All language subtitles for Kryptonite

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,120 --> 00:01:16,240 [fracasso] 2 00:01:31,440 --> 00:01:35,280 Peppino, cammina! Forza! 3 00:01:35,600 --> 00:01:37,680 Fammi questo favore! 4 00:01:41,960 --> 00:01:46,440 - Fermi! Rosaria, non puoi passare. - Gennaro, smettila. 5 00:01:46,520 --> 00:01:49,840 - Devo andare a cucinare. - Sento le vibrazioni! 6 00:01:50,600 --> 00:01:52,280 Hai la kryptonite nella borsa. 7 00:01:52,360 --> 00:01:55,720 - Non ce l'ho, lo giuro. - No! 8 00:01:55,800 --> 00:01:58,120 Mamma! 9 00:01:58,200 --> 00:02:00,200 - Dagli la borsa. - Tieni. 10 00:02:03,400 --> 00:02:06,480 [narratore] Questa è la storia di un supereroe, di una famiglia 11 00:02:06,560 --> 00:02:11,920 e di un bambino con gli occhiali, Sansone Giuseppe, detto Peppino. 12 00:02:12,000 --> 00:02:15,960 Peppino nacque a Napoli il 20 febbraio 1964. 13 00:02:16,880 --> 00:02:21,680 Il suo arrivo in famiglia suscitò subito grande sensazione. 14 00:02:23,640 --> 00:02:26,640 I suoi tre zìi erano preoccupati per lui. 15 00:02:26,720 --> 00:02:31,360 - È proprio brutto! - No, Titina, non è così brutto. 16 00:02:31,440 --> 00:02:35,680 - È un tipo. - Magari è molto intelligente. 17 00:02:37,079 --> 00:02:38,320 Lo spero. 18 00:02:40,079 --> 00:02:43,920 [narratore] Lo zio Federico, sebbene impegnato con gli studi liceali 19 00:02:44,000 --> 00:02:47,720 si ingegnava per tenere tranquillo il nipote appena nato. 20 00:02:51,000 --> 00:02:53,920 Nostro figlio è molto intelligente! 21 00:02:54,400 --> 00:02:57,280 [Carmela] Federico è un genio. 22 00:02:59,160 --> 00:03:03,000 [narratore] Anche zia Titina e zio Salvatore inventavano modi 23 00:03:03,080 --> 00:03:05,200 per farlo dormire. 24 00:03:05,440 --> 00:03:08,840 Basta, Salvatore. Rischiamo di ucciderlo. 25 00:03:10,440 --> 00:03:12,400 Peppino, il pallone! 26 00:03:13,000 --> 00:03:17,680 [narratore] Suo padre cercò di appassionarlo allo sport. 27 00:03:19,079 --> 00:03:20,640 Ma con scarsi risultati. 28 00:03:21,240 --> 00:03:26,079 Anche i nonni paterni contribuirono alla formazione del bambino. 29 00:03:27,079 --> 00:03:30,120 L'evento più straordinario della vita di Peppino 30 00:03:30,200 --> 00:03:32,240 fu la scoperta della sua miopia. 31 00:03:32,640 --> 00:03:36,600 Antonio e Rosaria non conoscevano altri bambini con gli occhiali. 32 00:03:38,560 --> 00:03:44,320 Il padre di Peppino lavorava nel negozio Singer di Portici in provincia di Napoli. 33 00:03:44,800 --> 00:03:47,680 Antonio offriva passaggi ad altri commercianti, 34 00:03:48,040 --> 00:03:52,720 il pugile mancato, Tonino il Boxer, Gigino, venditore ambulante di trippa 35 00:03:52,800 --> 00:03:55,720 e Valeria, la figlia della tabaccaia. 36 00:03:57,560 --> 00:04:01,440 Peppino era affascinato dalle macchine da cucire 37 00:04:01,680 --> 00:04:04,560 e dagli strumenti da lavoro di sua madre. 38 00:04:04,640 --> 00:04:08,520 Rosaria, diplomata in Ragioneria, faceva la dattilografa 39 00:04:08,600 --> 00:04:14,120 per 70.000 lire al mese. La sua collega, Assunta, non percepiva nulla. 40 00:04:14,200 --> 00:04:18,079 Il suo stipendio veniva ritirato direttamente dalla famiglia. 41 00:04:18,480 --> 00:04:21,800 Assunta sognava di trovare un fidanzato 42 00:04:21,880 --> 00:04:24,840 e comprare un tubetto di maionese Kraft. 43 00:04:25,600 --> 00:04:29,960 - È una pizza rustica, portala a casa. - A casa! 44 00:04:30,760 --> 00:04:32,640 Se la porto a casa, la mangiano loro. 45 00:04:43,040 --> 00:04:44,960 Sputa! 46 00:04:46,840 --> 00:04:49,640 [narratore] Il cugino Gennaro era convinto, 47 00:04:49,720 --> 00:04:51,480 fin dall'infanzia, di essere Superman. 48 00:04:51,560 --> 00:04:55,600 Gennaro non temeva nulla, tranne un malvagio minerale. 49 00:04:55,680 --> 00:05:01,080 - Tu non hai la mortale kryptonite. - Sei sicuro? 50 00:05:01,160 --> 00:05:03,080 Vuoi controllare con i raggi X? 51 00:05:06,520 --> 00:05:10,480 - Ci vediamo alla prossima avventura. - [Rosaria] Saluta Batman! 52 00:05:14,520 --> 00:05:17,400 [narratore] Questa è la storia di un bambino con gli occhiali, 53 00:05:17,480 --> 00:05:22,160 di una famiglia e di un supereroe, ma non è una storia sull'infanzia. 54 00:05:22,240 --> 00:05:24,320 È una storia sull'amore. 55 00:05:25,120 --> 00:05:29,360 - Anch'io diventerò come Superman? - Spero di no. 56 00:05:30,000 --> 00:05:34,720 - "Egregio signore..." - Sei veloce. 57 00:05:36,360 --> 00:05:39,440 - Questo? - "Distinti saluti." 58 00:05:39,520 --> 00:05:41,560 Questo è "Peppino". 59 00:05:42,440 --> 00:05:45,400 E questo... "mamma". 60 00:05:45,960 --> 00:05:49,280 Sistema Gabelsberger-Noe, ero molto veloce. 61 00:05:49,720 --> 00:05:53,800 Avrei potuto fare i campionati italiani di stenografia. 62 00:05:53,960 --> 00:05:58,760 - Perché non li hai fatti? - Perché dovevo occuparmi di te. 63 00:05:58,880 --> 00:06:02,560 - Chi ti avrebbe fatto il bagno? - Ciao. 64 00:06:04,920 --> 00:06:09,360 Peppino, esci. Altrimenti le tue dita diventano come quelle delle galline. 65 00:06:09,440 --> 00:06:12,440 Le tue dita non diventano come quelle delle galline? 66 00:06:12,640 --> 00:06:17,880 Ora facciamo un gioco. Vai alla finestra e controlla 67 00:06:17,960 --> 00:06:22,800 se passa una macchina dello stesso colore della nostra. 68 00:06:24,880 --> 00:06:28,560 - È difficile! - Per questo è un bel gioco. 69 00:06:29,080 --> 00:06:32,720 - Se vinci, ti do 500 lire. - Asciugati bene! 70 00:06:39,320 --> 00:06:41,000 Come osi? 71 00:06:41,080 --> 00:06:43,840 [risate] 72 00:06:50,640 --> 00:06:54,600 Peppino, chiedi a papà e nonno se vogliono il caffè. 73 00:06:55,360 --> 00:06:58,400 [cronaca di calcio dalla radio] 74 00:06:59,159 --> 00:07:02,160 - Nonna vuole sapere... - Sh! La partita! 75 00:07:04,440 --> 00:07:06,000 Peppino. 76 00:07:13,600 --> 00:07:15,680 [musica dallo stereo] 77 00:08:41,559 --> 00:08:42,919 - Papà! - La partita! 78 00:08:44,760 --> 00:08:50,880 "Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti, 79 00:08:51,080 --> 00:08:54,440 come noi li rimettiamo ai nostri debitori. 80 00:08:54,520 --> 00:09:00,200 E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen." 81 00:09:00,680 --> 00:09:04,920 Ricordate che ognuno di voi ha tre mamme. 82 00:09:05,280 --> 00:09:09,280 La prima mamma sta a casa, fa i servizi e pulisce. 83 00:09:09,440 --> 00:09:13,640 La seconda mamma sta in cielo, è la nostra amata Madonna. 84 00:09:14,000 --> 00:09:20,600 La terza mamma sta a scuola, è la maestra che il Signore vi ha dato. 85 00:09:21,960 --> 00:09:26,040 Adesso mettete le mani sul banco. 86 00:09:26,120 --> 00:09:29,480 Facciamo l'analisi grammaticale. 87 00:09:29,880 --> 00:09:34,640 - Un signore andò al mercato. "Un"? - Articolo indeterminativo. 88 00:09:34,720 --> 00:09:36,760 Bravo, Peppino. "Signore"? 89 00:09:36,840 --> 00:09:41,400 - [in coro] Nome comune di persona. - "Andò"? 90 00:09:41,480 --> 00:09:45,400 [in coro] Voce del verbo "andare", passato remoto, 91 00:09:45,480 --> 00:09:48,600 terza persona singolare. 92 00:09:48,680 --> 00:09:52,920 "Al"? Imposimato, che cos'è? 93 00:09:53,960 --> 00:09:59,320 - Articolo determinativo? - Tu vuoi mandarmi al manicomio. 94 00:09:59,680 --> 00:10:02,720 Pensaci bene. "Al..." 95 00:10:04,440 --> 00:10:09,440 - Forse è aggettivo. - Cosa? Quale aggettivo sarebbe? 96 00:10:10,200 --> 00:10:13,680 Ragiona. "Al..." 97 00:10:14,160 --> 00:10:18,920 - Pre... prep... - Preposizione... 98 00:10:19,000 --> 00:10:23,680 - Zitti! Preposiz... - Preposizione. 99 00:10:24,640 --> 00:10:28,440 Semplice o articolata? Non piangere! 100 00:10:28,520 --> 00:10:31,560 Non lo sapevi. "Mercato"? 101 00:10:32,160 --> 00:10:36,520 "Per te, per me. Per te, per me. Uno, due, tre!" 102 00:10:37,160 --> 00:10:39,040 - Crescenzo. - Amato. 103 00:10:39,200 --> 00:10:41,440 - Minichiello. - Coppola. 