:11:50,461 I'm touched. 124 00:11:54,810 --> 00:11:58,644 - Why have you come? - Oh, can you tell from there? 125 00:11:58,747 --> 00:12:01,375 Do you want a cup of tea? 126 00:12:01,483 --> 00:12:05,783 I'd love a cup of tea! You're fucking generous, you Cockneys, aren't ya? 127 00:12:05,888 --> 00:12:07,583 - Sophie? - Oh, yeah. Ta. 128 00:12:40,589 --> 00:12:44,150 - How's your mum? - Fine. How's yours? Still pulling pints? 129 00:12:44,259 --> 00:12:47,160 She's dead. She's still a good fuck though. 130 00:12:47,262 --> 00:12:50,129 I mean, the rates are a bit extortionate... 131 00:12:50,232 --> 00:12:53,133 but I do get a discount what with being the son and everything. 132 00:12:53,235 --> 00:12:57,365 Apparently, you shouldn't stick anything up your cunt that you can't put in your mouth. 133 00:12:57,472 --> 00:13:00,100 Give us that mug. 134 00:13:01,710 --> 00:13:04,270 Can I try your coat on, Johnny? 135 00:13:06,114 --> 00:13:08,014 Yeah. 136 00:13:09,084 --> 00:13:11,052 So what you been up to? Have you seen anybody? 137 00:13:11,153 --> 00:13:13,383 Have you seen anybody? 138 00:13:14,823 --> 00:13:17,121 Have you spoken to anybody from Manchester? 139 00:13:17,226 --> 00:13:19,194 Yeah, I phoned June a couple of times. 140 00:13:19,294 --> 00:13:22,354 And was June interested in what you had to say? 141 00:13:23,865 --> 00:13:26,800 Fuckin' hell. I've seen more life in an open grave. 142 00:13:26,902 --> 00:13:27,543 Come on! 143 00:13:27,593 --> 00:13:28,802 - What? - What! 144 00:13:28,904 --> 00:13:31,771 - You don't seem very pleased to see me. - I am pleased to see ya! 145 00:13:31,873 --> 00:13:35,866 You too good for us? Now you've got yourself a posh job in the big "shitty. " 146 00:13:35,978 --> 00:13:37,878 - Me and her are on the fucking dole. - Right. 147 00:13:37,980 --> 00:13:39,346 - You're a career girl. You happy with that? - Yeah. 148 00:13:39,580 --> 00:13:40,803 - Are you sure? - Yeah. 149 00:13:40,949 --> 00:13:42,474 I'm delighted! 150 00:13:48,690 --> 00:13:51,921 Do you want some of this, Johnny? 151 00:13:52,027 --> 00:13:55,428 Fuckin' hell, love. What are you trying to do to me? 152 00:14:01,603 --> 00:14:04,572 Right. Well, I'm going up to my room. Do you want to see it, Johnny? 153 00:14:04,673 --> 00:14:07,233 Is it worth the bother? Is there anything worth seeing? 154 00:14:07,342 --> 00:14:10,072 Why don't you come and find out? It's not very far. 155 00:14:20,889 --> 00:14:22,789 I'm sorry about this. 156 00:14:24,693 --> 00:14:26,593 Yeah. 157 00:14:36,705 --> 00:14:39,333 Oh, move, move. 158 00:14:46,948 --> 00:14:49,109 - Where are you? - I'm in here. 159 00:14:51,687 --> 00:14:53,587 Oh, it's de-lovely. 160 00:14:53,689 --> 00:14:56,920 I see you've got a ceiling at the top with a floor on the lower level... 161 00:14:57,025 --> 00:14:59,118 and a wall at either side. 162 00:14:59,227 --> 00:15:02,355 And only a single bed. Sad, really. 163 00:15:14,142 --> 00:15:17,270 - You've got wonderful breasts. - Don't you mean "tits"? 164 00:15:17,379 --> 00:15:21,315 Are they both the same size, or is one bigger than the other? 165 00:15:21,416 --> 00:15:23,611 I don't know. Do you want to weigh them? 166 00:15:25,287 --> 00:15:27,915 - Is that a proposition? - No, it's a threat. 167 00:15:37,099 --> 00:15:39,567 Are you rich? 168 00:15:39,668 --> 00:15:41,636 Life is for enjoying. 169 00:15:41,737 --> 00:15:43,830 What about a family? Have you got any brothers or sisters? 170 00:15:43,939 --> 00:15:45,907 I try not to remember. 171 00:15:47,609 --> 00:15:51,875 You're sexually frustrated, aren't you? 172 00:15:51,980 --> 00:15:53,675 - What's funny? - Are you a feminist? 173 00:15:53,782 --> 00:15:56,478 - No. - Do you like fucking? 174 00:15:56,585 --> 00:15:59,053 - Do you like wanking? - Not on my own, no. 175 00:16:05,460 --> 00:16:09,760 That's a very ornithological mutilation you've got there, love. 176 00:16:09,865 --> 00:16:12,197 That's my tribal initiation. 177 00:16:13,635 --> 00:16:15,603 Is it really? 178 00:16:24,045 --> 00:16:27,173 - That was fuckin' athletic, that was. - I think I ruptured my chakras. 179 00:16:28,383 --> 00:16:31,375 Is there an instruction manual for this garb? 180 00:16:31,486 --> 00:16:34,046 No. It's an intelligence test. 181 00:16:34,156 --> 00:16:36,590 Now, what is this? A granny, a sheepshank... 182 00:16:36,691 --> 00:16:39,319 or the infamous round turn and two half hitches... 183 00:16:39,428 --> 00:16:41,623 as mentioned in the Book of Ezekiel? 184 00:16:41,730 --> 00:16:44,858 - Are you finished? - Hardly fuckin' begun. 185 00:16:44,966 --> 00:16:48,333 It's just I think I'm gonna get into difficulties when I reach the hippie shit up here. 186 00:16:48,437 --> 00:16:52,066 - You know what I mean? - Yeah. Well, you've tried the stairs. 187 00:16:52,174 --> 00:16:54,870 I think we should take the escalator. 188 00:16:54,976 --> 00:16:56,967 Simple really. 189 00:16:57,078 --> 00:17:00,878 - So is this. - Thanks for the mammaries. 190 00:17:02,617 --> 00:17:05,313 Could you ask her to order me a taxi, please? 191 00:17:05,420 --> 00:17:09,379 - This is terribly disappointing. - You don't like rejection, do you, Jeremy? 192 00:17:09,491 --> 00:17:12,949 - Could we have a taxi, please? - No problem... sir. 193 00:18:37,546 --> 00:18:39,446 Whee! 194 00:19:00,135 --> 00:19:02,603 It's really cozy, this. 195 00:19:05,540 --> 00:19:08,008 Will you let me come again, Jerry? 196 00:19:10,278 --> 00:19:12,746 You're dead handsome, you know. 197 00:19:16,518 --> 00:19:18,486 What work do you do? 198 00:19:21,389 --> 00:19:23,357 I'm a dancer, actually. 199 00:19:26,161 --> 00:19:28,686 Don't you wanna know me name? 200 00:19:28,797 --> 00:19:30,697 It's Giselle. 201 00:19:33,234 --> 00:19:35,202 Are you married? 202 00:19:38,239 --> 00:19:41,697 What? 203 00:19:44,245 --> 00:19:46,145 Kiss me. 204 00:20:02,831 --> 00:20:05,527 Oh, don't. It's yucky! 205 00:20:05,634 --> 00:20:07,534 Get it off! 206 00:20:11,873 --> 00:20:13,898 Are you glad I came? 207 00:20:14,009 --> 00:20:16,807 What are you doing? Get off me! 208 00:20:18,480 --> 00:20:23,144 You're hurting me! 209 00:20:23,251 --> 00:20:26,118 - Have you ever thought of committing suicide? - No. 210 00:20:26,221 --> 00:20:29,782 I'm going to commit suicide on my 40th birthday... 211 00:20:29,891 --> 00:20:31,791 if I'm still around. 212 00:20:31,893 --> 00:20:33,827 - Why? - I don't want to be old. 213 00:20:33,928 --> 00:20:36,419 Do you? 214 00:20:57,986 --> 00:20:59,954 Fuck. 215 00:21:03,625 --> 00:21:05,593 Oh, God. 216 00:21:32,654 --> 00:21:36,385 - Oh. Have a fag. - Yeah, thanks. I will. 217 00:21:47,268 --> 00:21:50,032 What are you reading? 218 00:22:00,448 --> 00:22:04,009 Will you stop fucking about and fidgeting in my peripherals? I'm trying to concentrate. 219 00:22:04,119 --> 00:22:07,384 She's got a very little waist, Sophie, ain't she? 220 00:22:08,656 --> 00:22:11,022 She's got little tits and all. 221 00:22:15,296 --> 00:22:18,163 - Are you not cold? - I'm reading about the butterfly effect. 222 00:22:18,266 --> 00:22:20,097 What's the butterfly effect? 223 00:22:20,201 --> 00:22:22,726 Every time a butterfly flaps its wings in Tokyo... 224 00:22:22,837 --> 00:22:25,362 this old granny in Salford gets a bilious attack. 225 00:22:25,473 --> 00:22:28,203 What happens if a butterfly flaps its wings in Salford? 226 00:22:29,544 --> 00:22:32,172 - That's not the point. - Oh, is it not? 227 00:22:35,250 --> 00:22:37,878 - What are you doing in London, Johnny? - What are you doing in London? 228 00:22:37,986 --> 00:22:41,251 - I've told you what I'm doing in London. - You've told me nothing. 229 00:22:43,091 --> 00:22:46,527 - The last time I saw you, I told you - - Fuckin' hell! Were you born irritatin'? 230 00:22:48,196 --> 00:22:50,289 What have you come downstairs for anyway? 231 00:22:50,398 --> 00:22:52,866 I fell asleep with the window open. I was cold. I came down. 232 00:22:52,967 --> 00:22:55,367 I had to pee. I've made some tea. I'm here. All right? 233 00:22:55,470 --> 00:22:58,633 - What's that, the greatest story ever told? - I live here. 234 00:23:02,944 --> 00:23:06,641 So what happened? Were you bored in Manchester? 235 00:23:06,748 --> 00:23:10,616 Was I bored? No, I wasn't fuckin' bored. I'm never bored. 236 00:23:10,718 --> 00:23:13,585 That's the trouble with everybody. You're all so bored. 237 00:23:13,688 --> 00:23:16,156 You've had nature explained to you, and you're bored with it. 238 00:23:16,257 --> 00:23:18,953 You've had the living body explained to you, and you're bored with it. 239 00:23:19,060 --> 00:23:21,654 You've had the universe explained to you, and you're bored with it. 240 00:23:21,763 --> 00:23:23,890 So now you just want cheap thrills and plenty of 'em... 241 00:23:23,998 --> 00:23:26,660 and it don't matter how tawdry or vacuous they are as long as it's new... 242 00:23:26,768 --> 00:23:30,295 as long as it's new, as long as it flashes and fucking bleeps in 40 different colors. 243 00:23:30,405 --> 00:23:33,704 Well, whatever else you can say about me, I'm not fuckin' bored. 244 00:23:33,808 --> 00:23:35,776 Yeah. All right. 245 00:23:36,878 --> 00:23:39,142 So how's it all going for you? 246 00:23:39,247 --> 00:23:41,112 It's a bit boring, actually. 247 00:23:42,317 --> 00:23:44,308 You're not enjoying yourself? 248 00:23:46,254 --> 00:23:48,745 Have you made many friends? 249 00:23:48,857 --> 00:23:50,757 No. 250 00:23:50,859 --> 00:23:54,454 Have you got a goblet or something, because me heart's bleedin'. 251 00:23:56,965 --> 00:23:59,525 When are you going back to Manchester? 252 00:23:59,634 --> 00:24:02,262 - When are you going back to Manchester? - I'm not going back. 253 00:24:02,370 --> 00:24:04,270 - Why not? - You know why not. 254 00:24:04,372 --> 00:24:05,964 Do I? 255 00:24:08,009 --> 00:24:10,307 I thought you said you never wanted to see me again. 256 00:24:10,411 --> 00:24:12,879 I don't ever want to see you again. So will you fuck off back upstairs? 257 00:24:12,981 --> 00:24:16,781 - Why are you such a bastard, Johnny? - Monkey see, monkey do. 258 00:24:16,885 --> 00:24:21,549 What does that mean? 259 00:24:23,524 --> 00:24:27,722 - Oh, this fucking cough. - A butterfly must have flapped its wings. 260 00:24:31,466 --> 00:24:34,026 So have you got to get up for work now, yeah? 261 00:24:35,436 --> 00:24:38,132 No. It's too early. 262 00:24:39,741 --> 00:24:41,709 I'm going back to bed. 263 00:24:54,188 --> 00:24:58,215 So is she, uh, a Buddhist or something, this nurse? 264 00:24:58,326 --> 00:25:00,851 No, she's a Catholic. 265 00:25:00,962 --> 00:25:03,487 What's she doing with the old fat chap in the house then? 266 00:25:03,598 --> 00:25:07,034 I don't know. I think she fancies him or something. 267 00:25:07,135 --> 00:25:09,228 Louise is a Catholic. Did you know that? 268 00:25:09,337 --> 00:25:12,306 - She's not, is she? - Oh, fuckin' hell! 269 00:25:21,015 --> 00:25:23,813 You know what frightens me about the human body? 270 00:25:23,918 --> 00:25:25,715 What? 271 00:25:25,820 --> 00:25:29,187 Well, it's like the, uh, most sophisticated mechanism in the entire universe... 272 00:25:29,290 --> 00:25:31,417 and yet it's so fuckin' quiet, isn't it? 273 00:25:31,526 --> 00:25:36,395 - Know what I mean? - Don't know. Mine makes enough noise. 274 00:25:36,497 --> 00:25:39,295 It's like this, uh, wet, pink factory. 275 00:25:39,400 --> 00:25:41,868 What the fuck are they making in there? I mean, what's the product? 276 00:25:41,970 --> 00:25:45,428 You never see no delivery trucks coming or going, do you? 277 00:25:46,975 --> 00:25:50,672 - I could have been a doctor. - Do you wanna examine me? 278 00:25:50,778 --> 00:25:53,747 - You don't believe me, do you? - I believe everything you say. 279 00:25:53,848 --> 00:25:56,476 - I've got "A" level psychology. - You haven't. 280 00:25:58,953 --> 00:26:02,855 "Resolve is never stronger than in the morning after the night it was never weaker. " 281 00:26:02,957 --> 00:26:05,425 - What do you think of that? - It's a load of bollocks. 282 00:26:07,261 --> 00:26:09,229 I thought of that. 283 00:26:10,264 --> 00:26:13,461 - Do you not agree with it? - Don't know. 284 00:26:13,568 --> 00:26:16,366 Well, that's 'cause you weren't fuckin' listening, were you? 285 00:26:16,471 --> 00:26:19,440 What's this? A test or something? 286 00:26:32,520 --> 00:26:34,750 Don't. Stop it. 287 00:26:34,856 --> 00:26:36,949 Just pack it in. Stop it! 288 00:26:37,992 --> 00:26:39,960 Keep buggering about. 289 00:26:42,997 --> 00:26:45,795 - Let me get a watch, Johnny. - Will you keep still? 290 00:26:45,900 --> 00:26:49,199 - Look, you can get me a watch. - Don't want a fucking watch. 291 00:27:01,082 --> 00:27:03,050 I really like you, Johnny. 292 00:27:05,086 --> 00:27:07,520 You don't know me. 293 00:27:07,622 --> 00:27:09,613 I think I do. 294 00:27:09,724 --> 00:27:12,420 - But you don't fucking know me! - Oh, shit! 295 00:27:12,527 --> 00:27:14,427 Fucking hell! 296 00:27:14,529 --> 00:27:16,463 - You still like me? - I love you. 297 00:27:16,564 --> 00:27:18,498 - What? - I'm in love with you, Johnny. 298 00:27:18,599 --> 00:27:20,794 Don't laugh. I'm serious. 299 00:27:28,242 --> 00:27:32,474 I understand you, Johnny. I do. 300 00:27:46,527 --> 00:27:48,893 Johnny! No! No! 301 00:27:48,996 --> 00:27:51,658 Johnny! 302 00:27:55,670 --> 00:27:57,638 Ta-ra, Mr. Halpern. 