Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:01,961
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,755
Client of mine,
Raul Arraya, one of these days,
3
00:00:04,839 --> 00:00:06,966
his boys are bound to pay you a visit.
4
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
A few months ago,
the bodies of Carl Rogers and Gwen Keating
5
00:00:13,097 --> 00:00:14,640
were found in a shipping container.
6
00:00:15,766 --> 00:00:17,244
We'd like to know
what you were doing there.
7
00:00:17,268 --> 00:00:18,519
You and Bosch.
8
00:00:18,602 --> 00:00:19,520
Harry Bosch.
9
00:00:19,603 --> 00:00:21,123
So you can put
your subpoena on the table
10
00:00:21,147 --> 00:00:23,399
and you can go shag ass away from my crib.
11
00:00:23,482 --> 00:00:25,818
There's no way
Matthew is talking to the Feds.
12
00:00:25,901 --> 00:00:27,153
I know for a fact he is.
13
00:00:27,236 --> 00:00:28,279
Should I fire him?
14
00:00:28,362 --> 00:00:29,482
We might be able to use him.
15
00:00:30,656 --> 00:00:31,574
What do you want?
16
00:00:31,657 --> 00:00:33,325
What the fuck do you think we want?
17
00:00:33,409 --> 00:00:36,287
David Foster, you're under arrest
for the murder of Lexi Parks.
18
00:00:36,370 --> 00:00:37,997
- David.
- Call Honey Chandler.
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,875
So you wanna tell me
where you were and with whom?
20
00:00:40,958 --> 00:00:43,127
James Allen. He's my dealer.
21
00:00:43,210 --> 00:00:44,044
What is it?
22
00:00:44,128 --> 00:00:46,422
Nothing to worry
your pretty little head about.
23
00:00:48,174 --> 00:00:49,467
- How's crew?
- Love it.
24
00:00:49,550 --> 00:00:51,469
Just dying of boredom.
25
00:01:52,363 --> 00:01:53,364
It's all yours.
26
00:02:04,250 --> 00:02:05,960
Don't worry about those scratches.
27
00:02:06,043 --> 00:02:07,837
We'll take care of it.
28
00:02:07,920 --> 00:02:09,588
Where shall I send your security deposit?
29
00:02:09,672 --> 00:02:12,758
Just let me know when it's ready.
I'll stop by the office, pick it up.
30
00:02:16,470 --> 00:02:18,055
Sorry for your trouble here.
31
00:03:17,072 --> 00:03:19,074
- What's your hurry?
- Get a grip, Dad.
32
00:03:19,158 --> 00:03:20,784
It's not like I'm moving cross country.
33
00:03:20,868 --> 00:03:22,661
I still think you're making a mistake.
34
00:03:22,745 --> 00:03:26,165
Yeah. I know you do.
But it's mine to make.
35
00:03:26,248 --> 00:03:27,291
It's just...
36
00:03:28,751 --> 00:03:30,770
I mean, what's the rush?
It's only been a few months.
37
00:03:30,794 --> 00:03:34,506
It's high time.
I... I need my own place, Dad.
38
00:03:34,590 --> 00:03:36,008
This is your perch. I'm underfoot.
39
00:03:36,091 --> 00:03:38,052
No, it's not. It's your home.
40
00:03:44,224 --> 00:03:45,392
You be a good boy?
41
00:03:46,560 --> 00:03:48,062
Take care of your old man?
42
00:03:51,982 --> 00:03:53,567
I'm worried about you.
43
00:03:53,651 --> 00:03:55,319
I'm worried about you.
44
00:03:58,697 --> 00:03:59,698
I love you, Mads.
45
00:03:59,781 --> 00:04:00,824
I love you.
46
00:04:02,952 --> 00:04:03,952
Get the fuck out of here.
47
00:04:22,638 --> 00:04:24,807
Yeah, I know. It's just you and me, boy.
48
00:05:30,622 --> 00:05:33,042
The City of West Hollywood
prioritizes public safety,
49
00:05:33,125 --> 00:05:37,046
first and foremost,
without sacrificing tolerance,
50
00:05:37,129 --> 00:05:40,758
diversity, quality of life,
or neighborhood sustainability.
51
00:05:40,841 --> 00:05:43,135
Out of an abundance of caution,
52
00:05:43,218 --> 00:05:48,515
the city council has decided to cancel
the 2021 Halloween Carnival.
53
00:05:48,599 --> 00:05:52,227
Protecting public safety
and health is paramount.
54
00:05:52,311 --> 00:05:56,440
We hope to bring this vibrant
and creative event back next year.
55
00:05:59,109 --> 00:06:01,361
What was Lexi like to work with?
56
00:06:01,445 --> 00:06:06,158
People underestimated her
because she was pretty, petite.
57
00:06:06,825 --> 00:06:08,869
But she got shit done.
58
00:06:08,952 --> 00:06:10,746
Did she have any enemies?
59
00:06:10,829 --> 00:06:15,000
Just the usual disgruntled constituents.
Nothing she worried about.
60
00:06:16,085 --> 00:06:18,295
Nothing worth killing her over.
61
00:06:23,258 --> 00:06:24,134
Chandler?
62
00:06:24,218 --> 00:06:27,054
I've hit a wall with my alibi witness,
James Allen.
63
00:06:27,137 --> 00:06:29,473
- Number didn't pan out?
- I've called and called.
64
00:06:29,556 --> 00:06:31,517
No answer. Voicemail's full.
65
00:06:31,600 --> 00:06:33,644
He's a dealer. Probably has priors.
66
00:06:33,727 --> 00:06:36,480
Along those lines,
I asked Mo to do some digging.
67
00:06:36,563 --> 00:06:39,525
He found a booking number
from an older rep.
68
00:06:39,608 --> 00:06:41,568
Text it to me.
I can use it to get a last known.
69
00:06:42,444 --> 00:06:44,822
Coming your way. Thanks, Harry.
