Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,120 --> 00:01:16,240
[fracasso]
2
00:01:31,440 --> 00:01:35,280
Peppino, cammina! Forza!
3
00:01:35,600 --> 00:01:37,680
Fammi questo favore!
4
00:01:41,960 --> 00:01:46,440
- Fermi! Rosaria, non puoi passare.
- Gennaro, smettila.
5
00:01:46,520 --> 00:01:49,840
- Devo andare a cucinare.
- Sento le vibrazioni!
6
00:01:50,600 --> 00:01:52,280
Hai la kryptonite nella borsa.
7
00:01:52,360 --> 00:01:55,720
- Non ce l'ho, lo giuro.
- No!
8
00:01:55,800 --> 00:01:58,120
Mamma!
9
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
- Dagli la borsa.
- Tieni.
10
00:02:03,400 --> 00:02:06,480
[narratore] Questa è la storiadi un supereroe, di una famiglia
11
00:02:06,560 --> 00:02:11,920
e di un bambino con gli occhiali,Sansone Giuseppe, detto Peppino.
12
00:02:12,000 --> 00:02:15,960
Peppino nacque a Napoliil 20 febbraio 1964.
13
00:02:16,880 --> 00:02:21,680
Il suo arrivo in famigliasuscitò subito grande sensazione.
14
00:02:23,640 --> 00:02:26,640
I suoi tre zìierano preoccupati per lui.
15
00:02:26,720 --> 00:02:31,360
- È proprio brutto!
- No, Titina, non è così brutto.
16
00:02:31,440 --> 00:02:35,680
- È un tipo.
- Magari è molto intelligente.
17
00:02:37,079 --> 00:02:38,320
Lo spero.
18
00:02:40,079 --> 00:02:43,920
[narratore] Lo zio Federico, sebbeneimpegnato con gli studi liceali
19
00:02:44,000 --> 00:02:47,720
si ingegnava per teneretranquillo il nipote appena nato.
20
00:02:51,000 --> 00:02:53,920
Nostro figlio è molto intelligente!
21
00:02:54,400 --> 00:02:57,280
[Carmela] Federico è un genio.
22
00:02:59,160 --> 00:03:03,000
[narratore] Anche zia Titinae zio Salvatore inventavano modi
23
00:03:03,080 --> 00:03:05,200
per farlo dormire.
24
00:03:05,440 --> 00:03:08,840
Basta, Salvatore.
Rischiamo di ucciderlo.
25
00:03:10,440 --> 00:03:12,400
Peppino, il pallone!
26
00:03:13,000 --> 00:03:17,680
[narratore] Suo padre cercòdi appassionarlo allo sport.
27
00:03:19,079 --> 00:03:20,640
Ma con scarsi risultati.
28
00:03:21,240 --> 00:03:26,079
Anche i nonni paterni contribuironoalla formazione del bambino.
29
00:03:27,079 --> 00:03:30,120
L'evento più straordinariodella vita di Peppino
30
00:03:30,200 --> 00:03:32,240
fu la scoperta della sua miopia.
31
00:03:32,640 --> 00:03:36,600
Antonio e Rosaria non conoscevanoaltri bambini con gli occhiali.
32
00:03:38,560 --> 00:03:44,320
Il padre di Peppino lavorava nel negozioSinger di Portici in provincia di Napoli.
33
00:03:44,800 --> 00:03:47,680
Antonio offriva passaggiad altri commercianti,
34
00:03:48,040 --> 00:03:52,720
il pugile mancato, Tonino il Boxer,Gigino, venditore ambulante di trippa
35
00:03:52,800 --> 00:03:55,720
e Valeria, la figlia della tabaccaia.
36
00:03:57,560 --> 00:04:01,440
Peppino era affascinatodalle macchine da cucire
37
00:04:01,680 --> 00:04:04,560
e dagli strumenti da lavorodi sua madre.
38
00:04:04,640 --> 00:04:08,520
Rosaria, diplomata in Ragioneria,faceva la dattilografa
39
00:04:08,600 --> 00:04:14,120
per 70.000 lire al mese. La suacollega, Assunta, non percepiva nulla.
40
00:04:14,200 --> 00:04:18,079
Il suo stipendio veniva ritiratodirettamente dalla famiglia.
41
00:04:18,480 --> 00:04:21,800
Assunta sognava di trovareun fidanzato
42
00:04:21,880 --> 00:04:24,840
e comprare un tubettodi maionese Kraft.
43
00:04:25,600 --> 00:04:29,960
- È una pizza rustica, portala a casa.
- A casa!
44
00:04:30,760 --> 00:04:32,640
Se la porto a casa, la mangiano loro.
45
00:04:43,040 --> 00:04:44,960
Sputa!
46
00:04:46,840 --> 00:04:49,640
[narratore] Il cuginoGennaro era convinto,
47
00:04:49,720 --> 00:04:51,480
fin dall'infanzia,di essere Superman.
48
00:04:51,560 --> 00:04:55,600
Gennaro non temeva nulla,tranne un malvagio minerale.
49
00:04:55,680 --> 00:05:01,080
- Tu non hai la mortale kryptonite.
- Sei sicuro?
50
00:05:01,160 --> 00:05:03,080
Vuoi controllare con i raggi X?
51
00:05:06,520 --> 00:05:10,480
- Ci vediamo alla prossima avventura.
- [Rosaria] Saluta Batman!
52
00:05:14,520 --> 00:05:17,400
[narratore] Questa è la storiadi un bambino con gli occhiali,
53
00:05:17,480 --> 00:05:22,160
di una famiglia e di un supereroe,ma non è una storia sull'infanzia.
54
00:05:22,240 --> 00:05:24,320
È una storia sull'amore.
55
00:05:25,120 --> 00:05:29,360
- Anch'io diventerò come Superman?
- Spero di no.
56
00:05:30,000 --> 00:05:34,720
- "Egregio signore..."
- Sei veloce.
57
00:05:36,360 --> 00:05:39,440
- Questo?
- "Distinti saluti."
58
00:05:39,520 --> 00:05:41,560
Questo è "Peppino".
59
00:05:42,440 --> 00:05:45,400
E questo... "mamma".
60
00:05:45,960 --> 00:05:49,280
Sistema Gabelsberger-Noe,
ero molto veloce.
61
00:05:49,720 --> 00:05:53,800
Avrei potuto fare i campionati
italiani di stenografia.
62
00:05:53,960 --> 00:05:58,760
- Perché non li hai fatti?
- Perché dovevo occuparmi di te.
63
00:05:58,880 --> 00:06:02,560
- Chi ti avrebbe fatto il bagno?
- Ciao.
64
00:06:04,920 --> 00:06:09,360
Peppino, esci. Altrimenti le tue dita
diventano come quelle delle galline.
65
00:06:09,440 --> 00:06:12,440
Le tue dita non diventano
come quelle delle galline?
66
00:06:12,640 --> 00:06:17,880
Ora facciamo un gioco.
Vai alla finestra e controlla
67
00:06:17,960 --> 00:06:22,800
se passa una macchina
dello stesso colore della nostra.
68
00:06:24,880 --> 00:06:28,560
- È difficile!
- Per questo è un bel gioco.
69
00:06:29,080 --> 00:06:32,720
- Se vinci, ti do 500 lire.
- Asciugati bene!
70
00:06:39,320 --> 00:06:41,000
Come osi?
71
00:06:41,080 --> 00:06:43,840
[risate]
72
00:06:50,640 --> 00:06:54,600
Peppino, chiedi a papà e nonno
se vogliono il caffè.
73
00:06:55,360 --> 00:06:58,400
[cronaca di calcio dalla radio]
74
00:06:59,159 --> 00:07:02,160
- Nonna vuole sapere...
- Sh! La partita!
75
00:07:04,440 --> 00:07:06,000
Peppino.
76
00:07:13,600 --> 00:07:15,680
[musica dallo stereo]
77
00:08:41,559 --> 00:08:42,919
- Papà!
- La partita!
78
00:08:44,760 --> 00:08:50,880
"Dacci oggi il nostro pane quotidiano
e rimetti a noi i nostri debiti,
79
00:08:51,080 --> 00:08:54,440
come noi li rimettiamo
ai nostri debitori.
80
00:08:54,520 --> 00:09:00,200
E non ci indurre in tentazione,
ma liberaci dal male. Amen."
81
00:09:00,680 --> 00:09:04,920
Ricordate che ognuno di voi
ha tre mamme.
82
00:09:05,280 --> 00:09:09,280
La prima mamma sta a casa,
fa i servizi e pulisce.
83
00:09:09,440 --> 00:09:13,640
La seconda mamma sta in cielo,
è la nostra amata Madonna.
84
00:09:14,000 --> 00:09:20,600
La terza mamma sta a scuola,
è la maestra che il Signore vi ha dato.
85
00:09:21,960 --> 00:09:26,040
Adesso mettete le mani sul banco.
86
00:09:26,120 --> 00:09:29,480
Facciamo l'analisi grammaticale.
87
00:09:29,880 --> 00:09:34,640
- Un signore andò al mercato. "Un"?
- Articolo indeterminativo.
88
00:09:34,720 --> 00:09:36,760
Bravo, Peppino. "Signore"?
89
00:09:36,840 --> 00:09:41,400
- [in coro] Nome comune di persona.
- "Andò"?
90
00:09:41,480 --> 00:09:45,400
[in coro] Voce del verbo "andare",
passato remoto,
91
00:09:45,480 --> 00:09:48,600
terza persona singolare.
92
00:09:48,680 --> 00:09:52,920
"Al"? Imposimato, che cos'è?
93
00:09:53,960 --> 00:09:59,320
- Articolo determinativo?
- Tu vuoi mandarmi al manicomio.
94
00:09:59,680 --> 00:10:02,720
Pensaci bene. "Al..."
95
00:10:04,440 --> 00:10:09,440
- Forse è aggettivo.
- Cosa? Quale aggettivo sarebbe?
96
00:10:10,200 --> 00:10:13,680
Ragiona. "Al..."
97
00:10:14,160 --> 00:10:18,920
- Pre... prep...
- Preposizione...
98
00:10:19,000 --> 00:10:23,680
- Zitti! Preposiz...
- Preposizione.
99
00:10:24,640 --> 00:10:28,440
Semplice o articolata?
Non piangere!
100
00:10:28,520 --> 00:10:31,560
Non lo sapevi. "Mercato"?
101
00:10:32,160 --> 00:10:36,520
"Per te, per me. Per te, per me.
Uno, due, tre!"
102
00:10:37,160 --> 00:10:39,040
- Crescenzo.
- Amato.
103
00:10:39,200 --> 00:10:41,440
- Minichiello.
- Coppola.
104
00:10:41,520 --> 00:10:43,000
- Pisaniello.
- Esposito.
105
00:10:43,080 --> 00:10:45,240
- Russo.