303 00:28:31,873 --> 00:28:33,841 What's the matter? What's going on? 304 00:28:33,941 --> 00:28:35,909 Fucked if I know. 305 00:28:45,653 --> 00:28:47,644 I'm too old for all this. 306 00:28:49,390 --> 00:28:52,655 Why don't we go out? Go out for a drink or somethin'? 307 00:28:52,760 --> 00:28:55,092 Why don't you go out? Go for a drink or somethin'. 308 00:28:55,196 --> 00:28:57,391 'Cause I want to go out with you. 309 00:28:58,432 --> 00:29:00,400 Is this good? 310 00:29:07,241 --> 00:29:10,472 What are you doing? Where are you going? 311 00:29:10,578 --> 00:29:12,546 - I'm cold. - Johnny, I just - 312 00:29:12,647 --> 00:29:14,615 Get off of me. 313 00:29:22,757 --> 00:29:26,056 How - Do you ever get the feeling that you're being followed? 314 00:29:27,094 --> 00:29:30,791 Look, will you just leave me alone, give me a bit of room or something? 315 00:29:54,755 --> 00:29:56,655 Fucking hell! 316 00:29:58,993 --> 00:30:01,553 Johnny! Johnny! 317 00:30:03,164 --> 00:30:06,133 What's all that about? What are you playin' at? 318 00:30:09,971 --> 00:30:11,871 - Where are you going, Johnny? - Off my head. 319 00:30:11,973 --> 00:30:14,168 - I'm coming with you. - No, you're not. 320 00:30:14,275 --> 00:30:16,629 - I want to come with you! - Don't you fucking come with me! 321 00:30:17,712 --> 00:30:20,374 - Are you comin' back? - What the fuck for? 322 00:31:14,535 --> 00:31:16,435 Maggie! 323 00:31:27,648 --> 00:31:29,548 Maggie! 324 00:31:31,619 --> 00:31:34,588 You all right there, chief? 325 00:31:40,194 --> 00:31:42,287 - Have you lost somebody? - Yeah? 326 00:31:42,396 --> 00:31:46,355 - Are you looking for somebody? - Fuck off, cunt! 327 00:31:58,245 --> 00:32:00,509 - Got a fag? - Yes, thanks. 328 00:32:00,614 --> 00:32:02,946 - Yeah, I got one. - Giz one. 329 00:32:03,050 --> 00:32:04,677 - Please. - What? 330 00:32:04,785 --> 00:32:07,913 - Say please. - Just fucking giz one. Come on, mister. 331 00:32:08,022 --> 00:32:11,423 You've got a lovely way about you. Has anybody ever told you that? 332 00:32:11,525 --> 00:32:14,085 "Thank you. " It's all right. 333 00:32:24,105 --> 00:32:26,573 Maggie! 334 00:32:26,674 --> 00:32:28,801 - She's gone, mate. - Eh? 335 00:32:28,909 --> 00:32:31,434 Those days are over. 336 00:32:31,545 --> 00:32:34,514 Have you seen a lassie wandering about here? 337 00:32:34,615 --> 00:32:37,812 - What? - A lassie - black hair, blue jeans. 338 00:32:37,918 --> 00:32:41,149 I saw a little border collie padding off down there towards the fire. 339 00:32:41,255 --> 00:32:43,223 Yeah? 340 00:32:44,258 --> 00:32:47,227 - Have you lost your bird or something? - Aye. Have you seen her? 341 00:32:47,328 --> 00:32:49,421 Black hair. 342 00:32:49,530 --> 00:32:51,430 - No. - Fuckin' hell! 343 00:32:51,532 --> 00:32:54,330 Stupid fuckin' cunt's gone and got lost. 344 00:32:54,435 --> 00:32:56,562 - Are you from Scotland? - Uh? 345 00:32:56,670 --> 00:32:58,433 - Are you Scots? - Aye. 346 00:32:58,539 --> 00:33:02,873 - What's it like up there? - Fucking shite. I'll kick her fanny, man. 347 00:33:02,977 --> 00:33:05,445 - Do you dream in Scotch? - Uh? 348 00:33:05,546 --> 00:33:08,174 Like, dream about sporran-clad, caber-tossing haggis... 349 00:33:08,282 --> 00:33:10,250 galloping over porridge-covered glens? 350 00:33:10,351 --> 00:33:11,978 Fucking shite! 351 00:33:12,086 --> 00:33:15,283 I sent off for one of those little Linguaphone packages - "Talk Shite in a Fortnight. " 352 00:33:15,389 --> 00:33:18,847 It's all going very well. I haven't quite got the hang of the transitive verbs yet. 353 00:33:18,959 --> 00:33:21,427 Will you fuckin' shut it? 354 00:33:26,167 --> 00:33:28,533 - So, what you doin' down here? - Eh? 355 00:33:28,636 --> 00:33:31,628 Why are you here in London, old Bodhi Dharma? 356 00:33:31,739 --> 00:33:34,230 Put my old man in hospital. 357 00:33:34,341 --> 00:33:36,002 - Your dad? - Aye. 358 00:33:36,110 --> 00:33:38,772 - How did you do that then? - Cracked him on the nut with a poker. 359 00:33:38,879 --> 00:33:41,507 - What for? - He was fuckin' asking for it! 360 00:33:41,615 --> 00:33:44,550 - Maggie! - So, what, is he in a bad way? 361 00:33:44,652 --> 00:33:46,552 Fuckin' right. He's half dead. 362 00:33:46,654 --> 00:33:50,021 - What does your mum think about it? - She's off her fuckin' nut. 363 00:33:50,124 --> 00:33:52,251 - So, you're, like, on the run, yeah? - Aye. 364 00:33:52,359 --> 00:33:55,795 - Yeah, me too. - Yeah? The cops after you? Yeah? 365 00:33:55,896 --> 00:33:58,831 - Can you tell me something, jock? - What? 366 00:33:58,933 --> 00:34:02,061 - What's all that about? - Eh? 367 00:34:02,169 --> 00:34:05,468 That - the old Highland fling there. You know you're doing that? 368 00:34:05,573 --> 00:34:08,041 - What? - That - you know, "and for my next tick" - 369 00:34:08,142 --> 00:34:11,168 That. Look, it - it just happened again. I'm not imagining it. 370 00:34:11,278 --> 00:34:12,543 Fuck off, eh? 371 00:34:12,633 --> 00:34:15,408 You do that in the sack, with the old tick, spit - "Maggie!" 372 00:34:15,516 --> 00:34:17,814 - Must be a great fucking shag. - Are you taking a piss? 373 00:34:17,918 --> 00:34:20,546 - You're fucking giving it away, aren't ya? - Fucking come on, cunt! 374 00:34:20,654 --> 00:34:23,623 Cut your fucking head open! Eh? 375 00:34:23,724 --> 00:34:26,318 - What's it like being you? - Eh? 376 00:34:26,427 --> 00:34:29,055 - A bit hectic? - Fuck off, poof! 377 00:34:31,932 --> 00:34:34,400 Do you believe in self-fulfilling prophecy? 378 00:34:34,502 --> 00:34:37,027 Eh? 379 00:34:37,137 --> 00:34:39,105 You know, like Nostradamus. 380 00:34:40,441 --> 00:34:42,875 He was, like, this 16th-century astrologer... 381 00:34:42,977 --> 00:34:47,038 and he wrote in one of his quatrains that this goon called Hister would invade Poland. 382 00:34:47,147 --> 00:34:49,377 So Hitler reads that and thinks, "Hister, Hitler. 383 00:34:49,483 --> 00:34:51,417 Must mean me", and invades Poland. 384 00:34:51,519 --> 00:34:54,977 So when the guy prophesied that the world would end in 1999, which he did... 385 00:34:55,089 --> 00:34:57,717 does that therefore mean that we're fulfilling the prophecy... 386 00:34:57,825 --> 00:34:59,725 by precipitating the Apocalypse? 387 00:34:59,827 --> 00:35:01,454 - You with me? - What? 388 00:35:01,562 --> 00:35:04,531 You think the world will end in 1999? 389 00:35:06,700 --> 00:35:08,600 Listen, mate, what do you think of this? 390 00:35:08,702 --> 00:35:11,671 Why don't you go have a little wander around and go look for the wee lassie, and I'll wait here? 391 00:35:11,772 --> 00:35:13,797 - If she turns up, I'll keep her here until you get back. - Aye? 392 00:35:13,908 --> 00:35:15,808 - How does that grab ya? - You gonna be here, eh? 393 00:35:15,910 --> 00:35:18,140 - Yeah. - Right. If she gets back, right... 394 00:35:18,245 --> 00:35:20,304 tell her to fucking wait here till I get back. 395 00:35:20,414 --> 00:35:23,008 If she wanders off, knock her out. You slap her good for me, right? 396 00:35:23,117 --> 00:35:25,108 - Yeah, I'll tie her up. - Aye. 397 00:35:25,219 --> 00:35:27,983 - You gonna be here, eh? - Yeah. Oh, listen. What's her name again? 398 00:35:28,088 --> 00:35:29,988 - Maggie. - Oh, yeah. 399 00:35:30,090 --> 00:35:32,058 Be back in a minute, right? 400 00:35:48,142 --> 00:35:50,110 Excuse me, love. 401 00:35:51,712 --> 00:35:54,078 Hello! 402 00:35:54,181 --> 00:35:57,150 - Are you Maggie? - Piss off! 403 00:36:03,657 --> 00:36:05,784 - Oh, you're Maggie. - What? 404 00:36:05,893 --> 00:36:08,157 - Is your name Maggie? - How'd you ken that? 405 00:36:08,262 --> 00:36:11,959 It's just a hunch. Are you looking for the, uh, petulant dwarf? 406 00:36:12,066 --> 00:36:14,500 - Eh? - Sprechen Sie Deutsches? 407 00:36:14,602 --> 00:36:17,162 - Archie! - Yeah, th - that's the fella. 408 00:36:17,271 --> 00:36:20,707 I was told to wait here for you. You're Maggie, he's Archie, I'm nobody. 409 00:36:20,808 --> 00:36:23,276 - He's gone off looking for you, love. - What, you've seen him? 410 00:36:23,377 --> 00:36:25,504 Look, would you just come and sit over here now? 411 00:36:25,613 --> 00:36:27,979 Fuck off, you dirty cunt. 412 00:36:28,082 --> 00:36:31,882 I know I've not had a bath for a good few seasons, but there's no need to hurt my feelings. 413 00:36:31,986 --> 00:36:34,420 He'll be back in a minute. 414 00:36:34,521 --> 00:36:37,149 - What, he's been here? - He's been here, he's been there. 415 00:36:37,257 --> 00:36:39,157 He's been all over the fuckin' shop. 416 00:36:39,259 --> 00:36:41,784 - Did he have the chips with him? - He had a huge one on his shoulder. 417 00:36:41,895 --> 00:36:44,864 - Fuckin' wee radge! - Come on. No need to knock the young lad. 418 00:36:44,965 --> 00:36:47,798 He's a wonderful exponent of the old Socratic debate. 419 00:36:52,373 --> 00:36:55,501 Listen, love, I've got this great idea. 420 00:36:55,609 --> 00:36:58,237 Why don't you have a little wander round, see if you can find the wee lad? 421 00:36:58,345 --> 00:37:01,803 I'll wait here. And if he turns up, I'll keep him here till you get back. 422 00:37:01,915 --> 00:37:04,713 I'm fucking starvin'. 423 00:37:04,818 --> 00:37:07,378 - Do you wanna get something to eat? - He's got all the money, hasn't he? 424 00:37:07,488 --> 00:37:09,456 - Who, laughing boy? - Aye. 425 00:37:10,557 --> 00:37:13,754 - Well, I've got a few bob on me. - What if he comes back and we're no here? 426 00:37:13,861 --> 00:37:16,830 - We'll leave him a note. - He won't be able to read it. 427 00:37:19,066 --> 00:37:21,534 Well, we'll get him on his bleeper. Come on. 428 00:37:35,382 --> 00:37:37,543 Can you feel all those vibrations? 429 00:37:37,651 --> 00:37:40,211 No. 430 00:37:40,320 --> 00:37:43,949 Just stand still a minute, love. Try and feel it through your feet. 431 00:37:46,060 --> 00:37:49,257 Do you not get all those tremblings and mumblings coming up through your bones? 432 00:37:49,363 --> 00:37:52,127 Not really, no. 433 00:37:52,232 --> 00:37:55,668 Do you not get, like, a sense of, like, a whole other world underneath all this? 434 00:37:55,769 --> 00:37:57,737 You know, like, the guts of London? 435 00:37:57,838 --> 00:38:00,306 What with all the tube trains and everything, the city's viscera... 436 00:38:00,407 --> 00:38:03,535 and the subterranean fucking fistulas and conduits and colons... 437 00:38:03,644 --> 00:38:06,112 and bunkers and dungeons and tombs and all that. 438 00:38:06,213 --> 00:38:08,773 What, about hell and the sewers, like? 439 00:38:08,882 --> 00:38:12,011 You know that wherever you are in London, you're only 30 feet away from a rat. 440 00:38:12,119 --> 00:38:13,012 Aye. 441 00:38:13,119 --> 00:38:14,883 - Does that freak you out? - No. 442 00:38:14,988 --> 00:38:17,786 - Do you believe in hell? - Aye. 443 00:38:17,891 --> 00:38:20,257 - So do you believe in the devil? - Aye. 444 00:38:20,360 --> 00:38:23,329 - What do you think he looks like? - He looks like that, doesn't he? 445 00:38:23,430 --> 00:38:26,729 What, a little nudist homonculus with a pink quiff? 446 00:38:26,834 --> 00:38:29,564 - No, he looks like a snake. - Let's have a look at that. 447 00:38:30,904 --> 00:38:33,600 - It's Archie, isn't it? - It's my good luck charm. 448 00:38:33,707 --> 00:38:36,232 - Has it brought you much? - Has it fuck. 449 00:38:36,343 --> 00:38:38,470 - Are you superstitious? - No. 450 00:38:38,579 --> 00:38:40,979 What do you wear a good luck charm for then? 451 00:38:41,081 --> 00:38:43,549 Are we gonna get something to eat or what? 452 00:38:47,488 --> 00:38:50,582 Have you ever seen a dead body? 453 00:38:50,691 --> 00:38:53,091 Only me own. 454 00:38:58,098 --> 00:39:00,658 Where was you thinking of sleeping tonight? 455 00:39:00,768 --> 00:39:03,669 - Don't know. - Where did you kip down last night? 456 00:39:03,771 --> 00:39:05,898 - In the park. - Was that not cold? 457 00:39:06,006 --> 00:39:08,099 Aye. 458 00:39:08,208 --> 00:39:10,176 Where are you thinking of sleeping, like? 459 00:39:10,277 --> 00:39:12,245 Wherever I drop. 460 00:39:13,781 --> 00:39:16,511 - How old are you, love? - Twenty-three. 461 00:39:16,617 --> 00:39:19,711 - Do your mum and dad know you're down here? - No. 462 00:39:19,820 --> 00:39:22,584 - Will they not be worried about you? - No. 463 00:39:22,689 --> 00:39:24,657 How old are you, like? 464 00:39:25,726 --> 00:39:28,627 - How old do you think I am? - About 40. 465 00:39:30,531 --> 00:39:32,965 - I'm 27. - Oh, get the fuck. 466 00:39:40,941 --> 00:39:44,240 - Where the fuck have you been? - Where the fuck have you been? 467 00:39:44,344 --> 00:39:47,973 - Eh? - I've been waitin' on you! 468 00:39:48,081 --> 00:39:50,641 - What the fuck you been doin' now? - You've got all the money! 469 00:39:50,751 --> 00:39:53,049 - I've been fucking looking all over for ya! - Well, I was with him. 470 00:39:53,153 --> 00:39:56,953 - What do you - Fuck! - I was fucking with him! 471 00:39:57,057 --> 00:39:59,184 - Daft cunt. - Fuckin' ask him! 472 00:39:59,293 --> 00:40:01,193 - Fuck off! - Fuckin' ask him! 473 00:40:01,295 --> 00:40:03,422 - Fuckin' daft bitch! Eh? - Where's my chips? 474 00:40:03,530 --> 00:40:06,829 That was fuckin' years ago. 475 00:40:06,934 --> 00:40:10,062 - Fucking here are your fucking chips! - Don't come near me! 476 00:40:10,170 --> 00:40:12,070 Fucking cunt! 477 00:40:57,117 --> 00:40:59,085 Did he hurt you? 478 00:41:00,954 --> 00:41:02,979 What do you mean? 479 00:41:03,090 --> 00:41:06,617 You know, when you were fucking. 