Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,918 --> 00:01:42,605
Come on! Hyah! Hyah!
2
00:01:46,406 --> 00:01:48,909
Hyah!
Hade!
3
00:01:53,788 --> 00:01:55,433
Just drift 'em along easy.
Quit playing around.
4
00:01:55,457 --> 00:01:59,836
Man's gotta keep moving. Get the blood goin',
stir things up.
5
00:02:00,086 --> 00:02:02,815
Go on down there and
stir that old mossy horn up.
6
00:02:02,839 --> 00:02:07,135
Keep it from going to sleep.
I'll move him.
7
00:02:23,401 --> 00:02:24,611
Crazy kid.
8
00:02:28,114 --> 00:02:30,784
Hade, will you
stop that fooling?
9
00:02:36,456 --> 00:02:38,100
Looks like that old steer
taught you a lesson.
10
00:02:38,124 --> 00:02:41,419
Come on. Get back on your horse,
and let's get to work.
11
00:02:43,713 --> 00:02:46,132
Look out, hade.
Rattler!
12
00:02:49,052 --> 00:02:51,721
Shut up, bless.
Don't spook the kid.
13
00:02:52,430 --> 00:02:54,158
Don't move, hade.
14
00:02:54,182 --> 00:02:56,893
Don't worry, will.
I won't stir a finger.
15
00:02:57,227 --> 00:03:00,939
- You see him?
- Can you see him, bless?
16
00:03:03,441 --> 00:03:04,818
Yes.
17
00:03:06,236 --> 00:03:07,213
I can't.
18
00:03:07,237 --> 00:03:09,948
If you got a clear shot,
bless, take it.
19
00:03:18,081 --> 00:03:20,125
Oh, I can't, will.
I'm shaking.
20
00:03:28,383 --> 00:03:31,445
I'm sorry, will.
It's all right.
21
00:03:31,469 --> 00:03:33,531
It's just that I remembered
about before, and I...
22
00:03:33,555 --> 00:03:37,076
Hey, loving,
we got us a viper in the tall grass!
23
00:03:37,100 --> 00:03:38,452
Like to have struck at me,
it did.
24
00:03:38,476 --> 00:03:41,455
Lucky thing for the snake.
He might've died of poisonin'.
25
00:03:41,479 --> 00:03:43,457
Hey, will,
that Morgan stud's just been delivered.
26
00:03:43,481 --> 00:03:46,961
And he's big and black. Got a
look in his eye like he wants to kill.
27
00:03:46,985 --> 00:03:50,155
Well, let's go take a look at him.
Yeah, let's go!
28
00:03:50,363 --> 00:03:52,699
I want to see that stallion!
29
00:03:52,824 --> 00:03:55,428
Hey,
bless! Come on! I'll race you back to the corral!
30
00:03:55,452 --> 00:03:58,329
I'll bet I can beat you!
31
00:03:58,830 --> 00:04:02,459
That hade.
He's afraid of nothin'.
32
00:04:17,390 --> 00:04:18,826
That snake shook bless up.
33
00:04:18,850 --> 00:04:21,912
Yeah. It's the shame of
bein' scared that hurts him.
34
00:04:21,936 --> 00:04:25,458
I don't know. It's hard bein' a father sometimes,
will.
35
00:04:25,482 --> 00:04:28,711
And that's what you are to
them two brothers of yours.
36
00:04:28,735 --> 00:04:30,629
Well, I try to do
what pa told me,
37
00:04:30,653 --> 00:04:33,698
but I can't see much
what to do about bless.
38
00:04:34,032 --> 00:04:37,011
Whatever he is
keeps slippin' from me.
39
00:04:37,035 --> 00:04:38,429
I don't understand him
like I should.
40
00:04:38,453 --> 00:04:41,623
Well,
your papa never understood him either.
41
00:04:41,790 --> 00:04:45,794
Do you think ma does?
She thinks she does.
42
00:04:56,638 --> 00:05:00,993
That's supposed
to be a hot blood?
43
00:05:01,017 --> 00:05:02,328
He's standin' like a baby!
44
00:05:02,352 --> 00:05:06,481
Just thinkin' of ways
to kill somebody is all.
45
00:05:10,443 --> 00:05:13,089
Well, he looks a good one,
loving. Yeah.
46
00:05:13,113 --> 00:05:14,423
Hey, you slowpoke, will!
47
00:05:14,447 --> 00:05:16,717
Let me ride the black! I
can sit him! I know I can!
48
00:05:16,741 --> 00:05:21,972
Horse ain't like a calf, Sonny. He knows
where he's kickin' and just how hard.
49
00:05:21,996 --> 00:05:24,165
I can stay with him!
50
00:05:24,290 --> 00:05:26,393
You wait till you're ready.
51
00:05:26,417 --> 00:05:29,754
- I think I'm ready, will,
- ha, ha.
52
00:05:31,131 --> 00:05:34,568
Bring him over here, Durkee!
53
00:05:34,592 --> 00:05:37,554
Bless'll mount him
from the top rail.
54
00:05:39,264 --> 00:05:43,452
Will, that horse
ain't even half broke.
55
00:05:43,476 --> 00:05:45,937
Let the kid have his chance.
56
00:05:49,149 --> 00:05:52,277
Can't you see
that boy is scared?
57
00:05:52,443 --> 00:05:54,630
He's just trying to
show you he ain't.
58
00:05:54,654 --> 00:05:59,117
It's all right, loving.
I'm watching out for him.
59
00:06:00,910 --> 00:06:03,580
Hold him close to the fence,
Durkee.
60
00:06:05,456 --> 00:06:06,101
Whoa, boy.
61
00:06:06,125 --> 00:06:08,185
- Hold him, Durkee!
- Take him, bless!
62
00:06:08,209 --> 00:06:12,338
Ride him into the dirt!
Give him a Keough ride!
63
00:06:12,714 --> 00:06:15,550
Stay with him, bless!
64
00:06:19,512 --> 00:06:21,723
That's ridin' him, bless!
65
00:06:22,557 --> 00:06:26,978
Go on, bless. Stay with him!
Stay on him, boy!
66
00:06:29,480 --> 00:06:31,482
Bless.
67
00:06:33,443 --> 00:06:37,447
Tuck your knees in
close! Give him his head!
68
00:06:38,948 --> 00:06:40,634
Look at him go!
69
00:06:40,658 --> 00:06:43,244
Ride him hard, boy!
70
00:06:43,953 --> 00:06:46,456
What are you gonna do, ma?
71
00:06:48,249 --> 00:06:52,045
Why don't you quit worryin'
about him? He won't get hurt.
72
00:06:54,130 --> 00:06:56,942
If that was me up there,
you wouldn't even care.
73
00:06:56,966 --> 00:07:00,136
Will!
Will, stop him!
74
00:07:07,435 --> 00:07:08,519
Bless!
75
00:07:15,360 --> 00:07:18,797
Are you all right?
Is it all right, bless?
76
00:07:18,821 --> 00:07:22,283
Whoa. Whoa, boy. Whoa.
77
00:07:23,576 --> 00:07:26,454
Do you want him dead?
78
00:07:27,622 --> 00:07:29,457
Take him, loving.
79
00:07:30,250 --> 00:07:33,878
Do you want your brother
dead and maimed?
80
00:07:37,131 --> 00:07:38,776
He rode good, ma.
Don't spoil it for him.
81
00:07:38,800 --> 00:07:42,446
Spoil it? You let your brother ride a killer,
and you're proud of it.
82
00:07:42,470 --> 00:07:45,616
I'm proud for him. Oh,
ma, don't hang on to me.
83
00:07:45,640 --> 00:07:48,476
Come into the house.
84
00:07:56,150 --> 00:07:58,444
Loving, bring the black up!
85
00:08:02,991 --> 00:08:05,493
Hold him for me, loving.
86
00:08:07,453 --> 00:08:09,723
All right.
Turn him loose.
87
00:08:09,747 --> 00:08:13,310
That old will could ride
a dust devil...
88
00:08:13,334 --> 00:08:17,463
If he could get a saddle on it!
89
00:08:25,763 --> 00:08:28,433
What's the matter, ma?
90
00:08:33,187 --> 00:08:35,457
Why don't you talk to me?
91
00:08:35,481 --> 00:08:37,835
You told me twice
to leave you alone.
92
00:08:37,859 --> 00:08:39,902
I didn't mean it that way.
It's just that...
93
00:08:39,944 --> 00:08:45,491
Well, in front of all the hands.
Why'd you have to baby me so?
94
00:08:45,867 --> 00:08:49,305
I'll keep you from hurt with
my own body if I have to.
95
00:08:49,329 --> 00:08:50,764
Now, ma,
don't say things like that.
96
00:08:50,788 --> 00:08:52,891
I'm grown.
I can take care of myself.
97
00:08:52,915 --> 00:08:57,128
Not in this terrible land.
It's vicious and cruel.
98
00:09:07,764 --> 00:09:09,116
A letter from your aunt Helen.
99
00:09:09,140 --> 00:09:14,246
She's moved to a big house in St. Louis,
and there'll be room enough for us.
100
00:09:14,270 --> 00:09:17,082
St. Louis?
It's a big city, bless.
101
00:09:17,106 --> 00:09:22,653
Paved streets, shops,
big houses painted white.
102
00:09:24,655 --> 00:09:30,870
Well, will's gonna need an awful lot
of help fencin' in that new corral, ma.
103
00:09:31,162 --> 00:09:33,390
There's a cow hunt comin' up,
all that brandin' to do.
104
00:09:33,414 --> 00:09:36,935
That's a lot of work. There's
hired hands to do that.
105
00:09:36,959 --> 00:09:41,398
I want more for you than workin'
a ranch and being a saddle hand...
106
00:09:41,422 --> 00:09:42,317
Or gettin' killed.
107
00:09:42,341 --> 00:09:44,526
No, there's not
near enough help.
108
00:09:44,550 --> 00:09:47,446
As it is,
some of the men are workin' for shares,
109
00:09:47,470 --> 00:09:49,948
and with me around, why,
we could save a foreman's wage.
110
00:09:49,972 --> 00:09:53,494
There's loving to be top hand. And
will has Harry to help him manage.
111
00:09:53,518 --> 00:09:57,647
Oh, Harry's wild. Will can't
depend on him. You know that.
112
00:09:58,398 --> 00:10:00,858
Besides, he's just a kid.
113
00:10:02,110 --> 00:10:03,236
You're not much older, bless.
114
00:10:03,277 --> 00:10:07,424
I've got my growth, ma,
and that's a man. A young one.
115
00:10:07,448 --> 00:10:09,593
Young enough to make
a life for yourself.
116
00:10:09,617 --> 00:10:11,553
One that'll have some meaning.
117
00:10:11,577 --> 00:10:15,832
A doctor maybe or...
Or you could take up the law.
118
00:10:16,374 --> 00:10:19,436
But leavin' will
and hade now, ma...
119
00:10:19,460 --> 00:10:21,438
Don't call Harry that!
It's a terrible word.
120
00:10:21,462 --> 00:10:26,467
Oh, that doesn't mean anything.
That's just what the cowhands call him.
121
00:10:27,593 --> 00:10:30,697
But he is a devil sometimes.
122
00:10:30,721 --> 00:10:34,892
But you're not a cowhand,
bless! You're my son.
123
00:10:35,059 --> 00:10:38,956
Have you turned from your name
and the refined ways I taught you?
124
00:10:38,980 --> 00:10:44,193
Is that why you risk yourself on wild
horses and wear guns against my wish?
125
00:10:45,153 --> 00:10:47,196
No.
126
00:10:47,447 --> 00:10:54,328
Now, I-I-I don't want
to force you to go to St. Louis.
127
00:10:54,454 --> 00:11:00,018
If you want to stay,
we'll stay. Oh, it's not that, ma.
128
00:11:00,042 --> 00:11:04,231
It's just that leavin'
right now just isn't right.
129
00:11:04,255 --> 00:11:06,442
There's time to think of it.
130
00:11:06,466 --> 00:11:11,345
I won't write aunt Helen
for another week or so.
131
00:11:28,446 --> 00:11:32,450
Hey, bless,
look. Will's got the black quiet.
132
00:11:46,839 --> 00:11:51,469
Walk him around.