70
00:06:44,905 --> 00:06:46,665
How about that face to face
with your client?
71
00:06:46,740 --> 00:06:48,033
Working on it.
72
00:06:56,250 --> 00:06:58,377
Bosch, got a minute?
73
00:06:58,460 --> 00:06:59,586
Do I need a rep?
74
00:06:59,670 --> 00:07:01,713
Might if you don't come with me right now.
75
00:07:01,797 --> 00:07:02,797
Let's go.
76
00:07:06,718 --> 00:07:08,095
What's this about?
77
00:07:08,178 --> 00:07:09,721
Sarge wants to talk to you.
78
00:07:10,597 --> 00:07:11,640
About what?
79
00:07:11,723 --> 00:07:12,850
Didn't say.
80
00:07:13,433 --> 00:07:14,518
Am I in trouble?
81
00:07:15,477 --> 00:07:16,728
About to find out.
82
00:07:21,733 --> 00:07:23,694
- Officer Bosch.
- Sergeant.
83
00:07:24,862 --> 00:07:26,196
Good work on that bracelet.
84
00:07:26,280 --> 00:07:28,198
The burglary detectives
were most impressed.
85
00:07:28,282 --> 00:07:29,158
Thank you.
86
00:07:29,241 --> 00:07:31,561
Vasquez has been
singing your praises, too.
87
00:07:32,034 --> 00:07:33,537
I may have laid it on a little thick.
88
00:07:34,746 --> 00:07:36,558
There's an opening in our unit,
89
00:07:36,582 --> 00:07:38,702
and I've been looking
for the right person to fill it.
90
00:07:39,126 --> 00:07:40,878
- Seriously?
- Interested?
91
00:07:41,753 --> 00:07:43,672
Will... will Vasquez and I be partners?
92
00:07:43,755 --> 00:07:45,966
Well, she did draw
the short straw.
93
00:07:46,049 --> 00:07:48,677
Somebody has to protect the public
from Mad Dog Police.
94
00:07:49,511 --> 00:07:51,221
Can I think about it?
95
00:07:51,305 --> 00:07:53,182
I thought you said
she was chomping at the bit.
96
00:07:53,265 --> 00:07:56,058
- Thought so, too.
- No. I... I am. I am.
97
00:07:56,143 --> 00:07:57,245
Chomp-chomp, when do I start?
98
00:07:57,269 --> 00:07:59,563
Welcome to the team.
99
00:08:02,649 --> 00:08:04,776
He was 19, scared to death.
100
00:08:05,527 --> 00:08:08,071
I knew his parents
and took the case pro bono and...
101
00:08:08,739 --> 00:08:10,991
got the charges reduced
to misdemeanor possession,
102
00:08:11,074 --> 00:08:13,076
got David into a program.
103
00:08:14,870 --> 00:08:17,748
He turned his life around, I thought.
104
00:08:18,582 --> 00:08:21,752
And now all this
and, it's a freaking nightmare.
105
00:08:25,005 --> 00:08:27,049
What else is keeping you up nights?
106
00:08:31,261 --> 00:08:33,096
The other night at meditation.
107
00:08:36,558 --> 00:08:38,644
How's it going, the meditation?
108
00:08:38,727 --> 00:08:39,895
It's helping, I think.
109
00:08:39,977 --> 00:08:41,020
Go on.
110
00:08:43,190 --> 00:08:47,152
I caught this guy watching me
and he came up after and made small talk,
111
00:08:48,403 --> 00:08:50,197
introduced himself.
112
00:08:51,281 --> 00:08:52,449
Was he hitting on you?
113
00:08:52,532 --> 00:08:53,533
I don't know.
114
00:08:55,619 --> 00:08:56,870
A little maybe.
115
00:08:58,455 --> 00:08:59,623
How'd it make you feel?
116
00:08:59,706 --> 00:09:02,793
Annoyed, angry.
117
00:09:05,170 --> 00:09:06,170
Say more.
118
00:09:07,381 --> 00:09:09,549
I like that place.
I mean, I wanna go back.
119
00:09:10,717 --> 00:09:12,678
I shouldn't have to deal with...
120
00:09:14,471 --> 00:09:15,347
With?
121
00:09:15,430 --> 00:09:19,101
Attention, flirtation, you know,
the dance, whatever.
122
00:09:21,478 --> 00:09:23,563
Maybe just wants conversation.
123
00:09:24,690 --> 00:09:25,899
Why would you say that?
124
00:09:28,235 --> 00:09:30,195
Don't predetermine the outcome.
125
00:09:31,405 --> 00:09:34,032
No, thank you. Not interested.
126
00:09:34,825 --> 00:09:36,243
In him or in general?
127
00:09:36,326 --> 00:09:38,412
Either, both.
128
00:09:39,830 --> 00:09:41,123
Then we should talk about that.
129
00:09:41,206 --> 00:09:43,083
No, you fucking talk about it.
130
00:09:56,471 --> 00:09:57,639
Hello.
131
00:09:57,723 --> 00:09:58,724
Sorry to bother you.
132
00:09:59,808 --> 00:10:01,018
I'm looking for James Allen.
133
00:10:01,101 --> 00:10:02,936
- Who are you?
- My name is Harry Bosch.
134
00:10:03,020 --> 00:10:05,772
I'm a private investigator. You're Miss...
135
00:10:05,856 --> 00:10:07,649
Allen, his sister.
136
00:10:09,067 --> 00:10:11,987
Well, I just wanna ask him
a few questions. Is he around?
137
00:10:13,530 --> 00:10:14,906
James is dead.
138
00:10:15,490 --> 00:10:17,617
No. I'm so sorry.
139
00:10:19,119 --> 00:10:20,412
When did this happen?
140
00:10:20,996 --> 00:10:22,748
Couple of days ago, I guess.
141
00:10:23,332 --> 00:10:25,834
Two detectives came by
the house last night.
142
00:10:25,917 --> 00:10:28,920
They... they said his body was found
in an alley in Hollywood.