480 00:41:06,727 --> 00:41:08,922 Why? Did he hurt you? 481 00:41:12,799 --> 00:41:16,166 Do you think you were made for each other? 482 00:41:16,270 --> 00:41:19,364 - Well, we went out for a year. - A year? 483 00:41:19,473 --> 00:41:22,101 Fucking hell, give me a year! 484 00:41:24,111 --> 00:41:27,569 Do you ever feel like topping yourself? 485 00:41:29,783 --> 00:41:33,913 - Oh, God. I wish I was at home. - Glad I'm not. 486 00:41:34,021 --> 00:41:38,014 Yeah, well, I don't mean with me mum and dad. I just mean in Manchester. 487 00:41:38,125 --> 00:41:41,617 - You reckon it's different there, do you? - Yeah. People talked to you. 488 00:41:41,728 --> 00:41:45,186 - Well, I'm talking to you. - Yeah, but you talk a pile of shit. 489 00:41:47,000 --> 00:41:51,960 Doesn't matter where you are anyway. Might as well be in Zimbabwe with Sandra. 490 00:41:54,174 --> 00:41:56,972 Are you gonna do any washing up before she gets back? 491 00:41:57,077 --> 00:42:00,205 Yeah, of course I am. When is she getting back? 492 00:42:01,348 --> 00:42:03,578 Sunday. 493 00:42:03,684 --> 00:42:06,482 Well, it's four fucking days away, innit? 494 00:42:16,496 --> 00:42:19,624 "Thou shalt not consent unto him, nor harken unto him... 495 00:42:19,733 --> 00:42:22,429 "neither shall thou pity him, neither shall thou stare... 496 00:42:22,536 --> 00:42:25,198 "neither shall thou conceal him, but thou shalt surely kill him... 497 00:42:25,305 --> 00:42:27,432 with thy hand" - 498 00:42:40,387 --> 00:42:42,355 Lost me place now. 499 00:42:44,191 --> 00:42:46,659 "And thou shalt stone him with stones till he die... 500 00:42:46,760 --> 00:42:49,888 "because he has sought to force thee away from the Lord, thy God, and" - 501 00:42:49,997 --> 00:42:52,295 Fuckin' hell. Why hast thou forsaken me? 502 00:42:52,399 --> 00:42:54,299 Bastard. 503 00:43:01,875 --> 00:43:03,775 Hmm. 504 00:43:19,292 --> 00:43:23,228 Is that it now then? Are you through with the regulation pacing? 505 00:43:23,330 --> 00:43:25,298 Are you all set to deploy the fatuous sarcasm? 506 00:43:25,399 --> 00:43:27,594 Well, I've beaten you to it. 507 00:43:27,701 --> 00:43:29,828 Would you like a mint? 508 00:43:29,936 --> 00:43:32,598 What's this, a new policy? Ply the culprit with menthol? 509 00:43:32,706 --> 00:43:34,674 Extra strong. 510 00:43:37,778 --> 00:43:39,939 I get through four packets of these a night. 511 00:43:40,047 --> 00:43:43,039 You want to be careful, don't you? I don't want your poxy mint. 512 00:43:43,150 --> 00:43:46,984 Oh. Waste not, want not. 513 00:43:47,087 --> 00:43:48,952 And other clichรฉs. 514 00:43:49,056 --> 00:43:51,786 Ah, but a clichรฉ is full of truth, otherwise it wouldn't be a clichรฉ. 515 00:43:51,892 --> 00:43:53,860 Which is in itself a clichรฉ. 516 00:43:57,297 --> 00:44:00,357 - Tell me, have you read the book of Hosea? - What now? 517 00:44:00,467 --> 00:44:03,994 - "For they are the children of whores. " - There's no need to get personal, mate. 518 00:44:05,172 --> 00:44:08,630 What, will you stop fucking about? If you're gonna stick the boot in, get on with it. 519 00:44:22,656 --> 00:44:24,590 Have you got nowhere to go then? 520 00:44:24,691 --> 00:44:28,058 I've got an infinite number of fucking places to go. The problem is where you stay. 521 00:44:28,161 --> 00:44:31,528 - You with me? - Indeed. Yes. 522 00:44:31,631 --> 00:44:33,895 So, listen, is there much security in this job? 523 00:44:35,569 --> 00:44:37,594 Too much. 524 00:44:41,475 --> 00:44:45,275 What is it that goes on in this particular postmodernist gas chamber? 525 00:44:46,480 --> 00:44:49,313 Nothing. It's empty. 526 00:44:50,350 --> 00:44:53,342 So what is it that you're guarding? 527 00:44:53,453 --> 00:44:55,751 Space. 528 00:44:56,790 --> 00:44:59,088 You guarding space? 529 00:44:59,192 --> 00:45:02,787 That's stupid, isn't it, because someone could break in there and steal all the fucking space... 530 00:45:02,896 --> 00:45:05,364 and you wouldn't know it had gone, would you? 531 00:45:06,500 --> 00:45:08,400 Good point. 532 00:45:11,171 --> 00:45:13,071 All right. 533 00:45:54,648 --> 00:45:59,278 All right, pally, I appreciate you've got a job to do, and it's, "Move on! Move on! Move on!" 534 00:45:59,386 --> 00:46:01,354 But it's fucking freezing out there, and I was a Caesarean. 535 00:46:01,454 --> 00:46:03,354 - Come on, quick. - What? 536 00:46:03,456 --> 00:46:05,356 Come in. 537 00:46:09,062 --> 00:46:11,860 - You serious? - Through that door, smartish. 538 00:46:18,371 --> 00:46:20,839 It's a funny smell in here. 539 00:46:20,941 --> 00:46:22,841 Come on. 540 00:46:26,279 --> 00:46:28,747 Quite a waste of space, all this, isn't it? 541 00:46:28,848 --> 00:46:31,510 Could sleep a thousand flea-bitten tramps in here. 542 00:46:31,618 --> 00:46:33,711 What's all that? 543 00:46:33,820 --> 00:46:36,288 They say it's a fucking jungle out there. Have you seen it in here? 544 00:46:36,389 --> 00:46:38,857 I mean, where's the bloody monkeys? 545 00:46:38,959 --> 00:46:41,223 Look, dad! Will you just back off? 546 00:46:41,328 --> 00:46:43,796 - What is it you're after? - You must be invisible. 547 00:46:43,897 --> 00:46:46,832 - What? - I must be seen. 548 00:46:46,933 --> 00:46:48,833 Follow me. 549 00:47:01,815 --> 00:47:03,715 Sit there. 550 00:47:05,218 --> 00:47:09,052 - Am I allowed to smoke in here? - No. You'll set off the alarm. 551 00:47:10,490 --> 00:47:12,924 Now, I'm not gonna look at you. 552 00:47:13,026 --> 00:47:15,426 It mustn't look like I'm talking to anybody. 553 00:47:15,528 --> 00:47:18,395 If you're seen in here, I'm out of a job. 554 00:47:18,498 --> 00:47:20,762 See what I mean? 555 00:47:20,867 --> 00:47:23,836 If they see you talking to yourself like that, you'll be out of a job anyway. 556 00:47:23,937 --> 00:47:26,497 They'll come after you with a big butterfly net. 557 00:47:26,606 --> 00:47:30,064 Oh, yes. I'll stand like this then. 558 00:47:31,911 --> 00:47:34,072 - Well, that's better, isn't it? - What? 559 00:47:34,180 --> 00:47:36,171 In, out of the cold. 560 00:47:37,684 --> 00:47:40,152 Yeah. 561 00:47:40,253 --> 00:47:42,221 Yeah. Thanks very much. 562 00:47:45,659 --> 00:47:48,150 It's funny being inside, innit? 563 00:47:48,261 --> 00:47:51,856 'Cause when you are inside, you're still actually outside, aren't ya? 564 00:47:51,965 --> 00:47:54,263 And then you can say, when you're outside, you're inside... 565 00:47:54,367 --> 00:47:56,733 because you're always inside your head. 566 00:47:56,836 --> 00:47:58,736 - Do you follow that? - Yes. 567 00:47:58,838 --> 00:48:01,966 Sometimes when I'm sitting here, I turn the lights off, sit in the dark. 568 00:48:02,075 --> 00:48:05,169 That always makes me feel like I'm sitting outside. 569 00:48:05,278 --> 00:48:07,906 So, what do you do with yourself here every nighttime? 570 00:48:08,014 --> 00:48:10,414 I read, and I think. 571 00:48:10,517 --> 00:48:12,747 What do you think about? 572 00:48:12,852 --> 00:48:14,979 - I think about my life. - And is that horrendous for you? 573 00:48:15,088 --> 00:48:16,749 No, certainly not. 574 00:48:16,856 --> 00:48:20,792 Is it horrendous for your wife? Are you married, mate? 575 00:48:20,894 --> 00:48:23,158 Well, technically I'm married... 576 00:48:23,263 --> 00:48:27,597 although my wife is 5, 919 miles away and I haven't seen her for 13 years. 577 00:48:27,701 --> 00:48:30,431 It's all going very well then? Where is she? 578 00:48:30,537 --> 00:48:32,505 - She's in Bangkok. - Saucy. 579 00:48:36,743 --> 00:48:40,042 - They're not worth it, are they? - Whores and harlots. 580 00:48:41,214 --> 00:48:43,307 When was the last time you had a fuck? 581 00:48:46,019 --> 00:48:48,078 Is that an embarrassing question for you? 582 00:48:48,188 --> 00:48:50,918 It is, rather. Yes. 583 00:48:51,024 --> 00:48:52,958 I'm sorry. 584 00:48:55,228 --> 00:48:57,128 Step this way. 585 00:48:57,230 --> 00:49:00,028 I want to reveal to you the mysteries of my trade. 586 00:49:04,170 --> 00:49:07,503 - What do you think that is? - A, uh, Dadaist nun? 587 00:49:07,607 --> 00:49:11,407 Wrong. This little lady is the representative of my employer. 588 00:49:11,511 --> 00:49:13,945 - How do you do, love? - Watch. 589 00:49:14,047 --> 00:49:17,676 Very Zen. 590 00:49:17,784 --> 00:49:23,222 My existence at this moment, on this spot, is now trapped and recorded. 591 00:49:23,323 --> 00:49:27,020 Twenty-three moments, 23 sites, every two hours. 592 00:49:27,127 --> 00:49:29,493 That's my job. 593 00:49:29,596 --> 00:49:32,292 Well, could they not train a tall chimpanzee to do that? 594 00:49:32,399 --> 00:49:35,857 Or a small chimpanzee with a bigger gizmo? 595 00:49:35,969 --> 00:49:38,096 I expect they could, yes. 596 00:49:38,204 --> 00:49:40,570 - What's your name, son? - Brian. 597 00:49:40,673 --> 00:49:42,641 Hello, Brian. Johnny. 598 00:49:42,742 --> 00:49:44,676 Well, Brian, congratulations. 599 00:49:44,778 --> 00:49:48,407 You succeeded in convincing me that you do have the most tedious fucking job... 600 00:49:48,515 --> 00:49:50,483 in England. 601 00:49:51,751 --> 00:49:53,719 Come on. 602 00:50:04,497 --> 00:50:08,228 - Yes, it is a boring job. Bloody boring, actually. - All right, all right. 603 00:50:08,334 --> 00:50:12,532 But all you can see is the tip of the iceberg, the present, the tedious here and now. 604 00:50:12,639 --> 00:50:16,700 What you're incapable of seeing is the rest of time, the rest of the iceberg - 605 00:50:16,810 --> 00:50:19,404 past and the future, my future... 606 00:50:19,512 --> 00:50:22,072 which is a very interesting place to be. 607 00:50:22,182 --> 00:50:24,377 The good thing about this job is that it gives me time and space... 608 00:50:24,484 --> 00:50:27,920 to contemplate the future at my leisure, whilst the city sleeps... 609 00:50:28,021 --> 00:50:32,014 free from the cacophonous curiosity of the hoi polloi. 610 00:50:32,125 --> 00:50:34,593 So, you see, it's not a boring job. 611 00:50:35,829 --> 00:50:37,922 And I'm not boring either. 612 00:50:38,031 --> 00:50:42,161 - Am I allowed to smoke on the stairs? - No. There's alarms all over the building. 613 00:50:43,536 --> 00:50:46,835 So you think you can make the present palatable by projecting into the future? 614 00:50:46,940 --> 00:50:50,239 You're living in the past, pal. It's the future that fucks you up, Brian. 615 00:50:50,343 --> 00:50:52,402 It's the maggot in the apple. 616 00:50:52,512 --> 00:50:54,980 See, you're all pissed off with the present, Bri... 617 00:50:55,081 --> 00:50:56,981 and there's nothing wrong with the present. 618 00:50:57,083 --> 00:51:00,541 The present's fine. The present's perfect. The present's peachy fucking creamy. 619 00:51:00,653 --> 00:51:04,111 The only thing wrong with the present is the bastard doesn't exist... 620 00:51:04,224 --> 00:51:07,022 because the present is the future, and the future is the past... 621 00:51:07,126 --> 00:51:09,424 and it's all the same fucking bag of bones anyway. 622 00:51:09,529 --> 00:51:11,997 It's a constant process of coming into being and passing away... 623 00:51:12,098 --> 00:51:13,998 coming into being and passing away. 624 00:51:14,100 --> 00:51:17,228 - The future is now. - But the present does exist. We're in it now. 625 00:51:17,337 --> 00:51:20,738 You were just then, when you said it, but you're not in it now, you're not in it now, you're not in it now. 626 00:51:20,840 --> 00:51:23,604 You're forever being kicked up the ass by the future. You with me? 627 00:51:23,710 --> 00:51:25,644 That's what I mean. 628 00:51:25,745 --> 00:51:28,714 See, I'm in the present, but I'm not in the present. 629 00:51:28,815 --> 00:51:31,079 I'm in the future. 630 00:51:31,184 --> 00:51:33,448 Exactly. 631 00:51:33,553 --> 00:51:37,853 Has nobody not told you, Brian, that you've got this kind of gleeful preoccupation with the future? 632 00:51:37,957 --> 00:51:40,255 I wouldn't even mind, but you don't even have a fucking future. 633 00:51:40,360 --> 00:51:42,555 I don't have a future. Nobody has a future. 634 00:51:42,662 --> 00:51:46,462 The party's over. Take a look around you, man. It's all breaking up. 635 00:51:46,566 --> 00:51:49,194 Are you not familiar with the Book of Revelations of Saint John... 636 00:51:49,302 --> 00:51:51,600 the final book of the Bible prophesying the Apocalypse? 637 00:51:51,704 --> 00:51:53,797 Yes, as it happens, I'm familiar with all the books of the Bible. 638 00:51:53,907 --> 00:51:58,003 I'm very happy for you. "He forced everyone to receive a mark on his right hand... 639 00:51:58,111 --> 00:52:01,308 "or on his forehead so that no one shall be able to buy or sell... 640 00:52:01,414 --> 00:52:03,712 "unless he has the mark, which is the name of the beast... 641 00:52:03,816 --> 00:52:06,284 or the number of his name, and the number of the beast is 666. " 642 00:52:06,386 --> 00:52:08,354 - 666! I know about it. - Great. 643 00:52:08,454 --> 00:52:11,719 I know about Nostradamus. Nostradamus talked about three brothers. 644 00:52:11,824 --> 00:52:16,352 Did he mean the Kennedy brothers or was he talking about three bits of the Soviet Union? 645 00:52:16,462 --> 00:52:18,930 - You see? You just can't tell. - Fuck Nostradamus! 646 00:52:19,032 --> 00:52:22,627 I'm not talking about Nostradamus or Mother Shipton or Russell Grant or Mystic-fucking-Meg. 647 00:52:22,735 --> 00:52:25,636 I'm talking about the holy fucking book! 648 00:52:25,738 --> 00:52:29,435 What can such a specific prophecy mean? 649 00:52:29,542 --> 00:52:31,976 What is the mark? 650 00:52:32,078 --> 00:52:35,775 Well, the mark, Brian, is the bar code, the ubiquitous bar code... 651 00:52:35,882 --> 00:52:38,214 that you'll find on every bog roll and every packet of johnnies... 