All language subtitles for asdfghjkl;dfghjkl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,050 --> 00:00:09,550 번역/자막: @GigZigy 2 00:00:10,970 --> 00:00:17,435 도호영화작품 3 00:00:18,603 --> 00:00:27,237 고지라 (1984) 4 00:00:58,560 --> 00:01:02,939 이즈제도 남단 다이코쿠섬 5 00:01:06,943 --> 00:01:11,614 다이코쿠섬 폭발 3개월 후 6 00:01:16,745 --> 00:01:18,872 어이 괜찮아? 7 00:01:19,581 --> 00:01:20,874 괜찮습니다 8 00:01:33,470 --> 00:01:36,117 안 되겠소, 선장 키가 말을 안들어 9 00:01:36,117 --> 00:01:37,782 조수가 이상한걸? 10 00:01:37,782 --> 00:01:42,771 뭐? 그럴 리가 겨우 이 정도로.. 11 00:01:44,981 --> 00:01:46,733 섬으로 끌려가고 있어 12 00:02:12,258 --> 00:02:16,137 여기는 제5 야하타마루 13 00:02:16,137 --> 00:02:18,097 본 선은 조난위기에 처했다 14 00:02:18,097 --> 00:02:20,183 현재 위치 다이코쿠섬 서단 15 00:03:02,433 --> 00:03:05,436 コンクリ-トの森は 콘크리트 숲은 16 00:03:06,229 --> 00:03:09,315 沈む夕陽をかくし 지는 석양을 감추고 17 00:03:09,983 --> 00:03:15,030 子供たちだけに 眠りのエピロ-グ 아이들만 깊은 꿈나라로.. 18 00:03:15,030 --> 00:03:16,739 뉴스를 전해드립니다 19 00:03:17,615 --> 00:03:22,412 어젯밤 저기압에 의한 거친 파도로 각지에서 선박의 조난이 잇따랐습니다 20 00:03:22,412 --> 00:03:25,582 어이! 누구 있나! 21 00:03:25,582 --> 00:03:27,500 ..그 수는 더 늘어날 전망입니다 22 00:03:28,793 --> 00:03:32,690 조난된 걸로 보이는 배는 미사키항 소속 어선 23 00:03:32,690 --> 00:03:34,924 제5 야하타마루 77톤 입니다 24 00:03:35,216 --> 00:03:38,537 이즈제도 남단의 다이코쿠섬 부근을 항행중 25 00:03:38,537 --> 00:03:42,056 갑자기 연락이 끊겨 여전히 행방불명 상태입니다 26 00:06:45,364 --> 00:06:47,825 살았군, 살아있어! 27 00:06:54,082 --> 00:06:58,294 학생증 오쿠무라 히로시 28 00:08:27,175 --> 00:08:29,719 그건 괴물.. 29 00:08:32,513 --> 00:08:34,432 갑자기 섬이 솟아오르고 30 00:08:36,309 --> 00:08:38,019 거대한 바위같고.. 31 00:08:39,812 --> 00:08:40,938 살아있었죠 32 00:08:41,272 --> 00:08:42,190 잠깐만 33 00:08:43,524 --> 00:08:46,861 아까 그 갯강구 괴물같은 생물 말하는거야? 34 00:08:50,531 --> 00:08:51,699 전혀 달라요 35 00:08:52,074 --> 00:08:52,783 뭐? 36 00:08:54,202 --> 00:08:56,037 창백한 빛을 발하고 37 00:08:57,622 --> 00:08:58,873 엄청난 울음소리에.. 38 00:08:59,457 --> 00:09:01,417 그걸 확실히 본거야? 39 00:09:04,795 --> 00:09:05,922 너무 커서 40 00:09:07,298 --> 00:09:09,759 브릿지에서 도저히 전신같은 건.. 41 00:09:19,435 --> 00:09:21,938 - 여긴 해상보안청 구조대입니다 - 왔어 42 00:09:22,688 --> 00:09:25,441 - 여긴 해상보안청 구조대입니다 - 어이! 43 00:09:26,108 --> 00:09:28,819 지금부터 구조작업을 실시합니다 44 00:09:28,819 --> 00:09:31,447 대원의 지시에 따라주십시오 45 00:09:35,493 --> 00:09:38,162 이즈 오오시마 46 00:09:38,371 --> 00:09:42,708 날조? 웃기지 마요 47 00:09:42,833 --> 00:09:49,674 데스크 잘 들어요, 딱 한명 살아남은 선원이 봤다는 거대생물은 48 00:09:49,674 --> 00:09:53,290 갯강구 괴물이에요 그리고 미이라화 된 9명의 시체 49 00:09:53,290 --> 00:09:55,304 이걸로 충분히 증명 된다고요 50 00:09:56,013 --> 00:09:56,889 데스크 51 00:09:57,431 --> 00:10:01,310 이건 대 특종이에요 특종! 더 당당하게 진행을.. 52 00:10:05,064 --> 00:10:07,984 알았어요 바로 필름 갖고 갈테니까, 네 53 00:10:09,652 --> 00:10:11,696 난감하네 믿어주질 않아 54 00:10:12,321 --> 00:10:15,116 거대생물이라니 나도 못 믿겠는데 55 00:10:15,825 --> 00:10:20,121 실은 나도 그래 그럼 집 잘 보고 있어 56 00:10:29,547 --> 00:10:33,551 관동 제2 경찰병원 57 00:10:44,520 --> 00:10:45,688 하야시다 선생님 58 00:10:46,105 --> 00:10:47,023 오쿠무라군 59 00:10:51,944 --> 00:10:53,237 괴수를 봤다고? 60 00:10:53,988 --> 00:10:54,780 봤습니다 61 00:10:56,741 --> 00:11:05,624 선생님, 전 구조된 후로 해상보안청, 경찰들에게 몇번이고 말했어요 62 00:11:05,624 --> 00:11:07,752 제 말을 그렇게 못 믿겠나요? 63 00:11:08,210 --> 00:11:11,881 못 믿는게 당연하다고 생각한다만 64 00:11:13,507 --> 00:11:14,884 동료는 모두 사망.. 65 00:11:15,718 --> 00:11:17,386 저도 이런 꼴이고 66 00:11:48,542 --> 00:11:51,379 그가 봤다는 괴물은 고지라 입니다 67 00:11:51,962 --> 00:11:52,671 고지라? 68 00:11:54,298 --> 00:11:58,010 전 오쿠무라군을 잘 아는데 신뢰할 수 있는 친굽니다 69 00:11:58,761 --> 00:12:03,391 내각조사실장/ 노보루 와타나베 역시 그랬군요 사실이라 믿기 싫었다만.. 70 00:12:04,558 --> 00:12:08,813 그렇다 쳐도 제5 야하타마루 선원들 시체는 왜 그런거죠? 71 00:12:09,605 --> 00:12:14,402 거대 갯강구에게 체내의 모든 혈액과 수분을 빨린겁니다 72 00:12:16,237 --> 00:12:19,949 고작 몇 센치의 갯강구가 어째서 그렇게 거대해졌냐면 73 00:12:21,283 --> 00:12:22,952 고지라에 기생하고 있어서 입니다 74 00:12:23,828 --> 00:12:29,458 고지라의 체내에서 발하는 방사성물질을 끊임없이 쬐어서 거대화 된 거겠죠 75 00:12:30,584 --> 00:12:33,212 고지라가 왜 갑자기 나타났다고 생각합니까? 76 00:12:33,671 --> 00:12:37,466 3개월 전의 다이고쿠섬 화산분화 때문일 겁니다 77 00:12:37,925 --> 00:12:43,973 격한 지각변동에 의해 잠들어있던 고지라가 눈을 뜨고 지상으로 밀려나왔다.. 