- Agliata.
106
00:10:45,320 --> 00:10:47,640
- Liotta.
- Savarese.
107
00:10:48,200 --> 00:10:50,520
- Io con chi gioco?
- Tu fai il palo.
108
00:10:50,960 --> 00:10:53,480
- Sto in porta?
- Mezzo dentro, mezzo fuori.
109
00:11:08,800 --> 00:11:14,320
- [insieme] Gol!
- Non è gol, è palo!
110
00:11:23,640 --> 00:11:29,280
[Rosalia]
Peppino, devo dirti una cosa brutta.
111
00:11:30,520 --> 00:11:34,920
Gennaro, tuo cugino,
Superman... non c'è più.
112
00:11:35,680 --> 00:11:38,640
È finito sotto il 111 barrato.
113
00:11:41,200 --> 00:11:43,040
È morto.
114
00:11:44,520 --> 00:11:46,600
Superman non può morire così.
115
00:11:47,360 --> 00:11:50,960
- No?
- No.
116
00:11:51,280 --> 00:11:52,840
Lui non muore.
117
00:11:55,240 --> 00:11:58,840
Forse c'era la kryptonite sull'autobus.
118
00:11:59,640 --> 00:12:03,480
Il malvagio minerale.
Lex Luthor l'aveva messa lì.
119
00:12:03,560 --> 00:12:06,560
Sì, forse l'aveva fatto veramente.
120
00:12:10,200 --> 00:12:13,160
Domenica andiamo alle giostre.
121
00:12:13,640 --> 00:12:17,360
Un giorno, se il bel tempo continua,
andiamo a Procida.
122
00:12:17,920 --> 00:12:22,680
È bellissima. Prendiamo il traghetto,
tu, papà e io.
123
00:12:22,760 --> 00:12:24,800
- Va bene?
- Sì!
124
00:12:26,600 --> 00:12:29,520
Non correre, ti fai male!
125
00:13:07,320 --> 00:13:10,240
Peppino, vieni con papà.
126
00:13:40,480 --> 00:13:43,920
Io vado, è tardi.
Ci vediamo dopo.
127
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Ciao.
128
00:14:02,320 --> 00:14:05,640
Potevi dirgli di venire,
era un'occasione per conoscerlo.
129
00:14:06,040 --> 00:14:10,240
Un funerale era un'occasione?
Comunque non vedo più Raffaele.
130
00:14:10,320 --> 00:14:15,520
- Se lo incontro, neanche lo saluto.
- È già finita dopo due mesi?
131
00:14:15,600 --> 00:14:18,880
Per me due mesi sono anche troppi.
132
00:14:18,960 --> 00:14:23,120
- È il quinto fidanzato in un anno.
- Devo essere libera di scegliere.
133
00:14:23,200 --> 00:14:27,200
- Per scegliere devo provare.
- Io ho avuto un solo fidanzato.
134
00:14:27,280 --> 00:14:32,280
Ma è andata bene così.
Tu hai la smania. Prendi, lasci...
135
00:14:32,360 --> 00:14:36,600
- Ogni volta uno diverso.
- È un'epoca diversa, tutto è cambiato.
136
00:14:37,120 --> 00:14:41,960
I rapporti sono cambiati, ognuno deve
seguire il suo percorso individuale.
137
00:14:42,520 --> 00:14:46,440
Il tuo percorso individuale,
precisamente,
138
00:14:46,560 --> 00:14:48,680
quanto è diverso dal percorso
di una zoccola?
139
00:14:59,800 --> 00:15:02,080
- Ehi!
- Ciao.
140
00:15:02,800 --> 00:15:06,840
- Peppino?
- È triste. A me sembra sempre triste.
141
00:15:06,920 --> 00:15:09,800
Gli ho comprato un regalo.
142
00:15:13,640 --> 00:15:16,600
Antonio, il regalo si muove.
143
00:15:19,120 --> 00:15:24,160
La vita è così.
Oggi hai perso Gennaro,
144
00:15:24,600 --> 00:15:29,080
però la vita va avanti, rinasce,
non si ferma mai.
145
00:15:29,920 --> 00:15:32,800
- Hai capito?
- [pigolio]
146
00:15:32,920 --> 00:15:36,600
- La vita è più forte della morte.
- Grazie!
147
00:15:36,880 --> 00:15:38,920
- Hai capito?
- Sì.
148
00:15:39,480 --> 00:15:42,560
- Ripeti.
- La vita è più forte della morte.
149
00:15:43,000 --> 00:15:45,400
Da oggi hai tre nuovi amici.
150
00:15:45,960 --> 00:15:48,120
Questo è Primo,
151
00:15:48,200 --> 00:15:50,120
questo è Secondo
152
00:15:50,200 --> 00:15:53,160
e questo si chiama Terzo.
153
00:15:56,600 --> 00:15:59,520
Papà, stanno bene?
154
00:16:00,440 --> 00:16:03,520
Forse dovevi fare i buchi
sulla scatola.
155
00:16:04,560 --> 00:16:07,400
Chiedi il Micorex alla mamma.
156
00:16:10,360 --> 00:16:14,280
Voi siete il simbolo della vita
che rinasce, non mi fate questo!
157
00:16:15,040 --> 00:16:16,960
Dai! Dai!
158
00:16:21,600 --> 00:16:24,480
[squillo di telefono]
159
00:16:24,640 --> 00:16:26,680
Pronto? Pronto?
160
00:16:28,520 --> 00:16:29,680
Chi è?
161
00:16:32,320 --> 00:16:33,400
Pronto?
162
00:18:53,440 --> 00:18:56,360
- La mamma non c'è?
- Cosa?
163
00:18:59,200 --> 00:19:00,600
Rosaria!
164
00:19:06,840 --> 00:19:09,760
Rosaria. Che succede?
165
00:19:10,680 --> 00:19:14,640
Niente, non mi fido.
Ho mal di testa, forte.
166
00:19:16,080 --> 00:19:19,960
- Mangia qualcosa con noi.
- Antonio, lasciami in pace.
167
00:19:20,640 --> 00:19:24,560
- Voglio stare da sola.
- Ti preparo qualcosa?
168
00:19:28,520 --> 00:19:31,960
Ho bisogno di riposare.
Pensa a Peppino.
169
00:19:59,960 --> 00:20:04,080
- L'insalata non c'è?
- Domani la compriamo.
170
00:20:04,160 --> 00:20:07,120
- Il pane?
- Non c'è, credo.
171
00:20:08,360 --> 00:20:11,040
Forse è nell'armadietto.
172
00:20:18,880 --> 00:20:21,760
Carmela, tua figlia come sta?
173
00:20:21,840 --> 00:20:25,560
In cinque giorni
non è cambiato niente.
174
00:20:25,640 --> 00:20:28,520
- Cos'ha Rosaria?
- Un brutto mal di testa.
175
00:20:28,720 --> 00:20:32,600
Credevamo che fosse per il cambio
di stagione, ma non passa.
176
00:20:32,760 --> 00:20:35,800
Cinque giorni sono troppi,
dev'esserci una ragione.
177
00:20:36,160 --> 00:20:42,080
Mia figlia si è fatta le mèches
ed è stata male una settimana
178
00:20:42,200 --> 00:20:45,000
a causa delle radiazioni
dei caschi del parrucchiere.
179
00:20:45,160 --> 00:20:49,680
Il parrucchiere non c'entra.
Rosaria non sta bene.
180
00:21:15,320 --> 00:21:17,520
Oggi ci sei anche tu!
181
00:21:18,160 --> 00:21:22,040
- Mamma ha un brutto mal di testa.
- Ho saputo, mi dispiace.
182
00:21:22,800 --> 00:21:26,320
Tra due, tre giorni starà meglio
e tutto tornerà come prima.
183
00:21:26,720 --> 00:21:31,600
Lo spero, però...
due, tre giorni sono tanti.
184
00:21:33,480 --> 00:21:36,840
Peppino, hai finito i compiti, vero?
185
00:21:36,960 --> 00:21:41,320
Devo fare un problema.
"Se io ho mille lire..."
186
00:21:41,400 --> 00:21:46,840
- Tu non hai mille lire, giusto?
- Giusto, ma è per finta.
187
00:21:46,920 --> 00:21:50,080
Tu vuoi mille lire per finta
o per davvero?
188
00:21:50,840 --> 00:21:53,000
- Per davvero.
- Allora...
189
00:21:53,200 --> 00:21:57,040
Vai fuori e se vedi passare
una macchina come la nostra
190
00:21:57,120 --> 00:22:00,080
vinci mille lire. Vai!
191
00:22:07,680 --> 00:22:12,520
Metti un po' di trucco,
sembri uscita da "Gli incurabili".
192
00:22:12,840 --> 00:22:16,680
- Non serve per andare in ospedale.
- In ospedale?
193
00:22:16,760 --> 00:22:21,560
- Devo solo fare delle analisi.
- Così capiamo che cos'ha.
194
00:22:21,800 --> 00:22:25,720
- Fai colazione, poi ti porto a scuola.
- Fai il bravo.
195
00:23:13,040 --> 00:23:15,880
Vieni qui!
196
00:23:29,600 --> 00:23:32,400
- Quando torniamo a casa?
- Sh!
197
00:23:33,920 --> 00:23:40,600
- Assunta, ho freddo! Torniamo a casa.
- Io devo trovare un fidanzato.
198
00:23:40,760 --> 00:23:44,560
- Proprio qui?
- In città non posso.
199
00:23:44,960 --> 00:23:48,320
Se vede come mi vesto,
capisce che sono povera.
200
00:23:48,760 --> 00:23:54,400
Devo trovarlo qui, in costume
siamo tutti uguali, poveri e ricchi.
201
00:24:03,520 --> 00:24:04,800
Voltati!
202
00:24:06,800 --> 00:24:08,760
Voltati!
203
00:24:09,800 --> 00:24:11,760
Voltati!
204
00:24:16,080 --> 00:24:18,120
Voltati!
205
00:24:23,160 --> 00:24:26,840
- Quella è Procida?
- No, da qui Procida non si vede.
206
00:24:27,240 --> 00:24:31,400
Ora basta, non parlarmi più.
Ognuno per conto suo.
207
00:24:35,200 --> 00:24:39,200
Bravo, vai!
Mi manca solo il pescatore!
208
00:24:42,640 --> 00:24:44,120
Anche se...
209
00:24:48,400 --> 00:24:52,240
Vediamo se Franco
mi inviterà a uscire.
210
00:24:52,560 --> 00:24:54,680
- Sì!
- Lo sapevo.
211
00:24:55,240 --> 00:24:58,360
- Tocca a te, che vuoi sapere?
- Non lo so.
212
00:24:59,120 --> 00:25:01,200
Allora chiedo io per te.