652 00:52:38,318 --> 00:52:40,218 and every poxy pork pie. 653 00:52:40,320 --> 00:52:43,949 And every fucking bar code is divided into two parts by three markers. 654 00:52:44,057 --> 00:52:47,322 And those three markers are always represented by the number six. 655 00:52:47,427 --> 00:52:49,691 Six, six, six. 656 00:52:49,796 --> 00:52:54,699 Now, what does it say? "No one shall be able to buy or sell without that mark. " 657 00:52:54,801 --> 00:52:58,601 And now, what they're planning to do in order to eradicate all credit card fraud... 658 00:52:58,705 --> 00:53:01,674 and in order to precipitate a totally cashless society... 659 00:53:01,774 --> 00:53:04,743 what they're planning to do, what they've already tested on the American troops... 660 00:53:04,844 --> 00:53:09,406 they're gonna subcutaneously laser-tattoo that mark onto your right hand or forehead. 661 00:53:09,515 --> 00:53:11,642 They're gonna replace plastic with flesh. 662 00:53:11,751 --> 00:53:13,241 Fact! 663 00:53:13,353 --> 00:53:16,720 In the same Book of Revelations, when the seven seals are broken open... 664 00:53:16,823 --> 00:53:19,451 on the Day of Judgment and the seven angels blow the trumpets... 665 00:53:19,559 --> 00:53:23,325 when the third angel blows her bugle, wormwood will fall from the sky... 666 00:53:23,429 --> 00:53:26,227 wormwood will poison a third part of all the waters... 667 00:53:26,332 --> 00:53:29,426 and a third part of all the land, and many, many, many people will die. 668 00:53:29,535 --> 00:53:33,232 Now, do you know what the Russian translation for "wormwood" is? 669 00:53:33,339 --> 00:53:35,273 - No. - Chernobyl. 670 00:53:35,375 --> 00:53:36,842 Fact! 671 00:53:36,943 --> 00:53:39,571 On August the 18th, 1999... 672 00:53:39,679 --> 00:53:43,137 the planets of our solar system are gonna line up into the shape of a cross. 673 00:53:43,249 --> 00:53:45,717 - I don't believe in astrology. - I'm not talking about astrology! 674 00:53:45,818 --> 00:53:47,718 I'm talking about astronomy. 675 00:53:47,820 --> 00:53:51,620 They're gonna line up in the fixed signs of Aquarius, Leo, Taurus and Scorpio... 676 00:53:51,724 --> 00:53:55,182 which just happen to correspond to the four beasts of the Apocalypse... 677 00:53:55,294 --> 00:53:57,194 as mentioned in the Book of Daniel. 678 00:53:57,296 --> 00:53:59,196 Another fucking fact! 679 00:53:59,298 --> 00:54:02,324 Do you want me to go on? The end of the world is nigh, Bri. 680 00:54:02,435 --> 00:54:04,403 The game is up! 681 00:54:06,005 --> 00:54:08,371 I don't believe that. 682 00:54:08,474 --> 00:54:10,942 Life can't just come to a stop. 683 00:54:16,215 --> 00:54:18,683 All right, I'm not saying that life will end... 684 00:54:18,785 --> 00:54:21,777 or the world will end or the universe will cease to exist... 685 00:54:21,888 --> 00:54:23,788 but man will cease to exist. 686 00:54:23,890 --> 00:54:27,326 Just like the dinosaurs passed into extinction, the same thing will happen to us. 687 00:54:27,427 --> 00:54:30,988 We're not fucking important. We're just a crap idea. 688 00:54:31,097 --> 00:54:33,463 I'm not gonna cease to exist. 689 00:54:33,566 --> 00:54:35,659 I'm gonna be here in the future. 690 00:54:35,768 --> 00:54:39,363 What is this fucking fixation with the future? 691 00:54:39,472 --> 00:54:42,441 Listen, pal, I've got chronic systolic palpitations... 692 00:54:42,542 --> 00:54:44,567 and acute fucking neuralgia. 693 00:54:44,677 --> 00:54:47,544 - What about these toilets? Can I smoke in here? - No, you fucking can't! 694 00:54:49,282 --> 00:54:51,307 - Let me ask you a question. - What? 695 00:54:51,417 --> 00:54:54,045 Have you ever had the sense that you've lived in a time different from this one? 696 00:54:54,153 --> 00:54:56,121 - What, you mean, like, in a past life? - Could be, yeah. 697 00:54:56,222 --> 00:54:59,191 - Well, in my past life, I was dead. - Ah, well, you see, I wasn't. 698 00:54:59,292 --> 00:55:02,261 I know I was here in the past, before I was born. 699 00:55:02,361 --> 00:55:04,989 So I know I'm gonna be here in the future, after I've died. 700 00:55:05,098 --> 00:55:10,400 I see. And in this alternative existence, did you still have the same noxious body odor? 701 00:55:10,503 --> 00:55:13,131 There's no need to be personal. It's what I believe. 702 00:55:13,239 --> 00:55:15,366 - Shall I tell you what I believe? - You don't believe in anything. 703 00:55:15,475 --> 00:55:17,909 - Oh, I do, Brian. - Yeah? What do you believe? 704 00:55:18,010 --> 00:55:22,174 Do you think that the amoeba ever dreamed that it would evolve into the frog? 705 00:55:22,281 --> 00:55:24,181 Of course it didn't. 706 00:55:24,283 --> 00:55:27,582 And when that first frog shimmied out of the water and employed its vocal cords... 707 00:55:27,687 --> 00:55:30,656 in order to attract a mate or to retard a predator... 708 00:55:30,757 --> 00:55:33,555 do you think that that frog ever imagined that that incipient croak... 709 00:55:33,659 --> 00:55:36,822 would evolve into all the languages of the world, into all the literature of the world? 710 00:55:36,929 --> 00:55:38,829 Of course it fucking didn't. 711 00:55:38,931 --> 00:55:42,492 And just as that froggy could never possibly have conceived of Shakespeare... 712 00:55:42,602 --> 00:55:45,435 so we can never possibly imagine our destiny. 713 00:55:45,538 --> 00:55:48,166 I know what my destiny is. 714 00:55:48,274 --> 00:55:51,243 Yeah, but what you're experiencing, as far as I can gather... 715 00:55:51,344 --> 00:55:54,711 with all these manifestations of, uh, regression and precognition... 716 00:55:54,814 --> 00:55:57,783 and transmigratory astral fucking chatterings... 717 00:55:57,884 --> 00:56:01,342 is just the equivalent of that first primeval grunt... 718 00:56:01,454 --> 00:56:03,581 because evolution isn't over. 719 00:56:03,689 --> 00:56:06,988 Man isn't the be-all and fucking end-all. 720 00:56:08,494 --> 00:56:11,861 Look, if you take the whole of time, represented by one year... 721 00:56:11,964 --> 00:56:14,660 we're only in the first few moments of the first of January. 722 00:56:14,767 --> 00:56:16,735 There's a long way to go. 723 00:56:16,836 --> 00:56:19,566 Only now we're not gonna sprout extra limbs and wings and fins... 724 00:56:19,672 --> 00:56:21,970 because evolution itself is evolving. 725 00:56:22,074 --> 00:56:25,874 And whereas you, through some process of extrasensory recall... 726 00:56:25,978 --> 00:56:29,607 might imagine that you were some - I don't know - some 17th-century Dutch girl... 727 00:56:29,715 --> 00:56:31,683 living in a windmill in old Amsterdam... 728 00:56:31,784 --> 00:56:35,982 one day you'll realize that you've had not just one or two past or future existences... 729 00:56:36,088 --> 00:56:39,922 but that you were, and are, everybody and everything that has ever been... 730 00:56:40,026 --> 00:56:42,494 or will ever be. 731 00:56:42,595 --> 00:56:45,155 Hang on a minute. You just contradicted yourself. 732 00:56:45,264 --> 00:56:47,164 Oh, how'd you make that out? 733 00:56:47,266 --> 00:56:50,463 Downstairs you were predicting the end of the world. Now you're talking about the future. 734 00:56:50,570 --> 00:56:53,266 - How do you explain that, eh? - Easy. 735 00:56:53,372 --> 00:56:55,636 When it comes, the Apocalypse itself... 736 00:56:55,741 --> 00:56:59,370 will be part of the process of that leap of evolution. 737 00:56:59,478 --> 00:57:02,106 Yeah. Well, whatever happens... 738 00:57:02,215 --> 00:57:04,683 mankind will not cease to exist. 739 00:57:04,784 --> 00:57:09,050 He must. By the very definition of apocalypse, mankind must cease to exist... 740 00:57:09,155 --> 00:57:11,248 at least in a material form. 741 00:57:11,357 --> 00:57:13,257 What do you mean, "in a material form"? 742 00:57:13,359 --> 00:57:15,327 - Well, he'll evolve. - What into? 743 00:57:15,428 --> 00:57:17,953 Into something that transcends matter. 744 00:57:18,064 --> 00:57:20,726 Into a species of pure thought. Are you with me? 745 00:57:20,833 --> 00:57:22,960 Yeah. Like a ghost. 746 00:57:23,069 --> 00:57:26,038 No, not like a fucking ghost, you big girl's blouse! 747 00:57:26,138 --> 00:57:28,766 Into something that's, like, well beyond our comprehension. 748 00:57:28,875 --> 00:57:30,843 Into a universal consciousness. 749 00:57:30,943 --> 00:57:34,435 Into God, who is, by the same principle... 750 00:57:34,547 --> 00:57:37,175 that time is. 751 00:57:37,283 --> 00:57:41,549 - You don't believe in God. - Of course I believe in God. 752 00:57:44,690 --> 00:57:47,158 You see, the thing is, Brian... 753 00:57:48,394 --> 00:57:50,726 that God is a hateful god. 754 00:57:52,298 --> 00:57:54,198 Must be... 755 00:57:54,300 --> 00:57:57,997 because if God is good, then why is there evil in the world? 756 00:57:58,104 --> 00:58:01,631 Why is there pain and hate and greed and war? 757 00:58:02,975 --> 00:58:04,943 Doesn't make sense. 758 00:58:06,812 --> 00:58:10,407 But if God is a nasty bastard, then you can say, "Why is there good in the world? 759 00:58:10,516 --> 00:58:13,383 Why is there love and hope and joy?" 760 00:58:15,554 --> 00:58:20,082 Well, let's face it. Good exists in order to be fucked up by evil. 761 00:58:20,192 --> 00:58:23,423 The very existence of good enables evil to flourish. 762 00:58:23,529 --> 00:58:26,157 Therefore, God is bad. 763 00:58:27,566 --> 00:58:30,467 And it doesn't matter how many past or future existences you have... 764 00:58:30,569 --> 00:58:34,232 because they're all gonna be riddled with grief and anguish... 765 00:58:34,340 --> 00:58:36,308 and sickness and death. 766 00:58:38,444 --> 00:58:40,776 You see, Brian, God doesn't love you. 767 00:58:41,814 --> 00:58:44,408 God despises you. 768 00:58:44,517 --> 00:58:46,485 So there's no hope... 769 00:58:47,753 --> 00:58:50,517 and mankind is just a component of the device... 770 00:58:50,623 --> 00:58:53,524 by which the devil creates itself. 771 00:58:53,626 --> 00:58:55,594 Are you with me? 772 00:58:57,797 --> 00:58:59,731 You see, what I'm saying, basically, is... 773 00:58:59,832 --> 00:59:02,300 you can't make an omelet without cracking a few eggs... 774 00:59:02,401 --> 00:59:04,767 and humanity is just a cracked egg... 775 00:59:04,870 --> 00:59:08,328 and the omelet... stinks. 776 00:59:16,615 --> 00:59:19,049 Yeah. 777 00:59:37,436 --> 00:59:40,462 Oh. And what's through the round window? 778 00:59:45,778 --> 00:59:49,680 - Who's that? - Good question. 779 00:59:49,782 --> 00:59:52,080 Have you seen her before? 780 00:59:52,184 --> 00:59:54,652 Oh, yeah. She's there every night. 781 00:59:56,655 --> 01:00:00,250 - Good-looking young girl, isn't she? - She's all right. 782 01:00:00,359 --> 01:00:02,589 Does she ever have fellas up there? 783 01:00:02,695 --> 01:00:04,595 No. 784 01:00:05,931 --> 01:00:08,900 Have you ever seen her, like, you know, totally naked? 785 01:00:11,437 --> 01:00:13,337 Once. 786 01:00:14,607 --> 01:00:16,507 What's she up to, eh? 787 01:00:16,609 --> 01:00:19,635 I mean, what's her game, taunting people in the middle of the night, eh? 788 01:00:20,946 --> 01:00:24,746 She probably gets a kick out of it, like you get a kick out of watching her. 789 01:00:24,850 --> 01:00:27,876 - I'm doing no such thing. - Well, I am. 790 01:00:27,987 --> 01:00:29,955 Have you got a hard-on? 791 01:00:31,090 --> 01:00:33,957 No, I haven't, as a matter of fact. 792 01:00:34,060 --> 01:00:36,528 You wouldn't tell me if you had, would you? 793 01:00:36,629 --> 01:00:38,756 No, I don't think I would. 794 01:00:42,868 --> 01:00:45,336 - Did you make these yourself? - I did, yeah. 795 01:00:45,438 --> 01:00:47,338 I thought so. 796 01:00:47,440 --> 01:00:50,705 Well, listen, I might be back in a couple of minutes. 797 01:00:50,810 --> 01:00:53,608 Be good. If you can't be good, be careful. 798 01:00:53,712 --> 01:00:56,579 - And other clichรฉs. - Yeah. 799 01:00:56,682 --> 01:01:00,140 Well, tatty-bye, Bri. 800 01:01:02,288 --> 01:01:04,188 Yes. 801 01:01:16,535 --> 01:01:19,561 Charles? What? 802 01:01:24,076 --> 01:01:26,340 Hello? 803 01:01:26,445 --> 01:01:29,005 What the fuck's going on? Where the bloody hell's Dorfman? 804 01:01:29,115 --> 01:01:31,913 The bastard's cost me 30 grand already. 805 01:01:35,821 --> 01:01:38,790 Fuck! 806 01:01:38,891 --> 01:01:40,984 Sorry about that. 807 01:01:49,902 --> 01:01:51,870 Oh, I'm sorry, love. 808 01:01:51,971 --> 01:01:54,804 That's not you on the top floor, is it, dancin'? 809 01:01:54,907 --> 01:01:56,807 Yeah. Why? 810 01:01:56,909 --> 01:02:00,140 Oh, right. Um, you're a lovely mover. 811 01:02:02,481 --> 01:02:04,506 I'm sorry, pet. I'm, uh, freaking you out. 812 01:02:04,617 --> 01:02:07,245 - Where's Bhapu? - Bhapu? 813 01:02:07,353 --> 01:02:10,151 - It's cold. - Listen, I'd better explain meself. 814 01:02:10,256 --> 01:02:12,724 You see, me brother's working as an "insecurity" guard... 815 01:02:12,825 --> 01:02:16,317 in that fucking monstrosity round the back, and we can see straight into your room. 816 01:02:17,429 --> 01:02:19,659 It's very nice. 817 01:02:19,765 --> 01:02:22,632 Anyway, he's got his boss coming round, so he's told me to schlep round the streets... 818 01:02:22,735 --> 01:02:25,761 for a couple of hours, and I said I'd come and say hello to Isadora Duncan... 