78 00:12:44,640 --> 00:12:47,643 수상관저 79 00:12:48,102 --> 00:12:49,311 고지라인가 80 00:12:53,107 --> 00:12:58,028 내각총리대신/ 미타무라 세이키 어떻게든 무난히 임기를 마치고 싶었다만.. 81 00:12:58,237 --> 00:13:03,075 내각관방장관/ 타케가미 히로타카 하지만 총리님 고지라의 존재가 확인됐다 해서 82 00:13:03,492 --> 00:13:06,370 곧바로 일본이 공격받는다는 건 아닙니다 83 00:13:07,496 --> 00:13:08,914 그건 그렇다만.. 84 00:13:12,793 --> 00:13:14,462 - 타케가미군 - 예 85 00:13:15,296 --> 00:13:19,175 역시 이 사실은 당분간 덮어두지 86 00:13:27,558 --> 00:13:28,517 요즘 이게 유행이라고 87 00:13:28,517 --> 00:13:31,020 - 오래 기다리셨습니다! - 이쪽에다 주세요 88 00:13:31,020 --> 00:13:32,730 - 옙 - 네 고마워요 89 00:13:33,105 --> 00:13:34,565 엉? 마키 왜그래 90 00:13:34,690 --> 00:13:36,775 어쩐 일이야 마키, 응? 91 00:13:37,526 --> 00:13:40,446 데스크 이 기사 왜 빠꾸인가요? 92 00:13:42,990 --> 00:13:44,450 이유나 말해줘요 93 00:13:44,450 --> 00:13:47,077 사정이 있어서 말이지 국장한테 가자 94 00:13:50,789 --> 00:13:52,791 편집국장실 95 00:13:52,917 --> 00:13:57,880 해상보안청, 경찰청등의 관계 기관엔 이미 함구령이 떨어졌어 96 00:13:58,923 --> 00:14:03,802 오쿠무라군 일행 10명을 태운 제5 야하타마루는 아직도 행방불명인 걸로 되어있지 97 00:14:04,512 --> 00:14:05,346 무슨 소립니까? 98 00:14:05,513 --> 00:14:08,140 정부도 거대생물의 존재를 인정했어 99 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 그럼 더 알려야지요 100 00:14:11,352 --> 00:14:14,230 거대생물은 고지라야 101 00:14:15,105 --> 00:14:15,940 고지라? 102 00:14:18,509 --> 00:14:19,693 역시.. 103 00:14:19,693 --> 00:14:27,243 마키군, 이 기사가 나갈 경우 온 나라가 대혼란에 빠져들 건 뻔해 104 00:14:28,118 --> 00:14:32,873 민심의 동요, 주가 폭락 정치계도 흔들릴 수 있어 105 00:14:33,541 --> 00:14:37,294 불행인지 다행인지 특종을 잡은 건 너뿐이야 106 00:14:38,963 --> 00:14:42,675 과연, 그래서 바로 꼬리를 내린거군요 107 00:14:43,342 --> 00:14:45,844 기자라곤 해도 무턱대고 쓸 순 없지 108 00:14:48,681 --> 00:14:52,184 타케가미 관방장관은 생물물리학자 109 00:14:52,184 --> 00:14:55,938 하야시다 마코토 교수랑 우리가 접촉해도 좋다고 했어 110 00:14:56,689 --> 00:14:57,940 하야시다? 111 00:15:40,500 --> 00:15:43,781 하야시다 생물물리연구소 112 00:16:12,765 --> 00:16:15,601 실례합니다 하야시다 선생님인가요? 113 00:16:15,934 --> 00:16:16,852 자네는? 114 00:16:17,186 --> 00:16:19,396 동도일보의 마키입니다 115 00:16:20,606 --> 00:16:21,523 자네구만 116 00:16:22,733 --> 00:16:24,026 얘기는 들었어 117 00:16:28,864 --> 00:16:30,491 무슨 연구중인가요? 118 00:16:30,991 --> 00:16:33,452 초파리의 유전자 재조합 119 00:16:35,537 --> 00:16:38,123 초파리.. 유전자 재조합.. 120 00:16:39,541 --> 00:16:41,126 그거랑 고지라랑 무슨 관계죠? 121 00:16:47,007 --> 00:16:50,928 30년전 고지라의 습격으로 양친을 잃으신 모양입니다만 122 00:16:52,429 --> 00:16:58,394 그럼 고지라 연구를 시작하신 동기는 원한이나 복수심 같은 건가요? 123 00:16:59,061 --> 00:17:01,647 처음에는 그랬지 하지만 지금은.. 124 00:17:01,814 --> 00:17:04,650 선생님, 고지라는 동물인가요? 125 00:17:05,943 --> 00:17:09,446 방사능이 만들어낸 괴수, 괴물.. 126 00:17:10,030 --> 00:17:11,573 대부분은 그렇게 생각합니다만 127 00:17:11,824 --> 00:17:16,453 그 괴물을 만든 건 인간이지 인간이야 말로 괴물이야 128 00:17:19,373 --> 00:17:21,959 고지라는 말하자면 핵무기 같은 거야 129 00:17:23,127 --> 00:17:24,461 핵무기? 130 00:17:24,795 --> 00:17:26,171 그것도 살아있는 핵무기야 131 00:17:27,381 --> 00:17:30,259 제멋대로 움직이고 파괴를 일삼는다.. 132 00:17:35,597 --> 00:17:38,934 게다가 고지라의 생명은 불멸이지 133 00:17:39,268 --> 00:17:40,477 그래서 포기하신 겁니까? 134 00:17:40,769 --> 00:17:45,357 그런 뜻이 아니야 고지라가 동물인 것도 사실이지 135 00:17:47,693 --> 00:17:48,610 실례합니다 136 00:18:02,624 --> 00:18:03,709 저 친구는 왜? 137 00:18:05,919 --> 00:18:06,795 네.. 138 00:18:15,345 --> 00:18:17,389 그녀랑 오쿠무라군은 무슨 관계죠? 139 00:18:18,515 --> 00:18:19,475 여동생이야 140 00:18:20,017 --> 00:18:21,018 여동생? 141 00:18:23,145 --> 00:18:24,813 그럼 오쿠무라군과 이미.. 142 00:18:24,813 --> 00:18:27,024 아니, 안 만났어 143 00:18:29,902 --> 00:18:33,113 그가 구조됐다는 것도 안 알려졌어 144 00:18:34,615 --> 00:18:36,074 정부 지시가 있어서 말이지 145 00:18:36,074 --> 00:18:38,869 선생님은 이미 오쿠무라군과 만나셨죠? 146 00:18:40,245 --> 00:18:41,955 오쿠무라군은 아직 병원에 있나요? 147 00:18:49,213 --> 00:18:54,092 아 아깐 고마워요 하야시다 선생님과 무슨 관계죠? 148 00:18:54,927 --> 00:18:57,650 대학에서 선생님 세미나를 듣고있어요 149 00:18:57,650 --> 00:19:01,225 그 관계로 여기 연구실에서 자료 정리등의 아르바이트도 하죠 150 00:19:01,225 --> 00:19:04,061 오쿠무라군의 여동생이시더군요 151 00:19:04,061 --> 00:19:06,814 네, 오빠 친구분인가요? 152 00:19:06,814 --> 00:19:08,982 네 뭐, 실례지만 성함이? 153 00:19:09,274 --> 00:19:10,234 나오코예요 154 00:19:10,651 --> 00:19:14,363 나오코씨, 오빠가 걱정되죠? 155 00:19:17,407 --> 00:19:18,575 가족은요? 156 00:19:18,575 --> 00:19:20,911 오빠랑 저, 둘뿐이에요 157 00:19:22,246 --> 00:19:26,792 오빠가 유급을 각오하고 매년 몇 개월씩 어선에 타는 건 158 00:19:28,001 --> 00:19:32,256 제 학비와 생활비 일부를 보태주려는 것도 있어요 159 00:19:33,465 --> 00:19:37,845 그런데도 딱 하나있는 혈연한테 160 00:19:37,845 --> 00:19:41,348 생존 소식조차 안 알려주는 정부는 너무하네요 161 00:19:43,016 --> 00:19:46,228 오빠가 살아있나요? 