Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,200 --> 00:02:09,476
The maid of Camarais ...
2
00:02:11,480 --> 00:02:16,235
Are Virginity? Explanatory and purely ...
3
00:02:16,640 --> 00:02:21,360
The maid of Camarais ...
4
00:02:21,360 --> 00:02:25,717
Are Virginity? Explanatory and purely ...
5
00:02:26,120 --> 00:02:30,716
But they are in my bed ...
6
00:02:31,320 --> 00:02:38,280
Hold My Ding
which is ...
7
00:02:38,280 --> 00:02:41,317
As a ...
8
00:02:42,480 --> 00:02:45,631
As a ...
9
00:02:46,320 --> 00:02:50,916
'Ne candle!
10
00:02:52,760 --> 00:02:53,954
Bertier ...!
11
00:02:56,280 --> 00:02:58,240
Oh, again ...
12
00:02:58,240 --> 00:03:00,231
l ... ahhh ...!
13
00:03:03,520 --> 00:03:06,637
Bravo, Carole! Carry at least
Do not butt in plaster.
14
00:03:17,240 --> 00:03:20,232
So'ne Gepensprechanlage provides a
quite surprises?
15
00:03:20,520 --> 00:03:22,240
Yeah ...
16
00:03:22,240 --> 00:03:24,993
One can thus occasionally
sometimes show as a minor.
17
00:03:25,360 --> 00:03:27,555
Especially if you
rumreiten on my staff.
18
00:03:29,120 --> 00:03:30,800
lf they w? tend?
19
00:03:30,800 --> 00:03:32,360
Put yourself in
their location.
20
00:03:32,360 --> 00:03:34,316
l would recommend me to prefer
Their point move.
21
00:03:35,240 --> 00:03:37,480
In six weeks ...
because k? You can trust me ...
22
00:03:37,480 --> 00:03:39,480
In six weeks, you are healed.
23
00:03:39,480 --> 00:03:41,480
A hot rabbit it!
24
00:03:41,480 --> 00:03:42,920
Again and no pain?
25
00:03:42,920 --> 00:03:44,840
? No complaints at all.
26
00:03:44,840 --> 00:03:48,196
The main thing is, no
To have pain and not
to worry.
27
00:03:48,560 --> 00:03:51,920
If you have no pain,
I do not need to worry.
28
00:03:51,920 --> 00:03:53,920
Everything OK,
is not it, Doctor?
29
00:03:53,920 --> 00:03:55,876
Even so 'ne saying ... Doctor!
30
00:03:58,920 --> 00:04:01,036
Carole !!!
- Oh no, ...
31
00:04:02,040 --> 00:04:03,920
They are they but so
not before the T? r set?
32
00:04:03,920 --> 00:04:06,309
Oh where ... I really wanted
Only my new '' Lucky Luke 'have'.
33
00:04:08,760 --> 00:04:10,398
Anyone who thinks it will be saved.
34
00:04:26,280 --> 00:04:27,759
Do you have it ?
35
00:04:37,920 --> 00:04:41,230
Put it down and disappear
She quickly ... come on!
36
00:04:47,400 --> 00:04:49,920
And now ?
- What '' and now ''?
37
00:04:49,920 --> 00:04:53,360
Again and in top form?
- I'm vollj approved HRIG and as a physician?.
38
00:04:53,360 --> 00:04:55,320
Good, but be the
n? next time quieter.
39
00:04:55,320 --> 00:04:57,320
The room has soundproof walls W?.
40
00:04:57,320 --> 00:04:58,600
But I h? Re still very good.
41
00:04:58,600 --> 00:05:01,920
Regret Dr. Simay, but in my
free time I can do what I want.
42
00:05:01,920 --> 00:05:03,280
To free you are there but not.
43
00:05:03,280 --> 00:05:05,960
Just because you are the owner here?
That is not enough as a base.
44
00:05:05,960 --> 00:05:09,000
Au ... but you stand on ...
Want aufspie me? En?
45
00:05:09,000 --> 00:05:11,753
You're just w? Tend because
You do not make up Dr. Bertier's.
46
00:05:12,440 --> 00:05:14,590
Tell me, how many
Days since have 6 weeks?
47
00:05:17,040 --> 00:05:18,598
42 ... why?
48
00:05:19,240 --> 00:05:21,720
Because such a Quarant? Ne
nerve? s power!
49
00:05:21,720 --> 00:05:23,360
Their hands, Doctor ...
50
00:05:23,360 --> 00:05:26,360
The ... upsets me!
51
00:05:26,360 --> 00:05:28,360
Their hands, Doctor ...
52
00:05:28,360 --> 00:05:30,316
The temptation is
simply too large ?.
53
00:06:03,280 --> 00:06:05,669
It istjedenfalls sure
I have not changed me ver?.
54
00:06:06,520 --> 00:06:08,954
l f? HLTE me always
daf? r appointed.
55
00:06:13,960 --> 00:06:16,030
To be honest, Paul,
I do not understand you.
56
00:06:18,760 --> 00:06:20,760
I told I understand you
not, Paul.
57
00:06:20,760 --> 00:06:22,671
And I do not have them
times bewitched.
58
00:06:23,440 --> 00:06:25,160
She loves you to falls
You are not on the clock.
59
00:06:25,160 --> 00:06:26,388
Nee ...
60
00:06:26,600 --> 00:06:28,440
And she is not stupid either.
61
00:06:28,440 --> 00:06:29,873
So what ?
62
00:06:30,080 --> 00:06:34,400
She does not come from 'nem gypsy caravan,
comes from a good family with what is behind,
is not bad provided.
63
00:06:34,400 --> 00:06:36,400
And ...?
- Na h r times ...?
64
00:06:36,400 --> 00:06:39,119
It is even true to you.
- So what ? What hei? T it?
65
00:06:40,240 --> 00:06:42,920
So the only thing you her
accuse k? could purchase that's it
rather h? BSCH is.
66
00:06:42,920 --> 00:06:44,876
Did you see the head?
67
00:06:45,440 --> 00:06:46,960
I beg your pardon ?
68
00:06:46,960 --> 00:06:48,916
lhren head !!!
69
00:06:49,680 --> 00:06:53,280
What the child has consumed ...
does it like? Their usual on account?
70
00:06:53,280 --> 00:06:54,190
Yes ... !
71
00:06:54,920 --> 00:06:57,040
And if the h? BSCH is ...
See them 'you only!
72
00:06:57,040 --> 00:06:59,760
Nat? Rlich it is h? BSCH, but they
wei? the shows and it also.
73
00:06:59,760 --> 00:07:01,960
If they are a bit h? Sslicher
w? re f? r 'it a lot better.
74
00:07:01,960 --> 00:07:04,315
Do you understand, I'm f r? The
moral beauty.
75
00:07:04,680 --> 00:07:07,760
And the moral beauty
you'll find only in the H? sslichen.
76
00:07:07,760 --> 00:07:09,520
Ah yes, so you can also see the ...
77
00:07:09,520 --> 00:07:12,200
That's one of the great paradoxes en
of humanity, my dear friend.
78
00:07:12,200 --> 00:07:14,280
Paul! Alain!
We're just waiting for you!
79
00:07:14,280 --> 00:07:16,236
Na Nicely, I'll ...
80
00:07:27,640 --> 00:07:30,029
500 ...!
- I passe ...
81
00:07:30,640 --> 00:07:32,471
l passe.
82
00:07:33,160 --> 00:07:34,479
Passe also.
83
00:07:37,440 --> 00:07:39,192
1000!
84
00:07:40,000 --> 00:07:41,560
What do you have ?
85
00:07:41,560 --> 00:07:44,438
An aft-Full with aces.
- Oh, I failed ...?!
86
00:07:45,480 --> 00:07:46,435
Hey ...
87
00:07:46,840 --> 00:07:48,320
What have you suddenly?
88
00:07:48,320 --> 00:07:50,840
l've got an idea:
A quarter of each win ...
89
00:07:50,840 --> 00:07:52,840
We put aside.
90
00:07:52,840 --> 00:07:54,920
Why?
- H rt to me carefully ...
91
00:07:54,920 --> 00:07:58,440
We get a photo of each
M girl? We lay it on the cross.
92
00:07:58,440 --> 00:08:00,720
In a year we meet again ...
93
00:08:00,720 --> 00:08:03,518
And of the managed the H? Sslichste
has gets the whole pot.
94
00:08:04,080 --> 00:08:06,280
Why the H? Sslichste?
95
00:08:06,280 --> 00:08:08,236
That's a lot funnier.
96
00:08:08,720 --> 00:08:10,520
Much funnier.
97
00:08:10,520 --> 00:08:12,600
Much funnier and less
complicated ...
98
00:08:12,600 --> 00:08:15,273
? Not at all complicated ...
- Then come even you.
99
00:08:22,000 --> 00:08:26,437
If I am at this eastern k?
Moments with these r? Hrenden
Shops pfen remember ...
100
00:08:42,600 --> 00:08:44,080
Cards on the table, Messieurs ...
101
00:08:44,080 --> 00:08:51,080
Something I have not at all?
... you seen my G? te ...
102
00:08:51,080 --> 00:08:52,920
What LHR say?
103
00:08:52,920 --> 00:08:55,600
l m? CHT's Not willing to believe my
Age, however, show first before ...
104
00:08:55,600 --> 00:08:58,717
Jaja, the bosom is not? Bel,
but his head is not true what.
105
00:08:59,480 --> 00:09:01,840
Leg 'You first on the table
what you boast ...
106
00:09:01,840 --> 00:09:03,200
What is with the ?
107
00:09:03,200 --> 00:09:06,317
What LHR because you're only small
Maid ... the nose is not? Bel.
108
00:09:06,920 --> 00:09:09,240
Did you see the curler?
- No, where did?
109
00:09:09,240 --> 00:09:11,360
You Tell me ... how did you
actually driven with?
110
00:09:11,360 --> 00:09:14,989
Like a greyhound!
- No, from the rear shall not, that is
against the rules.
111
00:09:15,800 --> 00:09:18,120
So that's nunmal in the
Rules laid down ...
112
00:09:18,120 --> 00:09:20,076
That's the least
What can you ask for.
113
00:09:20,600 --> 00:09:22,800
So is not the 'ne
terrible thing?
114
00:09:22,800 --> 00:09:26,400
Na Nicely, LHR amateurs, we will
finally factually ... vorw? rts, Messieurs!
115
00:09:26,400 --> 00:09:28,197
An engraving ...
116
00:09:28,360 --> 00:09:29,920
Another engraving ...
117
00:09:29,920 --> 00:09:32,070
And another trump card!
118
00:09:32,920 --> 00:09:35,400
lst perhaps ugly ...
something is not it!
119
00:09:35,400 --> 00:09:38,198
And you have fucked? This is
yes a Mongolian monster ...
120
00:09:40,000 --> 00:09:41,640
With the l? Runs yet? Nothing at all ...
121
00:09:41,640 --> 00:09:43,960
The one can not fuck it!
- You think so? Does LHR?
122
00:09:43,960 --> 00:09:46,840
But I have it serviced.
l really've driven with her.
123
00:09:46,840 --> 00:09:49,440
Yeah ... I've got the on the
Image folded.
124
00:09:49,440 --> 00:09:51,240
Someone mind?
125
00:09:51,240 --> 00:09:53,196
No, You did it.
126
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
You h? LTST mouth.
You make me nervous? S.
127
00:09:57,200 --> 00:10:01,080
She has considerable appeal, and faithful
is it also. And
pronounced anh? ACCESSIBLE ...
128
00:10:01,080 --> 00:10:03,920
LHR I have to also
thanks, I think I
could buy first carts.
129
00:10:03,920 --> 00:10:06,160
So then I made a
small trip to Tunisia.
130
00:10:06,160 --> 00:10:07,920
Finally, one must
broaden your horizons ...
131
00:10:07,920 --> 00:10:12,072
One must Baudenkm? Ler visit
and the customs and Gebr Uche?
the V? lker study.
132
00:11:02,640 --> 00:11:04,800
Ahh ... the Allersch? NSTE ...
133
00:11:04,800 --> 00:11:06,791
She was already there,
has to expect.
134
00:11:07,720 --> 00:11:09,920
You have gel? Smiles ...
Do not deny it please.
135
00:11:09,920 --> 00:11:11,600
They have smiles gel?.
136
00:11:11,600 --> 00:11:13,720
Their eyes are like the
Wohlger? Che Arabia.
137
00:11:13,720 --> 00:11:15,870
l w re? with best
wages sent in an oasis.
138
00:11:35,920 --> 00:11:38,115
But this is very r? Cksichtslos ...
