All language subtitles for the royal hotel.2023.1080p.web.h264-huzzah
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,883 --> 00:01:33,302
- Désolé.
- Regarde oĂč tu vas.
2
00:01:36,222 --> 00:01:37,890
Ăr du svensk ?
3
00:01:38,766 --> 00:01:40,476
- Quoi ?
- Ăr du svensk ?
4
00:01:40,601 --> 00:01:42,978
Quoi ? Désolée, quoi ?
5
00:01:43,103 --> 00:01:45,689
Pardon, je croyais
que vous étiez suédoises.
6
00:01:45,815 --> 00:01:47,358
Je suis norvégien.
7
00:01:47,483 --> 00:01:48,609
Canadiennes. On est canadiennes.
8
00:01:48,734 --> 00:01:51,737
- Quoi ? Canadiennes ?
- Les Canadiens ont la cote.
9
00:01:51,862 --> 00:01:53,614
Vous ĂȘtes en vacances ou...
10
00:01:53,739 --> 00:01:55,491
- Ouais.
- C'est cool.
11
00:02:17,638 --> 00:02:19,014
T'es Française, toi ?
12
00:02:20,182 --> 00:02:21,308
Non.
13
00:02:25,271 --> 00:02:27,940
- Je te sers quoi ?
- Deux Fosters, merci.
14
00:02:28,065 --> 00:02:29,483
- Deux Fosters ?
- Oui.
15
00:02:29,608 --> 00:02:30,568
Sérieux ?
16
00:02:31,443 --> 00:02:33,320
- Y a mieux comme biĂšres.
- Quoi ?
17
00:02:33,445 --> 00:02:36,031
- Y a mieux comme biĂšres.
- Je t'entends pas.
18
00:02:40,744 --> 00:02:43,205
T'as moyen d'aller danser...
19
00:02:44,665 --> 00:02:46,041
- Refusé.
- Quoi ?
20
00:02:46,166 --> 00:02:48,377
Ta carte. Paiement refusé.
21
00:02:49,545 --> 00:02:52,464
- Je te sers quoi ?
- Tu peux ressayer ?
22
00:02:52,590 --> 00:02:53,966
Déjà fait.
23
00:02:54,091 --> 00:02:57,136
- Au suivant.
- Deux gin-tonics.
24
00:03:20,576 --> 00:03:23,037
Hanna ? Désolée.
25
00:03:28,083 --> 00:03:29,960
Hanna, tu me prĂȘtes ta carte ?
26
00:03:31,170 --> 00:03:33,088
- La mienne est pas passée.
- Quoi ?
27
00:03:33,213 --> 00:03:34,673
Elle est pas passée.
28
00:03:34,798 --> 00:03:36,967
- T'es sérieuse ?
- Ouais, je suis Ă sec.
29
00:03:38,135 --> 00:03:39,637
Liv...
30
00:03:39,762 --> 00:03:42,473
- Ăa va aller.
- Ăa va aller ?
31
00:04:04,370 --> 00:04:06,163
Quoi ?
32
00:04:06,288 --> 00:04:08,916
C'est un suçon. Là ...
33
00:04:09,041 --> 00:04:11,001
- ArrĂȘte.
- Là . Il est énorme.
34
00:04:14,004 --> 00:04:16,465
C'est bien payé,
35
00:04:16,590 --> 00:04:18,258
mais le souci,
36
00:04:18,384 --> 00:04:20,386
c'est l'emplacement.
37
00:04:20,511 --> 00:04:24,431
Vous serez... lĂ .
38
00:04:27,017 --> 00:04:28,769
C'est une grande région miniÚre.
39
00:04:28,894 --> 00:04:31,855
Il faudra s'attendre
à une forte présence masculine.
40
00:04:36,485 --> 00:04:38,696
Oui, ça va aller.
41
00:04:38,821 --> 00:04:44,576
Vous n'avez rien de moins éloigné ?
42
00:04:44,702 --> 00:04:46,662
Non, désolée. Pas dans vos délais.
43
00:04:48,163 --> 00:04:50,499
Il y aura des kangourous ?
44
00:04:50,624 --> 00:04:52,876
Oui, bien sûr.
45
00:04:53,002 --> 00:04:55,796
Alors... Oui, on est partantes.
46
00:04:55,921 --> 00:04:57,589
TrÚs bien. Je prépare les papiers.
47
00:04:57,715 --> 00:04:58,757
Merci !
48
00:04:59,925 --> 00:05:01,093
Quoi ?
49
00:05:59,568 --> 00:06:01,070
- Oh, non...
- Merde.
50
00:06:02,738 --> 00:06:04,073
Attends...
51
00:06:07,910 --> 00:06:10,037
- C'est ta faute, tout ça.
- Je sais.
52
00:06:10,162 --> 00:06:11,955
C'est un trou paumé.
53
00:06:12,081 --> 00:06:12,915
Ouais.
54
00:06:13,040 --> 00:06:14,625
SĂ©rieux, on est oĂč...
55
00:06:14,750 --> 00:06:16,251
Une voiture !
56
00:06:53,747 --> 00:06:56,834
Vous ĂȘtes... On fait partie
du programme Work & Travel.
57
00:06:58,877 --> 00:07:02,464
C'est la lettre de confirmation,
nos passeports,
58
00:07:02,589 --> 00:07:04,341
et notre carte de sécu.
59
00:07:04,466 --> 00:07:06,176
Les sacs Ă l'arriĂšre.
60
00:07:09,179 --> 00:07:10,848
Vous montez ou pas ?
61
00:07:25,612 --> 00:07:27,114
C'est magnifique.
62
00:07:27,906 --> 00:07:30,242
Le paysage, c'est...
63
00:07:33,871 --> 00:07:35,330
C'est trĂšs beau.
64
00:07:43,463 --> 00:07:44,965
Une piscine !
65
00:07:47,843 --> 00:07:50,262
Tu vois ? C'est pas la cata.
66
00:08:47,527 --> 00:08:49,613
Allez, mon grand !
67
00:09:05,587 --> 00:09:07,547
Au fond, à l'étage.
68
00:09:07,673 --> 00:09:08,840
Pardon ?
69
00:09:08,966 --> 00:09:10,801
Au fond, à l'étage.
70
00:09:10,926 --> 00:09:12,594
Vos chambres. LĂ oĂč vous dormirez.
71
00:09:12,719 --> 00:09:14,638
Ah oui. Désolée.
72
00:09:20,143 --> 00:09:21,603
Au fond, à l'étage.
73
00:09:21,728 --> 00:09:23,272
- Attendez...
- Mais...
74
00:09:23,397 --> 00:09:25,649
Elle nous a enfermées ?
75
00:09:31,029 --> 00:09:32,406
Laissez fermé !
76
00:09:33,490 --> 00:09:35,367
C'est un pub, putain !
77
00:09:42,499 --> 00:09:44,418
Au fond...
78
00:09:44,543 --> 00:09:46,920
- Dans ton cul... à l'étage !
- à l'étage !
79
00:10:11,236 --> 00:10:12,738
Au fond...
80
00:10:13,739 --> 00:10:15,615
à l'étage.
81
00:10:42,100 --> 00:10:43,101
C'est quoi ?
82
00:10:43,226 --> 00:10:44,811
Ouais, non.
83
00:10:44,936 --> 00:10:46,938
C'est pas lĂ .
84
00:11:00,202 --> 00:11:01,536
Désolée.
85
00:11:09,127 --> 00:11:11,088
Vous ĂȘtes les nouvelles ?
86
00:11:13,215 --> 00:11:15,258
Vous ĂȘtes quoi ?
87
00:11:15,384 --> 00:11:17,469
Canadiennes.
88
00:11:17,594 --> 00:11:19,012
Et vous ?
89
00:11:19,137 --> 00:11:22,391
- Anglaises !
- Anglaises !
90
00:11:25,268 --> 00:11:26,770
Vous avez le code wifi ?
91
00:11:50,585 --> 00:11:52,254
J'ai pas d'eau.
92
00:11:53,088 --> 00:11:54,005
Quoi ?
93
00:11:54,131 --> 00:11:56,216
Ma douche, j'ai pas d'eau.
94
00:11:58,677 --> 00:12:00,512
OK...
95
00:12:00,637 --> 00:12:01,596
Fais voir...
96
00:12:01,721 --> 00:12:03,223
- Le robinet.
- Tu peux essayer ?
97
00:12:05,058 --> 00:12:06,435
Putain !
98
00:12:06,560 --> 00:12:07,644
Elle est gelée !
99
00:12:08,520 --> 00:12:11,106
Touchez pas !
Les robinets !
100
00:12:12,899 --> 00:12:14,401
Le niveau est Ă 13.
101
00:12:16,695 --> 00:12:18,738
On est Ă sec.
102
00:12:19,698 --> 00:12:23,243
Ă 12, on est foutus, OK ?
103
00:12:26,121 --> 00:12:27,122
Bordel...
104
00:12:27,247 --> 00:12:29,166
Vous parlez anglais , hein ?
105
00:12:29,291 --> 00:12:32,752
Oui, bien sûr. Couramment.
106
00:12:32,878 --> 00:12:33,879
L'espagnol aussi.
107
00:12:34,004 --> 00:12:35,755
Un peu de portugais.
108
00:12:37,340 --> 00:12:39,843
T'es une petite maline, hein ?
109
00:12:39,968 --> 00:12:41,761
Tu te crois maline ?
110
00:12:44,723 --> 00:12:46,308
Ăa me plaĂźt.
111
00:12:46,433 --> 00:12:48,435
Il en faut, ici.
112
00:12:49,561 --> 00:12:52,689
Habillez-vous. C'est pas un bordel, ici.
113
00:12:54,774 --> 00:12:56,318
Il m'a dit quoi ?
114
00:12:57,611 --> 00:12:58,695
J'hallucine.
115
00:13:00,405 --> 00:13:01,740
OK.
116
00:13:01,865 --> 00:13:05,035
Doré, c'est les Cold Gold, OK ?
117
00:13:05,160 --> 00:13:09,414
Rouge, les Redlands,
mĂȘme si la canette est verte.
118
00:13:09,539 --> 00:13:11,791
Vert, toutes les bouteilles vertes.
119
00:13:11,917 --> 00:13:15,253
C'est facile. Bouteille verte,
étiquette verte. OK ?
