All language subtitles for Top.of.the.Shop.with.Tom.Kerridge.S01E06.1080p.WEBRip.x264-CBFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 There's a food revolution going on, 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,760 with more and more Brits making delicious handmade products at home. 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,760 It's just that magic of flour and water. 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,320 Chutney! Yummy-licious! 5 00:00:12,320 --> 00:00:15,440 But going from kitchen table to bona fide business is tough. 6 00:00:15,440 --> 00:00:18,560 Starting a new business is the most terrifying thing I've ever done. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,680 I'm not breaking even and I'm not making any profit. 8 00:00:21,680 --> 00:00:23,840 So that's where this place comes in. 9 00:00:25,320 --> 00:00:29,120 This is a working food shop in the heart of the Yorkshire Dales. 10 00:00:29,120 --> 00:00:30,720 Come and have a look in here. 11 00:00:30,720 --> 00:00:33,000 Shopkeeper Chris offers cheese, meat, 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,080 and other treats in this idyllic setting. 13 00:00:35,080 --> 00:00:37,280 You're never going to get this in London. 14 00:00:37,280 --> 00:00:39,280 But it's about to become a battleground 15 00:00:39,280 --> 00:00:42,760 for Britain's up-and-coming artisan food producers. 16 00:00:42,760 --> 00:00:44,640 Bring it on. Deep breaths. 17 00:00:44,640 --> 00:00:46,680 SHE EXHALES 18 00:00:47,680 --> 00:00:52,200 Here, they'll compete as they promote and sell their tasty wares... 19 00:00:52,200 --> 00:00:55,080 Hello. Hello. Hey, it's something a bit different. Try this. 20 00:00:55,080 --> 00:00:58,640 ..and test the market on some straight-talking real customers. 21 00:00:58,640 --> 00:01:00,160 Please help yourself, guys. 22 00:01:00,160 --> 00:01:02,000 No. How did you find that? I don't like it. 23 00:01:02,000 --> 00:01:03,640 Come and have a sniff of that. Whoa! 24 00:01:03,640 --> 00:01:05,840 This is goat's cheese. Oh, no, love. 25 00:01:07,520 --> 00:01:09,760 To succeed... Down in one. 26 00:01:09,760 --> 00:01:13,200 Oh, wow! Never tasted anything like that before in my life. 27 00:01:13,200 --> 00:01:16,560 ..they need the local community to part with their money. 28 00:01:16,560 --> 00:01:20,040 Thank you. Six bottles, one customer! 29 00:01:20,040 --> 00:01:22,640 And they must impress two expert judges - 30 00:01:22,640 --> 00:01:26,840 founder of the School of Artisan Food, Alison Swan Parente... 31 00:01:26,840 --> 00:01:30,640 There are people out there in their back yards, in their kitchens, 32 00:01:30,640 --> 00:01:33,160 they've got a real wish to create. 33 00:01:33,160 --> 00:01:35,640 ..and restaurateur Nisha Katona. 34 00:01:35,640 --> 00:01:37,920 It's one thing to have a really great product, 35 00:01:37,920 --> 00:01:40,320 but you need a commercially-viable business. 36 00:01:40,320 --> 00:01:43,520 Across seven heats, the judges will decide 37 00:01:43,520 --> 00:01:46,240 which fledgling business has the most potential. 38 00:01:46,240 --> 00:01:48,040 In the shop... What a nightmare! 39 00:01:48,040 --> 00:01:50,280 The cream's too thick. We've got an emergency! 