All language subtitles for BKD-38-en.hu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,456 Nagyon régen jártam meleg forrásnál, úgyhogy nagyon várom. 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,740 Örülök, hogy süt a nap. 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,160 Egyetértek. 4 00:00:17,420 --> 00:00:25,420 Nagyon régen jártam meleg forrásnál, úgyhogy nagyon várom. 5 00:00:39,880 --> 00:00:41,530 Sajnálom, hogy ezt hallom. 6 00:00:42,350 --> 00:00:44,130 Több mint 10 éve nem jártam meleg forrásnál. 7 00:00:44,550 --> 00:00:50,740 Szóval nagyon vártam, hogy ma egy meleg forráshoz mehessek. 8 00:00:53,270 --> 00:00:54,946 Tegnap későn indultam haza. 9 00:00:54,970 --> 00:01:01,290 Hiroaki fiam egy meleg tavaszi kirándulást adott ajándékba. 10 00:01:03,000 --> 00:01:06,680 El voltam foglalva a munkával, de ő azt akarta, hogy tartsak egy kis szünetet. 11 00:01:08,860 --> 00:01:10,970 Kedves vagy. 12 00:01:12,730 --> 00:01:16,420 Hiroaki meleg forrása. 13 00:01:28,420 --> 00:01:29,420 Helló? 14 00:01:32,470 --> 00:01:34,090 Mondtam, hogy hagyd Kimurára. 15 00:01:40,460 --> 00:01:43,156 Hívni foglak. 16 00:01:43,180 --> 00:01:44,400 Hamarosan ott leszek. 17 00:01:44,640 --> 00:01:45,640 Találkozunk. 18 00:01:50,020 --> 00:01:51,020 Dolgozol? 19 00:01:54,540 --> 00:01:55,540 Várj egy percet. 20 00:02:05,530 --> 00:02:06,530 Helló. 21 00:02:06,810 --> 00:02:09,230 Takasaka vagyok. 22 00:02:09,410 --> 00:02:12,690 Sajnálom a dokumentumot, amit a minap küldtem. 23 00:02:15,970 --> 00:02:16,970 Hibáztam. 24 00:02:18,550 --> 00:02:20,990 Elküldhetem újra? 25 00:02:26,740 --> 00:02:27,740 Köszönöm. 26 00:02:30,360 --> 00:02:31,297 Elnézést. 27 00:02:31,321 --> 00:02:39,321 Akkoriban aggódtam a munkám miatt. 28 00:02:45,780 --> 00:02:50,770 Nem éreztem, hogy lélegzem. 29 00:03:16,460 --> 00:03:19,860 Egyedülálló anya voltam. 30 00:03:22,600 --> 00:03:25,540 Amikor apám elmondta, hogy terhes, 31 00:03:27,040 --> 00:03:30,260 Mondtam a családomnak, hogy beszámolok nekik. 32 00:03:30,980 --> 00:03:32,720 Eltűntem. 33 00:03:35,100 --> 00:03:38,380 A lakást is lebontották, amelyben laktam. 34 00:03:41,950 --> 00:03:49,950 Úgy döntöttem, hogy egyedül élek, és nem támaszkodok többé senkire, és megszülettem Hiroakit. 35 00:03:57,590 --> 00:04:00,866 Azóta keményen dolgozom. 36 00:04:00,890 --> 00:04:01,890 Keményen dolgoztam. 37 00:04:03,840 --> 00:04:05,640 Nem akartam elveszíteni egy férfival szemben. 38 00:04:08,740 --> 00:04:10,420 És akkor, 39 00:04:10,480 --> 00:04:12,880 20 év telt el. 40 00:04:24,220 --> 00:04:25,220 Mi az? 41 00:04:28,110 --> 00:04:29,110 Anya, mi az? 42 00:04:51,560 --> 00:04:52,620 Mit keresel? 43 00:04:54,350 --> 00:04:55,350 Ez titok. 44 00:04:56,010 --> 00:04:57,010 Ez rendben van. 45 00:04:57,570 --> 00:04:58,570 Mondd el. 46 00:04:58,930 --> 00:04:59,930 Anyától van. 47 00:05:01,030 --> 00:05:01,550 Tőlem? 48 00:05:01,990 --> 00:05:02,990 Igen. 49 00:05:04,370 --> 00:05:04,747 Ez titok. 50 00:05:04,771 --> 00:05:07,050 Még reggel sincs. 51 00:05:17,120 --> 00:05:18,340 Meg van fagyva. 52 00:05:18,780 --> 00:05:19,780 Meg van fagyva. 53 00:05:20,760 --> 00:05:21,760 Ez elképesztő. 54 00:05:23,260 --> 00:05:26,040 Nyáron fekete busszal lehet menni. 55 00:05:27,060 --> 00:05:28,060 Itt? 56 00:05:28,640 --> 00:05:29,880 Igazán? 57 00:05:30,600 --> 00:05:31,600 Látom. 58 00:05:32,660 --> 00:05:36,760 Voltál már itt ezelőtt? 59 00:05:37,080 --> 00:05:38,220 A kör közepén van. 60 00:05:42,830 --> 00:05:44,750 Nem egy lánnyal vagy itt, ugye? 61 00:05:45,370 --> 00:05:47,306 Nem, nem vagyok. 62 00:05:47,330 --> 00:05:48,710 Nincs barátnőm, aki velem jönne. 63 00:05:57,700 --> 00:05:58,700 Anya. 64 00:06:01,580 --> 00:06:02,780 Ez. 65 00:06:03,840 --> 00:06:04,840 Mit? 66 00:06:08,450 --> 00:06:09,450 Ez. 67 00:06:12,450 --> 00:06:16,580 Sajnálom. 68 00:06:18,040 --> 00:06:19,040 Tartsd ezt. 69 00:06:24,440 --> 00:06:24,796 Helló? 70 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 Mit akarsz mit csináljak? 71 00:06:30,270 --> 00:06:32,350 Nem tudod használni, ugye? 72 00:06:34,210 --> 00:06:36,150 Postázom neked. 73 00:06:47,240 --> 00:06:50,560 Hiroaki, kicsit korán van, de menjünk a fogadóba. 74 00:07:10,170 --> 00:07:11,430 Ez nagy. 75 00:07:12,090 --> 00:07:14,770 Nagyon szép. 76 00:07:15,510 --> 00:07:16,466 Ez szép. 77 00:07:16,490 --> 00:07:17,490 Tetszik. 78 00:07:19,440 --> 00:07:21,280 Megtehetek egy dolgot? 79 00:07:27,640 --> 00:07:35,640 Tegyük ide. 80 00:08:11,020 --> 00:08:12,020 Igazán? 81 00:08:46,620 --> 00:08:48,560 Anya, erősen esik a hó. 82 00:09:16,460 --> 00:09:17,980 Anya, sok hó esik. 83 00:09:29,400 --> 00:09:30,740 Mit csinálsz? 84 00:09:32,060 --> 00:09:33,560 Most éppen elfoglalt vagyok. 85 00:09:34,660 --> 00:09:37,020 Egészen a meleg forrásig jöttél, de csak dolgozol. 86 00:09:43,290 --> 00:09:44,450 Keményen dolgozom Hiroakiért. 87 00:09:47,050 --> 00:09:48,450 Nem vagyok már gyerek. 88 00:09:50,770 --> 00:09:51,790 Tudok élni anyám nélkül. 89 00:09:55,950 --> 00:09:59,410 Meleg forrásban vagyok, így lassan tudok dolgozni. 90 00:11:12,760 --> 00:11:14,056 Hello, Kimura-kun? 91 00:11:14,080 --> 00:11:17,900 Most küldtem neked e-mailt, meg tudod nézni? 