213
00:25:01,960 --> 00:25:05,440
Peppino diventerà un bel ragazzo
che farà innamorare tutte le donne?
214
00:25:06,440 --> 00:25:11,200
- Dice di sì?
- Questo sistema non è affidabile.
215
00:25:13,240 --> 00:25:18,280
- Rosaria, a me puoi dire che cos'hai.
- Ho mal di testa.
216
00:25:18,360 --> 00:25:20,360
Solo questo?
217
00:25:24,080 --> 00:25:26,080
Se ci fosse qualcos'altro,
me lo diresti?
218
00:25:26,560 --> 00:25:29,680
Certo, così ci penseresti tu.
219
00:25:32,360 --> 00:25:35,880
Forse questi libri ti fanno male,
tu leggi troppo.
220
00:25:39,320 --> 00:25:42,360
Salvatore, lasciami dormire.
221
00:25:50,440 --> 00:25:51,800
Vai via.
222
00:25:53,600 --> 00:25:55,840
Sette bello e scopa!
223
00:25:55,920 --> 00:25:59,600
[Titina canticchia]
224
00:26:03,440 --> 00:26:06,400
Non parla e non vuole nessuno.
225
00:26:07,920 --> 00:26:09,800
Andiamo?
226
00:26:30,600 --> 00:26:33,280
È strano che zio Salvatore si trucchi.
227
00:26:34,040 --> 00:26:37,440
Strano è bello, è la moda.
228
00:26:53,760 --> 00:26:56,480
- Ciao.
- Ciao.
229
00:27:20,960 --> 00:27:25,960
- Gennaro! Non eri morto?
- Chi ha detto questa sciocchezza?
230
00:27:26,160 --> 00:27:30,760
- Tutti, c'erano anche i manifesti.
- La gente non sa cosa dice.
231
00:27:31,040 --> 00:27:35,320
- L'autobus non ti ha investito?
- Pensa e rifletti bene.
232
00:27:35,680 --> 00:27:40,280
Potevo essere ammazzato da un semplice
mezzo pubblico dell'ATAN?
233
00:27:40,560 --> 00:27:44,720
Sono venuto da te perché tu hai
sempre saputo che non ero un mortale.
234
00:27:44,800 --> 00:27:49,360
- Tu credi ai miei superpoteri.
- Sei veramente Superman?
235
00:27:49,440 --> 00:27:54,280
Sì, ma sono Superman napoletano.
Il fumo ti dà fastidio?
236
00:27:57,120 --> 00:28:00,600
Ho imparato anche a fare gli anelli.
237
00:28:01,040 --> 00:28:05,640
Sei diverso. Prima non fumavi
e hai una strana pettinatura.
238
00:28:05,840 --> 00:28:09,760
Adesso sono più libero,
più vicino all'immagine che ho di me.
239
00:28:10,720 --> 00:28:15,160
- Che significa?
- Non importa, lo ti proteggerò.
240
00:28:15,360 --> 00:28:17,960
Quando hai bisogno di me,
chiamami e io accorro.
241
00:28:18,360 --> 00:28:24,120
Tranne se Lex Luthor,
il genio del male, minaccia Posillipo.
242
00:28:26,000 --> 00:28:29,960
- Adesso che facciamo?
- Niente, che vuoi fare?
243
00:28:30,560 --> 00:28:34,600
È tardi, devi dormire,
lo rimango qui e veglio su di te.
244
00:28:34,760 --> 00:28:36,560
- Davvero?
- Sì.
245
00:28:38,880 --> 00:28:40,440
- Sicuro?
- Sì.
246
00:28:44,160 --> 00:28:47,040
- Sei proprio sicuro?
- Peppino, dormi!
247
00:28:49,360 --> 00:28:54,280
- Il fegato sta bene, è tutto a posto.
- Io ho paura di uscire, sto male.
248
00:28:54,600 --> 00:28:59,640
- Il dottore ha detto che stai bene.
- No, ho detto che il mal di testa
249
00:28:59,720 --> 00:29:02,080
non dipende da un problema fisico.
250
00:29:02,200 --> 00:29:06,200
Rosaria deve riposare
e poi parlare con qualcuno.
251
00:29:06,360 --> 00:29:11,920
Lei parla sempre, parla tanto.
Ora è un po' abbattuta...
252
00:29:12,000 --> 00:29:15,680
[voce non udibile]
253
00:29:28,200 --> 00:29:31,920
- Il sartù di riso ti è piaciuto?
- Certo.
254
00:29:32,000 --> 00:29:34,160
Non mangiavo una cosa calda da giorni.
255
00:29:34,400 --> 00:29:38,120
Peppino e io
andiamo avanti con la mozzarella!
256
00:29:39,080 --> 00:29:41,960
Questa storia finirà, vedrai.
257
00:29:42,080 --> 00:29:45,760
Sembra che a Rosaria
non importi più di nulla.
258
00:29:46,160 --> 00:29:48,080
È malata.
259
00:29:48,200 --> 00:29:51,440
Però dovrebbe avere cura
delle sue cose.
260
00:29:51,640 --> 00:29:54,920
Altrimenti, se il marito la tradisce,
è colpa sua.
261
00:29:55,000 --> 00:29:58,880
- Non voglio pensarci. Vieni qui.
- Va bene, non ci pensare.
262
00:30:00,560 --> 00:30:07,160
Io sono preoccupato soprattutto
per Peppino. Devo farlo svagare.
263
00:30:08,360 --> 00:30:14,080
- Devono mangiare il pastone!
- No, adorano la frittata di cipolle.
264
00:30:14,320 --> 00:30:19,840
- A Secondo piace molto!
- Bravo! Ti piace la frittata!
265
00:30:21,840 --> 00:30:24,960
Peppino, prendi il Micorex!
266
00:30:28,480 --> 00:30:32,360
Presto! Sbrigati.
267
00:30:36,040 --> 00:30:38,360
Comunque la vita continua.
268
00:30:40,960 --> 00:30:44,280
- Peppino, hai capito?
- Sì.
269
00:30:47,640 --> 00:30:53,560
La situazione è complicata. Peppino è
un bambino difficile, ha molti problemi.
270
00:30:53,920 --> 00:30:59,000
Rosaria deve riposare e bisogna
trovare qualcuno che si occupi di lui.
271
00:30:59,640 --> 00:31:01,640
È giusto.
272
00:31:01,720 --> 00:31:04,640
A chi diamo questo bambino?
273
00:31:04,760 --> 00:31:09,800
Il padre lavora, la mamma sta male
e gli altri nonni, poi...
274
00:31:09,880 --> 00:31:14,000
Loro sono del sud,
hanno i loro metodi, le corde...
275
00:31:14,160 --> 00:31:17,160
- A noi non piacciono.
- Ha ragione.
276
00:31:17,240 --> 00:31:23,400
Assunta lo tiene il giovedì,
ma gli altri giorni non può stare qui.
277
00:31:23,600 --> 00:31:28,680
- Sarebbe come una prigione.
- Io ho il banco delle sigarette,
278
00:31:28,760 --> 00:31:33,640
i motoscafisti, la polizia,
Patrizia... ho troppo da fare.
279
00:31:33,960 --> 00:31:36,120
Io ho pensato.
280
00:31:36,800 --> 00:31:41,440
Peppino deve svagarsi.
Deve studiare, fare il suo dovere,
281
00:31:41,520 --> 00:31:45,840
- ma ha diritto anche a divertirsi.
- Parla molto bene!
282
00:31:45,920 --> 00:31:49,280
Io non posso badare a lui,
perché io studio.
283
00:31:49,520 --> 00:31:53,760
Però Titina e Salvatore non hanno
impegni e hanno bisogno di soldi.
284
00:31:53,920 --> 00:31:57,720
Se gli date un piccolo compenso,
lo tengono con piacere.
285
00:32:00,440 --> 00:32:02,520
Mio figlio ha una testa così!
286
00:32:23,040 --> 00:32:27,680
Ho detto a Elio: "Grazie per la musica,
balli con noi?"
287
00:32:27,840 --> 00:32:31,480
Lui ha risposto:
"No, grazie. Non mi piace ballare".
288
00:32:31,560 --> 00:32:34,200
Certo che non gli piace, è zoppo!
289
00:32:38,320 --> 00:32:42,120
- Tu sei di Atene?
- No, però sono greco.
290
00:32:42,360 --> 00:32:45,160
- Qui siamo tutti greci.
- Che fate qui?
291
00:32:45,600 --> 00:32:47,680
Studiamo, più o meno.
292
00:34:06,680 --> 00:34:08,600
Peppino!
293
00:34:09,480 --> 00:34:12,400
Scusa, non volevo svegliarti.
294
00:34:18,080 --> 00:34:21,120
Questi occhiali
sono un peccato di Dio!
295
00:34:21,960 --> 00:34:24,960
- Senza occhiali saresti carino.
- Grazie.
296
00:34:30,639 --> 00:34:32,600
Peppino...
297
00:34:35,040 --> 00:34:37,280
Io ti voglio bene.
298
00:34:37,360 --> 00:34:38,639
Lo sai?
299
00:34:39,360 --> 00:34:42,159
Sì, lo so.
300
00:34:42,639 --> 00:34:45,000
Anch'io ti voglio bene.
301
00:34:45,800 --> 00:34:47,840
Tu sei un bambino forte.
302
00:34:49,440 --> 00:34:51,400
Te la caverai comunque.
303
00:34:53,159 --> 00:34:57,440
- Che significa "comunque"?
- Niente.
304
00:34:59,440 --> 00:35:01,600
Adesso dormi, è tardi.
305
00:35:04,160 --> 00:35:06,120
Dormi, amore mio.
306
00:35:51,120 --> 00:35:52,400
La signora Sansone?
307
00:36:02,920 --> 00:36:05,960
Allora... Rosaria Sansone.
308
00:36:06,400 --> 00:36:10,640
Trentotto anni,
coniugata con un figlio di nove anni.
309
00:36:10,840 --> 00:36:12,440
Peppino ha quasi dieci anni.
310
00:36:18,080 --> 00:36:21,360
Devo stare seduta qui o sul divano?
311
00:36:22,040 --> 00:36:23,680
Come preferisce.
312
00:36:25,960 --> 00:36:27,920
Se vuole, può sedersi lì.
313
00:36:49,080 --> 00:36:50,800
Preferisco la poltrona.
314
00:36:55,400 --> 00:36:58,160
Lei vorrà sapere chi sono io.
315
00:36:59,240 --> 00:37:05,040
Allora... io mi chiamo Enrico,
sono nato a Napoli e ho 42 anni.
316
00:37:06,120 --> 00:37:08,120
Sono andato a studiare fuori.
317
00:37:09,040 --> 00:37:13,920
Mi sono laureato in Medicina e poi
mi sono specializzato in Psichiatria.
318
00:37:16,400 --> 00:37:18,480
Sono sposato, ma non ho figli.