40 00:01:50,280 --> 00:01:52,480 ..and in production at home. 41 00:01:52,480 --> 00:01:54,960 Oh, my word! Is that what you cook on? Yes. 42 00:01:54,960 --> 00:01:58,240 As they compete to win a place in the grand final. 43 00:01:58,240 --> 00:02:01,840 These food producers have to impress the great British buying public, 44 00:02:01,840 --> 00:02:06,240 as well as our judges, if they are to prove that they are Best In Shop. 45 00:02:27,520 --> 00:02:31,840 Testing out their fledgling businesses on the good people of Malhamdale in this heat 46 00:02:31,840 --> 00:02:33,720 are four drinks producers, 47 00:02:33,720 --> 00:02:37,080 in their bid for the title of best up-and-coming artisan. 48 00:02:38,840 --> 00:02:43,840 Believe it or not, we are drinking less alcohol as a nation than we were 15 years ago, 49 00:02:43,840 --> 00:02:48,960 which in turn has led to an increase in well-crafted alternative soft drinks. 50 00:02:48,960 --> 00:02:53,440 It's a new trend that's proving to be a profitable market. 51 00:02:53,440 --> 00:02:56,560 Over the past ten years, there's been a big drive in the craft beer market, 52 00:02:56,560 --> 00:02:59,280 but that now seems to have flipped over the other side 53 00:02:59,280 --> 00:03:01,880 into the non-alcoholic market for grown-ups. 54 00:03:01,880 --> 00:03:04,360 You want something a bit more interesting in a bottle. 55 00:03:04,360 --> 00:03:06,800 Are they a big seller in your lovely artisan shop? 56 00:03:06,800 --> 00:03:08,120 Absolutely. 57 00:03:10,480 --> 00:03:14,720 The drinks producers want to prove theirs is the best beverage. 58 00:03:14,720 --> 00:03:18,760 Customer parking only. Are we a customer? We can be. 59 00:03:18,760 --> 00:03:20,840 Let's be a customer. 60 00:03:20,840 --> 00:03:24,440 And have two days in the shop to whet appetites. 61 00:03:26,560 --> 00:03:28,520 Hello! Hello! 62 00:03:28,520 --> 00:03:29,920 Nice to meet you. I'm Tom. Hi, Tom. 63 00:03:29,920 --> 00:03:32,040 Hello. Hello there. 64 00:03:32,040 --> 00:03:34,640 So this is your space. Lovely. 65 00:03:34,640 --> 00:03:37,120 Hello! Hello! Hi. 66 00:03:37,120 --> 00:03:39,840 I'm Barbara. What delights have you got in here? 67 00:03:39,840 --> 00:03:41,160 Turmeric and ginger Kombucha. 68 00:03:41,160 --> 00:03:43,160 Dah-dah-dah-dah! Chris? 69 00:03:43,160 --> 00:03:47,000 Sounds interesting. Hopefully it'll taste even better. 70 00:03:47,920 --> 00:03:53,000 Couple Elizabeth and Shirley make Kombucha, fermented cold tea. 71 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 Kombucha? Hm. 72 00:03:54,480 --> 00:03:56,400 Heard of that? It's tea. 73 00:03:56,400 --> 00:03:59,600 You're a Yorkshireman, you should know about tea. Yeah, yeah. 74 00:03:59,600 --> 00:04:03,280 First task is to set up an eye-catching stall. 75 00:04:03,280 --> 00:04:05,800 Listen, listen, listen. Ah! 76 00:04:05,800 --> 00:04:10,880 And they're daring people to try their trendy tea. 77 00:04:10,880 --> 00:04:12,400 But you've had Kombucha before? 78 00:04:12,400 --> 00:04:14,040 I have had Kombucha before, yeah. 79 00:04:14,040 --> 00:04:17,120 I am fairly certain, though, that it's pretty new to this farm shop. 80 00:04:19,720 --> 00:04:22,240 We shall hope that Yorkshire customers will buy it. 81 00:04:22,240 --> 00:04:24,560 Hopefully they will learn something new, 82 00:04:24,560 --> 00:04:27,120 taste something unique and love it. 83 00:04:29,120 --> 00:04:30,600 So, what have we got here, then? 84 00:04:30,600 --> 00:04:35,120 Cold-brew coffee. So this is made with an Ethiopian Yirgacheffe bean. 85 00:04:35,120 --> 00:04:36,880 OK. 86 00:04:39,920 --> 00:04:44,280 Couple Dan and Amy's cold brew is a specialist coffee. 