162 00:19:46,228 --> 00:19:49,064 - 어딘가에 격리돼있어요 - 격리? 163 00:19:50,649 --> 00:19:51,567 어째서? 164 00:19:53,735 --> 00:19:55,153 고지라를 봐 버렸죠 165 00:19:58,740 --> 00:20:02,661 정부는 패닉을 우려해 오빠를 감금해뒀어요 166 00:20:03,370 --> 00:20:05,539 언론엔 보도 관제를 걸어놨죠 167 00:20:06,540 --> 00:20:11,211 국가 기밀을 위해선 형제애 따위 무시할 수 있다는 사고방식은 잘못됐어 168 00:20:12,504 --> 00:20:14,298 그래서 이렇게 말하는 겁니다 169 00:20:18,135 --> 00:20:19,136 마키씨! 170 00:20:25,767 --> 00:20:28,353 그는 제2 경찰병원에 있어요 171 00:20:28,645 --> 00:20:29,646 고마워요 172 00:20:45,203 --> 00:20:47,956 - 만나게 해주세요! - 면회는 안됩니다 173 00:20:47,956 --> 00:20:50,792 - 부탁드려요! - 이봐요 멈춰! 174 00:20:51,209 --> 00:20:54,212 - 이거 놔요! - 가만히 좀 있어요! 175 00:20:54,504 --> 00:20:55,881 나오코! 176 00:20:56,423 --> 00:20:57,382 오빠! 177 00:20:58,467 --> 00:21:00,260 걱정 끼쳐서 미안해 178 00:21:01,303 --> 00:21:02,304 다행이야 179 00:21:04,556 --> 00:21:05,057 나오코 180 00:21:07,960 --> 00:21:09,686 - 이봐 자네! - 잠깐! 181 00:21:09,686 --> 00:21:12,064 특종이니까 한 장만 더요! 감동적인 장면이잖아요 182 00:21:12,064 --> 00:21:14,191 - 기다려봐요! - 그만해! 183 00:21:14,191 --> 00:21:16,193 - 아프니까 이거 놔요 - 관방장관 허락 받았다고요 184 00:21:16,193 --> 00:21:17,611 거 봐요 185 00:21:22,449 --> 00:21:24,409 - 충분해, 이제 됐어 - 예이 186 00:21:24,743 --> 00:21:26,620 당장은 기사로 안 써요 187 00:21:38,924 --> 00:21:43,595 소련 미사일 원자력 잠수함 188 00:22:02,698 --> 00:22:03,782 심도 300미터 189 00:22:04,074 --> 00:22:05,325 거리 3마일 190 00:22:05,534 --> 00:22:06,743 방위 12도 191 00:22:07,327 --> 00:22:09,579 접근중! 192 00:22:10,080 --> 00:22:16,086 적은 우전방에서 접근중 공격태세입니다! 193 00:22:17,337 --> 00:22:19,381 음문 대조 서둘러! 194 00:22:19,673 --> 00:22:22,634 아군은 아닙니다! 195 00:22:23,051 --> 00:22:25,345 스크류음 없음 196 00:22:25,679 --> 00:22:27,764 분석 불가능합니다! 197 00:22:31,101 --> 00:22:32,769 거리 2.5마일 198 00:22:33,186 --> 00:22:35,105 속력 40노트 199 00:22:35,272 --> 00:22:38,400 적 능동 소나 발신! 200 00:22:39,026 --> 00:22:41,862 알 수가 없습니다 고래일까요? 201 00:22:42,237 --> 00:22:45,532 고래가 능동 소나를 쏘나 202 00:22:46,116 --> 00:22:51,580 미국측 공격 원잠으로밖에 보이지 않습니다만.. 203 00:22:53,665 --> 00:22:56,376 거리 2마일 방위 12도 204 00:22:56,835 --> 00:22:59,755 이대로면 충돌합니다! 205 00:23:05,719 --> 00:23:07,637 어뢰 발사준비! 206 00:23:10,932 --> 00:23:12,184 1번 어뢰 발사! 207 00:23:13,894 --> 00:23:15,020 2번 어뢰 발사! 208 00:23:17,647 --> 00:23:19,733 급속 잠항! 심도 400! 209 00:23:28,408 --> 00:23:30,410 1번 어뢰 명중! 210 00:23:33,413 --> 00:23:35,373 2번 어뢰 명중! 211 00:23:37,876 --> 00:23:40,504 적 어뢰 반격 없습니다! 212 00:23:45,133 --> 00:23:48,678 이 최신예함을 잡으려면 213 00:23:48,970 --> 00:23:52,933 전면적인 핵전쟁은 각오해야지 214 00:23:53,225 --> 00:23:54,518 함장님! 215 00:23:55,769 --> 00:23:57,521 적이 계속 추적해 옵니다! 216 00:24:00,357 --> 00:24:03,777 거리 100 바로 윕니다! 217 00:24:04,069 --> 00:24:05,987 잠항 계속해! 218 00:24:06,530 --> 00:24:08,824 심도 219 00:24:08,990 --> 00:24:13,120 적이 아직 위에 있습니다! 220 00:24:19,417 --> 00:24:21,378 우현 침수! 221 00:24:23,296 --> 00:24:25,382 양현 전속 전진! 222 00:24:25,674 --> 00:24:26,758 전속 전진! 223 00:24:43,650 --> 00:24:47,654 외무대신/ 에모리 세이이치 총리님, 큰일이 터졌습니다 224 00:24:50,657 --> 00:24:56,288 소련 외무성이 하치조섬 남쪽 아오가섬 북서 50km 태평양에서 225 00:24:56,288 --> 00:24:59,124 자국 원잠이 격침됐다고 발표했습니다 226 00:25:01,042 --> 00:25:04,129 공격한 건 미 원잠이라고 단정하고 있습니다 227 00:25:04,838 --> 00:25:06,798 미국이 공격을 인정한건가? 228 00:25:06,798 --> 00:25:08,300 국무성은 부정하고 있습니다 229 00:25:10,635 --> 00:25:14,764 모스크바 일본 대사관 긴급 연락에 의하면 230 00:25:14,764 --> 00:25:19,561 소련은 미국 및 나토군에 대해 1급 임전태세에 들어갔다 합니다 231 00:25:25,358 --> 00:25:30,989 동구권 소식통에 따르면 소련 전군과 바르샤바 조약 기구군에 대해 232 00:25:30,989 --> 00:25:37,204 이미 출동 대기명령이 내려져 항시 전투태세에 돌입할 수 있는 상태라고 합니다 233 00:25:37,204 --> 00:25:42,542 한편 미군과 나토 북대서양 조약 기구군도 이에 대응해 234 00:25:42,542 --> 00:25:48,840 비상 경계태세에 들어간 건 확실해보여 사태는 더욱 긴박해지는 상황입니다 235 00:25:52,552 --> 00:25:53,637 이건.. 236 00:25:53,637 --> 00:25:57,641 구난 신호를 수신하고 5분 후 대잠초계기 P-3C가 237 00:25:57,641 --> 00:26:01,394 소련 원잠 침몰지점에서 찍은 겁니다 238 00:26:01,561 --> 00:26:04,105 저도 처음엔 믿을 수가 없었습니다 239 00:26:04,773 --> 00:26:08,818 관방장관, 즉시 미국과 소련의 대사를 불러주게 240 00:26:08,818 --> 00:26:09,486 예 241 00:26:11,321 --> 00:26:12,280 그리고.. 242 00:26:14,407 --> 00:26:17,577 고지라에 관한 보도는 전면 해금이다 243 00:26:22,707 --> 00:26:30,674 미소의 관계는 일시적으로 극도의 긴장상태에 달했습니다만, 그 후 조사 결과 244 00:26:30,674 --> 00:26:37,764 소련 원잠 침몰에는 미국이 전혀 관여하지 않았음이 판명.. 245 00:26:38,139 --> 00:26:41,893 미소 양군에 의한 군사적 충돌은 