He's gonna make a good one.
133
00:11:52,470 --> 00:11:55,491
You all right?
Yeah, it's ma.
134
00:11:55,515 --> 00:12:00,454
She, uh... she wants me to
go back to Missouri with her.
135
00:12:00,478 --> 00:12:02,623
St. Louis.
Oh?
136
00:12:02,647 --> 00:12:07,318
Big town, I hear. Must be 10,000,
15,000 people there.
137
00:12:08,778 --> 00:12:11,030
You want me to go, will?
138
00:12:11,447 --> 00:12:12,549
Do you want to go?
139
00:12:12,573 --> 00:12:18,788
Well, no, but how am I gonna tell
ma? She keeps pushin' at me so.
140
00:12:20,706 --> 00:12:23,000
You wait here with hade.
141
00:12:27,922 --> 00:12:31,217
You busy, ma?
I'd like to talk to you.
142
00:12:31,342 --> 00:12:33,070
You shouldn't have
let him ride that horse.
143
00:12:33,094 --> 00:12:36,073
I won't stop a man from
doin' what his spirit tells him.
144
00:12:36,097 --> 00:12:39,451
A man?
He's only a boy.
145
00:12:39,475 --> 00:12:40,452
You're makin' him so, ma.
146
00:12:40,476 --> 00:12:44,456
Wrappin' him in your skirts,
smotherin' him with... shouldn't I love him?
147
00:12:44,480 --> 00:12:47,125
My own blood.
148
00:12:47,149 --> 00:12:49,294
I'm your blood too, ma.
149
00:12:49,318 --> 00:12:50,420
And that kid out there, hade.
150
00:12:50,444 --> 00:12:54,424
He's your lastborn,
and you treat him like he was whelped by a coyote.
151
00:12:54,448 --> 00:12:57,010
Did you see the
look in his eyes? No.
152
00:12:57,034 --> 00:12:59,054
The look in the eyes
of your father.
153
00:12:59,078 --> 00:13:01,974
And your father
stole you from me.
154
00:13:01,998 --> 00:13:05,084
Made you over to be him.
155
00:13:05,459 --> 00:13:07,461
Bless is mine.
156
00:13:07,712 --> 00:13:11,173
The only thing to love
in all these years.
157
00:13:12,341 --> 00:13:16,446
Ma, why do you try to make out
there's any fight between you and me?
158
00:13:16,470 --> 00:13:17,739
We both want
what's best for the boy.
159
00:13:17,763 --> 00:13:22,578
I know what's best for him. A
man's got to learn to live in this land.
160
00:13:22,602 --> 00:13:25,455
You're nursin' bless so he's
between the mountain and the river.
161
00:13:25,479 --> 00:13:31,128
He'll get lost for sure. Then I'll take
the boy's hand, and he won't get lost.
162
00:13:31,152 --> 00:13:32,421
Then you'll lose the man.
163
00:13:32,445 --> 00:13:37,050
Ma, let him grow up to take his
rightful place in the Keough family.
164
00:13:37,074 --> 00:13:41,662
He's all I have.
His place is with me.
165
00:13:53,591 --> 00:13:55,676
I love you too, ma.
166
00:13:56,093 --> 00:13:58,679
You don't have to believe me.
167
00:14:07,521 --> 00:14:11,460
Will, I tried to hear.
168
00:14:11,484 --> 00:14:15,196
Then you know the only voice
she'll listen to is yours.
169
00:14:15,780 --> 00:14:19,343
Oh, I'm sorry,
will. I shouldn't have let you speak for me.
170
00:14:19,367 --> 00:14:21,428
Things are bad enough
between you and ma as it is.
171
00:14:21,452 --> 00:14:26,332
Yeah. We been in battle over stayin'
here on the ranch ever since pa died.
172
00:14:27,083 --> 00:14:29,460
Things can't get any worse.
173
00:14:32,672 --> 00:14:34,107
Hello.
Hah.
174
00:14:34,131 --> 00:14:37,861
Step down,
Andy. Tell your young cowhand here to do the same.
175
00:14:37,885 --> 00:14:39,905
Thanks, will.
Howdy, bless.
176
00:14:39,929 --> 00:14:43,200
Hello, Mr. Niven. Hello,
aud. What happened, bless?
177
00:14:43,224 --> 00:14:46,328
Oh, we got a new stallion,
and he dumped me.
178
00:14:46,352 --> 00:14:49,706
He gave him a good ride
though. How's the mare?
179
00:14:49,730 --> 00:14:50,416
Just about time.
180
00:14:50,440 --> 00:14:52,709
Well, you plannin' on visitin' the
expectin' mother on horseback?
181
00:14:52,733 --> 00:14:55,420
You plannin' on marryin' up with
a girl without any courtin' at all?
182
00:14:55,444 --> 00:14:59,633
I thought that was all settled. Maybe for you,
Mr. Keough, but not for me.
183
00:14:59,657 --> 00:15:00,593
Second Saturday in a row
you missed.
184
00:15:00,617 --> 00:15:04,304
Your place is a half day's ride from here,
and we had fence that needed fixin'.
185
00:15:04,328 --> 00:15:07,456
Now, come on. Well,
you just go sit on that fence.
186
00:15:08,165 --> 00:15:10,560
Andy, when are you goin' to get
this daughter of yours into a dress?
187
00:15:10,584 --> 00:15:13,438
Seems she's about made up her
mind that except for church meetin',
188
00:15:13,462 --> 00:15:16,441
the first dress she wears,
it'll be a weddin' dress.
189
00:15:16,465 --> 00:15:17,442
So?
190
00:15:17,466 --> 00:15:20,946
So, let's go in the house and
have some coffee and a talk, huh?
191
00:15:20,970 --> 00:15:23,740
That's what I come for.
I came to see the mare.
192
00:15:23,764 --> 00:15:25,725
Come on, bless.
193
00:15:26,642 --> 00:15:29,579
Seems like all the
Keough men are girl-shy.
194
00:15:29,603 --> 00:15:31,456
Go on, bless.
See the mare.
195
00:15:31,480 --> 00:15:34,000
Trouble, Andy?
No.
196
00:15:34,024 --> 00:15:37,421
You don't take work days away
from your ranch just to visit. No.
197
00:15:37,445 --> 00:15:39,631
It's just that troubles
may be comin'. Oh?
198
00:15:39,655 --> 00:15:43,969
In the old days, we ranchers used
to come to your pa to get the word.
199
00:15:43,993 --> 00:15:46,972
Now, I guess we sort of
look to you, will.
200
00:15:46,996 --> 00:15:50,458
Be glad to help any way
I can. What's happened?
201
00:15:50,708 --> 00:15:53,437
The boys and me been workin'
the valley grazin',
202
00:15:53,461 --> 00:15:56,756
settin' the cattle on it
before the rains come.
203
00:15:57,465 --> 00:16:00,610
Will, there's nesters movin' in.
204
00:16:00,634 --> 00:16:03,196
Many? Six or eight
near as we can figure.
205
00:16:03,220 --> 00:16:05,449
And they're squattin'
on stringer's land.
206
00:16:05,473 --> 00:16:09,161
What's he doin' about it? Don't
seem to be there to do nothin'.
207
00:16:09,185 --> 00:16:12,354
And his workin' hands?
Gone too.
208
00:16:17,026 --> 00:16:20,613
How many days?
Not days, hours.
209
00:16:21,447 --> 00:16:24,909
You love horses,
don't you? I guess.
210
00:16:26,452 --> 00:16:29,330
Horses are helpless, sort of.
211
00:16:29,455 --> 00:16:32,309
They don't have much pick
of what they do.
212
00:16:32,333 --> 00:16:38,172
Some get ridden hard and bad,
and some get worked cruel.
213
00:16:38,714 --> 00:16:41,735
Remember that catamount cub you had? Yeah,
I do.
214
00:16:41,759 --> 00:16:45,447
I remember the night you cried
when it went back into the hills.
215
00:16:45,471 --> 00:16:48,658
Oh, kids fuss over things
like mountain cats,
216
00:16:48,682 --> 00:16:50,702
but it had to go back.
217
00:16:50,726 --> 00:16:52,478
It just didn't fit in.
218
00:16:52,853 --> 00:16:56,232
What does it take to fit in,
bless?
219
00:16:56,899 --> 00:17:00,420
I mean, life is hard here.
220
00:17:00,444 --> 00:17:01,797
Makes you go its way.
221
00:17:01,821 --> 00:17:07,535
Like flood that bogs the land
and heat that burns it brown.
222
00:17:07,701 --> 00:17:10,621
Women scarce
and men always workin'.
223
00:17:10,788 --> 00:17:17,878
Well, some things fit into what they are,
and some do what they been taught.
224
00:17:19,338 --> 00:17:22,675
Which am I? Do I fit in?
225
00:17:23,259 --> 00:17:24,468
Do you?
226
00:17:26,512 --> 00:17:29,449
I felt to love
that pet cat of mine.
227
00:17:29,473 --> 00:17:34,996
But when he turned wild and came
down from the hills to slaughter a steer,
228
00:17:35,020 --> 00:17:37,398
I helped hunt him and kill him.
229
00:17:38,232 --> 00:17:40,985
Aud, honey.
230
00:17:45,781 --> 00:17:49,702
Don't you worry, aud.
You fit in.
231
00:17:53,455 --> 00:17:56,584
How's the mare coming along? Doin' fine,
will.
232
00:17:57,459 --> 00:18:01,731
Well, your dad's about ready to
start back home. Wish you weren't.
233
00:18:01,755 --> 00:18:06,135
My home doesn't have to be
a half day's ride from here, will.
234
00:18:06,302 --> 00:18:08,470
It'll be soon, aud.
235
00:18:08,679 --> 00:18:11,432
Soon means tomorrow to me.
236
00:18:13,350 --> 00:18:16,228
I'm past child age.
237
00:18:17,313 --> 00:18:21,334
Time goes slow without you,
will. And for me.
238
00:18:21,358 --> 00:18:24,671
Slow and hard with the waitin'
and the things to be done,
239
00:18:24,695 --> 00:18:27,173
but I'll stand to 'em and finish 'em,
and then we can...
240
00:18:27,197 --> 00:18:29,992
I have to finish
becomin' a woman.
241
00:18:31,076 --> 00:18:33,454
I can't do it alone.
242
00:18:34,455 --> 00:18:39,251
I need you.
And I need you.
243
00:18:39,835 --> 00:18:42,463
Now and for a long time past.
244
00:18:42,588 --> 00:18:45,108
I'll get things over
and done fast as I can.
245
00:18:45,132 --> 00:18:48,135
We won't have long to wait.
246
00:18:50,095 --> 00:18:52,514
No need to wait at all.
247
00:18:56,477 --> 00:18:58,729
Hey, will!
248
00:18:59,480 --> 00:19:02,751
Sorry to break up the sparkin',
will. Bless said you'd be here.
249
00:19:02,775 --> 00:19:06,528
We got four steers stuck in
a bog out about four miles.
250
00:19:06,946 --> 00:19:09,073
We'll get right to it, loving.
251
00:19:11,450 --> 00:19:12,928
Will.
252
00:19:12,952 --> 00:19:14,930
I'm sorry, aud. We...
253
00:19:14,954 --> 00:19:17,456
We can't afford
to lose four steers.
254
00:19:17,581 --> 00:19:20,751
Come on. You better say
good-bye to ma and bless.
255
00:19:21,835 --> 00:19:24,522
Well, Hannah, I thank you
for the coffee.
256
00:19:24,546 --> 00:19:26,775
I hope our talk of squatters
didn't scare you.
257
00:19:26,799 --> 00:19:31,720
Oh,
I've heard it before. And seen range war.
258
00:19:32,388 --> 00:19:34,407
Bless and me won't be
around to see any more.
259
00:19:34,431 --> 00:19:38,286
We're goin' back to St. Louis. Bless,
you're not.
260
00:19:38,310 --> 00:19:42,082
Away from nesters and
cattle and heat and flood.
261
00:19:42,106 --> 00:19:43,375
Ma, we haven't decided definite.
262
00:19:43,399 --> 00:19:48,654
Away from things that kill,
like guns... and snakes.
263
00:19:55,285 --> 00:19:57,430
Will, thanks for the talk.