87 00:04:44,280 --> 00:04:46,680 The key information is cold-pressed. 88 00:04:46,680 --> 00:04:49,960 Yeah. Put "18 hours infused". Get that on there somewhere. OK. 89 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 So they're going technical to promote it. 90 00:04:54,680 --> 00:04:56,440 So this is cold coffee, 91 00:04:56,440 --> 00:04:58,800 but does it still have the same amount of caffeine? 92 00:04:58,800 --> 00:05:02,320 It actually has a little bit more. I love that. I love that! 93 00:05:02,320 --> 00:05:04,960 I'm a very happy man. Thanks. 94 00:05:07,560 --> 00:05:09,360 We've come with an attitude to win. 95 00:05:09,360 --> 00:05:12,720 We do have a strategy, but we're sort of keeping that to ourselves. 96 00:05:12,720 --> 00:05:14,840 THEY LAUGH 97 00:05:14,840 --> 00:05:17,240 Now, what is this here? 98 00:05:17,240 --> 00:05:19,560 Baobab smoothies. What's baobab? 99 00:05:19,560 --> 00:05:22,280 An African super-fruit. It sounds fantastic. 100 00:05:22,280 --> 00:05:26,920 Cousins Haddy and Isatou are keeping things simple... 101 00:05:26,920 --> 00:05:28,640 I think it's fine like this. 102 00:05:28,640 --> 00:05:32,640 ..focusing on samples of their super-fruit smoothie. 103 00:05:34,040 --> 00:05:35,960 Oh, my God, that is so good! 104 00:05:35,960 --> 00:05:37,440 We know. 105 00:05:37,440 --> 00:05:40,440 Today is a special day for me because I've never come across this 106 00:05:40,440 --> 00:05:43,040 before and this tastes amazing. Thank you. Thank you! 107 00:05:48,200 --> 00:05:52,200 Very excited. I think we have a high chance of winning this. 108 00:05:54,400 --> 00:05:58,000 What we need is something with a bit of height, don't we? 109 00:05:58,000 --> 00:06:00,520 What is it? It's raspberry and rose geranium cordial. 110 00:06:00,520 --> 00:06:02,360 That's supposed to get mixed with water? 111 00:06:02,360 --> 00:06:04,440 Or gin. Or gin? 112 00:06:04,440 --> 00:06:06,800 Yeah. Or vodka. OK, I've got you. 113 00:06:06,800 --> 00:06:09,720 I see where you're going. It's very versatile. 114 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 I've worked you out already. 115 00:06:11,720 --> 00:06:16,240 Thank you. Barbara has brought daughter Harriet to help. 116 00:06:16,240 --> 00:06:18,720 Oh, that sounds a bit of a good combo. 117 00:06:18,720 --> 00:06:22,400 It's all my mum. I'm just like an extra pair of hands. 118 00:06:22,400 --> 00:06:27,720 And they've gone floral to display Barbara's raspberry and rose geranium cordial. 119 00:06:27,720 --> 00:06:29,600 Raspberry and rose geranium? 120 00:06:29,600 --> 00:06:32,960 Yes. I didn't know anything about rose geranium until a few months ago? 121 00:06:32,960 --> 00:06:36,360 Oh, really? So have you only been making this a few months? Yeah. 122 00:06:40,520 --> 00:06:42,560 Very anxious and very nervous. 123 00:06:42,560 --> 00:06:45,760 I think I have a little bit of an inferiority complex at the moment. 124 00:06:45,760 --> 00:06:47,840 I'm not too sure. 125 00:06:52,800 --> 00:06:55,520 Oh, morning, Muriel. Hi, Maureen. 