120
00:13:16,171 --> 00:13:17,130
Doré, gold.
121
00:13:17,255 --> 00:13:20,509
Vert, vert, sauf quand c'est rouge.
122
00:13:20,634 --> 00:13:23,094
Les biĂšres light...
Personne en commande...
123
00:13:23,220 --> 00:13:24,387
Craig les boit.
124
00:13:24,513 --> 00:13:26,473
C'est vrai, Teeth.
125
00:13:26,598 --> 00:13:28,767
Pour Teeth, la premiĂšre est cadeau.
126
00:13:28,892 --> 00:13:29,976
Comme ça.
127
00:13:30,894 --> 00:13:35,106
Quand Teeth s'assoit,
vous lui servez une biĂšre.
128
00:13:35,232 --> 00:13:36,733
OK ? Pigé ?
129
00:13:36,858 --> 00:13:38,610
C'est bon ? OK.
130
00:13:40,028 --> 00:13:41,112
OK.
131
00:13:41,238 --> 00:13:44,824
Les commandes... on les met lĂ .
132
00:13:48,036 --> 00:13:49,162
C'est quoi ?
133
00:13:51,498 --> 00:13:54,668
Carol sonne quand c'est prĂȘt.
134
00:13:54,793 --> 00:13:56,169
Pas vrai, Carol ?
135
00:13:57,837 --> 00:13:59,047
Hein, Carol ?
136
00:14:07,222 --> 00:14:09,349
Il faut y aller fort.
137
00:14:09,474 --> 00:14:10,976
Il faut forcer, ou ça bloque.
138
00:14:11,101 --> 00:14:12,727
- OK.
- OK ? Essaie.
139
00:14:14,354 --> 00:14:16,022
- Non, vas-y fort.
- Comment... Comme ça ?
140
00:14:16,147 --> 00:14:19,317
ArrĂȘte de la regarder. Comme ça...
141
00:14:20,443 --> 00:14:22,320
- OK ?
- Ouais.
142
00:14:22,445 --> 00:14:24,072
C'est bon ? OK.
143
00:14:27,617 --> 00:14:31,621
Vous ĂȘtes d'oĂč ? Quel pays ?
144
00:14:31,746 --> 00:14:32,664
Du Canada.
145
00:14:32,789 --> 00:14:35,292
Ah ouais ? Les élans, et tout ça ?
146
00:14:37,377 --> 00:14:39,379
Liv, c'est laquelle, la Cold Gold ?
147
00:14:39,504 --> 00:14:41,214
- La jaune.
- Oui, laquelle ?
148
00:14:41,339 --> 00:14:43,216
L'autre jaune. En haut.
149
00:14:43,341 --> 00:14:44,509
T'écoutes rien ! La dorée !
150
00:14:44,634 --> 00:14:47,304
Faut faire quoi
pour se faire servir, ici ?
151
00:14:47,429 --> 00:14:49,598
Une biĂšre pour Glenda !
152
00:14:49,723 --> 00:14:52,225
- Combien contre un baiser ?
- Pas moyen.
153
00:15:03,236 --> 00:15:04,362
Tiens. LĂ -bas.
154
00:15:04,487 --> 00:15:05,780
- OĂč ça ?
- Spanners.
155
00:15:08,450 --> 00:15:10,577
Une rouge pour Spanners.
Au fond.
156
00:15:12,495 --> 00:15:14,122
Et sortez les poubelles.
157
00:15:15,790 --> 00:15:17,459
Une blonde !
158
00:15:22,213 --> 00:15:24,633
J'ai envie d'une blonde.
159
00:15:24,758 --> 00:15:26,426
- Une blonde ?
- Ouais.
160
00:15:26,551 --> 00:15:27,552
Une bonne blonde.
161
00:15:27,677 --> 00:15:29,054
Une bonne blonde ?
162
00:15:29,179 --> 00:15:31,264
Ouais, c'est celle-lĂ .
163
00:15:31,389 --> 00:15:33,558
Alors, c'est laquelle ?
Je veux laquelle ?
164
00:15:33,683 --> 00:15:35,602
La bonne blonde ?
165
00:15:35,727 --> 00:15:37,437
- Ouais.
- Elles sont oĂč ?
166
00:15:37,562 --> 00:15:38,772
- Pardon ?
- Les blondes.
167
00:15:38,897 --> 00:15:41,608
- Non, lesquelles ?
- Les blondes.
168
00:15:44,235 --> 00:15:46,696
Si elle a de la chance !
169
00:15:48,281 --> 00:15:49,783
Sers-lui une Goldie.
170
00:15:49,908 --> 00:15:51,785
Sers-lui une Goldie.
171
00:16:12,847 --> 00:16:14,099
Et merde !
172
00:16:16,518 --> 00:16:17,811
Ăa va ?
173
00:16:22,065 --> 00:16:25,443
T'as cinq minutes de pause. Mange.
174
00:16:27,153 --> 00:16:28,363
Merci.
175
00:16:40,792 --> 00:16:42,127
Tu aimes les étoiles ?
176
00:16:52,762 --> 00:16:54,055
C'est magnifique.
177
00:17:03,857 --> 00:17:07,026
Les géologues, c'est au-dessus,
ils ont l'argent.
178
00:17:07,152 --> 00:17:09,320
Les manutentionnaires,
ils font la fermeture.
179
00:17:09,446 --> 00:17:11,698
Le reste, c'est les bouseux.
180
00:17:11,823 --> 00:17:13,908
Ils gĂšrent les tinettes, les poubelles.
181
00:17:14,033 --> 00:17:16,369
Mais ici, on est tous pareils.
182
00:17:16,494 --> 00:17:19,622
On boit des coups avec son voisin.
183
00:17:19,748 --> 00:17:21,416
C'est quoi, les tinettes ?
184
00:17:21,541 --> 00:17:23,626
C'est les gogues, les toilettes.
185
00:17:25,170 --> 00:17:27,756
Mais c'est que des échoués...
186
00:17:27,881 --> 00:17:30,133
Sauf Billy.
187
00:17:30,258 --> 00:17:33,011
Son pĂšre et son grand-pĂšre
avaient le lieu avant lui.
188
00:17:33,136 --> 00:17:35,221
Et Carol est lĂ de temps en temps.
189
00:17:35,346 --> 00:17:36,681
Des échoués ?
190
00:17:36,806 --> 00:17:40,560
Ils viennent pour le boulot
et ils arrivent pas Ă repartir.
191
00:17:41,352 --> 00:17:43,480
- Les étoiles sont ouf, ici.
- Comment ça ?
192
00:17:43,605 --> 00:17:45,190
- Les constellations...
- La blonde !
193
00:17:45,315 --> 00:17:46,983
Que dit une blonde
194
00:17:47,108 --> 00:17:49,944
quand elle apprend
qu'elle est enceinte ?
195
00:17:50,069 --> 00:17:52,155
- Elle dit quoi ?
- Merde.
196
00:17:52,280 --> 00:17:53,698
Allez, monte !
197
00:17:58,453 --> 00:17:59,496
Debout !
198
00:18:07,754 --> 00:18:10,340
Tu fumes pas dedans !
199
00:18:10,465 --> 00:18:13,218
Je te l'ai dit cent fois !
200
00:18:13,343 --> 00:18:15,929
Dégage, putain ! Dehors !
201
00:18:31,903 --> 00:18:34,322
- Une Gold ?
- Oui. Merci.
202
00:18:34,447 --> 00:18:36,783
Pourquoi vous rigoliez,
tout Ă l'heure ?
203
00:18:36,908 --> 00:18:38,952
- Pourquoi vous rigoliez ?
- Tout Ă l'heure ?
204
00:18:39,077 --> 00:18:40,954
Oui, avec Liv. Et la blonde.
205
00:18:44,290 --> 00:18:45,959
Explique-moi.
206
00:18:46,084 --> 00:18:47,168
Non, c'était juste...
207
00:18:47,293 --> 00:18:48,670
On déconnait, tu vois ?
208
00:18:48,795 --> 00:18:51,172
Il a envie de se taper une...
209
00:18:51,297 --> 00:18:53,424
Elle a compris, Glenda, putain !
210
00:18:53,550 --> 00:18:55,176
Désolé, c'était...
211
00:19:13,486 --> 00:19:15,572
- Allez.
- Vérifiez qu'il vous paie.
212
00:19:15,697 --> 00:19:16,990
Je paie, putain !
213
00:19:17,115 --> 00:19:18,741
Je plaisante pas, vérifiez.
214
00:19:20,660 --> 00:19:21,995
Allez.
215
00:19:22,120 --> 00:19:24,789
Kev ! Fais-la redescendre.
216
00:19:27,750 --> 00:19:28,960
Dégage !
217
00:19:30,753 --> 00:19:31,963
ArrĂȘte !
218
00:19:33,339 --> 00:19:35,008
C'est nous dans quelques semaines.
219
00:19:35,133 --> 00:19:38,344
ArrĂȘte ! Tu fais quoi, lĂ ?
220
00:19:43,433 --> 00:19:45,685
T'as trop bu.
221
00:19:45,810 --> 00:19:47,562
Trop bu !
222
00:21:17,527 --> 00:21:19,487
Ăa pĂšle, le soir.
223
00:21:24,909 --> 00:21:26,244
J'ai envie de partir.
224
00:21:36,546 --> 00:21:40,133
Ăcoute. Les Anglaises, Jules et Cassie,
225
00:21:40,258 --> 00:21:43,928
c'est leur dernier soir,
leur soirée d'adieux.
226
00:21:45,471 --> 00:21:47,807
On est en vacances.
On devrait ĂȘtre sur une plage.
227
00:21:47,932 --> 00:21:50,727
- Teeth dit que...
- Attends, quoi, Teeth ?
228
00:21:50,852 --> 00:21:53,021
Celui...
229
00:21:53,146 --> 00:21:55,648
Bref, d'aprĂšs lui,
c'est plutĂŽt calme, ici.
230
00:21:55,773 --> 00:21:59,068
Non, c'est... c'est dégueu.
Ils sont dégueux.
231
00:21:59,193 --> 00:22:01,029
Ils sont pas pires
que les gars sur le bateau.
232
00:22:01,154 --> 00:22:02,822
Quoi ? Il m'a insultée !
233
00:22:02,947 --> 00:22:04,407
OK, mais...