143
00:10:29,921 --> 00:10:32,090
They didn't know exactly how long
he'd been there.
144
00:10:32,174 --> 00:10:33,342
Did they know what happened?
145
00:10:34,176 --> 00:10:35,886
They think probably an overdose.
146
00:10:36,887 --> 00:10:39,014
Not such a surprise, the life he lived.
147
00:10:40,307 --> 00:10:42,351
These two detectives,
did they leave you a card?
148
00:10:43,477 --> 00:10:46,438
I have it inside. One minute.
149
00:10:46,521 --> 00:10:47,981
Thank you.
150
00:10:55,989 --> 00:10:58,700
Chandler, Bosch. Call me.
151
00:11:03,705 --> 00:11:08,210
Mr. Arraya is currently
incarcerated here at Terminal Island.
152
00:11:08,293 --> 00:11:10,212
D block, same as you.
153
00:11:10,295 --> 00:11:11,546
What a coincidence.
154
00:11:11,630 --> 00:11:15,217
One of these days,
his boys are bound to pay you a visit.
155
00:11:15,300 --> 00:11:18,637
- Why would they do that?
- Raul owes me a favor.
156
00:11:21,807 --> 00:11:24,184
Shortly after Willie Datz was murdered,
157
00:11:24,267 --> 00:11:26,478
you did meet with Honey Chandler.
158
00:11:26,561 --> 00:11:28,121
You taped that conversation, too?
159
00:11:28,146 --> 00:11:30,941
Of course not.
Attorney-client, it was privileged.
160
00:11:31,024 --> 00:11:33,944
And you always follow the rules.
161
00:11:34,027 --> 00:11:35,612
Did she call in that favor?
162
00:11:35,695 --> 00:11:38,490
Yeah. She saved your life.
It's a pretty heavy debt.
163
00:11:40,117 --> 00:11:41,993
I'm gonna tell you all one thing.
164
00:11:42,869 --> 00:11:44,371
It was a bluff.
165
00:11:44,454 --> 00:11:45,956
She bluffed Datz.
166
00:11:46,039 --> 00:11:48,542
He fingered the Russians,
got himself killed.
167
00:11:48,625 --> 00:11:50,919
So you did not stick your boys on him?
168
00:11:51,628 --> 00:11:53,338
Didn't have to.
169
00:11:53,422 --> 00:11:55,757
Some Russian stooge shanked him in
the shower.
170
00:11:55,841 --> 00:11:56,716
The day room?
171
00:11:56,800 --> 00:11:59,511
- Not one of yours.
- Asked and answered.
172
00:11:59,594 --> 00:12:03,056
When Chandler did come
to see you, what did you talk about?
173
00:12:03,140 --> 00:12:05,559
- You mostly.
- Me?
174
00:12:05,642 --> 00:12:07,644
You Feds.
175
00:12:07,727 --> 00:12:11,606
How you were all up in her business
looking at her for debts.
176
00:12:11,690 --> 00:12:15,110
Suborning murder, or conspiracy,
or some shit.
177
00:12:15,193 --> 00:12:18,572
She even wanted to know
if I had anything to do with Datz.
178
00:12:18,655 --> 00:12:22,409
Like I went off the reservation
and took it upon myself to, you know...
179
00:12:22,492 --> 00:12:24,578
Repay the debt.
180
00:12:24,661 --> 00:12:25,662
Did you?
181
00:12:25,745 --> 00:12:29,332
What part of no snitching
don't you motherfuckers understand?
182
00:12:47,017 --> 00:12:49,060
Boom, we're in.
183
00:12:49,769 --> 00:12:51,855
- That's it?
- We're up on his phone.
184
00:12:51,938 --> 00:12:55,233
- And he won't know?
- You'd have to be me to figure it out.
185
00:12:55,317 --> 00:12:56,610
Shit's undetectable.
186
00:12:57,944 --> 00:12:59,988
And this gives us total access?
187
00:13:00,071 --> 00:13:01,740
Emails, texts, calls, everything.
188
00:13:02,866 --> 00:13:06,453
- You're a genius.
- Man, Sonny Rollins is a genius.
189
00:13:06,536 --> 00:13:09,247
I'm just a humble hacker
striving for excellence.
190
00:13:14,669 --> 00:13:16,630
Aloha.
191
00:13:17,923 --> 00:13:19,966
- I appreciate you coming, mate.
- Yeah.
192
00:13:20,050 --> 00:13:22,344
Well, I appreciate you picking up
the check.
193
00:13:22,427 --> 00:13:24,137
I'll bet you do.
194
00:13:24,221 --> 00:13:26,348
I... I just wanna check
and see how Maddie's doing.
195
00:13:26,431 --> 00:13:28,600
She's doing aces.
196
00:13:28,683 --> 00:13:31,561
I mean, this whole stolen bracelet caper,
197
00:13:31,645 --> 00:13:34,689
all accounts... dog with a bone.
198
00:13:34,773 --> 00:13:36,942
Tenacious. Like her old man.
199
00:13:37,817 --> 00:13:38,735
Bracelet caper?
200
00:13:38,818 --> 00:13:42,364
- She didn't tell you?
- Well, we've both been busy.
201
00:13:42,447 --> 00:13:46,243
Right. Well, she impressed
the right people.
202
00:13:46,326 --> 00:13:48,870
For a P1 to snag a spot in CRU,
203
00:13:48,954 --> 00:13:50,872
that's a big deal.
204
00:13:50,956 --> 00:13:51,957
Huge.
205
00:13:53,165 --> 00:13:55,210
I mean, you gotta be proud.
206
00:13:55,293 --> 00:13:56,670
As can be.
207
00:14:07,973 --> 00:14:10,225
- How'd you do?
- Five miles.
208
00:14:10,308 --> 00:14:12,477
Barely broke a sweat.
209
00:14:12,561 --> 00:14:14,271
What are you up to?
210
00:14:15,897 --> 00:14:18,191
I'm working on my victim impact statement.