319
00:37:18,800 --> 00:37:22,200
Mia moglie e io siamo tornati
da poco a Napoli.
320
00:37:22,480 --> 00:37:26,440
Abitiamo nella casa di mia madre,
che è morta da poco.
321
00:37:26,920 --> 00:37:28,240
Mi dispiace.
322
00:37:29,520 --> 00:37:32,400
Un giorno vorrei aprire
un ambulatorio tutto mio.
323
00:37:34,520 --> 00:37:37,800
Volevo dirle qualcosa di me,
324
00:37:38,240 --> 00:37:40,280
prima che lei si sentisse obbligata
a parlare.
325
00:37:40,840 --> 00:37:45,440
La prossima volta lei mi racconterà
qualcosa, almeno per educazione,
326
00:37:45,520 --> 00:37:47,560
visto che io sto dicendo
tante cose di me.
327
00:37:49,120 --> 00:37:52,920
- Abbiamo finito?
- No, ma non voglio che si senta
328
00:37:53,160 --> 00:37:58,040
obbligata a parlare
se non ha voglia di farlo.
329
00:38:01,720 --> 00:38:03,120
Parlare di cosa?
330
00:38:03,760 --> 00:38:06,680
Di qualunque cosa,
anche del tempo.
331
00:38:08,520 --> 00:38:12,000
- Oggi è bello!
- Sì, è bellissimo.
332
00:38:14,920 --> 00:38:18,640
- Fa venire voglia di andare al mare.
- Il mare le piace?
333
00:38:19,400 --> 00:38:21,400
- Sì.
- Ci va spesso?
334
00:38:21,760 --> 00:38:24,680
Vorrei, ma non ho tempo.
335
00:38:26,760 --> 00:38:29,560
Una volta, a 15 anni,
sono stata una settimana a Procida.
336
00:38:30,240 --> 00:38:33,080
Ero ospite di lontani cugini.
337
00:38:33,840 --> 00:38:38,200
- Come è stata?
- Mi sono divertita, molto.
338
00:38:41,760 --> 00:38:46,320
Nuotavo tutto il giorno, la sera
cucinavamo il pesce sulla pietra,
339
00:38:46,400 --> 00:38:49,840
come ci aveva insegnato un pescatore.
340
00:38:54,640 --> 00:38:59,200
Ho una foto di quella vacanza.
Ci sono io sulla spiaggia
341
00:38:59,400 --> 00:39:04,920
con un costume intero
e un cappello a forma di cono.
342
00:39:07,000 --> 00:39:11,400
Guardo nell'obiettivo
con un'espressione che sembra dire
343
00:39:11,880 --> 00:39:18,560
"Se riesco a mettere questo
cappello, chissà dove posso arrivare!"
344
00:39:19,240 --> 00:39:20,520
Invece...
345
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
Cosa?
346
00:39:26,680 --> 00:39:27,840
Niente.
347
00:39:30,000 --> 00:39:33,800
- Dove andiamo?
- In un posto segreto.
348
00:39:37,120 --> 00:39:41,040
- Bella! Hai da accendere?
- Zio Salvatore non viene con noi?
349
00:39:41,560 --> 00:39:43,440
No, solo le donne sono ammesse.
350
00:39:43,640 --> 00:39:46,120
- E io?
- Non conti, sei un bambino.
351
00:39:46,440 --> 00:39:47,800
- Sei Carmela?
- No.
352
00:39:48,160 --> 00:39:50,760
- Carmela è tua sorella?
- No.
353
00:39:51,280 --> 00:39:52,640
Andiamo!
354
00:39:53,200 --> 00:39:55,920
In famiglia non
avete una Carmela?
355
00:39:56,000 --> 00:39:57,960
- Mia zia.
- Lo sapevo.
356
00:39:58,160 --> 00:40:00,960
Le donne subisconouna duplice oppressione.
357
00:40:01,120 --> 00:40:07,400
Sono oppresse dal capitalee subiscono la schiavitù domestica.
358
00:40:07,520 --> 00:40:12,480
Sono soffocate da un lavoro umiliante,duro e degradante.
359
00:40:13,240 --> 00:40:16,440
La famiglia patriarcale ci imponela maternità come dovere
360
00:40:16,520 --> 00:40:20,960
e non come scelta consapevole.
361
00:40:21,240 --> 00:40:25,160
Stai qui buono, non parlare
e non farti vedere da nessuno.
362
00:40:25,760 --> 00:40:29,600
- Non potevo stare con zio Salvatore?
- Salvatore ha da fare.
363
00:40:29,680 --> 00:40:31,600
Fai il gioco del silenzio.
364
00:40:32,600 --> 00:40:37,400
Dobbiamo diventare padronedelle nostre giornate!
365
00:40:37,480 --> 00:40:42,160
Molte donne hanno decisodi bruciare i propri reggiseni,
366
00:40:42,240 --> 00:40:46,920
simbolo di una culturache ci limita e ci costringe!
367
00:40:47,080 --> 00:40:52,480
Forse qualcuna non vuole bruciarloperché lo ha comprato da poco.
368
00:40:52,680 --> 00:40:56,400
Ma almeno scegliete di non indossarlo,chiudetelo in un cassetto.
369
00:40:56,480 --> 00:40:59,000
Fate come volete,ma non mettete più il reggiseno!
370
00:41:20,960 --> 00:41:23,160
Hai visto Gianni?
371
00:41:28,240 --> 00:41:31,200
- Scusa, c'è Gianni?
- Qui dentro?
372
00:41:53,760 --> 00:41:55,120
Scusa, è mio nipote.
373
00:41:55,520 --> 00:42:00,200
Ho preso i lupini, non ho i soldi
per il succo di frutta.
374
00:42:00,280 --> 00:42:03,720
- Ma tu cosa devi fare?
- Non dire niente a nessuno.
375
00:42:05,040 --> 00:42:08,920
Comunque non è una cosa brutta,
non c'è niente di male.
376
00:42:09,720 --> 00:42:14,360
Le tue amiche erano nude
e si baciavano.
377
00:42:14,600 --> 00:42:18,480
Una aveva i peli in mezzo alle gambe
e voleva prendermi!
378
00:42:18,560 --> 00:42:24,040
- Non dobbiamo farlo sapere a tutti.
- Devi fingere di non avere visto nulla.
379
00:42:24,120 --> 00:42:26,080
Altrimenti non vieni più con noi.
380
00:42:28,360 --> 00:42:30,360
Com'è andata?
381
00:42:30,800 --> 00:42:35,520
Ha talmente insistito, che ho dovuto
fare l'autocoscienza!
382
00:42:39,400 --> 00:42:42,680
- Maestra, devo andare in bagno!
- Ripassa!
383
00:42:43,360 --> 00:42:46,320
- Voce del verbo "ripassare".
- Rigore!
384
00:42:49,720 --> 00:42:51,640
Un momento!
385
00:43:15,160 --> 00:43:19,840
- Gennaro, come sei entrato qui?
- Con i superpoteri.
386
00:43:19,920 --> 00:43:24,200
- Ho visto cos'è successo con Cacace.
- Ha rotto i miei occhiali.
387
00:43:24,600 --> 00:43:29,320
- L'ha fatto di proposito.
- Lo so, lui è un essere malvagio.
388
00:43:29,800 --> 00:43:33,280
Non puoi farlo cadere dalle scale?
389
00:43:33,360 --> 00:43:37,280
Non posso intervenire in queste
piccole cose, ho troppo da fare.
390
00:43:37,360 --> 00:43:38,600
Allora che fai qui?
391
00:43:38,960 --> 00:43:43,400
Ti ho portato una cosa più
importante della vendetta.
392
00:43:43,880 --> 00:43:48,640
Sono venuto a dirti che hai ragione,
che agisci bene. Non ti basta?
393
00:43:48,760 --> 00:43:52,480
- Sì, mi basta.
- Bene, questa missione è compiuta.
394
00:43:53,880 --> 00:43:57,800
Non dici niente?
Non noti qualcosa di diverso?
395
00:43:59,320 --> 00:44:03,080
- No.
- Sei troppo concentrato su te stesso.
396
00:44:03,160 --> 00:44:05,120
Questo non va bene. Guarda.
397
00:44:07,200 --> 00:44:09,440
Ho messo lo smalto. Bello, vero?
398
00:44:10,080 --> 00:44:13,440
- Ora vado, devo incontrare Thor.
- Il mitico Thor!
399
00:44:13,520 --> 00:44:18,040
Sì, ogni volta che ci vediamo
mi assilla con il martello fatato.
400
00:44:18,160 --> 00:44:20,080
Parla solo di quello,
è una fissazione.
401
00:44:21,760 --> 00:44:22,920
Aspetta!
402
00:44:26,120 --> 00:44:29,720
- Ti ha dato pillole, gocce, iniezioni?
- Niente.
403
00:44:30,000 --> 00:44:34,280
- Cosa fai con questo Matarrese?
- Parliamo.
404
00:44:34,880 --> 00:44:36,280
Parlate e basta?
405
00:44:37,120 --> 00:44:41,080
Puoi parlare con me, invece di andare
fino a Piazza Municipio.
406
00:44:45,160 --> 00:44:50,000
- Qui mancavano solo i pulcini!
- Che hai?
407
00:44:50,120 --> 00:44:54,440
- Sei nervosa?
- No! Ma se mi esaurisco
408
00:44:54,520 --> 00:44:58,000
vengo anch'io
a chiacchierare con il dottore.
409
00:44:59,800 --> 00:45:04,280
- [tuono]
- Peppino è con Assunta?
410
00:45:06,560 --> 00:45:09,280
Ho freddo!
411
00:45:09,360 --> 00:45:13,760
- Possiamo tornare a casa?
- Resisti! Quello mi sta guardando.
412
00:45:14,600 --> 00:45:17,320
- Ciao, signore!
- Sei impazzito?
413
00:45:18,560 --> 00:45:20,480
L'hai fatto scappare.
414
00:45:32,360 --> 00:45:34,760
- Buongiorno.
- Buongiorno!
415
00:45:36,320 --> 00:45:41,920
- È suo figlio?
- No, è il figlio di una mia amica.
416
00:45:42,000 --> 00:45:45,400
Ogni tanto bado a lui,
per farle un favore.
417
00:45:45,920 --> 00:45:51,160
Per fare un'opera di bene.
Peppino, vai a comprare un gelato.
418
00:45:51,240 --> 00:45:54,000
Con quali soldi?
Hai detto che non hai una lira.
419
00:46:03,160 --> 00:46:07,080
- Piove!
- Vai, così produci gli anticorpi.
420
00:46:13,680 --> 00:46:17,240
- Io mi chiamo Arturo.
- "Ragazzo del futuro!"
421
00:46:18,120 --> 00:46:21,920
- Cosa?