104 00:10:41,520 --> 00:10:43,000 - Pisaniello. - Esposito. 105 00:10:43,080 --> 00:10:45,240 - Russo. - Agliata. 106 00:10:45,320 --> 00:10:47,640 - Liotta. - Savarese. 107 00:10:48,200 --> 00:10:50,520 - Io con chi gioco? - Tu fai il palo. 108 00:10:50,960 --> 00:10:53,480 - Sto in porta? - Mezzo dentro, mezzo fuori. 109 00:11:08,800 --> 00:11:14,320 - [insieme] Gol! - Non è gol, è palo! 110 00:11:23,640 --> 00:11:29,280 [Rosalia] Peppino, devo dirti una cosa brutta. 111 00:11:30,520 --> 00:11:34,920 Gennaro, tuo cugino, Superman... non c'è più. 112 00:11:35,680 --> 00:11:38,640 È finito sotto il 111 barrato. 113 00:11:41,200 --> 00:11:43,040 È morto. 114 00:11:44,520 --> 00:11:46,600 Superman non può morire così. 115 00:11:47,360 --> 00:11:50,960 - No? - No. 116 00:11:51,280 --> 00:11:52,840 Lui non muore. 117 00:11:55,240 --> 00:11:58,840 Forse c'era la kryptonite sull'autobus. 118 00:11:59,640 --> 00:12:03,480 Il malvagio minerale. Lex Luthor l'aveva messa lì. 119 00:12:03,560 --> 00:12:06,560 Sì, forse l'aveva fatto veramente. 120 00:12:10,200 --> 00:12:13,160 Domenica andiamo alle giostre. 121 00:12:13,640 --> 00:12:17,360 Un giorno, se il bel tempo continua, andiamo a Procida. 122 00:12:17,920 --> 00:12:22,680 È bellissima. Prendiamo il traghetto, tu, papà e io. 123 00:12:22,760 --> 00:12:24,800 - Va bene? - Sì! 124 00:12:26,600 --> 00:12:29,520 Non correre, ti fai male! 125 00:13:07,320 --> 00:13:10,240 Peppino, vieni con papà. 126 00:13:40,480 --> 00:13:43,920 Io vado, è tardi. Ci vediamo dopo. 127 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Ciao. 128 00:14:02,320 --> 00:14:05,640 Potevi dirgli di venire, era un'occasione per conoscerlo. 129 00:14:06,040 --> 00:14:10,240 Un funerale era un'occasione? Comunque non vedo più Raffaele. 130 00:14:10,320 --> 00:14:15,520 - Se lo incontro, neanche lo saluto. - È già finita dopo due mesi? 131 00:14:15,600 --> 00:14:18,880 Per me due mesi sono anche troppi. 132 00:14:18,960 --> 00:14:23,120 - È il quinto fidanzato in un anno. - Devo essere libera di scegliere. 133 00:14:23,200 --> 00:14:27,200 - Per scegliere devo provare. - Io ho avuto un solo fidanzato. 134 00:14:27,280 --> 00:14:32,280 Ma è andata bene così. Tu hai la smania. Prendi, lasci... 135 00:14:32,360 --> 00:14:36,600 - Ogni volta uno diverso. - È un'epoca diversa, tutto è cambiato. 136 00:14:37,120 --> 00:14:41,960 I rapporti sono cambiati, ognuno deve seguire il suo percorso individuale. 137 00:14:42,520 --> 00:14:46,440 Il tuo percorso individuale, precisamente, 138 00:14:46,560 --> 00:14:48,680 quanto è diverso dal percorso di una zoccola? 139 00:14:59,800 --> 00:15:02,080 - Ehi! - Ciao. 140 00:15:02,800 --> 00:15:06,840 - Peppino? - È triste. A me sembra sempre triste. 141 00:15:06,920 --> 00:15:09,800 Gli ho comprato un regalo. 142 00:15:13,640 --> 00:15:16,600 Antonio, il regalo si muove. 143 00:15:19,120 --> 00:15:24,160 La vita è così. Oggi hai perso Gennaro, 144 00:15:24,600 --> 00:15:29,080 però la vita va avanti, rinasce, non si ferma mai. 145 00:15:29,920 --> 00:15:32,800 - Hai capito? - [pigolio] 146 00:15:32,920 --> 00:15:36,600 - La vita è più forte della morte. - Grazie! 147 00:15:36,880 --> 00:15:38,920 - Hai capito? - Sì. 148 00:15:39,480 --> 00:15:42,560 - Ripeti. - La vita è più forte della morte. 149 00:15:43,000 --> 00:15:45,400 Da oggi hai tre nuovi amici. 150 00:15:45,960 --> 00:15:48,120 Questo è Primo, 151 00:15:48,200 --> 00:15:50,120 questo è Secondo 152 00:15:50,200 --> 00:15:53,160 e questo si chiama Terzo. 153 00:15:56,600 --> 00:15:59,520 Papà, stanno bene? 154 00:16:00,440 --> 00:16:03,520 Forse dovevi fare i buchi sulla scatola. 155 00:16:04,560 --> 00:16:07,400 Chiedi il Micorex alla mamma. 156 00:16:10,360 --> 00:16:14,280 Voi siete il simbolo della vita che rinasce, non mi fate questo! 157 00:16:15,040 --> 00:16:16,960 Dai! Dai! 158 00:16:21,600 --> 00:16:24,480 [squillo di telefono] 159 00:16:24,640 --> 00:16:26,680 Pronto? Pronto? 160 00:16:28,520 --> 00:16:29,680 Chi è? 161 00:16:32,320 --> 00:16:33,400 Pronto? 162 00:18:53,440 --> 00:18:56,360 - La mamma non c'è? - Cosa? 163 00:18:59,200 --> 00:19:00,600 Rosaria! 164 00:19:06,840 --> 00:19:09,760 Rosaria. Che succede? 165 00:19:10,680 --> 00:19:14,640 Niente, non mi fido. Ho mal di testa, forte. 166 00:19:16,080 --> 00:19:19,960 - Mangia qualcosa con noi. - Antonio, lasciami in pace. 167 00:19:20,640 --> 00:19:24,560 - Voglio stare da sola. - Ti preparo qualcosa? 168 00:19:28,520 --> 00:19:31,960 Ho bisogno di riposare. Pensa a Peppino. 169 00:19:59,960 --> 00:20:04,080 - L'insalata non c'è? - Domani la compriamo. 170 00:20:04,160 --> 00:20:07,120 - Il pane? - Non c'è, credo. 171 00:20:08,360 --> 00:20:11,040 Forse è nell'armadietto. 172 00:20:18,880 --> 00:20:21,760 Carmela, tua figlia come sta? 173 00:20:21,840 --> 00:20:25,560 In cinque giorni non è cambiato niente. 174 00:20:25,640 --> 00:20:28,520 - Cos'ha Rosaria? - Un brutto mal di testa. 175 00:20:28,720 --> 00:20:32,600 Credevamo che fosse per il cambio di stagione, ma non passa. 176 00:20:32,760 --> 00:20:35,800 Cinque giorni sono troppi, dev'esserci una ragione. 177 00:20:36,160 --> 00:20:42,080 Mia figlia si è fatta le mèches ed è stata male una settimana 178 00:20:42,200 --> 00:20:45,000 a causa delle radiazioni dei caschi del parrucchiere. 179 00:20:45,160 --> 00:20:49,680 Il parrucchiere non c'entra. Rosaria non sta bene. 180 00:21:15,320 --> 00:21:17,520 Oggi ci sei anche tu! 181 00:21:18,160 --> 00:21:22,040 - Mamma ha un brutto mal di testa. - Ho saputo, mi dispiace. 182 00:21:22,800 --> 00:21:26,320 Tra due, tre giorni starà meglio e tutto tornerà come prima. 183 00:21:26,720 --> 00:21:31,600 Lo spero, però... due, tre giorni sono tanti. 184 00:21:33,480 --> 00:21:36,840 Peppino, hai finito i compiti, vero? 185 00:21:36,960 --> 00:21:41,320 Devo fare un problema. "Se io ho mille lire..." 186 00:21:41,400 --> 00:21:46,840 - Tu non hai mille lire, giusto? - Giusto, ma è per finta. 187 00:21:46,920 --> 00:21:50,080 Tu vuoi mille lire per finta o per davvero? 188 00:21:50,840 --> 00:21:53,000 - Per davvero. - Allora... 189 00:21:53,200 --> 00:21:57,040 Vai fuori e se vedi passare una macchina come la nostra 190 00:21:57,120 --> 00:22:00,080 vinci mille lire. Vai! 191 00:22:07,680 --> 00:22:12,520 Metti un po' di trucco, sembri uscita da "Gli incurabili". 192 00:22:12,840 --> 00:22:16,680 - Non serve per andare in ospedale. - In ospedale? 193 00:22:16,760 --> 00:22:21,560 - Devo solo fare delle analisi. - Così capiamo che cos'ha. 194 00:22:21,800 --> 00:22:25,720 - Fai colazione, poi ti porto a scuola. - Fai il bravo. 195 00:23:13,040 --> 00:23:15,880 Vieni qui! 196 00:23:29,600 --> 00:23:32,400 - Quando torniamo a casa? - Sh! 197 00:23:33,920 --> 00:23:40,600 - Assunta, ho freddo! Torniamo a casa. - Io devo trovare un fidanzato. 198 00:23:40,760 --> 00:23:44,560 - Proprio qui? - In città non posso. 199 00:23:44,960 --> 00:23:48,320 Se vede come mi vesto, capisce che sono povera. 200 00:23:48,760 --> 00:23:54,400 Devo trovarlo qui, in costume siamo tutti uguali, poveri e ricchi. 201 00:24:03,520 --> 00:24:04,800 Voltati! 202 00:24:06,800 --> 00:24:08,760 Voltati! 203 00:24:09,800 --> 00:24:11,760 Voltati! 204 00:24:16,080 --> 00:24:18,120 Voltati! 205 00:24:23,160 --> 00:24:26,840 - Quella è Procida? - No, da qui Procida non si vede. 206 00:24:27,240 --> 00:24:31,400 Ora basta, non parlarmi più. Ognuno per conto suo. 207 00:24:35,200 --> 00:24:39,200 Bravo, vai! Mi manca solo il pescatore! 208 00:24:42,640 --> 00:24:44,120 Anche se... 209 00:24:48,400 --> 00:24:52,240 Vediamo se Franco mi inviterà a uscire. 210 00:24:52,560 --> 00:24:54,680 - Sì! - Lo sapevo. 211 00:24:55,240 --> 00:24:58,360 - Tocca a te, che vuoi sapere? - Non lo so. 212 00:24:59,120 --> 00:25:01,200 Allora chiedo io per te. 213 00:25:01,960 --> 00:25:05,440 Peppino diventerà un bel ragazzo che farà innamorare tutte le donne? 