211
00:14:19,109 --> 00:14:21,111
How's it going?
212
00:14:21,194 --> 00:14:23,154
Nowhere fast.
213
00:14:23,238 --> 00:14:25,365
Mind if I take a look?
214
00:14:31,162 --> 00:14:33,373
"Four months ago,
my life changed forever."
215
00:14:34,915 --> 00:14:36,042
That's a start.
216
00:14:36,126 --> 00:14:37,877
Why am I even doing this?
217
00:14:39,087 --> 00:14:40,547
What does it matter?
218
00:14:41,256 --> 00:14:43,592
It's supposed to be good for you.
219
00:14:43,675 --> 00:14:44,801
Like lancing a boil.
220
00:14:46,011 --> 00:14:47,512
That's what my dad says.
221
00:14:47,929 --> 00:14:48,929
You don't think so?
222
00:14:49,889 --> 00:14:51,308
I mean, I survived.
223
00:14:52,392 --> 00:14:54,436
He's going to prison.
That's all that matters.
224
00:14:56,855 --> 00:14:58,231
You don't have to do this.
225
00:14:59,566 --> 00:15:00,900
Your choice.
226
00:15:03,403 --> 00:15:05,697
I just wanna turn the page.
227
00:15:08,491 --> 00:15:10,410
You know what you need?
228
00:15:10,493 --> 00:15:11,536
What?
229
00:15:12,579 --> 00:15:13,580
What are you doing?
230
00:15:13,663 --> 00:15:14,706
What's it look like?
231
00:15:15,749 --> 00:15:16,791
You making pancakes?
232
00:15:16,875 --> 00:15:19,169
- Cheer you up.
- Well, screw that.
233
00:15:19,252 --> 00:15:20,086
You don't want pancakes?
234
00:15:20,170 --> 00:15:22,010
No. It's a great idea.
We should just go there.
235
00:15:32,724 --> 00:15:35,852
So this case you're working,
a Lexi Parks murder.
236
00:15:35,935 --> 00:15:37,520
That woman in West Hollywood.
237
00:15:38,313 --> 00:15:41,191
We're representing the accused,
David Foster.
238
00:15:41,274 --> 00:15:42,793
What's your client got to do with our vic?
239
00:15:42,817 --> 00:15:47,656
Your vic, James Allen, is my guy's alibi.
240
00:15:47,739 --> 00:15:51,242
According to Foster, they were together
the night Lexi Parks was murdered.
241
00:15:52,494 --> 00:15:55,038
Allen's sister seems to be
under the impression that her brother
242
00:15:55,121 --> 00:15:56,498
died from a drug overdose.
243
00:15:57,207 --> 00:15:59,292
We may have given her that impression.
244
00:15:59,376 --> 00:16:00,794
That was before the autopsy.
245
00:16:01,461 --> 00:16:03,922
Ligature strangulation with a wire.
246
00:16:04,005 --> 00:16:06,383
Might be connected
to an earlier murder we're also working.
247
00:16:06,466 --> 00:16:08,510
Another male prostitute dumped
in an alley.
248
00:16:08,593 --> 00:16:10,553
Same MO, could be a serial.
249
00:16:11,721 --> 00:16:13,181
I think you buried the lede.
250
00:16:14,474 --> 00:16:17,102
So, James Allen was a prostitute?
251
00:16:17,185 --> 00:16:21,356
Sex worker, male escort,
number of priors for solicitation.
252
00:16:23,066 --> 00:16:24,192
Did you find his phone?
253
00:16:24,901 --> 00:16:27,028
No, unfortunately.
254
00:16:27,696 --> 00:16:30,407
Well, that's his client list, right?
255
00:16:30,490 --> 00:16:31,741
- His calendar?
- We know.
256
00:16:33,076 --> 00:16:34,703
Okay, young-blood.
257
00:16:35,995 --> 00:16:37,372
You let me know if you find it.
258
00:16:39,249 --> 00:16:40,375
Later.
259
00:16:46,339 --> 00:16:47,632
Condescending know-it-all.
260
00:16:47,716 --> 00:16:49,551
The same old Bosch.
261
00:16:59,144 --> 00:17:00,895
No more riding the front desk.
262
00:17:01,688 --> 00:17:03,606
How does it feel?
263
00:17:03,690 --> 00:17:07,193
Like I won the lottery.
264
00:17:12,824 --> 00:17:15,384
What about you, though?
I bet you can't wait to get back to work.
265
00:17:16,953 --> 00:17:18,788
You are coming back, yes?
266
00:17:18,872 --> 00:17:22,250
I don't know. It depends on the day.
267
00:17:22,333 --> 00:17:24,919
How much my neck and back
hurts when I get out of bed.
268
00:17:25,002 --> 00:17:27,481
My mom has it her way or I'd never set
foot in a police station again.
269
00:17:27,505 --> 00:17:30,800
Yeah. My dad had his druthers,
I'd be running the desk until I retired.
270
00:17:32,469 --> 00:17:34,012
He knows about your new assignment?
271
00:17:35,680 --> 00:17:36,723
He might freak.
272
00:17:37,307 --> 00:17:40,143
But get over it.
273
00:17:42,312 --> 00:17:46,191
All right. To Maddie,
better bring your A-game, Boo.
274
00:17:47,150 --> 00:17:48,150
Don't call me Boo.
275
00:17:49,319 --> 00:17:51,613
- Fair enough.
- To Maddie.
276
00:17:51,696 --> 00:17:53,323
Hear, hear.
277
00:17:59,913 --> 00:18:02,624
So much for David's alibi.
278
00:18:02,707 --> 00:18:04,167
Not to mention the DNA.
279
00:18:04,250 --> 00:18:06,010
Yeah. We're gonna need to cast doubt
on that.
280
00:18:06,586 --> 00:18:08,797
What? It... it's a frame?
Somebody planted it?
281
00:18:08,880 --> 00:18:11,591
That's possible.
I mean, you said so yourself.