264
00:19:57,454 --> 00:20:00,266
Then, Andy,
we'll let stringer clear his own land.
265
00:20:00,290 --> 00:20:01,643
And if he don't?
Well, then we'll see.
266
00:20:01,667 --> 00:20:04,646
For now,
each man takes care of his own. All right, will.
267
00:20:04,670 --> 00:20:06,147
Rain's comin' up.
268
00:20:06,171 --> 00:20:08,465
Yeah. It's gettin' a little black
over there. We best be goin'.
269
00:20:08,507 --> 00:20:12,445
If we don't get back,
we could be rained in for a week.
270
00:20:12,469 --> 00:20:13,446
Aud maybe could stay.
271
00:20:13,470 --> 00:20:16,449
And save you a sparkin' trip
come Saturday? Uh-uh.
272
00:20:16,473 --> 00:20:19,393
Nice to see you again,
Mrs. Keough.
273
00:20:19,852 --> 00:20:24,398
Bye, bless.
Hope your Colt's a good one.
274
00:20:24,732 --> 00:20:26,942
Pleased to see you, aud.
275
00:20:35,451 --> 00:20:37,429
Nice girl, Audrey.
276
00:20:37,453 --> 00:20:40,330
She'll make a fine wife
for will.
277
00:20:40,456 --> 00:20:44,460
We can come back to
visit time to time and...
278
00:20:45,794 --> 00:20:48,297
What's the matter, bless?
279
00:20:49,465 --> 00:20:51,508
Ma...
280
00:20:54,636 --> 00:20:56,597
Saturday, will.
281
00:20:59,475 --> 00:21:01,477
Oh, bless.
282
00:21:35,636 --> 00:21:37,781
Come in, bless, old boy.
283
00:21:37,805 --> 00:21:42,351
This old horse is about to birth
a Colt of the steel dust strain.
284
00:21:42,476 --> 00:21:43,703
Come out to see your foal,
huh? Uh-huh.
285
00:21:43,727 --> 00:21:47,457
Won't be long. It was a quarter
horse shipped in here many years ago...
286
00:21:47,481 --> 00:21:50,984
That was the greatest stud horse
that ever lived.
287
00:21:53,904 --> 00:21:55,280
Will?
288
00:21:57,324 --> 00:22:00,452
Ma's all set for us to leave
in about a week.
289
00:22:01,995 --> 00:22:04,432
Oughta be all right back east.
290
00:22:04,456 --> 00:22:06,542
Nice, easy livin'.
291
00:22:08,544 --> 00:22:11,231
I guess so.
292
00:22:11,255 --> 00:22:12,649
She's startin'.
293
00:22:12,673 --> 00:22:16,111
With all your talkin',
I guess she figures she ought to get it over with.
294
00:22:16,135 --> 00:22:18,071
Ah! Horses is like women.
295
00:22:18,095 --> 00:22:21,574
They like the sound of
a gentle voice like mine.
296
00:22:21,598 --> 00:22:22,992
My old grandma said...
297
00:22:23,016 --> 00:22:25,286
I was about the best
there was with sick folks.
298
00:22:25,310 --> 00:22:27,896
Said my voice had
the slick of molasses.
299
00:22:29,231 --> 00:22:31,275
How's she doin'?
Fine.
300
00:22:33,443 --> 00:22:37,322
Will,
my heart just ain't in it. I don't want to go.
301
00:22:37,948 --> 00:22:40,492
You do what you think
is right, bless.
302
00:22:40,993 --> 00:22:42,953
You're a man.
303
00:22:43,078 --> 00:22:46,432
I remember when old man
Campbell got shot in the spleen.
304
00:22:46,456 --> 00:22:48,643
He was the meanest man
in three counties.
305
00:22:48,667 --> 00:22:51,104
Granny sent me over to talk
the hours away for him.
306
00:22:51,128 --> 00:22:54,482
He said "howdy,"
and he like to scared me out the front door.
307
00:22:54,506 --> 00:22:55,775
But I started in to talkin',
308
00:22:55,799 --> 00:22:58,611
and that old man slipped away
as peaceful as you please,
309
00:22:58,635 --> 00:23:04,975
with a great big smile wreathin' his face,
just like he was happy to go.
310
00:23:08,145 --> 00:23:10,230
Hey, bless, will.
311
00:23:15,152 --> 00:23:18,256
Gentle down, old girl.
312
00:23:18,280 --> 00:23:21,241
It's gonna be all right.
313
00:23:26,455 --> 00:23:28,582
Easy.
314
00:23:29,958 --> 00:23:35,130
Ain't this a cute little feller?
315
00:23:35,255 --> 00:23:36,441
Whoa, baby.
Whoa, now, now.
316
00:23:36,465 --> 00:23:40,195
Gentle down.
Now, I wanna tell you somethin'.
317
00:23:40,219 --> 00:23:41,487
Look a-here!
You little scamp!
318
00:23:41,511 --> 00:23:46,242
Bless, you got yourself a horse.
Ain't it a cute little devil?
319
00:23:46,266 --> 00:23:48,578
Yeah, looks like we got ourselves
a great little quarter horse.
320
00:23:48,602 --> 00:23:53,082
If it's anything like its ma,
there'd better not no cow get outta line.
321
00:23:53,106 --> 00:23:57,444
Ah, talk to me!
322
00:23:58,278 --> 00:24:02,532
Ain't it a pretty thing!
Lookie there! Huh?
323
00:24:05,535 --> 00:24:09,915
He's promised to you, bless.
Do you want him?
324
00:24:19,174 --> 00:24:20,568
You're soaked.
325
00:24:20,592 --> 00:24:23,470
The mare's foaled, ma.
He's mine.
326
00:24:24,263 --> 00:24:28,267
Will you be needin' a horse
in St. Louis?
327
00:24:31,270 --> 00:24:33,206
Well, ma, couldn't
we wait a little while?
328
00:24:33,230 --> 00:24:36,900
We have to go
when we're welcome and asked.
329
00:24:39,319 --> 00:24:43,407
But I just don't
want to go right now.
330
00:24:45,367 --> 00:24:48,036
Is that how it is, bless?
331
00:24:53,083 --> 00:24:54,209
Yes.
332
00:24:56,461 --> 00:25:03,403
All right, if you want to make your life here,
I guess I should end mine here.
333
00:25:03,427 --> 00:25:04,445
Oh, now, ma.
Don't talk like that.
334
00:25:04,469 --> 00:25:08,473
You can go to St. Louis if
you want to. I'll come later.
335
00:25:13,687 --> 00:25:18,483
I bore three sons...
Two on this ranch.
336
00:25:19,484 --> 00:25:21,945
I'll not leave alone.
337
00:25:31,330 --> 00:25:34,082
Why is it so hard living a life?
338
00:25:35,459 --> 00:25:38,420
Why does somebody
always have to get hurt?
339
00:25:39,296 --> 00:25:40,149
Well, bless, I...
340
00:25:40,173 --> 00:25:43,693
I guess we all just have
to pay for living and bein'...
341
00:25:43,717 --> 00:25:45,761
One way or another.
342
00:25:57,606 --> 00:25:59,524
Thanks, will.
343
00:26:17,125 --> 00:26:18,353
Aud?
344
00:26:18,377 --> 00:26:20,313
Where's will?
Inside the house?
345
00:26:20,337 --> 00:26:22,381
No, he's in here.
346
00:26:23,882 --> 00:26:25,592
Will!
347
00:26:31,473 --> 00:26:32,617
We caught nesters
slaughterin' a steer.
348
00:26:32,641 --> 00:26:35,453
Pa run 'em off, but his horse got hit,
and he's pinned under.
349
00:26:35,477 --> 00:26:37,997
Where'd it happen?
Near stringer's place.
350
00:26:38,021 --> 00:26:38,998
Loving, hitch up the buckboard.
351
00:26:39,022 --> 00:26:41,542
Bless, you saddle a couple of horses.
You come on in the house, honey.
352
00:26:41,566 --> 00:26:44,837
Ma'll get you dried off and into
a warm bed. I'm going with you.
353
00:26:44,861 --> 00:26:46,422
You've gotta get out
of them wet clothes!
354
00:26:46,446 --> 00:26:51,326
I've no duty to you yet,
will. Like you say.
355
00:27:09,594 --> 00:27:10,114
Mornin'.
356
00:27:10,138 --> 00:27:12,824
Nice cozy little bed you got
yourself there, cousin.
357
00:27:12,848 --> 00:27:15,034
Couple of nesters
made it for me, lovin'.
358
00:27:15,058 --> 00:27:16,452
Loving, we'll ease
the horse off of him.
359
00:27:16,476 --> 00:27:18,788
Bless, when I tell you to pull,
slide Andy out easy.
360
00:27:18,812 --> 00:27:21,040
All right.
All right, now, loving.
361
00:27:21,064 --> 00:27:23,483
Wait.
Now!
362
00:27:26,862 --> 00:27:29,799
Looks like it's broke. You're gonna
have to set and splint it, loving.
363
00:27:29,823 --> 00:27:31,426
It just so happens I got
somethin' to ease the job.
364
00:27:31,450 --> 00:27:35,763
My old dad got me in the habit when I was holster
high. Honey, give your papa a snort of that.
365
00:27:35,787 --> 00:27:38,433
After you get it splinted,
bundle him up and take him home easy.
366
00:27:38,457 --> 00:27:42,294
Yes, sir.
Will, where you goin'?
367
00:27:42,419 --> 00:27:44,814
My word was to let the
nesters be. Andy got hurt for it.
368
00:27:44,838 --> 00:27:49,843
Stringer don't keep his acres free of weasels,
somebody's gonna have to do it for him.
369
00:27:51,595 --> 00:27:52,447
Bless?
370
00:27:52,471 --> 00:27:53,407
Will, wait.
I'll go with you.
371
00:27:53,431 --> 00:27:56,451
This is no fight, bless.
I'll talk to 'em alone.
372
00:27:56,475 --> 00:27:59,245
- I'll keep you company.
- Bless.
373
00:27:59,269 --> 00:28:02,081
We need you here.
Yeah, come on, boy.
374
00:28:02,105 --> 00:28:04,274
Grab a hold.
375
00:28:07,652 --> 00:28:10,197
Here, bless, boy.
Grab a hold.
376
00:28:12,949 --> 00:28:16,995
Andy, this is gonna hurt
slow and easy.
377
00:28:17,579 --> 00:28:21,166
You all right, aud?
Don't worry about me.
378
00:28:21,458 --> 00:28:23,460
I do.
379
00:28:28,465 --> 00:28:30,675
All right, Andy.
380
00:28:32,719 --> 00:28:35,889
Give me the rifle, bless,
and we'll make a splint.
381
00:29:22,894 --> 00:29:24,830
Get off my land.
382
00:29:24,854 --> 00:29:27,315
Come out here.
I want a look at you.
383
00:29:37,742 --> 00:29:39,995
I want a look at all of you.
384
00:29:46,585 --> 00:29:48,479
This is deeded land.
You're trespassin'.
385
00:29:48,503 --> 00:29:51,399
That was branded beef
you killed yesterday.
386
00:29:51,423 --> 00:29:55,444
That cow was a stray.
There's no one here.
387
00:29:55,468 --> 00:29:57,613
We been settled here
five, six days.
388
00:29:57,637 --> 00:30:00,557
That doesn't give you
squatter's rights.
389
00:30:01,182 --> 00:30:02,285
Get out and go back
where you belong.
390
00:30:02,309 --> 00:30:05,830
Government land is scrubby
and bad. You got the choice acres.
391
00:30:05,854 --> 00:30:09,458
We made 'em choice.
Now get out.
392
00:30:09,482 --> 00:30:11,359
Right now.
393
00:30:16,823 --> 00:30:18,658
Right now.
394
00:30:21,453 --> 00:30:24,456
On your way out,
stop by the Keough place.
395
00:30:25,081 --> 00:30:27,459
We'll fix the boy.
396
00:31:10,251 --> 00:31:13,439
I made some fresh coffee,
bless. Come on. Have a cup.
397
00:31:13,463 --> 00:31:16,216
I couldn't set still.
I just...
398
00:31:16,466 --> 00:31:19,135
Is the doctor still with her?