139
00:11:41,840 --> 00:11:44,957
That shows how difficult it is,
if you do not understand the language.
140
00:11:54,760 --> 00:11:56,760
What is it ?
141
00:11:56,760 --> 00:11:58,760
Did you 'ne Panne?
142
00:11:58,760 --> 00:12:01,040
Hey, you! 'Ne Panne?
143
00:12:01,040 --> 00:12:04,396
Surely it is the car ignition.
At 90 o / o is the car ignition.
144
00:12:04,720 --> 00:12:06,790
l am going to times
drum k? mmern ...
145
00:12:07,360 --> 00:12:09,999
l understand of art
? Nothing at all.
146
00:12:12,400 --> 00:12:14,160
You can not have everything .
147
00:12:14,160 --> 00:12:17,550
So charming eyes ... and
even technical knowledge.
148
00:12:19,600 --> 00:12:22,114
You have ... what's going on?
149
00:12:22,880 --> 00:12:25,160
They simply
charming eyes ...
150
00:12:25,160 --> 00:12:28,520
They are as deep as the sea ...
and just as unergr? ndlich.
151
00:12:28,520 --> 00:12:30,360
You understand something
of art?
152
00:12:30,360 --> 00:12:32,240
l am technician, Madame.
153
00:12:32,240 --> 00:12:34,600
Mademoiselle ...
- Pardon, where I've only had my head?
154
00:12:34,600 --> 00:12:37,160
l am always afraid
before the goo ...
155
00:12:37,160 --> 00:12:40,320
They are too impatient.
You can drown the engine.
156
00:12:40,320 --> 00:12:42,160
In the moment, you can
because doing nothing.
157
00:12:42,160 --> 00:12:44,151
He needs it for now
be dry.
158
00:12:44,480 --> 00:12:46,920
And now no longer speaks
the mechanic with wages sent ...
159
00:12:46,920 --> 00:12:48,920
But the man of the world.
160
00:12:48,920 --> 00:12:52,080
W? Ren agree, Madame,
with me for a little walk
to make?
161
00:12:52,080 --> 00:12:54,640
This is f? R you, my boy.
- Goodbye ...
162
00:12:55,320 --> 00:12:58,280
So you really do not have to
To worry, I will wages sent
honest help.
163
00:12:58,280 --> 00:12:59,952
Yes, certainly ...
164
00:13:00,760 --> 00:13:03,600
Na beautiful. We are now
march off together ...
165
00:13:03,600 --> 00:13:05,920
And I'm all
avoid lonely places.
166
00:13:05,920 --> 00:13:07,831
Good ...
167
00:13:34,960 --> 00:13:37,680
This fl splendid open moment when
one for the first time ...
168
00:13:37,680 --> 00:13:39,840
An M girl? Thereof
? Convinced that it desires ...
169
00:13:39,840 --> 00:13:42,360
This is the most charming
all the love.
170
00:13:42,360 --> 00:13:44,080
If you ugly is ...
171
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
Then this is paradise.
172
00:13:46,080 --> 00:13:48,680
So you know what? Leave
The hair l? Nger grow up ...
173
00:13:48,680 --> 00:13:50,280
This is certainly better wages sent.
174
00:13:50,280 --> 00:13:53,080
By the way ... LHR
Dress looks really sad.
175
00:13:53,080 --> 00:13:57,200
You know what tha bear with flowers ... m?
how shall I expr me? bridges ...
vivid colors.
176
00:13:57,200 --> 00:14:00,033
Can you see it ? Everything is the same
much better if you smile l?.
177
00:14:01,240 --> 00:14:03,760
Well you see ... the dress
is still very h? bsch ...
178
00:14:03,760 --> 00:14:05,280
It makes you radiant.
179
00:14:05,280 --> 00:14:07,840
With long hair
it determines perfect.
180
00:14:07,840 --> 00:14:10,960
Tell me ... I know?
? Nothing at all from wages sent.
181
00:14:10,960 --> 00:14:12,960
The most important thing you know ...
182
00:14:12,960 --> 00:14:14,916
There? I like you.
183
00:14:15,600 --> 00:14:17,795
And that you are a very good
Technicians are.
184
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
Not only manually,
psychologically.
185
00:14:21,000 --> 00:14:23,150
l am f? r all gifted.
186
00:14:25,040 --> 00:14:28,635
Fabulous! What you see there
is cous cous, the Tunisian
National dish.
187
00:14:41,680 --> 00:14:43,955
You have really beautiful ne ...
188
00:14:45,480 --> 00:14:47,311
Very beautiful ne eyes.
189
00:14:47,800 --> 00:14:50,837
And you have a very nice
Art lhren nonsense repeated.
190
00:14:52,920 --> 00:14:54,990
You have very beautiful eyes ne.
191
00:14:56,440 --> 00:14:58,920
And I am the first young
M girl? You say that.
192
00:14:58,920 --> 00:15:01,720
No. But it is the first time,
I really think.
193
00:15:01,720 --> 00:15:03,517
And that's true?
194
00:15:03,600 --> 00:15:07,036
That's true ... well,
It is the fourth time.
195
00:15:09,920 --> 00:15:13,000
The now sprichtja not
very f? r an expert.
196
00:15:13,000 --> 00:15:15,080
l have still the
whole future in front of me.
197
00:15:15,080 --> 00:15:17,992
No, leave the Please take.
The one that is much more charming.
198
00:15:23,480 --> 00:15:25,710
No no, I beg you ...
- Thank you.
199
00:15:27,400 --> 00:15:30,080
l yearn wages sent
Liebensw rdigkeiten? To say.
200
00:15:30,080 --> 00:15:32,080
Then do it but ...
201
00:15:32,080 --> 00:15:35,436
That you liked me.
- You've said that already ...
202
00:15:36,840 --> 00:15:39,840
That Their ears Nicely concern,
like I love it ...
203
00:15:39,840 --> 00:15:41,680
Thank you ...
204
00:15:41,680 --> 00:15:43,640
That Their nose ...
205
00:15:43,640 --> 00:15:45,480
The nose is not? Bel.
206
00:15:45,480 --> 00:15:47,080
For Gl? Ck!
207
00:15:47,080 --> 00:15:50,152
Their eyebrows have something Athenian ...
208
00:15:50,720 --> 00:15:52,720
That's what happens when
you travel a lot.
209
00:15:52,720 --> 00:15:55,160
As we are right now? Talk about ...
wherever you go tomorrow?
210
00:15:55,160 --> 00:15:57,880
The k? You can like to know ...
Monastier.
211
00:15:57,880 --> 00:16:01,760
After Monastier? But that's weird,
I go after Monastier tomorrow.
212
00:16:01,760 --> 00:16:04,035
l w? re a criminal you
there to leave you alone.
213
00:16:04,840 --> 00:16:07,718
In Monastier there is a
Volume Fremdenf? Hrer.
214
00:16:08,840 --> 00:16:10,990
But they do not want a
always good grade.
215
00:16:11,960 --> 00:16:13,632
And besides ...
216
00:16:16,360 --> 00:16:18,271
And besides what?
217
00:16:19,160 --> 00:16:21,435
Miss case I wages sent so much?
218
00:16:42,800 --> 00:16:45,792
Good night.
- I'll call you tomorrow.
219
00:16:46,280 --> 00:16:48,669
l hei? e Christine Dupont.
220
00:17:10,400 --> 00:17:12,680
They must in no case
? s on the head sto.
221
00:17:12,680 --> 00:17:15,360
An H? Ssliche you always have
better treat than a Sch ne?.
222
00:17:15,360 --> 00:17:18,560
Proceed too fast,
Only under the pretext that the
Charm of conquest ...
223
00:17:18,560 --> 00:17:22,040
Yes but was doubtful that w? Re
really the last boorishness.
224
00:17:22,040 --> 00:17:24,508
Very gently ...
225
00:17:37,720 --> 00:17:39,790
See times since ...
226
00:17:48,720 --> 00:17:51,680
Come ... !
- No!
227
00:17:51,680 --> 00:17:54,520
There is here but ...
All world is watching her, Paul.
228
00:17:54,520 --> 00:17:56,875
St? Rt mean?
St me? Rt's not.
229
00:18:00,840 --> 00:18:04,469
This is my sister, I am
Russe. All right? Continue !
230
00:18:12,120 --> 00:18:13,951
It is wonderful.
231
00:18:16,680 --> 00:18:19,638
This is the h? Bscheste
Landscape in the world.
232
00:18:23,880 --> 00:18:28,240
Are you sure that you what wou
want really intend to do so?
233
00:18:28,240 --> 00:18:30,231
Absolutely safe !
234
00:18:36,400 --> 00:18:38,480
Then you do it well.
235
00:18:38,480 --> 00:18:41,040
F? R me is n? Namely the first time.
236
00:18:43,560 --> 00:18:46,711
l will no longer of a
have human beings to me.
237
00:18:47,200 --> 00:18:49,360
As far as I did not ask.
238
00:18:49,360 --> 00:18:51,669
It is a real
Pearl Harbor ...
239
00:19:39,440 --> 00:19:41,351
Herein ...
240
00:19:49,960 --> 00:19:51,951
Good Morning.
241
00:19:58,840 --> 00:20:01,280
Say, Monsieur, you have a room in our hotel?
242
00:20:01,280 --> 00:20:04,280
No, I sleep in the corridor.
You m SSEN? Times change the carpet ...
243
00:20:04,280 --> 00:20:06,748
That one is not clean,
and Fl? he he has.
244
00:20:23,280 --> 00:20:25,953
Oh please sch? N ...
- Pardon!
245
00:20:30,040 --> 00:20:33,120
Mademoiselle Dupont, if you please.
- She's gone, Monsieur.
246
00:20:33,120 --> 00:20:36,476
Where please?
- You will no longer be in
the hotel to? ckkehren.
247
00:20:36,720 --> 00:20:40,030
Are you Monsieur Simay?
Then I have a message f? R.
248
00:20:48,360 --> 00:20:51,480
'' Monsieur, I m? Me FRUITS
f? r lts G te? thank.
249
00:20:51,480 --> 00:20:53,480
Christine Dupont ''
250
00:20:53,480 --> 00:20:55,520
Where has she gone?
251
00:20:55,520 --> 00:20:58,680
You do not know? Nicely, then enter
Me your address in France.
252
00:20:58,680 --> 00:21:02,160
Have not you also?
- If she has not given wages sent,
we also have no reason.
253
00:21:02,160 --> 00:21:04,628
Na Nicely, you give me
an envelope.
254
00:21:18,440 --> 00:21:20,160
You would not pass her resending it?
255
00:21:20,160 --> 00:21:22,760
l regret, Monsieur. We k? Mmern us
not about the correspondence of ...
256
00:21:22,760 --> 00:21:25,558
Nomads who stay overnight in the hallway?.
We sincerely regret.
257
00:21:26,480 --> 00:21:28,516
Racist!
258
00:22:08,320 --> 00:22:09,912
Christine ...!
259
00:22:31,320 --> 00:22:33,788
You have sat out of modesty? Ndigt.
260
00:22:34,360 --> 00:22:36,874
Why do you want to buy,
what I offer wages sent?
261
00:22:41,520 --> 00:22:44,080
It's true, you are not
particularly attractive.
262
00:22:45,600 --> 00:22:48,920
But if you no longer desire
are all women ugly.
263
00:22:48,920 --> 00:22:51,760
And the world is full of
sch? nen maid ...
264
00:22:51,760 --> 00:22:55,719
The h? Were ugly f? R the man
the left off? rt has to love them.
265
00:22:57,840 --> 00:23:00,115
For the first time you are
h? become ugly.
266
00:23:03,600 --> 00:23:05,511
Because you have hurt me.
267
00:23:06,680 --> 00:23:08,875
And since I no longer desire.
268
00:23:10,600 --> 00:23:12,960
But I'll still often
think of this night ...
269
00:23:12,960 --> 00:23:15,160
ln They were so h? BSCH.
270
00:23:15,160 --> 00:23:17,435
Despite many lhrer Mice.
271
00:23:58,640 --> 00:24:01,393
ELN YEAR Later, lN BORDEAUX
272
00:24:07,040 --> 00:24:08,917
Do you know how enchanting you are?
273
00:24:09,560 --> 00:24:11,280
l berlege? just what smells so wonderful.
274
00:24:11,280 --> 00:24:13,920
That's '' Way '' of Way.
- I do not hope that you are.
275
00:24:13,920 --> 00:24:16,360
Who I ?
- The case law ...
276
00:24:16,360 --> 00:24:19,909
l would recommend you Disturb ...
allow me to tr? TREES?