- Niente. Era una reclame.
422
00:46:25,240 --> 00:46:28,200
- Non è la prima volta che la vedo qui.
- Davvero?
423
00:46:31,960 --> 00:46:36,760
- Lei abita qui vicino?
- No, in un'altra zona.
424
00:46:37,680 --> 00:46:43,120
- Perché vuole saperlo?
- Così, per vederla ancora.
425
00:46:44,040 --> 00:46:47,720
Va bene, ci incontriamo qui.
426
00:47:07,120 --> 00:47:09,200
Ora ho una scusa per cercarla.
427
00:47:22,240 --> 00:47:26,040
Peppino, hai notato
che Primo e Terzo puzzano?
428
00:47:26,320 --> 00:47:27,440
No.
429
00:47:28,640 --> 00:47:30,400
Invece puzzano.
430
00:47:31,880 --> 00:47:34,840
Ecco fatto, ora vediamo.
431
00:47:37,200 --> 00:47:40,960
- Credo che Terzo abbia paura.
- No, è normale.
432
00:47:41,080 --> 00:47:45,000
Anche tu da piccolo facevi i capricci
per evitare di fare il bagno.
433
00:47:45,240 --> 00:47:49,600
Io ti mettevo la testa sott'acqua,
tu piangevi, ma poi ti divertivi.
434
00:47:49,800 --> 00:47:51,760
- Ricordi?
- Sì.
435
00:47:51,840 --> 00:47:54,680
Uno, due, tre!
436
00:47:56,080 --> 00:48:01,760
- Prendi anche l'altro.
- Papà, i pulcini sanno nuotare?
437
00:48:04,120 --> 00:48:06,960
Peppino, la vita è così.
438
00:48:07,040 --> 00:48:11,480
Adesso hai una responsabilità,
devi occuparti del sopravvissuto.
439
00:48:11,800 --> 00:48:14,200
- Hai capito?
- Sì.
440
00:48:17,400 --> 00:48:18,520
Mamma.
441
00:48:21,680 --> 00:48:26,080
Io vado.
Zia Titina mi aspetta di sotto.
442
00:48:27,560 --> 00:48:31,600
- Posso venire con voi?
- Sì, però devi prepararti.
443
00:48:32,280 --> 00:48:37,800
- Non puoi uscire così.
- Stavo scherzando. Vai.
444
00:48:41,080 --> 00:48:42,840
Divertiti.
445
00:49:08,360 --> 00:49:15,000
L'ingegnere mi ha detto: "Signorina,
vuole cambiare la marcia o no?"
446
00:49:15,080 --> 00:49:19,920
Guarda cosa inventano per avere
un contatto fisico con una femmina.
447
00:49:20,000 --> 00:49:22,680
Devi denunciare quel porco!
448
00:49:23,800 --> 00:49:26,680
No, grazie. Oggi non ho voglia!
449
00:49:26,760 --> 00:49:30,480
Lasciamo perdere LSD.
Abbiamo già mangiato cibo pesante.
450
00:49:32,080 --> 00:49:34,360
Come si chiama la scuola guida?
451
00:49:49,400 --> 00:49:53,200
Non dobbiamo vergognarci
dei nostri corpi.
452
00:50:16,640 --> 00:50:19,480
- Hai visto Gianni?
- No.
453
00:50:24,360 --> 00:50:27,240
Peppino! Peppino!
454
00:50:28,200 --> 00:50:30,120
Peppino!
455
00:50:31,880 --> 00:50:35,640
Salvatore! Hai visto Peppino?
456
00:50:35,720 --> 00:50:37,280
Chi?
457
00:50:38,720 --> 00:50:43,400
Peppino! Hai visto mio nipote?
458
00:50:48,240 --> 00:50:51,080
Sant'Antonio Abate, lo giuro!
459
00:50:51,160 --> 00:50:55,400
Cerco un ragazzo e rimango con lui
per sempre, ma fammi trovare Peppino!
460
00:50:55,840 --> 00:50:57,840
Che è successo?
461
00:50:58,520 --> 00:51:00,560
Mio nipote è sparito.
462
00:51:01,240 --> 00:51:05,080
- È un bambino pieno di problemi.
- Ora lo troviamo, tranquilla.
463
00:51:05,480 --> 00:51:09,360
"Quello che la casa prende,
la casa rende." Sono Elio Brandi.
464
00:51:10,920 --> 00:51:13,960
- Nardone Titina.
- Vieni con me.
465
00:51:17,080 --> 00:51:22,840
- Peppino!
- Peppino!
466
00:51:24,720 --> 00:51:27,480
[Peppino tossisce]
467
00:51:27,680 --> 00:51:31,440
Peppino! Peppino!
468
00:51:33,400 --> 00:51:38,120
- Respira! Peppino!
- È morto!
469
00:51:44,040 --> 00:51:49,080
Tua zia non cambia mai.
Sembrava molto preoccupata.
470
00:51:54,240 --> 00:51:57,160
Gennaro, ora che succede?
Muoio?
471
00:51:57,320 --> 00:52:00,200
Non credo,
ma io non mi intendo di acidi.
472
00:52:02,240 --> 00:52:03,640
Vedi cose strane?
473
00:52:03,720 --> 00:52:06,360
- Tipo?
- Vedi altri supereroi?
474
00:52:06,640 --> 00:52:08,720
Hulk, Capitan America,
Wonder Woman?
475
00:52:10,480 --> 00:52:13,440
- No, vedo solo te.
- Allora stai bene.
476
00:52:16,680 --> 00:52:20,240
Tu puoi aiutare mia madre
che sta sempre male?
477
00:52:20,320 --> 00:52:24,200
Non ho quel potere, mi dispiace.
478
00:52:25,280 --> 00:52:28,520
Conosci qualcuno, un tuo amico,
che ha quel potere?
479
00:52:29,360 --> 00:52:34,080
Posso chiedere, ma non è facile.
Questi supereroi
480
00:52:34,840 --> 00:52:38,600
pensano solo agli affari propri.
Forza!
481
00:52:38,720 --> 00:52:42,560
Adesso devi andare.
Ciao, ci vediamo.
482
00:52:43,000 --> 00:52:46,040
Zia... zia!
483
00:52:47,320 --> 00:52:49,200
C'è Peppino.
484
00:52:49,280 --> 00:52:54,960
- Sto meglio, voglio andare a casa.
- Si vede che stai meglio.
485
00:52:55,280 --> 00:52:59,320
- Mi hai fatto spaventare, Peppino.
- Rimettere fa bene all'organismo.
486
00:52:59,400 --> 00:53:04,880
È una cosa rigenerante,
l'ho letto da qualche parte. Andiamo.
487
00:53:05,400 --> 00:53:06,560
Vieni!
488
00:53:08,760 --> 00:53:14,600
- Immagini la reazione di mamma e papà?
- Sì, ma poi che succede?
489
00:53:15,080 --> 00:53:20,880
Si rendono conto che siamo speciali
e ci dicono: "Che fate a Napoli?"
490
00:53:20,960 --> 00:53:26,560
"Ecco un biglietto per Londra,
solo andata. Lì avrete successo."
491
00:53:26,640 --> 00:53:28,880
Certo, lì aspettano noi!
492
00:53:29,040 --> 00:53:33,760
Tutti impazziranno,
come impazziscono anche qui.
493
00:53:34,200 --> 00:53:39,000
Ci chiederanno: "Da dove venite?
Siete così particolari!"
494
00:53:39,480 --> 00:53:42,520
Noi dobbiamo inventare una storia,
non possiamo dire la verità.
495
00:53:43,240 --> 00:53:47,120
- Dobbiamo fare i ragazzi del mistero.
- Quale storia?
496
00:53:47,320 --> 00:53:50,960
Non lo so,
vuoi sapere tutto adesso?
497
00:53:51,120 --> 00:53:54,360
- Hai mangiato troppi francobolli.
- Non ci credi?
498
00:53:57,640 --> 00:54:03,040
Se non ci credi, poi non succede.
Rimarremo qui tutta la vita.
499
00:54:04,160 --> 00:54:05,600
Devi crederci, Titina!
500
00:54:07,640 --> 00:54:09,600
Va bene, ci credo.
501
00:54:24,480 --> 00:54:26,160
Mio marito mi tradisce.
502
00:54:38,480 --> 00:54:41,440
Con la figlia della tabaccaia,
si chiama Valeria.
503
00:54:43,440 --> 00:54:45,520
Non è neanche tanto bella
secondo me.
504
00:54:48,160 --> 00:54:49,920
È una cosa molto grave per lei?
505
00:54:50,520 --> 00:54:53,040
- Che domanda è?
- È legittima.
506
00:54:53,120 --> 00:54:58,320
No! È una cosa grave, certo.
Credevo lo fosse anche per lei.
507
00:54:58,440 --> 00:55:02,840
- Invece sembra che non le importi.
- Perché non l'ha detto prima?
508
00:55:04,640 --> 00:55:08,400
- Ha taciuto anche con suo marito?
- Perché mi fa queste domande?
509
00:55:08,480 --> 00:55:13,320
Perché non può dire che le dispiace,
che lui è un vigliacco e un bastardo?
510
00:55:14,080 --> 00:55:19,440
Se le fa piacere, posso dirglielo.
Ma non è questo che ci interessa.
511
00:55:19,760 --> 00:55:23,640
No? Allora cosa ci interessa?
512
00:55:30,160 --> 00:55:31,840
A me interessa lei.
513
00:55:33,760 --> 00:55:35,320
Voglio capire
514
00:55:37,240 --> 00:55:38,920
cosa ha provato,
515
00:55:40,120 --> 00:55:43,400
cosa le è successo quando
ha scoperto che suo marito la tradiva.
516
00:55:52,880 --> 00:55:54,640
Ho provato vergogna.
517
00:55:58,960 --> 00:56:02,920
Ho provato vergogna per me
e per lui.
518
00:56:04,720 --> 00:56:08,000
Ancora provo vergogna
ogni volta che lo vedo.
519
00:56:13,920 --> 00:56:19,640
Pensa che gli faccia una scenata,
che gli dica tutto?
520
00:56:22,960 --> 00:56:26,360
Così intervengono i miei genitori
e lo riprendo?
521
00:56:27,200 --> 00:56:30,600
No, non voglio che sia così.
522
00:56:30,680 --> 00:56:34,400
Non mi interessa, non lo voglio così.
523
00:56:39,280 --> 00:56:40,840
Facesse quello che vuole!
524
00:56:44,640 --> 00:56:47,600
La prossima volta
glielo porto lavato.
525
00:56:47,680 --> 00:56:51,600
Pensa al bucato?
Lei deve pensare a se stessa.
526
00:56:51,680 --> 00:56:54,760
- Sì, a me stessa!
- Non usi questo tono.