피했습니다 246 00:26:43,520 --> 00:26:50,610 소련 원잠은 고지라의 공격에 의해 침몰했다는 사실이 247 00:26:51,319 --> 00:26:55,282 우리나라 P-3C 대잠초계기가 촬영한 248 00:26:55,949 --> 00:27:00,078 해저 영상에 의해 확인됐기 때문입니다 249 00:27:08,378 --> 00:27:11,423 고지라는 생존해 있습니다 250 00:27:13,341 --> 00:27:20,807 그건 지난 19일, 불행히도 다이코쿠섬 근해에서 소식이 끊겼던 251 00:27:20,807 --> 00:27:27,522 어선 제5 야하타마루의 선원이자 기적적으로 구조된 252 00:27:27,522 --> 00:27:31,693 오쿠무라 히로시씨의 증언으로도 확인됐습니다 253 00:27:32,110 --> 00:27:36,656 살아남은 제가 동료들을 위해 할 수 있는건 254 00:27:38,199 --> 00:27:43,913 고지라를 향한 분노와 원한을 끊임없이 호소하는 것 뿐입니다 255 00:27:45,457 --> 00:27:48,752 그런 괴수를 용서해선 안됩니다 256 00:27:49,919 --> 00:27:51,338 절대 용서 못합니다! 257 00:27:54,215 --> 00:27:55,467 잠깐, 비켜줘요 258 00:27:56,468 --> 00:27:59,804 고지라는 살아있었다! 259 00:28:00,305 --> 00:28:03,808 고지라, 소련 원잠 격침! 260 00:28:04,017 --> 00:28:07,812 고지라, 일본 습격하나? 261 00:28:08,146 --> 00:28:11,441 고지라 부활! 262 00:28:11,441 --> 00:28:15,445 기적의 생환, 눈물의 재회! "전 오빠의 생존을 믿었어요!" 263 00:28:33,922 --> 00:28:34,672 선생님 264 00:28:35,632 --> 00:28:36,591 나오코씨는요? 265 00:28:42,680 --> 00:28:43,473 제길 266 00:28:44,516 --> 00:28:47,977 다들 고지라때문에 제정신이 아니야 267 00:29:01,241 --> 00:29:03,451 기자로선 훌륭하겠지만.. 268 00:29:05,954 --> 00:29:06,955 저.. 269 00:29:08,623 --> 00:29:10,375 마키씨를 오해하고 있었어요 270 00:29:30,770 --> 00:29:36,109 고지라 비상 긴급 대책본부 271 00:29:36,109 --> 00:29:39,320 육해공 하나가 되어 고지라 요격 작전을 개시합니다 272 00:29:39,988 --> 00:29:41,948 이상으로 설명을 마칩니다 273 00:29:50,665 --> 00:29:56,546 합참의장, 현재 자위대 전력으로 그 괴물을 이길 수 있는건가? 274 00:29:56,838 --> 00:29:58,590 분명 이길 수 있을겁니다 275 00:29:59,215 --> 00:30:03,178 하지만 고지라의 열선을 견뎌 낼 무기가 있나? 276 00:30:03,178 --> 00:30:04,012 있습니다 277 00:30:09,601 --> 00:30:11,394 슈퍼X를 말하네 278 00:30:11,853 --> 00:30:13,229 슈퍼X? 279 00:30:14,647 --> 00:30:18,151 수도 방위를 위해서 극비리에 개발된 겁니다 280 00:30:18,818 --> 00:30:20,487 외장은 티타늄 합금 281 00:30:21,112 --> 00:30:23,656 집적회로에는 백금을 다량 사용하여 282 00:30:24,157 --> 00:30:27,869 상당한 고열에도 견딜 수 있도록 설계됐습니다 283 00:30:29,078 --> 00:30:35,251 거기다 현재 대 고지라 작전을 위해 카드뮴포 장비를 서두르고 있습니다 284 00:30:35,251 --> 00:30:39,672 카드뮴은 원자로의 핵반응을 제어하는 효과가 있어 285 00:30:39,672 --> 00:30:42,717 고지라에 대해 효과가 있을거라고 봅니다 286 00:30:42,717 --> 00:30:46,054 말하자면 날으는 요새이지 287 00:30:48,389 --> 00:30:49,974 이 거대한게 고지라다 288 00:30:51,059 --> 00:30:54,312 아마 80미터 정도는 되겠지 289 00:30:55,104 --> 00:30:56,272 일본에 올까요? 290 00:30:57,649 --> 00:31:03,738 그게 문제야. 고지라가 식성을 따라 에너지원이 되는 핵분열 물질을 찾아서 291 00:31:03,738 --> 00:31:05,532 소련 원잠을 공격한 건 분명해 292 00:31:06,491 --> 00:31:09,827 자네가 처음 고지라를 목격한 섬이 이곳.. 293 00:31:11,329 --> 00:31:14,456 소련 원잠이 공격당한게 이곳 294 00:31:15,250 --> 00:31:17,210 일본 본토에서 일단 벗어났네요? 295 00:31:18,294 --> 00:31:19,337 하지만 올거야 296 00:31:20,380 --> 00:31:21,631 반드시 온다 297 00:31:22,549 --> 00:31:24,008 여기엔 고지라의 먹이가 있어 298 00:31:30,056 --> 00:31:34,978 총력을 기울여 전 국토 경계태세 299 00:33:19,123 --> 00:33:22,710 고, 고지라! 300 00:33:29,759 --> 00:33:33,638 시즈오카현 이하마 원자력발전소 301 00:33:34,055 --> 00:33:35,098 고지라다! 302 00:33:37,392 --> 00:33:38,434 빨리 피해! 303 00:34:45,585 --> 00:34:50,256 총리님, 안개로 인해 고지라 발견이 늦어져 죄송합니다 304 00:36:28,980 --> 00:36:30,648 - 계속해 - 네 305 00:36:45,830 --> 00:36:47,707 저건 원자로의 노심이야 306 00:36:53,546 --> 00:36:56,966 방사능 측정기 307 00:37:13,357 --> 00:37:16,736 - 고지라가 전부 흡수해버렸어 - 괴물같으니! 308 00:37:55,816 --> 00:37:59,654 고지라 경계망 돌파해 이하마 원전 급습! 309 00:37:59,987 --> 00:38:03,824 안개속에서 검은 공포가! 원전시설 전멸 310 00:38:04,075 --> 00:38:07,995 방사능 흡수해 바다로 사라져 일본 재상륙 위험있어 311 00:38:19,298 --> 00:38:20,341 고마워요 312 00:38:27,556 --> 00:38:28,474 마키군 313 00:38:29,642 --> 00:38:30,768 오쿠무라군 314 00:38:31,727 --> 00:38:36,190 태고의 공룡에게도 귀소 본능이 있었다고 생각했는데 315 00:38:37,692 --> 00:38:39,235 그게 드디어 증명됐어 316 00:38:42,238 --> 00:38:44,281 그럼 고지라에게도 귀소 본능이 있는건가요? 