214 00:25:06,440 --> 00:25:11,200 - Dice di sì? - Questo sistema non è affidabile. 215 00:25:13,240 --> 00:25:18,280 - Rosaria, a me puoi dire che cos'hai. - Ho mal di testa. 216 00:25:18,360 --> 00:25:20,360 Solo questo? 217 00:25:24,080 --> 00:25:26,080 Se ci fosse qualcos'altro, me lo diresti? 218 00:25:26,560 --> 00:25:29,680 Certo, così ci penseresti tu. 219 00:25:32,360 --> 00:25:35,880 Forse questi libri ti fanno male, tu leggi troppo. 220 00:25:39,320 --> 00:25:42,360 Salvatore, lasciami dormire. 221 00:25:50,440 --> 00:25:51,800 Vai via. 222 00:25:53,600 --> 00:25:55,840 Sette bello e scopa! 223 00:25:55,920 --> 00:25:59,600 [Titina canticchia] 224 00:26:03,440 --> 00:26:06,400 Non parla e non vuole nessuno. 225 00:26:07,920 --> 00:26:09,800 Andiamo? 226 00:26:30,600 --> 00:26:33,280 È strano che zio Salvatore si trucchi. 227 00:26:34,040 --> 00:26:37,440 Strano è bello, è la moda. 228 00:26:53,760 --> 00:26:56,480 - Ciao. - Ciao. 229 00:27:20,960 --> 00:27:25,960 - Gennaro! Non eri morto? - Chi ha detto questa sciocchezza? 230 00:27:26,160 --> 00:27:30,760 - Tutti, c'erano anche i manifesti. - La gente non sa cosa dice. 231 00:27:31,040 --> 00:27:35,320 - L'autobus non ti ha investito? - Pensa e rifletti bene. 232 00:27:35,680 --> 00:27:40,280 Potevo essere ammazzato da un semplice mezzo pubblico dell'ATAN? 233 00:27:40,560 --> 00:27:44,720 Sono venuto da te perché tu hai sempre saputo che non ero un mortale. 234 00:27:44,800 --> 00:27:49,360 - Tu credi ai miei superpoteri. - Sei veramente Superman? 235 00:27:49,440 --> 00:27:54,280 Sì, ma sono Superman napoletano. Il fumo ti dà fastidio? 236 00:27:57,120 --> 00:28:00,600 Ho imparato anche a fare gli anelli. 237 00:28:01,040 --> 00:28:05,640 Sei diverso. Prima non fumavi e hai una strana pettinatura. 238 00:28:05,840 --> 00:28:09,760 Adesso sono più libero, più vicino all'immagine che ho di me. 239 00:28:10,720 --> 00:28:15,160 - Che significa? - Non importa, lo ti proteggerò. 240 00:28:15,360 --> 00:28:17,960 Quando hai bisogno di me, chiamami e io accorro. 241 00:28:18,360 --> 00:28:24,120 Tranne se Lex Luthor, il genio del male, minaccia Posillipo. 242 00:28:26,000 --> 00:28:29,960 - Adesso che facciamo? - Niente, che vuoi fare? 243 00:28:30,560 --> 00:28:34,600 È tardi, devi dormire, lo rimango qui e veglio su di te. 244 00:28:34,760 --> 00:28:36,560 - Davvero? - Sì. 245 00:28:38,880 --> 00:28:40,440 - Sicuro? - Sì. 246 00:28:44,160 --> 00:28:47,040 - Sei proprio sicuro? - Peppino, dormi! 247 00:28:49,360 --> 00:28:54,280 - Il fegato sta bene, è tutto a posto. - Io ho paura di uscire, sto male. 248 00:28:54,600 --> 00:28:59,640 - Il dottore ha detto che stai bene. - No, ho detto che il mal di testa 249 00:28:59,720 --> 00:29:02,080 non dipende da un problema fisico. 250 00:29:02,200 --> 00:29:06,200 Rosaria deve riposare e poi parlare con qualcuno. 251 00:29:06,360 --> 00:29:11,920 Lei parla sempre, parla tanto. Ora è un po' abbattuta... 252 00:29:12,000 --> 00:29:15,680 [voce non udibile] 253 00:29:28,200 --> 00:29:31,920 - Il sartù di riso ti è piaciuto? - Certo. 254 00:29:32,000 --> 00:29:34,160 Non mangiavo una cosa calda da giorni. 255 00:29:34,400 --> 00:29:38,120 Peppino e io andiamo avanti con la mozzarella! 256 00:29:39,080 --> 00:29:41,960 Questa storia finirà, vedrai. 257 00:29:42,080 --> 00:29:45,760 Sembra che a Rosaria non importi più di nulla. 258 00:29:46,160 --> 00:29:48,080 È malata. 259 00:29:48,200 --> 00:29:51,440 Però dovrebbe avere cura delle sue cose. 260 00:29:51,640 --> 00:29:54,920 Altrimenti, se il marito la tradisce, è colpa sua. 261 00:29:55,000 --> 00:29:58,880 - Non voglio pensarci. Vieni qui. - Va bene, non ci pensare. 262 00:30:00,560 --> 00:30:07,160 Io sono preoccupato soprattutto per Peppino. Devo farlo svagare. 263 00:30:08,360 --> 00:30:14,080 - Devono mangiare il pastone! - No, adorano la frittata di cipolle. 264 00:30:14,320 --> 00:30:19,840 - A Secondo piace molto! - Bravo! Ti piace la frittata! 265 00:30:21,840 --> 00:30:24,960 Peppino, prendi il Micorex! 266 00:30:28,480 --> 00:30:32,360 Presto! Sbrigati. 267 00:30:36,040 --> 00:30:38,360 Comunque la vita continua. 268 00:30:40,960 --> 00:30:44,280 - Peppino, hai capito? - Sì. 269 00:30:47,640 --> 00:30:53,560 La situazione è complicata. Peppino è un bambino difficile, ha molti problemi. 270 00:30:53,920 --> 00:30:59,000 Rosaria deve riposare e bisogna trovare qualcuno che si occupi di lui. 271 00:30:59,640 --> 00:31:01,640 È giusto. 272 00:31:01,720 --> 00:31:04,640 A chi diamo questo bambino? 273 00:31:04,760 --> 00:31:09,800 Il padre lavora, la mamma sta male e gli altri nonni, poi... 274 00:31:09,880 --> 00:31:14,000 Loro sono del sud, hanno i loro metodi, le corde... 275 00:31:14,160 --> 00:31:17,160 - A noi non piacciono. - Ha ragione. 276 00:31:17,240 --> 00:31:23,400 Assunta lo tiene il giovedì, ma gli altri giorni non può stare qui. 277 00:31:23,600 --> 00:31:28,680 - Sarebbe come una prigione. - Io ho il banco delle sigarette, 278 00:31:28,760 --> 00:31:33,640 i motoscafisti, la polizia, Patrizia... ho troppo da fare. 279 00:31:33,960 --> 00:31:36,120 Io ho pensato. 280 00:31:36,800 --> 00:31:41,440 Peppino deve svagarsi. Deve studiare, fare il suo dovere, 281 00:31:41,520 --> 00:31:45,840 - ma ha diritto anche a divertirsi. - Parla molto bene! 282 00:31:45,920 --> 00:31:49,280 Io non posso badare a lui, perché io studio. 283 00:31:49,520 --> 00:31:53,760 Però Titina e Salvatore non hanno impegni e hanno bisogno di soldi. 284 00:31:53,920 --> 00:31:57,720 Se gli date un piccolo compenso, lo tengono con piacere. 285 00:32:00,440 --> 00:32:02,520 Mio figlio ha una testa così! 286 00:32:23,040 --> 00:32:27,680 Ho detto a Elio: "Grazie per la musica, balli con noi?" 287 00:32:27,840 --> 00:32:31,480 Lui ha risposto: "No, grazie. Non mi piace ballare". 288 00:32:31,560 --> 00:32:34,200 Certo che non gli piace, è zoppo! 289 00:32:38,320 --> 00:32:42,120 - Tu sei di Atene? - No, però sono greco. 290 00:32:42,360 --> 00:32:45,160 - Qui siamo tutti greci. - Che fate qui? 291 00:32:45,600 --> 00:32:47,680 Studiamo, più o meno. 292 00:34:06,680 --> 00:34:08,600 Peppino! 293 00:34:09,480 --> 00:34:12,400 Scusa, non volevo svegliarti. 294 00:34:18,080 --> 00:34:21,120 Questi occhiali sono un peccato di Dio! 295 00:34:21,960 --> 00:34:24,960 - Senza occhiali saresti carino. - Grazie. 296 00:34:30,639 --> 00:34:32,600 Peppino... 297 00:34:35,040 --> 00:34:37,280 Io ti voglio bene. 298 00:34:37,360 --> 00:34:38,639 Lo sai? 299 00:34:39,360 --> 00:34:42,159 Sì, lo so. 300 00:34:42,639 --> 00:34:45,000 Anch'io ti voglio bene. 301 00:34:45,800 --> 00:34:47,840 Tu sei un bambino forte. 302 00:34:49,440 --> 00:34:51,400 Te la caverai comunque. 303 00:34:53,159 --> 00:34:57,440 - Che significa "comunque"? - Niente. 304 00:34:59,440 --> 00:35:01,600 Adesso dormi, è tardi. 305 00:35:04,160 --> 00:35:06,120 Dormi, amore mio. 306 00:35:51,120 --> 00:35:52,400 La signora Sansone? 307 00:36:02,920 --> 00:36:05,960 Allora... Rosaria Sansone. 308 00:36:06,400 --> 00:36:10,640 Trentotto anni, coniugata con un figlio di nove anni. 309 00:36:10,840 --> 00:36:12,440 Peppino ha quasi dieci anni. 310 00:36:18,080 --> 00:36:21,360 Devo stare seduta qui o sul divano? 311 00:36:22,040 --> 00:36:23,680 Come preferisce. 312 00:36:25,960 --> 00:36:27,920 Se vuole, può sedersi lì. 313 00:36:49,080 --> 00:36:50,800 Preferisco la poltrona. 314 00:36:55,400 --> 00:36:58,160 Lei vorrà sapere chi sono io. 315 00:36:59,240 --> 00:37:05,040 Allora... io mi chiamo Enrico, sono nato a Napoli e ho 42 anni. 316 00:37:06,120 --> 00:37:08,120 Sono andato a studiare fuori. 317 00:37:09,040 --> 00:37:13,920 Mi sono laureato in Medicina e poi mi sono specializzato in Psichiatria. 