277
00:24:30,080 --> 00:24:32,600
l knew that I
one day meet.
278
00:24:32,600 --> 00:24:34,200
So?
279
00:24:34,200 --> 00:24:39,360
How much ... how much did you have margins
because between Souss and Paris?
280
00:24:39,360 --> 00:24:41,360
What do you mean Paris?
281
00:24:41,360 --> 00:24:43,800
But I thought ...
You do not live in Paris?
282
00:24:43,800 --> 00:24:46,280
l live in Bordeaux.
- No, in Bordeaux ...
283
00:24:46,280 --> 00:24:50,000
So if one imagines
that it took one year
to get back to see ...
284
00:24:50,000 --> 00:24:52,360
And 20 years to be? To meet at all.
285
00:24:52,360 --> 00:24:55,238
And in the year 2000 km away.
286
00:24:57,760 --> 00:24:59,440
I'm fine ?
287
00:24:59,440 --> 00:25:00,920
It works ...
288
00:25:00,920 --> 00:25:03,360
And you ? To do something
You here?
289
00:25:03,360 --> 00:25:06,680
l finish my studies.
- What are you studying ? - Medicine.
290
00:25:06,680 --> 00:25:08,880
Medicine? No, so what!
291
00:25:08,880 --> 00:25:10,960
Then m? These jacks ...
You know my father?
292
00:25:10,960 --> 00:25:13,155
lhren father?
- Yes ...
293
00:25:14,200 --> 00:25:16,714
Join only.
294
00:25:19,960 --> 00:25:22,640
So if I berlege me?
I among all the Dupont
295
00:25:22,640 --> 00:25:25,160
Ironically, the daughter of
deflower this Dupont had ...
296
00:25:25,160 --> 00:25:28,000
l've just my mysterious? sen
Playboy from Monastier found again.
297
00:25:28,000 --> 00:25:30,440
That's where it since
Verschmuck gave.
298
00:25:30,440 --> 00:25:34,680
But that's ...
Is not that the brave Simay?
299
00:25:34,680 --> 00:25:37,760
Confuse actually still
the Ovarian Cancer skirts with the prostate?
300
00:25:37,760 --> 00:25:40,240
As the master so the Sch? Ler.
301
00:25:40,240 --> 00:25:43,240
One gene gt? Not so
my daughter to deflower ...
302
00:25:43,240 --> 00:25:45,993
It is also impertinent.
303
00:25:46,120 --> 00:25:48,270
He invited me to dinner.
304
00:25:49,120 --> 00:25:51,793
So a guy like me l? Sst you
not so easy to walk again.
305
00:25:59,280 --> 00:26:02,000
Now he had it before him ...
Finally ...
306
00:26:02,000 --> 00:26:04,440
The man of his Christine
had jumped on.
307
00:26:04,440 --> 00:26:06,680
Obviously, the love of art for.
308
00:26:06,680 --> 00:26:09,638
A miracle of the intelligence
and of the will.
309
00:26:10,360 --> 00:26:12,880
He treated me like one
treated a kidney stone.
310
00:26:12,880 --> 00:26:16,839
He lie? no M? possibility of up
everything was going in the right direction.
311
00:27:04,000 --> 00:27:08,152
So this is the clinic that I my
Offer son have ...
312
00:27:09,440 --> 00:27:12,200
If it create Christine once
should get married.
313
00:27:12,200 --> 00:27:14,320
Hello Bertier ...
314
00:27:14,320 --> 00:27:18,632
Dr. Simay ... Dr. Bertier ...
Dr. Bertier ... Dr. Simay.
315
00:27:19,640 --> 00:27:22,360
l have this morning 2 rausgeschnitten,
quite complicated.
316
00:27:22,360 --> 00:27:24,480
Mir hangs it out to his neck!
317
00:27:24,480 --> 00:27:25,993
Goodbye.
318
00:27:26,920 --> 00:27:31,835
Yes, I said so ... if Christine
married someday ...
319
00:27:32,520 --> 00:27:34,954
Monsieur ...
- Yes ?
320
00:27:35,680 --> 00:27:37,680
What will you say then?
321
00:27:37,680 --> 00:27:39,840
Say? What for?
322
00:27:39,840 --> 00:27:41,840
That I for your daughter
its moss marry ...
323
00:27:41,840 --> 00:27:43,760
Let the Schwachk? PFE talk ...
324
00:27:43,760 --> 00:27:46,520
Money is never the
Love was a hindrance.
325
00:27:46,520 --> 00:27:50,080
Not even the Schwachk pfen? Think.
- What is called the afterwards?
326
00:27:50,080 --> 00:27:52,840
You have something like that as a man
of the world consider ...
327
00:27:52,840 --> 00:27:56,992
Give and take ... basically
is still the same.
328
00:27:59,200 --> 00:28:02,237
Na Nicely, You are able yes
G? Tertrennung agree.
329
00:28:02,520 --> 00:28:05,280
Thus h? You kill then LHR
Conscience reassured.
330
00:28:05,280 --> 00:28:08,317
If you so umbedingt
want to be stupid ...
331
00:28:08,920 --> 00:28:11,480
Yes, and? Brigen ...
332
00:28:11,840 --> 00:28:14,115
lm? brigen ...
333
00:28:14,520 --> 00:28:17,080
That's enough to me to my self
Loved will
334
00:28:17,640 --> 00:28:20,234
l w rde? dear to my money
Will be loved.
335
00:28:28,840 --> 00:28:33,360
You, my little Christine,
I've known since the days when I
me? about your cradle bent.
336
00:28:33,360 --> 00:28:37,600
l know the Pr tests? the
the Lord you have imposed,
order your soul to pr? fen.
337
00:28:37,600 --> 00:28:39,760
You have them all berstanden brave?.
338
00:28:39,760 --> 00:28:42,320
Daf? R Rec? You ngst today
the reward.
339
00:28:42,320 --> 00:28:45,840
In his infinite G? te has
Make you received the Lord ...
340
00:28:45,840 --> 00:28:48,240
Again to be loved.
341
00:28:48,240 --> 00:28:50,280
From? Berra gender intelligence ...
342
00:28:50,280 --> 00:28:53,280
Full of Appeals, his fellow man
to help surrendered ...
343
00:28:53,280 --> 00:28:56,113
lf your husband full Herzensg appliances.
344
00:28:57,800 --> 00:29:00,960
Now you are there the my words
apply, my dear Paul.
345
00:29:00,960 --> 00:29:05,640
l have not needed long to
erordentlichen to Their au?
Quality th? To recognize.
346
00:29:05,640 --> 00:29:09,720
Who is the monster with the blue
Shreds the hour on both legs hangs
around halfway to go right now?
347
00:29:09,720 --> 00:29:11,000
In addition to your father?
348
00:29:11,000 --> 00:29:16,080
Daf? R is the other option,
Found you here today? has HRT,
a flagrant Best? ment.
349
00:29:16,080 --> 00:29:18,600
This is my sister,
a little hypocrite.
350
00:29:18,600 --> 00:29:21,512
It is on this occasion
specially arrived from London.
351
00:29:21,880 --> 00:29:24,235
And now I'm going to
the rings rich.
352
00:29:24,360 --> 00:29:27,240
The ring ... round as an O ...
353
00:29:27,240 --> 00:29:29,760
The middle letter of the
Word '' Amour '' ...
354
00:29:29,760 --> 00:29:32,513
LST also a symbol of your
Union before God.
355
00:29:34,240 --> 00:29:36,600
LHR will every one of you the
Others commit ...
356
00:29:36,600 --> 00:29:39,680
If this is done in freedom and
without contradiction? - Yes.
357
00:29:39,680 --> 00:29:42,717
Promise you LHR loyalty
f? r your whole life?
358
00:29:43,080 --> 00:29:45,958
Yes, f? R our lives.
359
00:29:48,360 --> 00:29:50,200
Christine, You want my
Woman be?
360
00:29:50,200 --> 00:29:52,480
Yes, I want to be your wife.
361
00:29:52,480 --> 00:29:56,393
And you, Paul?
Will you be my husband?
362
00:29:57,000 --> 00:29:59,160
Yes, I want to be your husband.
363
00:29:59,160 --> 00:30:02,720
l assume you my
Spouses, and give myself to you.
364
00:30:02,720 --> 00:30:05,757
l assume you to my
Wife and give myself to you.
365
00:30:53,160 --> 00:30:55,280
M? You Want does not have a drink?
- No thanks.
366
00:30:55,280 --> 00:30:57,200
But I have terrible thirst.
367
00:30:57,200 --> 00:30:59,156
Dance?
368
00:30:59,920 --> 00:31:01,760
l was in London.
- Oh yes ?
369
00:31:01,760 --> 00:31:04,160
It is as fantastic.
- Gef LLT's wages sent?
370
00:31:04,160 --> 00:31:06,120
Yes very. It's like in Paris.
371
00:31:06,120 --> 00:31:08,280
Why are not you
stayed there?
372
00:31:08,280 --> 00:31:10,475
Because I wanted to see you.
373
00:31:11,200 --> 00:31:12,633
That is why.
374
00:31:19,160 --> 00:31:21,120
l? berlasse him now you.
375
00:31:21,120 --> 00:31:23,190
l will not come to be baptized.
376
00:31:25,680 --> 00:31:28,120
You already cost me nervous,
this Schw? Gerin.
377
00:31:28,120 --> 00:31:31,080
For Gl? Ck she went to the same
Travel, in the Black Forest.
378
00:31:31,080 --> 00:31:33,958
Their German language skills
perfecting.
379
00:31:51,280 --> 00:31:53,510
They only came at Christmas
back to? ck.
380
00:31:56,000 --> 00:31:58,880
It will not hopefully
too much Disturb ...
381
00:31:58,880 --> 00:32:01,600
When she works with wages sent together.
- How?
382
00:32:01,600 --> 00:32:05,080
They tr? Gt the head a little high.
I'd rather she is dam? Ftigt.
383
00:32:05,080 --> 00:32:07,240
Bring her in what.
384
00:32:07,240 --> 00:32:10,357
No no, Krankenbl? Were tter
they only bring confusion.
385
00:32:11,160 --> 00:32:13,276
Put them at the reception.
386
00:32:15,240 --> 00:32:18,516
If one imagines that
he suggested adding as me ...
387
00:32:22,160 --> 00:32:24,240
Really entz? Ckend, this Bude.
388
00:32:24,240 --> 00:32:26,640
Who lives there?
- Nobody.
389
00:32:26,640 --> 00:32:29,040
Breakfast ago once have
W? Daughters lived there.
390
00:32:29,040 --> 00:32:31,110
They shall be governed
not bored.
391
00:32:32,520 --> 00:32:37,240
Tell me, Christine ... when I look
imagine how I am in the
m? lished room bored ...
392
00:32:37,240 --> 00:32:39,196
Located in the working-class district ...
393
00:32:39,840 --> 00:32:41,760
The L? Rm of bidets ...
394
00:32:41,760 --> 00:32:43,760
Love on Saturday night ...
395
00:32:43,760 --> 00:32:45,716
That's not funny.
396
00:32:52,240 --> 00:32:55,915
F? R doctor then practically equal here
live at my workplace.
397
00:32:59,920 --> 00:33:01,640
Do you think that too?
398
00:33:01,640 --> 00:33:04,520
The house is so
long uninhabited ...
399
00:33:04,520 --> 00:33:08,798
10 or 15 years. Look at you
order, it is v? degenerated due.
400
00:33:09,160 --> 00:33:14,680
Because I am brave. With a couple
Broom strokes and 8 days painting
is a paradise.
401
00:33:14,680 --> 00:33:16,680
Sch? N ...
402
00:33:16,680 --> 00:33:20,680
But how do you want it lish m?
Do not you have M? Bel?
403
00:33:20,680 --> 00:33:23,478
Oh, Papa is still rich.
- Yes ...
404
00:33:25,400 --> 00:33:28,000
Definitely would recommend the well
Joseph liked.
405
00:33:28,000 --> 00:33:29,640
Joseph?
406
00:33:29,640 --> 00:33:31,440
Who is Joseph?
407
00:33:31,440 --> 00:33:35,360
Did not I ore you? Hlt?
l'll probably get married soon.
408
00:33:35,360 --> 00:33:37,874
Oh Martine ...
409
00:33:41,560 --> 00:33:45,109
Still, I asked myself whether behind the
Whole not put a strategy.
410
00:34:46,880 --> 00:34:48,836
Schei? E!
411
00:35:37,960 --> 00:35:39,552
Hey ...
412
00:35:40,040 --> 00:35:41,800
Hey, wake up!