819 01:02:25,871 --> 01:02:28,169 keep you company. 820 01:02:28,274 --> 01:02:31,675 I know it's a bit cheeky, but, uh, I'm a cheeky young monkey. 821 01:02:33,179 --> 01:02:36,444 - Do you want to come in? - Is that all right? 822 01:02:45,658 --> 01:02:48,650 Hmm. How long have you been growing that? 823 01:02:48,761 --> 01:02:51,730 - About two inches. - Hmm. It's nice. 824 01:02:52,798 --> 01:02:55,460 You've had a few, haven't you, love? 825 01:02:55,568 --> 01:02:58,537 - Do you want to come in? - Thought you'd never ask. 826 01:03:09,448 --> 01:03:12,679 - Am I allowed to smoke in here? - Yeah. 827 01:03:12,785 --> 01:03:15,379 Thank Christ for that. 828 01:03:15,487 --> 01:03:17,455 Do you want a drink? 829 01:03:18,524 --> 01:03:21,357 - Mmm. - I think I better have, don't you? 830 01:03:21,460 --> 01:03:24,327 Got a bit of fucking catching up to do, huh? 831 01:03:25,364 --> 01:03:27,662 Here's to the monarchy. 832 01:03:29,034 --> 01:03:30,729 What's funny? 833 01:03:30,836 --> 01:03:32,804 I'm not laughing. 834 01:03:34,206 --> 01:03:36,674 So do you live here on your own, yeah? 835 01:03:38,978 --> 01:03:41,071 Is this what you're reading? 836 01:03:41,180 --> 01:03:43,910 Jane Austen by Emma. 837 01:03:44,016 --> 01:03:46,814 - It's my favorite book. - Is it really? 838 01:03:48,954 --> 01:03:50,922 I don't read much myself. 839 01:03:59,598 --> 01:04:02,465 You from Ireland? 840 01:04:02,568 --> 01:04:06,095 No. Why? 841 01:04:07,640 --> 01:04:09,631 What's that, a damp patch? 842 01:04:10,976 --> 01:04:12,876 Oh. 843 01:04:14,680 --> 01:04:16,978 I never noticed that before. 844 01:04:34,366 --> 01:04:36,800 How's it going inside there? 845 01:04:37,836 --> 01:04:40,464 Mmm. Baby. 846 01:04:44,710 --> 01:04:47,907 Baby. 847 01:05:01,160 --> 01:05:03,060 How old are you, love? 848 01:05:05,731 --> 01:05:08,461 It's funny, 'cause from over there, you look a lot younger. 849 01:05:09,802 --> 01:05:11,997 I think me big brother's quite taken with you. 850 01:05:12,104 --> 01:05:14,766 He's up there every night, having a bit of a wank about you. 851 01:05:14,873 --> 01:05:17,671 Are you with me? 852 01:06:08,961 --> 01:06:10,724 What's the matter? 853 01:06:11,797 --> 01:06:14,095 Don't do that. 854 01:06:14,199 --> 01:06:16,292 What, that? 855 01:06:16,402 --> 01:06:17,869 Or that? 856 01:06:20,205 --> 01:06:22,173 Don't you like that? 857 01:06:23,475 --> 01:06:25,443 You don't have to hurt me. 858 01:06:28,213 --> 01:06:30,010 I'm sorry. 859 01:07:43,789 --> 01:07:45,347 Bite me. 860 01:07:47,960 --> 01:07:49,928 Fucking bite me. 861 01:07:52,231 --> 01:07:54,358 - Come on. - Hey! 862 01:07:54,466 --> 01:07:56,434 Hey! Hey! 863 01:08:17,055 --> 01:08:19,023 Who's this? 864 01:08:21,093 --> 01:08:23,061 Who's this? 865 01:09:03,468 --> 01:09:05,868 Please, will you? 866 01:09:40,238 --> 01:09:41,796 I can't, love. 867 01:09:44,610 --> 01:09:46,578 You look like me mother. 868 01:10:01,827 --> 01:10:04,796 Think you can recapture your youth by fuckin' it? 869 01:10:07,566 --> 01:10:10,797 You don't wanna fuck me. You'll catch something cruel. 870 01:11:11,363 --> 01:11:13,263 Bonjour. 871 01:11:13,365 --> 01:11:15,765 What's going on? What are you doing here? 872 01:11:15,867 --> 01:11:19,268 Well, I was over here, like this, but that didn't really work for me... 873 01:11:19,371 --> 01:11:21,271 so I thought I'd try over here. 874 01:11:21,373 --> 01:11:24,274 But I don't think there's much future in this one either. 875 01:11:24,376 --> 01:11:27,436 Fuckin' hell. Have you got any suggestions? 876 01:11:27,546 --> 01:11:30,276 - Nope. - So what do you do now? 877 01:11:31,349 --> 01:11:33,749 - I'm gonna get some breakfast. - Yeah, I could do with something to eat. 878 01:11:33,852 --> 01:11:36,252 - Can I come with ya? - Have you got any money? 879 01:11:36,354 --> 01:11:39,255 - Nope. - Well, how are you gonna pay for it? 880 01:11:39,357 --> 01:11:41,257 I'm not. 881 01:11:41,359 --> 01:11:44,385 Well, I'm hungry. 882 01:11:46,965 --> 01:11:50,423 - Did you have to go and beat her up? - I never beat her up. 883 01:11:52,637 --> 01:11:55,731 - You shagged her though? - No. 884 01:12:03,648 --> 01:12:05,616 You don't believe me, do you? 885 01:12:07,452 --> 01:12:10,649 - She's older than you. - Bollocks. 886 01:12:10,756 --> 01:12:12,724 Poached egg. 887 01:12:14,760 --> 01:12:18,560 That skirt's a bit short, innit, love? It's disgraceful. 888 01:12:26,271 --> 01:12:29,729 - What's this? - That's where I'm gonna live. 889 01:12:31,576 --> 01:12:33,544 Where is it? 890 01:12:33,645 --> 01:12:35,613 Ireland. 891 01:12:35,714 --> 01:12:38,114 I've lived in that cottage before. 892 01:12:38,216 --> 01:12:40,184 What, in one of your past lives? 893 01:12:41,653 --> 01:12:44,383 Yes, as a matter of fact. 894 01:12:46,458 --> 01:12:48,426 Fuckin' shit-hole, innit? 895 01:12:52,798 --> 01:12:55,926 - Don't waste your life. - What? 896 01:12:56,034 --> 01:12:59,265 Don't waste your life. 897 01:13:14,486 --> 01:13:17,649 - What time does this place close? - 4:00. 898 01:13:17,722 --> 01:13:20,919 Uh, listen, can you tell me where I can get something to eat round here? 899 01:13:21,026 --> 01:13:22,926 What? 900 01:13:23,028 --> 01:13:24,928 - You've got a very nice smile. - Have I? 901 01:13:25,030 --> 01:13:26,657 Oh, yeah. 902 01:14:12,143 --> 01:14:14,111 Sorry, sir. 903 01:14:22,087 --> 01:14:24,055 I'll take that, sir. 904 01:14:27,425 --> 01:14:29,893 Your lady companion is joining you, sir? 905 01:14:31,863 --> 01:14:35,560 Uh, no, she can't make it today, pal. The old sciatica's playing up and everything. 906 01:14:35,667 --> 01:14:37,999 - You know? - Come on. 907 01:14:39,237 --> 01:14:41,228 What? 908 01:14:42,274 --> 01:14:45,209 - Out of the car. - Well, I've only just got in the car. 909 01:14:45,310 --> 01:14:47,073 Get out of the fucking car! 910 01:14:47,178 --> 01:14:50,670 All right, Parker. Keep your hat on. 911 01:15:00,425 --> 01:15:03,758 Well, that was lovely. Thank you. 912 01:15:03,862 --> 01:15:05,989 Keep in touch. 913 01:15:30,689 --> 01:15:32,657 Oh, fuck. 914 01:15:41,366 --> 01:15:44,460 - Who are you? - Sebastian Hawks. 915 01:15:44,569 --> 01:15:46,469 - Nice to meet you. - Yeah. 916 01:15:46,571 --> 01:15:48,471 Um, what you doin' here? 917 01:15:48,573 --> 01:15:50,871 - I'm an acquaintance of Sandra's. - Oh, yeah? 918 01:15:50,976 --> 01:15:54,878 - I just popped round to say hello. - Well, Sandra's away at the moment, actually. 919 01:15:54,980 --> 01:15:56,880 Really. 920 01:15:56,982 --> 01:15:59,883 I hope you don't mind, but I helped myself to a beer. 921 01:15:59,985 --> 01:16:03,682 Yeah, I noticed. Is that your champagne and all? 922 01:16:05,023 --> 01:16:09,153 - You like champagne, do you? - Yeah. I do, as it happens. 923 01:16:09,260 --> 01:16:11,285 This is a very nice flat. Don't you think? 924 01:16:11,396 --> 01:16:13,557 How did you get in here? 925 01:16:13,665 --> 01:16:15,724 Tell me, do you have any problems with the central heating? 926 01:16:15,834 --> 01:16:17,324 Oh, are you the plumber? 927 01:16:17,435 --> 01:16:19,596 Let's just say I've got a vested interest in the property. 928 01:16:19,704 --> 01:16:22,264 Fuckin' hell. You're the landlord. 929 01:16:22,374 --> 01:16:26,071 - I'd rather you thought of me as a friend. - Oh, shit. 930 01:16:26,177 --> 01:16:29,271 What, is Sandra behind on the rent or something? 931 01:16:29,381 --> 01:16:31,508 Was your tattoo painful? 932 01:16:31,616 --> 01:16:33,083 Yeah. 933 01:16:33,184 --> 01:16:35,584 Good. 934 01:16:37,689 --> 01:16:39,623 You're very beautiful, aren't you? 935 01:16:40,725 --> 01:16:42,249 Am I? 936 01:16:43,395 --> 01:16:46,023 In a quirky sort of way. 937 01:16:48,133 --> 01:16:50,033 - Are you a nurse? - Yeah. 938 01:16:50,135 --> 01:16:52,035 Psychiatric. 939 01:16:55,573 --> 01:16:57,837 These are a very fetching pair of tights. 940 01:16:57,942 --> 01:17:00,775 Oh, you like them, do ya, Mr. Landlord? 941 01:17:00,879 --> 01:17:03,780 Can we have that champagne now, please? 942 01:17:03,882 --> 01:17:06,476 Did you buy them like this, or are the holes self-inflicted? 943 01:17:06,584 --> 01:17:10,281 Nah. A spider spun them, and that's where he had a tea break. 944 01:17:11,589 --> 01:17:14,285 Fucking hell! That's a bit excessive, innit? 945 01:17:14,392 --> 01:17:17,293 - I rather like this belt too. - Oh, God. 946 01:17:17,395 --> 01:17:20,831 Here we go. 947 01:17:22,567 --> 01:17:25,468 - Excuse me. Where do you think you're going? - I'm going home. 948 01:17:25,570 --> 01:17:27,470 - What, you're leaving me? - Yeah. 949 01:17:27,572 --> 01:17:30,473 I've come all this way to see you, and you're going. I can't believe it. 950 01:17:30,575 --> 01:17:33,476 - I'm stunned. I'm flabbergasted. - So we'll get you a tissue. 951 01:17:33,578 --> 01:17:36,206 Sounds promising. Do you live nearby? 952 01:17:36,314 --> 01:17:39,477 - I might do. - I mean, is it within walking distance? 953 01:17:42,754 --> 01:17:46,349 No, 'cause, you see, I've got this fascination with all things peripatetic. 954 01:17:46,458 --> 01:17:49,222 - See ya. - Cheeky, aren't I? 955 01:17:52,130 --> 01:17:54,030 Have you stolen the tea cozy? 956 01:17:54,132 --> 01:17:57,795 Love, people can see you wearing that thing. You're not embarrassed? No? 957 01:18:19,858 --> 01:18:22,258 Don't give up. 958 01:18:22,360 --> 01:18:24,260 Oh! Oww! 959 01:18:32,971 --> 01:18:34,871 Put this on. 960 01:18:34,973 --> 01:18:36,873 Oh, what? 961 01:18:36,975 --> 01:18:39,375 Gonna play doctors and nurses now, are we? 962 01:18:39,477 --> 01:18:42,105 Hurry up. 963 01:18:47,886 --> 01:18:50,446 Oh, this is ridiculous. 964 01:18:50,555 --> 01:18:55,788 Listen, I'm really sorry, right, but I've had a bit of a rough week... 965 01:18:55,894 --> 01:18:58,920 and I just don't think I can go through with this. 966 01:18:59,030 --> 01:19:02,466 No! 967 01:19:02,567 --> 01:19:04,967 Oh, you fucker! 968 01:19:05,069 --> 01:19:07,970 Fuck off! Leave me alone! 969 01:19:10,575 --> 01:19:12,736 Oh, don't! 970 01:19:12,844 --> 01:19:14,812 You bastard! 971 01:19:20,084 --> 01:19:22,052 Do you want some beans? 972 01:19:24,088 --> 01:19:26,318 Yeah, cheers. 973 01:19:26,424 --> 01:19:29,825 So, what would you be doing now if I wasn't here? 974 01:19:29,928 --> 01:19:31,828 Don't know. 975 01:19:31,930 --> 01:19:34,455 Having a shower, relaxing. 976 01:19:34,566 --> 01:19:36,466 I could do with a shower meself. 977 01:19:36,568 --> 01:19:40,129 I haven't washed for about a week, as you've probably noticed. 978 01:19:40,238 --> 01:19:42,638 You can have one if you like. 979 01:19:42,740 --> 01:19:44,867 - You sure? - Yeah. 980 01:19:45,910 --> 01:19:47,878 Bathroom's just here. 981 01:19:49,447 --> 01:19:51,472 Fuckin' hell. 982 01:19:51,583 --> 01:19:53,881 What did I do to deserve you, love? 983 01:19:54,919 --> 01:19:56,819 Just press this button. 984 01:19:59,991 --> 01:20:01,891 Now, listen... 985 01:20:01,993 --> 01:20:06,123 you're not gonna creep up on me with a big knife, dressed up as your mother, are you? 986 01:20:06,231 --> 01:20:07,858 No. 987 01:20:12,237 --> 01:20:15,206 But it looks like you already are dressed up as your mother. 988 01:20:27,652 --> 01:20:31,452 Can I have me bag? It's got me duck in it. 989 01:20:38,796 --> 01:20:40,855 Ta. 990 01:21:11,629 --> 01:21:14,223 Oh, dear. 991 01:21:15,566 --> 01:21:17,966 Who lives here, then? Zeus? 992 01:21:21,072 --> 01:21:24,530 - Is all this stuff yours? - No. 993 01:21:24,642 --> 01:21:28,408 All these pseudo Doric midgets with their novelty underpants. 994 01:21:28,513 --> 01:21:31,414 Oh, look at this one, touching time with a barge pole. 995 01:21:31,516 --> 01:21:33,484 I wouldn't. 996 01:21:37,255 --> 01:21:39,815 Is he a Homer-sexual, yeah? 997 01:21:39,924 --> 01:21:42,154 What do you think? 998 01:21:42,260 --> 01:21:44,728 - Where is he? - They're in America. 999 01:21:44,829 --> 01:21:47,195 - They? - Yeah. 1000 01:21:47,298 --> 01:21:49,630 - When are they gettin' back? - Don't know. 1001 01:21:50,935 --> 01:21:53,062 And they're just letting you stop here for nothing? 1002 01:21:53,171 --> 01:21:55,833 - Yeah? - Yeah. 1003 01:21:55,940 --> 01:21:58,841 - I don't know them. - I don't know. 1004 01:21:58,943 --> 01:22:02,276 - I find all this a bit sad. - Why? 1005 01:22:02,380 --> 01:22:05,042 No, I don't mean that to sound Homer-phobic. 1006 01:22:05,149 --> 01:22:07,481 I mean, I like The Iliad. 1007 01:22:07,585 --> 01:22:10,179 And The Odyssey. Did you get that? 1008 01:22:10,288 --> 01:22:11,755 No. 1009 01:22:15,493 --> 01:22:18,291 So, have you read many of these books? 1010 01:22:18,396 --> 01:22:20,660 No, I haven't. 1011 01:22:20,765 --> 01:22:23,233 Oh. I've read quite a few. 1012 01:22:24,635 --> 01:22:27,126 Oh, look! Do you get it now? 1013 01:22:28,272 --> 01:22:30,866 Do you know this? 1014 01:22:30,975 --> 01:22:34,638 I bet you do. You've most likely done it at school. You just can't remember. 1015 01:22:34,746 --> 01:22:38,477 You know, like, uh, Achilles heel, the wooden horse, Helen of Troy. 1016 01:22:38,583 --> 01:22:40,813 - You know them? - Yeah. 1017 01:22:40,918 --> 01:22:44,183 Yeah, well, that's all it is. Good stuff. 1018 01:22:44,288 --> 01:22:46,119 Cyclops. 1019 01:22:46,224 --> 01:22:48,124 Oh, hello. 1020 01:22:48,226 --> 01:22:50,285 It's, uh, pizza delivery man. 1021 01:22:56,334 --> 01:22:59,098 Do you want those beans? 