318 00:37:16,400 --> 00:37:18,480 Sono sposato, ma non ho figli. 319 00:37:18,800 --> 00:37:22,200 Mia moglie e io siamo tornati da poco a Napoli. 320 00:37:22,480 --> 00:37:26,440 Abitiamo nella casa di mia madre, che è morta da poco. 321 00:37:26,920 --> 00:37:28,240 Mi dispiace. 322 00:37:29,520 --> 00:37:32,400 Un giorno vorrei aprire un ambulatorio tutto mio. 323 00:37:34,520 --> 00:37:37,800 Volevo dirle qualcosa di me, 324 00:37:38,240 --> 00:37:40,280 prima che lei si sentisse obbligata a parlare. 325 00:37:40,840 --> 00:37:45,440 La prossima volta lei mi racconterà qualcosa, almeno per educazione, 326 00:37:45,520 --> 00:37:47,560 visto che io sto dicendo tante cose di me. 327 00:37:49,120 --> 00:37:52,920 - Abbiamo finito? - No, ma non voglio che si senta 328 00:37:53,160 --> 00:37:58,040 obbligata a parlare se non ha voglia di farlo. 329 00:38:01,720 --> 00:38:03,120 Parlare di cosa? 330 00:38:03,760 --> 00:38:06,680 Di qualunque cosa, anche del tempo. 331 00:38:08,520 --> 00:38:12,000 - Oggi è bello! - Sì, è bellissimo. 332 00:38:14,920 --> 00:38:18,640 - Fa venire voglia di andare al mare. - Il mare le piace? 333 00:38:19,400 --> 00:38:21,400 - Sì. - Ci va spesso? 334 00:38:21,760 --> 00:38:24,680 Vorrei, ma non ho tempo. 335 00:38:26,760 --> 00:38:29,560 Una volta, a 15 anni, sono stata una settimana a Procida. 336 00:38:30,240 --> 00:38:33,080 Ero ospite di lontani cugini. 337 00:38:33,840 --> 00:38:38,200 - Come è stata? - Mi sono divertita, molto. 338 00:38:41,760 --> 00:38:46,320 Nuotavo tutto il giorno, la sera cucinavamo il pesce sulla pietra, 339 00:38:46,400 --> 00:38:49,840 come ci aveva insegnato un pescatore. 340 00:38:54,640 --> 00:38:59,200 Ho una foto di quella vacanza. Ci sono io sulla spiaggia 341 00:38:59,400 --> 00:39:04,920 con un costume intero e un cappello a forma di cono. 342 00:39:07,000 --> 00:39:11,400 Guardo nell'obiettivo con un'espressione che sembra dire 343 00:39:11,880 --> 00:39:18,560 "Se riesco a mettere questo cappello, chissà dove posso arrivare!" 344 00:39:19,240 --> 00:39:20,520 Invece... 345 00:39:21,600 --> 00:39:22,640 Cosa? 346 00:39:26,680 --> 00:39:27,840 Niente. 347 00:39:30,000 --> 00:39:33,800 - Dove andiamo? - In un posto segreto. 348 00:39:37,120 --> 00:39:41,040 - Bella! Hai da accendere? - Zio Salvatore non viene con noi? 349 00:39:41,560 --> 00:39:43,440 No, solo le donne sono ammesse. 350 00:39:43,640 --> 00:39:46,120 - E io? - Non conti, sei un bambino. 351 00:39:46,440 --> 00:39:47,800 - Sei Carmela? - No. 352 00:39:48,160 --> 00:39:50,760 - Carmela è tua sorella? - No. 353 00:39:51,280 --> 00:39:52,640 Andiamo! 354 00:39:53,200 --> 00:39:55,920 In famiglia non avete una Carmela? 355 00:39:56,000 --> 00:39:57,960 - Mia zia. - Lo sapevo. 356 00:39:58,160 --> 00:40:00,960 Le donne subiscono una duplice oppressione. 357 00:40:01,120 --> 00:40:07,400 Sono oppresse dal capitale e subiscono la schiavitù domestica. 358 00:40:07,520 --> 00:40:12,480 Sono soffocate da un lavoro umiliante, duro e degradante. 359 00:40:13,240 --> 00:40:16,440 La famiglia patriarcale ci impone la maternità come dovere 360 00:40:16,520 --> 00:40:20,960 e non come scelta consapevole. 361 00:40:21,240 --> 00:40:25,160 Stai qui buono, non parlare e non farti vedere da nessuno. 362 00:40:25,760 --> 00:40:29,600 - Non potevo stare con zio Salvatore? - Salvatore ha da fare. 363 00:40:29,680 --> 00:40:31,600 Fai il gioco del silenzio. 364 00:40:32,600 --> 00:40:37,400 Dobbiamo diventare padrone delle nostre giornate! 365 00:40:37,480 --> 00:40:42,160 Molte donne hanno deciso di bruciare i propri reggiseni, 366 00:40:42,240 --> 00:40:46,920 simbolo di una cultura che ci limita e ci costringe! 367 00:40:47,080 --> 00:40:52,480 Forse qualcuna non vuole bruciarlo perché lo ha comprato da poco. 368 00:40:52,680 --> 00:40:56,400 Ma almeno scegliete di non indossarlo, chiudetelo in un cassetto. 369 00:40:56,480 --> 00:40:59,000 Fate come volete, ma non mettete più il reggiseno! 370 00:41:20,960 --> 00:41:23,160 Hai visto Gianni? 371 00:41:28,240 --> 00:41:31,200 - Scusa, c'è Gianni? - Qui dentro? 372 00:41:53,760 --> 00:41:55,120 Scusa, è mio nipote. 373 00:41:55,520 --> 00:42:00,200 Ho preso i lupini, non ho i soldi per il succo di frutta. 374 00:42:00,280 --> 00:42:03,720 - Ma tu cosa devi fare? - Non dire niente a nessuno. 375 00:42:05,040 --> 00:42:08,920 Comunque non è una cosa brutta, non c'è niente di male. 376 00:42:09,720 --> 00:42:14,360 Le tue amiche erano nude e si baciavano. 377 00:42:14,600 --> 00:42:18,480 Una aveva i peli in mezzo alle gambe e voleva prendermi! 378 00:42:18,560 --> 00:42:24,040 - Non dobbiamo farlo sapere a tutti. - Devi fingere di non avere visto nulla. 379 00:42:24,120 --> 00:42:26,080 Altrimenti non vieni più con noi. 380 00:42:28,360 --> 00:42:30,360 Com'è andata? 381 00:42:30,800 --> 00:42:35,520 Ha talmente insistito, che ho dovuto fare l'autocoscienza! 382 00:42:39,400 --> 00:42:42,680 - Maestra, devo andare in bagno! - Ripassa! 383 00:42:43,360 --> 00:42:46,320 - Voce del verbo "ripassare". - Rigore! 384 00:42:49,720 --> 00:42:51,640 Un momento! 385 00:43:15,160 --> 00:43:19,840 - Gennaro, come sei entrato qui? - Con i superpoteri. 386 00:43:19,920 --> 00:43:24,200 - Ho visto cos'è successo con Cacace. - Ha rotto i miei occhiali. 387 00:43:24,600 --> 00:43:29,320 - L'ha fatto di proposito. - Lo so, lui è un essere malvagio. 388 00:43:29,800 --> 00:43:33,280 Non puoi farlo cadere dalle scale? 389 00:43:33,360 --> 00:43:37,280 Non posso intervenire in queste piccole cose, ho troppo da fare. 390 00:43:37,360 --> 00:43:38,600 Allora che fai qui? 391 00:43:38,960 --> 00:43:43,400 Ti ho portato una cosa più importante della vendetta. 392 00:43:43,880 --> 00:43:48,640 Sono venuto a dirti che hai ragione, che agisci bene. Non ti basta? 393 00:43:48,760 --> 00:43:52,480 - Sì, mi basta. - Bene, questa missione è compiuta. 394 00:43:53,880 --> 00:43:57,800 Non dici niente? Non noti qualcosa di diverso? 395 00:43:59,320 --> 00:44:03,080 - No. - Sei troppo concentrato su te stesso. 396 00:44:03,160 --> 00:44:05,120 Questo non va bene. Guarda. 397 00:44:07,200 --> 00:44:09,440 Ho messo lo smalto. Bello, vero? 398 00:44:10,080 --> 00:44:13,440 - Ora vado, devo incontrare Thor. - Il mitico Thor! 399 00:44:13,520 --> 00:44:18,040 Sì, ogni volta che ci vediamo mi assilla con il martello fatato. 400 00:44:18,160 --> 00:44:20,080 Parla solo di quello, è una fissazione. 401 00:44:21,760 --> 00:44:22,920 Aspetta! 402 00:44:26,120 --> 00:44:29,720 - Ti ha dato pillole, gocce, iniezioni? - Niente. 403 00:44:30,000 --> 00:44:34,280 - Cosa fai con questo Matarrese? - Parliamo. 404 00:44:34,880 --> 00:44:36,280 Parlate e basta? 405 00:44:37,120 --> 00:44:41,080 Puoi parlare con me, invece di andare fino a Piazza Municipio. 406 00:44:45,160 --> 00:44:50,000 - Qui mancavano solo i pulcini! - Che hai? 407 00:44:50,120 --> 00:44:54,440 - Sei nervosa? - No! Ma se mi esaurisco 408 00:44:54,520 --> 00:44:58,000 vengo anch'io a chiacchierare con il dottore. 409 00:44:59,800 --> 00:45:04,280 - [tuono] - Peppino è con Assunta? 410 00:45:06,560 --> 00:45:09,280 Ho freddo! 411 00:45:09,360 --> 00:45:13,760 - Possiamo tornare a casa? - Resisti! Quello mi sta guardando. 412 00:45:14,600 --> 00:45:17,320 - Ciao, signore! - Sei impazzito? 413 00:45:18,560 --> 00:45:20,480 L'hai fatto scappare. 414 00:45:32,360 --> 00:45:34,760 - Buongiorno. - Buongiorno! 415 00:45:36,320 --> 00:45:41,920 - È suo figlio? - No, è il figlio di una mia amica. 416 00:45:42,000 --> 00:45:45,400 Ogni tanto bado a lui, per farle un favore. 417 00:45:45,920 --> 00:45:51,160 Per fare un'opera di bene. Peppino, vai a comprare un gelato. 418 00:45:51,240 --> 00:45:54,000 Con quali soldi? Hai detto che non hai una lira. 419 00:46:03,160 --> 00:46:07,080 - Piove! - Vai, così produci gli anticorpi. 