413
00:35:41,800 --> 00:35:44,360
What is ? lst what happens?
414
00:35:46,680 --> 00:35:48,557
H? R 'times, I ...
415
00:35:49,520 --> 00:35:51,397
l've now like to you.
416
00:35:56,480 --> 00:35:56,878
For Gl? Ck lie? the engagement
not long in coming.
417
00:36:20,000 --> 00:36:22,309
So I really feel ...
418
00:36:22,880 --> 00:36:25,519
That one completely
crappy bored.
419
00:36:26,080 --> 00:36:28,548
Is that because derjunge man \ - Yes.
420
00:36:33,320 --> 00:36:36,756
Flam? You ckt to know.
l had always' ne
Schw? Che f? R Runkelr? Ben.
421
00:36:37,880 --> 00:36:40,520
This had git
a property in the countryside.
422
00:36:40,520 --> 00:36:43,080
Where Martine had just picked up ...
423
00:36:44,400 --> 00:36:46,880
In any event, he displeased
me as Schwager v? totally.
424
00:36:46,880 --> 00:36:49,520
l set about him
home f? ckisch anzuschw? rzen ...
425
00:36:49,520 --> 00:36:54,640
By making I artfully benevolent
Criticism and poisoned
Adulation mixed.
426
00:36:57,320 --> 00:37:02,680
Joseph himself, I discreetly out
alerted that he by no means
the Virgin Mary marries.
427
00:37:02,680 --> 00:37:04,680
Oh no !
428
00:37:04,680 --> 00:37:08,559
But this donkey was so thick? Pfig
as can only be a long-eared bat.
429
00:37:13,920 --> 00:37:16,080
This is a playground ...
430
00:37:16,080 --> 00:37:20,920
If I have understood correctly
There are years of underproduction
and which are a disaster.
431
00:37:20,920 --> 00:37:24,240
There are years of overproduction? In
which then drop the price.
432
00:37:24,240 --> 00:37:28,520
And a year times normal then
it is the foreign companies the competition
which dominates the market.
433
00:37:28,520 --> 00:37:30,440
The istja the drama.
434
00:37:30,440 --> 00:37:32,158
Yes Yes ...
435
00:37:32,720 --> 00:37:34,711
What is that ?
436
00:37:36,040 --> 00:37:37,960
My new tractor.
437
00:37:37,960 --> 00:37:39,760
A BX-15th
438
00:37:39,760 --> 00:37:41,716
Fully automatic.
439
00:37:42,000 --> 00:37:43,991
A marvel!
440
00:37:44,520 --> 00:37:47,440
That's really wonderful.
- There is nothing better.
441
00:37:47,440 --> 00:37:49,520
Even the Russians envy us for it.
442
00:37:49,520 --> 00:37:51,520
The're in
Agriculture tip.
443
00:37:51,520 --> 00:37:56,000
In uneven Gel? nde is the
2x2 - compensation simply un surpassed?.
444
00:37:56,000 --> 00:38:00,200
The drive shaft is through a
verst? rktes CABINET? gef? leads.
445
00:38:00,200 --> 00:38:02,200
A solid matter what?
446
00:38:02,200 --> 00:38:07,800
The force? Transmission is 100o / OIG and distributed
to each 25 o / o on the all-wheel drive.
447
00:38:07,800 --> 00:38:11,360
Since no wheel is zeal? Chtig.
- The fuel consumption is zero.
448
00:38:11,360 --> 00:38:14,160
So if I h rather know? Tte ...
449
00:38:14,160 --> 00:38:16,958
Since 2 years I tr? Ume
heard of him.
450
00:38:17,760 --> 00:38:20,720
Cherie, I'll drive you like, if
You 'ne small tour do want.
451
00:38:20,720 --> 00:38:22,836
l have just come from the grade FRIS? r.
452
00:38:30,400 --> 00:38:32,470
Fantastic processed ...
453
00:38:34,480 --> 00:38:36,630
Have a look ...
454
00:38:37,320 --> 00:38:40,360
Can you ever, Cherie?
- You are daf r born, old boy?.
455
00:38:40,360 --> 00:38:42,800
Why are all the levers and Kn PFE?
456
00:38:42,800 --> 00:38:44,950
Pass blo? on, my little one.
457
00:38:52,840 --> 00:38:54,480
lst what happens?
458
00:38:54,480 --> 00:38:57,440
There is nothing, absolutely nothing.
Come on, get up, my age.
459
00:38:57,440 --> 00:38:59,720
Make it not so exciting.
460
00:38:59,720 --> 00:39:02,440
In this moment in the
we bury our brother ...
461
00:39:02,440 --> 00:39:05,840
Let us ask you, who the
Resurrection and the life are ...
462
00:39:05,840 --> 00:39:08,280
Schenke Joseph Melville eternal rest ...
463
00:39:08,280 --> 00:39:11,600
Up to the date on which you him
awaken to eternal life.
464
00:39:11,600 --> 00:39:14,520
In that he is in heaven in the
Clarity Thy Face ...
465
00:39:14,520 --> 00:39:20,120
The eternal light in unbroken
Force radiates down through the centuries, behold ...
Amen.
466
00:39:20,120 --> 00:39:22,600
It hardly succeeded the poor,
to regain.
467
00:39:22,600 --> 00:39:26,593
but l was really about
bem? ht, smile her this charming L?
to? give ck.
468
00:39:27,080 --> 00:39:29,719
One sch? Nen morning
it turned up again.
469
00:39:32,080 --> 00:39:37,200
But this slut began, was hardly
frees them from their depression, equal
to gather again fianc�e.
470
00:39:37,200 --> 00:39:39,156
As the wild rabbit.
471
00:39:44,960 --> 00:39:47,599
The animals increases and
rising and rising ...
472
00:40:12,280 --> 00:40:14,350
This reminds me of something ...
473
00:40:15,760 --> 00:40:17,830
Let's go !
474
00:40:22,280 --> 00:40:24,280
Flam? You ckt to know.
475
00:40:24,280 --> 00:40:26,840
It seems so as w? Ren
A passionate angler.
476
00:40:26,840 --> 00:40:30,150
l love fishing.
- This is fabulous. Let's go together.
477
00:40:30,560 --> 00:40:32,596
So the well did not please me.
478
00:40:34,600 --> 00:40:37,068
l've a turn ...
- Good Excellent ...
479
00:40:37,520 --> 00:40:40,240
For Gl? Ck lie? me
Providence will not abandon ...
480
00:40:40,240 --> 00:40:43,480
How is it?
- Will work out ...
481
00:40:43,480 --> 00:40:45,480
lf not so easy.
482
00:40:45,480 --> 00:40:47,869
Today everything bib.
483
00:40:54,840 --> 00:40:57,479
Between your thumb and
Forefinger.
484
00:40:59,680 --> 00:41:01,591
Well, well ... here's how.
485
00:41:02,360 --> 00:41:04,476
Caution ... !!!
486
00:41:06,800 --> 00:41:10,920
In this moment, in the
we bury our brother,
we pray ...
487
00:41:10,920 --> 00:41:12,880
The Du resurrection
and life are ...
488
00:41:12,880 --> 00:41:15,320
Schenke Arthur Engare eternal rest ...
489
00:41:15,320 --> 00:41:18,360
Up to the date on which you awaken him to life everlasting.
490
00:41:18,360 --> 00:41:21,397
l have a few more to
various kinds done ...
491
00:41:26,280 --> 00:41:27,872
What was that?
492
00:41:29,280 --> 00:41:30,760
But nothing came out of it.
493
00:41:30,760 --> 00:41:32,478
You understand determined.
494
00:41:32,880 --> 00:41:34,916
If you make the cut so ...
495
00:41:36,560 --> 00:41:38,630
If you make the cut so ...
496
00:41:39,120 --> 00:41:41,560
Since the patient dies.
497
00:41:41,560 --> 00:41:43,676
And then go? Rt he wages sent ...
498
00:41:46,160 --> 00:41:48,230
Oh, forgive me ...
499
00:41:49,720 --> 00:41:53,349
The da dr? Ben geh? Rt really
to Christian witness.
500
00:41:58,640 --> 00:42:02,160
Flam? You ckt to know.
l am quite f? r the ideas of the left.
501
00:42:02,160 --> 00:42:03,680
Pardon, Madame ...
502
00:42:03,680 --> 00:42:07,116
Let but the premarital
Examination at the clinic make ...
503
00:42:07,200 --> 00:42:08,920
This will save you a F? Nfziger.
504
00:42:08,920 --> 00:42:10,717
Thank you, Doctor.
505
00:42:11,880 --> 00:42:13,600
He did not like me? At all.
506
00:42:13,600 --> 00:42:17,275
But this time Verlie? me
Providence and I had to
myself for? ckgreifen.
507
00:42:53,360 --> 00:42:55,040
You disgusting bastard!
508
00:42:55,040 --> 00:42:58,600
Gen? Gt it you do not, my Sister? Gerin
anzubumsen? Do it now
still be my car?
509
00:42:58,600 --> 00:43:01,240
Shut up ! Shut up ... !!!
510
00:43:01,240 --> 00:43:04,680
l have? By the way this morning
Get your analysis.
You have the Syph, old boy.
511
00:43:04,680 --> 00:43:06,636
You have the Syph !!!
512
00:43:06,840 --> 00:43:08,876
You are infested to the core!
513
00:43:09,320 --> 00:43:13,279
Oh, give me the 50 Mice?,
I have not the slightest
Reason they give you.
514
00:43:14,720 --> 00:43:16,233
Thank you !
515
00:43:16,720 --> 00:43:19,000
Oh, now you play Use
with the old ...
516
00:43:19,000 --> 00:43:21,080
Monsieur, that's my mom!
517
00:43:21,080 --> 00:43:23,548
Ah, bravo ... you play it with the mother.
518
00:43:24,040 --> 00:43:26,400
Way, go! Go away!
Get lost !!!
519
00:43:26,400 --> 00:43:28,960
Go away! Get lost !!!
520
00:43:30,120 --> 00:43:32,031
Get lost !!!
521
00:43:56,000 --> 00:43:58,880
This time it took only 2 days to
she had regained his composure.
522
00:43:58,880 --> 00:44:01,872
At least we have my
Unversch? Mtheit the Begr? BNIS spared.
523
00:46:04,400 --> 00:46:06,160
May I come in?
524
00:46:06,160 --> 00:46:08,040
What's up ?
525
00:46:08,040 --> 00:46:09,996
Give me something to drink?
526
00:46:31,720 --> 00:46:33,760
It's nothing bad.
527
00:46:33,760 --> 00:46:35,751
Yes and no ...
528
00:46:36,000 --> 00:46:37,956
Oh, no water. Only some ice.
529
00:46:38,680 --> 00:46:40,360
Where is Christine?
530
00:46:40,360 --> 00:46:42,555
You castles ft. She has
not well guided? HLT.
531
00:46:48,880 --> 00:46:50,518
Thank you.
532
00:46:54,560 --> 00:46:56,440
Is that Chivas?
- Yes.
533
00:46:56,440 --> 00:46:59,600
I drink the most. Together
nat with the Black Label? rlich.
534
00:46:59,600 --> 00:47:01,520
I have too ...
535
00:47:01,520 --> 00:47:03,840
Ah, then give me a,
just to compare.
536
00:47:03,840 --> 00:47:05,478
Good.
537
00:47:37,000 --> 00:47:39,230
Tastes v? Totally different.
538
00:47:39,880 --> 00:47:41,916
Which is the best?
539
00:47:43,200 --> 00:47:45,430
l am not castles larly.
540
00:47:49,160 --> 00:47:51,080
l z? Gere still ...
541
00:47:51,080 --> 00:47:53,116
Z? Like you not too long ...
542
00:47:56,080 --> 00:47:58,280
l must sit down yet?
543
00:47:58,280 --> 00:48:00,236
Nat? Rlich.
544
00:48:09,520 --> 00:48:11,680
l love Christine very.
545
00:48:11,680 --> 00:48:13,636
l also ...
546
00:48:16,080 --> 00:48:18,355
l've au erordentlichen?
Respect for her.
547
00:48:18,840 --> 00:48:20,796
She has earned.
548
00:48:21,600 --> 00:48:23,636
She is a fantastic maid ...
549
00:48:27,000 --> 00:48:28,797
Fantastic ...
550
00:48:31,400 --> 00:48:34,631
It's crazy what they f? R me
has already done in life.
551
00:48:35,280 --> 00:48:36,800
There are moments ...
552
00:48:36,800 --> 00:48:39,314
There are moments the very
are difficult ...