92 00:11:20,920 --> 00:11:23,380 És nem hívhatsz többé? 93 00:11:25,740 --> 00:11:28,360 Ha hazaérek, megkérdezem az irodában. 94 00:11:29,990 --> 00:11:30,990 Köszönöm. 95 00:11:31,750 --> 00:11:32,850 Nos, jó munkát. 96 00:15:55,830 --> 00:15:56,830 Mit? 97 00:15:59,890 --> 00:16:00,650 Mit? 98 00:16:00,730 --> 00:16:01,730 Mit? 99 00:16:06,270 --> 00:16:07,270 Be fogok menni. 100 00:16:07,610 --> 00:16:08,610 Menj be. 101 00:16:09,590 --> 00:16:10,590 Mit? 102 00:16:14,120 --> 00:16:16,180 Fürödjünk együtt. 103 00:16:37,700 --> 00:16:44,250 Meleg van, nem? 104 00:16:45,490 --> 00:16:50,930 Jó érzés, nem? 105 00:16:57,490 --> 00:16:59,190 Hiroaki... 106 00:16:59,790 --> 00:17:00,790 Sajnálom. 107 00:17:02,840 --> 00:17:03,840 Miért? 108 00:17:06,890 --> 00:17:08,890 Anya... 109 00:17:08,980 --> 00:17:14,000 Csak kifogásokat kerestem, hogy igazoljam magam. 110 00:17:19,820 --> 00:17:23,370 Én is hálás vagyok neked. 111 00:17:32,150 --> 00:17:33,460 Köszönöm. 112 00:17:43,700 --> 00:17:44,910 Köszönöm. 113 00:17:46,170 --> 00:17:54,170 Oh tudom. 114 00:18:09,250 --> 00:18:11,416 Megmosom a hátadat. 115 00:18:11,440 --> 00:18:12,760 Akarod, hogy megmoszam a hátadat? 116 00:18:13,140 --> 00:18:14,140 Mit? 117 00:18:15,020 --> 00:18:16,500 Azért vagyok itt, hogy segítsek. 118 00:18:17,080 --> 00:18:18,860 Megmosom a hátadat. 119 00:18:22,120 --> 00:18:23,400 Ön olyan kedves. 120 00:18:26,580 --> 00:18:29,000 Meg tudod mosni a hátam? 121 00:18:29,460 --> 00:18:30,460 Igen. 122 00:18:43,590 --> 00:18:44,630 A víz tiszta. 123 00:18:45,190 --> 00:18:49,256 A lépcső tiszta. 124 00:18:49,280 --> 00:18:50,280 Milyen volt? 125 00:18:51,020 --> 00:18:52,020 Mit? 126 00:18:52,470 --> 00:18:54,570 A szentély lépcsője. 127 00:18:55,790 --> 00:18:56,790 Igen. 128 00:18:57,090 --> 00:18:58,090 Látom. 129 00:18:58,190 --> 00:18:59,590 Izzad a lábad. 130 00:19:01,200 --> 00:19:02,200 Jól vagy? 131 00:19:03,120 --> 00:19:04,310 Igen, jól vagyok. 132 00:19:05,210 --> 00:19:07,560 Meleg a lábad. 133 00:19:08,980 --> 00:19:16,980 Nem érzel fájdalmat a lábadban? 134 00:19:29,380 --> 00:19:30,380 Nem hiszem. 135 00:19:30,780 --> 00:19:32,140 Azt hiszem. 136 00:19:32,560 --> 00:19:33,600 Ön fiatal. 137 00:19:34,930 --> 00:19:35,930 Azt hiszem. 138 00:19:37,110 --> 00:19:38,110 Fiatal vagyok. 139 00:19:39,030 --> 00:19:40,310 Nem vagyok olyan, mint az anyám. 140 00:19:42,100 --> 00:19:43,560 Ön fiatal. 141 00:19:46,930 --> 00:19:47,930 Jól vagyok. 142 00:20:01,240 --> 00:20:02,540 Mit? 143 00:20:05,620 --> 00:20:07,420 Az arcod is megmoshatod. 144 00:20:08,060 --> 00:20:09,060 Mit? 145 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 Biztos vagy ebben? 146 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Igen. 147 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Nem fogom megtenni. 148 00:20:44,040 --> 00:20:48,650 Meg fogom mosni az arcod. 149 00:21:00,740 --> 00:21:01,740 Nem fogom megtenni. 150 00:21:02,780 --> 00:21:03,920 Nem fogom megmosni az arcom. 151 00:21:18,250 --> 00:21:26,250 Nem fogom megtenni. 152 00:21:34,050 --> 00:21:37,420 Mindig is kedveltelek. 153 00:21:44,680 --> 00:21:45,680 Mit? 154 00:21:48,180 --> 00:21:49,800 Nem akarok semmit mondani rólad. 155 00:21:52,280 --> 00:21:54,840 De én nőként szerettem beléd. 156 00:22:01,370 --> 00:22:02,370 Miért? 157 00:22:03,470 --> 00:22:05,170 Nem tudom. 158 00:22:13,460 --> 00:22:18,710 Csak látni akartalak. 159 00:22:41,250 --> 00:22:42,870 Nem tudom megtenni. 160 00:22:46,170 --> 00:22:51,336 Nem tudom megtenni. 161 00:22:51,360 --> 00:22:53,496 Nem tudom megtenni. 162 00:22:53,520 --> 00:22:54,437 Nem tudom megtenni. 163 00:22:54,461 --> 00:23:02,150 Miről beszélsz? 164 00:23:07,570 --> 00:23:08,650 Miről beszélsz? 165 00:23:16,580 --> 00:23:18,300 Nem tudom megtenni. 166 00:23:49,700 --> 00:23:50,960 Óh ne! 167 00:24:01,670 --> 00:24:09,670 Nem látok semmit. 168 00:24:52,970 --> 00:25:00,970 Olyan fáradt vagyok. 169 00:25:44,820 --> 00:25:46,120 Anya, ki akarok menni a mosdóba. 170 00:27:11,300 --> 00:27:13,280 Hagyd abba. 171 00:27:13,820 --> 00:27:14,920 Hagyd abba. 172 00:27:21,330 --> 00:27:22,330 Hagyd abba. 173 00:27:23,710 --> 00:27:24,750 Sírni fogok. 174 00:27:39,510 --> 00:27:40,530 Sírni fogok. 175 00:27:41,450 --> 00:27:43,670 Sírni fogok. 176 00:29:01,430 --> 00:29:02,430 Ez olyan jó. 177 00:29:02,550 --> 00:29:04,566 Ez olyan jó. 178 00:29:04,590 --> 00:29:04,605 Ez olyan jó. 179 00:29:04,629 --> 00:29:04,665 Ez olyan jó. 180 00:29:04,689 --> 00:29:04,846 Ez olyan jó. 181 00:29:04,870 --> 00:29:05,870 Ez olyan jó. 182 00:29:25,300 --> 00:29:26,300 Ez olyan jó. 183 00:29:38,810 --> 00:29:39,810 Ez olyan jó. 184 00:30:52,300 --> 00:30:59,106 Ez olyan jó. 185 00:30:59,130 --> 00:31:05,640 Meleg van. 186 00:31:24,540 --> 00:31:25,016 Meleg van. 187 00:31:25,040 --> 00:31:26,040 Nyisd ki a szemed. 188 00:31:26,180 --> 00:31:28,320 Visszanéz. 189 00:31:29,480 --> 00:31:30,480 Visszanéz. 190 00:31:32,260 --> 00:31:35,136 Tedd ide a kezed. 191 00:31:35,160 --> 00:31:36,160 Tedd ide a kezed. 192 00:31:36,960 --> 00:31:37,960 Tedd ide a kezed. 