399
00:31:25,350 --> 00:31:26,452
It's been nice,
you stayin' here...
400
00:31:26,476 --> 00:31:29,896
And takin' care of ma's duty
while she's been ailin'.
401
00:31:30,647 --> 00:31:31,291
I'm happy to.
402
00:31:31,315 --> 00:31:35,443
Well, when she's well again,
I'll go to St. Louis with her.
403
00:31:35,860 --> 00:31:38,405
She wants bad to go home.
404
00:31:39,698 --> 00:31:41,366
I know.
405
00:31:41,825 --> 00:31:46,454
I'll miss you, bless, so much.
406
00:31:51,459 --> 00:31:54,021
He's grown strong and beautiful.
407
00:31:54,045 --> 00:31:57,400
Remember the night he
was born? I remember.
408
00:31:57,424 --> 00:31:59,759
The night your pa got hurt.
409
00:32:03,263 --> 00:32:06,474
The night you said
you worried after me.
410
00:32:18,069 --> 00:32:19,070
Bless.
411
00:32:21,156 --> 00:32:25,118
Bless. Come quick.
It's ma.
412
00:32:29,289 --> 00:32:32,667
Will, you'd best speak
with your ma.
413
00:32:39,382 --> 00:32:41,092
Ma?
414
00:32:42,177 --> 00:32:44,304
Where's bless?
415
00:32:44,929 --> 00:32:46,449
Harry's run to get him.
416
00:32:46,473 --> 00:32:51,561
I'll go hurry him up. No,
will. Stay with me.
417
00:32:54,981 --> 00:32:57,484
My firstborn.
418
00:32:58,401 --> 00:33:01,112
You've grown old, will.
419
00:33:02,113 --> 00:33:04,175
Workin' the land
with your father...
420
00:33:04,199 --> 00:33:09,454
Never gave you
much chance to be a boy.
421
00:33:10,663 --> 00:33:14,435
It's been a hard life
for you too.
422
00:33:14,459 --> 00:33:17,796
Ma, the herd will soon
be big enough to trail.
423
00:33:18,463 --> 00:33:20,483
Then things will be easy.
424
00:33:20,507 --> 00:33:23,194
Life will be good.
I promise you.
425
00:33:23,218 --> 00:33:25,887
I know you'll make it so...
426
00:33:26,971 --> 00:33:32,703
For some other woman,
for some other Keough.
427
00:33:32,727 --> 00:33:36,981
Why, you'll still be
around to see the...
428
00:33:37,857 --> 00:33:39,359
Ma...
429
00:33:40,568 --> 00:33:44,948
Ma, let me tell you.
I love you.
430
00:33:48,785 --> 00:33:50,703
Tell bless...
431
00:33:52,455 --> 00:33:57,252
I... couldn't wait for him.
432
00:34:25,655 --> 00:34:28,449
She didn't get to go home.
433
00:34:45,383 --> 00:34:47,135
Bless.
434
00:34:50,471 --> 00:34:52,473
Bless.
435
00:34:52,682 --> 00:34:54,952
People are startin' to gather.
436
00:34:54,976 --> 00:34:58,479
The party's about ready
to start. I missed you.
437
00:34:59,480 --> 00:35:03,860
I was... aren't you comin'
down to celebrate the trail drive?
438
00:35:04,611 --> 00:35:06,446
I'll be along.
439
00:35:16,873 --> 00:35:19,459
That's not all to celebrate.
440
00:35:24,547 --> 00:35:28,760
Will told pa he's gonna
ask me formal to marry him.
441
00:35:32,472 --> 00:35:36,935
Well, that's fine, aud.
442
00:35:38,061 --> 00:35:40,789
Is that all? Well,
what else is there?
443
00:35:40,813 --> 00:35:42,791
It's what we've
all known would come.
444
00:35:42,815 --> 00:35:48,422
Bless, I can't say it all
while you stand quiet.
445
00:35:48,446 --> 00:35:51,425
Will's a good man. He'll
make you a good husband.
446
00:35:51,449 --> 00:35:54,452
Not that, bless.
Not that.
447
00:35:56,621 --> 00:35:59,123
Please go away, aud.
448
00:36:00,458 --> 00:36:03,187
- Go join your man.
- Not mine.
449
00:36:03,211 --> 00:36:07,465
It's not my lovin' will keeps us apart,
bless. It's your lovin' him.
450
00:36:07,715 --> 00:36:10,718
Aud, what are you
tryin' to make me do?
451
00:36:10,969 --> 00:36:13,221
Tell me what your heart says.
452
00:36:16,432 --> 00:36:18,994
Aud, you're
my brother's promised!
453
00:36:19,018 --> 00:36:24,440
I know that. But I can't
promise what I can't feel.
454
00:36:26,734 --> 00:36:29,988
It's not my mind
says to love you.
455
00:36:45,044 --> 00:36:47,380
Oh, aud!
456
00:36:47,588 --> 00:36:50,067
Aud, I always imagined it.
457
00:36:50,091 --> 00:36:52,403
I watched you move,
and I watched you smile.
458
00:36:52,427 --> 00:36:57,032
Holding you, loving you.
Gentle. So gentle.
459
00:36:57,056 --> 00:37:02,395
So much, so much.
My whole life for you.
460
00:37:02,478 --> 00:37:03,646
As long as I can remember.
461
00:37:19,704 --> 00:37:25,460
But it's will's life,
will's dream.
462
00:37:30,089 --> 00:37:32,467
I'll tell him.
No.
463
00:37:33,634 --> 00:37:35,803
No, that's for me to do.
464
00:37:39,307 --> 00:37:41,285
First and third,
balance and swing.
465
00:37:41,309 --> 00:37:43,120
Meet right up
and fly to the ring.
466
00:37:43,144 --> 00:37:45,247
Round the couple
and swing at the wall.
467
00:37:45,271 --> 00:37:47,458
Through the couple
and swing in the hall.
468
00:37:47,482 --> 00:37:49,376
Circle four, halfway round.
469
00:37:49,400 --> 00:37:51,378
Make that big foot
jar the ground.
470
00:37:51,402 --> 00:37:53,338
Pass right through
and balance form,
471
00:37:53,362 --> 00:37:56,282
and everybody swing.
472
00:37:56,824 --> 00:38:00,637
You didn't have to ride all the way in here,
you know. How's the herd?
473
00:38:00,661 --> 00:38:03,057
All ready to start the drive come dawn,
will.
474
00:38:03,081 --> 00:38:06,000
How's the beef?
475
00:38:07,460 --> 00:38:10,922
Oh, there you are.
Been lookin' for you.
476
00:38:12,965 --> 00:38:18,471
Well, I better go over and get some
of that meat before hade eats it all up.
477
00:38:22,809 --> 00:38:26,854
My own brother,
but most times I don't understand him too well.
478
00:38:28,189 --> 00:38:32,276
Bless likes the space
and the night and quiet.
479
00:38:33,277 --> 00:38:35,738
I'd like a little quiet
right now.
480
00:38:36,239 --> 00:38:39,367
Aud, I got somethin'
I want to say to you.
481
00:38:45,331 --> 00:38:47,625
The ranch is goin' well, aud.
482
00:38:48,251 --> 00:38:49,645
You push too hard, will.
483
00:38:49,669 --> 00:38:51,438
You've built the biggest
and best spread around.
484
00:38:51,462 --> 00:38:53,899
Oh, it hasn't all just
been to grow big, aud.
485
00:38:53,923 --> 00:38:56,443
I wanted it so there
was enough for all of us.
486
00:38:56,467 --> 00:38:58,529
For hade, now that he's plannin'
on takin' a wife,
487
00:38:58,553 --> 00:39:01,865
for bless when he gets a notion
into his head and for us.
488
00:39:01,889 --> 00:39:04,952
Soon as the drive's over,
all payin' for, it'll be done with.
489
00:39:04,976 --> 00:39:08,080
It'll be owned free and
clear by the Keough brothers.
490
00:39:08,104 --> 00:39:09,414
And by you.
Not for me, will.
491
00:39:09,438 --> 00:39:13,710
It's been four years since I been
thinkin' to set the date for us to get married.
492
00:39:13,734 --> 00:39:18,573
Will, please don't talk about
the waiting and what was.
493
00:39:19,824 --> 00:39:20,677
Things change.
I know.
494
00:39:20,701 --> 00:39:23,303
And now we're gonna drive your
pa's herd to abilene with ours...
495
00:39:23,327 --> 00:39:24,930
And I'll meet you there,
and we'll get married.
496
00:39:24,954 --> 00:39:27,474
Maybe we can have a double
wedding with hade and Claire. Will...
497
00:39:27,498 --> 00:39:32,211
I promise you, there'll be an end to
the waitin' when we meet in abilene.
498
00:39:32,795 --> 00:39:35,214
Let's get back to the party.
499
00:39:36,757 --> 00:39:38,610
Round the couple
and swing at the wall.
500
00:39:38,634 --> 00:39:41,029
Through the couple
and swing in the hall.
501
00:39:41,053 --> 00:39:42,823
Circle four, halfway round.
502
00:39:42,847 --> 00:39:44,867
Make that big foot
jar the ground.
503
00:39:44,891 --> 00:39:47,035
Pass right through
and balance form,
504
00:39:47,059 --> 00:39:48,620
and everybody swing.
505
00:39:48,644 --> 00:39:50,539
Allemande left
with the old left hand.
506
00:39:50,563 --> 00:39:52,791
It's back to your honey,
go right and left grand.
507
00:39:52,815 --> 00:39:56,444
Hand over hand till you
come round. Hand over hand...
508
00:39:57,445 --> 00:40:00,382
Bless, this comanche arrow
went clean through my windpipe,
509
00:40:00,406 --> 00:40:03,760
but I pulled her out and went
right on with winning that battle.
510
00:40:03,784 --> 00:40:06,138
How'd you fill up on whiskey
after that, loving?
511
00:40:06,162 --> 00:40:07,431
Well, I had to drink
three times as much...
512
00:40:07,455 --> 00:40:10,726
And wear two tin cups underneath
here to catch the overflow.
513
00:40:10,750 --> 00:40:13,228
See this scar right here?
514
00:40:13,252 --> 00:40:15,105
Bless.
515
00:40:15,129 --> 00:40:15,899
I got words with you, bless.
516
00:40:15,923 --> 00:40:19,401
Hey, stringer, glad you came! Have a
pull from the keg here and a slice of beef.
517
00:40:19,425 --> 00:40:22,446
I didn't come social,
just yet. Later maybe.
518
00:40:22,470 --> 00:40:24,472
What did you come for?
519
00:40:30,478 --> 00:40:34,458
You been to town lately?
Some.
520
00:40:34,482 --> 00:40:36,817
You been talkin' to the banker.
521
00:40:39,654 --> 00:40:41,215
Some.
522
00:40:41,239 --> 00:40:44,426
Checkin' on the mortgage on
my place? It was mentioned.
523
00:40:44,450 --> 00:40:46,428
You mentioned you'd like
to buy the bank out,
524
00:40:46,452 --> 00:40:48,430
foreclose and take my land
to add to yours.
525
00:40:48,454 --> 00:40:52,017
It's the bank's land.
You're just sort of usin' it.
526
00:40:52,041 --> 00:40:54,377
Not much longer, I don't think.
527
00:40:54,460 --> 00:40:57,022
So long as I can pull a trigger.
528
00:40:57,046 --> 00:40:59,566
Pullin' triggers isn't gonna
raise cattle or feed.
529
00:40:59,590 --> 00:41:03,362
Or dig a new well for that
one that's glutted and let lie...
530
00:41:03,386 --> 00:41:06,430
Or fix the houses
or repair the fences.
531
00:41:06,472 --> 00:41:07,824
You're just gonna
sink deeper into debt.
532
00:41:07,848 --> 00:41:10,953
You tryin' to buy him out
from the bank, bless?
533
00:41:10,977 --> 00:41:13,163
I figured on talkin' to will.
534
00:41:13,187 --> 00:41:16,041
We could take his debts off the
acres and give him something extra.
535
00:41:16,065 --> 00:41:18,210
That's a fair enough offer,
stringer.
536
00:41:18,234 --> 00:41:22,280
You've got nothin' now, and
you'll have less before long.