553
00:48:40,240 --> 00:48:42,071
ln which one alone f hlt? ...
554
00:48:42,400 --> 00:48:44,240
And in which one? Must struggling k.
555
00:48:44,240 --> 00:48:46,470
You h? Tten it not
better meet k? can.
556
00:48:52,840 --> 00:48:55,957
She is a woman who, like me
the call, has a heart.
557
00:48:56,640 --> 00:48:58,240
You w rde? Do anything f? R me.
558
00:48:58,240 --> 00:49:00,040
And f? R my friends.
559
00:49:00,040 --> 00:49:01,360
F the whole world? R.
560
00:49:01,360 --> 00:49:03,360
l know? some represent? ber ...
561
00:49:03,360 --> 00:49:06,397
And? ... By the way I would recommend
everything f? r they do.
562
00:49:07,160 --> 00:49:09,196
Certainly You would not pass do that.
563
00:49:17,360 --> 00:49:20,880
In addition, it is also smart.
- Yes very ...
564
00:49:20,880 --> 00:49:22,880
With 16 High School made ...
565
00:49:22,880 --> 00:49:24,836
The state exam is stored ...
566
00:49:25,800 --> 00:49:29,080
Then she has an essay? Ber the
Painters of the pre-Renaissance written ...
567
00:49:29,080 --> 00:49:31,036
Piano plays also ...
568
00:49:32,000 --> 00:49:35,520
In comparison, I was a slacker.
569
00:49:35,520 --> 00:49:38,800
Under no circumstances can they
call bluestocking.
570
00:49:38,800 --> 00:49:41,440
Of which she has nothing, really
not. On the contrary.
571
00:49:41,440 --> 00:49:45,513
She has some great recipes ...
572
00:49:46,080 --> 00:49:47,920
She is fabulous in housecleaning ...
573
00:49:47,920 --> 00:49:51,515
Corking it can ...
- The bubbling over before activity t?.
574
00:49:53,520 --> 00:49:55,397
And she loves me.
575
00:49:55,680 --> 00:49:57,432
? About everything ...
576
00:49:58,880 --> 00:50:02,395
When I look? I berlege
h tte? not at the time the journey
made to Tunisia ...
577
00:50:03,760 --> 00:50:05,876
Then I simply
Gef? Hl that ...
578
00:50:06,240 --> 00:50:08,360
W remained without sense My life? Re.
579
00:50:08,360 --> 00:50:10,555
l owe her so much.
580
00:50:12,760 --> 00:50:15,228
But ...
- But?
581
00:50:19,640 --> 00:50:22,632
But Martine ... !!!
582
00:50:44,640 --> 00:50:46,676
Oh Paul! When Christine ...
583
00:50:47,320 --> 00:50:49,720
But she sleeps? Ft but. l have
gave her sleeping pills.
584
00:50:49,720 --> 00:50:52,188
It is in the n? Next time
quite a lot of sleep ...
585
00:50:53,280 --> 00:50:55,320
Hey, get up, you lazybones ...
586
00:50:55,320 --> 00:50:58,551
How do you sleep only so ...
Do you believe this is healthy?
587
00:51:16,080 --> 00:51:18,310
You stay beautiful n lie.
588
00:51:22,760 --> 00:51:25,433
l have always believed LHR
w? RDET not love the mountains.
589
00:51:27,520 --> 00:51:30,880
l had an idea how to
these possessed before marriage
maintain k? might.
590
00:51:30,880 --> 00:51:35,715
l realized that nothing a pill
more similar than another pill.
591
00:51:42,520 --> 00:51:44,351
You know, I've since what ...
592
00:52:07,160 --> 00:52:11,960
There's nothing better than that
a small bellows to someone like that to
selling elsewhere to look for something.
593
00:52:11,960 --> 00:52:14,155
To table !
594
00:52:15,240 --> 00:52:17,959
The LHR have but really
h? bsch arranged.
595
00:52:26,040 --> 00:52:29,237
l am already dr? ber ...
- Of course not.
- L bl r's you.
596
00:52:29,800 --> 00:52:32,268
You're not the first
of that happens.
597
00:52:36,920 --> 00:52:38,831
Bloody or?
598
00:52:41,040 --> 00:52:43,395
The result is negative.
l got it Dirja said.
599
00:52:48,160 --> 00:52:50,230
Again and still nothing ...
- Eieieiei ....
600
00:52:50,680 --> 00:52:53,640
Paul, it's terrible ...
- F rchterlich f rchterlich?!
601
00:52:53,640 --> 00:52:56,080
But you do not get the impression
as if you clear the w? re.
602
00:52:56,080 --> 00:52:59,600
From me everything is v? Totally clear. If that
nothing helps, I'm going to ask Bertier.
603
00:52:59,600 --> 00:53:02,440
You to please, he makes sure.
- Why do not you know?
604
00:53:02,440 --> 00:53:04,160
Are you afraid?
605
00:53:04,160 --> 00:53:06,071
Yes, I'm afraid.
606
00:53:10,680 --> 00:53:12,800
l gave her a injection
with rosewater.
607
00:53:12,800 --> 00:53:15,189
That is excellent f? R the
Complexion of the baby.
608
00:53:15,880 --> 00:53:17,840
The istja 'ne force!
- What?
609
00:53:17,840 --> 00:53:21,160
That you for months with lhrer Schw? Gerin
sleep and no one knows? thereof.
610
00:53:21,160 --> 00:53:23,160
That's my k? Artistic vein.
611
00:53:23,160 --> 00:53:27,560
And that they besides, not me
approached are abort the child,
but to keep it alive.
612
00:53:27,560 --> 00:53:30,080
But you work anyway
not like ...
613
00:53:30,080 --> 00:53:33,000
How are you Madame?
- Good, but there's still my leg ...
614
00:53:33,000 --> 00:53:34,956
This will be again ...
Go only.
615
00:53:37,240 --> 00:53:39,959
You do not need to beat
worry. Everything will be fine.
616
00:53:43,080 --> 00:53:47,040
The poor man had e so great fear that I
a moment f? rchten had it
would recommend giving a miscarriage.
617
00:53:47,040 --> 00:53:49,920
Dartier was great. He explained? Rte,
the pregnancy ...
618
00:53:49,920 --> 00:53:52,680
Be gone too far,
an intervention can risk too k?.
619
00:53:52,680 --> 00:53:54,440
l have done as if I
destroyed was ...
620
00:53:54,440 --> 00:53:56,200
But then I have been playing me ...
621
00:53:56,200 --> 00:54:00,318
Something like but is perfectly UNM possibly. That
schafftt but a medical assistant in the 2nd year.
- Looking for ...
622
00:54:01,240 --> 00:54:04,560
If she wants to she can go to Switzerland.
l? bernehme not worth the risk.
623
00:54:04,560 --> 00:54:07,320
Has to hide her face
Forget the rest.
624
00:54:07,320 --> 00:54:10,630
With a decent? Ndigen young maid
is the sign of true sorrow.
625
00:54:15,520 --> 00:54:18,520
At the cost of such efforts
it is, after all, succeeded me ...
626
00:54:18,520 --> 00:54:21,680
A truly g? Dly life
to organize.
627
00:54:21,680 --> 00:54:23,636
Since 4 years ...
628
00:54:27,840 --> 00:54:30,880
It has been fully renovated ...
629
00:54:30,880 --> 00:54:32,836
That's what.
630
00:54:33,440 --> 00:54:35,112
But where is Claudine?
631
00:54:35,640 --> 00:54:37,915
But she's just
och been there ...
632
00:54:38,360 --> 00:54:39,998
Claudine!
633
00:54:40,360 --> 00:54:42,112
Claudine!
634
00:54:43,240 --> 00:54:45,040
Claudine !!!
635
00:54:45,040 --> 00:54:47,040
Claudine ...
636
00:54:47,040 --> 00:54:49,560
Definitely there is in this castle also e Verlie?.
637
00:54:49,560 --> 00:54:51,516
Claudine!
638
00:54:55,200 --> 00:54:57,236
Claudine!
639
00:54:59,960 --> 00:55:01,871
Claudine !!!!
640
00:55:02,760 --> 00:55:03,960
Ahhh ...
641
00:55:03,960 --> 00:55:08,317
Since istja the little girl M?, The small
Bitch, who has gone missing us.
642
00:55:14,840 --> 00:55:17,600
You could purchase k? To Your Daughter
at least watch.
643
00:55:17,600 --> 00:55:19,920
You too !
- You w rst an indulgent father?.
644
00:55:19,920 --> 00:55:22,275
It is after all, a niece.
- Yes mine ...
645
00:55:23,360 --> 00:55:25,920
The morning of January 22 had come.
646
00:55:25,920 --> 00:55:28,878
The day of the Capricorn
Aquarius the place? Berl? Sst.
647
00:55:37,880 --> 00:55:40,678
Martine has one of their window
left open.
648
00:55:40,920 --> 00:55:43,195
lf they departed?
- Yes.
649
00:55:47,480 --> 00:55:49,869
Yes, Martine has her window
left open.
650
00:55:51,200 --> 00:55:54,556
l know? not what I ...
l to come before sleep.
651
00:55:55,360 --> 00:55:57,510
You work too much.
652
00:55:59,360 --> 00:56:01,874
The sun is of little
do well determined.
653
00:56:11,280 --> 00:56:13,874
Hurry up please it.
We come to late.
654
00:56:15,600 --> 00:56:17,360
We will versp us? Th.
655
00:56:17,360 --> 00:56:18,634
Yes ...
656
00:56:22,720 --> 00:56:24,711
If you want I drive.
657
00:56:25,960 --> 00:56:28,679
H? ?
- I'll drive.
658
00:56:30,080 --> 00:56:32,435
Can you?
659
00:56:32,760 --> 00:56:35,035
l'll try.
660
00:56:42,600 --> 00:56:44,750
And Martine?
661
00:56:45,320 --> 00:56:48,560
In this moment they m? sste already
be under the Spanish sky.
662
00:56:48,560 --> 00:56:51,600
'Ne Schnapsidee in this wilderness
drive. You do not even know.
663
00:56:51,600 --> 00:56:53,280
Marbella?
664
00:56:53,280 --> 00:56:55,280
lt's a millionaires paradise ...
665
00:56:55,280 --> 00:56:57,236
But she knows but nobody there.
666
00:56:57,640 --> 00:56:59,870
Do not worry, it will come.
667
00:57:01,720 --> 00:57:03,680
These rubber hangover ...
668
00:57:03,680 --> 00:57:05,636
Let them live their lives.
669
00:57:05,960 --> 00:57:08,520
l might've 'Sch? delbrummen ...
- Oh yes ?
670
00:57:11,040 --> 00:57:13,315
Since the ... gulp.
671
00:57:26,200 --> 00:57:28,840
This is not the time to
sleeping, woman Simay.
672
00:57:28,840 --> 00:57:31,600
You have quite gr? Ne eyes.
You have 'ne diseased liver.
673
00:57:31,600 --> 00:57:34,114
Keep your mouth shut. You're
not during office hours.
674
00:57:34,560 --> 00:57:37,640
The maid of Camarais ...
675
00:57:37,640 --> 00:57:41,320
Are Virginity? Explanatory and purely ...
676
00:57:41,320 --> 00:57:43,709
Paul Simay, this is not the
To moment to sing.
677
00:57:44,160 --> 00:57:47,311
Why not ?
- Man, you done!
678
00:57:51,160 --> 00:57:53,880
They stand before the tribunal
lhres conscience ...
679
00:57:53,880 --> 00:57:56,160
The wages sent is silenced ...
680
00:57:56,160 --> 00:57:58,640
And what?
- Take him his ring from ...
681
00:57:58,640 --> 00:58:00,949
Round as an O ...
682
00:58:04,120 --> 00:58:06,793
Man sues you for fornication
wrong time to ...
683
00:58:07,360 --> 00:58:09,078
Z? Gellosen drive ...
684
00:58:09,480 --> 00:58:11,391
? An aesthetic difficulties ...
685
00:58:11,680 --> 00:58:13,520
And ...? H ...
686
00:58:13,520 --> 00:58:16,600
Certain Geburtshelferk? NSTE!
687
00:58:16,600 --> 00:58:18,920
You are a fool,
Monsieur Le President ...
688
00:58:18,920 --> 00:58:22,200
l make you some tea and then
Points, Monsieur Le President.
689
00:58:22,200 --> 00:58:24,760
He gets a piece of his mother ...
- I beg your pardon ?
690
00:58:24,760 --> 00:58:26,760
Do you plead guilty
or not guilty?