193 00:31:38,520 --> 00:31:44,620 Meleg van. 194 00:31:45,440 --> 00:31:46,440 Meleg van. 195 00:31:48,390 --> 00:31:49,570 Meleg van. 196 00:31:50,710 --> 00:31:52,500 Meleg van. 197 00:31:53,740 --> 00:31:54,840 Meleg van. 198 00:31:59,290 --> 00:31:59,906 Olyan meleg van. 199 00:31:59,930 --> 00:32:00,530 Jól érzi magát itt? 200 00:32:00,750 --> 00:32:01,750 Dehogynem. 201 00:32:50,380 --> 00:32:53,080 A kezem remeg. 202 00:32:56,680 --> 00:32:57,800 Nem tudom kinyitni a számat. 203 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 Meleg van. 204 00:33:29,900 --> 00:33:31,140 Meleg van. 205 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 Meleg van. 206 00:34:21,670 --> 00:34:23,210 Meg van égve. 207 00:35:09,880 --> 00:35:10,880 Kicsit hideg van. 208 00:36:00,140 --> 00:36:06,660 Anya, alszol, igaz? 209 00:36:31,640 --> 00:36:34,070 Hogy érzed magad, anya? 210 00:40:08,530 --> 00:40:16,530 Nem hiszem el, hogy ezt csinálom. 211 00:41:10,740 --> 00:41:12,060 Nem hiszem el, hogy ezt csinálom. 212 00:41:48,069 --> 00:41:50,025 Nem hiszem el, hogy ezt csinálom. 213 00:41:50,049 --> 00:41:51,369 Nem hiszem el, hogy ezt csinálom. 214 00:42:11,670 --> 00:42:12,026 Nem hiszem el, hogy ezt csinálom. 215 00:42:12,050 --> 00:42:13,370 Nem hiszem el, hogy ezt csinálom. 216 00:42:57,290 --> 00:42:58,290 Sajnálom. 217 00:43:14,640 --> 00:43:15,640 Sajnálom. 218 00:43:15,700 --> 00:43:16,700 Sajnálom. 219 00:43:20,760 --> 00:43:21,380 Sajnálom. 220 00:43:21,560 --> 00:43:22,020 Sajnálom. 221 00:43:22,340 --> 00:43:22,916 Sajnálom. 222 00:43:22,940 --> 00:43:23,236 Sajnálom. 223 00:43:23,260 --> 00:43:24,260 Sajnálom. 224 00:43:48,160 --> 00:43:48,416 Sajnálom. 225 00:43:48,440 --> 00:43:48,600 Sajnálom. 226 00:43:48,760 --> 00:43:49,060 Sajnálom. 227 00:43:49,440 --> 00:43:50,440 Sajnálom. 228 00:44:12,570 --> 00:44:12,947 Sajnálom. 229 00:44:12,971 --> 00:44:16,670 Meleg van. 230 00:44:23,820 --> 00:44:25,200 Meleg van. 231 00:44:27,950 --> 00:44:29,350 Meleg van. 232 00:44:33,790 --> 00:44:36,310 Meleg van. 233 00:44:36,790 --> 00:44:39,250 Meleg van. 234 00:44:39,810 --> 00:44:40,850 Meleg van. 235 00:44:48,740 --> 00:44:49,740 Meleg van. 236 00:44:49,880 --> 00:44:50,156 Meleg van. 237 00:44:50,180 --> 00:44:50,400 Meleg van. 238 00:44:50,760 --> 00:44:52,516 Meleg van. 239 00:44:52,540 --> 00:44:52,896 Meleg van. 240 00:44:52,920 --> 00:44:53,527 Meleg van. 241 00:44:53,551 --> 00:44:57,530 Megyek megmosni az arcom. 242 00:45:02,810 --> 00:45:03,810 Megyek megmosni az arcom. 243 00:45:07,250 --> 00:45:08,530 Megyek megmosni az arcom. 244 00:45:08,970 --> 00:45:09,970 Megyek megmosni az arcom. 245 00:45:10,150 --> 00:45:12,346 Megyek megmosni az arcom. 246 00:45:12,370 --> 00:45:13,370 Megyek megmosni az arcom. 247 00:45:13,450 --> 00:45:14,450 Megyek megmosni az arcom. 248 00:45:42,500 --> 00:45:43,437 Megyek megmosni az arcom. 249 00:45:43,461 --> 00:45:45,216 Megyek megmosni az arcom. 250 00:45:45,240 --> 00:45:45,457 Megyek megmosni az arcom. 251 00:45:45,481 --> 00:45:46,760 Megyek megmosni az arcom. 252 00:46:18,280 --> 00:46:19,680 Megyek megmosni az arcom. 253 00:46:20,160 --> 00:46:21,160 Mit csinálsz? 254 00:46:21,720 --> 00:46:22,720 Semmi. 255 00:46:23,020 --> 00:46:26,020 Eltereled a figyelmemet. 256 00:46:26,900 --> 00:46:27,900 Sajnálom. 257 00:46:28,410 --> 00:46:29,410 Ez rendben van. 258 00:46:30,840 --> 00:46:33,236 Mit csináltál délután? 259 00:46:33,260 --> 00:46:34,260 A fürdőszobába mentem. 260 00:46:36,300 --> 00:46:37,960 Bizonyára magányos voltál. 261 00:46:39,120 --> 00:46:40,120 Igen. 262 00:46:40,440 --> 00:46:43,760 Bizonyára magányos voltál, hogy távol voltál anyádtól. 263 00:46:44,220 --> 00:46:45,220 Igen. 264 00:46:46,260 --> 00:46:47,756 De aranyos vagy. 265 00:46:47,780 --> 00:46:48,780 Menjünk aludni. 266 00:46:49,300 --> 00:46:51,920 Várj egy percet. 267 00:46:53,710 --> 00:46:54,850 Megjavítottam a hajad. 268 00:46:57,250 --> 00:46:59,890 Ez olyan szép. 269 00:47:01,860 --> 00:47:02,896 Mit? 270 00:47:02,920 --> 00:47:03,920 Köszönöm. 271 00:47:05,000 --> 00:47:08,580 Mi a baj? 272 00:47:12,300 --> 00:47:14,850 Mi a baj? 273 00:47:15,250 --> 00:47:15,830 Mi a baj? 274 00:47:15,930 --> 00:47:16,930 Nem tudok aludni. 275 00:47:17,410 --> 00:47:18,227 Nem tudok aludni. 276 00:47:18,251 --> 00:47:19,810 Hozzám érsz? 277 00:47:26,600 --> 00:47:27,600 Mi a baj? 278 00:47:29,820 --> 00:47:30,900 Olyan éhes vagyok. 279 00:47:34,550 --> 00:47:36,650 Ne érj hozzám ilyen világos helyen. 280 00:47:43,030 --> 00:47:44,130 Álmos vagyok. 281 00:47:46,470 --> 00:47:47,470 Álmos vagyok. 282 00:47:48,390 --> 00:47:54,600 Éhes vagyok. 283 00:47:56,960 --> 00:47:58,040 Olyan éhes vagyok. 284 00:47:58,660 --> 00:47:59,660 Álmos vagyok. 285 00:48:07,990 --> 00:48:09,070 Sajnálom, sajnálom. 286 00:48:10,090 --> 00:48:13,190 Nem nem nem. 287 00:48:17,190 --> 00:48:18,190 Félsz tőlem, ugye? 288 00:48:19,690 --> 00:48:20,690 Félek tőled. 289 00:48:21,990 --> 00:48:24,890 Nem nem nem. 290 00:48:25,390 --> 00:48:26,390 Nem félek tőled. 291 00:48:31,790 --> 00:48:38,780 Hiroaki. 292 00:48:43,720 --> 00:48:45,500 Hogy van, Ma-chan? 293 00:48:46,260 --> 00:48:48,140 Hogy van, anya? 294 00:48:53,150 --> 00:48:55,620 Rendben van, anya. 295 00:48:58,040 --> 00:49:02,240 Jobban fogom érezni magad. 