537
00:41:22,863 --> 00:41:24,424
I don't hold with land stealers.
538
00:41:24,448 --> 00:41:27,427
Meet right out
to the right of the ring.
539
00:41:27,451 --> 00:41:28,804
Round the couple
and swing at the wall.
540
00:41:28,828 --> 00:41:33,374
We'll pay you for it. And when that's gone,
I've got nothin'.
541
00:41:33,457 --> 00:41:35,769
Well, you can have
a job with us.
542
00:41:35,793 --> 00:41:39,439
You want to steal my land and
offer me a job to work for you?
543
00:41:39,463 --> 00:41:41,024
Oh, not for me.
For the Keough brothers.
544
00:41:41,048 --> 00:41:44,969
I'd as soon ride with a jackal than with you,
bless.
545
00:41:50,474 --> 00:41:54,288
Well, you pressin' me's not
gonna get your land back for you.
546
00:41:54,312 --> 00:41:57,040
You're gonna lose it. You
might as well sell it out to us.
547
00:41:57,064 --> 00:41:59,960
I'd rather it dried up
and blew to dust.
548
00:41:59,984 --> 00:42:03,070
We'll get it anyway.
It'd be cheaper then.
549
00:42:03,446 --> 00:42:06,032
You've got high and mighty ways.
550
00:42:06,449 --> 00:42:08,927
Show me what you can do
to back 'em up.
551
00:42:08,951 --> 00:42:11,537
I ain't a snake to run from.
552
00:42:17,460 --> 00:42:19,438
What?
Don't run.
553
00:42:19,462 --> 00:42:24,550
I'm askin' you to raise up and show me you're
man enough to take what's mine away from me.
554
00:42:25,968 --> 00:42:28,179
You won't start, I will.
555
00:42:33,476 --> 00:42:37,456
I'm... I'm not for
beatin' up a kid, hade.
556
00:42:37,480 --> 00:42:39,458
Just let's see who's a kid.
557
00:42:39,482 --> 00:42:41,901
Will I do, stringer?
558
00:42:48,449 --> 00:42:50,677
I-I got no fight with you, will.
559
00:42:50,701 --> 00:42:54,639
You got none with bless
either. He made you a fair offer.
560
00:42:54,663 --> 00:42:55,600
Yes or no?
561
00:42:55,624 --> 00:42:59,794
This isn't early range anymore to be
cut and claimed and held with a gun.
562
00:42:59,960 --> 00:43:02,314
Is a man to lose it
for a bad turn of luck?
563
00:43:02,338 --> 00:43:04,441
You borrowed to the limit
the same as the rest of us.
564
00:43:04,465 --> 00:43:07,444
But you didn't work it off.
You didn't pay it off.
565
00:43:07,468 --> 00:43:10,447
Take the price and the job
and have a drink.
566
00:43:10,471 --> 00:43:12,807
Or say your no and go your way.
567
00:43:14,934 --> 00:43:17,537
- How much?
- A fair price.
568
00:43:17,561 --> 00:43:19,581
Get free of your debts
and doubts, man.
569
00:43:19,605 --> 00:43:21,458
Trail with us,
and I'll show you a place in abilene...
570
00:43:21,482 --> 00:43:24,693
Where your money'll buy you
somethin' the land don't give.
571
00:43:29,448 --> 00:43:31,426
You never was much of a man
for thinkin', stringer.
572
00:43:31,450 --> 00:43:36,247
Those acres are a saddle on your back,
and you know it.
573
00:43:36,372 --> 00:43:39,458
Hear the music
and stomp your feet.
574
00:43:40,584 --> 00:43:42,062
Meet the new hired hand!
575
00:43:42,086 --> 00:43:46,674
Come on in the house,
stringer. We'll draw the deal and make the deed.
576
00:44:06,569 --> 00:44:10,448
Everybody was sort of expecting me to fight,
weren't they?
577
00:44:11,282 --> 00:44:14,428
I suppose so,
but you won without fighting.
578
00:44:14,452 --> 00:44:17,431
It was hade that hit him,
and will that shut him up.
579
00:44:17,455 --> 00:44:20,624
You won your way. What
difference does it make?
580
00:44:20,833 --> 00:44:25,021
It makes a difference to all those folks
who would have done it another way.
581
00:44:25,045 --> 00:44:29,717
That's about everybody who was watching,
including will and even your own father.
582
00:44:30,050 --> 00:44:32,928
Is it important what they think?
583
00:44:33,554 --> 00:44:35,449
I say to myself it's not.
584
00:44:35,473 --> 00:44:39,226
You've got a right not
to be like the rest of them.
585
00:44:42,938 --> 00:44:44,940
I love you, bless.
586
00:44:51,030 --> 00:44:53,449
Will you tell him tonight?
587
00:44:56,285 --> 00:44:58,496
This isn't the time, aud.
588
00:44:59,622 --> 00:45:01,808
Will there ever be
a time to tell him?
589
00:45:01,832 --> 00:45:04,460
It's a hard thing, aud.
590
00:45:07,463 --> 00:45:09,673
Do you love me, bless?
591
00:45:12,843 --> 00:45:16,656
That's the only sure thing
in all I do.
592
00:45:16,680 --> 00:45:18,742
Audrey?
593
00:45:18,766 --> 00:45:20,702
Time to say good night.
594
00:45:20,726 --> 00:45:21,828
See you in abilene, bless.
595
00:45:21,852 --> 00:45:26,482
Take good care of those cows of mine. Yes,
sir. Special care.
596
00:45:38,035 --> 00:45:40,287
Good-bye, bless.
597
00:45:40,454 --> 00:45:43,082
I'll see you at trail's end.
598
00:45:50,214 --> 00:45:52,275
I'm sorry
you have to leave, aud.
599
00:45:52,299 --> 00:45:56,262
The trail won't be so lonely
knowing you'll be waitin' in abilene.
600
00:45:59,723 --> 00:46:01,600
Bye, will.
601
00:46:01,767 --> 00:46:03,912
Get yourself a nice
wedding dress now.
602
00:46:03,936 --> 00:46:05,622
I don't aim to waste
any more time.
603
00:46:05,646 --> 00:46:09,483
See you in abilene,
will. I'll be there. Good-bye.
604
00:46:22,788 --> 00:46:26,333
Yeah.
605
00:47:05,372 --> 00:47:08,768
Stringer, drag men in the rear.
606
00:47:08,792 --> 00:47:10,020
We eatin' dust for another day?
607
00:47:10,044 --> 00:47:12,439
How come the positions ain't bein' rotated? Yeah,
what about that?
608
00:47:12,463 --> 00:47:16,026
We need our best men riding
front and side in canyon country.
609
00:47:16,050 --> 00:47:16,902
I ride as good as any man!
610
00:47:16,926 --> 00:47:19,904
Just stay seated, stringer.
The herd will be long gone.
611
00:47:19,928 --> 00:47:23,098
I'm ridin' up front.
The air's clear there.
612
00:47:30,606 --> 00:47:32,483
Hey, bless.
613
00:47:33,442 --> 00:47:34,902
You and stringer
had an argument?
614
00:47:34,943 --> 00:47:38,965
He don't like bein' a hired hand and
workin' cows on somebody else's order.
615
00:47:38,989 --> 00:47:40,425
He just don't like to work.
616
00:47:40,449 --> 00:47:43,637
We better get a move on.
We got a lot of miles to make.
617
00:47:43,661 --> 00:47:45,972
Besides, I got me
a date in abilene.
618
00:47:45,996 --> 00:47:48,725
I ever tell you about
that gal in this town?
619
00:47:48,749 --> 00:47:50,644
Mmm! Shoots a gun
like a man,
620
00:47:50,668 --> 00:47:52,896
wears leather britches
and a stetson hat.
621
00:47:52,920 --> 00:47:55,940
Always carries a chaw of tobacco
in her pistol pocket.
622
00:47:55,964 --> 00:48:00,236
But she's as warm as a dove
when the nighttime comes.
623
00:48:00,260 --> 00:48:04,139
More woman than you
ever did see.
624
00:48:39,466 --> 00:48:42,404
Keep 'em movin'
down there, bless.
625
00:48:42,428 --> 00:48:45,448
- Get off of there.
- I just wanna get the kinks out.
626
00:48:45,472 --> 00:48:48,702
I'm tired of sittin' this saddle
on the level. I won't get hurt.
627
00:48:48,726 --> 00:48:50,453
Your horse trip
or kick some rocks loose,
628
00:48:50,477 --> 00:48:54,481
and we'll have this herd spooked
and out runnin' off pounds.
629
00:48:55,524 --> 00:48:57,943
Now get down from there!
630
00:49:12,458 --> 00:49:15,437
All the little cows are
bedded down for the night.
631
00:49:15,461 --> 00:49:17,480
What about Niven's bunch?
632
00:49:17,504 --> 00:49:20,358
Those whitefaces
won't go anywhere.
633
00:49:20,382 --> 00:49:22,902
Durkee, would you
check Niven's boys?
634
00:49:22,926 --> 00:49:23,612
Right.
635
00:49:23,636 --> 00:49:26,698
Old granny bless.
636
00:49:26,722 --> 00:49:28,116
"Never take a chanceā Keough.
637
00:49:28,140 --> 00:49:31,619
Hey. I had a cousin with
a name like that one time.
638
00:49:31,643 --> 00:49:34,414
"Never take a chance" lovin'
they called him.
639
00:49:34,438 --> 00:49:36,583
He got shot though.
How was that, lovin'?
640
00:49:36,607 --> 00:49:40,086
Takin' a chance.
First one he ever took.
641
00:49:40,110 --> 00:49:41,504
He got his eye on a woman
of the town...
642
00:49:41,528 --> 00:49:44,466
A girlfriend of a killer that
rid off to escape the law.
643
00:49:44,490 --> 00:49:47,427
Well, one day,
this killer come back.
644
00:49:47,451 --> 00:49:51,055
It wasn't exactly day.
More like nighttime, it was.
645
00:49:51,079 --> 00:49:54,500
Here was this gal
and old lovin'... lovin'.
646
00:49:55,501 --> 00:49:59,063
Killer shot him
clean through the spine.
647
00:49:59,087 --> 00:50:02,317
Well, he just wasn't used
to takin' chances.
648
00:50:02,341 --> 00:50:04,027
I reckon.
649
00:50:04,051 --> 00:50:06,863
That's something
you gotta learn.
650
00:50:06,887 --> 00:50:08,448
Right, will?
651
00:50:08,472 --> 00:50:10,784
Sometimes it's good to learn
when not to take a chance...
652
00:50:10,808 --> 00:50:14,478
Like me takin' the chance
you'd do somethin' I told you.
653
00:50:15,479 --> 00:50:16,415
What didn't I do?
654
00:50:16,439 --> 00:50:18,166
We're about out of sugar.
655
00:50:18,190 --> 00:50:20,794
Oh! Those extra sacks.
656
00:50:20,818 --> 00:50:22,420
I forgot to put 'em
in the wagon.
657
00:50:22,444 --> 00:50:25,006
A man can do without
a lot of things.
658
00:50:25,030 --> 00:50:27,175
But a cowboy
on a cattle drive... mmm!
659
00:50:27,199 --> 00:50:28,885
Without no sweetenin'
for his coffee,
660
00:50:28,909 --> 00:50:30,428
he can get mighty
cantankerous at times.
661
00:50:30,452 --> 00:50:35,225
You go get some, hade. It's about an
hour's ride off to that arroyo seco town.
662
00:50:35,249 --> 00:50:36,559
Oh, it won't take me that long.
663
00:50:36,583 --> 00:50:38,812
Town's not big enough
to afford sugar.
664
00:50:38,836 --> 00:50:39,854
Well, maybe they got
some molasses.
665
00:50:39,878 --> 00:50:45,384
You go along with him, bless. See that
he doesn't try to turn the molasses into rum.
666
00:50:46,301 --> 00:50:51,849
Seems like all I'm doing is
ridin' a Maverick day and night.
667
00:51:16,456 --> 00:51:20,353
Hey, hey! There a store fit
to buy in around here?
668
00:51:20,377 --> 00:51:22,438
What do you want?
669
00:51:22,462 --> 00:51:23,232
Sugar.