527
00:56:55,400 --> 00:56:59,280
Posso ordinarle di fare delle cose.
Sono il suo medico.
528
00:56:59,720 --> 00:57:01,640
Bisogna vedere se le faccio.
529
00:57:08,080 --> 00:57:10,120
[Matarrese] Secondo me le fa.
530
00:57:10,680 --> 00:57:14,520
Oggi farà una cosa solo per lei.
531
00:57:21,040 --> 00:57:27,720
[Peppino canta in inglese]
532
00:57:37,080 --> 00:57:42,160
Carmela, chiama Matarrese e chiedi
se ci fa uno "sconto famiglia".
533
00:57:55,480 --> 00:57:58,000
Non dobbiamo vergognarci
del nostro corpo.
534
00:57:58,120 --> 00:58:00,800
Chi te l'ha detto?
535
00:58:08,480 --> 00:58:10,080
Ti ha fatto molto male?
536
00:58:11,440 --> 00:58:13,880
No, però mi ha preso con le unghie.
537
00:58:19,360 --> 00:58:23,280
Peppino, vuoi sapere una cosa
che non sa nessuno?
538
00:58:24,840 --> 00:58:29,720
La notte prima di morire, Gennaro
è passato da me, in camera mia.
539
00:58:31,160 --> 00:58:35,040
Improvvisamente si è spogliato
completamente.
540
00:58:35,160 --> 00:58:39,280
Si è tolto tutti i vestiti
e mi ha chiesto di fare lo stesso.
541
00:58:39,640 --> 00:58:42,600
Ha detto che voleva vedere
se eravamo uguali.
542
00:58:46,880 --> 00:58:48,840
Io mi sono spaventato
e l'ho cacciato via.
543
00:58:50,280 --> 00:58:52,320
Non immaginavo cosa volesse fare.
544
00:58:54,520 --> 00:58:59,920
Forse Gennaro voleva veramente vedere
se era uguale a me, uguale a tutti.
545
00:59:05,640 --> 00:59:10,640
Non dovevo mandarlo via?
Secondo te cosa dovevo fare?
546
00:59:13,120 --> 00:59:18,880
[musica in sottofondo]
547
00:59:50,400 --> 00:59:52,200
Gennaro!
548
00:59:54,320 --> 00:59:56,320
Superman!
549
00:59:58,000 --> 01:00:00,200
Gennaro De Cicco!
550
01:00:01,960 --> 01:00:04,680
- Superman!
- Elio...
551
01:00:04,920 --> 01:00:08,400
- Che c'è?
- Tu mi vuoi bene?
552
01:00:08,480 --> 01:00:12,360
Se non ti volessi bene,
ti avrei portato fino qui?
553
01:00:17,920 --> 01:00:19,840
Aspetta.
554
01:00:35,520 --> 01:00:37,440
Peppino!
555
01:00:39,360 --> 01:00:44,160
- Perché sei venuto fino qui?
- Non sono venuto da solo.
556
01:00:44,600 --> 01:00:49,760
- Zia Titina mi ha portato qui.
- Non posso correre di qua e di là!
557
01:00:49,920 --> 01:00:53,640
Guarda! Ho i piedi sporchi di catrame.
Anche questo!
558
01:00:54,600 --> 01:00:57,880
- Aiutami.
- Ci vuole l'acquaragia.
559
01:00:57,960 --> 01:00:59,880
Che dici? Dammi questo.
560
01:01:01,320 --> 01:01:04,880
Gennaro, devo chiederti una cosa.
561
01:01:06,760 --> 01:01:10,520
Chiedi ciò che vuoi,
ho una risposta per ogni quesito.
562
01:01:10,840 --> 01:01:16,240
È vero che sei andato a casa
di zio Salvatore e ti sei spogliato?
563
01:01:17,200 --> 01:01:22,600
Era la mia ultima notte sulla terra
e secondo te non avevo altro da fare?
564
01:01:23,240 --> 01:01:27,160
- Salvatore è un presuntuoso.
- Lui ha detto questo.
565
01:01:27,560 --> 01:01:32,040
- Tu prima di essere investito...
- Tu ascolti troppo la gente.
566
01:01:33,000 --> 01:01:36,760
La gente sa solo chiacchierare.
Devi fidarti solo di me.
567
01:01:36,960 --> 01:01:40,160
- Ti fidi?
- Non sei andato da zio Salvatore?
568
01:01:40,240 --> 01:01:41,360
Sei fastidioso!
569
01:01:42,600 --> 01:01:46,600
Io ho altro da fare,
la mia vita è molto impegnata.
570
01:01:48,120 --> 01:01:51,480
Anzi, è meglio che vada
prima che mi arrabbi veramente.
571
01:01:52,240 --> 01:01:56,000
La missione è finita.
Ciao, stai bene.
572
01:01:56,200 --> 01:02:00,320
Gennaro, aspetta!
Ti prego, torna!
573
01:02:00,600 --> 01:02:02,720
Dai! Per favore!
574
01:02:09,040 --> 01:02:12,840
È tardi.
Corro a prendere Peppino.
575
01:02:16,200 --> 01:02:17,280
"Corro"!
576
01:02:24,800 --> 01:02:29,520
- Queste sono le giostre?
- Sì, quando parte è bellissima.
577
01:02:30,560 --> 01:02:33,520
- Tu non vieni?
- No, è per bambini.
578
01:02:34,120 --> 01:02:38,320
- È alta!
- Non avere paura, ti guardo da qui.
579
01:02:39,240 --> 01:02:42,120
Non farlo scendere
finché non torno.
580
01:02:44,080 --> 01:02:45,960
Vola!
581
01:02:51,000 --> 01:02:52,440
Ciao, Valeria.
582
01:02:53,640 --> 01:02:58,320
- Sei in ritardo di mezz'ora.
- Lo so, ma non è facile uscire.
583
01:02:58,400 --> 01:03:01,280
- Poi c'è Peppino.
- Non devi scusarti.
584
01:03:01,400 --> 01:03:06,080
La domenica è il giorno del Signore,
tutti stanno in famiglia, lo disturbo.
585
01:03:06,160 --> 01:03:09,040
Non fare così, ora sono qui con te.
586
01:03:09,600 --> 01:03:13,160
Credevo che ci saremmo visti di più
con tua moglie malata.
587
01:03:13,240 --> 01:03:18,000
- Loro hanno bisogno di me.
- Certo, loro hanno bisogno.
588
01:03:18,640 --> 01:03:21,240
- Dai!
- Non toccarmi.
589
01:03:21,480 --> 01:03:24,920
Mi hai fatto venire qui per discutere?
Non lo so!
590
01:03:26,480 --> 01:03:30,040
Io ti voglio bene, ma Peppino
è mio figlio e Rosaria è mia moglie.
591
01:03:30,120 --> 01:03:34,440
Allora stai con la tua famiglia
e non dare fastidio a me.
592
01:03:35,960 --> 01:03:39,640
Perché mi aspetti al negozio
durante l'intervallo?
593
01:03:39,720 --> 01:03:42,720
Non lo so, forse perché sono stronzo.
594
01:03:45,080 --> 01:03:48,720
Papà! Papà!
595
01:03:49,360 --> 01:03:51,280
Papà, torna!
596
01:03:51,720 --> 01:03:55,000
Papà! Papà!
597
01:03:55,120 --> 01:03:59,040
- Peppino, vuoi fare un altro giro?
- No!
598
01:04:02,360 --> 01:04:05,640
Papà, non riesco a finirlo.
599
01:04:05,840 --> 01:04:07,240
Mi fa male lo stomaco.
600
01:04:09,480 --> 01:04:10,840
Peppino...
601
01:04:11,520 --> 01:04:16,520
Perché non mi abbracci? Come facevi
da piccolo, quando avevi bisogno di me.
602
01:04:31,600 --> 01:04:34,480
Papà, sei sicuro che gli piaccia?
603
01:04:34,560 --> 01:04:38,320
È zucchero,
lo zucchero piace a tutti, è dolce.
604
01:04:38,920 --> 01:04:40,960
Eccolo!
605
01:04:42,080 --> 01:04:44,400
Prendilo!
Glielo facciamo assaggiare!
606
01:04:48,800 --> 01:04:53,800
- È caduto.
- Non è caduto, si è buttato.
607
01:04:58,160 --> 01:05:00,480
Tra poco esce il sole.
608
01:05:00,600 --> 01:05:03,040
- Sei sicura?
- Sì.
609
01:05:03,360 --> 01:05:05,400
[tuono]
610
01:05:06,760 --> 01:05:08,720
Il sole non uscirà!
611
01:05:12,880 --> 01:05:14,360
Che hai?
612
01:05:15,680 --> 01:05:19,000
La stagione è finita,
un altro anno va via
613
01:05:19,320 --> 01:05:23,040
e io sono sempre qui
e nessuno mi porterà via.
614
01:05:23,480 --> 01:05:26,920
Quel ragazzo
puoi vederlo solo al mare?
615
01:05:27,000 --> 01:05:30,960
Non posso riceverlo
nei nostri appartamenti!
616
01:05:34,120 --> 01:05:37,840
Basta, è arrivato il momento.
617
01:05:43,040 --> 01:05:48,480
Qui lavoro solo io, fatico molto
e devo dividere tutto con loro.
618
01:05:49,240 --> 01:05:52,240
Se non sto attenta,
a me non rimane niente.
619
01:06:00,280 --> 01:06:03,680
- Che hai lì?
- Niente! Che vuoi?
620
01:06:03,760 --> 01:06:07,120
C'è un uomo fuori per te,
si chiama Alfredo.
621
01:06:07,360 --> 01:06:10,080
Alfredo? Forse è Arturo!
622
01:06:10,440 --> 01:06:14,880
Sì, Arturo. È andato in ogni casa
del quartiere per trovarti.
623
01:06:15,040 --> 01:06:16,600
- Lo faccio entrare?
- No!
624
01:06:16,680 --> 01:06:19,680
Quel bel giovane
è un tuo amico?
625
01:06:19,760 --> 01:06:22,320
- Tu l'hai visto?
- Sì.
626
01:06:22,400 --> 01:06:24,880
- Lui ha visto te?
- Certo, non è cieco.
627
01:06:26,440 --> 01:06:28,640
Assunta, che hai in faccia?
628
01:06:35,760 --> 01:06:37,720
Noi non siamo noi!
629
01:07:14,200 --> 01:07:17,560
[Arturo] "Assunta, ascolta.
630
01:07:17,720 --> 01:07:21,600
Ti ho vista sugli scogli che fingevi
di leggere sempre lo stesso giornale.
631
01:07:22,640 --> 01:07:27,720
Ho visto che non compravi una bibita
anche se soffrivi per l'arsura.
632
01:07:29,200 --> 01:07:31,480
Ho visto che andavi via a piedi.