296 00:49:04,260 --> 00:49:06,320 Hogy tehetem ezt, anya? 297 00:49:06,720 --> 00:49:09,300 Fájdalmas, nem igaz, Ma-chan? 298 00:49:09,560 --> 00:49:17,560 Fájdalmas. 299 00:49:23,170 --> 00:49:24,170 Látom. 300 00:49:27,870 --> 00:49:29,310 Nem kell sírnod. 301 00:49:40,880 --> 00:49:45,240 Annyira felnőttél. 302 00:49:48,920 --> 00:49:51,800 Most kezdtél énekelni. 303 00:49:53,780 --> 00:49:57,160 Mert szeretlek. 304 00:49:59,100 --> 00:50:00,420 Köszönöm. 305 00:50:02,400 --> 00:50:05,860 Én is szeretlek, Hiroyuki. 306 00:50:07,260 --> 00:50:08,260 Igazán? 307 00:50:11,930 --> 00:50:13,110 Hadd lássam. 308 00:50:29,580 --> 00:50:33,270 Ez jó jel. 309 00:50:55,260 --> 00:50:58,920 Jó érzés. 310 00:51:03,430 --> 00:51:04,650 Hogy érzitek magatokat? 311 00:51:05,210 --> 00:51:06,210 Nagyszerűen érzem magam. 312 00:51:10,340 --> 00:51:11,380 Itt? 313 00:51:11,900 --> 00:51:12,900 Igen. 314 00:51:26,760 --> 00:51:27,800 Jó. 315 00:51:32,150 --> 00:51:34,550 Nos, gyere ide. 316 00:51:36,670 --> 00:51:37,710 Mi ez? 317 00:51:38,070 --> 00:51:40,950 Nehéz. 318 00:51:44,290 --> 00:51:45,410 Nem látok semmit. 319 00:51:48,630 --> 00:51:50,290 Nem látok semmit. 320 00:51:52,090 --> 00:51:58,366 Nem látok semmit. 321 00:51:58,390 --> 00:51:59,386 Nem látok semmit. 322 00:51:59,410 --> 00:52:02,926 Nem látok semmit. 323 00:52:02,950 --> 00:52:03,286 Nem látok semmit. 324 00:52:03,310 --> 00:52:03,450 Nem látok semmit. 325 00:52:03,830 --> 00:52:04,046 Nem látok semmit. 326 00:52:04,070 --> 00:52:04,085 Nem látok semmit. 327 00:52:04,109 --> 00:52:04,310 Nem látok semmit. 328 00:52:04,690 --> 00:52:05,690 Nem látok semmit. 329 00:52:09,730 --> 00:52:10,930 Nem látok semmit. 330 00:52:11,290 --> 00:52:11,310 Nem látok semmit. 331 00:52:11,830 --> 00:52:11,867 Nem látok semmit. 332 00:52:11,891 --> 00:52:14,760 Akarod, hogy megnyaljalak? 333 00:52:33,820 --> 00:52:35,340 Azta. 334 00:52:40,150 --> 00:52:42,446 Nyalj még. 335 00:52:42,470 --> 00:52:43,850 Nyald meg jól. 336 00:53:02,650 --> 00:53:05,670 Annyira aranyos vagy. 337 00:53:19,870 --> 00:53:24,740 Furcsa leszel. 338 00:53:25,480 --> 00:53:27,696 Ez rendben van. 339 00:53:27,720 --> 00:53:27,960 Ez rendben van. 340 00:53:28,580 --> 00:53:30,140 Még akkor is, ha szomorúnak érzi magát. 341 00:53:38,120 --> 00:53:39,290 Szia Hiroaki. 342 00:53:39,610 --> 00:53:40,610 Nézz rám. 343 00:53:43,200 --> 00:53:44,200 Néz. 344 00:53:44,990 --> 00:53:46,110 Sajnálom. 345 00:53:50,240 --> 00:53:51,240 Ez rendben van. 346 00:55:17,820 --> 00:55:25,820 Megyek egy kis szakét inni. 347 00:55:30,070 --> 00:55:32,310 Valami kijön. 348 00:55:32,630 --> 00:55:34,290 Néz. 349 00:55:36,070 --> 00:55:37,206 Megyek egy kis szakét inni. 350 00:55:37,230 --> 00:55:40,490 El tudod olvasni? 351 00:56:21,490 --> 00:56:27,090 Találok neked egy kényelmes helyet a házadtól eltérően. 352 00:56:28,130 --> 00:56:30,330 Találok neked egy kényelmes helyet a házadtól eltérően. 353 00:56:40,470 --> 00:56:41,930 A fejedre fogom tenni. 354 00:56:47,290 --> 00:56:49,626 A fejedre fogom tenni. 355 00:56:49,650 --> 00:56:50,890 A fejedre fogom tenni. 356 00:56:52,710 --> 00:56:53,366 A fejedre fogom tenni. 357 00:56:53,390 --> 00:56:53,586 A fejedre fogom tenni. 358 00:56:53,610 --> 00:56:54,270 A fejedre fogom tenni. 359 00:56:54,390 --> 00:56:55,306 A fejedre fogom tenni. 360 00:56:55,330 --> 00:56:56,106 A fejedre fogom tenni. 361 00:56:56,130 --> 00:56:57,130 A fejedre fogom tenni. 362 00:56:58,990 --> 00:57:01,376 A fejedre fogom tenni. 363 00:57:01,400 --> 00:57:02,400 A fejedre fogom tenni. 364 00:57:05,570 --> 00:57:06,086 A fejedre fogom tenni. 365 00:57:06,110 --> 00:57:07,110 Ahol? 366 00:57:12,480 --> 00:57:13,620 Itt? 367 00:57:17,740 --> 00:57:18,880 Itt? 368 00:57:23,920 --> 00:57:26,200 Itt? 369 00:57:31,820 --> 00:57:32,820 Jobb? 370 00:57:33,520 --> 00:57:35,136 Itt itt. 371 00:57:35,160 --> 00:57:38,040 Tudod, hogy megérinti anyád mellbimbóját? 372 00:57:39,520 --> 00:57:40,520 Igen, tudom. 373 00:57:44,380 --> 00:57:48,460 Ez viszket, nem? 374 00:57:48,620 --> 00:57:49,620 Igen. 375 00:58:11,090 --> 00:58:15,430 Rendben van, minden rendben. 376 00:58:20,690 --> 00:58:22,910 Rendben van, minden rendben. 377 00:58:22,990 --> 00:58:27,070 Rendben van, minden rendben. 378 00:58:44,070 --> 00:58:45,930 Ez jól esik. 379 00:59:16,020 --> 00:59:18,220 Ez jól esik. 380 00:59:44,540 --> 00:59:48,500 Anya, ez is olyan jó érzés. 381 00:59:51,060 --> 00:59:52,316 Ez rendben van. 382 00:59:52,340 --> 00:59:54,620 A torkod egyre jobban van. 383 00:59:56,160 --> 00:59:57,220 Jól vagy? 384 01:00:05,310 --> 01:00:08,800 Sajnálom. 385 01:00:19,310 --> 01:00:22,750 Sajnálom. 386 01:00:24,130 --> 01:00:25,930 Sajnálom. 387 01:00:34,550 --> 01:00:39,110 Nos, akkor kérlek egy szívességet. 388 01:00:40,730 --> 01:00:41,810 Anya. 389 01:00:43,930 --> 01:00:44,930 Hallasz? 390 01:00:45,830 --> 01:00:47,110 Nem hallom. 391 01:00:47,690 --> 01:00:49,790 Anya, szeretném, ha hallasz. 392 01:00:50,790 --> 01:00:52,750 Nem hallom. 393 01:00:53,010 --> 01:00:56,490 Azt akarom, hogy suttogj nekem. 394 01:00:57,870 --> 01:01:00,540 Azt akarod, hogy suttogjak neked? 395 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 Igen. 396 01:01:03,700 --> 01:01:04,676 Azt akarod, hogy suttogjak neked? 