317 00:38:46,367 --> 00:38:47,660 자성체야 318 00:38:48,619 --> 00:38:51,455 즉, 지축에 대한 레이더 같은 거야 319 00:38:52,498 --> 00:38:53,833 철새한테도 있는거지 320 00:38:54,166 --> 00:38:55,001 새야! 321 00:38:57,753 --> 00:38:58,546 아 그게.. 322 00:38:59,130 --> 00:39:04,218 그때 고지라가 왜 갑자기 원전에서 바다로 돌아갔나 생각하던 참이라 323 00:39:05,678 --> 00:39:09,515 방사능을 흡수해서 배불렀던 거겠지 324 00:39:10,975 --> 00:39:11,726 선생님 325 00:39:17,189 --> 00:39:18,607 철새.. 326 00:39:19,150 --> 00:39:22,403 마침 새떼가 시끄럽게 울면서 바다로 향했고 327 00:39:23,070 --> 00:39:26,032 고지라는 그 새떼를 따라갔다.. 328 00:39:26,907 --> 00:39:28,159 제겐 그렇게 보였어요 329 00:39:28,576 --> 00:39:32,246 틀림 없어 고지라는 새떼를 따라간거야 330 00:39:33,539 --> 00:39:37,585 고지라의 자성체가 새떼에게 반응했어 331 00:39:40,129 --> 00:39:43,174 그래, 이걸로 어떻게든 될지 몰라 332 00:39:46,218 --> 00:39:47,803 - 오쿠무라군 - 네 333 00:39:47,803 --> 00:39:51,557 내 옛 친구중에 미나미라는 지질학자가 있는데 334 00:39:52,349 --> 00:39:54,602 그를 도와서 미하라산에 가주게 335 00:39:54,894 --> 00:39:55,519 네 336 00:39:59,106 --> 00:40:02,109 오오시마 미하라산 337 00:41:29,155 --> 00:41:30,865 네, 하야시다 연구솝니다 338 00:41:32,366 --> 00:41:34,743 오쿠무라군이구나 나 마키다 339 00:41:36,787 --> 00:41:37,913 그래 알았어 340 00:41:38,789 --> 00:41:39,415 선생님! 341 00:41:41,667 --> 00:41:42,751 오쿠무라군이요 342 00:41:46,547 --> 00:41:50,342 수고했어 그래서 미나미 선생님은 뭐라하시나? 343 00:41:52,761 --> 00:41:54,930 그래? 가능하구나! 344 00:42:00,769 --> 00:42:05,107 보시다시피 약간의 힘을 가하기만 해도 마그마는 분출합니다 345 00:42:05,816 --> 00:42:07,902 이론적으론 이 액체와 같습니다 346 00:42:08,485 --> 00:42:16,118 즉, 미하라산을 인공적으로 폭발시키는건 기술적으로 충분히 가능하단 겁니다 347 00:42:18,412 --> 00:42:23,250 문제는 고지라를 어떻게 미하라산으로 유도하느냐 입니다만 348 00:42:25,961 --> 00:42:28,881 나눠드린 자료에 자세히 설명드린 바와 같이 349 00:42:28,881 --> 00:42:31,133 곧 해결될거라 봅니다 350 00:42:31,300 --> 00:42:32,860 와닿지가 않는군.. 351 00:42:34,970 --> 00:42:40,226 고지라의 귀소 본능이라든가 자성체 같은 걸 이용해서 352 00:42:40,226 --> 00:42:45,356 합성한 초음파로 유도한다고 해도 말이지.. 353 00:42:45,522 --> 00:42:50,027 가령 미하라산 폭발이 가능하다 쳐도 354 00:42:50,027 --> 00:42:54,657 피해를 입게되는 오오시마 주민들 문제는 어떻게 처리하죠 355 00:42:54,823 --> 00:42:59,662 마그마가 외륜산을 넘어서 기슭으로 흘러나오진 않을겁니다 356 00:43:00,120 --> 00:43:04,833 역시 고지라 퇴치는 자위대에 맡겨두는게 낫지 않겠나? 357 00:43:07,044 --> 00:43:13,300 자위대에도 맡기겠지만 동시에 하야시다씨의 계획도 진행하도록 하지 358 00:43:14,843 --> 00:43:20,224 주민 안전확보 문제는 관계 각 부처에서 만전을 기하도록 359 00:43:21,976 --> 00:43:22,893 이상이요 360 00:43:27,189 --> 00:43:31,360 그렇다 쳐도 화산 폭발로 고지라를 묻어버리자니 361 00:43:32,528 --> 00:43:33,862 상상도 못했네요 362 00:43:34,488 --> 00:43:36,699 묻어버리는 건 불가능해 363 00:43:38,993 --> 00:43:41,328 그럼 선생님은 고지라를 어떻게 하시려고요? 364 00:43:41,829 --> 00:43:43,622 자네들은 원전에서 못느꼈나 365 00:43:45,541 --> 00:43:50,546 30년전 오오토섬에 나타난 고지라는 전설의 괴수와 동일시 됐어 366 00:43:51,547 --> 00:43:53,081 먼저 가보겠습니다 367 00:43:55,050 --> 00:43:59,138 세상이 혼란스러우면 천재지변이 일어나 괴수가 나타난다.. 368 00:43:59,138 --> 00:44:01,365 이건 세계 각지의 전설에도 나오는 말이야 369 00:44:02,766 --> 00:44:06,145 고지라는 분명히 인류 멸망에 대한 경고야 370 00:44:07,521 --> 00:44:11,358 난 적어도 고지라를 고향에 돌려보내 줬으면 해 371 00:44:14,903 --> 00:44:15,988 그것 뿐이야 372 00:44:33,714 --> 00:44:38,385 소련 특사/ 쳅스키 373 00:44:46,352 --> 00:44:51,023 미국 특사/ 로젠버그 374 00:44:52,649 --> 00:44:59,281 수상, 미국은 이미 결정을 내렸습니다 375 00:45:00,491 --> 00:45:08,248 고지라를 확실히 잡기위해선 전술 핵무기 사용만이 유일한 수단입니다 376 00:45:10,334 --> 00:45:19,760 소련도 고지라에 대한 핵무기 사용을 결정했습니다 377 00:45:22,638 --> 00:45:27,017 만약 고지라가 일본이나 영해에 다시 나타난다면 378 00:45:27,017 --> 00:45:31,313 핵무기 사용에 반드시 동의하셔야 합니다 379 00:45:32,272 --> 00:45:37,319 이건 일본 수상을 향한 대통령의 직접적인 요청입니다 380 00:45:37,861 --> 00:45:46,745 수상, 고지라를 격멸할 방법은 핵무기 사용 밖에 없습니다 381 00:45:47,162 --> 00:45:49,248 귀국의 동의를 요청합니다 382 00:45:49,498 --> 00:45:50,416 옳소 383 00:45:55,337 --> 00:45:59,967 알겠습니까 폭발은 극히 좁은 지역에 한정되고 384 00:46:00,217 --> 00:46:06,056 정밀 관성유도장치를 통해 정확히 고지라를 제거할 수 있는겁니다 385 00:46:15,357 --> 00:46:17,401 이해가 되십니까 386 00:46:17,609 --> 00:46:21,822 만약 일본이 고지라에게 공격받을 경우 387 00:46:21,822 --> 00:46:29,913 다음 타겟은 블라디보스토크 같은 태평양 함대 기지가 될겁니다 388 00:46:32,207 --> 00:46:36,044 수상, 답변 바랍니다 389 00:46:41,383 --> 00:46:42,509 방위청 장관 390 00:46:43,677 --> 00:46:47,931 미소가 말하는 전술 핵무기라는 건 어느 정도 규모입니까? 391 00:46:47,931 --> 00:46:50,309 핵 위력은 쌍방 모두 10킬로톤 392 00:46:50,309 --> 00:46:54,438 히로시마형 원폭의 약 절반이라고 합니다 393 00:46:54,730 --> 00:46:59,109 국토청 장관, 고지라가 도쿄에 상륙했다고 가정할 경우 394 00:46:59,109 --> 00:47:01,612 어느 정도로 피해가 예상됩니까? 