420 00:46:13,680 --> 00:46:17,240 - Io mi chiamo Arturo. - "Ragazzo del futuro!" 421 00:46:18,120 --> 00:46:21,920 - Cosa? - Niente. Era una reclame. 422 00:46:25,240 --> 00:46:28,200 - Non è la prima volta che la vedo qui. - Davvero? 423 00:46:31,960 --> 00:46:36,760 - Lei abita qui vicino? - No, in un'altra zona. 424 00:46:37,680 --> 00:46:43,120 - Perché vuole saperlo? - Così, per vederla ancora. 425 00:46:44,040 --> 00:46:47,720 Va bene, ci incontriamo qui. 426 00:47:07,120 --> 00:47:09,200 Ora ho una scusa per cercarla. 427 00:47:22,240 --> 00:47:26,040 Peppino, hai notato che Primo e Terzo puzzano? 428 00:47:26,320 --> 00:47:27,440 No. 429 00:47:28,640 --> 00:47:30,400 Invece puzzano. 430 00:47:31,880 --> 00:47:34,840 Ecco fatto, ora vediamo. 431 00:47:37,200 --> 00:47:40,960 - Credo che Terzo abbia paura. - No, è normale. 432 00:47:41,080 --> 00:47:45,000 Anche tu da piccolo facevi i capricci per evitare di fare il bagno. 433 00:47:45,240 --> 00:47:49,600 Io ti mettevo la testa sott'acqua, tu piangevi, ma poi ti divertivi. 434 00:47:49,800 --> 00:47:51,760 - Ricordi? - Sì. 435 00:47:51,840 --> 00:47:54,680 Uno, due, tre! 436 00:47:56,080 --> 00:48:01,760 - Prendi anche l'altro. - Papà, i pulcini sanno nuotare? 437 00:48:04,120 --> 00:48:06,960 Peppino, la vita è così. 438 00:48:07,040 --> 00:48:11,480 Adesso hai una responsabilità, devi occuparti del sopravvissuto. 439 00:48:11,800 --> 00:48:14,200 - Hai capito? - Sì. 440 00:48:17,400 --> 00:48:18,520 Mamma. 441 00:48:21,680 --> 00:48:26,080 Io vado. Zia Titina mi aspetta di sotto. 442 00:48:27,560 --> 00:48:31,600 - Posso venire con voi? - Sì, però devi prepararti. 443 00:48:32,280 --> 00:48:37,800 - Non puoi uscire così. - Stavo scherzando. Vai. 444 00:48:41,080 --> 00:48:42,840 Divertiti. 445 00:49:08,360 --> 00:49:15,000 L'ingegnere mi ha detto: "Signorina, vuole cambiare la marcia o no?" 446 00:49:15,080 --> 00:49:19,920 Guarda cosa inventano per avere un contatto fisico con una femmina. 447 00:49:20,000 --> 00:49:22,680 Devi denunciare quel porco! 448 00:49:23,800 --> 00:49:26,680 No, grazie. Oggi non ho voglia! 449 00:49:26,760 --> 00:49:30,480 Lasciamo perdere LSD. Abbiamo già mangiato cibo pesante. 450 00:49:32,080 --> 00:49:34,360 Come si chiama la scuola guida? 451 00:49:49,400 --> 00:49:53,200 Non dobbiamo vergognarci dei nostri corpi. 452 00:50:16,640 --> 00:50:19,480 - Hai visto Gianni? - No. 453 00:50:24,360 --> 00:50:27,240 Peppino! Peppino! 454 00:50:28,200 --> 00:50:30,120 Peppino! 455 00:50:31,880 --> 00:50:35,640 Salvatore! Hai visto Peppino? 456 00:50:35,720 --> 00:50:37,280 Chi? 457 00:50:38,720 --> 00:50:43,400 Peppino! Hai visto mio nipote? 458 00:50:48,240 --> 00:50:51,080 Sant'Antonio Abate, lo giuro! 459 00:50:51,160 --> 00:50:55,400 Cerco un ragazzo e rimango con lui per sempre, ma fammi trovare Peppino! 460 00:50:55,840 --> 00:50:57,840 Che è successo? 461 00:50:58,520 --> 00:51:00,560 Mio nipote è sparito. 462 00:51:01,240 --> 00:51:05,080 - È un bambino pieno di problemi. - Ora lo troviamo, tranquilla. 463 00:51:05,480 --> 00:51:09,360 "Quello che la casa prende, la casa rende." Sono Elio Brandi. 464 00:51:10,920 --> 00:51:13,960 - Nardone Titina. - Vieni con me. 465 00:51:17,080 --> 00:51:22,840 - Peppino! - Peppino! 466 00:51:24,720 --> 00:51:27,480 [Peppino tossisce] 467 00:51:27,680 --> 00:51:31,440 Peppino! Peppino! 468 00:51:33,400 --> 00:51:38,120 - Respira! Peppino! - È morto! 469 00:51:44,040 --> 00:51:49,080 Tua zia non cambia mai. Sembrava molto preoccupata. 470 00:51:54,240 --> 00:51:57,160 Gennaro, ora che succede? Muoio? 471 00:51:57,320 --> 00:52:00,200 Non credo, ma io non mi intendo di acidi. 472 00:52:02,240 --> 00:52:03,640 Vedi cose strane? 473 00:52:03,720 --> 00:52:06,360 - Tipo? - Vedi altri supereroi? 474 00:52:06,640 --> 00:52:08,720 Hulk, Capitan America, Wonder Woman? 475 00:52:10,480 --> 00:52:13,440 - No, vedo solo te. - Allora stai bene. 476 00:52:16,680 --> 00:52:20,240 Tu puoi aiutare mia madre che sta sempre male? 477 00:52:20,320 --> 00:52:24,200 Non ho quel potere, mi dispiace. 478 00:52:25,280 --> 00:52:28,520 Conosci qualcuno, un tuo amico, che ha quel potere? 479 00:52:29,360 --> 00:52:34,080 Posso chiedere, ma non è facile. Questi supereroi 480 00:52:34,840 --> 00:52:38,600 pensano solo agli affari propri. Forza! 481 00:52:38,720 --> 00:52:42,560 Adesso devi andare. Ciao, ci vediamo. 482 00:52:43,000 --> 00:52:46,040 Zia... zia! 483 00:52:47,320 --> 00:52:49,200 C'è Peppino. 484 00:52:49,280 --> 00:52:54,960 - Sto meglio, voglio andare a casa. - Si vede che stai meglio. 485 00:52:55,280 --> 00:52:59,320 - Mi hai fatto spaventare, Peppino. - Rimettere fa bene all'organismo. 486 00:52:59,400 --> 00:53:04,880 È una cosa rigenerante, l'ho letto da qualche parte. Andiamo. 487 00:53:05,400 --> 00:53:06,560 Vieni! 488 00:53:08,760 --> 00:53:14,600 - Immagini la reazione di mamma e papà? - Sì, ma poi che succede? 489 00:53:15,080 --> 00:53:20,880 Si rendono conto che siamo speciali e ci dicono: "Che fate a Napoli?" 490 00:53:20,960 --> 00:53:26,560 "Ecco un biglietto per Londra, solo andata. Lì avrete successo." 491 00:53:26,640 --> 00:53:28,880 Certo, lì aspettano noi! 492 00:53:29,040 --> 00:53:33,760 Tutti impazziranno, come impazziscono anche qui. 493 00:53:34,200 --> 00:53:39,000 Ci chiederanno: "Da dove venite? Siete così particolari!" 494 00:53:39,480 --> 00:53:42,520 Noi dobbiamo inventare una storia, non possiamo dire la verità. 495 00:53:43,240 --> 00:53:47,120 - Dobbiamo fare i ragazzi del mistero. - Quale storia? 496 00:53:47,320 --> 00:53:50,960 Non lo so, vuoi sapere tutto adesso? 497 00:53:51,120 --> 00:53:54,360 - Hai mangiato troppi francobolli. - Non ci credi? 498 00:53:57,640 --> 00:54:03,040 Se non ci credi, poi non succede. Rimarremo qui tutta la vita. 499 00:54:04,160 --> 00:54:05,600 Devi crederci, Titina! 500 00:54:07,640 --> 00:54:09,600 Va bene, ci credo. 501 00:54:24,480 --> 00:54:26,160 Mio marito mi tradisce. 502 00:54:38,480 --> 00:54:41,440 Con la figlia della tabaccaia, si chiama Valeria. 503 00:54:43,440 --> 00:54:45,520 Non è neanche tanto bella secondo me. 504 00:54:48,160 --> 00:54:49,920 È una cosa molto grave per lei? 505 00:54:50,520 --> 00:54:53,040 - Che domanda è? - È legittima. 506 00:54:53,120 --> 00:54:58,320 No! È una cosa grave, certo. Credevo lo fosse anche per lei. 507 00:54:58,440 --> 00:55:02,840 - Invece sembra che non le importi. - Perché non l'ha detto prima? 508 00:55:04,640 --> 00:55:08,400 - Ha taciuto anche con suo marito? - Perché mi fa queste domande? 509 00:55:08,480 --> 00:55:13,320 Perché non può dire che le dispiace, che lui è un vigliacco e un bastardo? 510 00:55:14,080 --> 00:55:19,440 Se le fa piacere, posso dirglielo. Ma non è questo che ci interessa. 511 00:55:19,760 --> 00:55:23,640 No? Allora cosa ci interessa? 512 00:55:30,160 --> 00:55:31,840 A me interessa lei. 513 00:55:33,760 --> 00:55:35,320 Voglio capire 514 00:55:37,240 --> 00:55:38,920 cosa ha provato, 515 00:55:40,120 --> 00:55:43,400 cosa le è successo quando ha scoperto che suo marito la tradiva. 516 00:55:52,880 --> 00:55:54,640 Ho provato vergogna. 517 00:55:58,960 --> 00:56:02,920 Ho provato vergogna per me e per lui. 518 00:56:04,720 --> 00:56:08,000 Ancora provo vergogna ogni volta che lo vedo. 519 00:56:13,920 --> 00:56:19,640 Pensa che gli faccia una scenata, che gli dica tutto? 520 00:56:22,960 --> 00:56:26,360 Così intervengono i miei genitori e lo riprendo? 521 00:56:27,200 --> 00:56:30,600 No, non voglio che sia così. 522 00:56:30,680 --> 00:56:34,400 Non mi interessa, non lo voglio così. 523 00:56:39,280 --> 00:56:40,840 Facesse quello che vuole! 524 00:56:44,640 --> 00:56:47,600 La prossima volta glielo porto lavato. 525 00:56:47,680 --> 00:56:51,600 Pensa al bucato? Lei deve pensare a se stessa. 