633
01:07:32,160 --> 01:07:34,520
Non avevi neanche i soldi per il tram.
634
01:07:35,680 --> 01:07:39,600
Ora, secondo te,
ho paura di vedere la tua casa?
635
01:07:41,640 --> 01:07:43,080
Di cosa ti vergogni?
636
01:07:44,280 --> 01:07:48,160
Io sono qui fuori e non mi muovo
637
01:07:48,400 --> 01:07:53,200
finché non mi apri.
Tuo, Arturo."
638
01:08:06,640 --> 01:08:09,120
- Ciao.
- Ciao, papà.
639
01:08:10,160 --> 01:08:13,040
- Ciao.
- Ho un regalo per te.
640
01:08:13,320 --> 01:08:16,200
- Un regalo vivo?
- Provali.
641
01:08:19,000 --> 01:08:22,240
Sono infrangibili.
Ho speso molto.
642
01:08:22,360 --> 01:08:27,399
- Ma non li rompi neanche se ti impegni.
- Come sto?
643
01:08:28,520 --> 01:08:30,440
Sei bellissimo.
644
01:08:30,680 --> 01:08:33,000
- Grazie, papà.
- Guardati allo specchio.
645
01:08:36,120 --> 01:08:39,120
- Non questo, quello del bagno.
- Questo è più grande.
646
01:08:39,200 --> 01:08:40,440
Quello è più bello.
647
01:08:54,440 --> 01:08:55,840
Che c'è?
648
01:08:57,440 --> 01:08:59,440
Mi manchi.
649
01:09:00,319 --> 01:09:01,360
Allora?
650
01:09:03,920 --> 01:09:05,920
Dimmelo tu.
651
01:09:08,520 --> 01:09:10,960
Prepara da mangiare a Peppino.
652
01:09:12,559 --> 01:09:14,600
Dai, Rosaria!
653
01:09:19,639 --> 01:09:23,440
Io sono malata, cerca di capirlo!
654
01:09:23,520 --> 01:09:27,240
- Forse così guarisci.
- Davvero? Questo è il rimedio?
655
01:09:27,960 --> 01:09:29,920
Forse funziona.
656
01:09:32,160 --> 01:09:34,080
Aspetta.
657
01:09:37,760 --> 01:09:40,719
Fammi vedere come funziona.
658
01:10:00,639 --> 01:10:04,559
- Mi hai fatto male!
- Non volevo farti bene.
659
01:10:07,360 --> 01:10:10,240
- Se il bambino nasce zoppo?
- Elio non è zoppo.
660
01:10:10,320 --> 01:10:13,240
- Cammina in modo sportivo.
- Sì, certo!
661
01:10:15,280 --> 01:10:17,000
La zoppaggine si eredita?
662
01:10:17,320 --> 01:10:19,080
- Grazie.
- No?
663
01:10:20,040 --> 01:10:24,000
- Che altro potevo aspettarmi da te?
- Siedi.
664
01:10:32,480 --> 01:10:36,680
Parlo io con mamma.
Se sopravvive al colpo,
665
01:10:36,760 --> 01:10:40,240
Federico e io lo diciamo a papà.
666
01:10:40,600 --> 01:10:44,040
Quel giorno tu devi essere
molto lontano da qui.
667
01:10:45,960 --> 01:10:50,240
Poi tu e Elio vi sposate
e andate al nord.
668
01:10:50,360 --> 01:10:54,000
Così partorirai tranquillamente,
senza che nessuno ti dica niente.
669
01:10:55,559 --> 01:10:58,559
Dopo un paio d'anni tornate a Napoli
670
01:10:59,320 --> 01:11:01,960
e spostiamo in avanti
il compleanno della creatura.
671
01:11:03,240 --> 01:11:05,160
Accidenti!
672
01:11:06,160 --> 01:11:11,120
- Tu vuoi bene allo zoppo?
- Sì, però non è zoppo.
673
01:11:15,880 --> 01:11:17,320
Vado da mamma.
674
01:11:31,080 --> 01:11:34,800
[Titina] Sono sicura che sarà
una bambina e sarà bellissima.
675
01:11:36,600 --> 01:11:39,480
Saremo tutti felici.
676
01:11:39,760 --> 01:11:42,719
Lì è bello, si sta bene.
677
01:11:44,120 --> 01:11:47,960
Elio troverà un bel lavoro,
avremo una casa piena di finestre.
678
01:11:49,280 --> 01:11:53,760
Avremo una vita meravigliosa
e quando lo racconteremo
679
01:11:54,040 --> 01:11:58,040
tutti diranno:
"Titina è stata molto fortunata".
680
01:12:00,040 --> 01:12:01,800
Quando lo dici a nonno?
681
01:12:11,400 --> 01:12:16,120
- La specchiera no, porta sfortuna!
- Più sfortunati di così è impossibile.
682
01:12:16,200 --> 01:12:19,080
Peppino... studia.
683
01:12:19,320 --> 01:12:22,800
È tutto ciò che possiamo fare per
salvare la famiglia dalla catastrofe.
684
01:12:23,440 --> 01:12:26,280
Fai come me,
io mi impegnerò ancora di più.
685
01:12:27,960 --> 01:12:32,440
Zio, è vero che sei così intelligente
come dicono tutti?
686
01:12:32,520 --> 01:12:36,120
- Che sei un genio?
- Così dicono.
687
01:12:39,639 --> 01:12:43,719
- Questo esame è difficile?
- Molto difficile.
688
01:12:44,040 --> 01:12:47,880
A volte leggo e non capisco
cosa significano le parole.
689
01:12:47,960 --> 01:12:53,040
- Devo pensarci di notte.
- Da quanto tempo studi questo libro?
690
01:12:53,680 --> 01:12:55,280
Da cinque anni.
691
01:12:56,480 --> 01:13:01,320
È il primo esame e voglio fare
bella figura, poi andrò più veloce.
692
01:13:02,719 --> 01:13:04,360
Studia, Peppino.
693
01:13:04,440 --> 01:13:07,080
È l'ultima sedia! No!
694
01:13:07,360 --> 01:13:11,800
Perché dovremmo aspettare?
Abbiamo già una casa.
695
01:13:11,880 --> 01:13:14,760
Un piccolo appartamento
che comprò mia madre.
696
01:13:14,840 --> 01:13:16,559
- È pieno di luce.
- Bello, vero?
697
01:13:16,760 --> 01:13:19,480
Aspettavo la persona giusta.
698
01:13:19,920 --> 01:13:25,320
- Ora non devo più aspettare.
- Fermo, mi fai vergognare.
699
01:13:25,920 --> 01:13:29,760
- Togli il cappotto.
- No, è troppo bello.
700
01:13:31,200 --> 01:13:35,840
- Tu che dici? Come ti sembra?
- È un bravo ragazzo.
701
01:13:35,920 --> 01:13:39,280
- Si vede che ti vuole bene.
- Io ho paura.
702
01:13:39,639 --> 01:13:44,520
- Perché?
- Non sono abituata a tanta felicità.
703
01:13:45,400 --> 01:13:47,480
Mi sembra strano.
704
01:13:50,400 --> 01:13:53,280
C'è anche un piccolo balcone.
705
01:13:55,080 --> 01:13:56,200
Grazie.
706
01:13:56,960 --> 01:14:00,880
- Assunta, uno va bene per te?
- È abbastanza, grazie.
707
01:14:02,920 --> 01:14:05,520
Guardate, si vergogna.
708
01:14:05,639 --> 01:14:10,440
La prima volta che abbiamo passeggiato
sotto braccio, è diventata rossa.
709
01:14:10,719 --> 01:14:13,800
Non immaginate quanto fosse rossa!
710
01:14:14,280 --> 01:14:18,240
- È timida.
- Io credevo che stesse male.
711
01:14:19,000 --> 01:14:23,840
Volevo portarla al pronto soccorso.
Sembrava che stesse per svenire.
712
01:14:23,920 --> 01:14:26,880
- Hai capito, Peppino?
- Basta, così peggiori le cose.
713
01:14:27,719 --> 01:14:29,559
Perché io non posso essere
felice così?
714
01:14:35,680 --> 01:14:37,320
Dimmi perché!
715
01:14:47,960 --> 01:14:52,559
- Sono nuovi?
- Sì, sono infrangibili.
716
01:14:52,639 --> 01:14:54,559
Non li rompi neanche
se ti impegni.
717
01:14:54,639 --> 01:14:57,480
- Certo!
- Non ci credi?
718
01:15:10,400 --> 01:15:14,680
Io sono uno spirito libero.
719
01:15:14,760 --> 01:15:17,200
- Perché?
- Così.
720
01:15:17,559 --> 01:15:19,600
[grida dei bambini]
721
01:15:19,680 --> 01:15:21,520
Scusa.
722
01:15:29,160 --> 01:15:31,200
Smettila! Forza!
723
01:15:32,000 --> 01:15:34,960
- Che è successo? Peppino!
- Vai via!
724
01:15:35,040 --> 01:15:37,960
- Peppino! Ahi!
- Lasciami!
725
01:15:38,880 --> 01:15:43,600
Peppino, calmati! No! Ahi!
726
01:15:46,520 --> 01:15:51,160
- Non è stata colpa mia.
- Chi ha dato i pugni alla maestra?
727
01:15:51,240 --> 01:15:55,360
- Le hai dato anche i calci.
- Non c'è mai, è come te!
728
01:15:55,440 --> 01:15:56,760
Tu non ci sei mai!
729
01:16:31,680 --> 01:16:34,120
Non la vedo bene quest'isola.
730
01:16:37,320 --> 01:16:38,680
È bella.
731
01:16:40,160 --> 01:16:41,920
La spiaggia è pulita.
732
01:16:42,920 --> 01:16:47,880
La sabbia entra nelle orecchie
e l'acqua del mare è trasparente.
733
01:16:48,559 --> 01:16:50,639
Anche a riva vedi i pesci.
734
01:16:51,360 --> 01:16:55,280
Le barche sono colorate
e stanno in fila.
735
01:16:57,559 --> 01:17:00,639
Ci sono dei bambini che giocano
sulla sabbia,
736
01:17:00,920 --> 01:17:07,360
due signore che parlano sotto
gli ombrelloni e ci sono dei ragazzi.
737
01:17:08,000 --> 01:17:10,960
A una ragazza si è rotta la spallina
del costume.
738
01:17:11,040 --> 01:17:13,800
Che maleducati!
739
01:17:15,360 --> 01:17:19,639
Invece di aiutarla, vogliono
toglierle il reggiseno, ma lei ride.
740
01:17:20,040 --> 01:17:21,880
Secondo me si diverte.
741
01:17:23,719 --> 01:17:27,639
Ora la ragazza sta correndo e gli altri
la inseguono per buttarla in acqua.
742
01:17:29,080 --> 01:17:33,120
- Fa freddo.