397 01:01:04,700 --> 01:01:05,700 Ki tudod nyitni a szemed? 398 01:01:06,590 --> 01:01:10,860 Nézz rám. 399 01:01:17,870 --> 01:01:22,710 Nyisd ki a szemed. 400 01:02:06,120 --> 01:02:14,120 Ezzel fogom törölni az arcomat. 401 01:02:14,540 --> 01:02:18,526 Ezzel fogom törölni az arcomat. 402 01:02:18,550 --> 01:02:18,926 Ezzel fogom törölni az arcomat. 403 01:02:18,950 --> 01:02:19,350 Ezzel fogom törölni az arcomat. 404 01:02:19,410 --> 01:02:20,770 Ezzel fogom törölni az arcomat. 405 01:02:21,310 --> 01:02:22,606 Ezzel fogom törölni az arcomat. 406 01:02:22,630 --> 01:02:23,870 Ezzel fogom törölni az arcomat. 407 01:02:24,930 --> 01:02:26,170 Ezzel fogom törölni az arcomat. 408 01:02:26,990 --> 01:02:28,206 Ezzel fogom törölni az arcomat. 409 01:02:28,230 --> 01:02:30,090 Ezzel fogom törölni az arcomat. 410 01:02:50,110 --> 01:02:53,110 Jó érzés, nem? 411 01:03:18,280 --> 01:03:22,030 Ez nehéz. 412 01:03:23,850 --> 01:03:30,416 Ez nehéz. 413 01:03:30,440 --> 01:03:30,455 Ez nehéz. 414 01:03:30,479 --> 01:03:31,479 Ez nehéz. 415 01:03:39,380 --> 01:03:40,380 Olyan meleg van. 416 01:03:42,630 --> 01:03:43,630 Olyan meleg van. 417 01:03:47,910 --> 01:03:51,670 Jó érzés itt, nem? 418 01:03:54,330 --> 01:03:55,490 Nem, nem tudom. 419 01:03:55,730 --> 01:03:57,290 Nem tudod? Álljunk meg. 420 01:03:57,670 --> 01:03:58,670 Nem, nem tudom. 421 01:03:59,390 --> 01:04:00,710 Én sem tudok. 422 01:04:07,570 --> 01:04:11,290 Ez olyan jó. 423 01:04:22,560 --> 01:04:23,720 Mit? 424 01:04:26,130 --> 01:04:26,646 Mit? 425 01:04:26,670 --> 01:04:27,750 Ezt már nem tudom megtenni. 426 01:04:28,310 --> 01:04:30,200 Könyörgöm neked. 427 01:04:31,800 --> 01:04:32,960 Nem. 428 01:04:33,540 --> 01:04:34,036 Nem tudok. 429 01:04:34,060 --> 01:04:35,060 Kitartás. 430 01:04:39,900 --> 01:04:47,900 Ezt már nem tudom megtenni. 431 01:05:09,910 --> 01:05:10,910 Nem lehet rajta segíteni. 432 01:05:11,830 --> 01:05:14,130 Ez rendben van. 433 01:05:20,500 --> 01:05:28,220 A szádba fogom tenni. 434 01:05:31,440 --> 01:05:39,440 A szádba fogom tenni. 435 01:05:42,030 --> 01:05:43,086 A szádba fogom tenni. 436 01:05:43,110 --> 01:05:43,165 A szádba fogom tenni. 437 01:05:43,189 --> 01:05:43,466 A szádba fogom tenni. 438 01:05:43,490 --> 01:05:44,490 A szádba fogom tenni. 439 01:05:48,700 --> 01:05:50,740 A szádba fogom tenni. 440 01:05:51,060 --> 01:05:59,060 A szádba fogom tenni. 441 01:06:02,110 --> 01:06:03,110 A szádba fogom tenni. 442 01:06:06,610 --> 01:06:14,610 A szádba fogom tenni. 443 01:06:17,390 --> 01:06:25,390 Olyan fáradt vagyok. 444 01:06:50,030 --> 01:06:54,710 Olyan fáradt vagyok. 445 01:07:14,210 --> 01:07:15,210 Olyan fáradt vagyok. 446 01:07:17,740 --> 01:07:18,740 Ez rendben van. 447 01:07:19,100 --> 01:07:20,270 Jól érezted magad? 448 01:07:20,810 --> 01:07:21,810 Igen. 449 01:07:38,140 --> 01:07:42,160 Megiszom. 450 01:07:52,900 --> 01:07:54,756 Megiszom. 451 01:07:54,780 --> 01:07:55,780 Ez meleg. 452 01:08:02,690 --> 01:08:10,690 Meleg van. 453 01:08:27,150 --> 01:08:29,970 Azt hittem, megiszol. 454 01:08:31,390 --> 01:08:33,046 Ez rendben van. 455 01:08:33,070 --> 01:08:34,370 Meleg van. 456 01:08:35,570 --> 01:08:38,990 Meleg volt. 457 01:08:40,430 --> 01:08:48,430 Annyira örülök. 458 01:09:13,170 --> 01:09:14,170 Örülök. 459 01:09:46,260 --> 01:09:54,260 Sajnálom. Elaludtam. 460 01:10:08,470 --> 01:10:11,746 Ez rendben van. Biztosan fáradt vagy a munkától. 461 01:10:11,770 --> 01:10:12,770 Nem vagy beteg, ugye? 462 01:10:15,690 --> 01:10:16,770 Jól vagyok. 463 01:10:19,520 --> 01:10:21,000 Van valami problémád a munkahelyeden? 464 01:10:26,010 --> 01:10:27,010 Problémák? 465 01:10:28,030 --> 01:10:32,090 Én igen, de... 466 01:10:32,380 --> 01:10:33,620 Hiroakinak nem mondhatom el. 467 01:10:36,040 --> 01:10:38,180 Miért ne? 468 01:10:39,020 --> 01:10:40,540 Nem tudok. 469 01:10:45,080 --> 01:10:46,816 Így... 470 01:10:46,840 --> 01:10:54,840 Szégyellem anyám nehéz időit. 471 01:12:40,020 --> 01:12:41,820 Szégyellem magam egy ilyen fényes hely miatt. 472 01:12:43,800 --> 01:12:45,400 Azt mondtad, mindent megmutatsz. 473 01:12:47,750 --> 01:12:49,630 Mutasd meg az összes kellemetlen részt. 474 01:12:53,130 --> 01:13:01,130 Tényleg megmutathatom? 475 01:14:18,040 --> 01:14:19,320 Nem szeretem, hogy. 476 01:14:31,660 --> 01:14:36,310 Szégyellem magam. 477 01:14:36,870 --> 01:14:37,327 Szégyellem magam. 478 01:14:37,351 --> 01:14:40,500 Azért jöttem, hogy elvigyem. 479 01:14:41,470 --> 01:14:43,920 Tudom de... 480 01:14:46,450 --> 01:14:47,510 Nincs itt semmi látnivaló. 481 01:14:52,620 --> 01:14:54,390 Miért vagy olyan kedves hozzám? 482 01:14:55,290 --> 01:14:56,290 Mert én. 483 01:14:58,490 --> 01:15:00,470 Szeretlek. 484 01:15:56,770 --> 01:16:00,770 Végeztél? 485 01:16:03,230 --> 01:16:04,230 Sajnálom. 486 01:16:06,990 --> 01:16:08,230 Olyan gyönyörűen nézel ki. 487 01:16:16,020 --> 01:16:17,260 Ez csak Hiroaki. 488 01:16:19,850 --> 01:16:23,850 Azt mondja, szép vagyok. 489 01:16:26,970 --> 01:16:28,090 Hogy érted? 490 01:16:30,030 --> 01:16:31,190 Ez csak Hiroaki. 491 01:16:36,750 --> 01:16:38,230 Én vagyok az egyetlen, aki lát téged. 492 01:16:56,180 --> 01:16:57,840 Látsz engem? 