526 00:56:51,680 --> 00:56:54,760 - Sì, a me stessa! - Non usi questo tono. 527 00:56:55,400 --> 00:56:59,280 Posso ordinarle di fare delle cose. Sono il suo medico. 528 00:56:59,720 --> 00:57:01,640 Bisogna vedere se le faccio. 529 00:57:08,080 --> 00:57:10,120 [Matarrese] Secondo me le fa. 530 00:57:10,680 --> 00:57:14,520 Oggi farà una cosa solo per lei. 531 00:57:21,040 --> 00:57:27,720 [Peppino canta in inglese] 532 00:57:37,080 --> 00:57:42,160 Carmela, chiama Matarrese e chiedi se ci fa uno "sconto famiglia". 533 00:57:55,480 --> 00:57:58,000 Non dobbiamo vergognarci del nostro corpo. 534 00:57:58,120 --> 00:58:00,800 Chi te l'ha detto? 535 00:58:08,480 --> 00:58:10,080 Ti ha fatto molto male? 536 00:58:11,440 --> 00:58:13,880 No, però mi ha preso con le unghie. 537 00:58:19,360 --> 00:58:23,280 Peppino, vuoi sapere una cosa che non sa nessuno? 538 00:58:24,840 --> 00:58:29,720 La notte prima di morire, Gennaro è passato da me, in camera mia. 539 00:58:31,160 --> 00:58:35,040 Improvvisamente si è spogliato completamente. 540 00:58:35,160 --> 00:58:39,280 Si è tolto tutti i vestiti e mi ha chiesto di fare lo stesso. 541 00:58:39,640 --> 00:58:42,600 Ha detto che voleva vedere se eravamo uguali. 542 00:58:46,880 --> 00:58:48,840 Io mi sono spaventato e l'ho cacciato via. 543 00:58:50,280 --> 00:58:52,320 Non immaginavo cosa volesse fare. 544 00:58:54,520 --> 00:58:59,920 Forse Gennaro voleva veramente vedere se era uguale a me, uguale a tutti. 545 00:59:05,640 --> 00:59:10,640 Non dovevo mandarlo via? Secondo te cosa dovevo fare? 546 00:59:13,120 --> 00:59:18,880 [musica in sottofondo] 547 00:59:50,400 --> 00:59:52,200 Gennaro! 548 00:59:54,320 --> 00:59:56,320 Superman! 549 00:59:58,000 --> 01:00:00,200 Gennaro De Cicco! 550 01:00:01,960 --> 01:00:04,680 - Superman! - Elio... 551 01:00:04,920 --> 01:00:08,400 - Che c'è? - Tu mi vuoi bene? 552 01:00:08,480 --> 01:00:12,360 Se non ti volessi bene, ti avrei portato fino qui? 553 01:00:17,920 --> 01:00:19,840 Aspetta. 554 01:00:35,520 --> 01:00:37,440 Peppino! 555 01:00:39,360 --> 01:00:44,160 - Perché sei venuto fino qui? - Non sono venuto da solo. 556 01:00:44,600 --> 01:00:49,760 - Zia Titina mi ha portato qui. - Non posso correre di qua e di là! 557 01:00:49,920 --> 01:00:53,640 Guarda! Ho i piedi sporchi di catrame. Anche questo! 558 01:00:54,600 --> 01:00:57,880 - Aiutami. - Ci vuole l'acquaragia. 559 01:00:57,960 --> 01:00:59,880 Che dici? Dammi questo. 560 01:01:01,320 --> 01:01:04,880 Gennaro, devo chiederti una cosa. 561 01:01:06,760 --> 01:01:10,520 Chiedi ciò che vuoi, ho una risposta per ogni quesito. 562 01:01:10,840 --> 01:01:16,240 È vero che sei andato a casa di zio Salvatore e ti sei spogliato? 563 01:01:17,200 --> 01:01:22,600 Era la mia ultima notte sulla terra e secondo te non avevo altro da fare? 564 01:01:23,240 --> 01:01:27,160 - Salvatore è un presuntuoso. - Lui ha detto questo. 565 01:01:27,560 --> 01:01:32,040 - Tu prima di essere investito... - Tu ascolti troppo la gente. 566 01:01:33,000 --> 01:01:36,760 La gente sa solo chiacchierare. Devi fidarti solo di me. 567 01:01:36,960 --> 01:01:40,160 - Ti fidi? - Non sei andato da zio Salvatore? 568 01:01:40,240 --> 01:01:41,360 Sei fastidioso! 569 01:01:42,600 --> 01:01:46,600 Io ho altro da fare, la mia vita è molto impegnata. 570 01:01:48,120 --> 01:01:51,480 Anzi, è meglio che vada prima che mi arrabbi veramente. 571 01:01:52,240 --> 01:01:56,000 La missione è finita. Ciao, stai bene. 572 01:01:56,200 --> 01:02:00,320 Gennaro, aspetta! Ti prego, torna! 573 01:02:00,600 --> 01:02:02,720 Dai! Per favore! 574 01:02:09,040 --> 01:02:12,840 È tardi. Corro a prendere Peppino. 575 01:02:16,200 --> 01:02:17,280 "Corro"! 576 01:02:24,800 --> 01:02:29,520 - Queste sono le giostre? - Sì, quando parte è bellissima. 577 01:02:30,560 --> 01:02:33,520 - Tu non vieni? - No, è per bambini. 578 01:02:34,120 --> 01:02:38,320 - È alta! - Non avere paura, ti guardo da qui. 579 01:02:39,240 --> 01:02:42,120 Non farlo scendere finché non torno. 580 01:02:44,080 --> 01:02:45,960 Vola! 581 01:02:51,000 --> 01:02:52,440 Ciao, Valeria. 582 01:02:53,640 --> 01:02:58,320 - Sei in ritardo di mezz'ora. - Lo so, ma non è facile uscire. 583 01:02:58,400 --> 01:03:01,280 - Poi c'è Peppino. - Non devi scusarti. 584 01:03:01,400 --> 01:03:06,080 La domenica è il giorno del Signore, tutti stanno in famiglia, lo disturbo. 585 01:03:06,160 --> 01:03:09,040 Non fare così, ora sono qui con te. 586 01:03:09,600 --> 01:03:13,160 Credevo che ci saremmo visti di più con tua moglie malata. 587 01:03:13,240 --> 01:03:18,000 - Loro hanno bisogno di me. - Certo, loro hanno bisogno. 588 01:03:18,640 --> 01:03:21,240 - Dai! - Non toccarmi. 589 01:03:21,480 --> 01:03:24,920 Mi hai fatto venire qui per discutere? Non lo so! 590 01:03:26,480 --> 01:03:30,040 Io ti voglio bene, ma Peppino è mio figlio e Rosaria è mia moglie. 591 01:03:30,120 --> 01:03:34,440 Allora stai con la tua famiglia e non dare fastidio a me. 592 01:03:35,960 --> 01:03:39,640 Perché mi aspetti al negozio durante l'intervallo? 593 01:03:39,720 --> 01:03:42,720 Non lo so, forse perché sono stronzo. 594 01:03:45,080 --> 01:03:48,720 Papà! Papà! 595 01:03:49,360 --> 01:03:51,280 Papà, torna! 596 01:03:51,720 --> 01:03:55,000 Papà! Papà! 597 01:03:55,120 --> 01:03:59,040 - Peppino, vuoi fare un altro giro? - No! 598 01:04:02,360 --> 01:04:05,640 Papà, non riesco a finirlo. 599 01:04:05,840 --> 01:04:07,240 Mi fa male lo stomaco. 600 01:04:09,480 --> 01:04:10,840 Peppino... 601 01:04:11,520 --> 01:04:16,520 Perché non mi abbracci? Come facevi da piccolo, quando avevi bisogno di me. 602 01:04:31,600 --> 01:04:34,480 Papà, sei sicuro che gli piaccia? 603 01:04:34,560 --> 01:04:38,320 È zucchero, lo zucchero piace a tutti, è dolce. 604 01:04:38,920 --> 01:04:40,960 Eccolo! 605 01:04:42,080 --> 01:04:44,400 Prendilo! Glielo facciamo assaggiare! 606 01:04:48,800 --> 01:04:53,800 - È caduto. - Non è caduto, si è buttato. 607 01:04:58,160 --> 01:05:00,480 Tra poco esce il sole. 608 01:05:00,600 --> 01:05:03,040 - Sei sicura? - Sì. 609 01:05:03,360 --> 01:05:05,400 [tuono] 610 01:05:06,760 --> 01:05:08,720 Il sole non uscirà! 611 01:05:12,880 --> 01:05:14,360 Che hai? 612 01:05:15,680 --> 01:05:19,000 La stagione è finita, un altro anno va via 613 01:05:19,320 --> 01:05:23,040 e io sono sempre qui e nessuno mi porterà via. 614 01:05:23,480 --> 01:05:26,920 Quel ragazzo puoi vederlo solo al mare? 615 01:05:27,000 --> 01:05:30,960 Non posso riceverlo nei nostri appartamenti! 616 01:05:34,120 --> 01:05:37,840 Basta, è arrivato il momento. 617 01:05:43,040 --> 01:05:48,480 Qui lavoro solo io, fatico molto e devo dividere tutto con loro. 618 01:05:49,240 --> 01:05:52,240 Se non sto attenta, a me non rimane niente. 619 01:06:00,280 --> 01:06:03,680 - Che hai lì? - Niente! Che vuoi? 620 01:06:03,760 --> 01:06:07,120 C'è un uomo fuori per te, si chiama Alfredo. 621 01:06:07,360 --> 01:06:10,080 Alfredo? Forse è Arturo! 622 01:06:10,440 --> 01:06:14,880 Sì, Arturo. È andato in ogni casa del quartiere per trovarti. 623 01:06:15,040 --> 01:06:16,600 - Lo faccio entrare? - No! 624 01:06:16,680 --> 01:06:19,680 Quel bel giovane è un tuo amico? 625 01:06:19,760 --> 01:06:22,320 - Tu l'hai visto? - Sì. 626 01:06:22,400 --> 01:06:24,880 - Lui ha visto te? - Certo, non è cieco. 627 01:06:26,440 --> 01:06:28,640 Assunta, che hai in faccia? 628 01:06:35,760 --> 01:06:37,720 Noi non siamo noi! 629 01:07:14,200 --> 01:07:17,560 [Arturo] "Assunta, ascolta. 630 01:07:17,720 --> 01:07:21,600 Ti ho vista sugli scogli che fingevi di leggere sempre lo stesso giornale. 631 01:07:22,640 --> 01:07:27,720 Ho visto che non compravi una bibita anche se soffrivi per l'arsura. 632 01:07:29,200 --> 01:07:31,480 Ho visto che andavi via a piedi. 