670
00:51:23,256 --> 00:51:25,066
Ain't got none.
671
00:51:25,090 --> 00:51:28,069
You got any molasses?
Yep.
672
00:51:28,093 --> 00:51:30,154
Well, get it.
673
00:51:30,178 --> 00:51:32,448
And set up a bottle
for my brother and me.
674
00:51:32,472 --> 00:51:34,450
Never mind.
675
00:51:34,474 --> 00:51:38,478
Hey, don't be bashful,
girl. Come on.
676
00:51:38,645 --> 00:51:41,457
Give us four glasses, bartender.
677
00:51:41,481 --> 00:51:44,902
Just to wet down the
dust a little. The dust.
678
00:51:47,821 --> 00:51:51,009
Hey, solitaire's no game
for a pretty girl.
679
00:51:51,033 --> 00:51:53,994
Come on up to the bar
and join the party.
680
00:51:54,453 --> 00:51:56,705
Oh, have a little music.
681
00:52:04,838 --> 00:52:05,441
Doesn't it work?
682
00:52:05,465 --> 00:52:07,692
Kick it, cowboy.
You gotta kick it some.
683
00:52:07,716 --> 00:52:09,694
Kick it?
684
00:52:09,718 --> 00:52:11,470
Careful.
Watch out.
685
00:52:20,562 --> 00:52:24,483
I hope this ain't too strong
for your delicate taste, ma'am.
686
00:52:24,733 --> 00:52:25,752
Where's your manners, bless?
687
00:52:25,776 --> 00:52:27,670
Give the little lady
a drink there.
688
00:52:27,694 --> 00:52:30,506
Now, what's a pretty thing
like you doin' in a town like this?
689
00:52:30,530 --> 00:52:34,427
Well,
a girl doesn't like to leave home. Don't waste it.
690
00:52:34,451 --> 00:52:37,079
Do you think I'm pretty?
691
00:52:39,998 --> 00:52:41,893
You're lookin'
better and better.
692
00:52:41,917 --> 00:52:43,061
Let's go, hade.
693
00:52:43,085 --> 00:52:43,812
Stop actin' like a mama cow.
694
00:52:43,836 --> 00:52:46,648
If you're lonely for a woman,
there's one waitin' for you in abilene.
695
00:52:46,672 --> 00:52:50,008
Leave Claire out of this.
696
00:52:50,425 --> 00:52:55,073
Just give her another kick, bless,
and soon as the tune's over, we'll go.
697
00:52:55,097 --> 00:52:56,682
Come on.
698
00:53:26,712 --> 00:53:27,439
Hade.
699
00:53:27,463 --> 00:53:29,357
I was just gonna
tell the lady...
700
00:53:29,381 --> 00:53:32,610
About the opportunities
waitin' for a pretty girl in abilene.
701
00:53:32,634 --> 00:53:35,637
Now, what would I do in abilene?
702
00:53:36,722 --> 00:53:38,473
Same thing you're doin' here.
703
00:53:44,479 --> 00:53:46,481
Here now!
704
00:53:48,942 --> 00:53:52,487
Give me a
bottle of the same.
705
00:54:02,372 --> 00:54:03,433
Strangers?
706
00:54:03,457 --> 00:54:05,893
Don't you see these girls
are with us, mister?
707
00:54:05,917 --> 00:54:09,105
Why, me, Marie and Rose
are old friends.
708
00:54:09,129 --> 00:54:12,692
You're pushin',
and we don't like it. Take it easy, hade.
709
00:54:12,716 --> 00:54:15,445
You don't like what I'm doin'?
710
00:54:15,469 --> 00:54:17,447
Your friend doesn't
seem to mind.
711
00:54:17,471 --> 00:54:20,098
How about that, bless?
712
00:54:20,474 --> 00:54:24,519
She's his friend.
We'd better get goin'.
713
00:54:30,984 --> 00:54:33,504
Why'd you leave the herd?
714
00:54:33,528 --> 00:54:34,839
Come for somethin' damp.
715
00:54:34,863 --> 00:54:40,077
You know will don't like
whiskey on the trail.
716
00:54:41,244 --> 00:54:44,539
Two bottles here.
And one for me.
717
00:54:47,459 --> 00:54:48,436
What is it, hade?
718
00:54:48,460 --> 00:54:51,463
This hawker's mighty pushy.
719
00:54:53,924 --> 00:54:57,445
Come on,
hade. Let's bring lovin' his sweetenin'.
720
00:54:57,469 --> 00:55:00,740
Bless don't mind
gettin' stepped on,
721
00:55:00,764 --> 00:55:04,559
but I want to hear somethin'
soothin' before I leave.
722
00:55:08,730 --> 00:55:11,483
We got no quarrel, friend.
723
00:55:14,486 --> 00:55:16,089
Hold it!
724
00:55:16,113 --> 00:55:18,490
That's all.
725
00:55:41,221 --> 00:55:42,722
Come on, hade.
726
00:55:55,402 --> 00:55:57,195
You.
727
00:55:59,239 --> 00:56:01,449
Your molasses.
728
00:56:31,771 --> 00:56:34,357
Worth the whiskey, stringer?
729
00:56:35,192 --> 00:56:37,360
Wouldn't have happened if
your brother hadn't backed down.
730
00:56:37,402 --> 00:56:41,090
It was his fight. Hade took it up,
and so did we.
731
00:56:41,114 --> 00:56:43,617
You can believe that
if you want to.
732
00:56:47,495 --> 00:56:48,472
I liked that kid.
733
00:56:48,496 --> 00:56:53,043
Next time you ride off without orders,
don't ride back.
734
00:56:53,501 --> 00:56:55,563
Get your spot, stringer.
735
00:56:55,587 --> 00:56:56,440
You too, hade.
736
00:56:56,464 --> 00:56:59,817
And keep that gun outta
your hand unless there's need.
737
00:56:59,841 --> 00:57:01,444
There was.
738
00:57:01,468 --> 00:57:04,971
Drive cows,
bless. I got things to do in abilene.
739
00:57:31,414 --> 00:57:33,309
Well, here they come.
740
00:57:33,333 --> 00:57:36,854
You wanna get set to do
a little bargaining.
741
00:57:36,878 --> 00:57:39,714
Part of the expenses, loving.
742
00:57:42,467 --> 00:57:44,987
I remember the time when a
huntin' knife or a string of beads...
743
00:57:45,011 --> 00:57:48,074
Would sweeten a whole tribe to
be your protectors and your guides,
744
00:57:48,098 --> 00:57:51,285
and they might even throw in a
squaw to do the cookin' for you.
745
00:57:51,309 --> 00:57:52,411
Yeah, I remember
you told me once.
746
00:57:52,435 --> 00:57:54,497
Uh-huh, and then there was the
other side of it... them comanches.
747
00:57:54,521 --> 00:57:58,334
Give 'em all you had,
and they'd always come back for more.
748
00:57:58,358 --> 00:58:01,278
They always looked
at my hair lovingly.
749
00:58:01,319 --> 00:58:02,421
Never seen much red hair,
I reckon.
750
00:58:02,445 --> 00:58:07,784
Now that it's turnin' gray,
I sure feel safer around 'em. I'll tell you that.
751
00:58:09,536 --> 00:58:11,681
Those Indians lookin'
for a free handout again?
752
00:58:11,705 --> 00:58:14,267
They're gonna be
wantin' something.
753
00:58:14,291 --> 00:58:15,768
We'll give 'em nothin'.
754
00:58:15,792 --> 00:58:17,687
We'll give 'em what's fair,
just like always.
755
00:58:17,711 --> 00:58:20,314
How would half the herd
be, bless? Fair enough?
756
00:58:20,338 --> 00:58:22,608
Then maybe they'll run off
and leave us alone.
757
00:58:22,632 --> 00:58:25,468
Quiet, hade.
758
00:58:28,555 --> 00:58:30,015
Welcome.
759
00:58:30,724 --> 00:58:32,159
400 braves in hills.
760
00:58:32,183 --> 00:58:34,745
Figure 50 or a hundred.
761
00:58:34,769 --> 00:58:35,955
Many guns.
762
00:58:35,979 --> 00:58:39,083
Three or four
broken-down rifles.
763
00:58:39,107 --> 00:58:41,419
Are they threatenin' us?
Hade.
764
00:58:41,443 --> 00:58:44,005
Many squaws and children.
765
00:58:44,029 --> 00:58:46,382
Uh-huh. I reckon.
766
00:58:46,406 --> 00:58:47,425
Long winter.
767
00:58:47,449 --> 00:58:50,744
Well, he's told you
all of it now.
768
00:58:51,661 --> 00:58:52,930
Twenty head.
769
00:58:52,954 --> 00:58:55,433
Twenty steers?
Hade.
770
00:58:55,457 --> 00:58:57,459
Wheel around.
771
00:59:02,922 --> 00:59:06,861
Bigger demands than
last time. Cost of livin'.
772
00:59:06,885 --> 00:59:08,237
I don't figure he wants
to fight though.
773
00:59:08,261 --> 00:59:11,449
There's too many herds on
the trail to get tribute from.
774
00:59:11,473 --> 00:59:14,952
- Bless?
- Five, six maybe.
775
00:59:14,976 --> 00:59:17,455
Six steer?
Give 'em nothin'.
776
00:59:17,479 --> 00:59:19,457
We got 16 hands and more
than that many guns.
777
00:59:19,481 --> 00:59:23,127
The Indians haven't had much to eat
since most of the buffalo have been killed.
778
00:59:23,151 --> 00:59:26,756
Besides, we're takin' passage through his
territory. He's got a right to make demands.
779
00:59:26,780 --> 00:59:30,051
He's got a right to a bullet
if he comes sniffin' around.
780
00:59:30,075 --> 00:59:32,553
We ain't in the business
of feeding injuns.
781
00:59:32,577 --> 00:59:35,431
If he can't hunt enough food,
let him get out.
782
00:59:35,455 --> 00:59:36,766
Loving?
783
00:59:36,790 --> 00:59:39,810
I'm goin' along with bless.
Five or six head.
784
00:59:39,834 --> 00:59:42,212
I think that's about right.
785
00:59:49,844 --> 00:59:51,030
Six.
786
00:59:51,054 --> 00:59:52,281
Twenty.
787
00:59:52,305 --> 00:59:55,683
Six is all we're gonna give you.
788
01:00:01,147 --> 01:00:02,482
Six.
789
01:00:04,442 --> 01:00:05,669
And when you take
your six beefs,
790
01:00:05,693 --> 01:00:07,421
go on up in the hills
and stay there.
791
01:00:07,445 --> 01:00:09,256
If you come nosin' around again,
bring your medicine man.
792
01:00:09,280 --> 01:00:11,592
You'll be needin' him to speak
the chant of the dead over you.
793
01:00:11,616 --> 01:00:13,677
He speaks with
the words of the young.
794
01:00:13,701 --> 01:00:18,748
Please accept our gift
with honor and welcome.
795
01:00:25,380 --> 01:00:27,274
No need to talk like that.
796
01:00:27,298 --> 01:00:28,943
No need to make me small
in front of Indians.
797
01:00:28,967 --> 01:00:32,446
If you had your way,
we'd run out and leave 'em take all.
798
01:00:32,470 --> 01:00:34,657
Sometimes it sticks in my
throat to call you brother.
799
01:00:34,681 --> 01:00:37,952
Why do you keep spurrin' me,
hade? Me?
800
01:00:37,976 --> 01:00:41,539
Now, why would I do that,
bless? That's what I want to know.
801
01:00:41,563 --> 01:00:44,500
A saddle tramp backed you off
from that gal in arroyo seco.
802
01:00:44,524 --> 01:00:46,693
You're a kid,
and kids will fight anything.
803
01:00:46,734 --> 01:00:49,505
You could've gotten us killed.
I've had it all from you, bless.
804
01:00:49,529 --> 01:00:52,299
That's no way for brothers
to act. Now cut it out.
805
01:00:52,323 --> 01:00:55,785
Being his brother don't
change my opinion of him.
806
01:00:58,455 --> 01:01:02,435
I think he's a coward. You
feel like a big man now?
807
01:01:02,459 --> 01:01:03,270
I ain't ashamed.