691
00:58:26,760 --> 00:58:30,960
l for one am proud
the? u? ere appearance of
Family life preserved to have.
692
00:58:30,960 --> 00:58:33,394
All around me are all gl? HAPPY ...
693
00:58:33,520 --> 00:58:36,280
All my efforts \ were the best interests of all.
694
00:58:36,280 --> 00:58:38,714
l always had a
Schw? Che f? R Runkelr? Ben ...
695
00:58:40,280 --> 00:58:42,480
Faster! We come
yet in default!
696
00:58:42,480 --> 00:58:45,597
Vorw? Rts! l call the witnesses on ...
Vorw? Rts !!!
697
00:58:45,760 --> 00:58:48,440
General Simay De La Poupaniere ...
698
00:58:48,440 --> 00:58:50,440
l m? CHTE the accused
BEGL? CHC? nschen!
699
00:58:50,440 --> 00:58:55,160
F? R me is a Frenchman more
Above all, a Frenchman more!
700
00:58:55,160 --> 00:58:56,720
Vive La France!
701
00:58:56,720 --> 00:58:59,473
The Show me another witness ...
- I love this sheep because ...
702
00:59:00,160 --> 00:59:02,440
l dr? it blocks to my heart.
703
00:59:02,440 --> 00:59:04,396
This is the heart of the Church.
704
00:59:06,000 --> 00:59:07,640
Excuse me ...
705
00:59:07,640 --> 00:59:09,560
You see They see ... ?
706
00:59:09,560 --> 00:59:11,710
They intersect yes ...
707
00:59:12,520 --> 00:59:14,280
Get me a nurse!
708
00:59:14,280 --> 00:59:16,320
l come to repair the pipe.
709
00:59:16,320 --> 00:59:18,400
They allow me lhrer of
Attendance benefit?
710
00:59:18,400 --> 00:59:19,880
The gen? Gt!
711
00:59:19,880 --> 00:59:21,836
The case is v? Totally clear ...
712
00:59:23,760 --> 00:59:25,720
Monsieur Polfimer?
713
00:59:25,720 --> 00:59:27,800
The Tribunal lhres conscience ...
714
00:59:27,800 --> 00:59:30,240
Speaks you after
consult has ...
715
00:59:30,240 --> 00:59:33,480
From the free charges,
and do so by unanimity.
716
00:59:33,480 --> 00:59:36,119
With the best W? Nschen the jury.
717
00:59:36,400 --> 00:59:38,920
Bravo. l have only one
Word to write ...
718
00:59:38,920 --> 00:59:41,040
You free me from a
heavy load.
719
00:59:41,040 --> 00:59:43,040
Gendarme Simay?
- Monsieur Le President?
720
00:59:43,040 --> 00:59:45,110
F? You hear the person acquitted also ...
721
00:59:45,440 --> 00:59:47,795
And you give him f? R tonight your daughter.
722
00:59:50,160 --> 00:59:52,240
With pleasure, Monsieur Le President.
723
00:59:52,240 --> 00:59:54,356
Messieurs ... the session is closed.
724
01:00:30,240 --> 01:00:32,160
Do you know that I'm worried slowly?
725
01:00:32,160 --> 01:00:33,480
Oh yes ? Wor? Ber?
726
01:00:33,480 --> 01:00:35,280
Maybe I'm under the plaster of wood?
727
01:00:35,280 --> 01:00:37,480
This is certainly of the injections.
Do not worry ...
728
01:00:37,480 --> 01:00:39,869
They are fast enough
Gef? Hle get.
729
01:00:44,840 --> 01:00:46,910
Ah, that's very kind of you ...
730
01:01:10,080 --> 01:01:11,877
Goodbye.
731
01:01:13,000 --> 01:01:16,151
The thinks of nothing else but
to let leap.
732
01:01:17,440 --> 01:01:19,280
Does that thing look like?
733
01:01:19,280 --> 01:01:21,280
And white t You also by whom?
734
01:01:21,280 --> 01:01:22,840
From Bertier.
735
01:01:22,840 --> 01:01:24,796
Oh yes ? I am not surprised.
736
01:01:25,320 --> 01:01:27,470
You he is at least a little?
737
01:01:28,280 --> 01:01:29,952
Why, surely.
738
01:01:47,400 --> 01:01:49,120
F? R Who's that?
739
01:01:49,120 --> 01:01:51,076
F? R my niece.
740
01:01:51,600 --> 01:01:53,680
And since I do not have a daughter have ...
741
01:01:53,680 --> 01:01:56,035
You know? T is just like me? Ber think.
742
01:01:56,800 --> 01:01:59,519
Also, I've still got the
Gypsum, my poor baby.
743
01:02:01,520 --> 01:02:03,040
How's Martine?
744
01:02:03,040 --> 01:02:04,837
She arrived last night for? Ck.
745
01:02:05,680 --> 01:02:07,560
She sends you a kiss.
746
01:02:07,560 --> 01:02:09,560
From far.
747
01:02:09,560 --> 01:02:13,200
Why?
- She has the flu and has the bed h th?.
748
01:02:13,200 --> 01:02:15,200
Silly Goose!
749
01:02:15,200 --> 01:02:17,156
Give me out my arrows.
750
01:02:29,600 --> 01:02:33,798
l think she's finally a very
anst? ndigen type encountered.
751
01:02:34,600 --> 01:02:36,272
What f? R one type?
752
01:02:37,440 --> 01:02:40,680
You bistja all sweaty.
-? What f r a type?
753
01:02:40,680 --> 01:02:43,600
l know? nothing from him.
She hides him apparently.
754
01:02:43,600 --> 01:02:47,280
The loss of the predecessor it was a lesson.
It has become more cautious.
755
01:02:47,280 --> 01:02:50,040
E shit ... alternate from the air conditioning!
756
01:02:50,040 --> 01:02:52,759
You know t? But never what you want.
757
01:02:56,120 --> 01:02:58,360
Wei? T you who it is?
758
01:02:58,360 --> 01:03:00,360
Well this guy?
759
01:03:00,360 --> 01:03:02,600
Ah, her little friend ...
760
01:03:02,600 --> 01:03:05,000
She just casually spoken of him.
761
01:03:05,000 --> 01:03:09,080
l've the impression that the a nice
Young is ... a little fat.
762
01:03:09,080 --> 01:03:12,117
That's not her taste.
You need 'a lad.
763
01:03:12,520 --> 01:03:14,909
In the situation in which Martine is ...
764
01:03:15,320 --> 01:03:18,440
With a child no father
has white you t ...
765
01:03:18,440 --> 01:03:21,034
Since she has no s wide selection.
766
01:03:21,320 --> 01:03:23,356
Give me my arrows ... come on!
767
01:03:24,640 --> 01:03:27,720
l assure wages sent, my age ...
l have no Gef? hl in my legs.
768
01:03:27,720 --> 01:03:30,680
This is a secondary? Rfeld.
Verl Development? UFT normal.
769
01:03:30,680 --> 01:03:32,120
That's my impression.
770
01:03:32,120 --> 01:03:35,112
Nevertheless, w? I rde like the opinion of
Professor Montellier seek.
771
01:03:35,920 --> 01:03:37,400
What do you make of it ?
772
01:03:37,400 --> 01:03:38,880
My R? Ntgenbilder?
773
01:03:38,880 --> 01:03:40,920
What about it?
You are very good.
774
01:03:40,920 --> 01:03:43,229
But then why not you show it to me?
775
01:03:45,280 --> 01:03:47,480
Carry the T? R there on!
- But why ?
776
01:03:47,480 --> 01:03:49,840
Because I want to get out! Here I will
There's Something ... I'm choking!
777
01:03:49,840 --> 01:03:51,637
The T? R, damn it !!!
778
01:03:58,000 --> 01:03:59,680
Where are you going, doctor?
779
01:03:59,680 --> 01:04:02,360
After Bordeaux, paint the town red.
Get away ... out of the way!
780
01:04:02,360 --> 01:04:04,360
Get out of here ...
They should disappear!
781
01:04:04,360 --> 01:04:06,800
They should disappear!
- It is schwerh rig ...?
782
01:04:06,800 --> 01:04:08,711
Schwerh? Rig ... !!!
783
01:04:24,040 --> 01:04:25,880
What are you doing here ?
784
01:04:25,880 --> 01:04:27,520
This is my beer.
785
01:04:27,520 --> 01:04:29,080
Is something wrong ?
786
01:04:29,080 --> 01:04:30,760
Shut your mouth.
787
01:04:30,760 --> 01:04:32,480
l You bring to? ck.
788
01:04:32,480 --> 01:04:34,436
Good, but very quiet ...
789
01:04:53,440 --> 01:04:56,113
Throw the old out ...
This has the b? Sen look!
790
01:05:06,760 --> 01:05:10,116
Ah, well ... so what I have not
more believed in it.
791
01:05:11,840 --> 01:05:13,800
Have sch? N brown ...
792
01:05:13,800 --> 01:05:15,791
Come on here!
793
01:05:17,000 --> 01:05:18,720
Why are you making such a face?
794
01:05:18,720 --> 01:05:20,600
l have only one minute.
795
01:05:20,600 --> 01:05:22,040
Why?
796
01:05:22,040 --> 01:05:24,110
l'll expect. l have
Errands.
797
01:05:24,400 --> 01:05:26,311
What are those f? R keepers?
798
01:05:29,280 --> 01:05:32,477
l've found in the mailbox,
when I came from vacation to? ck.
799
01:05:36,680 --> 01:05:39,433
What did the old man again
to create here?
800
01:05:42,440 --> 01:05:43,800
Get out !!!
801
01:05:43,800 --> 01:05:46,837
Plug yourself Their roses anywhere else there ...
Get out!
802
01:05:47,040 --> 01:05:48,880
The understood? Nothing at all.
803
01:05:48,880 --> 01:05:50,880
Not yet finished with the roses?
804
01:05:50,880 --> 01:05:53,872
l do not want to see more!
Go ... Go !!!
805
01:06:00,280 --> 01:06:03,440
Ladame, I have some time in the "" Silver Cigar "" gearbeite
806
01:06:03,440 --> 01:06:05,440
A booth with maid in white en Kapez? R.
807
01:06:05,440 --> 01:06:08,760
If there secretly some guy
with a luxury car and a doctor's badge
turn shows up ...
808
01:06:08,760 --> 01:06:10,440
Wei? you what's going on with the same.
809
01:06:10,440 --> 01:06:12,760
The first thing that has disgusted me
was when he said ...
810
01:06:12,760 --> 01:06:15,520
F? R the nonsense with the rubber needed
he visit any whores.
811
01:06:15,520 --> 01:06:17,360
He h? Tte what he needed at home.
812
01:06:17,360 --> 01:06:21,280
His wife was n? Namely ugly and
H? Were sslichen sucks especially.
813
01:06:21,280 --> 01:06:23,520
The second thing that has disgusted me ...
814
01:06:23,520 --> 01:06:25,720
One evening when he was blue ...
815
01:06:25,720 --> 01:06:29,160
r, as he told me of his LDS Schw? Gerin ore?, that is t, of LHT
816
01:06:29,160 --> 01:06:31,400
He ore? HLTE me he h? Tte wages sent a
Made child ...
817
01:06:31,400 --> 01:06:33,600
In order to bring a wedding to burst.
818
01:06:33,600 --> 01:06:35,480
l have already learned any variety M? men know
819
01:06:35,480 --> 01:06:38,040
But a scumbag like,
so what is simply failed? e. ''
820
01:06:39,720 --> 01:06:41,520
What is all nonsense?
821
01:06:41,520 --> 01:06:43,476
Since, on the? Sier 'like that!
822
01:06:44,360 --> 01:06:46,240
Martine ... Martine !!!
823
01:06:46,240 --> 01:06:48,390
Signed by Lulu ...
824
01:06:57,200 --> 01:06:59,634
Bertier, you immediately come forth!
825
01:07:03,520 --> 01:07:05,795
One istjedenfalls sure:
826
01:07:06,520 --> 01:07:10,040
Only two people knew the secret of
Kuckuckseis that you have laid ...
827
01:07:10,040 --> 01:07:11,560
She and I.
828
01:07:11,560 --> 01:07:13,560
You have not said anything and
neither do I ...
829
01:07:13,560 --> 01:07:15,516
Since only remains a third person.
830
01:07:15,960 --> 01:07:18,240
Martine h? Chstpers? Personally.
831
01:07:18,240 --> 01:07:20,231
You know what I think?
832
01:07:21,200 --> 01:07:23,400
She has written this letter himself.
833
01:07:23,400 --> 01:07:24,960
For what purpose ?