- A loro non importa, si divertono.
743
01:17:33,800 --> 01:17:36,760
Adesso c'è anche la musica.
744
01:17:38,440 --> 01:17:43,760
Viene dal Capriccio, lo stabilimento
dove si balla il pomeriggio e la sera.
745
01:17:44,840 --> 01:17:46,559
Andiamo anche noi?
746
01:17:48,400 --> 01:17:51,360
Hai inventato tutto,
io non sento la musica.
747
01:17:52,559 --> 01:17:54,639
Tu non hai molta fantasia.
748
01:17:58,600 --> 01:18:01,719
Tu andavi a ballare?
749
01:18:02,800 --> 01:18:04,719
Sì, ci sono andata una sera.
750
01:18:07,520 --> 01:18:08,960
Sai, Peppino...
751
01:18:10,440 --> 01:18:13,440
Mi sembrano giorni normali,
come tanti.
752
01:18:15,280 --> 01:18:17,080
Invece non pensavo a niente.
753
01:18:18,600 --> 01:18:20,440
Forse quella era la felicità.
754
01:18:30,559 --> 01:18:34,800
[Rosaria] Quando ho dato lo schiaffo
a Peppino, volevo fargli male.
755
01:18:37,320 --> 01:18:38,639
Ho avuto paura.
756
01:18:45,360 --> 01:18:46,800
È strano.
757
01:18:47,480 --> 01:18:51,559
Sto dicendo una cosa orribile
e lei non mi giudica.
758
01:18:54,639 --> 01:18:56,520
La cosa più strana è che
759
01:18:58,520 --> 01:19:00,320
nemmeno io mi giudico più.
760
01:19:06,600 --> 01:19:10,120
- Come si sente in questo momento?
- Mi sento bene.
761
01:19:11,200 --> 01:19:13,800
Forse piangere mi aiuta.
762
01:19:18,520 --> 01:19:20,000
Ha pianto altre volte.
763
01:19:20,559 --> 01:19:24,000
Sì, ma questa è la prima volta
che non mi imbarazzo.
764
01:19:25,880 --> 01:19:29,920
Forse perché ho portato
il fazzoletto da casa!
765
01:19:33,040 --> 01:19:36,960
Tutte le persone che vengono da lei
piangono?
766
01:19:43,920 --> 01:19:45,360
Alcuni.
767
01:19:48,040 --> 01:19:49,559
A lei non dispiace?
768
01:19:55,880 --> 01:19:57,040
Dipende.
769
01:19:59,880 --> 01:20:01,240
Per lei mi dispiace di più.
770
01:20:02,400 --> 01:20:04,200
Preferisco vederla sorridere.
771
01:20:08,480 --> 01:20:10,360
Scusi, era un commento stupido.
772
01:20:12,800 --> 01:20:15,160
L'ho detto per incoraggiarla.
773
01:20:18,559 --> 01:20:20,840
- Certo.
- Il nostro tempo è finito.
774
01:20:33,559 --> 01:20:35,760
Ci vediamo la settimana prossima.
775
01:20:38,719 --> 01:20:40,240
Arrivederci.
776
01:20:43,240 --> 01:20:46,719
- La cosa che ha detto prima...
- Mi scusi ancora.
777
01:20:48,400 --> 01:20:50,880
Era una cosa molto carina da dire.
778
01:21:58,960 --> 01:22:02,760
Io vado, lo porto a casa.
Ci vediamo domani.
779
01:22:03,080 --> 01:22:09,559
- Oggi com'è andata con Matarrese?
- Meglio, sta andando meglio.
780
01:22:18,760 --> 01:22:21,000
- Mamma!
- Non dire niente.
781
01:22:21,080 --> 01:22:27,120
Mi bastano tua sorella e lo zoppo.
Torna subito a casa da tuo marito.
782
01:22:27,360 --> 01:22:30,639
Io non vi capisco, figli miei.
783
01:22:31,880 --> 01:22:35,760
- Che è successo?
- Non è successo niente.
784
01:22:47,480 --> 01:22:50,400
- Ciao, papà.
- Guarda cosa ho portato.
785
01:22:50,680 --> 01:22:53,360
"Settesere Perugina.
Porta a casa la felicità."
786
01:24:12,600 --> 01:24:14,600
- Ciao.
- Ciao!
787
01:24:15,559 --> 01:24:16,880
Ho fame.
788
01:24:32,240 --> 01:24:33,280
Grazie.
789
01:24:44,280 --> 01:24:45,400
[insieme] Mangia...
790
01:24:55,040 --> 01:24:57,280
[Antonio] Rosaria, devo dirti una cosa.
791
01:25:01,719 --> 01:25:05,080
Antonio, è tardi.
Lasciamo stare.
792
01:25:05,160 --> 01:25:07,160
Sono stato un po' distratto.
793
01:25:09,040 --> 01:25:11,760
Ho avuto delle preoccupazioni
e non te l'ho detto.
794
01:25:12,880 --> 01:25:16,200
Vendiamo meno macchine,
ci sono stati dei problemi.
795
01:25:17,440 --> 01:25:20,360
Ah! Problemi di lavoro.
796
01:25:20,559 --> 01:25:23,440
- Ho capito.
- Ho chiesto il trasferimento.
797
01:25:23,800 --> 01:25:28,160
Voglio andare alla sede di Napoli,
è più vicino, non prendo la macchina
798
01:25:28,240 --> 01:25:30,600
e posso aiutarti con Peppino.
799
01:25:32,080 --> 01:25:35,000
Non devi più andare a Portici?
800
01:25:35,840 --> 01:25:38,160
Se accettano il trasferimento...
801
01:25:46,480 --> 01:25:49,760
- Tu stai un po' meglio?
- Un po'.
802
01:25:50,880 --> 01:25:52,960
Devi andare ancora dal dottore?
803
01:25:54,160 --> 01:25:56,400
Sì, finché non mi sono ristabilita.
804
01:25:57,920 --> 01:25:59,800
Ci vuole ancora un po' di tempo.
805
01:26:01,840 --> 01:26:03,880
Questo Matarrese ti fa bene?
806
01:26:05,680 --> 01:26:06,800
Sì.
807
01:26:07,680 --> 01:26:10,480
Se ti fa bene,
devi continuare ad andare.
808
01:26:26,639 --> 01:26:28,240
Posso abbracciarti?
809
01:26:29,880 --> 01:26:31,080
Sì.
810
01:26:33,080 --> 01:26:34,440
[cigolio]
811
01:26:43,080 --> 01:26:44,360
[Gennaro] Peppino.
812
01:26:48,240 --> 01:26:49,760
Ciao.
813
01:26:50,719 --> 01:26:53,559
- Come stai?
- Come mi vedi?
814
01:26:53,639 --> 01:26:58,360
- Hai fatto sport!
- No, sono nella mia vera dimensione.
815
01:26:58,480 --> 01:27:00,240
- Mi piaccio di più.
- Il naso?
816
01:27:00,840 --> 01:27:03,160
È la cosa più difficile.
817
01:27:03,240 --> 01:27:07,120
Comunque, devi venire con me.
818
01:27:08,559 --> 01:27:12,480
- Dove?
- Fai troppe domande, vieni.
819
01:27:12,840 --> 01:27:16,600
- [cigolio]
- Mettete un po' d'olio a questa porta!
820
01:27:21,880 --> 01:27:23,800
Sali sulle mie spalle.
821
01:27:27,960 --> 01:27:31,120
Che vuoi fare? Ho paura.
822
01:27:31,320 --> 01:27:36,559
Non farmi perdere tempo,
ho molte cose da fare. Sali!
823
01:27:49,800 --> 01:27:53,160
- Gennaro...
- Sh! Chiudi gli occhi.
824
01:29:25,360 --> 01:29:30,160
- Siamo sul tetto della scuola militare?
- Sì, mi piace questo posto.
825
01:29:30,600 --> 01:29:32,880
Il panorama è bello.
826
01:29:33,360 --> 01:29:37,200
Mi piace sapere che qui sotto ci sono
quei ragazzi in divisa che dormono.
827
01:29:37,480 --> 01:29:42,280
Mi dà una sensazione particolare.
Peppino...
828
01:29:43,040 --> 01:29:46,960
- Ti ho portato qui per dirti una cosa.
- Bella o brutta?
829
01:29:47,160 --> 01:29:51,920
Né bella né brutta, una cosa.
Ascolta bene.
830
01:29:52,520 --> 01:29:55,360
- Tu sei come me, non come loro.
- Perché?
831
01:29:55,480 --> 01:29:59,840
Non lo so, ma so che sei uguale a me
più di quanto sei uguale agli altri.
832
01:29:59,920 --> 01:30:05,480
- Ho i superpoteri?
- Sì, ma non i poteri di Superman.
833
01:30:06,120 --> 01:30:08,600
Non devi avvilirti
se gli altri non ti capiscono.
834
01:30:09,000 --> 01:30:12,760
Loro mi prendono in giro.
835
01:30:12,920 --> 01:30:15,760
Tu lasciali perdere,
loro hanno problemi, non tu.
836
01:30:16,960 --> 01:30:21,880
Se in futuro essi ti maltratteranno,
ti prenderanno in giro...
837
01:30:21,960 --> 01:30:26,760
Mi hai portato qui per dirmi che farò
una vita così anche da grande?
838
01:30:27,200 --> 01:30:30,280
Dipenderà da te se la tua vita
sarà facile o difficile.
839
01:30:31,080 --> 01:30:35,680
Se ti nasconderai, se cercherai di
somigliare agli altri, avrai problemi.
840
01:30:36,520 --> 01:30:42,440
Se capirai che essere un esemplare
unico non è sbagliato, sarai felice.
841
01:30:43,320 --> 01:30:47,719
- Hai capito?
- Non lo so, stasera dici cose strane.
842
01:30:47,800 --> 01:30:52,080
Bambino, non rompere il cazzo.
Non posso dirti di più, sei piccolo.
843
01:30:53,559 --> 01:30:55,280
Ma ricorda quello che ho detto.
844
01:30:56,559 --> 01:31:01,240
Al momento buono, queste parole
ti serviranno per non finire come me.
845
01:31:02,880 --> 01:31:05,280
- Ti fidi?
- Mi fido.
846
01:31:12,080 --> 01:31:13,520
Il discorso è finito?
847
01:31:15,880 --> 01:31:19,559
- Sì. Che vuoi fare adesso?
- Voglio tornare a casa.
848
01:31:19,680 --> 01:31:22,680
Sono stanco, ho sonno.
849
01:31:24,320 --> 01:31:28,200
Allora aggrappati al mio collo.
Non strappare la mantella con le unghie.
850
01:31:28,520 --> 01:31:29,960
Tua madre non te le taglia?
851
01:31:37,800 --> 01:31:40,880
- Sei pronto?
- Sono pronto.
64784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.