633 01:07:32,160 --> 01:07:34,520 Non avevi neanche i soldi per il tram. 634 01:07:35,680 --> 01:07:39,600 Ora, secondo te, ho paura di vedere la tua casa? 635 01:07:41,640 --> 01:07:43,080 Di cosa ti vergogni? 636 01:07:44,280 --> 01:07:48,160 Io sono qui fuori e non mi muovo 637 01:07:48,400 --> 01:07:53,200 finché non mi apri. Tuo, Arturo." 638 01:08:06,640 --> 01:08:09,120 - Ciao. - Ciao, papà. 639 01:08:10,160 --> 01:08:13,040 - Ciao. - Ho un regalo per te. 640 01:08:13,320 --> 01:08:16,200 - Un regalo vivo? - Provali. 641 01:08:19,000 --> 01:08:22,240 Sono infrangibili. Ho speso molto. 642 01:08:22,360 --> 01:08:27,399 - Ma non li rompi neanche se ti impegni. - Come sto? 643 01:08:28,520 --> 01:08:30,440 Sei bellissimo. 644 01:08:30,680 --> 01:08:33,000 - Grazie, papà. - Guardati allo specchio. 645 01:08:36,120 --> 01:08:39,120 - Non questo, quello del bagno. - Questo è più grande. 646 01:08:39,200 --> 01:08:40,440 Quello è più bello. 647 01:08:54,440 --> 01:08:55,840 Che c'è? 648 01:08:57,440 --> 01:08:59,440 Mi manchi. 649 01:09:00,319 --> 01:09:01,360 Allora? 650 01:09:03,920 --> 01:09:05,920 Dimmelo tu. 651 01:09:08,520 --> 01:09:10,960 Prepara da mangiare a Peppino. 652 01:09:12,559 --> 01:09:14,600 Dai, Rosaria! 653 01:09:19,639 --> 01:09:23,440 Io sono malata, cerca di capirlo! 654 01:09:23,520 --> 01:09:27,240 - Forse così guarisci. - Davvero? Questo è il rimedio? 655 01:09:27,960 --> 01:09:29,920 Forse funziona. 656 01:09:32,160 --> 01:09:34,080 Aspetta. 657 01:09:37,760 --> 01:09:40,719 Fammi vedere come funziona. 658 01:10:00,639 --> 01:10:04,559 - Mi hai fatto male! - Non volevo farti bene. 659 01:10:07,360 --> 01:10:10,240 - Se il bambino nasce zoppo? - Elio non è zoppo. 660 01:10:10,320 --> 01:10:13,240 - Cammina in modo sportivo. - Sì, certo! 661 01:10:15,280 --> 01:10:17,000 La zoppaggine si eredita? 662 01:10:17,320 --> 01:10:19,080 - Grazie. - No? 663 01:10:20,040 --> 01:10:24,000 - Che altro potevo aspettarmi da te? - Siedi. 664 01:10:32,480 --> 01:10:36,680 Parlo io con mamma. Se sopravvive al colpo, 665 01:10:36,760 --> 01:10:40,240 Federico e io lo diciamo a papà. 666 01:10:40,600 --> 01:10:44,040 Quel giorno tu devi essere molto lontano da qui. 667 01:10:45,960 --> 01:10:50,240 Poi tu e Elio vi sposate e andate al nord. 668 01:10:50,360 --> 01:10:54,000 Così partorirai tranquillamente, senza che nessuno ti dica niente. 669 01:10:55,559 --> 01:10:58,559 Dopo un paio d'anni tornate a Napoli 670 01:10:59,320 --> 01:11:01,960 e spostiamo in avanti il compleanno della creatura. 671 01:11:03,240 --> 01:11:05,160 Accidenti! 672 01:11:06,160 --> 01:11:11,120 - Tu vuoi bene allo zoppo? - Sì, però non è zoppo. 673 01:11:15,880 --> 01:11:17,320 Vado da mamma. 674 01:11:31,080 --> 01:11:34,800 [Titina] Sono sicura che sarà una bambina e sarà bellissima. 675 01:11:36,600 --> 01:11:39,480 Saremo tutti felici. 676 01:11:39,760 --> 01:11:42,719 Lì è bello, si sta bene. 677 01:11:44,120 --> 01:11:47,960 Elio troverà un bel lavoro, avremo una casa piena di finestre. 678 01:11:49,280 --> 01:11:53,760 Avremo una vita meravigliosa e quando lo racconteremo 679 01:11:54,040 --> 01:11:58,040 tutti diranno: "Titina è stata molto fortunata". 680 01:12:00,040 --> 01:12:01,800 Quando lo dici a nonno? 681 01:12:11,400 --> 01:12:16,120 - La specchiera no, porta sfortuna! - Più sfortunati di così è impossibile. 682 01:12:16,200 --> 01:12:19,080 Peppino... studia. 683 01:12:19,320 --> 01:12:22,800 È tutto ciò che possiamo fare per salvare la famiglia dalla catastrofe. 684 01:12:23,440 --> 01:12:26,280 Fai come me, io mi impegnerò ancora di più. 685 01:12:27,960 --> 01:12:32,440 Zio, è vero che sei così intelligente come dicono tutti? 686 01:12:32,520 --> 01:12:36,120 - Che sei un genio? - Così dicono. 687 01:12:39,639 --> 01:12:43,719 - Questo esame è difficile? - Molto difficile. 688 01:12:44,040 --> 01:12:47,880 A volte leggo e non capisco cosa significano le parole. 689 01:12:47,960 --> 01:12:53,040 - Devo pensarci di notte. - Da quanto tempo studi questo libro? 690 01:12:53,680 --> 01:12:55,280 Da cinque anni. 691 01:12:56,480 --> 01:13:01,320 È il primo esame e voglio fare bella figura, poi andrò più veloce. 692 01:13:02,719 --> 01:13:04,360 Studia, Peppino. 693 01:13:04,440 --> 01:13:07,080 È l'ultima sedia! No! 694 01:13:07,360 --> 01:13:11,800 Perché dovremmo aspettare? Abbiamo già una casa. 695 01:13:11,880 --> 01:13:14,760 Un piccolo appartamento che comprò mia madre. 696 01:13:14,840 --> 01:13:16,559 - È pieno di luce. - Bello, vero? 697 01:13:16,760 --> 01:13:19,480 Aspettavo la persona giusta. 698 01:13:19,920 --> 01:13:25,320 - Ora non devo più aspettare. - Fermo, mi fai vergognare. 699 01:13:25,920 --> 01:13:29,760 - Togli il cappotto. - No, è troppo bello. 700 01:13:31,200 --> 01:13:35,840 - Tu che dici? Come ti sembra? - È un bravo ragazzo. 701 01:13:35,920 --> 01:13:39,280 - Si vede che ti vuole bene. - Io ho paura. 702 01:13:39,639 --> 01:13:44,520 - Perché? - Non sono abituata a tanta felicità. 703 01:13:45,400 --> 01:13:47,480 Mi sembra strano. 704 01:13:50,400 --> 01:13:53,280 C'è anche un piccolo balcone. 705 01:13:55,080 --> 01:13:56,200 Grazie. 706 01:13:56,960 --> 01:14:00,880 - Assunta, uno va bene per te? - È abbastanza, grazie. 707 01:14:02,920 --> 01:14:05,520 Guardate, si vergogna. 708 01:14:05,639 --> 01:14:10,440 La prima volta che abbiamo passeggiato sotto braccio, è diventata rossa. 709 01:14:10,719 --> 01:14:13,800 Non immaginate quanto fosse rossa! 710 01:14:14,280 --> 01:14:18,240 - È timida. - Io credevo che stesse male. 711 01:14:19,000 --> 01:14:23,840 Volevo portarla al pronto soccorso. Sembrava che stesse per svenire. 712 01:14:23,920 --> 01:14:26,880 - Hai capito, Peppino? - Basta, così peggiori le cose. 713 01:14:27,719 --> 01:14:29,559 Perché io non posso essere felice così? 714 01:14:35,680 --> 01:14:37,320 Dimmi perché! 715 01:14:47,960 --> 01:14:52,559 - Sono nuovi? - Sì, sono infrangibili. 716 01:14:52,639 --> 01:14:54,559 Non li rompi neanche se ti impegni. 717 01:14:54,639 --> 01:14:57,480 - Certo! - Non ci credi? 718 01:15:10,400 --> 01:15:14,680 Io sono uno spirito libero. 719 01:15:14,760 --> 01:15:17,200 - Perché? - Così. 720 01:15:17,559 --> 01:15:19,600 [grida dei bambini] 721 01:15:19,680 --> 01:15:21,520 Scusa. 722 01:15:29,160 --> 01:15:31,200 Smettila! Forza! 723 01:15:32,000 --> 01:15:34,960 - Che è successo? Peppino! - Vai via! 724 01:15:35,040 --> 01:15:37,960 - Peppino! Ahi! - Lasciami! 725 01:15:38,880 --> 01:15:43,600 Peppino, calmati! No! Ahi! 726 01:15:46,520 --> 01:15:51,160 - Non è stata colpa mia. - Chi ha dato i pugni alla maestra? 727 01:15:51,240 --> 01:15:55,360 - Le hai dato anche i calci. - Non c'è mai, è come te! 728 01:15:55,440 --> 01:15:56,760 Tu non ci sei mai! 729 01:16:31,680 --> 01:16:34,120 Non la vedo bene quest'isola. 730 01:16:37,320 --> 01:16:38,680 È bella. 731 01:16:40,160 --> 01:16:41,920 La spiaggia è pulita. 732 01:16:42,920 --> 01:16:47,880 La sabbia entra nelle orecchie e l'acqua del mare è trasparente. 733 01:16:48,559 --> 01:16:50,639 Anche a riva vedi i pesci. 734 01:16:51,360 --> 01:16:55,280 Le barche sono colorate e stanno in fila. 735 01:16:57,559 --> 01:17:00,639 Ci sono dei bambini che giocano sulla sabbia, 736 01:17:00,920 --> 01:17:07,360 due signore che parlano sotto gli ombrelloni e ci sono dei ragazzi. 737 01:17:08,000 --> 01:17:10,960 A una ragazza si è rotta la spallina del costume. 738 01:17:11,040 --> 01:17:13,800 Che maleducati! 739 01:17:15,360 --> 01:17:19,639 Invece di aiutarla, vogliono toglierle il reggiseno, ma lei ride. 740 01:17:20,040 --> 01:17:21,880 Secondo me si diverte. 741 01:17:23,719 --> 01:17:27,639 Ora la ragazza sta correndo e gli altri la inseguono per buttarla in acqua. 742 01:17:29,080 --> 01:17:33,120 - Fa freddo. - A loro non importa, si divertono. 