234
00:22:04,532 --> 00:22:06,951
Je pense pas que ça signifie
la mĂȘme chose ici.
235
00:22:07,076 --> 00:22:09,412
Ăa signifie la mĂȘme chose,
et ils s'en foutent.
236
00:22:09,537 --> 00:22:11,247
Non, c'est dans leur culture.
237
00:22:11,372 --> 00:22:12,707
Dans leur culture ?
238
00:22:12,832 --> 00:22:13,958
- C'est juste...
- Allez, on...
239
00:22:15,376 --> 00:22:17,795
On tient quelques semaines.
240
00:22:17,920 --> 00:22:19,422
On se fait du fric.
241
00:22:20,214 --> 00:22:22,633
On voyage,
on voulait partir Ă l'aventure.
242
00:22:25,470 --> 00:22:27,805
AprĂšs, on ira se baigner Ă Bondi.
243
00:22:33,019 --> 00:22:34,353
Quoi ?
244
00:22:35,646 --> 00:22:37,065
Ăa se prononce « BondaĂŻ ».
245
00:22:37,190 --> 00:22:38,733
« Bondaï » ?
246
00:22:38,858 --> 00:22:41,027
- Ouais.
- T'es sûre ?
247
00:22:45,323 --> 00:22:46,741
Quelques semaines.
248
00:22:53,122 --> 00:22:55,291
OĂč sont les kangourous ?
249
00:22:56,834 --> 00:22:58,669
Sérieux...
250
00:23:08,137 --> 00:23:09,722
C'est pas mal...
251
00:23:10,431 --> 00:23:11,974
pour un premier jour.
252
00:23:13,267 --> 00:23:15,061
Ăa, c'est votre...
253
00:23:15,186 --> 00:23:16,479
C'est un petit...
254
00:23:20,441 --> 00:23:23,861
On paie en fin de semaine, OK ?
255
00:23:23,986 --> 00:23:25,321
Le dimanche.
256
00:23:25,446 --> 00:23:28,783
On va Ă la banque vendredi,
mais vous ĂȘtes payĂ©es dimanche.
257
00:23:30,326 --> 00:23:31,786
C'est un peu vide, hein ?
258
00:23:33,996 --> 00:23:36,040
Sourire, ça aide.
259
00:23:57,812 --> 00:23:58,980
Le canapé ?
260
00:23:59,105 --> 00:24:00,481
Putain...
261
00:24:02,942 --> 00:24:04,193
Salut !
262
00:24:05,611 --> 00:24:06,863
J'hallucine !
263
00:24:08,573 --> 00:24:09,824
J'hallucine !
264
00:24:12,410 --> 00:24:13,786
C'est une blague ?
265
00:24:13,911 --> 00:24:15,872
Elle se fait servir.
266
00:24:25,923 --> 00:24:27,300
Pardon !
267
00:24:27,425 --> 00:24:29,802
- OĂč est mon billet ?
- C'est un e-mail !
268
00:24:29,927 --> 00:24:31,888
Ăa t'arrive de m'Ă©couter ?
269
00:24:32,013 --> 00:24:33,181
ArrĂȘte...
270
00:24:33,306 --> 00:24:34,849
Pardon !
271
00:25:03,127 --> 00:25:04,879
Y a trop de vent.
272
00:25:09,383 --> 00:25:12,303
Hanna ! Ăclate-toi !
273
00:25:14,805 --> 00:25:16,015
Salut !
274
00:25:28,110 --> 00:25:29,528
On va se baigner.
275
00:25:40,122 --> 00:25:41,791
Ils se sont pas arrĂȘtĂ©s ?
276
00:26:04,897 --> 00:26:07,441
Merde !
277
00:26:18,869 --> 00:26:20,329
Elle va chercher son chapeau.
278
00:26:29,797 --> 00:26:31,507
Je la conduis Ă Wadup.
279
00:26:34,302 --> 00:26:36,637
Elle a raté le bus,
il passe Ă Wadup.
280
00:26:39,307 --> 00:26:40,975
Désolée !
281
00:26:43,311 --> 00:26:44,562
Merde.
282
00:26:46,439 --> 00:26:47,606
Désolée pour le bordel.
283
00:26:49,650 --> 00:26:51,652
On s'est un peu lùchés.
284
00:26:52,987 --> 00:26:54,280
Tenez. C'est pour...
285
00:26:54,405 --> 00:26:56,032
Non, c'est bon.
286
00:26:57,241 --> 00:26:59,035
SĂ©rieux, t'embĂȘte pas. C'est bon.
287
00:27:02,163 --> 00:27:04,415
- Tching-tching !
- Merci.
288
00:27:04,540 --> 00:27:06,667
- Faut y aller !
- OK. Salut.
289
00:27:17,720 --> 00:27:19,555
C'est pour moi !
290
00:27:25,686 --> 00:27:27,063
Vous allez oĂč ?
291
00:27:28,856 --> 00:27:30,316
On va se baigner !
292
00:27:31,984 --> 00:27:33,361
On est en hiver !
293
00:27:47,958 --> 00:27:49,627
Viens...
294
00:27:49,752 --> 00:27:51,545
On fait passer ça.
295
00:27:53,422 --> 00:27:55,591
Attends. OK.
296
00:28:11,190 --> 00:28:12,525
C'était qui ?
297
00:28:16,904 --> 00:28:18,364
Elle rit.
298
00:28:19,365 --> 00:28:20,741
Je crois qu'elle rit.
299
00:28:26,997 --> 00:28:30,251
On a... le soleil...
300
00:28:31,168 --> 00:28:32,211
et un cubi.
301
00:28:33,129 --> 00:28:35,047
Un cubi et le soleil.
302
00:28:46,976 --> 00:28:48,018
Le frigo est ouvert !
303
00:28:48,144 --> 00:28:49,353
Faut le fermer !
304
00:28:50,229 --> 00:28:51,605
C'est pas le PĂŽle Nord, ici !
305
00:28:51,730 --> 00:28:52,648
Faut le fermer !
306
00:28:52,773 --> 00:28:54,608
- D'accord.
- OK ?
307
00:28:54,733 --> 00:28:59,822
Hanna. Pourquoi les blondes
parlent pas pendant l'amour ?
308
00:29:02,158 --> 00:29:04,160
C'est qu'une blague, Hanna.
Bon sang...
309
00:29:04,285 --> 00:29:07,079
On est samedi soir, ils sont oĂč ?
310
00:29:07,830 --> 00:29:08,956
- Glenda ?
- Quoi ?
311
00:29:09,081 --> 00:29:11,041
OĂč est Spanners ? OĂč est Craig ?
312
00:29:11,167 --> 00:29:13,627
Craig est retourné à Wadup.
313
00:29:13,752 --> 00:29:15,379
Avec ses gosses.
314
00:29:15,504 --> 00:29:16,964
Y a personne.
315
00:29:17,089 --> 00:29:18,048
Pas le temps !
316
00:29:18,174 --> 00:29:19,175
Merde.
317
00:29:20,342 --> 00:29:22,094
C'est complĂštement mort.
318
00:29:27,475 --> 00:29:28,559
Y a le connard.
319
00:29:36,358 --> 00:29:38,110
- Tu le sers d'abord.
- Je m'en occupe.
320
00:29:38,235 --> 00:29:39,862
Carol va servir !
321
00:29:39,987 --> 00:29:41,572
Va chier !
322
00:29:42,490 --> 00:29:44,408
Si, tu vas servir !
323
00:29:44,533 --> 00:29:45,618
Une blonde.
324
00:29:50,581 --> 00:29:51,832
Merci.
325
00:29:53,375 --> 00:29:55,669
Tu peux pas sourire ?
326
00:29:55,794 --> 00:29:57,963
Tu les fais fuir, avec cette tĂȘte.
327
00:29:58,088 --> 00:30:00,716
- Y a personne.
- Ăcoute...
328
00:30:00,841 --> 00:30:03,552
Penche-toi un peu
quand tu sers, d'accord ?
329
00:30:08,140 --> 00:30:09,308
Un blanc !
330
00:30:10,017 --> 00:30:11,393
Anna.
331
00:30:17,566 --> 00:30:19,443
- Anna ?
- Ăa se prononce Hanna.
332
00:30:19,568 --> 00:30:22,279
Hanna. OK.
333
00:30:22,404 --> 00:30:24,698
T'as du temps libre ?
334
00:30:24,823 --> 00:30:26,450
Des heures Ă rattraper ?
335
00:30:27,368 --> 00:30:28,869
Ăa te dirait de bouger ?
336
00:30:29,828 --> 00:30:31,539
OĂč ça ? On irait oĂč ?
337
00:30:32,665 --> 00:30:34,208
T'aimes la montagne ?
338
00:30:35,543 --> 00:30:38,254
Parle-moi de la montagne, Matty.
339
00:30:39,171 --> 00:30:41,215
Dolly attend, prĂȘt Ă payer.
340
00:30:41,340 --> 00:30:43,842
Il a sorti l'argent, il veut une biĂšre.
341
00:30:45,302 --> 00:30:47,054
Alors, t'es lĂ pour le fric, c'est tout ?
342
00:30:47,179 --> 00:30:49,807
Non, elle est lĂ
pour les galeries et les musées.
343
00:30:49,932 --> 00:30:50,891
Pas vrai, ma belle ?
344
00:30:52,434 --> 00:30:54,103
T'es lĂ pour le fric ?
345
00:30:54,228 --> 00:30:56,438
T'as pas envie de voir ailleurs ?
346
00:30:56,564 --> 00:30:57,815
Le fric.
347
00:30:57,940 --> 00:30:59,608
Tu sais nager ?
348
00:31:08,325 --> 00:31:09,868
J'ai un classique.
349
00:31:09,994 --> 00:31:11,870
C'est une perle.
350
00:31:11,996 --> 00:31:14,248
- T'aimes bien Kylie ?
- Kylie ?
351
00:31:14,373 --> 00:31:16,250
La plus grande star d'Australie.
352
00:31:18,085 --> 00:31:19,336
Tu vois de qui je parle ?
353
00:31:19,461 --> 00:31:20,963
Je connais deux morceaux.
354
00:32:16,143 --> 00:32:17,686
On est oĂč ?
355
00:32:19,021 --> 00:32:20,522
J'ai envie de pisser.