126 00:06:58,280 --> 00:07:02,000 OK, ladies and gentlemen, the shop is open. 127 00:07:02,000 --> 00:07:03,720 It's time to start selling. 128 00:07:03,720 --> 00:07:05,440 Thank you. Good luck, guys. 129 00:07:08,680 --> 00:07:10,880 Hello! Hi. Good morning. 130 00:07:10,880 --> 00:07:12,960 Would you like to try some Kombucha? 131 00:07:12,960 --> 00:07:16,080 Come, come, come. Come round, I'll show you what it is. 132 00:07:16,080 --> 00:07:20,000 It's really good. It's got a lot of flavour. Yeah. 133 00:07:20,000 --> 00:07:24,600 The judges want to find the most viable new business, so we'll assess 134 00:07:24,600 --> 00:07:28,880 how they're selling their product, as well as the drink itself. 135 00:07:28,880 --> 00:07:31,680 Do you think Yorkshire's ready for cold brew? 136 00:07:31,680 --> 00:07:35,440 We don't have enormous opportunities to serve things over ice up here. 137 00:07:35,440 --> 00:07:36,920 Yeah? 138 00:07:38,240 --> 00:07:40,200 But to grow any small-scale business, 139 00:07:40,200 --> 00:07:43,400 testing products out on a new market is invaluable, 140 00:07:43,400 --> 00:07:46,040 so the customers' opinions also count. 141 00:07:47,440 --> 00:07:49,480 No. How do you find that? I don't like it. 142 00:07:49,480 --> 00:07:53,120 Do you want to try, as well? It must be nicer than the cold coffee. 143 00:07:53,120 --> 00:07:56,040 Two of the smoothies. 144 00:07:56,040 --> 00:07:57,800 Thank you, enjoy. 145 00:08:02,520 --> 00:08:04,160 Ladies, come and have a little sample. 146 00:08:04,160 --> 00:08:06,440 Raspberry and rose geranium cordial. 147 00:08:06,440 --> 00:08:10,040 And this is the rose geranium. It's not alcoholic? It is not alcoholic. 148 00:08:10,040 --> 00:08:12,520 Now, cordial, you dilute it, 149 00:08:12,520 --> 00:08:16,320 whereas if you look at the smoothie or the coffee or even the Kombucha, 150 00:08:16,320 --> 00:08:19,200 they're all one price, one drink, that's it. 151 00:08:19,200 --> 00:08:21,040 You'll get more drinks from the cordial... 152 00:08:21,040 --> 00:08:22,760 Does that make it...? ..so better value. 153 00:08:22,760 --> 00:08:24,640 Yeah, exactly. Much better value. 154 00:08:24,640 --> 00:08:28,280 This is one of the rose geranium plants that I actually use. 155 00:08:28,280 --> 00:08:32,120 Barbara's sales patter is immediately blossoming. 156 00:08:32,120 --> 00:08:35,400 I'm going to make you touch this. Right. It's all about the leaves. 157 00:08:35,400 --> 00:08:38,800 Yeah, OK. Much like her promotional plant. 158 00:08:38,800 --> 00:08:40,720 It smells like roses. 159 00:08:40,720 --> 00:08:42,560 It does, yeah. That's sold. 160 00:08:42,560 --> 00:08:44,320 That was easily done. 161 00:08:45,440 --> 00:08:47,960 I do like standing here cos this smells lush. 162 00:08:47,960 --> 00:08:50,160 It smells amazing. It's just lush, innit? 163 00:08:50,160 --> 00:08:52,360 My dad said that he would wear it as an aftershave. 164 00:08:52,360 --> 00:08:54,880 I have to be honest, I'm not sure I would go that far, 165 00:08:54,880 --> 00:08:56,120 but I do like the smell of it. 166 00:08:56,120 --> 00:08:57,680 TOM LAUGHS 167 00:08:59,000 --> 00:09:01,800 Barbara makes a decent margin on her cordial, 168 00:09:01,800 --> 00:09:04,960 selling a large bottle for £4.25, 169 00:09:04,960 --> 00:09:07,800 when ingredients cost £2.40. 