395 00:47:01,612 --> 00:47:04,072 예측 불가능합니다 396 00:47:05,365 --> 00:47:08,202 과학기술청 장관 전술핵의 경우엔? 397 00:47:08,202 --> 00:47:11,580 3평방 킬로미터 지역이 완전히 파괴됩니다 398 00:47:11,955 --> 00:47:15,250 하지만 주민 등의 피난 유도만 제대로 된다면.. 399 00:47:15,250 --> 00:47:18,587 즉, 전술핵을 쓰는 쪽이 피해가 적다는 거군 400 00:47:19,296 --> 00:47:21,089 이러면 어쩔 수 없는게 아닌가 401 00:47:21,089 --> 00:47:25,685 재무대신 그리 쉽게 결론을 내지 말게 402 00:47:25,685 --> 00:47:29,640 핵을 썼을 경우에 방사능 오염 문제는 어떻게 되겠나 403 00:47:30,766 --> 00:47:35,729 게다가 고지라에 대해 핵이 반드시 유효하다는 보장은 있고? 404 00:47:36,480 --> 00:47:40,317 만일 수도권이 괴멸한다면 경제적으로도 일본은 반신불수요 405 00:47:40,984 --> 00:47:44,196 통상대신은 그 점을 모르시는구만 406 00:47:44,196 --> 00:47:49,618 내가 말씀드리는 건 전술핵이 정말 고지라에 대해.. 407 00:47:49,618 --> 00:47:52,538 그야 아무도 모르지 해보지 않으면 408 00:47:58,335 --> 00:47:59,711 의견 있습니다, 관방장관 409 00:47:59,711 --> 00:48:01,255 아 말씀하시죠, 합참의장 410 00:48:03,048 --> 00:48:09,638 전술핵이라는 건, 실전의 소규모 전투에 쓰임으로써 처음으로 효과가 있는 무기입니다 411 00:48:09,638 --> 00:48:15,852 그런데 미소는 지금껏 몇 번이나 기회가 있었음에도 실전에서 쓰지를 못했습니다, 즉.. 412 00:48:15,852 --> 00:48:17,896 미소가 실험을 하려 한다고? 413 00:48:18,355 --> 00:48:19,022 그렇습니다 414 00:48:19,022 --> 00:48:22,276 과연, 그래서 쿵짝이 맞았군 415 00:48:26,989 --> 00:48:29,616 총리님, 미소의 제의를 거절한다면 416 00:48:29,616 --> 00:48:32,035 일본이 외교적으로 고립될 수도.. 417 00:48:34,830 --> 00:48:37,207 여러분의 의견 잘 들었습니다 418 00:48:41,086 --> 00:48:44,881 우리나라에는 비핵 3원칙이라는게 있습니다 419 00:48:46,466 --> 00:48:52,347 핵은 만들지 않고, 갖지도 않고 들여오지 않는다 420 00:48:54,182 --> 00:48:58,562 이번 경우에도 저는 이걸 준수하려 합니다 421 00:48:58,979 --> 00:49:01,732 그건 당신 나라 이기주의요! 422 00:49:01,940 --> 00:49:07,154 우리나라는 고지라로 인해 원잠을 잃었소 423 00:49:07,571 --> 00:49:10,282 우리에겐 보복할 권리가 있소 424 00:49:10,282 --> 00:49:13,869 지금을 원칙을 논할 때가 아닙니다 425 00:49:13,869 --> 00:49:16,955 이런 상황이기 때문에 더욱 고집하는 겁니다 426 00:49:17,956 --> 00:49:20,584 안전한 핵무기 따윈 없습니다 427 00:49:22,002 --> 00:49:24,129 그리고 한번 사용되고 나면 428 00:49:24,463 --> 00:49:29,134 억지력으로서의 균형이 깨져 세계의 파멸로 이어집니다 429 00:49:29,134 --> 00:49:31,887 그게 핵이라는 겁니다 430 00:49:36,516 --> 00:49:43,357 비핵 3원칙이 우리나라의 이기주의라면 그건 인정하지 않을 수 없습니다 431 00:49:43,357 --> 00:49:51,531 하지만 핵을 쓰려고 하는 것도 미국과 소련의 이기주의가 아닙니까 432 00:50:01,375 --> 00:50:02,668 어떻습니까? 433 00:50:11,593 --> 00:50:17,599 할 수 없군요, 제가 직접 양국의 최고 책임자와 얘기하지요 434 00:50:24,272 --> 00:50:28,944 소련 지상공격용 핵위성 435 00:50:29,778 --> 00:50:34,491 미국 지상공격용 핵위성 436 00:50:41,832 --> 00:50:42,708 총리님 437 00:50:44,167 --> 00:50:48,588 미소 두 정상에겐 어떻게 말씀하셨습니까? 438 00:50:57,931 --> 00:51:06,314 만약 당신들 미국과 소련에 고지라가 나타난다면 439 00:51:08,483 --> 00:51:17,367 그때 당신들은 수도 워싱턴과 모스크바에 주저없이 핵무기를 쓸 용기가 있습니까 라고.. 440 00:51:26,209 --> 00:51:30,547 두 정상은 납득해 줬어 441 00:51:46,313 --> 00:51:50,984 소련 정치공작원/ 카시린 대좌 442 00:51:56,490 --> 00:52:00,494 소련 화물선 바라셰보 호 443 00:52:33,260 --> 00:52:35,570 폴코브닉 동무 무슨 일입니까? 444 00:52:35,570 --> 00:52:42,118 상부에서 핵미사일 발사 중지를 결정했다 이건 이제 필요없어 445 00:52:55,549 --> 00:52:56,383 고지라 발견! 446 00:52:56,383 --> 00:52:58,426 도쿄만을 향해 해저를 이동 중입니다 447 00:53:03,849 --> 00:53:07,769 고지라가 도쿄만 어딘가에 상륙하는 건 448 00:53:08,812 --> 00:53:10,063 확실해 보입니다 449 00:53:38,425 --> 00:53:40,927 자위대는 단번에 승부를 걸 작정이군요 450 00:53:41,303 --> 00:53:44,848 카드뮴 용액을 고지라 체내에 흡수시킨다고 하던데 451 00:53:46,892 --> 00:53:48,143 효과 있을까요? 452 00:53:51,688 --> 00:53:56,234 난 고지라가 원자로라곤 생각하지 않네 그 방법에 관심은 없어 453 00:53:57,319 --> 00:53:58,862 - 새 데이터 줘봐 - 네 454 00:54:00,238 --> 00:54:01,281 시간이 없어 455 00:54:04,034 --> 00:54:07,287 어떻게 해서든 이 패턴을 빨리 완성시켜야지 456 00:54:31,227 --> 00:54:33,104 제2반 작업 개시 457 00:54:34,170 --> 00:54:37,426 여기는 B지점 암반상태 대체로 양호 458 00:54:37,426 --> 00:54:39,700 폭탄 설치 시작합니다 459 00:54:40,705 --> 00:54:42,291 낙석 조심해! 460 00:54:43,380 --> 00:54:45,325 - 작업 서둘러! - 상황은 어때요? 461 00:54:48,620 --> 00:54:51,525 제1소대 투입 개시 현재까지 문제 없습니다 462 00:54:51,525 --> 00:54:52,348 속행합니다 463 00:55:45,885 --> 00:55:51,850 여기는 지휘차, 헬기 소나에는 아직 반응 없는가? 오버 464 00:55:54,310 --> 00:55:58,398 이동 지휘차에서 대책본부로 465 00:55:58,398 --> 00:56:01,776 아직 고지라의 만내 침입 기색은 없습니다 466 00:57:38,998 --> 00:57:42,710 대좌, 어서 피하시죠! 위험합니다! 467 00:57:43,044 --> 00:57:45,130 자네 먼저 가! 468 00:57:45,797 --> 00:57:50,677 난 핵미사일 조종장치부터 옮겨야 해! 469 00:59:39,327 --> 00:59:41,412 어서 멈춰야 해! 470 00:59:42,997 --> 00:59:46,125 도와줄 사람 없나! 471 01:00:08,022 --> 01:00:11,442 합참의장 슈퍼X는 어찌됐나! 472 01:00:11,442 --> 01:00:15,989 예, 현재 카드뮴탄 탑재중입니다 곧 발진할 수 있습니다 473 01:03:02,280 --> 01:03:06,442 현재 고지라는 카스미가세키 방면으로 향하고 있습니다 474 01:03:06,442 --> 01:03:13,307 진로상의 나가타쵸, 아카사카, 아오야마 일대에는 엄중한 특별 경계태세가 내려졌습니다 475 01:03:13,307 --> 01:03:16,878 고지라는 요츠야, 신주쿠 방면으로 향하고 있습니다 476 01:03:17,336 --> 01:03:20,798 인근 주민들은 즉시 대피해 주십시오 477 01:03:55,541 --> 01:03:57,543 선생님 아직 완성 안됐나요? 478 01:03:57,543 --> 01:03:59,295 아 마침 잘왔어 저기 데이터 좀 줘봐 479 01:03:59,295 --> 01:04:00,004 네 480 01:04:17,813 --> 01:04:19,273 고지라가 바로 위를 통과합니다! 