1022 01:22:59,203 --> 01:23:00,795 Oh, yeah. I forgot. 1023 01:23:32,370 --> 01:23:34,270 Sebastian Hawks. 1024 01:23:34,372 --> 01:23:36,340 Good evening. 1025 01:23:37,708 --> 01:23:40,040 Very nice to meet you, Louise. 1026 01:23:40,144 --> 01:23:42,237 Very nice to meet you. 1027 01:23:42,346 --> 01:23:44,314 I've heard a lot about you. 1028 01:23:50,688 --> 01:23:52,781 - Sophie? - Yeah? 1029 01:23:52,890 --> 01:23:54,790 Yeah, I'm in here. 1030 01:23:54,892 --> 01:23:58,453 - Oh. You all right? - I've never been better. 1031 01:23:58,563 --> 01:24:01,464 We've had a very interesting afternoon. Haven't we, Sophie? 1032 01:24:01,566 --> 01:24:03,466 It's been fascinating. 1033 01:24:17,148 --> 01:24:19,548 For services rendered. 1034 01:24:19,650 --> 01:24:22,141 Fuck off. 1035 01:24:24,755 --> 01:24:27,849 - Who's your friend? - He's the landlord, isn't he? 1036 01:24:27,959 --> 01:24:30,154 - Whose landlord? - Our fucking landlord. 1037 01:24:30,261 --> 01:24:32,559 - Oh, get out of town. - Ask him. 1038 01:24:34,866 --> 01:24:38,666 - What you wearin' Sandra's uniform for? - I don't wanna talk about it. All right? 1039 01:24:39,971 --> 01:24:42,235 - You want a cup of tea? - Yeah. 1040 01:24:47,245 --> 01:24:49,736 So, have you been sittin' on his face all afternoon? 1041 01:24:49,847 --> 01:24:51,974 - I don't need this. - Jesus Christ. 1042 01:24:52,083 --> 01:24:55,780 I get home from work, all I wanna do is put my feet up and watch the telly... 1043 01:24:55,887 --> 01:24:57,912 not get involved in one of your orgies. 1044 01:24:58,022 --> 01:24:59,990 Do you know what I mean? 1045 01:25:04,128 --> 01:25:06,096 What happened to your arm? 1046 01:25:09,867 --> 01:25:11,994 Sophie, what's been going on? 1047 01:25:14,207 --> 01:25:17,106 - Have you put the kettle on? - Yeah. 1048 01:25:17,208 --> 01:25:19,699 Any chance of a coffee, Louise? 1049 01:25:19,810 --> 01:25:21,778 Yeah. Sure. 1050 01:25:23,514 --> 01:25:27,177 - These are a very nice pair of shorts. - Would you take your hands off me, please? 1051 01:25:28,219 --> 01:25:30,119 I apologize. 1052 01:25:33,558 --> 01:25:36,755 Right, pal. Here's your clothes. Get your kit on and sling your hook. 1053 01:25:36,861 --> 01:25:39,125 Here's your shoes, mate. 1054 01:25:42,233 --> 01:25:44,497 Hope I haven't given you AIDS, Sophie. 1055 01:25:44,602 --> 01:25:47,400 - Jesus Christ! - Fucking hell! Are you serious? 1056 01:25:48,472 --> 01:25:50,497 - Merely jesting. - Very funny. 1057 01:25:50,608 --> 01:25:53,076 Mind you, I think AIDS is rather healthy, in its way. 1058 01:25:53,177 --> 01:25:56,305 - You what? - I realize that's not the fashionable thing to say. 1059 01:25:56,414 --> 01:25:59,349 - No, it's not. - But the world is overcrowded, isn't it? 1060 01:25:59,450 --> 01:26:02,214 - Could do with a bit of pruning. - You fucking better be joking. 1061 01:26:02,320 --> 01:26:04,515 You're not going to have children, are you, Louise? 1062 01:26:04,622 --> 01:26:06,522 I might do one day. 1063 01:26:06,624 --> 01:26:08,683 I loathe children, I must say. 1064 01:26:08,793 --> 01:26:11,762 I bet they're not too keen on you neither. 1065 01:26:12,830 --> 01:26:14,730 I'm sure you like fucking. Don't you, Louise? 1066 01:26:14,832 --> 01:26:17,062 - Are you going? - I'm rather enjoying myself, actually. 1067 01:26:17,168 --> 01:26:19,227 - Yeah, well, we're not. - That's a pity. 1068 01:26:19,337 --> 01:26:23,740 You may be the landlord from hell, but that doesn't give you the right to lie on our couch. 1069 01:26:24,909 --> 01:26:27,537 - Whose couch? - Do you want me to phone the police? 1070 01:26:27,645 --> 01:26:29,909 Be my guest. 1071 01:26:30,014 --> 01:26:32,642 Right. 1072 01:26:37,021 --> 01:26:39,512 - Listen, I can't have them in here. - Why not? 1073 01:26:39,624 --> 01:26:43,560 They're gonna look at him in his suit, look at us, and who do you think they're gonna believe? 1074 01:26:43,661 --> 01:26:45,856 There's fucking dope all over the place. 1075 01:26:45,963 --> 01:26:48,454 Well, we're just winding him up. He's loving this. 1076 01:26:48,566 --> 01:26:50,534 What are we gonna do? 1077 01:26:55,573 --> 01:26:57,541 It's very peaceful here, innit? 1078 01:26:59,043 --> 01:27:01,011 Suppose so. 1079 01:27:03,814 --> 01:27:05,873 Are you warm enough? 1080 01:27:05,983 --> 01:27:07,951 Yeah, it's nice. Thanks. 1081 01:27:09,654 --> 01:27:12,623 It's funny, 'cause the silence usually freaks me out. 1082 01:27:13,658 --> 01:27:16,889 You start to pick up on all the small sounds. You know what I mean? 1083 01:27:16,994 --> 01:27:19,326 Like that clock. 1084 01:27:21,832 --> 01:27:24,392 I hate that fucking clock. 1085 01:27:24,502 --> 01:27:26,902 Course you do. It's a clock. 1086 01:27:28,539 --> 01:27:31,508 Is it all right if I stay here tonight? 1087 01:27:34,812 --> 01:27:36,780 Have you ever had a dog? 1088 01:27:40,251 --> 01:27:41,878 No. 1089 01:27:44,221 --> 01:27:47,281 - I don't like dogs. - Why? 1090 01:27:47,391 --> 01:27:49,757 Well, they're either vicious or daft. 1091 01:27:50,661 --> 01:27:52,629 - Why? Have you? - Yeah. 1092 01:27:54,198 --> 01:27:56,189 - Is it dead now? - Yeah. 1093 01:27:56,300 --> 01:27:58,200 Did you bury it? 1094 01:27:58,302 --> 01:28:00,566 Don't know. Me dad took it. 1095 01:28:02,807 --> 01:28:05,640 And what about you? Would you like to be buried or cremated? 1096 01:28:05,743 --> 01:28:07,711 I couldn't give a shit. 1097 01:28:12,550 --> 01:28:17,817 I had this, uh, dream the other night about these two skeletons havin' a fuck. 1098 01:28:17,922 --> 01:28:20,686 Was a right bloody racket. Woke me up. 1099 01:28:20,791 --> 01:28:22,691 Have you got a photo of your mum? 1100 01:28:27,631 --> 01:28:29,861 - What, on me? - Yeah. 1101 01:28:31,969 --> 01:28:33,800 No. 1102 01:28:33,904 --> 01:28:36,873 I think you might find one over at the news agent's, on the top shelf. 1103 01:28:38,576 --> 01:28:40,544 Do you want some beans? 1104 01:28:49,186 --> 01:28:51,086 You've got a very sad face. 1105 01:28:51,188 --> 01:28:53,588 Have I? 1106 01:28:53,691 --> 01:28:56,751 It's all right. I mean, I find that attractive. 1107 01:28:58,763 --> 01:29:00,822 But that's me. 1108 01:29:02,933 --> 01:29:05,902 So, have you got a boyfriend or anything? 1109 01:29:16,814 --> 01:29:18,782 What are you gonna do for Christmas? 1110 01:29:20,918 --> 01:29:22,886 I don't know. What are you gonna do? 1111 01:29:25,523 --> 01:29:27,991 You all right? 1112 01:29:30,361 --> 01:29:32,921 - What's the matter? - Fuck off! 1113 01:30:01,225 --> 01:30:03,193 What's up, love? 1114 01:30:05,229 --> 01:30:07,959 - Is it something I said? - I want you to go. 1115 01:30:08,065 --> 01:30:10,863 - Why? - Can you go, please? 1116 01:30:11,902 --> 01:30:15,099 - Is it 'cause I don't like dogs? - Get out! 1117 01:30:16,207 --> 01:30:19,176 - Don't quite follow, love. - Just fuck off! 1118 01:30:19,276 --> 01:30:22,006 Oh. I see. 1119 01:30:22,112 --> 01:30:24,342 Um - 1120 01:30:24,448 --> 01:30:26,473 Well, perhaps I was jumping to conclusions... 1121 01:30:26,584 --> 01:30:29,485 but I got the impression that I could kip down on the sofa or something. 1122 01:30:29,587 --> 01:30:32,112 - Go! - Go where? 1123 01:30:32,223 --> 01:30:35,124 Have you got any suggestions? 'Cause it's like a fucking Eskimo's grave out there. 1124 01:30:35,226 --> 01:30:37,490 Hey! Hey! 1125 01:30:37,595 --> 01:30:39,290 All right, I'm going! 1126 01:30:39,396 --> 01:30:41,660 Hey! 1127 01:31:30,814 --> 01:31:32,907 It's not easy, is it? 1128 01:31:36,120 --> 01:31:38,088 Do you find that? 1129 01:31:44,995 --> 01:31:47,327 Well... 1130 01:31:47,431 --> 01:31:49,331 just goes to show ya... 1131 01:31:49,433 --> 01:31:52,231 that no matter how many books you read... 1132 01:31:52,336 --> 01:31:55,669 there's some things in this world that you never, ever, ever, ever... 1133 01:31:55,773 --> 01:31:59,402 ever fuckin' understand. 1134 01:32:16,827 --> 01:32:22,322 Oh, thank you for the tea and the bath and the booze. 1135 01:32:24,101 --> 01:32:26,069 And the beans. 1136 01:32:32,876 --> 01:32:37,939 And listen, love, I hope that when you're tucked up tonight all snug and warm... 1137 01:32:38,048 --> 01:32:40,414 underneath your tear-sodden fuckin' duvet... 1138 01:32:40,517 --> 01:32:42,451 and your ankle-length Emily Brontรซ winding sheet... 1139 01:32:42,553 --> 01:32:46,114 that you spare a thought for me with me head in a puddle of cold dog's piss. 1140 01:32:46,223 --> 01:32:50,592 And I hope that you dream about me. And I hope that you wake up screamin'. 1141 01:32:52,696 --> 01:32:55,096 And I hope that all your fuckin' children... 1142 01:32:55,199 --> 01:32:58,635 are born blind, bow-legged, hare-lipped, homeless hunchbacks! 1143 01:33:13,417 --> 01:33:15,885 Have you ever had an abortion? 1144 01:33:17,087 --> 01:33:18,987 - Have you? - No. 1145 01:33:19,089 --> 01:33:22,320 - I thought I was pregnant once. - Would you have had one? 1146 01:33:22,426 --> 01:33:26,055 In the end, it turned out I wasn't, and he left me anyway, so - 1147 01:33:27,264 --> 01:33:29,164 I wanted to keep mine. 1148 01:33:29,266 --> 01:33:31,166 What happened? 1149 01:33:31,268 --> 01:33:34,669 All my mates said I couldn't look after a baby. 1150 01:33:34,772 --> 01:33:36,672 Too fucking right. 1151 01:33:36,774 --> 01:33:39,334 Did it make you feel shitty? 1152 01:33:39,443 --> 01:33:41,673 It was a nightmare. 1153 01:33:41,779 --> 01:33:43,940 I really loved 'im. 1154 01:33:45,482 --> 01:33:48,383 - He was a philosopher. - Where was this? 1155 01:33:48,485 --> 01:33:50,385 - Paris. - Paris? 1156 01:33:50,487 --> 01:33:53,786 Should have seen the state of his girlfriend. 1157 01:33:55,526 --> 01:33:58,188 Had one when I was 15 and all. 1158 01:33:58,295 --> 01:34:00,286 Jesus, Sophie. 1159 01:34:00,397 --> 01:34:04,857 And that one was worse for my mum. Fucking drama she made out of it. 1160 01:34:07,504 --> 01:34:11,406 I could have been married by now with a four-year-old. 1161 01:34:11,508 --> 01:34:13,806 Do you wanna get married? 1162 01:34:13,911 --> 01:34:15,879 Don't know. 1163 01:34:17,881 --> 01:34:22,215 Just 'cause you have a kid with someone doesn't mean they're gonna stick around. 1164 01:34:22,319 --> 01:34:25,720 My dad didn't. Couldn't fucking wait to get out. 1165 01:34:25,823 --> 01:34:28,724 Well, I don't know if I want to get married... 1166 01:34:28,826 --> 01:34:31,727 but I wouldn't say no to a proper relationship. 1167 01:34:31,829 --> 01:34:34,297 What is a proper relationship? 1168 01:34:35,499 --> 01:34:39,060 Living with someone who talks to ya after they've bonked ya. 1169 01:34:40,671 --> 01:34:44,072 I don't know what they want from you half the time. 1170 01:34:44,174 --> 01:34:48,577 What they start off liking you for, they end up hating you for. 1171 01:34:48,679 --> 01:34:52,206 Don't like you if you're strong. Don't like you if you're weak. 1172 01:34:52,316 --> 01:34:55,808 Hate you if you're clever. Hate you if you're stupid. 1173 01:34:55,919 --> 01:34:58,888 They don't know what they want. 1174 01:35:03,660 --> 01:35:06,754 You think that bastard's fucked off yet? 1175 01:35:07,931 --> 01:35:10,399 Yeah, he must have done by now. 1176 01:35:48,739 --> 01:35:50,639 Is this a stick-up? 1177 01:35:52,743 --> 01:35:55,143 - So you must get that all the time, yeah? - Yeah. 1178 01:35:55,245 --> 01:35:56,872 Just got it again. 1179 01:35:58,248 --> 01:36:02,275 So, is this your job, or a nice little hobby you've got for yourself? 1180 01:36:02,386 --> 01:36:04,354 You're a lovely mover. 1181 01:36:12,930 --> 01:36:14,830 - This your van, yeah? - Yeah. 1182 01:36:14,932 --> 01:36:17,833 It's, like, uh, I don't know, top of the range. 1183 01:36:17,935 --> 01:36:19,835 Very nice. 1184 01:36:19,937 --> 01:36:22,838 - Are you going up the road? - You want a lift? 1185 01:36:22,940 --> 01:36:25,500 - That all right with ya? - Yeah. 1186 01:36:25,609 --> 01:36:27,509 Cheers. 1187 01:36:27,611 --> 01:36:31,012 It's just I been walkin' round the streets all night. You know what I mean? 1188 01:36:31,114 --> 01:36:34,083 These fuckin' feet are on their last legs, I'm tellin' ya. 1189 01:36:37,955 --> 01:36:41,652 - So, how much do you earn for doin' this? - It's none of your fuckin' business. 1190 01:36:41,758 --> 01:36:44,659 I mean, is the pay as substantial as, say, the wages of sin? 1191 01:36:44,761 --> 01:36:47,195 Know what I mean? You with me? 1192 01:36:47,297 --> 01:36:50,924 Listen, captain, is it all right if I have a go at doing this, yeah? 1193 01:36:50,934 --> 01:36:52,834 Oh! God love ya. 1194 01:36:52,936 --> 01:36:57,066 Or does it take, like, thousands of years of state-subsidized government training... 1195 01:36:57,174 --> 01:36:59,074 to do this clobber, yeah? 1196 01:36:59,176 --> 01:37:04,079 You gotta slap on, like, copious quantities of the old industrial sputum there. 1197 01:37:04,181 --> 01:37:06,081 Beg your pardon. 1198 01:37:06,183 --> 01:37:09,084 It's a wonderful career opportunity for me. You know what I mean? 1199 01:37:09,186 --> 01:37:12,485 - I'm gonna play the joker on this one. - Shift - 1200 01:37:12,589 --> 01:37:14,989 - Very well - Aah! - Shift out of the fucking way. 1201 01:37:15,092 --> 01:37:18,323 No, I like Laurel and Hardy, although apparently they didn't get on in real life. 1202 01:37:18,428 --> 01:37:20,521 Another illusion shattered. 