743 01:17:33,800 --> 01:17:36,760 Adesso c'è anche la musica. 744 01:17:38,440 --> 01:17:43,760 Viene dal Capriccio, lo stabilimento dove si balla il pomeriggio e la sera. 745 01:17:44,840 --> 01:17:46,559 Andiamo anche noi? 746 01:17:48,400 --> 01:17:51,360 Hai inventato tutto, io non sento la musica. 747 01:17:52,559 --> 01:17:54,639 Tu non hai molta fantasia. 748 01:17:58,600 --> 01:18:01,719 Tu andavi a ballare? 749 01:18:02,800 --> 01:18:04,719 Sì, ci sono andata una sera. 750 01:18:07,520 --> 01:18:08,960 Sai, Peppino... 751 01:18:10,440 --> 01:18:13,440 Mi sembrano giorni normali, come tanti. 752 01:18:15,280 --> 01:18:17,080 Invece non pensavo a niente. 753 01:18:18,600 --> 01:18:20,440 Forse quella era la felicità. 754 01:18:30,559 --> 01:18:34,800 [Rosaria] Quando ho dato lo schiaffo a Peppino, volevo fargli male. 755 01:18:37,320 --> 01:18:38,639 Ho avuto paura. 756 01:18:45,360 --> 01:18:46,800 È strano. 757 01:18:47,480 --> 01:18:51,559 Sto dicendo una cosa orribile e lei non mi giudica. 758 01:18:54,639 --> 01:18:56,520 La cosa più strana è che 759 01:18:58,520 --> 01:19:00,320 nemmeno io mi giudico più. 760 01:19:06,600 --> 01:19:10,120 - Come si sente in questo momento? - Mi sento bene. 761 01:19:11,200 --> 01:19:13,800 Forse piangere mi aiuta. 762 01:19:18,520 --> 01:19:20,000 Ha pianto altre volte. 763 01:19:20,559 --> 01:19:24,000 Sì, ma questa è la prima volta che non mi imbarazzo. 764 01:19:25,880 --> 01:19:29,920 Forse perché ho portato il fazzoletto da casa! 765 01:19:33,040 --> 01:19:36,960 Tutte le persone che vengono da lei piangono? 766 01:19:43,920 --> 01:19:45,360 Alcuni. 767 01:19:48,040 --> 01:19:49,559 A lei non dispiace? 768 01:19:55,880 --> 01:19:57,040 Dipende. 769 01:19:59,880 --> 01:20:01,240 Per lei mi dispiace di più. 770 01:20:02,400 --> 01:20:04,200 Preferisco vederla sorridere. 771 01:20:08,480 --> 01:20:10,360 Scusi, era un commento stupido. 772 01:20:12,800 --> 01:20:15,160 L'ho detto per incoraggiarla. 773 01:20:18,559 --> 01:20:20,840 - Certo. - Il nostro tempo è finito. 774 01:20:33,559 --> 01:20:35,760 Ci vediamo la settimana prossima. 775 01:20:38,719 --> 01:20:40,240 Arrivederci. 776 01:20:43,240 --> 01:20:46,719 - La cosa che ha detto prima... - Mi scusi ancora. 777 01:20:48,400 --> 01:20:50,880 Era una cosa molto carina da dire. 778 01:21:58,960 --> 01:22:02,760 Io vado, lo porto a casa. Ci vediamo domani. 779 01:22:03,080 --> 01:22:09,559 - Oggi com'è andata con Matarrese? - Meglio, sta andando meglio. 780 01:22:18,760 --> 01:22:21,000 - Mamma! - Non dire niente. 781 01:22:21,080 --> 01:22:27,120 Mi bastano tua sorella e lo zoppo. Torna subito a casa da tuo marito. 782 01:22:27,360 --> 01:22:30,639 Io non vi capisco, figli miei. 783 01:22:31,880 --> 01:22:35,760 - Che è successo? - Non è successo niente. 784 01:22:47,480 --> 01:22:50,400 - Ciao, papà. - Guarda cosa ho portato. 785 01:22:50,680 --> 01:22:53,360 "Settesere Perugina. Porta a casa la felicità." 786 01:24:12,600 --> 01:24:14,600 - Ciao. - Ciao! 787 01:24:15,559 --> 01:24:16,880 Ho fame. 788 01:24:32,240 --> 01:24:33,280 Grazie. 789 01:24:44,280 --> 01:24:45,400 [insieme] Mangia... 790 01:24:55,040 --> 01:24:57,280 [Antonio] Rosaria, devo dirti una cosa. 791 01:25:01,719 --> 01:25:05,080 Antonio, è tardi. Lasciamo stare. 792 01:25:05,160 --> 01:25:07,160 Sono stato un po' distratto. 793 01:25:09,040 --> 01:25:11,760 Ho avuto delle preoccupazioni e non te l'ho detto. 794 01:25:12,880 --> 01:25:16,200 Vendiamo meno macchine, ci sono stati dei problemi. 795 01:25:17,440 --> 01:25:20,360 Ah! Problemi di lavoro. 796 01:25:20,559 --> 01:25:23,440 - Ho capito. - Ho chiesto il trasferimento. 797 01:25:23,800 --> 01:25:28,160 Voglio andare alla sede di Napoli, è più vicino, non prendo la macchina 798 01:25:28,240 --> 01:25:30,600 e posso aiutarti con Peppino. 799 01:25:32,080 --> 01:25:35,000 Non devi più andare a Portici? 800 01:25:35,840 --> 01:25:38,160 Se accettano il trasferimento... 801 01:25:46,480 --> 01:25:49,760 - Tu stai un po' meglio? - Un po'. 802 01:25:50,880 --> 01:25:52,960 Devi andare ancora dal dottore? 803 01:25:54,160 --> 01:25:56,400 Sì, finché non mi sono ristabilita. 804 01:25:57,920 --> 01:25:59,800 Ci vuole ancora un po' di tempo. 805 01:26:01,840 --> 01:26:03,880 Questo Matarrese ti fa bene? 806 01:26:05,680 --> 01:26:06,800 Sì. 807 01:26:07,680 --> 01:26:10,480 Se ti fa bene, devi continuare ad andare. 808 01:26:26,639 --> 01:26:28,240 Posso abbracciarti? 809 01:26:29,880 --> 01:26:31,080 Sì. 810 01:26:33,080 --> 01:26:34,440 [cigolio] 811 01:26:43,080 --> 01:26:44,360 [Gennaro] Peppino. 812 01:26:48,240 --> 01:26:49,760 Ciao. 813 01:26:50,719 --> 01:26:53,559 - Come stai? - Come mi vedi? 814 01:26:53,639 --> 01:26:58,360 - Hai fatto sport! - No, sono nella mia vera dimensione. 815 01:26:58,480 --> 01:27:00,240 - Mi piaccio di più. - Il naso? 816 01:27:00,840 --> 01:27:03,160 È la cosa più difficile. 817 01:27:03,240 --> 01:27:07,120 Comunque, devi venire con me. 818 01:27:08,559 --> 01:27:12,480 - Dove? - Fai troppe domande, vieni. 819 01:27:12,840 --> 01:27:16,600 - [cigolio] - Mettete un po' d'olio a questa porta! 820 01:27:21,880 --> 01:27:23,800 Sali sulle mie spalle. 821 01:27:27,960 --> 01:27:31,120 Che vuoi fare? Ho paura. 822 01:27:31,320 --> 01:27:36,559 Non farmi perdere tempo, ho molte cose da fare. Sali! 823 01:27:49,800 --> 01:27:53,160 - Gennaro... - Sh! Chiudi gli occhi. 824 01:29:25,360 --> 01:29:30,160 - Siamo sul tetto della scuola militare? - Sì, mi piace questo posto. 825 01:29:30,600 --> 01:29:32,880 Il panorama è bello. 826 01:29:33,360 --> 01:29:37,200 Mi piace sapere che qui sotto ci sono quei ragazzi in divisa che dormono. 827 01:29:37,480 --> 01:29:42,280 Mi dà una sensazione particolare. Peppino... 828 01:29:43,040 --> 01:29:46,960 - Ti ho portato qui per dirti una cosa. - Bella o brutta? 829 01:29:47,160 --> 01:29:51,920 Né bella né brutta, una cosa. Ascolta bene. 830 01:29:52,520 --> 01:29:55,360 - Tu sei come me, non come loro. - Perché? 831 01:29:55,480 --> 01:29:59,840 Non lo so, ma so che sei uguale a me più di quanto sei uguale agli altri. 832 01:29:59,920 --> 01:30:05,480 - Ho i superpoteri? - Sì, ma non i poteri di Superman. 833 01:30:06,120 --> 01:30:08,600 Non devi avvilirti se gli altri non ti capiscono. 834 01:30:09,000 --> 01:30:12,760 Loro mi prendono in giro. 835 01:30:12,920 --> 01:30:15,760 Tu lasciali perdere, loro hanno problemi, non tu. 836 01:30:16,960 --> 01:30:21,880 Se in futuro essi ti maltratteranno, ti prenderanno in giro... 837 01:30:21,960 --> 01:30:26,760 Mi hai portato qui per dirmi che farò una vita così anche da grande? 838 01:30:27,200 --> 01:30:30,280 Dipenderà da te se la tua vita sarà facile o difficile. 839 01:30:31,080 --> 01:30:35,680 Se ti nasconderai, se cercherai di somigliare agli altri, avrai problemi. 840 01:30:36,520 --> 01:30:42,440 Se capirai che essere un esemplare unico non è sbagliato, sarai felice. 841 01:30:43,320 --> 01:30:47,719 - Hai capito? - Non lo so, stasera dici cose strane. 842 01:30:47,800 --> 01:30:52,080 Bambino, non rompere il cazzo. Non posso dirti di più, sei piccolo. 843 01:30:53,559 --> 01:30:55,280 Ma ricorda quello che ho detto. 844 01:30:56,559 --> 01:31:01,240 Al momento buono, queste parole ti serviranno per non finire come me. 845 01:31:02,880 --> 01:31:05,280 - Ti fidi? - Mi fido. 846 01:31:12,080 --> 01:31:13,520 Il discorso è finito? 847 01:31:15,880 --> 01:31:19,559 - Sì. Che vuoi fare adesso? - Voglio tornare a casa. 848 01:31:19,680 --> 01:31:22,680 Sono stanco, ho sonno. 849 01:31:24,320 --> 01:31:28,200 Allora aggrappati al mio collo. Non strappare la mantella con le unghie. 850 01:31:28,520 --> 01:31:29,960 Tua madre non te le taglia? 851 01:31:37,800 --> 01:31:40,880 - Sei pronto? - Sono pronto. 64784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.