356
00:32:21,690 --> 00:32:22,566
J'ai envie de pisser.
357
00:32:27,071 --> 00:32:28,447
On est pas loin.
358
00:32:30,032 --> 00:32:32,534
C'est lĂ -bas.
Demande les clés à l'intérieur.
359
00:32:45,130 --> 00:32:46,674
Cool, j'ai du réseau.
360
00:32:51,261 --> 00:32:52,554
T'en veux ?
361
00:32:57,142 --> 00:32:58,477
T'as trouvé.
362
00:33:05,609 --> 00:33:08,237
- Quoi ?
- Ouais, c'est lĂ .
363
00:33:15,160 --> 00:33:16,537
Regardez ça.
364
00:33:17,496 --> 00:33:18,831
Regardez.
365
00:33:23,919 --> 00:33:26,338
- Quoi ?
- On est oĂč ?
366
00:33:28,006 --> 00:33:29,925
C'est beau, hein ?
367
00:33:32,177 --> 00:33:35,472
On se baigne oĂč ?
368
00:33:35,597 --> 00:33:36,765
Par lĂ .
369
00:33:38,267 --> 00:33:39,601
Venez.
370
00:34:01,957 --> 00:34:03,375
Vous venez ?
371
00:34:04,376 --> 00:34:06,128
Oui, mais c'est pas dangereux ?
372
00:34:06,253 --> 00:34:09,214
- Dangereux ?
- Ouais, c'est pas dangereux ?
373
00:34:09,339 --> 00:34:10,841
T'as raison, faut aller voir.
374
00:34:31,945 --> 00:34:33,655
La météorologie.
375
00:34:36,033 --> 00:34:37,201
La météorologie ?
376
00:34:37,326 --> 00:34:39,244
Ouais, tu vois, genre...
377
00:34:39,369 --> 00:34:41,497
les relevés, les prévisions météo.
378
00:34:46,585 --> 00:34:48,003
Tu t'y attendais pas, hein ?
379
00:34:48,128 --> 00:34:50,214
Non, c'est juste que...
380
00:34:50,339 --> 00:34:51,673
Je pensais pas...
381
00:34:53,008 --> 00:34:54,426
Je sais pas.
382
00:34:56,678 --> 00:34:58,347
Et toi, t'as étudié quoi ?
383
00:35:01,642 --> 00:35:03,769
Management et marketing.
384
00:35:07,898 --> 00:35:09,858
- Quoi ?
- Rien.
385
00:35:20,828 --> 00:35:22,079
Tu veux une biĂšre ?
386
00:35:23,539 --> 00:35:25,624
Non, ça va, merci.
387
00:35:27,918 --> 00:35:29,127
Tu bois pas ?
388
00:35:30,170 --> 00:35:31,964
Non... Si, je bois.
389
00:35:35,676 --> 00:35:37,386
Ma mĂšre buvait.
390
00:35:37,511 --> 00:35:39,304
Enfin, pas beaucoup.
391
00:35:39,429 --> 00:35:42,558
Mais... juste ce qu'il fallait.
392
00:36:15,090 --> 00:36:16,091
Regardez !
393
00:36:16,216 --> 00:36:18,010
- C'est un kangourou ?
- J'hallucine !
394
00:36:22,180 --> 00:36:23,390
Regarde !
395
00:36:23,515 --> 00:36:25,058
Il est trop mignon !
396
00:36:30,898 --> 00:36:32,399
- Reviens !
- Dommage !
397
00:36:40,616 --> 00:36:43,076
- Livraison ?
- Vous avez la clé ?
398
00:36:44,286 --> 00:36:45,996
J'ai les clés !
399
00:36:46,830 --> 00:36:49,291
- On peut vous aider ?
- Tu as les bras pour ?
400
00:36:50,667 --> 00:36:51,877
Regardez...
401
00:36:54,087 --> 00:36:56,006
Forte comme un bĆuf.
402
00:36:56,131 --> 00:36:58,759
Comme un bĆuf.
403
00:36:58,884 --> 00:36:59,760
Merci.
404
00:36:59,885 --> 00:37:01,637
- C'est trop lourd ?
- Non.
405
00:37:04,890 --> 00:37:06,266
C'est comment, au Royal ?
406
00:37:09,144 --> 00:37:10,646
C'est...
407
00:37:19,404 --> 00:37:20,364
Tatie !
408
00:37:20,489 --> 00:37:23,533
Salut, Tommy. Billy t'a payé ?
409
00:37:25,077 --> 00:37:26,244
Quoi ?
410
00:37:26,995 --> 00:37:28,121
On doit combien ?
411
00:37:28,789 --> 00:37:30,958
- Trois mois.
- Trois ?
412
00:37:32,459 --> 00:37:34,044
4 300.
413
00:37:37,881 --> 00:37:39,549
Il est Ă sec.
414
00:37:40,884 --> 00:37:42,511
Je m'en occupe, OK ?
415
00:37:44,096 --> 00:37:45,681
Tu seras payé.
416
00:37:53,021 --> 00:37:57,818
Vous voulez entrer... vous rafraĂźchir ?
417
00:37:59,236 --> 00:38:01,071
Tommy a des trucs Ă faire,
pas vrai ?
418
00:38:02,280 --> 00:38:03,740
Oui. Des trucs Ă faire.
419
00:38:03,865 --> 00:38:05,701
Et tu peux pas boire et conduire, hein ?
420
00:38:06,576 --> 00:38:07,744
- C'est ça.
- Eh oui.
421
00:38:07,869 --> 00:38:08,954
VoilĂ .
422
00:38:10,789 --> 00:38:12,040
Merci.
423
00:38:15,961 --> 00:38:17,337
Pourquoi t'as fait ça ?
424
00:38:17,462 --> 00:38:20,298
C'est rien. Il a six heures de route.
425
00:38:39,234 --> 00:38:40,402
Merde...
426
00:38:46,533 --> 00:38:47,743
Ăa va ?
427
00:38:54,666 --> 00:38:56,001
Une biĂšre.
428
00:38:57,044 --> 00:38:58,295
Tu en as déjà une.
429
00:39:00,505 --> 00:39:02,340
Je les ai emmenées à Long Drop.
430
00:39:04,259 --> 00:39:05,385
Quoi ?
431
00:39:05,510 --> 00:39:08,388
J'ai emmené les filles
au plan d'eau. Ă Long Drop.
432
00:39:10,640 --> 00:39:13,477
C'est moi qui devais les emmener.
Je te l'avais dit.
433
00:39:13,602 --> 00:39:15,520
La prochaine fois, Teeth.
434
00:39:15,645 --> 00:39:17,606
Fallait se bouger.
435
00:39:17,731 --> 00:39:19,191
Une biĂšre !
436
00:39:21,234 --> 00:39:22,694
Allez !
437
00:39:44,758 --> 00:39:47,010
C'est parti...
438
00:39:49,721 --> 00:39:53,183
Tu dois trois mois Ă Tommy.
C'est vrai ?
439
00:39:53,767 --> 00:39:55,852
- Pourquoi on l'a pas payé ?
- Je sais pas...
440
00:39:59,022 --> 00:40:00,023
Paie-le.
441
00:40:00,148 --> 00:40:01,691
C'est ta derniĂšre chance.
442
00:40:01,817 --> 00:40:03,235
Paie Tommy.
443
00:40:04,111 --> 00:40:06,696
Je le paierai.
444
00:40:06,822 --> 00:40:10,117
Et les filles. Paie-les.
445
00:40:10,992 --> 00:40:12,786
Ăa fait mĂȘme pas une semaine.
446
00:40:12,911 --> 00:40:14,788
On paie le dimanche.
447
00:40:14,913 --> 00:40:17,457
Carol, arrĂȘte...
448
00:40:17,582 --> 00:40:20,168
Bill ? Ăa va ?
449
00:40:20,293 --> 00:40:22,462
Tout va bien. Pas vrai ?
450
00:40:22,587 --> 00:40:24,422
LĂąche-moi. J'ai rien.
451
00:40:27,634 --> 00:40:29,010
Liv, tout prĂšs d'ici,
452
00:40:29,136 --> 00:40:30,637
il y a une mine Ă ciel ouvert...
453
00:40:33,390 --> 00:40:34,599
Merde...
454
00:40:35,559 --> 00:40:36,601
OK.
455
00:40:36,726 --> 00:40:38,311
J'arrive, Bill.
456
00:40:39,813 --> 00:40:41,398
Ăa va aller, Bill.
457
00:40:44,109 --> 00:40:45,777
Je vais bien.
458
00:40:46,903 --> 00:40:48,321
Bon sang...
459
00:40:49,489 --> 00:40:50,615
Merde.
460
00:41:04,629 --> 00:41:07,090
J'ai tout gùché.
461
00:41:09,009 --> 00:41:11,928
Je suis désolé...
Je suis désolé...
462
00:41:16,850 --> 00:41:17,767
Vous voulez...
463
00:41:20,854 --> 00:41:22,105
Il vous paiera demain.
464
00:41:23,023 --> 00:41:25,192
On ira danser ?
465
00:41:25,317 --> 00:41:27,277
Tu veux ? Comme avant.
466
00:41:32,657 --> 00:41:33,867
Quoi de neuf ?
467
00:41:41,249 --> 00:41:43,043
Un shot...
468
00:41:43,793 --> 00:41:45,545
Une bonne réponse égale un shot.
469
00:41:46,922 --> 00:41:47,964
T'as dit un shot.
470
00:41:48,089 --> 00:41:50,425
- Tu peux pas attendre ?
- T'as dit un shot.
471
00:41:50,550 --> 00:41:53,303
Un shot si tu gagnes, OK ?
472
00:41:55,764 --> 00:41:57,641
Deux shots si tu perds, OK ?
473
00:41:57,766 --> 00:41:59,434
- J'adore ces rĂšgles.
- Attendez. OK.
474
00:41:59,559 --> 00:42:01,019
Santé.
475
00:42:01,144 --> 00:42:04,231
Donc, on boit de toute façon ?
Je pige pas.
476
00:42:04,356 --> 00:42:05,482
D'abord, faut répondre à une question.
477
00:42:05,607 --> 00:42:07,901
- Quelle question ?
- Tire une question !
478
00:42:08,777 --> 00:42:10,278
Tu peux pas attendre ?
479
00:42:10,403 --> 00:42:11,696
Je vais me planter.