481 01:04:33,704 --> 01:04:37,583 고지라 비상 긴급 대책본부의 발표에 의하면 482 01:04:37,750 --> 01:04:43,422 상륙한 고지라는 현재 나가타쵸 부근을 신주쿠 방면으로 이동하고 있습니다 483 01:04:43,673 --> 01:04:48,386 인근 주민들은 안내에 따라 대피해 주십시오 484 01:05:01,399 --> 01:05:04,235 여기는 신주쿠 이동 지휘차 대책본부 나와라, 오버 485 01:05:04,527 --> 01:05:06,404 여기는 대책본부, 오버 486 01:05:06,404 --> 01:05:09,782 지금부터 예정대로 유도 작전을 개시합니다, 오버 487 01:05:09,782 --> 01:05:13,578 이동 지휘차, 각 차량의 배치 지점을 알려주기 바란다, 오버 488 01:05:13,578 --> 01:05:18,082 1호차는 스미토모 빌딩 방면 2호차는 중앙공원 뒤쪽에 대기하라 489 01:05:18,082 --> 01:05:19,542 1호차, 라져 490 01:05:19,542 --> 01:05:21,043 2호차, 라져! 491 01:05:21,043 --> 01:05:24,069 육상자위대 492 01:05:37,184 --> 01:05:38,477 뭐, 이 정도면 됐나 493 01:05:40,396 --> 01:05:46,068 다들 사라지고 말이야 아이 러브 도쿄랄까? 웰컴 고지라랄까? 494 01:05:55,745 --> 01:06:00,541 어디 맛 좀 보실까.. 495 01:06:03,794 --> 01:06:08,132 뭐야 이거 대학 술파티도 아니고 496 01:06:09,342 --> 01:06:12,470 역시 술은 카뮤가 아니면 안 맞는구만 497 01:06:18,267 --> 01:06:21,520 떵떵대고 다니지 마 이 촌뜨기가! 498 01:06:21,979 --> 01:06:25,983 신주쿠 왔다고 도시인 다 됐다 생각하는거지 너 지금! 499 01:06:31,947 --> 01:06:33,824 - 1 감소 - 네 500 01:07:24,375 --> 01:07:26,085 좋아, 성공이야! 501 01:07:27,336 --> 01:07:28,254 선생님! 502 01:07:29,672 --> 01:07:32,299 곧 자위대 헬기가 옥상으로 데리러 올 거다 503 01:07:32,299 --> 01:07:33,843 - 네 - 서두르자 504 01:07:56,991 --> 01:07:58,325 - 괜찮나 - 네 505 01:08:05,166 --> 01:08:08,335 - 나오코씨, 괜찮아요? - 네 506 01:08:08,335 --> 01:08:11,255 - 안 되겠어, 엘리베이터가 멈췄어 - 네? 507 01:08:11,255 --> 01:08:13,549 - 계단으로 가지 - 네, 가죠 508 01:08:15,760 --> 01:08:16,552 자 어서 509 01:08:32,109 --> 01:08:33,861 관계자 외 출입금지 510 01:08:33,861 --> 01:08:34,820 여보세요? 511 01:08:42,328 --> 01:08:44,663 아까의 충격으로 자동으로 잠긴 거겠지 512 01:08:47,291 --> 01:08:48,292 제길! 513 01:08:50,669 --> 01:08:51,545 그래! 514 01:09:32,169 --> 01:09:33,254 슈퍼X는? 515 01:09:33,712 --> 01:09:35,047 지금 발진했습니다 516 01:09:38,592 --> 01:09:43,264 수도방위 전투기 슈퍼X 517 01:10:38,277 --> 01:10:39,653 도와주지 518 01:11:23,989 --> 01:11:26,283 카드뮴탄 발사 준비됐습니다 519 01:11:27,159 --> 01:11:29,411 라져, 조명탄 발사 520 01:11:29,662 --> 01:11:30,496 발사! 521 01:11:41,715 --> 01:11:43,217 - 카드뮴탄 발사! - 발사! 522 01:11:52,476 --> 01:11:53,102 발사! 523 01:12:01,777 --> 01:12:02,778 조명탄 발사 524 01:12:07,616 --> 01:12:08,659 발사! 525 01:13:02,463 --> 01:13:05,758 여보세요 에모리 외무대신, 큰일입니다! 526 01:13:06,800 --> 01:13:09,887 총리님, 자시모프 소련 대사로부터 긴급 연락이 왔습니다 527 01:13:10,429 --> 01:13:14,975 사고로 인해 위성에서 핵탄두가 고지라를 향해 발사된 모양입니다 528 01:13:15,851 --> 01:13:19,396 이대로라면 약 30분 후 핵탄두가 고지라에 명중합니다 529 01:13:19,688 --> 01:13:21,899 즉, 신주쿠에서 핵폭발이 납니다! 530 01:13:22,608 --> 01:13:23,942 30분 후.. 531 01:13:24,151 --> 01:13:25,486 어찌 이런 일이.. 532 01:13:25,486 --> 01:13:29,865 핵탄두 조종장치가 도쿄만의 소련 화물선에 실려있었고 533 01:13:30,282 --> 01:13:33,577 그게 고지라에게 파괴되어 자동으로 작동된 모양일세 534 01:13:33,577 --> 01:13:35,579 그런 걸 들여놓다니 535 01:13:35,788 --> 01:13:41,502 소련은 핵탄두를 조종 못하는 겁니까? 우주 공간에서 폭파시킨다든지.. 536 01:13:41,502 --> 01:13:44,379 궤도가 안 맞아서 자국 미사일로는 격추 불가능 하다고.. 537 01:13:44,379 --> 01:13:49,885 시간이 없어! 30분 내로 신주쿠 지역 전원을 대피시키는 건 불가능한 일이야 538 01:13:49,885 --> 01:13:51,095 무슨 소린가! 539 01:13:51,762 --> 01:13:57,101 지하철 역내, 빌딩 지하상가를 이용해서 한 명이라도 더 대피시키세 540 01:13:57,101 --> 01:13:57,893 예! 541 01:13:58,936 --> 01:14:00,437 - 외무대신 - 예 542 01:14:00,729 --> 01:14:04,274 긴급히 미국에 핵탄두 격추를 의뢰하도록 543 01:14:04,274 --> 01:14:05,150 알겠습니다 544 01:14:36,473 --> 01:14:39,434 총리님, 소련 미사일의 궤도 분석이 끝났습니다 545 01:14:48,485 --> 01:14:51,321 소련의 지상공격용 핵위성 궤도입니다 546 01:14:52,322 --> 01:14:56,326 핵탄두 미사일이 발사된 건 멕시코만 상공 200km 부근입니다 547 01:14:57,494 --> 01:15:03,333 이후 핵탄두는 궤도상을 반바퀴 돌아 우주 공간에서 성층권으로 돌입하여 548 01:15:03,333 --> 01:15:07,921 일본 본토를 직격, 신주쿠 지역의 고지라에 조준을 맞추고 있습니다 549 01:15:36,200 --> 01:15:38,076 - 해냈어! - 해냈습니다! 550 01:15:38,368 --> 01:15:40,537 다들 잘했어 수고했네 551 01:15:47,461 --> 01:15:51,048 물러서요, 물러서! 위험하니 물러서요! 552 01:15:52,132 --> 01:15:57,930 가까이 오지 마세요! 위험합니다, 물러서세요! 