493 01:16:58,200 --> 01:16:59,200 Igen. 494 01:17:07,870 --> 01:17:08,870 Mi a baj? 495 01:17:09,910 --> 01:17:11,010 Álmos vagyok. 496 01:17:25,530 --> 01:17:26,530 Nyisd ki a szemed. 497 01:17:27,990 --> 01:17:28,990 Nyisd ki jobban a szemed. 498 01:17:40,550 --> 01:17:43,640 Kezdek álmos lenni. 499 01:17:45,500 --> 01:17:46,840 Kínosan érzed magad? 500 01:17:47,200 --> 01:17:48,200 Nem. 501 01:17:49,960 --> 01:17:54,480 Sajnálom, sajnálom. 502 01:17:56,140 --> 01:17:57,280 Sajnálom. 503 01:18:07,690 --> 01:18:08,690 Sajnálom. 504 01:18:42,510 --> 01:18:43,510 Sajnálom. 505 01:18:45,400 --> 01:18:45,900 Sajnálom. 506 01:18:46,060 --> 01:18:46,100 Sajnálom. 507 01:18:46,980 --> 01:18:47,980 Sajnálom. 508 01:18:49,420 --> 01:18:53,040 Nagyon boldog vagyok, hogy anyám lehetsz. 509 01:19:33,830 --> 01:19:40,586 Te is izgatott vagy? 510 01:19:40,610 --> 01:19:41,527 Természetesen. 511 01:19:41,551 --> 01:19:43,550 Szeretlek. 512 01:19:44,150 --> 01:19:46,350 Szeretlek, Kana. 513 01:19:49,150 --> 01:19:51,610 Én is szeretlek, Hiroaki. 514 01:19:54,990 --> 01:19:56,070 Boldog vagyok. 515 01:20:00,210 --> 01:20:02,050 Egyre nagyobb vagy. 516 01:20:05,010 --> 01:20:07,170 Nem tudtad, ugye? 517 01:20:10,290 --> 01:20:10,690 Néz. 518 01:20:11,010 --> 01:20:12,010 Ez igaz. 519 01:20:12,190 --> 01:20:13,190 Néz. 520 01:20:15,110 --> 01:20:16,110 Olyan meleg van. 521 01:20:19,440 --> 01:20:20,440 Olyan meleg van. 522 01:20:22,790 --> 01:20:23,790 Nagyon sajnálom. 523 01:20:28,850 --> 01:20:30,370 Nagyon sajnálom. 524 01:20:31,590 --> 01:20:32,990 Nagyon sajnálom. 525 01:20:36,970 --> 01:20:38,170 Nagyon sajnálom. 526 01:20:54,980 --> 01:20:55,980 Sajnálom. 527 01:20:56,380 --> 01:20:57,380 Sajnálom. 528 01:21:15,950 --> 01:21:22,310 Ez egy szív alakú 529 01:21:23,710 --> 01:21:25,930 kölyökkutya. 530 01:21:26,150 --> 01:21:28,930 Nézd meg alaposan. 531 01:21:30,430 --> 01:21:32,950 Ez egy szív alakú... 532 01:21:37,820 --> 01:21:45,820 Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak. 533 01:21:55,260 --> 01:22:01,940 Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak. 534 01:22:03,940 --> 01:22:04,820 Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak. 535 01:22:04,880 --> 01:22:12,210 Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak. 536 01:22:12,490 --> 01:22:14,566 Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak. 537 01:22:14,590 --> 01:22:17,390 Hol szeretnél még látni? 538 01:22:22,470 --> 01:22:25,190 A mellkasom egyre nagyobb. 539 01:22:27,840 --> 01:22:29,100 Egyre nagyobb? 540 01:22:31,680 --> 01:22:34,200 Megmutatom. 541 01:22:39,350 --> 01:22:42,410 Ezzel látod? 542 01:22:42,550 --> 01:22:43,986 Igen, mindent látok. 543 01:22:44,010 --> 01:22:47,946 Ez rendben van. Itt vagyok. 544 01:22:47,970 --> 01:22:49,230 Itt vagyok. 545 01:22:50,130 --> 01:22:53,246 Itt vagyok. 546 01:22:53,270 --> 01:22:54,270 Itt vagyok. 547 01:22:54,330 --> 01:22:55,330 Itt vagyok. 548 01:22:55,550 --> 01:22:56,550 Itt vagyok. 549 01:22:58,570 --> 01:23:01,286 Itt vagyok. 550 01:23:01,310 --> 01:23:02,530 Itt vagyok. 551 01:23:06,600 --> 01:23:07,600 Itt vagyok. 552 01:23:07,840 --> 01:23:08,840 Itt vagyok. 553 01:23:09,960 --> 01:23:10,960 Itt vagyok. 554 01:23:16,700 --> 01:23:19,070 Itt vagyok. 555 01:23:21,550 --> 01:23:22,550 Itt vagyok. 556 01:23:29,050 --> 01:23:30,630 Nagyon zajos. 557 01:23:31,370 --> 01:23:32,370 Hallod? 558 01:23:38,400 --> 01:23:39,400 Nagyon zajos. 559 01:23:41,440 --> 01:23:43,800 Nagyon zajos, nem? 560 01:24:13,220 --> 01:24:17,360 Megmutatom közelebbről. 561 01:24:20,000 --> 01:24:22,370 Látod? 562 01:24:23,290 --> 01:24:24,290 Látom. 563 01:24:28,890 --> 01:24:32,370 Nézz rám. 564 01:24:33,510 --> 01:24:35,290 Mutasd a kezed. 565 01:24:38,210 --> 01:24:39,910 Nézz rám. 566 01:24:46,690 --> 01:24:48,250 Félek... 567 01:24:49,510 --> 01:24:51,566 Félek... 568 01:24:51,590 --> 01:24:51,587 Félek... 569 01:24:51,611 --> 01:24:53,526 Félek... 570 01:24:53,550 --> 01:24:54,550 Félek... 571 01:24:55,370 --> 01:25:03,370 Félek... 572 01:25:05,100 --> 01:25:12,130 Félek... 573 01:25:48,420 --> 01:25:49,960 Félek... 574 01:25:53,830 --> 01:25:55,026 Félek... 575 01:25:55,050 --> 01:25:56,130 Félek... 576 01:26:16,140 --> 01:26:24,140 Ezt már nem tudom megtenni. 577 01:26:36,020 --> 01:26:37,556 Ezt már nem tudom megtenni. 578 01:26:37,580 --> 01:26:39,496 Ezt már nem tudom megtenni. 579 01:26:39,520 --> 01:26:40,520 Mutasd a fejed. 580 01:26:41,400 --> 01:26:43,060 Mutasd a fejed. 581 01:26:46,040 --> 01:26:47,920 Mutasd a szemed. 582 01:26:57,300 --> 01:27:00,780 Tisztán látom. 583 01:27:01,280 --> 01:27:02,280 Nyisd ki a szemed. 584 01:27:49,650 --> 01:27:51,740 Olyan meleg van! 585 01:27:58,850 --> 01:27:59,890 Olyan meleg van! 586 01:28:05,790 --> 01:28:06,790 Olyan meleg van! 587 01:28:08,570 --> 01:28:09,570 Olyan meleg van! 588 01:28:10,170 --> 01:28:10,430 Olyan meleg van! 589 01:28:10,550 --> 01:28:11,550 Olyan meleg van! 590 01:28:16,230 --> 01:28:21,400 Én megyek aludni most. 591 01:28:22,580 --> 01:28:23,580 Én megyek aludni most. 592 01:28:26,320 --> 01:28:27,380 Én megyek aludni most. 593 01:28:43,680 --> 01:28:51,680 Én megyek aludni most. 594 01:29:31,590 --> 01:29:35,040 Sajnálom. 