480
00:42:13,531 --> 00:42:16,451
OK. « Le canal de Suez. »
481
00:42:17,994 --> 00:42:19,788
C'est pas une question,
c'est la réponse.
482
00:42:22,082 --> 00:42:23,291
J'hallucine.
483
00:42:23,416 --> 00:42:25,377
OK. « Quel plan d'eau... »
484
00:42:25,502 --> 00:42:26,920
Le canal de Suez !
485
00:42:27,045 --> 00:42:28,797
- Prends-en une autre.
- J'ai gagné.
486
00:42:28,922 --> 00:42:30,548
Non ! ArrĂȘte !
487
00:42:50,402 --> 00:42:52,070
C'est l'heure de rentrer.
488
00:43:03,623 --> 00:43:05,834
- Ouais.
- Non. Rentre chez toi.
489
00:43:05,959 --> 00:43:07,627
- Non.
- Faut que tu rentres chez toi.
490
00:43:07,752 --> 00:43:08,753
Rentre chez toi.
491
00:43:08,878 --> 00:43:10,380
Non, j'ai bu.
492
00:43:11,339 --> 00:43:13,216
Tu comprends ? C'est interdit.
493
00:43:46,458 --> 00:43:47,542
Désolée, il est tard.
494
00:43:47,667 --> 00:43:49,627
- Quoi ?
- Il est tard, et y a Liv.
495
00:43:49,753 --> 00:43:52,047
- C'est grave ?
- Non, mais je...
496
00:43:52,172 --> 00:43:53,506
Il est tard.
497
00:43:53,631 --> 00:43:54,799
Attends.
498
00:43:54,924 --> 00:43:57,010
Attends. Non. Attends.
499
00:43:57,135 --> 00:43:59,346
- Non, il est tard.
- Assieds-toi.
500
00:44:00,889 --> 00:44:02,807
- Attends, Hanna...
- Quoi ?
501
00:44:07,395 --> 00:44:09,105
Attends. Hanna.
502
00:44:19,240 --> 00:44:20,867
ArrĂȘte, va-t'en !
503
00:44:31,920 --> 00:44:33,505
Putain... OK.
504
00:44:37,092 --> 00:44:38,301
Bonne nuit.
505
00:44:41,221 --> 00:44:42,889
C'est ça, bonne nuit.
506
00:44:53,108 --> 00:44:54,734
Allez. Debout.
507
00:44:56,319 --> 00:44:59,906
- J'ai gagné ?
- Ouais, t'as gagné.
508
00:45:00,031 --> 00:45:01,241
Allez.
509
00:45:02,951 --> 00:45:04,702
Debout.
510
00:45:05,370 --> 00:45:07,163
Allez, on y est presque.
511
00:45:09,916 --> 00:45:11,251
VoilĂ .
512
00:45:19,551 --> 00:45:22,345
Matty ! Sérieux !
513
00:47:29,764 --> 00:47:32,016
Tu l'as laissé dormir dans sa voiture ?
514
00:47:34,435 --> 00:47:36,437
J'allais faire quoi ?
515
00:47:38,022 --> 00:47:40,066
On a un canapé.
516
00:48:14,434 --> 00:48:15,768
Merde.
517
00:48:18,438 --> 00:48:21,065
Désolé, j'étais bien bourré.
518
00:48:32,493 --> 00:48:34,412
- Vire les verres !
- Verse !
519
00:48:37,123 --> 00:48:37,915
OĂč est Billy ?
520
00:48:38,041 --> 00:48:39,834
Et mon rhum coca ?
521
00:48:43,463 --> 00:48:45,673
Hanna. On dit quoi Ă un oiseau
qui a deux coquards ?
522
00:48:45,798 --> 00:48:47,634
- Simmo. ArrĂȘte.
- Bordel.
523
00:48:47,759 --> 00:48:49,969
Un jour, j'arriverai Ă caser une blague.
524
00:48:56,768 --> 00:48:57,894
Attends, oĂč est le...
525
00:48:58,019 --> 00:48:59,228
Alors, t'as un copain ?
526
00:48:59,354 --> 00:49:01,898
- OĂč est le dĂ©capsuleur ?
- Liv...
527
00:49:02,023 --> 00:49:04,108
Je parie que t'as un copain.
528
00:49:05,109 --> 00:49:06,778
Un chéri...
529
00:49:06,903 --> 00:49:08,988
- Un amoureux ?
- Liv.
530
00:49:09,113 --> 00:49:10,281
- Pas maintenant, Teeth.
- Non.
531
00:49:10,406 --> 00:49:13,701
Elles se dévissent pas.
Donne-les-moi.
532
00:49:31,761 --> 00:49:33,304
Merci.
533
00:49:35,181 --> 00:49:36,641
Tu veux des frites ?
534
00:49:41,396 --> 00:49:42,563
C'est bon.
535
00:49:48,820 --> 00:49:50,780
Pourquoi ici ?
536
00:49:51,489 --> 00:49:52,615
Comment ça ?
537
00:49:52,740 --> 00:49:55,868
Pourquoi vous ĂȘtes venues
jusqu'en Australie ?
538
00:49:58,413 --> 00:50:00,331
Y avait pas plus loin.
539
00:50:06,838 --> 00:50:09,424
- Santé.
- Santé.
540
00:50:14,929 --> 00:50:15,888
Tu penses...
541
00:50:18,266 --> 00:50:23,396
Tu penses que je pourrais,
t'inviter un jour, en rencard ?
542
00:50:23,521 --> 00:50:25,606
ArrĂȘte, Teeth.
543
00:50:28,401 --> 00:50:29,777
Teeth, je...
544
00:50:29,902 --> 00:50:31,279
OK...
545
00:50:32,321 --> 00:50:34,490
Ouais, je comprends.
546
00:50:37,034 --> 00:50:38,244
Attends...
547
00:50:38,911 --> 00:50:40,455
Teeth.
548
00:50:40,580 --> 00:50:42,790
Attends, Teeth.
549
00:50:43,624 --> 00:50:45,376
Tiens, de la chatte !
550
00:50:57,180 --> 00:50:58,931
Le robinet était ouvert.
551
00:51:01,434 --> 00:51:02,894
Tu as vu Billy ?
552
00:51:04,020 --> 00:51:05,271
Il est lĂ ?
553
00:51:16,032 --> 00:51:17,575
Ăa va, Teeth ?
554
00:51:24,165 --> 00:51:25,458
Putain.
555
00:51:26,250 --> 00:51:27,627
Putain !
556
00:51:29,378 --> 00:51:32,006
Putain, Teeth. Tu fous quoi ?
557
00:51:33,049 --> 00:51:34,383
- Je voulais pas...
- Putain...
558
00:51:35,176 --> 00:51:38,054
T'es débile ou quoi !
559
00:51:40,223 --> 00:51:42,016
Désolé, j'ai pas fait...
560
00:51:44,227 --> 00:51:45,895
On te dépose, Teeth ?
561
00:51:47,146 --> 00:51:48,439
C'est bon. Je vais marcher.
562
00:51:48,564 --> 00:51:51,484
- T'es Ă 15 bornes !
- Je vais marcher !
563
00:51:52,777 --> 00:51:54,278
Tu ne viens plus, Teeth ! Compris ?
564
00:51:54,403 --> 00:51:57,156
Tu ne viens plus ! Pendant trois semaines !
565
00:52:01,077 --> 00:52:02,745
OK, deux !
566
00:52:02,870 --> 00:52:04,372
Au moins deux !
567
00:52:06,582 --> 00:52:08,209
- Non !
- Un shot.
568
00:52:09,252 --> 00:52:10,962
- Non.
- Attends...
569
00:52:12,880 --> 00:52:14,549
- OK.
- Non, dedans !
570
00:52:18,302 --> 00:52:19,929
OK. Dedans, alors.
571
00:52:20,054 --> 00:52:21,389
Santé.
572
00:52:29,689 --> 00:52:31,566
- Je peux pas...
- VoilĂ .
573
00:52:31,691 --> 00:52:32,900
Non.
574
00:52:33,818 --> 00:52:35,486
- Purée.
- HĂ©, Liv.
575
00:52:37,655 --> 00:52:38,865
Tu veux monter,
576
00:52:38,990 --> 00:52:41,033
tu te douches, et je ferme ?
577
00:52:42,994 --> 00:52:44,620
Liv, t'as trop bu.
578
00:52:44,745 --> 00:52:47,123
- Pourquoi ?
- Comment ça, pourquoi ?
579
00:52:47,248 --> 00:52:48,291
Qu'est-ce que tu racontes ?
580
00:52:48,416 --> 00:52:49,750
Qu'est-ce qu'il y a ?
581
00:52:50,960 --> 00:52:51,961
Je vais me coucher.
582
00:52:52,086 --> 00:52:54,463
- On vient Ă peine de commencer.
- Bonne nuit.
583
00:52:55,548 --> 00:52:57,216
C'est la derniĂšre.
584
00:52:59,385 --> 00:53:00,761
La derniĂšre ?
585
00:53:03,139 --> 00:53:04,348
Tiens.
586
00:53:14,442 --> 00:53:15,902
Allez, prends-le.
587
00:53:17,111 --> 00:53:18,738
En fait, t'es une coriace.
588
00:53:23,910 --> 00:53:26,120
Y a des grizzlys dans ton pays, non ?
589
00:53:29,457 --> 00:53:31,292
T'es comme ça, toi.
590
00:53:31,417 --> 00:53:33,002
T'es un grizzly.
591
00:53:34,545 --> 00:53:36,422
PrĂȘte Ă te battre avec n'importe qui, hein ?
592
00:53:36,547 --> 00:53:38,174
Tu te laisses pas faire.
593
00:53:43,304 --> 00:53:46,807
- Un verre rapide.
- Vous auriez du champagne ?
594
00:53:46,933 --> 00:53:49,060
Oui, je crois.
595
00:53:49,185 --> 00:53:52,063
HĂ©, le grizzly. Grogne.
596
00:53:52,188 --> 00:53:53,397
Vas-y.
597
00:53:58,444 --> 00:54:00,029
Parfait !
598
00:54:00,154 --> 00:54:02,031
C'est chic !
599
00:54:02,156 --> 00:54:04,075
C'est notre anniversaire.
600
00:54:04,784 --> 00:54:06,369
Joyeux anniversaire.