834
01:07:24,960 --> 01:07:27,400
To wages sent to tell what they
of wages sent lt h?.
835
01:07:27,400 --> 01:07:29,280
Daf? R they invented the harlot.
836
01:07:29,280 --> 01:07:31,560
Since I'm not using.
- Nicely ...?
837
01:07:31,560 --> 01:07:35,030
She has learned that from time to
Time to go to the brothel ...
838
01:07:35,520 --> 01:07:37,200
Go ye now?
839
01:07:37,200 --> 01:07:39,156
Yes, like everyone else ...
840
01:08:05,520 --> 01:08:09,360
You know? blo? not as with
should make wages sent conclude
precisely because the circumstances? nde are.
841
01:08:09,360 --> 01:08:12,680
So they fabricated this stammering,
to thereby avoid discussions.
842
01:08:12,680 --> 01:08:15,920
What k? You can already a Breakfast MISS mother
reply that is on them blameless ...
843
01:08:15,920 --> 01:08:19,160
When you to the jaws of the
Fat Lulu for? ckschickt?
844
01:08:19,160 --> 01:08:22,760
So it goes faster. It is even
delicate in a sense.
845
01:08:22,760 --> 01:08:25,800
But Bertier, that's UNM possibly.
They make the not clear ...
846
01:08:25,800 --> 01:08:29,560
If they really found an opportunity
has to start her life anew ...
847
01:08:29,560 --> 01:08:32,313
But I've made her a child.
- That's just it ...
848
01:08:32,720 --> 01:08:37,350
And While you are here, it has the
Chance, a fianc� alive in marriage to
bring, is not it?
849
01:08:39,000 --> 01:08:40,720
You should not get upset.
850
01:08:40,720 --> 01:08:43,240
Do you want a sedative?
851
01:08:43,240 --> 01:08:45,549
l failed? ' Kate
Sedative!
852
01:08:58,840 --> 01:09:01,195
It happened yesterday afternoon ...
853
01:09:01,520 --> 01:09:03,600
It has brought them here.
854
01:09:03,600 --> 01:09:06,114
Whilst you like with Bertier
hast entertained.
855
01:09:07,080 --> 01:09:10,200
Bertier has really tried everything.
856
01:09:10,200 --> 01:09:14,318
St? Doctors from 8 meters and smashed
on a rock.
857
01:09:17,080 --> 01:09:19,355
Poor little Sch? COOKIES!
858
01:09:27,240 --> 01:09:28,878
Old poor Martine ...
859
01:09:35,080 --> 01:09:37,116
l m it? FRUITS see.
860
01:09:39,000 --> 01:09:42,231
l m it? FRUITS umbedingt see.
- Oh no ... No ...
861
01:09:42,680 --> 01:09:45,148
No, it's too bad ...
D rather not.
862
01:09:48,440 --> 01:09:49,998
Martine?
863
01:09:52,240 --> 01:09:54,037
She's in her room.
864
01:09:54,800 --> 01:09:56,631
You want to see nobody ... nobody.
865
01:10:03,200 --> 01:10:05,156
You will soon get married.
866
01:10:08,160 --> 01:10:10,037
You will have another child.
867
01:10:51,320 --> 01:10:55,472
Carole! Send me Bertier,
on the spot. Do you have
understand ? Immediately !
868
01:10:58,760 --> 01:11:02,360
Yes, Paul?
- Bring me immediately my ntgenbilder R ...?
Now, on the spot!
869
01:11:02,360 --> 01:11:06,239
Yeah, you know, Paul ...
- Instant, or I fart the booth together!
870
01:11:08,560 --> 01:11:12,030
By a hair h? Tte it the
lschiasnerv caught.
871
01:11:12,400 --> 01:11:14,994
As I have always said:
Viale break.
872
01:11:15,720 --> 01:11:18,473
F? R the funeral ...
- For what f r 'funeral ne???
873
01:11:21,880 --> 01:11:24,160
The thought but also that
I'm to blame.
874
01:11:24,160 --> 01:11:26,390
And I have nothing to do with it.
875
01:11:28,280 --> 01:11:30,032
Let me alone.
876
01:11:48,760 --> 01:11:51,760
Carole? Bring me
the R? ntgenbilder.
877
01:11:51,760 --> 01:11:53,440
They have yet to get degrees.
878
01:11:53,440 --> 01:11:55,480
Oh but not.
Other ... some what.
879
01:11:55,480 --> 01:11:57,596
Do what I say, to hell!
880
01:12:20,400 --> 01:12:22,520
Get me Doctor Bertier.
881
01:12:22,520 --> 01:12:25,080
He has just consultation.
- Then I whistle.
882
01:12:45,360 --> 01:12:47,320
Tell me, my age ...
883
01:12:47,320 --> 01:12:51,000
Exactly one month and 2 days
after the accident you have
my wife asked ...
884
01:12:51,000 --> 01:12:53,560
Me to cause a
General Power of Attorney to sign ...
885
01:12:54,080 --> 01:12:56,640
Had to act quickly because.
886
01:12:59,120 --> 01:13:01,270
Also this h tte? Stiffen k? Can.
887
01:13:03,000 --> 01:13:06,240
And there? When will that be ready?
- No, no, not that ...
888
01:13:06,240 --> 01:13:08,680
l do not understand what you with
want to say to all ...
889
01:13:08,680 --> 01:13:10,636
You will not m? De, me ...
890
01:13:11,600 --> 01:13:14,160
Let my R? Ntgenbilder
bring ... the right.
891
01:13:19,000 --> 01:13:20,320
Carole?
892
01:13:20,320 --> 01:13:22,800
Attach the R? Ntgenbilder
up of doctor Simay.
893
01:13:22,800 --> 01:13:25,553
They are located in the upper right
Drawer of my desk.
894
01:13:26,000 --> 01:13:28,468
A yellow envelope ...
without inscription.
895
01:14:02,480 --> 01:14:04,038
Thank you.
896
01:14:22,640 --> 01:14:24,437
A h? PRETTY work.
897
01:14:27,240 --> 01:14:29,640
They really M? He added ...
898
01:14:29,640 --> 01:14:31,790
The bone to paste together ...
899
01:14:33,080 --> 01:14:35,799
Which will serve for nothing.
900
01:14:38,520 --> 01:14:40,160
Say ...
901
01:14:40,160 --> 01:14:42,628
The injection I've yet
deception only get to T.
902
01:14:44,280 --> 01:14:47,397
l am wages sent therefore not b? se.
l f cave my ass cheeks already
long gone.
903
01:14:50,920 --> 01:14:53,070
How do you benefit,
if you know?
904
01:14:54,360 --> 01:14:56,874
Come on, you have to say it to me.
Now is the moment of truth.
905
01:14:58,760 --> 01:15:01,160
F? R 'nen Querschnittsgel? Hmten is
it is not intended pleasant ...
906
01:15:01,160 --> 01:15:03,549
If he is of the loved one
must be ready.
907
01:15:05,160 --> 01:15:07,515
But better than nothing.
908
01:15:08,400 --> 01:15:11,073
Unless this small pleasure? Gen
is me, even denied.
909
01:15:13,840 --> 01:15:16,513
And now ... the diagnosis.
910
01:15:17,560 --> 01:15:20,028
I remain a man?
A little ?
911
01:15:20,680 --> 01:15:22,398
Or Full? Constantly?
912
01:15:23,600 --> 01:15:25,397
Or not ?
913
01:15:28,920 --> 01:15:30,638
Come on, give me fire.
914
01:15:36,240 --> 01:15:38,356
l am sitting in the dirt and you tremble ...
915
01:15:42,760 --> 01:15:44,159
Bertier ...
916
01:15:45,080 --> 01:15:46,911
Thank you f? R all ...
917
01:16:43,000 --> 01:16:45,309
? NFJ on our f year-old marriage ...!
918
01:16:51,760 --> 01:16:53,796
Have I at least
gl? HAPPY made?
919
01:16:54,840 --> 01:16:56,910
Was I a good husband?
920
01:17:00,840 --> 01:17:03,877
When I think what I think
Patients had to conceal everything ...
921
01:17:05,560 --> 01:17:08,632
The only defect that now
had to be kept secret is mine.
922
01:17:10,360 --> 01:17:12,715
The unsightly H? Sslichkeit,
this is me.
923
01:17:21,600 --> 01:17:23,830
A good Indians is a dead Indians.
924
01:17:25,040 --> 01:17:27,190
The same is true f? R a paralytic.
925
01:17:30,880 --> 01:17:32,677
Now, Cherie, a good deed ...
926
01:17:34,160 --> 01:17:36,549
You always Gardinaltabletten
in the bag ...
927
01:17:38,640 --> 01:17:41,598
Please share it on
my nightstand ...
928
01:17:42,680 --> 01:17:44,920
Oh Paul ... No!
929
01:17:44,920 --> 01:17:46,876
H? R please stop talking so.
930
01:17:48,920 --> 01:17:50,717
Do not make such a face.
931
01:17:52,280 --> 01:17:54,236
Let bl? Spindles as fr? Ago.
932
01:17:56,280 --> 01:17:58,111
Give me something a ...
933
01:18:10,760 --> 01:18:14,160
Give me paper and a
Pens because out of the drawer.
934
01:18:14,160 --> 01:18:15,957
What for?
935
01:18:16,240 --> 01:18:17,958
Give already!
936
01:18:27,320 --> 01:18:30,357
'' L, the undersigned ..
937
01:18:31,320 --> 01:18:33,788
Paul Simay ... ''
- Oh, I forgot the vodka ...
938
01:18:34,800 --> 01:18:37,553
'' Doctor of medicine ...
939
01:18:39,320 --> 01:18:42,840
Decided ...
940
01:18:42,840 --> 01:18:45,760
My life to end.
941
01:18:45,760 --> 01:18:50,276
The decision is berlegt abundant? ...
942
01:18:50,840 --> 01:18:56,119
Nobody is daf? R ...
943
01:18:56,800 --> 01:19:00,240
To blame.
944
01:19:00,240 --> 01:19:02,196
To blame ... ''
945
01:19:05,360 --> 01:19:08,680
You're There's Something, Cherie.
Fully There's Something!
946
01:19:08,680 --> 01:19:10,796
l was never less There's Something.
947
01:19:12,520 --> 01:19:14,520
l'll uten by Carole L? ...
948
01:19:14,520 --> 01:19:17,671
l'll tell her that you watched
will have to ... day and night ...
949
01:19:20,760 --> 01:19:25,197
Between a dead and a living corpse ...
950
01:19:26,160 --> 01:19:28,435
What is there f? R a difference?
951
01:19:29,320 --> 01:19:31,276
What? Changed itself since f? R you?
952
01:19:34,840 --> 01:19:37,920
Christine ... either you help ...
953
01:19:37,920 --> 01:19:39,876
Or I free myself from you.
954
01:19:41,280 --> 01:19:43,396
Los, give me something to drink.
955
01:19:56,280 --> 01:19:58,191
The brave Bertier ...
956
01:19:58,680 --> 01:20:01,069
What the clinic concerned can
You trust him.
957
01:20:04,960 --> 01:20:07,240
F? R the rest? By the way also.
958
01:20:07,240 --> 01:20:09,071
Why not ?
959
01:20:09,320 --> 01:20:11,515
He's a bit stiff, but ...
960
01:20:12,080 --> 01:20:14,230
At least he will make you children.
961
01:20:14,360 --> 01:20:15,679
Paul ...!
962
01:20:18,080 --> 01:20:19,760
Well ...
963
01:20:19,760 --> 01:20:23,196
And Remember what I tell you:
What the Eink? NFTE concerns ...
964
01:20:23,840 --> 01:20:25,796
? Berlass him everything.
965
01:20:26,040 --> 01:20:28,200
But do not let him to the capital.
966
01:20:28,200 --> 01:20:32,034
Do not worry. He
gets no bones before he
not M? has made males.
967
01:20:32,440 --> 01:20:33,873
Oh ... !!!
968
01:20:35,840 --> 01:20:37,751
Do you love me ?
969
01:20:39,960 --> 01:20:41,154
Yes ...
970
01:20:42,360 --> 01:20:45,033
I love you as you deserve it.
971
01:20:47,240 --> 01:20:48,559
Good.
972
01:20:49,680 --> 01:20:51,079
Good.
973
01:20:57,600 --> 01:20:59,440
And now please go ...
974
01:20:59,440 --> 01:21:00,998
And the food?
975
01:21:05,800 --> 01:21:07,313
Sleep well, Cherie.
976
01:21:07,600 --> 01:21:09,591
Tomorrow everything will be better,
You'll see.