1203 01:37:22,432 --> 01:37:25,560 Sorry about that, pal. It's just, I've had a lot of bad experience with walls, you know... 1204 01:37:25,669 --> 01:37:28,069 what with talking to them and climbing them. 1205 01:37:28,171 --> 01:37:31,072 Me dad's driven me up a good few in his time. You know what I mean? 1206 01:37:31,174 --> 01:37:34,075 But I think I've got a secret - a saucy little secret. 1207 01:37:34,177 --> 01:37:37,613 The solipsistic, sagacious little secret is just, you got - you just gotta... 1208 01:37:37,714 --> 01:37:39,614 bang your fuckin' head against 'em. 1209 01:37:39,716 --> 01:37:43,345 Just crack the old pate - Are you with me? 1210 01:37:43,453 --> 01:37:46,889 Have you got it? And that's it. That is the key to enlightenment, which is - 1211 01:37:46,990 --> 01:37:51,552 It's, like, that's why- that's why it's, like, such a potent motif of civilization. 1212 01:37:51,662 --> 01:37:54,563 It's the wall - It's like the Great Wall of China... 1213 01:37:54,665 --> 01:37:58,567 and the wall of Jericho and the Berlin Wall and the wailing wall. 1214 01:37:58,669 --> 01:38:01,570 Now, you see, the Jews, they've almost got it, haven't they? 1215 01:38:01,672 --> 01:38:04,800 A real rockin' and that, you know. Just six inches away and they'll be there. 1216 01:38:04,908 --> 01:38:07,809 They'd have won the fucking race. They'll be there. Are you with me? 1217 01:38:07,911 --> 01:38:10,812 What is all this, anyway? What are you doin'? Cancel everything. 1218 01:38:10,914 --> 01:38:13,815 In the beginning was the word, and the word was "canceled. " 1219 01:38:13,917 --> 01:38:16,818 You get satisfaction out of this? You think you're making a contribution? 1220 01:38:16,920 --> 01:38:19,354 You're, like, sort of publicly promulgating vacuities. 1221 01:38:19,456 --> 01:38:22,016 Are you with me? Fuckin' hell! 1222 01:38:25,162 --> 01:38:27,187 That's it! Blank it all out! 1223 01:38:27,297 --> 01:38:30,198 Blank it all out till you just atrophy and die of fuckin' indifference! 1224 01:38:30,300 --> 01:38:33,201 Can I show you something, pal? You see that at the top of your legs? 1225 01:38:33,303 --> 01:38:36,636 That's your ass, right, and that's your fuckin' elbow. Do you wanna write it down or- 1226 01:38:36,740 --> 01:38:39,334 Oh! 1227 01:38:39,443 --> 01:38:41,343 Fuck. Ow. 1228 01:38:41,445 --> 01:38:43,345 Who's that supposed to be? Me dad? 1229 01:38:43,447 --> 01:38:47,042 You wanna watch that, mate. I've got a dicky sacrum here. 1230 01:38:47,150 --> 01:38:48,617 Shit. 1231 01:38:49,753 --> 01:38:52,654 F- Uh, can you, uh, come back here? 1232 01:38:52,756 --> 01:38:54,656 Uh, did I upset ya? 1233 01:38:58,595 --> 01:39:00,222 Mate! 1234 01:39:01,798 --> 01:39:03,789 You got me bag! 1235 01:39:03,900 --> 01:39:05,993 You fucking tosser! 1236 01:39:06,103 --> 01:39:08,571 You've got - Fuck! 1237 01:39:11,708 --> 01:39:13,801 Fuck! 1238 01:39:13,910 --> 01:39:16,811 All right, listen. Does anybody mind if I scream here? 1239 01:39:16,913 --> 01:39:20,815 Is that okay with you all? 'Cause I'd feel better for it. It won't take long. 1240 01:39:25,856 --> 01:39:27,824 Fuck. 1241 01:39:49,713 --> 01:39:51,943 Who's that? 1242 01:39:52,048 --> 01:39:53,948 Let's get him. 1243 01:39:56,052 --> 01:39:58,020 Let's go. Fuck. 1244 01:39:59,823 --> 01:40:01,791 Let's do it. 1245 01:40:42,032 --> 01:40:44,000 Who's that? 1246 01:41:10,293 --> 01:41:12,557 Oh, Jesus. 1247 01:41:12,662 --> 01:41:15,563 What's been happening to ya? 1248 01:41:15,665 --> 01:41:18,566 Will you shut up, for God's sake. 1249 01:41:24,541 --> 01:41:26,941 - Oww! - I'm sorry! I'm sorry. I'm sorry. 1250 01:41:27,043 --> 01:41:29,443 Just give us a fag. 1251 01:41:30,647 --> 01:41:32,615 Fucking comedian. 1252 01:41:40,690 --> 01:41:42,590 It's not my fault. 1253 01:41:42,692 --> 01:41:44,592 What's not your fault? 1254 01:41:47,364 --> 01:41:50,265 - Where are you going? - I just want to go to bed. 1255 01:41:50,367 --> 01:41:52,267 Will you be quiet! 1256 01:41:52,369 --> 01:41:55,338 - I fuckin' walked here. - Where from? 1257 01:41:59,476 --> 01:42:01,944 - Which way? - Um - I'm gon - 1258 01:42:04,080 --> 01:42:05,672 I'm gonna be sick. 1259 01:42:16,860 --> 01:42:18,760 Fuckin' hell. What's happened to him? 1260 01:42:18,862 --> 01:42:20,762 Don't know. 1261 01:42:20,864 --> 01:42:22,764 - Johnny. Are you all right, Johnny? - Get off! 1262 01:42:22,866 --> 01:42:24,834 Shh! 1263 01:42:27,804 --> 01:42:31,433 - Is he still here? - I don't know. 1264 01:43:04,341 --> 01:43:06,901 - Right. We'd better get him into bed. - Yeah. 1265 01:43:07,010 --> 01:43:10,411 - You take that end, I'll take this end. - Okay. Don't push me, right? 1266 01:43:10,513 --> 01:43:12,640 I'm not pushin' ya. 1267 01:43:14,351 --> 01:43:17,582 - Careful. That's his bad leg. - Well, what do you want me to do? 1268 01:43:17,687 --> 01:43:19,746 After three. 1269 01:43:19,856 --> 01:43:21,756 One, two, three. 1270 01:43:21,858 --> 01:43:25,089 I wanna go. I wanna go! 1271 01:43:25,195 --> 01:43:27,322 Johnny- 1272 01:43:29,466 --> 01:43:32,367 Johnny! 1273 01:44:14,077 --> 01:44:15,977 I know. 1274 01:44:16,079 --> 01:44:18,639 I know you told me. 1275 01:44:20,550 --> 01:44:25,180 And... I'm not here yet! I'm still wet. 1276 01:44:27,857 --> 01:44:29,825 What did she mean? 1277 01:44:32,062 --> 01:44:34,189 Why not me brother? 1278 01:44:39,269 --> 01:44:42,067 Will it be quiet now? Yeah? 1279 01:44:49,446 --> 01:44:50,970 Are we going? 1280 01:44:51,081 --> 01:44:53,311 Oh, fuck. Shit. 1281 01:45:08,298 --> 01:45:10,698 - Who's this? - It's all right. He's a friend of mine. 1282 01:45:10,800 --> 01:45:14,236 What extraordinary friends you have. 1283 01:45:14,337 --> 01:45:17,306 - He's only got one sock on. - Shut up! 1284 01:45:17,407 --> 01:45:20,808 You seem a bit tense, Sophie. Would you like a massage? 1285 01:45:20,910 --> 01:45:22,810 - A d-d-doctor - - Pardon? 1286 01:45:22,912 --> 01:45:27,178 - Is he the doctor? - You're rather disgusting, aren't you? 1287 01:45:31,821 --> 01:45:33,721 You're not crying, are you, Louise? 1288 01:45:33,823 --> 01:45:36,223 Oh, listen, when are you gonna fuck off? 1289 01:45:36,326 --> 01:45:39,887 This has got nothing to do with you. Right? 1290 01:45:39,996 --> 01:45:43,363 No! No! Stop! 1291 01:45:43,466 --> 01:45:46,026 Leave me alone! 1292 01:45:46,136 --> 01:45:48,104 Ow. Me leg. 1293 01:45:49,639 --> 01:45:51,402 You don't know. 1294 01:45:51,508 --> 01:45:53,339 Aren't people pathetic? 1295 01:45:57,680 --> 01:46:01,446 Right. I'm going to beddy-byes. 1296 01:46:08,525 --> 01:46:11,494 If anyone wishes to join me, I'll be under the duvet. 1297 01:46:18,701 --> 01:46:21,602 - Are you all right? - Yeah. Are you? 1298 01:46:21,704 --> 01:46:23,672 Yeah. 1299 01:46:27,544 --> 01:46:29,444 Come on. I'll give you a hand. 1300 01:46:29,546 --> 01:46:31,844 I'm all right. I walked here. 1301 01:46:56,072 --> 01:46:58,097 Is it here? 1302 01:46:58,208 --> 01:47:00,176 Yeah. 1303 01:47:01,678 --> 01:47:04,579 - Who's that? - Clancy. 1304 01:47:04,681 --> 01:47:06,649 I thought so. 1305 01:47:08,418 --> 01:47:11,387 - I used to know you, didn't I? - Yeah. 1306 01:47:20,730 --> 01:47:23,324 Take me back to Manchester 1307 01:47:23,433 --> 01:47:27,335 When it's raining 1308 01:47:27,437 --> 01:47:29,803 I want to wet me feet 1309 01:47:29,906 --> 01:47:32,966 In Albert Square 1310 01:47:33,076 --> 01:47:35,476 I'm all agog 1311 01:47:35,578 --> 01:47:39,036 For a good, thick fog 1312 01:47:39,148 --> 01:47:41,343 I don't like the sun 1313 01:47:41,451 --> 01:47:45,046 I like it raining cats and dogs 1314 01:47:45,154 --> 01:47:47,679 I want to smell the odors 1315 01:47:47,790 --> 01:47:51,226 Of the Irwell 1316 01:47:51,327 --> 01:47:55,787 I want to feel the soot get in me hair 1317 01:47:56,833 --> 01:47:59,597 Oh, I don't want to roam 1318 01:47:59,702 --> 01:48:03,399 I want to get back home 1319 01:48:03,506 --> 01:48:08,000 To rainy Manchester 1320 01:48:11,814 --> 01:48:13,782 I've got an hard-on. 1321 01:49:22,819 --> 01:49:24,787 What's - 1322 01:49:27,890 --> 01:49:30,791 What are you - 1323 01:49:30,893 --> 01:49:33,293 This is, uh - 1324 01:49:33,396 --> 01:49:35,296 It's disgusting! 1325 01:49:35,398 --> 01:49:37,593 Nobody in my- 1326 01:49:37,700 --> 01:49:39,930 Who's he? 1327 01:49:40,036 --> 01:49:42,664 Y-You've got your boots on it! 1328 01:49:42,772 --> 01:49:44,296 She's - 1329 01:49:44,407 --> 01:49:47,103 And what's this doing - 1330 01:49:47,210 --> 01:49:51,647 This is something I can't - 1331 01:49:51,748 --> 01:49:53,841 I don't - 1332 01:49:53,950 --> 01:49:56,145 It's not - 1333 01:49:56,252 --> 01:50:00,313 I just don't need all this... palaver. 1334 01:50:02,091 --> 01:50:04,059 Oh, shit. 1335 01:50:16,439 --> 01:50:18,339 Okay, who's Jeremy? 1336 01:50:18,441 --> 01:50:20,841 - Who's Jeremy? - What do you mean? 1337 01:50:20,943 --> 01:50:22,843 Sandra. What a nice surprise. 1338 01:50:22,945 --> 01:50:24,845 What are you doing here? 1339 01:50:24,947 --> 01:50:27,609 - How was Zimbabwe? - Shift! 1340 01:50:28,785 --> 01:50:30,685 - Good morning, Louise. - Where's Jeremy? 1341 01:50:30,787 --> 01:50:33,415 - Who's Jeremy? - These are Jeremy's. 1342 01:50:33,523 --> 01:50:35,718 - That's Sebastian's. - No, look. 1343 01:50:35,825 --> 01:50:39,226 "Jeremy Smart. " "Jeremy Smart. " "Jeremy G. Smart. " 1344 01:50:39,328 --> 01:50:42,229 Well, I've never heard of him. 1345 01:50:42,331 --> 01:50:44,731 Sebastian, who - 1346 01:50:44,834 --> 01:50:46,734 Are you Jeremy G. Smart? 1347 01:50:46,836 --> 01:50:48,736 Are you? 1348 01:50:48,838 --> 01:50:51,238 Johnny. Johnny, wake up. 1349 01:50:51,340 --> 01:50:53,501 - Leave him. - Oh, for fuck's sake, Sophie. 1350 01:50:53,609 --> 01:50:55,509 - Sandra's back. - What day is it? 1351 01:50:55,611 --> 01:50:57,738 - It's Friday. - Oh, fuck this. 1352 01:50:57,847 --> 01:50:59,747 - Look at his eye. - Christ. 1353 01:50:59,849 --> 01:51:02,750 He can lie down in my room - Oh, God! 1354 01:51:02,852 --> 01:51:05,252 What are you doing? He's not harming anyone. 1355 01:51:05,354 --> 01:51:08,721 - Have you seen the state of her? Johnny! - I'm here, Johnny. 1356 01:51:08,825 --> 01:51:10,383 Morning, everyone! 1357 01:51:10,493 --> 01:51:14,156 I would actually like to have some kind of explanation for all this because - 1358 01:51:14,263 --> 01:51:16,561 - Having fun? - Can you put these on, please? 1359 01:51:16,666 --> 01:51:19,567 Sophie and I had a fuck on your bed yesterday afternoon, Sandra. 1360 01:51:19,669 --> 01:51:21,569 - Oh, God. - You are just... 1361 01:51:21,671 --> 01:51:23,866 - She was very good, I must say. - Filth! 1362 01:51:23,973 --> 01:51:26,601 - Not as good as you though. - You lying - 1363 01:51:28,311 --> 01:51:30,779 - Nastiness! - We must do it again sometime. 1364 01:51:35,551 --> 01:51:37,451 Will you - 1365 01:51:37,553 --> 01:51:40,147 How can you - 1366 01:51:40,256 --> 01:51:42,554 Everything - 1367 01:51:43,726 --> 01:51:45,626 I can't cope with this. 1368 01:51:45,728 --> 01:51:47,628 You've got five minutes. 1369 01:51:47,730 --> 01:51:51,029 Five minutes to get your things on and get the hell ou- 1370 01:51:51,134 --> 01:51:54,194 I shouldn't worry about it so much if I were you. 1371 01:51:54,370 --> 01:51:57,635 I'd forgotten what a beautiful bottom you've got, Sandra. 1372 01:51:57,740 --> 01:52:00,208 Two minutes. 1373 01:52:03,379 --> 01:52:05,347 Marvelous tits. 1374 01:52:07,884 --> 01:52:11,115 Listen, Sandra, I'm really sorry. We weren't expecting you back. 1375 01:52:11,220 --> 01:52:13,620 I fail to - Why - 1376 01:52:13,723 --> 01:52:15,623 I-It's a pig sty! It's - 1377 01:52:15,725 --> 01:52:18,285 - I know. It just got out of hand. - Obviously! 1378 01:52:18,394 --> 01:52:20,794 - A-And what's all that? - He's a friend of mine. 1379 01:52:20,897 --> 01:52:24,628 - Can I make you a cup of tea? - I don't want tea. I don't want - 1380 01:52:24,734 --> 01:52:26,964 I just want - My journey was - 1381 01:52:27,069 --> 01:52:29,489 - He's not very well! - What's the matter with him? 1382 01:52:29,572 --> 01:52:33,702 He's got a lump on his face the size of a boiled egg, and he won't wake up. 1383 01:52:42,852 --> 01:52:44,615 - Did he do this? - Who? 1384 01:52:44,720 --> 01:52:47,985 - Sebasti - Jeremy! - You never warned me about him, did ya? 1385 01:52:48,090 --> 01:52:51,491 - What are you talking about? - Fucking letting himself in with the keys. 1386 01:52:51,594 --> 01:52:54,324 - Bastard! - I don't - 1387 01:52:54,430 --> 01:52:57,399 Right. Let's get this shoe off. 1388 01:52:58,701 --> 01:53:02,364 Have you ever had smoked salmon after making love, Louise? 1389 01:53:02,471 --> 01:53:05,463 - Don't like smoked salmon. - I think you should try it. 1390 01:53:05,575 --> 01:53:07,475 It's rather wonderful. 1391 01:53:07,577 --> 01:53:09,875 Will you undo your fly, Sebastian? 1392 01:53:12,715 --> 01:53:14,683 Would you like me to? 1393 01:53:20,590 --> 01:53:22,558 Honest. 1394 01:53:44,580 --> 01:53:48,914 Oh, do you not want me to slice your prick off and shove it up your ass? 1395 01:53:58,794 --> 01:54:01,285 Maggot-dick. 1396 01:54:11,307 --> 01:54:14,208 - Could you pass me that pillow, please? - Here you go. 1397 01:54:14,310 --> 01:54:17,211 - I can't move, Sandra. - You are worse than useless. 1398 01:54:17,313 --> 01:54:19,213 You all right? 1399 01:54:19,315 --> 01:54:22,216 - You don't think it's broken, do ya? - No, he can move it. 1400 01:54:22,318 --> 01:54:25,287 - You can do that, can't you? - Why would I want to do that? 1401 01:54:25,388 --> 01:54:28,619 Don't even - Not in my room, Sophie! 