601
00:54:06,494 --> 00:54:08,454
Ăa va baiser, ce soir.
602
00:54:12,541 --> 00:54:13,793
Cadeau de la maison.
603
00:54:13,918 --> 00:54:15,544
- Merci, ma chérie !
- Merci !
604
00:54:25,638 --> 00:54:26,931
Quoi ?
605
00:54:30,393 --> 00:54:31,352
Je rĂȘve pas ?
606
00:54:32,353 --> 00:54:34,814
- Deux d'affilée.
- Deux d'affilée ?
607
00:54:36,232 --> 00:54:37,650
Deux sourires d'affilée.
608
00:54:38,317 --> 00:54:41,862
Ouais. Y a des cons qui disent
qu'elle sourit jamais.
609
00:54:43,656 --> 00:54:45,199
Mais elle a un beau sourire !
610
00:54:45,324 --> 00:54:49,245
Ouais. Mais Craig et les autres
disent qu'elle fait la tronche.
611
00:54:49,370 --> 00:54:51,080
Parce qu'elle sourit jamais.
612
00:54:52,873 --> 00:54:54,792
C'est des conneries, pas vrai ?
613
00:54:59,213 --> 00:55:01,882
Vous ĂȘtes mariĂ©s
depuis combien de temps ?
614
00:55:02,008 --> 00:55:05,720
- Trop longtemps.
- 35 ans !
615
00:55:07,263 --> 00:55:09,306
Vous avez un amoureux ?
616
00:55:09,432 --> 00:55:12,852
Ăvidemment ! Elle est si mignonne.
617
00:55:16,063 --> 00:55:17,773
ArrĂȘte.
618
00:55:17,898 --> 00:55:19,900
Quoi ? C'est le pourboire.
619
00:55:20,026 --> 00:55:21,652
C'est ton pourboire, Hanna.
620
00:55:22,570 --> 00:55:24,780
Ressers-nous tant que t'y es.
621
00:55:24,905 --> 00:55:26,741
Et du vin.
622
00:55:26,866 --> 00:55:29,785
Un truc chic. Un Sauvignon.
623
00:55:30,494 --> 00:55:31,787
Pour toi.
624
00:55:40,129 --> 00:55:41,255
C'est la derniĂšre.
625
00:55:41,380 --> 00:55:42,715
Fais pas ch...
626
00:55:43,841 --> 00:55:46,010
Bois avec moi, OK ?
627
00:55:46,135 --> 00:55:48,846
- Non, merci.
- Si, prends-toi un verre,
628
00:55:48,971 --> 00:55:50,848
et ressers les deux cons.
629
00:55:50,973 --> 00:55:53,142
- On voulait juste un verre.
- Non, ressers-les, OK ?
630
00:55:53,267 --> 00:55:55,811
- C'est gentil, mais...
- Je suis gentil, putain !
631
00:56:09,909 --> 00:56:11,494
Dolly, ça suffit.
632
00:56:14,663 --> 00:56:15,998
Ăa suffit.
633
00:56:18,125 --> 00:56:19,335
Tu veux que je parte ?
634
00:56:22,505 --> 00:56:23,964
Tu veux que je parte ?
635
00:56:27,468 --> 00:56:28,594
OK.
636
00:56:32,973 --> 00:56:34,683
J'y vais, OK ?
637
00:56:35,935 --> 00:56:37,186
Tu veux que je parte ?
638
00:56:39,772 --> 00:56:40,773
OK.
639
00:56:41,649 --> 00:56:45,319
Je mets mon fric dans le pot,
et je me barre, c'est ça ?
640
00:56:48,197 --> 00:56:49,156
Et vous ?
641
00:56:49,281 --> 00:56:50,991
- Du fric ?
- Non. Ăa ira.
642
00:56:51,117 --> 00:56:53,244
Vous voulez du fric ? Non, tenez.
643
00:56:53,369 --> 00:56:56,205
Et toi, Daz ? Tu veux du fric ?
644
00:56:57,623 --> 00:56:59,416
C'est ça que tu veux, Hanna ?
645
00:57:02,294 --> 00:57:03,671
Hein ?
646
00:57:03,796 --> 00:57:06,966
Non, ça va, Dolly.
S'il te plaĂźt, rassieds-toi.
647
00:57:10,052 --> 00:57:11,303
Finis ta biĂšre.
648
00:57:13,931 --> 00:57:15,099
OK.
649
00:57:31,157 --> 00:57:32,408
Sauvignon.
650
00:57:33,117 --> 00:57:35,119
- Et un pour toi.
- Elle est en service, c'est...
651
00:57:36,537 --> 00:57:38,080
Dolly, s'il te plaĂźt...
652
00:57:39,623 --> 00:57:40,666
HĂ© !
653
00:57:45,963 --> 00:57:47,590
Tout va bien ?
654
00:57:52,553 --> 00:57:54,305
Ouais, tout va bien.
655
00:57:55,097 --> 00:57:56,348
Tout va bien, pas vrai ?
656
00:58:01,937 --> 00:58:04,273
On va Ă la station-service.
657
00:58:05,149 --> 00:58:06,775
Besoin de quelque chose ?
658
00:58:06,901 --> 00:58:08,319
Non, merci.
659
00:58:10,779 --> 00:58:13,324
Attendez... Peut-ĂȘtre du shampoing.
660
00:58:19,079 --> 00:58:21,123
Je plaisantais, putain.
661
00:58:21,248 --> 00:58:22,541
Je plaisantais.
662
00:58:42,937 --> 00:58:45,147
Dolly, il est taré.
663
00:58:47,733 --> 00:58:48,984
Pourquoi ?
664
00:58:50,236 --> 00:58:52,404
Il est dangereux.
665
00:58:52,529 --> 00:58:53,781
Il est cool.
666
00:58:53,906 --> 00:58:56,033
- Non, il est pas cool.
- Si. Il est juste...
667
00:58:56,992 --> 00:58:59,495
Je sais pas. Il est paumé.
668
00:58:59,620 --> 00:59:01,080
Paumé ?
669
00:59:01,205 --> 00:59:02,957
Sérieux, Hanna.
670
00:59:07,169 --> 00:59:08,879
Pourquoi t'es dure avec lui ?
671
00:59:11,048 --> 00:59:12,341
C'était quoi, ce bruit ?
672
00:59:18,555 --> 00:59:21,433
Oh, mon Dieu !
673
00:59:21,558 --> 00:59:23,727
- Putain.
- Putain, il bouge !
674
00:59:33,362 --> 00:59:34,697
Qu'est-ce qu'il y a ?
675
00:59:51,922 --> 00:59:53,048
Mon Dieu !
676
01:00:00,597 --> 01:00:01,807
C'est rien, les filles.
677
01:00:03,809 --> 01:00:05,394
Elle est Ă moi, maintenant.
678
01:00:08,814 --> 01:00:09,898
Pas vrai ?
679
01:00:11,942 --> 01:00:13,485
Ma beauté.
680
01:00:22,036 --> 01:00:23,829
Tu vois ?
681
01:00:23,954 --> 01:00:25,581
Il est cool, Hanna.
682
01:01:14,296 --> 01:01:15,923
Il l'a tué.
683
01:01:16,048 --> 01:01:18,008
- Quoi ?
- Le serpent.
684
01:01:20,010 --> 01:01:21,762
- Qui ça ? Dolly ?
- Oui, Dolly,
685
01:01:21,887 --> 01:01:23,847
il l'a mis dans un bocal
avec mon nom dessus !
686
01:01:23,972 --> 01:01:25,182
Y a mon nom dessus, Liv.
687
01:01:25,307 --> 01:01:27,309
Je te le dis, j'ai pas confiance.
688
01:01:29,686 --> 01:01:33,816
Y a plein de serpents dans le bar,
ça doit ĂȘtre une tradition. C'est rien.
689
01:01:33,941 --> 01:01:36,193
- Non. J'ai peur.
- Hanna...
690
01:01:36,318 --> 01:01:38,028
Non, j'ai peur de cet endroit.
691
01:01:38,153 --> 01:01:40,239
J'ai peur des gens, de tout cet endroit.
692
01:01:40,364 --> 01:01:42,449
C'est qu'un serpent.
693
01:01:42,574 --> 01:01:44,326
T'as pas peur, t'es juste fatiguée.
694
01:01:45,077 --> 01:01:46,370
T'es forte. OK ?
695
01:01:46,495 --> 01:01:48,330
On est fortes. Fortes comme des bĆufs.
696
01:01:48,455 --> 01:01:49,623
Non, je suis pas forte.
697
01:01:49,748 --> 01:01:52,042
Je suis faible, j'ai peur, et je...
698
01:01:52,167 --> 01:01:54,002
Je veux rentrer.
699
01:01:59,425 --> 01:02:01,677
Casse-toi !
700
01:02:03,262 --> 01:02:06,598
Le bannir ? Dolly ? Pourquoi ça ?
701
01:02:06,723 --> 01:02:08,600
Il a menacé une femme hier soir,
702
01:02:08,725 --> 01:02:10,894
- il a menacé des clients.
- ArrĂȘte.
703
01:02:11,019 --> 01:02:14,189
Je mettrais la clé sous la porte.
Faudrait tous les bannir.
704
01:02:14,314 --> 01:02:15,774
Non, lui.
705
01:02:15,899 --> 01:02:17,776
Non. Bannir, ça sert à rien.
706
01:02:17,901 --> 01:02:19,236
Ce putain de Teeth est banni !
707
01:02:20,779 --> 01:02:22,698
Putain ! Bordel.
708
01:02:25,534 --> 01:02:27,411
OK. Alors, on démissionne.
709
01:02:27,536 --> 01:02:30,664
- Quoi ? Non. Hanna.
- Ouais, on s'en va.
710
01:02:30,789 --> 01:02:32,166
- Non.
- Si.
711
01:02:32,291 --> 01:02:33,792
Décidez-vous.
712
01:02:33,917 --> 01:02:35,043
Liv, on s'en va.
713
01:02:36,462 --> 01:02:37,963
Vous irez oĂč ?
714
01:02:38,088 --> 01:02:40,424
Le bus repasse dans deux jours.
715
01:02:40,549 --> 01:02:42,509
Vous restez pas là si vous démissionnez.
716
01:02:42,634 --> 01:02:44,094
Je vous prendrai.