282
00:18:11,674 --> 00:18:12,902
Their paths have never crossed.
283
00:18:12,926 --> 00:18:14,260
Well, as far as we know.
284
00:18:14,344 --> 00:18:18,056
What we do know for a fact
is David Foster, our client, is a liar.
285
00:18:18,139 --> 00:18:20,809
A man with a secret life
who wanted it kept secret?
286
00:18:21,601 --> 00:18:23,686
Sounds like the first
line in your opening.
287
00:18:23,770 --> 00:18:27,899
A liar, an adulterer,
an addict, not a murderer.
288
00:18:27,982 --> 00:18:29,108
Can't wait to meet him.
289
00:18:29,192 --> 00:18:33,112
Well, tomorrow, attorney-client
visit with an investigator in tow.
290
00:18:33,196 --> 00:18:34,196
Fine.
291
00:18:34,614 --> 00:18:35,865
What about our other problem?
292
00:18:35,949 --> 00:18:38,326
Mo has been up on Matthew's phone.
293
00:18:38,409 --> 00:18:39,494
Radio silence.
294
00:18:39,577 --> 00:18:40,745
Should we be worried?
295
00:18:40,829 --> 00:18:42,205
Concerned.
296
00:19:01,683 --> 00:19:03,828
Lawyer's in the dining room
having drinks with some guy.
297
00:19:03,852 --> 00:19:06,646
- Who?
- Seems like a cop to me.
298
00:19:06,729 --> 00:19:08,565
- Hey.
- Carries himself like a cop.
299
00:19:08,648 --> 00:19:11,150
Get out of here!
300
00:19:13,528 --> 00:19:16,030
Believe... these zombie fucks
make me puke.
301
00:19:16,114 --> 00:19:19,242
Hey. Could you spare a buck
so I could get something to eat?
302
00:19:19,325 --> 00:19:20,325
Get outta here.
303
00:19:22,161 --> 00:19:24,455
- Get the fuck outta here.
- Okay. Okay.
304
00:19:24,539 --> 00:19:27,625
God... God bless you. Have a good evening.
305
00:19:42,557 --> 00:19:44,142
Look at this fuckin' guy.
306
00:19:45,059 --> 00:19:47,061
Hey, stay... stay in the car.
307
00:19:48,062 --> 00:19:49,498
Hey, pal?
Hey. Come here.
308
00:19:49,522 --> 00:19:51,524
- I got something for you.
- God bless.
309
00:20:16,883 --> 00:20:19,218
You're gonna pop an aneurysm.
You know that, right?
310
00:20:19,302 --> 00:20:21,262
The world's gone to shit.
311
00:20:21,846 --> 00:20:23,890
There you go, sir.
312
00:20:23,973 --> 00:20:26,142
All right. That'll be $10.
313
00:20:26,809 --> 00:20:29,103
There you go. All right.
314
00:20:31,230 --> 00:20:33,691
That's him, the guy she was with.
315
00:20:33,775 --> 00:20:35,902
Yeah. Let me go take a closer look.
316
00:20:57,799 --> 00:20:59,342
Blue Jeep Cherokee.
317
00:20:59,425 --> 00:21:00,259
Classic.
318
00:21:00,343 --> 00:21:01,886
Classic shit box.
319
00:21:01,970 --> 00:21:02,887
It's a collector's item.
320
00:21:02,971 --> 00:21:05,932
You stay on him and you take
the shit box. I'll stay on the lawyer.
321
00:21:41,134 --> 00:21:43,886
We have the schematic
of the container the bodies were found in.
322
00:21:43,970 --> 00:21:45,805
We could tie it to Rose & Associates.
323
00:21:48,099 --> 00:21:51,644
We have Bosch and Chandler
at the port at the same time.
324
00:21:51,728 --> 00:21:54,313
Bosch and his associates at the pipeline.
325
00:21:54,397 --> 00:21:56,190
Still need to prove it.
326
00:21:57,358 --> 00:21:58,943
It's enough for a search warrant.
327
00:21:59,027 --> 00:22:01,612
Not quite, but we're getting there.
328
00:22:02,363 --> 00:22:06,534
Chandler. She fucking fed Rogers
to the Russians.
329
00:22:12,290 --> 00:22:14,459
Hey, how you doin'? Scotch rocks?
330
00:22:26,345 --> 00:22:28,056
Scotch. Neat.
331
00:22:42,820 --> 00:22:45,198
- Where you at?
- Not far.
332
00:22:45,281 --> 00:22:47,116
Hollywood Hills, just above Sunset Plaza.
333
00:22:47,200 --> 00:22:48,618
And the guy's strapped.
334
00:22:48,701 --> 00:22:49,535
So am I.
335
00:24:20,710 --> 00:24:21,710
What'd you got?
336
00:24:21,752 --> 00:24:24,172
His name is Hieronymus Bosch.
337
00:24:24,255 --> 00:24:25,691
What kind of name is that? Is that Dutch?
338
00:24:25,715 --> 00:24:27,800
- Where are you now?
- On my way back.
339
00:24:27,884 --> 00:24:28,718
Still got eyes on him?
340
00:24:28,801 --> 00:24:31,262
Yeah. She just called for the check.
I'm waiting outside.
341
00:25:26,400 --> 00:25:27,860
Shit.
342
00:25:27,944 --> 00:25:29,445
- Go, go, go, go.
- Where is she?
343
00:25:29,528 --> 00:25:30,571
Black Mercedes.
344
00:25:30,655 --> 00:25:32,507
Yeah, I see her. I see her.
345
00:25:32,531 --> 00:25:33,616
I see her.
346
00:25:54,345 --> 00:25:56,347
911, what's your emergency?
347
00:25:56,430 --> 00:25:57,348
Yes, ma'am.
348
00:25:57,431 --> 00:26:01,018
There's a woman driving drunk,
swerving all over the road,
349
00:26:01,102 --> 00:26:03,980
and, I'm just... I'm... I'm afraid
she's gonna kill somebody.