595 01:29:36,880 --> 01:29:38,920 Sajnálom. 596 01:29:40,000 --> 01:29:41,000 Sajnálom. 597 01:29:58,980 --> 01:29:59,980 Sajnálom. 598 01:30:03,400 --> 01:30:04,500 Sajnálom. 599 01:30:12,100 --> 01:30:13,300 Sajnálom. 600 01:30:14,320 --> 01:30:14,620 Sajnálom. 601 01:30:15,120 --> 01:30:15,340 Sajnálom. 602 01:30:15,600 --> 01:30:16,600 Sajnálom. 603 01:30:16,960 --> 01:30:17,960 Sajnálom. 604 01:30:19,910 --> 01:30:20,910 Sajnálom. 605 01:30:21,450 --> 01:30:22,450 Sajnálom. 606 01:30:25,810 --> 01:30:26,806 Sajnálom. 607 01:30:26,830 --> 01:30:27,110 Sajnálom. 608 01:30:27,450 --> 01:30:28,450 Sajnálom. 609 01:30:29,290 --> 01:30:30,290 Sajnálom. 610 01:30:34,810 --> 01:30:38,066 Meleg van... 611 01:30:38,090 --> 01:30:39,786 Meleg van... 612 01:30:39,810 --> 01:30:40,826 Meleg van... 613 01:30:40,850 --> 01:30:41,107 Meleg van... 614 01:30:41,131 --> 01:30:46,246 Meleg van... 615 01:30:46,270 --> 01:30:54,270 Meleg van... 616 01:30:55,630 --> 01:31:03,116 Meleg van... 617 01:31:03,140 --> 01:31:04,840 Ez rendben van. 618 01:31:06,310 --> 01:31:07,310 Sajnálom. 619 01:31:15,560 --> 01:31:18,576 Ez rendben van. 620 01:31:18,600 --> 01:31:25,700 Felmelegítlek. 621 01:31:37,200 --> 01:31:38,510 Olyan nedves. 622 01:31:39,890 --> 01:31:41,870 Ez rendben van. 623 01:31:43,470 --> 01:31:45,440 Ez szép. 624 01:31:48,380 --> 01:31:50,300 Te gyönyörű vagy. 625 01:32:07,830 --> 01:32:09,310 Te gyönyörű vagy. 626 01:32:10,850 --> 01:32:12,430 Te gyönyörű vagy. 627 01:32:12,670 --> 01:32:13,850 Te gyönyörű vagy. 628 01:32:14,610 --> 01:32:14,627 Te gyönyörű vagy. 629 01:32:14,651 --> 01:32:16,126 Te gyönyörű vagy. 630 01:32:16,150 --> 01:32:18,090 Te gyönyörű vagy. 631 01:32:20,290 --> 01:32:21,966 Te gyönyörű vagy. 632 01:32:21,990 --> 01:32:22,990 Olyan fáradt vagyok. 633 01:32:24,010 --> 01:32:25,010 Olyan fáradt vagyok. 634 01:32:56,440 --> 01:32:58,080 Sajnálom. 635 01:33:29,410 --> 01:33:32,030 Olyan meleg van. 636 01:33:38,890 --> 01:33:43,990 Ez jól esik. 637 01:33:45,410 --> 01:33:48,326 Anya, hogy érzed magad? 638 01:33:48,350 --> 01:33:49,350 Sajnálom. 639 01:33:52,090 --> 01:33:54,470 Sajnálom. 640 01:33:57,310 --> 01:33:59,750 Sajnálom. 641 01:33:59,990 --> 01:34:03,690 Sajnálom. 642 01:34:13,690 --> 01:34:16,070 Sajnálom. 643 01:34:22,130 --> 01:34:30,130 Ezt már nem tudom megtenni. 644 01:34:36,420 --> 01:34:37,420 Ezt nem tudom megtenni. 645 01:34:41,530 --> 01:34:42,026 Ezt nem tudom megtenni. 646 01:34:42,050 --> 01:34:43,050 Ezt nem tudom megtenni. 647 01:34:43,990 --> 01:34:44,990 Ezt nem tudom megtenni. 648 01:34:47,490 --> 01:34:48,490 Ezt nem tudom megtenni. 649 01:34:50,050 --> 01:34:51,050 Ezt nem tudom megtenni. 650 01:34:51,100 --> 01:34:51,756 Ezt nem tudom megtenni. 651 01:34:51,780 --> 01:34:51,980 Ezt nem tudom megtenni. 652 01:34:52,380 --> 01:34:53,380 Ezt nem tudom megtenni. 653 01:35:03,650 --> 01:35:04,650 Ezt nem tudom megtenni. 654 01:35:04,890 --> 01:35:06,050 Ezt nem tudom megtenni. 655 01:35:20,750 --> 01:35:28,750 Olyan boldog vagyok. 656 01:35:32,960 --> 01:35:35,786 Olyan boldog vagyok. 657 01:35:35,810 --> 01:35:35,845 Olyan boldog vagyok. 658 01:35:35,869 --> 01:35:35,887 Olyan boldog vagyok. 659 01:35:35,911 --> 01:35:43,911 Olyan boldog vagyok. 660 01:35:52,570 --> 01:35:53,970 Olyan boldog vagyok. 661 01:35:56,950 --> 01:35:58,270 Olyan boldog vagyok. 662 01:35:58,530 --> 01:35:59,346 Olyan boldog vagyok. 663 01:35:59,370 --> 01:36:00,370 Olyan boldog vagyok. 664 01:36:04,570 --> 01:36:12,570 Annyira szeretlek. 665 01:36:26,660 --> 01:36:31,676 Annyira szeretlek. 666 01:36:31,700 --> 01:36:39,700 Annyira szeretlek. 667 01:36:58,610 --> 01:37:03,530 Olyan voltál, mint egy baba. 668 01:37:07,000 --> 01:37:09,520 Megcsókoltalak. 669 01:37:10,550 --> 01:37:13,870 Megcsókoltalak. 670 01:37:15,230 --> 01:37:18,890 Ez rendben van. 671 01:37:24,400 --> 01:37:25,520 Ez rendben van. 672 01:37:26,480 --> 01:37:28,330 Ez rendben van. 673 01:37:32,670 --> 01:37:33,750 Ez rendben van. 674 01:37:35,550 --> 01:37:36,646 Ez rendben van. 675 01:37:36,670 --> 01:37:36,970 Ez rendben van. 676 01:37:37,290 --> 01:37:38,026 Ez rendben van. 677 01:37:38,050 --> 01:37:38,986 Ez rendben van. 678 01:37:39,010 --> 01:37:40,010 Ez rendben van. 679 01:37:40,170 --> 01:37:41,170 Ez rendben van. 680 01:37:41,710 --> 01:37:42,710 Ez rendben van. 681 01:37:43,210 --> 01:37:50,500 Ez rendben van. 682 01:37:54,090 --> 01:38:02,090 Ez rendben van. 683 01:38:21,340 --> 01:38:22,340 Ez olyan jó. 684 01:38:30,790 --> 01:38:36,450 Ez olyan jó. 685 01:38:36,610 --> 01:38:37,610 Ez olyan jó. 686 01:38:40,600 --> 01:38:41,960 Ez olyan jó. 687 01:38:42,720 --> 01:38:44,100 Ez olyan jó. 688 01:38:45,470 --> 01:38:46,386 Ez olyan jó. 689 01:38:46,410 --> 01:38:47,410 Ez olyan jó. 690 01:38:47,550 --> 01:38:50,980 Ez olyan jó. 691 01:39:24,830 --> 01:39:26,550 Ez olyan jó. 692 01:39:30,490 --> 01:39:31,490 Ez olyan jó. 693 01:39:35,530 --> 01:39:36,650 Ez olyan jó. 694 01:39:37,320 --> 01:39:38,340 Ez olyan jó. 695 01:39:38,420 --> 01:39:40,170 Ez olyan jó. 696 01:40:59,590 --> 01:41:03,510 Olyan meleg van. 697 01:41:04,550 --> 01:41:05,690 Olyan meleg van. 698 01:41:07,320 --> 01:41:08,960 Olyan meleg van. 699 01:41:10,650 --> 01:41:12,016 Ki nem állhatom. 