808
01:01:03,294 --> 01:01:05,271
The men in the bunkhouse
laugh behind his back.
809
01:01:05,295 --> 01:01:06,897
He won't race his horse.
He won't mix it up.
810
01:01:06,921 --> 01:01:09,024
He won't do anything
where he might get hurt.
811
01:01:09,048 --> 01:01:10,443
It's none of their business.
812
01:01:10,467 --> 01:01:13,320
You're standin' in front
of him again, will.
813
01:01:13,344 --> 01:01:14,447
I stand in front
of you too, hade.
814
01:01:14,471 --> 01:01:17,348
But you don't cover me
with your shadow!
815
01:01:18,433 --> 01:01:20,894
I ain't afraid of no man.
816
01:02:39,138 --> 01:02:40,866
Bless!
817
01:02:40,890 --> 01:02:42,493
What's goin' on?
818
01:02:42,517 --> 01:02:45,520
Snake.
819
01:02:49,023 --> 01:02:52,086
Bullwhip.
820
01:02:52,110 --> 01:02:54,445
Why, you...
821
01:02:56,447 --> 01:02:58,866
Did you see him jump, will?
822
01:03:06,791 --> 01:03:09,395
Loving!
Yo!
823
01:03:09,419 --> 01:03:11,230
The herd all right?
824
01:03:11,254 --> 01:03:13,274
They're still bedded down.
825
01:03:13,298 --> 01:03:16,467
We could've had a stampede
on our hands.
826
01:03:26,227 --> 01:03:29,230
Hade shouldn't have done that,
bless. Aw, it's...
827
01:03:30,565 --> 01:03:33,419
No matter.
828
01:03:33,443 --> 01:03:35,588
He shouldn't have done it,
knowin' that...
829
01:03:35,612 --> 01:03:37,423
Knowin' that I killed pa?
830
01:03:37,447 --> 01:03:39,258
Knowin' your fear of snakes.
831
01:03:39,282 --> 01:03:41,552
And a rattler killed pa.
You didn't.
832
01:03:41,576 --> 01:03:43,786
Because I ran.
833
01:03:46,581 --> 01:03:48,809
Because I ran.
834
01:03:48,833 --> 01:03:49,852
Pa reached to stop me.
835
01:03:49,876 --> 01:03:53,147
It's hard for a kid not to run
with a rattler buzzin' next to him.
836
01:03:53,171 --> 01:03:54,148
But I was taught not to move.
837
01:03:54,172 --> 01:03:57,192
Bless, I've told you,
this happened when you were seven years old.
838
01:03:57,216 --> 01:04:00,237
So you were scared. That's
nothin' to be ashamed of.
839
01:04:00,261 --> 01:04:02,656
It's been tearin' at you
for years.
840
01:04:02,680 --> 01:04:05,099
Why don't you give it up?
841
01:04:06,351 --> 01:04:07,453
I can't help facing it, will.
842
01:04:07,477 --> 01:04:11,648
Well, then face it and fight
it through. Kill it and forget it.
843
01:04:15,568 --> 01:04:18,631
Bless, I'll stand with you
against anything,
844
01:04:18,655 --> 01:04:21,574
but I can't fight you
for yourself.
845
01:04:22,450 --> 01:04:25,662
I'm not even sure
what kind of a man I am.
846
01:04:27,664 --> 01:04:29,600
I don't fit, will.
847
01:04:29,624 --> 01:04:32,686
I never have,
and it seems that I fit less and less.
848
01:04:32,710 --> 01:04:35,439
There's a lot of ma
in your ways, bless.
849
01:04:35,463 --> 01:04:37,924
That's part of your fight.
850
01:04:42,470 --> 01:04:44,222
Yeah.
851
01:04:44,764 --> 01:04:47,058
Yeah, I guess so.
852
01:04:48,059 --> 01:04:51,062
Ma always wanted
to leave the ranch.
853
01:04:52,605 --> 01:04:55,459
I've made up my mind
to leave too.
854
01:04:55,483 --> 01:04:58,236
Leave the Keough range?
855
01:04:58,277 --> 01:04:59,737
Why?
856
01:05:02,990 --> 01:05:05,451
I'll tell you true, will.
857
01:05:05,952 --> 01:05:09,390
It's a girl.
A girl?
858
01:05:09,414 --> 01:05:12,226
You mean you've been courtin' a girl,
and I didn't even know it?
859
01:05:12,250 --> 01:05:15,437
Well, I figured on takin'
my share of the herd and,
860
01:05:15,461 --> 01:05:18,440
well, buyin' a homestead or
maybe some sort of business in town.
861
01:05:18,464 --> 01:05:20,776
But why? The ranch
is big enough for all of us.
862
01:05:20,800 --> 01:05:23,612
We'll build you a house.
No, it won't work, will.
863
01:05:23,636 --> 01:05:24,697
Well, sure it'll work.
864
01:05:24,721 --> 01:05:28,266
The women will be great company
for each other.
865
01:05:29,517 --> 01:05:31,811
Why won't it work?
866
01:05:35,440 --> 01:05:39,152
Bless, who is the girl?
867
01:05:47,368 --> 01:05:50,830
Aud.
868
01:05:51,664 --> 01:05:53,934
You want everything,
don't you? Oh, no.
869
01:05:53,958 --> 01:05:56,437
Why wasn't I told?
Or didn't anybody much care?
870
01:05:56,461 --> 01:05:59,690
Oh! It was that we cared
too much maybe!
871
01:05:59,714 --> 01:06:02,443
We didn't want to tell you.
We thought it'd grow itself out.
872
01:06:02,467 --> 01:06:04,820
And then I could
have her back, huh?
873
01:06:04,844 --> 01:06:07,180
No, it wasn't that way.
874
01:06:07,722 --> 01:06:09,491
We just didn't want to hurt you.
875
01:06:09,515 --> 01:06:13,352
And I knocked hade down.
876
01:06:46,719 --> 01:06:49,263
Hade! Hold up.
877
01:06:54,268 --> 01:06:56,038
I'm gonna ride into town ahead.
878
01:06:56,062 --> 01:06:58,248
I'll arrange for the pens.
I'll go with you.
879
01:06:58,272 --> 01:07:00,626
I got big things waitin'
for me in abilene. Maybe.
880
01:07:00,650 --> 01:07:03,212
Been about a year since we
drove MacDonald's herd up here.
881
01:07:03,236 --> 01:07:05,005
Claire's had time to look
around for something better.
882
01:07:05,029 --> 01:07:07,341
Oh, she'll be waitin'
like she promised.
883
01:07:07,365 --> 01:07:08,967
She's probably so lonely,
her heart's near broke.
884
01:07:08,991 --> 01:07:12,012
Well,
you can wait another night. I'll see you tomorrow.
885
01:07:12,036 --> 01:07:15,808
Anything I can do
for you, bless?
886
01:07:15,832 --> 01:07:17,768
Nothin', will.
Thanks.
887
01:07:17,792 --> 01:07:19,669
No messages?
888
01:07:59,709 --> 01:08:01,687
Herd seems spooky tonight.
889
01:08:01,711 --> 01:08:04,439
Maybe they know this is
the end of the trail.
890
01:08:04,463 --> 01:08:06,900
Cows don't think.
891
01:08:06,924 --> 01:08:09,510
More likely a cat
somewhere up in the hills.
892
01:08:48,966 --> 01:08:52,446
Come on, hade!
893
01:08:52,470 --> 01:08:55,681
Stampede!
Rustlers!
894
01:08:58,976 --> 01:09:01,729
Well, we can't hold 'em here.
895
01:09:01,979 --> 01:09:06,484
All right, everybody mount up. We'll
stop 'em at the mouth of the canyon.
896
01:09:10,529 --> 01:09:13,216
Hade, mount up!
No!
897
01:09:13,240 --> 01:09:15,284
Come back here!
898
01:09:18,287 --> 01:09:20,432
Stay here and fight!
Now take cover.
899
01:09:20,456 --> 01:09:22,601
Bless said to follow him down
to the mouth of that canyon.
900
01:09:22,625 --> 01:09:25,461
We'll shoot 'em as they ride by.
901
01:09:28,464 --> 01:09:31,610
Pick your shots and knock
'em out of their saddles.
902
01:09:31,634 --> 01:09:34,428
Get down in back
of that rock, boy!
903
01:10:48,461 --> 01:10:51,189
Where's bless?
He run out on us.
904
01:10:51,213 --> 01:10:52,649
You boys round up the horses.
905
01:10:52,673 --> 01:10:55,485
Durkee,
follow the track of them cattle.
906
01:10:55,509 --> 01:10:58,471
Watch yourself!
907
01:11:05,311 --> 01:11:08,457
Hade. Kid.
908
01:11:08,481 --> 01:11:10,316
Bless.
909
01:11:10,483 --> 01:11:12,753
You ran away again, bless.
910
01:11:12,777 --> 01:11:14,070
No I didn't, hade.
911
01:11:14,111 --> 01:11:16,423
We didn't stand a chance
to fight it out here.
912
01:11:16,447 --> 01:11:19,325
We might've stopped 'em
at the entrance.
913
01:11:20,785 --> 01:11:23,329
Don't try to say anything.
914
01:11:32,755 --> 01:11:34,232
Remember him?
915
01:11:34,256 --> 01:11:37,444
He's one of them you wouldn't
fight back in arroyo seco.
916
01:11:37,468 --> 01:11:40,387
If you had, your brother
wouldn't be dead now.
917
01:11:40,471 --> 01:11:44,100
You won't be able
to run out on him again.
918
01:12:33,482 --> 01:12:34,876
Rustlers.
919
01:12:34,900 --> 01:12:38,654
He tried to fight it out
at the camp.
920
01:12:39,780 --> 01:12:44,118
I told him to follow me
on up to the hill, but...
921
01:12:45,953 --> 01:12:48,414
I guess he didn't hear me.
922
01:12:48,455 --> 01:12:51,810
I thought he did though.
Bless run out on us.
923
01:12:51,834 --> 01:12:53,436
Stringer's lyin'.
924
01:12:53,460 --> 01:12:55,438
Bless did the right thing.
925
01:12:55,462 --> 01:12:58,299
Hade just wouldn't
listen to him.
926
01:13:00,467 --> 01:13:03,345
You should've stayed with hade.
927
01:13:03,804 --> 01:13:06,473
I didn't run out on him, will.
928
01:13:06,849 --> 01:13:09,476
You should've been
with your brother.
929
01:13:10,477 --> 01:13:12,438
No matter what.
930
01:13:48,474 --> 01:13:50,434
Bless.
931
01:13:50,476 --> 01:13:54,230
Hade did a fool thing
standing there that way!
932
01:13:56,232 --> 01:13:59,401
Come with me.
You're worn and tired.
933
01:14:11,247 --> 01:14:12,265
If stringer keeps
talking that way,
934
01:14:12,289 --> 01:14:18,438
gossip will spread itself like a
wind-whipped fire that bless run out on hade.
935
01:14:18,462 --> 01:14:20,440
Well, didn't he?
936
01:14:20,464 --> 01:14:21,150
You know better than that.
937
01:14:21,174 --> 01:14:26,655
Bless maybe will try to avoid trouble,
but he'd never run out on his job.
938
01:14:26,679 --> 01:14:31,475
Yeah, he handles everything
real smart... for bless.
939
01:14:40,442 --> 01:14:44,547
The good book speaks a
lot of words at a time like this.
940
01:14:44,571 --> 01:14:48,885
But I don't think Harry
Keough knew too many of them.
941
01:14:48,909 --> 01:14:52,681
He wasn't old enough
or calmed enough.
942
01:14:52,705 --> 01:14:56,434
It was awful hard to get him
into your house, lord,
943
01:14:56,458 --> 01:14:59,938
but he was a good man
except for that.
944
01:14:59,962 --> 01:15:04,591
Well, now he's gone
to you, lord.
945
01:15:06,302 --> 01:15:07,511
Amen.
946
01:15:14,560 --> 01:15:17,580
You let him die.
You killed him!
947
01:15:17,604 --> 01:15:21,751
You wouldn't stand up with him and fight,
so he died!
948
01:15:21,775 --> 01:15:24,153
You let him die!