170 00:09:07,800 --> 00:09:10,360 but with cordial being a household favourite, 171 00:09:10,360 --> 00:09:13,600 a well-marketed product could potentially fly. 172 00:09:15,920 --> 00:09:19,240 She makes it at home in Lancashire. 173 00:09:19,240 --> 00:09:21,600 I made my first cordial about 12 months ago, 174 00:09:21,600 --> 00:09:23,960 and it woke up something within me. 175 00:09:23,960 --> 00:09:28,160 And now I think, "Oh, what can I put with this? What can I put with that?" 176 00:09:28,160 --> 00:09:30,320 And that really excites me. 177 00:09:30,320 --> 00:09:34,840 Alongside being a solicitor, Barbara sells cordials locally. 178 00:09:34,840 --> 00:09:39,160 The products have developed more successfully than I anticipated, 179 00:09:39,160 --> 00:09:40,920 and at quite a rapid pace. 180 00:09:40,920 --> 00:09:43,520 It's taken me aback, to be perfectly honest. 181 00:09:43,520 --> 00:09:47,600 I would love to be doing what I'm doing on a full-time basis, 182 00:09:47,600 --> 00:09:51,560 and give up the legal world for a different world. 183 00:09:53,240 --> 00:09:56,440 To judge how the cordial is made and talk business, 184 00:09:56,440 --> 00:09:58,880 Nisha visited Barbara at home. 185 00:09:58,880 --> 00:10:00,960 I didn't think I'd be nervous, but suddenly, 186 00:10:00,960 --> 00:10:04,880 I've just got this big rush of adrenaline. 187 00:10:04,880 --> 00:10:06,120 Ooo! 188 00:10:06,120 --> 00:10:09,320 Hi! Hello, Barbara. Welcome to our house. 189 00:10:11,000 --> 00:10:15,720 Home-made cordial is a world away from factory-produced versions. 190 00:10:15,720 --> 00:10:18,440 Barbara starts hers in the great outdoors. 191 00:10:18,440 --> 00:10:21,920 So these are the rose-scented geraniums that I use. 192 00:10:21,920 --> 00:10:24,480 How many litres of cordial will this make? 193 00:10:24,480 --> 00:10:28,920 This will flavour approximately a litre of cordial. 194 00:10:28,920 --> 00:10:34,160 She puts geranium leaves with fresh raspberries and water 195 00:10:34,160 --> 00:10:36,880 on a low heat. 196 00:10:36,880 --> 00:10:40,600 I've actually developed this flavour especially for the shop. 197 00:10:40,600 --> 00:10:44,400 Why didn't you bring a cordial that you knew was a bestseller? 198 00:10:44,400 --> 00:10:49,880 Raspberries are in season, rose geraniums are still flowering. 199 00:10:49,880 --> 00:10:55,280 I really am developing a strong belief in using seasonal produce. 200 00:10:56,960 --> 00:10:59,520 To get the maximum flavour from the fruit, 201 00:10:59,520 --> 00:11:01,880 it needs to break down before it's sieved. 202 00:11:03,000 --> 00:11:05,800 So this is a standard jelly bag stand. 203 00:11:05,800 --> 00:11:08,800 Does that not limit the amount of cordial you can make? 204 00:11:08,800 --> 00:11:13,040 Yes, it does, because the structure can only take a certain amount of weight. 205 00:11:13,040 --> 00:11:18,160 It strains for 24 hours, which limits Barbara's productivity. 206 00:11:18,160 --> 00:11:21,840 I know that there are ways of doing bigger volumes. 207 00:11:21,840 --> 00:11:23,440 I need to sort of figure it out. 208 00:11:23,440 --> 00:11:25,400 Have you looked into that part? 209 00:11:25,400 --> 00:11:27,840 I haven't looked into it at all, so at the moment, 210 00:11:27,840 --> 00:11:30,800 I just do this lots of times. 