700 01:41:12,040 --> 01:41:13,640 Nem bírom tovább. 701 01:41:13,860 --> 01:41:15,640 Nem bírom tovább. 702 01:41:46,650 --> 01:41:52,590 Tudod, mennyire szeretlek? 703 01:41:58,080 --> 01:42:02,920 Tudod, mennyire szeretlek? 704 01:42:03,470 --> 01:42:04,016 Tudom. 705 01:42:04,040 --> 01:42:05,040 Jön! 706 01:42:07,070 --> 01:42:08,070 Jön! 707 01:42:08,130 --> 01:42:10,010 Jön! 708 01:42:13,430 --> 01:42:15,006 Jön! 709 01:42:15,030 --> 01:42:15,230 Jön! 710 01:42:15,650 --> 01:42:16,146 Jön! 711 01:42:16,170 --> 01:42:16,185 Jön! 712 01:42:16,209 --> 01:42:17,209 Jön! 713 01:42:58,330 --> 01:43:01,246 Jön! 714 01:43:01,270 --> 01:43:03,490 Nagyon sajnálom... 715 01:43:08,950 --> 01:43:13,890 Nagyon sajnálom... 716 01:43:17,970 --> 01:43:22,946 Nézz rám... 717 01:43:22,970 --> 01:43:30,970 Nagyon sajnálom... 718 01:43:45,100 --> 01:43:46,360 Nagyon sajnálom... 719 01:44:47,700 --> 01:44:50,020 Sajnálom. 720 01:45:01,120 --> 01:45:03,420 Sajnálom. 721 01:45:04,240 --> 01:45:05,720 Sajnálom. 722 01:45:25,400 --> 01:45:29,660 Sajnálom. 723 01:45:45,250 --> 01:45:46,250 Ó, Istenem. 724 01:45:52,590 --> 01:45:53,930 Ó, Istenem. 725 01:45:57,080 --> 01:46:01,780 Ó, Istenem. 726 01:46:04,510 --> 01:46:05,510 Ó, Istenem. 727 01:46:07,380 --> 01:46:08,136 Ó, Istenem. 728 01:46:08,160 --> 01:46:08,195 Ó, Istenem. 729 01:46:08,219 --> 01:46:09,219 Ó, Istenem. 730 01:46:09,280 --> 01:46:10,836 Ó, Istenem. 731 01:46:10,860 --> 01:46:11,936 Ó, Istenem. 732 01:46:11,960 --> 01:46:13,200 Ó, Istenem. 733 01:46:13,540 --> 01:46:14,040 Ó, Istenem. 734 01:46:14,200 --> 01:46:15,200 Ó, Istenem. 735 01:46:58,960 --> 01:47:06,960 Nagyon sajnálom. 736 01:47:33,610 --> 01:47:34,610 Nagyon sajnálom. 737 01:47:35,790 --> 01:47:37,250 Nagyon sajnálom. 738 01:47:37,710 --> 01:47:44,436 Nagyon sajnálom. 739 01:47:44,460 --> 01:47:45,860 Sajnálom, hogy gonosz voltam veled. 740 01:47:45,900 --> 01:47:46,900 Sajnálom. 741 01:47:48,280 --> 01:47:49,500 Sajnálom. 742 01:48:26,950 --> 01:48:28,030 Sajnálom. 743 01:48:29,110 --> 01:48:29,527 Sajnálom. 744 01:48:29,551 --> 01:48:33,070 A fában lévő öreghez kapcsolódik. 745 01:49:19,810 --> 01:49:21,810 Olyan hideg van! 746 01:49:53,830 --> 01:49:55,690 Jaj! 747 01:50:35,830 --> 01:50:42,970 Sajnálom. 748 01:51:01,230 --> 01:51:03,346 Sajnálom. 749 01:51:03,370 --> 01:51:04,370 Sajnálom. 750 01:51:05,660 --> 01:51:07,380 Sajnálom. 751 01:51:52,850 --> 01:52:00,850 Hideg van. 752 01:52:04,690 --> 01:52:05,690 Hideg van. 753 01:52:35,210 --> 01:52:43,210 Hideg van. 754 01:53:16,170 --> 01:53:17,170 Hideg van. 755 01:53:20,620 --> 01:53:23,960 Hideg van. 756 01:53:43,940 --> 01:53:50,970 Olyan fáradt vagyok. 757 01:53:51,850 --> 01:53:53,850 Olyan fáradt vagyok. 758 01:53:56,510 --> 01:53:57,170 Olyan fáradt vagyok. 759 01:53:57,390 --> 01:53:59,170 Olyan fáradt vagyok. 760 01:54:00,310 --> 01:54:01,670 Olyan fáradt vagyok. 761 01:54:01,790 --> 01:54:04,090 Olyan fáradt vagyok. 762 01:54:04,770 --> 01:54:06,250 Olyan fáradt vagyok. 763 01:54:12,100 --> 01:54:15,810 Jobban szeretlek, mint bárki mást. 764 01:54:17,370 --> 01:54:21,830 Téged szeretlek a legjobban. 765 01:54:45,940 --> 01:54:53,940 E-chan, E-chan, E-chan, E-chan, E-chan. 766 01:55:02,580 --> 01:55:10,580 Olyan boldog vagyok. 767 01:56:49,390 --> 01:56:57,316 Olyan boldog vagyok. 768 01:56:57,340 --> 01:56:58,340 Aludni akarok. 769 01:57:22,620 --> 01:57:26,340 Éhes vagyok. 770 01:57:27,300 --> 01:57:28,816 Nekem is. 771 01:57:28,840 --> 01:57:29,920 Köszönöm. 772 01:58:10,310 --> 01:58:18,310 Igaz lehet az az elmélet, hogy egy anya ideális férfivá neveli a fiát. 773 01:58:31,110 --> 01:58:33,370 Hideg van, de gyönyörű. 774 01:58:34,370 --> 01:58:35,370 Igen. 775 01:58:37,010 --> 01:58:39,586 Anya, kifulladtál? 776 01:58:39,610 --> 01:58:39,690 Milyen volt a napod? 777 01:58:40,410 --> 01:58:43,530 Nagyon jó volt! 778 01:58:44,390 --> 01:58:45,390 Ez jó. 779 01:58:46,250 --> 01:58:47,730 Köszönöm. 780 01:58:49,470 --> 01:58:50,690 Szeretnél újra jönni? 781 01:58:52,030 --> 01:58:53,670 De... 782 01:58:54,870 --> 01:58:57,830 Minden este szeretnék szünetet tartani. 783 01:58:59,970 --> 01:59:00,970 Mit? 784 01:59:01,570 --> 01:59:02,570 Gyerünk. 785 01:59:03,270 --> 01:59:04,270 Oké. 786 01:59:18,310 --> 01:59:26,310 Ez semmi. 787 01:59:58,250 --> 01:59:59,250 Mit? 788 01:59:59,410 --> 02:00:00,410 Gyerünk. 789 02:00:01,040 --> 02:00:02,040 Oké. 790 02:00:03,770 --> 02:00:04,770 Szia Hiroaki. 791 02:00:05,690 --> 02:00:07,290 Mit szeretnél vacsorára? 792 02:00:08,870 --> 02:00:09,870 Anya. 793 02:00:10,890 --> 02:00:12,370 Miről beszélsz? 794 02:00:12,670 --> 02:00:13,870 Ez egy vacsora utáni desszert. 795 02:00:15,090 --> 02:00:16,390 Aztán minden, csak nem desszert. 796 02:00:19,680 --> 02:00:22,010 Miről beszélsz? 797 02:00:23,790 --> 02:00:24,790 Hé! 798 02:00:26,710 --> 02:00:34,710 Azt hittem, egyedül fogok élni, de Hiroaki mindig mellettem volt. 799 02:00:38,770 --> 02:00:42,130 Nem mondom, hogy többé egyedül fogok élni. 800 02:00:44,560 --> 02:00:50,720 Mostantól Hiroakival fogok lakni egy emeletes vonaton. 46038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.