350
00:26:04,063 --> 00:26:05,165
What's your location, sir?
351
00:26:05,189 --> 00:26:08,693
South on Gower,
approaching Melrose.
352
00:26:08,776 --> 00:26:10,861
Repeat. Heading southbound?
353
00:26:10,945 --> 00:26:13,781
And now west on Melrose.
354
00:26:13,864 --> 00:26:15,425
Can you describe the vehicle?
355
00:26:15,449 --> 00:26:18,369
Yeah.
It's a black Mercedes... shit!
356
00:26:18,452 --> 00:26:19,745
She almost hit a car.
357
00:26:19,829 --> 00:26:21,664
She's out of control.
358
00:26:21,747 --> 00:26:24,959
She, she's just turning left on,
on Larchmont.
359
00:26:29,964 --> 00:26:31,164
One moment, sir.
360
00:26:50,860 --> 00:26:52,987
Calling units 67, 67.
361
00:26:53,070 --> 00:26:57,241
Citizen is following possible
DUI driver southbound on Larchmont.
362
00:26:57,325 --> 00:26:59,618
Vehicle described as a black Mercedes.
363
00:27:07,460 --> 00:27:09,170
Honey? What's wrong?
364
00:27:09,253 --> 00:27:12,882
Martin, I'm sorry to bother you
at home, but I have a situation.
365
00:27:14,967 --> 00:27:18,012
We're code six on Larchmont.
366
00:27:18,095 --> 00:27:20,306
Black Mercedes-Benz, license number 3,
367
00:27:20,389 --> 00:27:23,351
young, Adam, Mary, 543.
368
00:27:51,337 --> 00:27:52,421
What is this about?
369
00:27:52,505 --> 00:27:54,425
Ma'am, I need you
to step over to the side.
370
00:27:55,841 --> 00:27:57,510
Wanna tell me why you pulled me over?
371
00:27:57,593 --> 00:27:59,345
Step off to the side, please.
372
00:27:59,428 --> 00:28:01,114
Let me see your driver's license
and registration.
373
00:28:01,138 --> 00:28:02,473
They're in the car.
374
00:28:02,556 --> 00:28:03,557
Doors are locked.
375
00:28:03,641 --> 00:28:04,558
Do you have the keys?
376
00:28:04,642 --> 00:28:06,394
I'm not answering any further questions
377
00:28:06,477 --> 00:28:07,978
until you tell me what's going on.
378
00:28:08,062 --> 00:28:10,731
A citizen reported you
weaving all over the road,
379
00:28:10,815 --> 00:28:13,317
and you appear to be under the influence.
380
00:28:13,401 --> 00:28:15,361
I wasn't weaving.
That's ridiculous.
381
00:28:15,444 --> 00:28:16,463
Where are you coming from?
382
00:28:16,487 --> 00:28:18,781
Musso & Frank's. Did you see me weave?
383
00:28:18,864 --> 00:28:20,032
How much you had to drink?
384
00:28:20,116 --> 00:28:23,327
Couple of glasses of wine,
not enough to affect my driving.
385
00:28:23,411 --> 00:28:24,787
That's for us to decide.
386
00:28:26,622 --> 00:28:28,749
You willing to undergo
a field sobriety test?
387
00:28:29,583 --> 00:28:30,793
Blow into a balloon?
388
00:28:30,876 --> 00:28:31,895
If that's what you wanna call it.
389
00:28:31,919 --> 00:28:33,879
Well, I'm not drunk, I am not impaired.
390
00:28:33,963 --> 00:28:36,066
So are you refusing
a field sobriety test?
391
00:28:36,090 --> 00:28:38,342
Absolutely. I absolutely am.
392
00:28:38,426 --> 00:28:39,694
Well then,
you understand we're obligated
393
00:28:39,718 --> 00:28:40,803
to take you into custody?
394
00:28:40,886 --> 00:28:42,346
For an unwarranted stop?
395
00:28:45,474 --> 00:28:47,077
Ma'am, please put your hands
behind your back.
396
00:28:47,101 --> 00:28:50,396
You've gotta be kidding...
Fucking kidding me.
397
00:28:50,479 --> 00:28:51,730
We're taking your purse.
398
00:28:54,733 --> 00:28:56,735
Stupid motherfuckers.
399
00:28:56,819 --> 00:28:58,946
- What was that?
- Nothing.
400
00:29:02,408 --> 00:29:03,701
You made this easy on yourself.
401
00:29:03,784 --> 00:29:05,870
Well, you could tell me
why you're harassing me.
402
00:29:07,204 --> 00:29:08,914
Driver your hands.
403
00:29:08,998 --> 00:29:10,249
Yes, please.
404
00:29:12,501 --> 00:29:13,854
Patrol is gonna take her
down to the station.
405
00:29:13,878 --> 00:29:16,255
I told them to standby for a tow,
meet them there.
406
00:29:16,338 --> 00:29:17,339
Works for me.
407
00:29:23,762 --> 00:29:27,224
we have alpha, Mary.
408
00:29:57,004 --> 00:29:58,214
Got it.
409
00:30:10,100 --> 00:30:11,352
Bingo.
410
00:30:47,888 --> 00:30:48,889
What gives, Councilor?
411
00:30:48,973 --> 00:30:50,242
Well, that's what I'd like to know.
412
00:30:50,266 --> 00:30:52,351
- I've been here all night.
- DUI?
413
00:30:52,434 --> 00:30:54,144
Were you under the influence?
414
00:30:54,228 --> 00:30:56,188
I refused to take the test.
415
00:30:56,272 --> 00:30:57,432
Why didn't you take the test?
416
00:30:57,481 --> 00:30:59,567
I was not under the influence.
417
00:30:59,650 --> 00:31:01,402
You remind me of my ex.
418
00:31:01,485 --> 00:31:03,571
Often mistaken, never wrong.
419
00:31:03,654 --> 00:31:04,989
It was harassment.