1402 01:54:28,724 --> 01:54:31,056 - I need a fag. - I don't care. 1403 01:54:31,160 --> 01:54:34,527 - Cop hold of that. - Oh, just don't start, right? 1404 01:54:34,630 --> 01:54:38,896 It really is beyond me the way you girls choose to live your lives. 1405 01:54:39,001 --> 01:54:42,937 My mind just... boggles. 1406 01:54:43,039 --> 01:54:46,270 He's gone back to sleep. 1407 01:54:47,310 --> 01:54:49,175 Was that the front door? 1408 01:54:49,278 --> 01:54:51,212 - He's gone. - Thank God. 1409 01:55:00,423 --> 01:55:02,323 Go slowly, Johnny. 1410 01:55:02,425 --> 01:55:04,325 Now, what you two must do... 1411 01:55:04,427 --> 01:55:08,454 is take this one to Casualty and make sure he gets himself looked at before he goes home. 1412 01:55:08,564 --> 01:55:10,464 - Gonna be sick. - Are you? 1413 01:55:10,566 --> 01:55:13,467 - Get him into the bathroom. - All right! All right! Let's not- 1414 01:55:13,569 --> 01:55:15,469 Just a minute. That's it. 1415 01:55:15,571 --> 01:55:17,835 Make it steady. 1416 01:55:17,940 --> 01:55:19,908 - Here you are. - Okay. 1417 01:55:20,076 --> 01:55:22,567 It's in me tash. 1418 01:55:22,645 --> 01:55:24,840 You wanna get it cut. 1419 01:55:28,617 --> 01:55:30,585 It's in your mouth. 1420 01:55:32,088 --> 01:55:34,249 Have you had a bath lately? 1421 01:55:34,357 --> 01:55:36,587 - I had one yesterday. - As if! 1422 01:55:36,692 --> 01:55:38,626 - I did. - Where have you been, Johnny? 1423 01:55:38,728 --> 01:55:42,164 Down the Via De La Rosa. Don't be nosy. 1424 01:55:44,266 --> 01:55:46,166 - You not going to work? - I'm late. 1425 01:55:46,268 --> 01:55:49,533 - Ah. You'll get the sack. - Yeah. 1426 01:55:49,638 --> 01:55:52,539 It's all right. You can put all your troubles in it. 1427 01:55:52,641 --> 01:55:56,202 - Hey, I lost me bag. - Yeah, I noticed. Where is it? 1428 01:55:56,312 --> 01:55:58,678 - I don't know. It's lost. - Any valuables? 1429 01:55:58,781 --> 01:56:02,182 Yeah, it's got me collection of famous retired glove puppets in there. 1430 01:56:02,284 --> 01:56:04,445 That's it. All gone. 1431 01:56:04,553 --> 01:56:06,817 Did you get it nicked? 1432 01:56:06,922 --> 01:56:10,824 Would you put that out? 1433 01:56:24,407 --> 01:56:26,967 I haven't cleaned me teeth yet. 1434 01:56:27,076 --> 01:56:29,909 Could you not just put 'em in a glass or something, no? 1435 01:56:46,162 --> 01:56:48,926 I remember when you bought these shorts. 1436 01:56:49,031 --> 01:56:51,226 I warned you about 'em then. 1437 01:56:51,333 --> 01:56:53,392 Yeah, well... 1438 01:56:57,706 --> 01:57:00,732 - I only got 'em to piss you off. - Mission accomplished. 1439 01:57:03,145 --> 01:57:06,603 - Is he all right? - Yeah. 1440 01:57:10,486 --> 01:57:14,718 What, is this a spectator sport or something? The hundred-meter vomit? 1441 01:57:20,029 --> 01:57:23,590 Sophie, do you mind if I have a word with Johnny on me own? 1442 01:57:29,972 --> 01:57:32,941 Do you want a word with Louise on your own? 1443 01:57:33,042 --> 01:57:35,306 - Are you being sarcastic? - No. 1444 01:57:36,412 --> 01:57:38,937 Well, do as you're told. 1445 01:57:40,182 --> 01:57:42,150 Right. 1446 01:57:45,120 --> 01:57:48,055 Whose is all this money? Three hundred and eighty pounds. 1447 01:57:48,157 --> 01:57:51,957 It really oughtn't to be left laying, waiting for- 1448 01:58:02,838 --> 01:58:05,807 - Whose is all that? - Don't know. 1449 01:58:12,481 --> 01:58:14,676 Who's been playing ping-pong with your face? 1450 01:58:14,783 --> 01:58:17,343 Sky fell in on me. 1451 01:58:17,453 --> 01:58:19,751 A cloud caught me across the cheek. 1452 01:58:22,424 --> 01:58:25,860 - So, why did you come to London? - Come to run in the marathon. 1453 01:58:25,961 --> 01:58:28,156 Will you give me a straight answer, please? 1454 01:58:30,132 --> 01:58:33,761 Well, I had to get out of Manchester 'cause I was gonna get a beating... 1455 01:58:33,869 --> 01:58:37,600 and I come down here and, uh... get a beating. 1456 01:58:37,706 --> 01:58:39,765 - Were you asking for it? - No. 1457 01:58:39,875 --> 01:58:41,934 I wasn't. They just come out of nowhere. 1458 01:58:42,044 --> 01:58:44,342 - Honest? - Yeah. 1459 01:58:49,084 --> 01:58:51,279 - So, what you gonna do? - What you gonna do? 1460 01:58:52,388 --> 01:58:54,686 What are you gonna do? 1461 01:58:54,790 --> 01:58:57,384 Don't know. Might go home for the weekend. 1462 01:58:57,493 --> 01:58:59,586 Well, there's no place like it. 1463 01:58:59,695 --> 01:59:01,663 Might not come back. 1464 01:59:03,265 --> 01:59:05,233 Are you going back? 1465 01:59:10,639 --> 01:59:12,607 Is that nice? 1466 01:59:14,376 --> 01:59:17,573 - Yeah. - I'm puttin' the "fun" back in fundament. 1467 01:59:17,680 --> 01:59:19,671 Are ya? 1468 01:59:21,250 --> 01:59:24,378 - Well, I'll have to go back sometime, won't I? - And what about us? 1469 01:59:24,486 --> 01:59:26,852 What about us? 1470 01:59:31,560 --> 01:59:34,358 - Do ya hate me? - Fuck off. 1471 01:59:38,767 --> 01:59:41,201 My mum was seven years younger than you when she had me. 1472 01:59:41,303 --> 01:59:41,949 - Don't. - What? 1473 01:59:41,950 --> 01:59:43,328 Just - 1474 01:59:45,107 --> 01:59:47,837 Well, she was. 1475 01:59:49,945 --> 01:59:51,936 - I'm full of shit, aren't I? - Sometimes. 1476 01:59:52,047 --> 01:59:55,915 - Well, I've had it all kicked out of me now. - Oh. Good. 1477 01:59:57,686 --> 02:00:01,588 What if God just put us here for his own entertainment? 1478 02:00:01,690 --> 02:00:06,093 That's all we are - just something for him to have a bit of a laugh at. 1479 02:00:06,195 --> 02:00:07,856 Could be, couldn't it... 1480 02:00:07,963 --> 02:00:10,056 if you think about it? 1481 02:00:13,202 --> 02:00:15,762 Give us your right hand. 1482 02:00:15,871 --> 02:00:17,839 The other way up. 1483 02:00:25,481 --> 02:00:28,279 What's that? 1484 02:00:30,152 --> 02:00:32,916 - That's funny to me. - You're daft, you. 1485 02:00:33,022 --> 02:00:35,320 It's, uh, toilet humor. 1486 02:00:39,028 --> 02:00:41,792 Will you give me a cuddle, Johnny? 1487 02:00:41,897 --> 02:00:43,865 Yeah. 1488 02:01:10,626 --> 02:01:12,526 What's the matter? 1489 02:01:12,628 --> 02:01:15,597 Can you not tell me? 1490 02:01:29,378 --> 02:01:32,779 If no one tells me what's going on, then how am I supposed to- 1491 02:01:32,881 --> 02:01:34,781 I don't understand, Johnny! 1492 02:01:34,883 --> 02:01:37,317 - How was Zambia? - It was Zimbabwe! 1493 02:01:37,419 --> 02:01:40,786 I went to Zimbabwe with my wanker boyfriend - my ex - 1494 02:01:40,889 --> 02:01:42,789 What did I do wrong? 1495 02:01:42,891 --> 02:01:44,791 Did you see any big animals? 1496 02:01:44,893 --> 02:01:49,330 Yes! We saw elephants and rhinos and zebras and lions and vultures. 1497 02:01:49,431 --> 02:01:51,831 - Did you see any monkeys? - We saw many monkeys. 1498 02:01:51,934 --> 02:01:53,834 Were they cheeky? 1499 02:01:53,936 --> 02:01:56,336 It's not good for me, is it, all this, in my condition? 1500 02:01:56,438 --> 02:02:00,272 Well, yes - No - Yes - It's not good for me, it's not good for you. 1501 02:02:00,375 --> 02:02:04,277 - It's not good for any of us! It's utterly- - Oh, excuse me for living! 1502 02:02:08,150 --> 02:02:10,380 Is - Is this it, Johnny? 1503 02:02:10,486 --> 02:02:12,386 Is what it? 1504 02:02:12,488 --> 02:02:15,116 I can't bear it! 1505 02:02:16,825 --> 02:02:18,725 Right. I'm off! 1506 02:02:18,827 --> 02:02:20,727 Off your trolley. 1507 02:02:20,829 --> 02:02:24,890 Oh, don't fucking take the piss out of me, you bastard! 1508 02:02:25,000 --> 02:02:26,900 You don't know! 1509 02:02:27,002 --> 02:02:31,063 All I want - Nobody has any- 1510 02:02:31,173 --> 02:02:33,573 Can you just please try and- 1511 02:02:33,675 --> 02:02:36,769 - I've had enough! Oh, God! - This is a nightmare! 1512 02:02:38,881 --> 02:02:41,782 - If you could just try and pull yourself together- - Where you going? 1513 02:02:41,884 --> 02:02:44,785 - I don't know! - Why don't you come and have a lie-down? 1514 02:02:44,887 --> 02:02:46,787 - I don't care! - Sophie! 1515 02:02:46,889 --> 02:02:49,289 - Here's the keys! - I don't want the keys. 1516 02:02:49,391 --> 02:02:53,487 - Well, I don't fucking want 'em! - I'm not a social worker! 1517 02:02:53,595 --> 02:02:55,495 Sophie. 1518 02:02:55,597 --> 02:02:57,497 Don't be fucking stupid. 1519 02:02:57,599 --> 02:03:00,090 What's the point, Louise? 1520 02:03:00,202 --> 02:03:03,603 Sophie! 1521 02:03:04,439 --> 02:03:07,135 I'm sorry. 1522 02:03:31,567 --> 02:03:33,537 Johnny. 1523 02:03:42,077 --> 02:03:43,977 You all right? 1524 02:03:44,079 --> 02:03:47,139 - Mmm? - I'm going. 1525 02:03:47,249 --> 02:03:50,150 - Where? - Work, to hand me notice in. 1526 02:03:50,252 --> 02:03:53,153 Then I'm coming back here and packing me bags and I'm going home. 1527 02:03:53,255 --> 02:03:55,519 - Do you want to come? - Today? 1528 02:03:55,624 --> 02:03:56,852 - Yeah. - You serious? 1529 02:03:56,959 --> 02:03:58,517 - Yeah. - How? 1530 02:03:58,627 --> 02:04:00,254 Bus. 1531 02:04:03,098 --> 02:04:04,998 - Well, have you got enough dough? - Yeah. 1532 02:04:05,100 --> 02:04:07,227 - 'Cause I've not got nothin'. - I know. 1533 02:04:09,938 --> 02:04:12,839 Do you think you can make it? 1534 02:04:12,941 --> 02:04:14,568 Don't know. 1535 02:04:16,111 --> 02:04:19,410 Well, if you can't, we can stay here till tomorrow. 1536 02:04:31,293 --> 02:04:33,261 I'll see you later. 1537 02:04:34,529 --> 02:04:37,191 Uh, can you leave us a few fags for cancer research? 1538 02:04:37,299 --> 02:04:39,267 Here are your sh - 1539 02:04:40,435 --> 02:04:43,336 I was actually hoping that the air could- 1540 02:04:43,438 --> 02:04:46,066 What are we gonna do about all this? 1541 02:04:46,174 --> 02:04:48,074 I don't know, Sandra. 1542 02:04:48,176 --> 02:04:50,144 Look, I'll see you in a couple of hours. 1543 02:04:50,245 --> 02:04:52,475 - Fine. - Uh, you will come back? 1544 02:04:52,581 --> 02:04:54,481 Yeah. Of course I will. 1545 02:04:54,583 --> 02:04:56,676 - Because I need - - You'll be all right, won't ya? 1546 02:04:56,785 --> 02:05:01,085 - Will I be all right, love? - I'm gonna get the bath cleaned. 1547 02:05:19,041 --> 02:05:21,669 You all know what it does to you... 1548 02:05:21,777 --> 02:05:25,338 and yet you still insist on doing it, so do it. 1549 02:05:25,447 --> 02:05:27,881 Smoke yourself to... 1550 02:05:27,983 --> 02:05:29,883 Well, birds do it, bees do it. 1551 02:05:29,985 --> 02:05:32,351 High heaven. 1552 02:05:32,454 --> 02:05:34,354 Can you tell me something, love? 1553 02:05:34,456 --> 02:05:37,357 Is it true that some babies are born covered in fur? 1554 02:05:37,459 --> 02:05:39,689 Up. 1555 02:05:39,795 --> 02:05:41,695 Thank you. 1556 02:05:41,797 --> 02:05:44,698 And you know, at birth, when you cut the umbilical cord... 1557 02:05:44,800 --> 02:05:48,201 what would happen if, uh- well, if it was never cut? 1558 02:05:48,303 --> 02:05:51,272 I don't need this. I just - 1559 02:05:51,373 --> 02:05:54,069 Well, it'd be embarrassing, wouldn't it? Especially at my age. 1560 02:05:54,176 --> 02:05:57,077 Why do you feel the need to take the piss? 1561 02:05:57,179 --> 02:05:58,942 I'm not taking a piss. 1562 02:05:59,047 --> 02:06:01,743 - It's nice, that. Where is it from? - I don't know. 1563 02:06:01,850 --> 02:06:03,545 It's something my dad - 1564 02:06:03,652 --> 02:06:05,916 Now, you see, Sophie just turned that to the wall. 1565 02:06:06,021 --> 02:06:09,218 She's got this kind of irritating proclivity for negation. 1566 02:06:09,324 --> 02:06:11,292 Suppose she thinks it's progressive or something. 1567 02:06:11,393 --> 02:06:14,556 - What is your problem? - Nothing. What's your problem? 1568 02:06:14,663 --> 02:06:17,894 All these silly questions and - 1569 02:06:18,000 --> 02:06:22,061 Well, look, I've never met a nurse before, and I'm just interested in, uh - well, in life. 1570 02:06:22,170 --> 02:06:24,434 I mean, do you think it's worth savin'? 1571 02:06:24,539 --> 02:06:26,439 Of course I do! 1572 02:06:26,541 --> 02:06:29,203 But there is a time and a place... 1573 02:06:29,311 --> 02:06:33,304 and, actually, this isn't the time or- 1574 02:06:34,082 --> 02:06:36,175 - The place? - No. 1575 02:06:36,284 --> 02:06:39,879 And this is where I - 1576 02:06:39,988 --> 02:06:42,183 - Live? - Yes! 1577 02:06:42,290 --> 02:06:44,190 And I'm not feeling very- 1578 02:06:44,292 --> 02:06:45,919 - Sexy? - Comfortable, actually. 1579 02:06:46,028 --> 02:06:47,757 I'm not feeling very comfortable. 1580 02:06:47,863 --> 02:06:51,424 Well, make yourself comfortable, love, or slip into something more. 1581 02:06:53,502 --> 02:06:55,402 My bath - 1582 02:06:55,504 --> 02:07:00,635 Hot toast, hot milk, hot water bottle, bed, sleep. 1583 02:07:00,742 --> 02:07:03,233 - Do you like me? - I don't know you. 1584 02:07:03,345 --> 02:07:06,075 - So - - Do you find me attractive? 1585 02:07:07,949 --> 02:07:09,883 Well, listen, love, it's like this - I find you attractive. 1586 02:07:09,985 --> 02:07:12,886 - Very attractive. - Enough. 1587 02:07:12,988 --> 02:07:14,888 I've had enough. 1588 02:07:14,990 --> 02:07:19,324 It comes at me from all angles. 1589 02:07:19,428 --> 02:07:21,328 Y-You - All of you just - 1590 02:07:21,430 --> 02:07:23,455 I-It's the tin lids - 1591 02:07:23,565 --> 02:07:27,831 When - How will the world ever - 1592 02:07:28,804 --> 02:07:30,897 - End? - Yes! 121240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.