717
01:02:44,219 --> 01:02:46,472
Vous pouvez dormir chez moi.
718
01:02:46,597 --> 01:02:48,140
On va pas...
719
01:02:48,891 --> 01:02:50,184
Et notre argent ?
720
01:02:50,309 --> 01:02:51,727
Votre argent ?
721
01:02:51,852 --> 01:02:54,521
Vous les avez fait fuir, tous !
722
01:02:54,646 --> 01:02:56,023
C'est vous qui m'en devez !
723
01:02:56,148 --> 01:02:57,858
Tu recommences ?
724
01:03:00,903 --> 01:03:02,070
Vide-le.
725
01:03:03,655 --> 01:03:05,491
Allez, vide-le.
726
01:03:12,664 --> 01:03:14,208
Paie-les.
727
01:03:14,333 --> 01:03:15,834
Et paie Tommy.
728
01:03:15,959 --> 01:03:17,503
Tu lui dois 4 300.
729
01:03:17,628 --> 01:03:19,505
Commence pas.
730
01:03:21,882 --> 01:03:24,301
Ton pĂšre aurait honte de toi.
731
01:03:25,385 --> 01:03:27,971
Honte de ce lieu, ce que c'est devenu.
732
01:03:32,726 --> 01:03:34,520
Remets...
733
01:03:36,730 --> 01:03:38,941
Et merde !
734
01:03:41,068 --> 01:03:43,529
Bordel.
735
01:03:43,654 --> 01:03:45,030
Bon Dieu...
736
01:03:54,998 --> 01:03:56,291
Allez.
737
01:03:57,459 --> 01:03:59,586
- Bill, arrĂȘte...
- Allez.
738
01:03:59,711 --> 01:04:01,213
Danse avec moi.
739
01:04:01,338 --> 01:04:03,048
C'est pas drĂŽle !
740
01:04:09,263 --> 01:04:12,015
Putain de...
741
01:04:15,018 --> 01:04:16,395
Bill, ça va ?
742
01:04:29,449 --> 01:04:31,785
Retourne-le.
743
01:04:31,910 --> 01:04:33,287
Attrape ses bras.
744
01:04:44,006 --> 01:04:45,507
Bon chien.
745
01:04:47,593 --> 01:04:49,469
Vous l'emmenez oĂč ?
746
01:04:49,595 --> 01:04:51,555
Ă quelques heures au nord.
747
01:04:52,639 --> 01:04:53,974
Y a un genre d'hĂŽpital.
748
01:04:57,269 --> 01:04:58,979
AprĂšs, j'irai...
749
01:04:59,104 --> 01:05:00,897
peut-ĂȘtre me balader.
750
01:05:03,358 --> 01:05:04,776
Prendre des vacances.
751
01:05:04,901 --> 01:05:06,403
J'en ai marre d'ici.
752
01:05:06,528 --> 01:05:08,155
Au revoir, Carol !
753
01:05:08,280 --> 01:05:10,616
J'ai tout pris. Je pars.
754
01:05:10,741 --> 01:05:12,034
Au revoir, Carol.
755
01:05:12,159 --> 01:05:13,327
C'est bien, Carol.
756
01:05:15,787 --> 01:05:17,789
J'ai pris 4 300 pour Tommy.
757
01:05:17,914 --> 01:05:20,709
J'ai laissé 200 pour vous.
758
01:05:20,834 --> 01:05:22,794
Vous avez deux nuits devant vous.
759
01:05:22,919 --> 01:05:25,672
Gagnez ce que vous pouvez,
prenez le bus, et partez.
760
01:05:25,797 --> 01:05:27,215
OK. Merci.
761
01:05:30,594 --> 01:05:32,471
Prenez soin de vous, OK ?
762
01:05:33,305 --> 01:05:35,223
Ăa va tomber !
763
01:06:22,896 --> 01:06:24,231
C'est beau.
764
01:06:28,110 --> 01:06:29,778
Les oiseaux.
765
01:06:32,698 --> 01:06:34,241
Ah, les oiseaux.
766
01:06:43,750 --> 01:06:45,168
Qui c'est ?
767
01:06:50,841 --> 01:06:52,426
Non... Torsten ?
768
01:06:52,551 --> 01:06:53,802
Hanna !
769
01:06:57,264 --> 01:06:58,265
Le gars du bateau ?
770
01:06:58,390 --> 01:07:00,058
Oui, le gars du bateau.
771
01:07:07,274 --> 01:07:08,650
Torsten !
772
01:07:12,446 --> 01:07:13,822
On est oĂč ?
773
01:07:18,535 --> 01:07:20,162
C'est trop beau !
774
01:07:20,287 --> 01:07:21,705
Aussie, Aussie, Aussie !
775
01:07:39,598 --> 01:07:41,057
Laissez tomber.
776
01:07:42,976 --> 01:07:44,936
C'est génial.
777
01:07:45,061 --> 01:07:46,688
Perth, c'est magnifique.
778
01:07:46,813 --> 01:07:50,358
Y a plein d'oiseaux différents.
779
01:07:52,068 --> 01:07:53,779
Les connards !
780
01:07:53,904 --> 01:07:55,071
Connard.
781
01:07:55,197 --> 01:07:56,531
Les connards.
782
01:08:00,577 --> 01:08:01,953
Ăa va ? Moi, c'est Matty.
783
01:08:03,413 --> 01:08:05,165
- Lui, c'est Teeth.
- Torsten.
784
01:08:05,290 --> 01:08:06,708
Un ami d'Hanna.
785
01:08:06,833 --> 01:08:09,503
Ah, OK.
786
01:08:09,628 --> 01:08:11,254
Torsten.
787
01:08:11,379 --> 01:08:12,547
Torsten le tordu.
788
01:08:12,672 --> 01:08:14,633
Torsten le tordu. J'aime bien.
C'est cool.
789
01:08:14,758 --> 01:08:16,510
Torsten, ça pÚte !
790
01:08:16,635 --> 01:08:19,262
- Ăa pĂšte !
- Pas vrai ?
791
01:08:19,387 --> 01:08:20,222
On a des biĂšres.
792
01:08:20,347 --> 01:08:21,348
Cool.
793
01:08:22,808 --> 01:08:26,019
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
- C'est Hanna.
794
01:08:26,144 --> 01:08:27,896
Elle veut aller à Sydney, c'est ça ?
795
01:08:38,657 --> 01:08:41,910
On est pas sourds ! Fermez-la !
796
01:08:45,747 --> 01:08:47,666
C'est trop cool.
797
01:08:47,791 --> 01:08:49,084
« Fermez-la ! »
798
01:08:49,209 --> 01:08:51,378
- Grave !
- Fermez-la !
799
01:08:51,503 --> 01:08:54,172
- Fermez-la !
- Fermez-la !
800
01:08:54,297 --> 01:08:55,966
Fermez-la !
801
01:08:56,091 --> 01:08:57,801
Comme ça.
802
01:09:11,398 --> 01:09:13,650
Un bon coup, comme ça.
803
01:09:13,775 --> 01:09:15,902
Tu secoues et tu ouvres...
804
01:09:16,027 --> 01:09:17,571
Secoue. Comme ça.
805
01:09:18,905 --> 01:09:21,366
- Secoue-la comme ça
- Secoue-la comme ça.
806
01:09:21,491 --> 01:09:23,952
Et dis Ă Glenda que tu l'aimes.
Glenda Vodka, je t'aime !
807
01:09:24,077 --> 01:09:25,495
Glenda, je t'aime !
808
01:09:25,620 --> 01:09:26,830
Plante-le comme un cochon !
809
01:09:29,291 --> 01:09:31,167
Et tu bois son sang !
810
01:09:39,801 --> 01:09:41,970
Liv. Faut m'aider.
811
01:09:42,095 --> 01:09:43,513
- Faut m'aider.
- Quoi ?
812
01:09:43,638 --> 01:09:44,973
Faut m'aider.
813
01:09:45,098 --> 01:09:47,017
Hanna, ma chérie, écoute-moi.
814
01:09:47,142 --> 01:09:51,062
Je t'aiderai Ă ranger, OK ?
Je t'aiderai Ă ranger.
815
01:09:51,187 --> 01:09:53,064
Missile !
816
01:09:57,402 --> 01:09:59,029
Non, faut dire « mitraillette ».
817
01:09:59,571 --> 01:10:00,655
Mitraillette.
818
01:10:00,780 --> 01:10:02,282
Mitraillette !
819
01:10:38,068 --> 01:10:39,986
Kev est lĂ ?
820
01:10:40,111 --> 01:10:42,697
Excusez-moi... j'entends pas.
821
01:10:42,822 --> 01:10:44,699
Kev est lĂ ?
822
01:10:44,824 --> 01:10:46,034
Kev ? Non.
823
01:10:46,159 --> 01:10:47,744
Je sais pas oĂč il est.
824
01:10:47,869 --> 01:10:48,787
Il est...
825
01:10:48,912 --> 01:10:51,164
- Raccroche !
- Jules ?
826
01:10:51,289 --> 01:10:53,208
Et Dolly ?
827
01:10:53,333 --> 01:10:54,918
Non, Dolly est tricard.
828
01:10:56,002 --> 01:10:57,545
Attends...
829
01:10:57,671 --> 01:10:59,339
Jules, ça va ?
830
01:11:05,595 --> 01:11:06,846
Jules ?
831
01:11:30,829 --> 01:11:32,998
- Spanners, t'as du feu ?
- Ouais.
832
01:11:35,500 --> 01:11:36,543
Merci.
833
01:11:36,668 --> 01:11:38,628
Spanners, viens voir.
834
01:11:38,753 --> 01:11:40,046
- Viens. Spanners !
- Quoi ?
835
01:11:40,171 --> 01:11:41,673
Crackers veut te voir.
836
01:11:42,882 --> 01:11:44,342
Crackers est dingue...
837
01:11:49,347 --> 01:11:51,391
Les gars, fermez-la !
838
01:11:52,767 --> 01:11:57,564
Joyeux anniversaire
839
01:11:57,689 --> 01:12:02,444
Joyeux anniversaire
840
01:12:02,569 --> 01:12:07,699
Joyeux anniversaire, Liv...
841
01:12:07,824 --> 01:12:08,992
Canada !