420
00:31:05,072 --> 00:31:06,782
Did they take blood?
421
00:31:06,865 --> 00:31:08,492
Over my objections.
422
00:31:08,576 --> 00:31:10,286
All right. Um...
423
00:31:10,369 --> 00:31:12,538
let me see what I can find out, okay?
424
00:31:13,539 --> 00:31:15,416
Can I get you anything in the meantime?
425
00:31:15,499 --> 00:31:17,585
A chocolate croissant, a diet Coke.
426
00:31:20,004 --> 00:31:21,880
And a barf bag for my friend here.
427
00:31:21,964 --> 00:31:23,215
Yeah.
428
00:31:23,299 --> 00:31:25,509
All right. I will see what I can do.
429
00:31:25,593 --> 00:31:28,304
Um, you know what? Come with me.
430
00:31:28,387 --> 00:31:29,388
Let's get out of here.
431
00:31:30,848 --> 00:31:32,933
Let's, let's walk this way.
432
00:31:33,767 --> 00:31:37,771
And you can just have a seat
while we sort this out.
433
00:31:38,814 --> 00:31:40,041
- Thank you.
- All right.
434
00:31:40,065 --> 00:31:42,693
You promise not to make a break
for it till I get back?
435
00:31:42,776 --> 00:31:43,902
- I promise.
- All right.
436
00:31:45,195 --> 00:31:47,323
- You're on the honor system.
- Got it.
437
00:31:56,373 --> 00:31:57,916
Mr. Bosch.
438
00:31:58,000 --> 00:31:59,960
Martin Rose of Rose & Associates.
439
00:32:00,044 --> 00:32:01,420
Nice to meet you.
440
00:32:01,503 --> 00:32:02,796
Heard a lot about you.
441
00:32:02,880 --> 00:32:04,048
You, too.
442
00:32:04,715 --> 00:32:05,758
Shall we?
443
00:32:05,841 --> 00:32:07,401
- Lead the way.
- Okay.
444
00:32:21,774 --> 00:32:23,776
- Who is this?
- This is Harry Bosch.
445
00:32:23,859 --> 00:32:26,070
He's the investigator working your case.
446
00:32:33,952 --> 00:32:36,246
- Where's Ms. Chandler?
- She's tied up in court.
447
00:32:41,377 --> 00:32:42,878
Something I wanna show you.
448
00:32:49,760 --> 00:32:50,803
Know who this is?
449
00:32:53,681 --> 00:32:55,265
- Lexi Parks.
- That's right.
450
00:32:56,433 --> 00:32:57,434
Murdered.
451
00:32:58,435 --> 00:32:59,937
And then raped postmortem.
452
00:33:04,024 --> 00:33:05,025
Your friend...
453
00:33:06,318 --> 00:33:07,318
James Allen.
454
00:33:08,487 --> 00:33:11,949
Drugs, burglary, solicitation.
455
00:33:12,783 --> 00:33:14,702
Did... did he back my alibi?
456
00:33:14,785 --> 00:33:16,870
He can't help you anymore.
James Allen is dead.
457
00:33:18,789 --> 00:33:20,708
- What?
- Strangled.
458
00:33:20,791 --> 00:33:23,168
His body was dumped
in an alley in Hollywood.
459
00:33:25,546 --> 00:33:27,631
You lied to your wife,
you lied to your attorney.
460
00:33:27,715 --> 00:33:30,092
Lie to me, and I will walk.
461
00:33:30,926 --> 00:33:31,927
Understood?
462
00:33:38,559 --> 00:33:39,768
I told you everything.
463
00:33:41,979 --> 00:33:42,979
Okay.
464
00:33:47,401 --> 00:33:48,777
Fuck this.
465
00:33:50,821 --> 00:33:52,906
Waste of time. Mr. Rose, let's go.
466
00:33:56,076 --> 00:33:57,161
Wait.
467
00:33:59,163 --> 00:34:00,163
Wait.
468
00:34:11,884 --> 00:34:14,219
He wasn't just my dealer.
469
00:34:18,514 --> 00:34:19,600
We were involved.
470
00:34:23,145 --> 00:34:24,146
How long?
471
00:34:26,482 --> 00:34:27,315
Six months.
472
00:34:27,399 --> 00:34:29,610
You should have told us that, David.
473
00:34:29,693 --> 00:34:31,652
Right from the start.
474
00:34:31,737 --> 00:34:34,947
And what? Blow up the little,
475
00:34:35,032 --> 00:34:37,159
little life that I have left?
476
00:34:40,871 --> 00:34:42,206
Please...
477
00:34:44,166 --> 00:34:45,292
I can't lose my family.
478
00:34:57,721 --> 00:34:59,681
Probably goes without saying,
479
00:34:59,765 --> 00:35:01,350
anybody finds out we're a thing...
480
00:35:02,309 --> 00:35:04,102
I don't plan on telling anyone.
481
00:35:04,186 --> 00:35:06,480
Me either, but we are living together.
482
00:35:07,481 --> 00:35:09,274
Until I find my own place.
483
00:35:10,984 --> 00:35:13,403
What about Vasquez? Does she know?
484
00:35:14,196 --> 00:35:15,715
Well, she's not blind.
Of course, she knows.
485
00:35:15,739 --> 00:35:17,074
She cool?
486
00:35:18,033 --> 00:35:18,867
Yeah.
487
00:35:18,951 --> 00:35:22,287
As long as the personal doesn't
interfere with the professional.
488
00:35:28,168 --> 00:35:29,211
See you around the barn.
489
00:35:29,294 --> 00:35:30,587
Don't you dare even look at me.
490
00:35:38,762 --> 00:35:40,430
They were in plain clothes.
491
00:35:40,514 --> 00:35:42,182
- Did you get their names?
- No.
492
00:35:43,141 --> 00:35:44,661
I'll try to find out who brought you in
493
00:35:44,685 --> 00:35:46,395
and booked you, talk to them.