977
01:21:09,840 --> 01:21:12,320
We are the best
Consult specialists.
978
01:21:12,320 --> 01:21:13,960
l will like to
New York bring.
979
01:21:13,960 --> 01:21:16,315
Now go ...!
- Yes ...
980
01:23:56,760 --> 01:23:58,796
Do you have any what?
981
01:23:59,160 --> 01:24:00,600
No.
982
01:24:00,600 --> 01:24:03,478
M? You chtest that we get a little
chat before you including? fst?
983
01:24:05,080 --> 01:24:07,310
Sweet of you, but ...
984
01:24:07,760 --> 01:24:09,512
Thank you anyway.
985
01:24:10,080 --> 01:24:11,798
l do not need anything.
986
01:24:13,440 --> 01:24:15,040
F? You HLST you well?
987
01:24:15,040 --> 01:24:16,234
Yes.
988
01:24:17,080 --> 01:24:20,197
l just wanted you
disperse to you including? fst.
989
01:24:22,080 --> 01:24:23,957
How late is it?
990
01:24:37,680 --> 01:24:39,716
11 clock.
991
01:24:40,520 --> 01:24:43,637
Do you remember what's in front
6 years was at this hour?
992
01:24:45,680 --> 01:24:47,557
What was there?
993
01:24:51,320 --> 01:24:53,320
l was asleep in your arms.
994
01:24:53,320 --> 01:24:56,517
For the first time ... in Tunisia.
995
01:24:57,000 --> 01:24:59,760
No, I slept.
- You remember ?
996
01:24:59,760 --> 01:25:01,273
Good night.
997
01:25:19,080 --> 01:25:21,840
You are in the middle of of the most beautiful
Reminder interrupted.
998
01:25:21,840 --> 01:25:23,796
Yes that's right.
999
01:25:24,160 --> 01:25:26,116
l want to go off in the High ...
1000
01:25:26,320 --> 01:25:28,080
Yes, sneak!
1001
01:25:28,080 --> 01:25:30,036
So, how are you? Sneaked over the yard.
1002
01:25:31,600 --> 01:25:33,397
Do not you remember ?
1003
01:25:33,960 --> 01:25:36,554
l know as one that will not be satisfied.
1004
01:25:37,600 --> 01:25:39,920
Who?
- I have to ask that!
1005
01:25:39,920 --> 01:25:42,115
Do not do boorish as you
there are already.
1006
01:25:43,680 --> 01:25:45,240
l believe I tr? ume ...
1007
01:25:45,240 --> 01:25:47,400
For me it is exactly the reverse.
1008
01:25:47,400 --> 01:25:50,080
l am feeling restricted,
finally.
1009
01:25:50,080 --> 01:25:52,440
And white t you know who I
I owe?
1010
01:25:52,440 --> 01:25:54,840
Whom I really owe?
1011
01:25:54,840 --> 01:25:58,037
The brave old Bertier ...
1012
01:26:03,120 --> 01:26:04,394
What?
1013
01:26:06,560 --> 01:26:08,790
Yeah ... Bertier ...!
1014
01:26:09,320 --> 01:26:12,520
Your Dreckst? Ck of a lover
has been the 7th month ...
1015
01:26:12,520 --> 01:26:14,680
For this reason I consulted Bertier.
1016
01:26:14,680 --> 01:26:17,400
l had hoped he would recommend me
some tricks which say k? can ...
1017
01:26:17,400 --> 01:26:20,631
To ltigen against your hinterh?
Precautions to arrive.
1018
01:26:20,920 --> 01:26:24,117
To force you to me
Your will to make a child.
1019
01:26:25,840 --> 01:26:28,957
Bertier came on the idea,
I choose by your deeds to ore?.
1020
01:26:53,080 --> 01:26:55,196
No, I? Bernehme not worth the risk.
1021
01:27:08,920 --> 01:27:12,000
l could not admit it ...
l w re? verr? become ckt.
1022
01:27:12,000 --> 01:27:13,440
But ...
1023
01:27:13,440 --> 01:27:17,228
But Bertier is a big e
Help f? R me was.
1024
01:27:18,200 --> 01:27:21,317
He was a very great help f? R me.
1025
01:27:21,960 --> 01:27:24,640
l have with him in just 8 days ...
1026
01:27:24,640 --> 01:27:28,600
More, much more learned than
of yourself in 5 years.
1027
01:27:28,600 --> 01:27:31,040
Be calm.
You have to have patience.
1028
01:27:31,040 --> 01:27:34,476
Wait ... you can better
do lose their nerve.
1029
01:28:06,440 --> 01:28:08,032
Gl? Ckspilz!
1030
01:28:08,880 --> 01:28:11,474
I beg your pardon ?
- I've got a case.
1031
01:28:12,560 --> 01:28:14,312
l am a Gl ckspilz?.
1032
01:28:31,640 --> 01:28:35,200
Wei then you t what ultimately the
The occasion was, change my life?
1033
01:28:35,200 --> 01:28:38,240
Bertier has you a posthumous
Made child, Cherie.
1034
01:28:38,240 --> 01:28:40,360
Yes, I am pregnant in the 2nd month.
1035
01:28:40,360 --> 01:28:42,360
In '' child '' f? Me LLT? Incidentally a ...
1036
01:28:42,360 --> 01:28:46,240
Your dear little Claudine castles ft in
the company of her teddy bear? ren ...
1037
01:28:46,240 --> 01:28:48,600
Whilst the mum with
Patrick their castles ft ...
1038
01:28:48,600 --> 01:28:50,716
The bore in the air
H�chst likely.
1039
01:28:51,000 --> 01:28:53,355
Claudine?
- Yes.
1040
01:28:55,560 --> 01:28:57,080
Then ...
1041
01:28:57,080 --> 01:29:00,311
She is not dead?
- It is much more alive than you!
1042
01:29:00,840 --> 01:29:03,000
You, I'm warning you ...
if you anl me? gst ...
1043
01:29:03,000 --> 01:29:05,275
In it happens that you die
? Nothing at all.
1044
01:29:09,120 --> 01:29:11,160
Why did you tell me?
1045
01:29:11,160 --> 01:29:12,840
? Berleg 'a little bit ...
1046
01:29:12,840 --> 01:29:17,960
Why I have probably a letter,
signed with 'Lulu', to my
Whore of sister sent?
1047
01:29:41,000 --> 01:29:45,240
Why did you well this
Carole prostitute after you
animated weeks has ...
1048
01:29:45,240 --> 01:29:47,840
Your Sister nzchen? To? Sthesiert, hmm?
1049
01:29:47,840 --> 01:29:50,680
Yes ... why in hell are
Name ... why?
1050
01:29:50,680 --> 01:29:54,640
Why are all R? Ntgenbilder that
You've seen, trimmed
and been scratched?
1051
01:29:54,640 --> 01:29:58,280
Why then ?
- Because that's not at all?
Your shots were.
1052
01:29:58,280 --> 01:30:01,240
My R? Ntgenbilder ... where the
Devil are my recordings?
1053
01:30:01,240 --> 01:30:03,920
Where did you hide it?
Tell me where you've hidden them!
1054
01:30:03,920 --> 01:30:06,680
Nowhere ... Bertier thought ...
1055
01:30:06,680 --> 01:30:09,114
R ntgenaufnahmen? Are not n? Tig.
1056
01:30:11,120 --> 01:30:15,680
Because a convicted person would recommend it
really not worth it, even
Negative wasting.
1057
01:30:15,680 --> 01:30:19,355
Especially when this
Condemned as fabulous h? Lt.
1058
01:30:20,160 --> 01:30:22,040
But what have I broken?
1059
01:30:22,040 --> 01:30:23,880
Nothing ... until ...
1060
01:30:23,880 --> 01:30:26,440
Except for one little thing ...
1061
01:30:26,440 --> 01:30:27,680
What?
1062
01:30:27,680 --> 01:30:31,878
Your dirty Schweinkram
of soul, my friend.
1063
01:30:33,040 --> 01:30:34,837
And nothing else ?
1064
01:30:35,560 --> 01:30:37,755
The soul, the gene gt? But ...
1065
01:30:59,840 --> 01:31:01,876
Oh no, not so hard!
1066
01:31:05,520 --> 01:31:08,114
l consider it f? r better if he
has a few injuries.
1067
01:31:10,600 --> 01:31:12,238
Come on !
1068
01:31:52,440 --> 01:31:54,240
You do not have to worry ...
1069
01:31:54,240 --> 01:31:57,080
l bet against a Ferrari
an old bike ...
1070
01:31:57,080 --> 01:32:00,231
That you your castles fer Verl? Sst without
that you have to ask him until long.
1071
01:32:01,960 --> 01:32:04,160
It takes him his legs ...
1072
01:32:04,160 --> 01:32:07,840
His mistress, his child,
his brothel, his phallus ...
1073
01:32:07,840 --> 01:32:09,840
And he collapses.
1074
01:32:09,840 --> 01:32:12,513
He is too cowardly to the
ver? nderten environmental questions to.
1075
01:32:25,760 --> 01:32:27,920
l accepted the wager.
l have believed ...
1076
01:32:27,920 --> 01:32:30,718
You w? Never rdest cutting
have yourself to th t?.
1077
01:32:31,040 --> 01:32:33,600
But apparently I have
lost the bet.
1078
01:32:33,600 --> 01:32:36,194
This is your last dirty trick!
1079
01:32:37,600 --> 01:32:40,240
l will faithfully your
W? Nsche follow ...
1080
01:32:40,240 --> 01:32:42,040
It will be a like? Exchangers ...
1081
01:32:42,040 --> 01:32:44,440
This N? Falls the problem of ...
1082
01:32:44,440 --> 01:32:47,080
Autopsy! You understand ...
1083
01:32:47,080 --> 01:32:50,840
l will not let me on the risk
one, a young man of himself
good health delighted ...
1084
01:32:50,840 --> 01:32:54,549
And broke no bones
buried to let in plaster.
1085
01:33:02,800 --> 01:33:04,472
Christine ...
1086
01:33:04,960 --> 01:33:07,315
Pump 'me immediately the stomach ...!
1087
01:33:09,160 --> 01:33:11,720
Christine, you're mean ...
totally? mountains snaps!
1088
01:33:11,720 --> 01:33:14,080
l will kill you!
- Br lle only if you's Spa? makes!
1089
01:33:14,080 --> 01:33:18,437
No man is like h ren?.
The walls are absolutely
soundproof, Paul.
1090
01:33:31,880 --> 01:33:33,632
Help ...
1091
01:33:34,040 --> 01:33:35,632
Help ... !
1092
01:33:36,280 --> 01:33:38,600
You Dreckst? Ck!
1093
01:33:38,600 --> 01:33:40,716
Help !!!
1094
01:33:41,480 --> 01:33:44,240
Help ... to help !!!
1095
01:33:44,240 --> 01:33:45,840
Open up!
1096
01:33:45,840 --> 01:33:48,308
Open up, damn it !!!
1097
01:33:49,560 --> 01:33:51,471
Come on ...!
1098
01:33:51,840 --> 01:33:53,398
Help !
1099
01:33:54,960 --> 01:33:57,030
Hilfeeeee !!!!
1100
01:34:02,280 --> 01:34:03,998
The old ... !!!
1101
01:34:05,040 --> 01:34:07,800
l do not want in there croak here!
1102
01:34:07,800 --> 01:34:10,155
The Old ... The Old is open!
1103
01:34:15,920 --> 01:34:18,280
Christine! Open up!
1104
01:34:18,280 --> 01:34:20,555
To help ... lrgend one!
1105
01:34:21,640 --> 01:34:25,474
l do not want croak here!
Open up !!!
1106
01:34:29,360 --> 01:34:30,634
Help !
1107
01:34:39,360 --> 01:34:42,830
To Hilfeeeeee !!!
1108
01:34:52,840 --> 01:34:55,798
To Hilfeeeee !!!
1109
01:35:43,720 --> 01:35:46,760
Oh, how I love them,
this brave old.
1110
01:35:46,760 --> 01:35:48,520
She saved my life.
1111
01:35:48,520 --> 01:35:51,512
Have Bertier itself and Christine
I pumped his stomach.
1112
01:35:53,440 --> 01:35:56,360
One can perhaps take the view,
it w? re too big for? gig of mine ...
1113
01:35:56,360 --> 01:36:00,200
That I do not reinforced police ndigt?
have to the two hypocrites
let lock up.
1114
01:36:00,200 --> 01:36:05,035
But eventually I still did not
that In a landed in a small
Family affair involved.
1115
01:36:06,440 --> 01:36:08,795
The Gl? Ck up has its price!
86205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.