842
01:12:09,117 --> 01:12:13,246
Joyeux anniversaire
843
01:12:17,751 --> 01:12:19,294
L'anniversaire de rĂȘve !
844
01:12:19,419 --> 01:12:21,254
C'est génial.
845
01:12:28,887 --> 01:12:30,847
Merde.
846
01:12:38,021 --> 01:12:39,856
Dommage, pour ton mec.
847
01:12:41,441 --> 01:12:43,610
- C'est pas mon mec.
- Ah bon ?
848
01:12:50,450 --> 01:12:52,577
ArrĂȘtez ! Dehors !
849
01:12:52,702 --> 01:12:54,704
- Encore une tournée !
- Non ! Dehors !
850
01:12:54,829 --> 01:12:57,123
Dehors !
851
01:13:00,794 --> 01:13:01,920
Dehors !
852
01:13:03,254 --> 01:13:04,506
Dehors !
853
01:13:08,343 --> 01:13:09,344
OĂč est Liv ?
854
01:13:09,469 --> 01:13:11,179
Ăa commence Ă dĂ©raper, ma belle.
855
01:13:18,812 --> 01:13:20,522
Tu fais quoi ?
856
01:13:20,647 --> 01:13:22,148
Non, je...
857
01:13:22,273 --> 01:13:24,901
- Quoi ? Teeth !
- Je cherchais juste...
858
01:13:25,026 --> 01:13:27,904
- Des papiers. Pour Liv.
- Sors. Dégage !
859
01:13:28,029 --> 01:13:30,532
Ouais. OK, j'y vais.
860
01:13:30,657 --> 01:13:32,242
Elle est oĂč ? OĂč est Liv ?
861
01:13:32,367 --> 01:13:34,160
Elle est allée derriÚre,
862
01:13:34,285 --> 01:13:35,954
avec l'autre con de Dolly.
863
01:13:36,079 --> 01:13:38,748
- Dolly ?
- Elle voulait fumer.
864
01:13:52,971 --> 01:13:55,557
- Elle fait quoi ?
- Elle fume, c'est tout.
865
01:13:55,682 --> 01:13:57,892
- Elle fume.
- Quoi ? Non. Sortez-la.
866
01:13:58,643 --> 01:14:00,520
- Elle vient d'arriver, ma belle.
- Quoi ? Non.
867
01:14:00,645 --> 01:14:02,147
- Sortez-la. Liv !
- Je fume.
868
01:14:08,069 --> 01:14:10,280
Faut quelqu'un en salle.
869
01:14:10,405 --> 01:14:11,990
Les gens attendent.
870
01:14:12,115 --> 01:14:14,659
Les gens attendent, ma belle ?
871
01:14:17,787 --> 01:14:19,289
- Liv !
- Elle fume.
872
01:14:19,414 --> 01:14:21,457
- C'est Hanna...
- Liv, sors de lĂ .
873
01:14:21,583 --> 01:14:23,168
- Ouvre !
- Calme-toi.
874
01:14:23,293 --> 01:14:25,837
Liv ! Allez...
875
01:14:25,962 --> 01:14:27,755
- ArrĂȘte ! LĂąche-moi !
- C'est rien.
876
01:14:27,881 --> 01:14:28,882
LĂąche-moi !
877
01:14:30,300 --> 01:14:32,468
Ăa va, ma belle ?
878
01:14:34,220 --> 01:14:35,430
Bordel.
879
01:14:36,973 --> 01:14:38,391
On va oĂč ?
880
01:14:38,516 --> 01:14:40,143
Ă la station-service.
881
01:15:04,000 --> 01:15:05,001
Allez, viens.
882
01:15:05,126 --> 01:15:07,503
Ăa va ? On va rentrer, viens.
883
01:15:07,629 --> 01:15:08,922
Ăa va ?
884
01:15:11,633 --> 01:15:14,302
- T'as mes papiers !
- Eh oui.
885
01:15:14,427 --> 01:15:16,054
Je te tiens.
886
01:15:27,232 --> 01:15:29,901
Hé, beauté. On a soif.
887
01:15:47,669 --> 01:15:49,504
Et mon rhum coca ?
888
01:15:51,172 --> 01:15:52,840
On ferme.
889
01:15:57,971 --> 01:16:01,683
Je voulais fumer...
890
01:16:03,476 --> 01:16:05,645
OĂč est Dolly...
891
01:16:21,869 --> 01:16:23,788
Ăa va ?
892
01:16:29,669 --> 01:16:31,045
Ils t'ont fait quoi ?
893
01:16:31,170 --> 01:16:32,672
Tu fais la tronche.
894
01:16:40,805 --> 01:16:42,348
La tronche...
895
01:16:49,147 --> 01:16:51,774
OK. Debout.
896
01:16:51,899 --> 01:16:54,068
- Attends...
- Dehors. Dégage.
897
01:16:54,193 --> 01:16:55,486
Dégage.
898
01:16:58,489 --> 01:17:00,491
La tronche !
899
01:17:00,616 --> 01:17:02,201
Dégage !
900
01:17:02,910 --> 01:17:04,787
- Tu fais la tronche !
- Dégage !
901
01:17:05,830 --> 01:17:07,957
Teeth ! Teeth, c'est fermé.
902
01:17:08,082 --> 01:17:09,834
- Hanna, non...
- C'est fermé.
903
01:17:09,959 --> 01:17:12,003
- D'accord.
- Dehors.
904
01:17:12,128 --> 01:17:13,463
- Je m'en vais.
- Dehors.
905
01:17:13,588 --> 01:17:15,256
Liv... allez.
906
01:17:15,381 --> 01:17:17,258
Ăa suffit.
907
01:17:17,383 --> 01:17:19,761
Allez. Liv... Tu fais n'importe quoi.
908
01:17:19,886 --> 01:17:21,179
ArrĂȘte. Tu fais n'importe quoi.
909
01:17:30,688 --> 01:17:32,315
C'était censé...
910
01:17:36,235 --> 01:17:37,737
On voulait...
911
01:17:39,530 --> 01:17:41,074
s'éloigner.
912
01:17:43,284 --> 01:17:46,579
S'éloigner de tout
ce qu'on vivait chez nous.
913
01:17:52,502 --> 01:17:53,753
LĂąche-moi !
914
01:18:06,808 --> 01:18:08,601
Je peux faire quoi ?
915
01:18:12,188 --> 01:18:14,607
C'est toi qui fais n'importe quoi.
916
01:19:59,170 --> 01:20:03,174
Hanna. Tu viens danser ?
917
01:20:05,968 --> 01:20:07,470
Viens danser.
918
01:20:10,932 --> 01:20:12,600
C'est Dolly ?
919
01:20:12,725 --> 01:20:15,269
- Dolly ?
- Ouais. Pourquoi il est lĂ ?
920
01:20:15,394 --> 01:20:18,439
C'est cool... Il a un peu soif.
921
01:20:18,564 --> 01:20:20,399
- T'as soif, pas vrai ?
- Ouais.
922
01:20:26,781 --> 01:20:28,533
Hanna, tu nous ouvres ?
923
01:20:30,535 --> 01:20:32,411
Tu nous ouvres ?
924
01:20:32,537 --> 01:20:35,331
Allez, on a soif.
925
01:20:36,415 --> 01:20:37,542
Putain !
926
01:20:51,013 --> 01:20:52,431
Livvie !
927
01:20:54,392 --> 01:20:55,726
Qu'est-ce qu'il y a ?
928
01:20:57,562 --> 01:20:59,939
- C'est Dolly ?
- T'es lĂ , Liv ?
929
01:21:02,358 --> 01:21:05,027
- Ăa va, c'est Dolly.
- Allez, Liv !
930
01:21:16,622 --> 01:21:18,082
On va sur la colline ?
931
01:21:23,838 --> 01:21:24,964
Pour le lever du soleil ?
932
01:21:25,089 --> 01:21:26,716
- OK.
- Non !
933
01:21:30,595 --> 01:21:33,180
- Je gĂšre.
- Je prends ta veste.
934
01:21:34,849 --> 01:21:36,225
Il fait frais.
935
01:21:46,027 --> 01:21:47,445
Sérieux.
936
01:21:47,570 --> 01:21:49,196
Tu vas me frapper avec ?
937
01:21:50,615 --> 01:21:52,116
Allez, vas-y.
938
01:21:57,913 --> 01:22:00,124
Si tu veux t'en servir,
vas-y, putain.
939
01:22:53,552 --> 01:22:55,596
T'as fait quoi, putain ?
940
01:22:55,721 --> 01:22:57,098
- Hanna ?
- Allez, viens.
941
01:22:57,223 --> 01:22:58,516
T'as fait quoi, putain ?
942
01:22:58,641 --> 01:23:01,310
- Connard !
- LĂąche-moi !
943
01:23:07,983 --> 01:23:09,527
Putain !
944
01:23:10,945 --> 01:23:12,405
Tu fous quoi, connard ?
945
01:23:12,530 --> 01:23:14,073
Tu veux quoi ?
946
01:23:15,908 --> 01:23:18,869
Je t'avais dit de lui foutre la paix !
947
01:23:18,994 --> 01:23:20,871
Teeth, regarde-moi !
948
01:23:26,836 --> 01:23:29,588
Teeth ! Connard !
949
01:23:35,886 --> 01:23:37,012
Putain...
950
01:23:42,101 --> 01:23:44,103
Ta gueule !
951
01:24:48,959 --> 01:24:50,169
Putain !
952
01:24:50,294 --> 01:24:52,004
Connard !
953
01:24:54,340 --> 01:24:55,966
Je l'ai défoncé !
954
01:24:56,091 --> 01:24:58,302
Je lui ai défoncé le crùne !
955
01:24:59,220 --> 01:25:00,387
T'es Ă moi !
956
01:25:01,180 --> 01:25:02,473
Je lui avais dit !
957
01:25:02,598 --> 01:25:04,016
Dégage, Teeth.
958
01:25:06,393 --> 01:25:07,770
Vous faites quoi ?
959
01:25:10,564 --> 01:25:12,358
Tu fous quoi ?
960
01:25:13,067 --> 01:25:14,568
Liv ! Tu fous quoi ?
961
01:25:14,693 --> 01:25:15,611
Dégage !
962
01:25:25,120 --> 01:25:27,498
Putain de tarée.
963
01:26:46,994 --> 01:26:48,662
En avant !
60358