494
00:35:48,856 --> 00:35:50,096
How much did you have to drink?
495
00:35:51,191 --> 00:35:52,985
One more glass after you left.
496
00:35:53,861 --> 00:35:54,861
I had to go with Foster.
497
00:35:55,988 --> 00:35:57,573
He was with Allen that night.
498
00:35:58,115 --> 00:35:59,491
Doing more than drugs.
499
00:36:00,325 --> 00:36:01,325
One night stand?
500
00:36:02,286 --> 00:36:03,579
Last six months.
501
00:36:04,705 --> 00:36:06,123
And where were they that night?
502
00:36:06,206 --> 00:36:08,876
Motel in Santa Monica.
Allen worked out of Baruch.
503
00:36:10,669 --> 00:36:12,754
Great. Lied to me. Again.
504
00:36:13,839 --> 00:36:16,717
Everybody counts. Even David Foster.
505
00:36:17,467 --> 00:36:18,468
So now you believe him?
506
00:36:20,012 --> 00:36:21,221
Getting there.
507
00:36:26,018 --> 00:36:27,019
Here you go.
508
00:36:27,102 --> 00:36:28,520
How did you get this key?
509
00:36:29,229 --> 00:36:30,898
Vehicle was OOA.
510
00:36:30,981 --> 00:36:32,861
- Open on arrival.
- No, no. The car was locked.
511
00:36:32,900 --> 00:36:35,380
If you'd like to make a complaint,
I can get you the paperwork.
512
00:36:36,361 --> 00:36:38,280
Just show me where my car is.
513
00:36:38,363 --> 00:36:39,656
Space 20.
514
00:36:56,256 --> 00:36:57,257
Everything in order?
515
00:36:58,926 --> 00:37:00,928
Well, I thought I had
the Foster file in front,
516
00:37:01,011 --> 00:37:02,721
and now it's second to the last.
517
00:37:04,056 --> 00:37:05,296
You did have too much to drink.
518
00:37:06,183 --> 00:37:07,100
Fuck you.
519
00:37:07,184 --> 00:37:09,978
And I know I locked the car
with my spare key.
520
00:37:10,938 --> 00:37:12,230
Maybe the tow guy opened it.
521
00:37:13,398 --> 00:37:15,776
Look, we need to stay focused on Foster.
522
00:37:16,944 --> 00:37:18,278
What do we do next?
523
00:37:18,362 --> 00:37:20,530
The lab finally finished
enhancing the footage.
524
00:37:24,743 --> 00:37:26,370
Check this out.
525
00:37:26,453 --> 00:37:27,955
It's a video from the neighborhood.
526
00:37:28,789 --> 00:37:30,332
Took long enough.
527
00:37:30,415 --> 00:37:33,001
Simon Wakefield's house,
day of the murder.
528
00:37:34,920 --> 00:37:36,296
Here's Chandler.
529
00:37:37,214 --> 00:37:40,801
Okay. Coroner estimated time
of death around early afternoon.
530
00:37:40,884 --> 00:37:43,720
And timestamp
puts Chandler's arrival on 4:30.
531
00:37:43,804 --> 00:37:46,181
Wakefield would have been floating
face-down in his pool.
532
00:37:46,264 --> 00:37:47,933
She didn't report it.
533
00:37:48,016 --> 00:37:50,727
Or maybe she was unaware
that he was living the life aquatic.
534
00:37:53,230 --> 00:37:54,982
Her... her prints were on the pool's camera.
535
00:37:55,065 --> 00:37:57,192
She retrieved Wakefield's phone
from the pool.
536
00:37:57,275 --> 00:37:59,069
The phone was never found.
537
00:37:59,152 --> 00:38:00,152
That would explain it.
538
00:38:00,195 --> 00:38:02,280
Then had Ramirez download the schematic.
539
00:38:04,366 --> 00:38:05,617
What's this?
540
00:38:05,701 --> 00:38:07,411
Wakefield's house, same day,
541
00:38:07,494 --> 00:38:09,705
hour or so early
before Chandler's arrival.
542
00:38:11,999 --> 00:38:14,084
Who does that look like to you?
543
00:38:15,836 --> 00:38:17,129
Lev Ivanovich.
544
00:38:17,212 --> 00:38:20,132
That's Rogers, Keating, Wakefield.
545
00:38:21,008 --> 00:38:22,384
The Russians are out of reach.
546
00:38:24,428 --> 00:38:25,554
Chandler's not.
547
00:38:29,808 --> 00:38:31,393
Legacy.
548
00:38:31,476 --> 00:38:33,186
All those years on the job
549
00:38:33,270 --> 00:38:35,272
and now lapdog to a lady lawyer.
550
00:38:35,355 --> 00:38:37,190
Dinosaur for the dark side.
551
00:38:38,692 --> 00:38:41,778
High-end watch case,
tan line on her left wrist.
552
00:38:41,862 --> 00:38:43,989
- You involved?
- That is, um...
553
00:38:46,116 --> 00:38:47,451
that's a long story.
554
00:38:49,453 --> 00:38:51,246
- Am I done?
- You're not done.
555
00:38:51,329 --> 00:38:53,040
I accepted an assignment to CRU.
556
00:38:53,123 --> 00:38:54,166
Are you sure you're ready?
557
00:38:54,249 --> 00:38:56,334
Bosch and I will be on foot,
acting like tourists,
558
00:38:56,418 --> 00:38:58,712
oblivious to all the bad actors
looking to fleece us
559
00:38:58,795 --> 00:39:00,130
while soak in the sights.
560
00:39:01,548 --> 00:39:02,716
Freeze!
561
00:39:02,799 --> 00:39:04,736
We don't believe
you blew up your own pipeline.
562
00:39:04,760 --> 00:39:07,554
You can help yourself by helping us.
563
00:39:08,930 --> 00:39:11,266
- So what's the emergency?
- We've got a problem.
564
00:39:12,059 --> 00:39:13,977
The feds have taken over
the Wakefield case.
40301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.