553 01:16:00,974 --> 01:16:02,684 선생님, 고지라가! 554 01:16:03,560 --> 01:16:04,453 안 죽었어 555 01:16:05,312 --> 01:16:09,608 죽을리가 없어, 이 틈에 미하라산에 갈 수 있으면 좋으련만 556 01:16:11,193 --> 01:16:16,669 긴급 소식을 전해드립니다 고지라 비상 긴급 대책본부의 발표에 의하면 557 01:16:16,669 --> 01:16:19,905 소련 위성에서 핵탄두가 잘못 발사되어 558 01:16:19,905 --> 01:16:22,712 - 신주쿠 상공에서 폭발할 위험이 있습니다 - 선생님 559 01:16:22,712 --> 01:16:27,501 인근 주민들은 담당자의 유도에 따라 즉시 대피해 주십시오 560 01:16:27,960 --> 01:16:30,796 시간이 없습니다 즉시 대피해 주십시오 561 01:16:31,046 --> 01:16:35,467 대피소는 지하철 마루노우치선 도에이 신주쿠선의 홈 562 01:16:35,467 --> 01:16:40,013 또는 선로입니다, 반복합니다 인근 주민들은.. 563 01:16:43,433 --> 01:16:46,311 미국이 요격 미사일 발사를 약속했습니다 564 01:16:50,399 --> 01:16:54,403 미군 카데나 기지 565 01:16:55,779 --> 01:16:58,073 요격 미사일 발사됐습니다! 566 01:17:03,954 --> 01:17:05,163 핵탄두에 명중까지 6분 567 01:17:05,914 --> 01:17:09,001 격추 예상지점은 도쿄 상공 70km 성층권 입니다 568 01:17:25,559 --> 01:17:26,393 괜찮나! 569 01:17:27,102 --> 01:17:28,770 네, 괜찮아요 570 01:17:35,402 --> 01:17:36,403 제길 571 01:18:08,560 --> 01:18:10,228 있다, 저기야! 572 01:18:12,731 --> 01:18:14,066 오쿠무라군이야 573 01:18:16,401 --> 01:18:19,237 오빠! 574 01:18:19,488 --> 01:18:21,114 오빠! 575 01:18:45,722 --> 01:18:46,431 좋았어 576 01:19:18,880 --> 01:19:19,631 오빠! 577 01:19:20,132 --> 01:19:20,966 나오코 578 01:19:21,550 --> 01:19:24,344 오쿠무라군 핵탄두는 정말로 폭발하는거야? 579 01:19:24,344 --> 01:19:27,973 상공에서 폭파하기 위해서 미국이 요격 미사일을 발사했어요 580 01:19:27,973 --> 01:19:29,891 걱정마, 꼭 파괴할거야 581 01:19:29,891 --> 01:19:32,227 기류가 안 좋아요 자 어서! 582 01:19:32,227 --> 01:19:34,354 - 나오코, 어서! - 선생님부터요 583 01:19:34,855 --> 01:19:37,190 선생님, 빨리요! 584 01:19:38,066 --> 01:19:38,692 선생님! 585 01:19:42,529 --> 01:19:43,196 선생님! 586 01:19:43,947 --> 01:19:45,282 괜찮나요! 587 01:19:45,532 --> 01:19:46,491 괜찮아 588 01:20:12,934 --> 01:20:13,852 나오코씨 589 01:20:14,311 --> 01:20:16,897 오빠가 가! 선생님을 어서, 자! 590 01:20:17,731 --> 01:20:19,357 오쿠무라군 시간이 없어! 591 01:20:20,233 --> 01:20:21,026 자! 592 01:20:22,319 --> 01:20:24,154 마키씨, 동생을 부탁합니다 593 01:20:53,683 --> 01:20:54,534 오빠! 594 01:21:02,901 --> 01:21:04,986 오쿠무라군, 괜찮아? 595 01:21:09,491 --> 01:21:11,910 난기류 때문에 헬기가 불안정해요 위험합니다! 596 01:22:09,301 --> 01:22:12,178 총리님, 대피작업은 순조롭습니다 597 01:22:14,180 --> 01:22:15,390 2분 남았습니다 598 01:22:57,390 --> 01:23:02,687 하야시다 선생님은 괜찮다 하셨지만 핵폭탄이 우리한테 날아오고 있어요 599 01:23:03,396 --> 01:23:06,024 곧 고지라도 눈을 뜰거고 600 01:23:06,441 --> 01:23:08,443 헬기도 오오시마에 제대로 도착할지.. 601 01:23:09,569 --> 01:23:11,863 우린 여기서 죽을거예요 602 01:23:14,741 --> 01:23:19,663 핵탄두도 안 터지고 헬기도 잘 도착하겠지 603 01:23:21,956 --> 01:23:23,166 왜 그래 604 01:23:24,125 --> 01:23:25,418 당신답지 않아 605 01:23:37,013 --> 01:23:38,098 무서워요 606 01:23:51,986 --> 01:23:53,363 죽게 두지 않겠어 607 01:24:15,802 --> 01:24:17,095 명중입니다! 608 01:25:05,435 --> 01:25:11,900 총리님, 조금전 이상 사태 말입니다만 우주 공간이나 성층권에서 핵폭발이 일어날 경우 609 01:25:11,900 --> 01:25:15,945 전자 충격파라는게 발생해 그 결과 저렇게.. 610 01:25:22,410 --> 01:25:23,745 로터가 멈췄습니다! 611 01:25:24,412 --> 01:25:26,790 사령관님 분사 노즐이 작동하지 않습니다! 612 01:25:28,291 --> 01:25:29,709 - 균형 유지해! - 예! 613 01:26:57,338 --> 01:26:58,923 - 발진 되겠나? - 예! 614 01:26:58,923 --> 01:26:59,757 좋았어 615 01:27:00,633 --> 01:27:04,888 사령관님, 카드뮴탄이 없습니다 통상 무기 뿐입니다 616 01:27:04,888 --> 01:27:07,140 상관없어 즉시 이륙한다 617 01:27:07,724 --> 01:27:08,600 이륙! 618 01:30:36,599 --> 01:30:38,893 어이, 이봐요! 619 01:30:43,147 --> 01:30:46,526 죄송한데 호스 끝좀 잡아줄래요? 620 01:30:47,193 --> 01:30:48,361 아 그러지 621 01:30:54,325 --> 01:30:55,326 갑니다! 622 01:30:56,327 --> 01:30:57,537 - 자! - 못해 623 01:30:57,537 --> 01:31:00,039 얼른! 밑에 보진 말고 624 01:31:08,589 --> 01:31:09,549 괜찮아? 625 01:31:37,201 --> 01:31:39,412 포지션 유지! 626 01:33:11,212 --> 01:33:13,589 - 이놈이 죽은 체나 하고! - 피해! 627 01:33:19,845 --> 01:33:21,806 괜찮나? 628 01:33:25,309 --> 01:33:27,603 재난이 아니라 기회라고 생각해! 629 01:33:30,982 --> 01:33:33,234 이쪽이 가볍고 좋구만 630 01:33:46,372 --> 01:33:52,211 덩치만 크면 다인 줄 아나 이 멍청한 놈아! 631 01:33:52,962 --> 01:33:54,130 멍청한.. 632 01:33:58,843 --> 01:34:02,638 아이고야, 아이고.. 633 01:34:43,471 --> 01:34:44,263 엎드려! 634 01:35:10,831 --> 01:35:13,542 선생님, 반응하나요? 635 01:36:00,798 --> 01:36:02,591 미하라산에 가는구나 636 01:36:04,510 --> 01:36:06,846 선생님이 성공했어요! 637 01:36:10,391 --> 01:36:11,684 나도 가야해 638 01:36:13,769 --> 01:36:14,854 같이 가자 639 01:36:26,157 --> 01:36:27,616 회선 복구됐습니다! 640 01:36:29,410 --> 01:36:31,203 고지라는 오오시마로 향하고 있습니다 641 01:36:58,355 --> 01:37:02,359 미하라산 외륜산 기지 642 01:37:08,491 --> 01:37:10,951 선생님 고지라가 이쪽으로 오고 있습니다 643 01:41:28,760 --> 01:41:44,860 - 감사합니다 - 644 01:43:14,398 --> 01:43:19,862 끝53499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.