949
01:15:24,611 --> 01:15:27,990
You're a coward,
and you killed him!
950
01:15:34,413 --> 01:15:36,391
Pay her no mind, bless.
951
01:15:36,415 --> 01:15:40,127
She loved hade.
So did you.
952
01:15:50,554 --> 01:15:56,453
Aud, in times of grief,
a woman's place is with her man.
953
01:15:56,477 --> 01:15:58,371
That's where I am.
954
01:15:58,395 --> 01:16:03,668
It's a bad time to take will's woman from him,
bless.
955
01:16:03,692 --> 01:16:06,713
He doesn't need anybody.
956
01:16:06,737 --> 01:16:09,299
He's a brave man.
957
01:16:09,323 --> 01:16:10,925
Not like me.
958
01:16:10,949 --> 01:16:11,886
Bless, you don't mean that.
959
01:16:11,910 --> 01:16:15,555
He's right,
aud. Listen to the town folks.
960
01:16:15,579 --> 01:16:18,433
Listen to the trail hands.
961
01:16:18,457 --> 01:16:22,062
Bless is afraid of snakes.
He's afraid of hurt.
962
01:16:22,086 --> 01:16:24,814
Backed down from a fight
with stringer,
963
01:16:24,838 --> 01:16:27,025
the drifter in arroyo seco...
964
01:16:27,049 --> 01:16:29,968
And a hundred others
since he was a kid.
965
01:16:30,469 --> 01:16:35,450
Finally, he run off and his
young brother got killed for it.
966
01:16:35,474 --> 01:16:38,661
Pa, those are just words,
not facts!
967
01:16:38,685 --> 01:16:41,605
You're coming back
to town with me, aud.
968
01:16:45,025 --> 01:16:47,319
You go ahead, aud.
969
01:16:47,861 --> 01:16:50,489
I'll be along in a little bit.
970
01:17:05,671 --> 01:17:06,940
If Durkee don't show up
by tonight,
971
01:17:06,964 --> 01:17:09,859
we can go out and try to pick up
the trail of them cows ourselves.
972
01:17:09,883 --> 01:17:13,196
There's no tellin' how long or how
far Durkee will have to run that track.
973
01:17:13,220 --> 01:17:14,447
But, will, you can
round up your outfit...
974
01:17:14,471 --> 01:17:19,035
And see how many stray guns there
are around town that want to hire out.
975
01:17:19,059 --> 01:17:21,413
Come on, fella.
How about it?
976
01:17:21,437 --> 01:17:23,480
I'll talk to you
about it later, loving.
977
01:17:29,319 --> 01:17:32,072
Hello, honey.
Hi.
978
01:17:34,450 --> 01:17:37,429
Will, I want to talk to you.
979
01:17:37,453 --> 01:17:39,455
I've been told.
980
01:17:40,038 --> 01:17:42,791
Your voice isn't
gonna make it right.
981
01:17:43,542 --> 01:17:46,837
I know I've been promised
to you, will, but...
982
01:17:46,962 --> 01:17:50,757
The years slipped by. Weren't
the years promise enough?
983
01:17:51,884 --> 01:17:54,470
I loved you for all of them.
984
01:17:55,179 --> 01:17:58,408
Sometimes I'd see you with
the sun driftin' all around you.
985
01:17:58,432 --> 01:18:01,453
Or I'd hear you laugh,
and I filled up and hurt to grab you close...
986
01:18:01,477 --> 01:18:04,164
And forget the ranch
and pa's dreams.
987
01:18:04,188 --> 01:18:05,874
Forget the things
I had to do for ma...
988
01:18:05,898 --> 01:18:08,501
And the things I had
to do for my brothers.
989
01:18:08,525 --> 01:18:10,295
You never talked to me
like this, will.
990
01:18:10,319 --> 01:18:13,548
Does a man have to spill himself
open to prove he loves a woman?
991
01:18:13,572 --> 01:18:16,926
I didn't want you burdened and
worried with all I had to get done.
992
01:18:16,950 --> 01:18:19,095
I held it to myself to save you.
993
01:18:19,119 --> 01:18:21,222
You shouldn't have,
will. But I did.
994
01:18:21,246 --> 01:18:23,725
I spent the days building fence
and raising feed...
995
01:18:23,749 --> 01:18:26,311
And the nights praying
for rain and no cattle tick!
996
01:18:26,335 --> 01:18:29,439
For times to get good,
to get enough for all of us,
997
01:18:29,463 --> 01:18:32,966
to lay it all down
and take it easy for a while.
998
01:18:33,467 --> 01:18:38,388
I wanted to give you a husband
free of any duties but the ones to you.
999
01:18:39,973 --> 01:18:44,496
And I wanted a man with time to hold me,
even for just a moment.
1000
01:18:44,520 --> 01:18:46,456
And words to tell me
what he was about...
1001
01:18:46,480 --> 01:18:48,958
And not leave me
shut off and alone...
1002
01:18:48,982 --> 01:18:50,376
A man to need me.
1003
01:18:50,400 --> 01:18:52,921
I'm telling you now.
I'm wearied and done.
1004
01:18:52,945 --> 01:18:55,924
I'm through building
for anybody but me.
1005
01:18:55,948 --> 01:18:58,450
I do need you, aud.
1006
01:19:05,165 --> 01:19:08,293
What words did he have
that I didn't?
1007
01:19:09,044 --> 01:19:13,090
None, will.
1008
01:19:14,716 --> 01:19:16,569
Just between bless and me,
1009
01:19:16,593 --> 01:19:18,696
there's more than a ranch
and land and cattle.
1010
01:19:18,720 --> 01:19:21,723
It just has to do
with two people.
1011
01:19:21,932 --> 01:19:24,452
What kind of life will you
find with a coward?
1012
01:19:24,476 --> 01:19:25,079
He's not a coward.
1013
01:19:25,103 --> 01:19:28,957
You've given him the name because
he's not like you, not like your pa was.
1014
01:19:28,981 --> 01:19:31,459
Is that a bad thing to be?
Bad for him.
1015
01:19:31,483 --> 01:19:35,380
You fought your ma over him,
and you've tried to make him over to suit you.
1016
01:19:35,404 --> 01:19:36,422
You're like she was.
1017
01:19:36,446 --> 01:19:39,050
You've got to stand out of his way,
let him be his own way.
1018
01:19:39,074 --> 01:19:43,555
It's a hard thing to be different,
will. You'll never know how hard.
1019
01:19:43,579 --> 01:19:45,956
Different. Yeah.
1020
01:19:46,081 --> 01:19:51,503
What kind of thing is it that crawls up
behind his blood kin and takes from him?
1021
01:19:55,299 --> 01:19:57,593
I hoped you could forgive us.
1022
01:19:59,595 --> 01:20:01,155
Well, he can't run forever.
1023
01:20:01,179 --> 01:20:03,890
He's got to make a place
for himself somewhere.
1024
01:20:04,975 --> 01:20:07,662
His place is with me.
1025
01:20:07,686 --> 01:20:09,855
I love him.
1026
01:20:34,004 --> 01:20:38,842
Here comes the rabbit going hoppity,
hoppity, hop.
1027
01:20:43,263 --> 01:20:45,432
Give him a drink.
1028
01:20:46,475 --> 01:20:51,063
If he gets drunk enough,
it'll help him forget he run out on his brother.
1029
01:20:51,855 --> 01:20:54,083
Leave him alone, stringer.
1030
01:20:54,107 --> 01:20:57,069
Don't you see the boy's
got grief enough?
1031
01:20:57,444 --> 01:21:01,615
Grievin's for women.
Fightin's for men.
1032
01:21:05,285 --> 01:21:07,305
How many of you ever
see bless fight?
1033
01:21:07,329 --> 01:21:10,600
- Fight? He can't fight.
- He won't fight.
1034
01:21:10,624 --> 01:21:13,710
How many ever see him
back down from a fight?
1035
01:21:16,797 --> 01:21:18,441
Pa, bless maybe needs help.
1036
01:21:18,465 --> 01:21:19,525
It's time he helped himself.
1037
01:21:19,549 --> 01:21:23,112
You don't understand him because
he won't fight for small purpose.
1038
01:21:23,136 --> 01:21:25,722
A man fights for his name.
1039
01:21:46,118 --> 01:21:47,929
Get outta my way.
1040
01:21:47,953 --> 01:21:51,623
Hit him, stringer.
Make him fight, stringer.
1041
01:22:11,685 --> 01:22:14,479
Turn around.
1042
01:22:21,153 --> 01:22:23,447
I'm askin' for guns!
1043
01:22:27,951 --> 01:22:29,619
Turn around.
1044
01:22:58,315 --> 01:23:01,335
Why did you do it? Why
didn't you let me face it?
1045
01:23:01,359 --> 01:23:03,880
We buried one Keough
brother today. That's enough.
1046
01:23:03,904 --> 01:23:05,965
But it was my fight, will!
1047
01:23:05,989 --> 01:23:09,117
Somebody always has to do
your fightin' for you.
1048
01:23:11,745 --> 01:23:14,122
Damn you, will!
1049
01:23:45,695 --> 01:23:47,489
Aud.
1050
01:23:48,990 --> 01:23:50,218
You stay out of it, honey.
1051
01:23:50,242 --> 01:23:52,553
Bless is fightin' for the
right to be his own man.
1052
01:23:52,577 --> 01:23:57,249
He doesn't have to prove
anything. Bless thinks he does.
1053
01:24:45,171 --> 01:24:48,401
I finally found 'em, will...
Out there in rock shelves.
1054
01:24:48,425 --> 01:24:52,822
But they found me too. By the time I came around,
they was gone!
1055
01:24:52,846 --> 01:24:56,701
But I can tell you,
they're headed for Texas.
1056
01:24:56,725 --> 01:24:59,453
I tried everything I knew, will.
1057
01:24:59,477 --> 01:25:01,563
Casey, bronc!
1058
01:25:02,480 --> 01:25:03,958
Take care of him.
1059
01:25:03,982 --> 01:25:07,777
Durkee figures they're drivin'
our cattle to the Texas border.
1060
01:25:07,819 --> 01:25:09,630
We're going after 'em.
1061
01:25:09,654 --> 01:25:12,449
Any man who...
1062
01:25:17,454 --> 01:25:21,350
Bless, you can do
as good as I can.
1063
01:25:21,374 --> 01:25:23,293
You tell 'em.
1064
01:25:27,797 --> 01:25:30,926
Every man rides
with the Keough brothers...
1065
01:25:31,801 --> 01:25:33,446
Gets himself
a double eagle in gold.
1066
01:25:33,470 --> 01:25:36,473
Get outta the way!
1067
01:25:41,102 --> 01:25:44,481
We can't stay here all day!
1068
01:26:07,587 --> 01:26:10,423
Lead 'em out, bless.
1069
01:26:13,802 --> 01:26:17,055
Let's go!
1070
01:26:32,529 --> 01:26:35,257
I'm not going with him, aud.
1071
01:26:35,281 --> 01:26:39,637
I'm standin' out of his way
like you said.
1072
01:26:39,661 --> 01:26:42,455
I should've done that
a long time ago.
1073
01:26:45,458 --> 01:26:47,460
Good-bye, aud.
1074
01:26:48,545 --> 01:26:50,463
Good-bye?
1075
01:26:52,882 --> 01:26:53,943
Where are you going?
1076
01:26:53,967 --> 01:26:59,407
Oh, Wichita, dodge city,
1077
01:26:59,431 --> 01:27:00,658
waco.
1078
01:27:00,682 --> 01:27:03,703
I plan on doin'
quite a bit of travelin'.
1079
01:27:03,727 --> 01:27:04,579
Quite a bit.
1080
01:27:04,603 --> 01:27:06,730
Oh, will.
1081
01:27:07,814 --> 01:27:08,916
I'm sorry.
1082
01:27:08,940 --> 01:27:11,335
No need to be sorry, aud.
1083
01:27:11,359 --> 01:27:14,213
It's right to live life
as it comes.
1084
01:27:14,237 --> 01:27:16,424
That's what you and bless
are doin'.
1085
01:27:16,448 --> 01:27:20,535
You're lost to wait till
everything's perfect.
1086
01:27:22,954 --> 01:27:25,457
I'm not waitin' anymore.
84592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.