211 00:11:32,240 --> 00:11:34,160 The aim is to intensify the flavours, 212 00:11:34,160 --> 00:11:38,440 so with sugar and lemon added, she reduces it down. 213 00:11:38,440 --> 00:11:43,120 When you think about producing more commercially viable amounts, 214 00:11:43,120 --> 00:11:46,160 do you worry about how you really have to be involved? 215 00:11:46,160 --> 00:11:49,960 I'm too inexperienced to know how to scale up, 216 00:11:49,960 --> 00:11:53,720 but there must be ways of doing it because other people are doing it. 217 00:11:53,720 --> 00:11:57,800 Once concentrated, it's ready for bottling. 218 00:11:58,880 --> 00:12:03,960 Cordials should be a burst of fruity flavour without being too sugary. 219 00:12:03,960 --> 00:12:07,800 It's a bit like sitting an exam and waiting for the results. 220 00:12:07,800 --> 00:12:10,520 You think you may have done OK, but you don't really know. 221 00:12:17,440 --> 00:12:20,440 It's got a lovely balance of sweetness, sharpness. 222 00:12:20,440 --> 00:12:22,920 It's raspberry immediately 223 00:12:22,920 --> 00:12:26,040 and then I do get that lacing of rose. 224 00:12:26,040 --> 00:12:29,320 Barbara wanted to capture the seasons in her drink. 225 00:12:29,320 --> 00:12:32,640 She's done that. This is summer in a cordial. 226 00:12:33,880 --> 00:12:36,400 Barbara's USP of seasonality is a double-edged sword. 227 00:12:36,400 --> 00:12:39,360 It's utterly charming, you're always going to get a different product, 228 00:12:39,360 --> 00:12:43,920 but to scale this up will take some thought and some dedication. 229 00:12:46,920 --> 00:12:49,640 Despite work needed on her production... 230 00:12:49,640 --> 00:12:51,440 It's raspberry and rose geranium cordial. 231 00:12:51,440 --> 00:12:52,800 It's with some water. 232 00:12:52,800 --> 00:12:54,960 ..Barbara's boozy sales strategy... 233 00:12:54,960 --> 00:12:59,960 You can move onto diluting it with gin or vodka or Prosecco. 234 00:12:59,960 --> 00:13:01,600 ..is working. 235 00:13:01,600 --> 00:13:03,760 I'll take one of the big bottles. That's excellent. 236 00:13:03,760 --> 00:13:05,800 What would you plan to do with that? 237 00:13:05,800 --> 00:13:08,160 I've got quite a big gin collection at home. 238 00:13:09,080 --> 00:13:11,600 But she is missing a trick or three. 239 00:13:12,960 --> 00:13:15,240 There are all kinds of possibilities for this cordial. 240 00:13:15,240 --> 00:13:17,920 You can put it over ice cream, you can put it into salad dressings, 241 00:13:17,920 --> 00:13:20,080 you can put it into cheesecakes, 242 00:13:20,080 --> 00:13:23,640 and she gives no information at all about those possibilities. 243 00:13:28,800 --> 00:13:31,160 Oh, dear. You look wet. I'm a mess, go on. 244 00:13:31,160 --> 00:13:34,400 Wait a minute, wait a minute. Would you like to try some? 245 00:13:34,400 --> 00:13:36,640 Everything is natural. 246 00:13:36,640 --> 00:13:38,520 Would you like to try some cold-brew coffee? 247 00:13:38,520 --> 00:13:43,280 We're selling them for £2.50 today, or two for £4. 248 00:13:43,280 --> 00:13:47,520 Out of the four guys, Dan and Amy are the only ones that are doing a deal. 249 00:13:47,520 --> 00:13:49,520 Customers love a deal. Yeah. 250 00:13:49,520 --> 00:13:54,000 However, cold-brew coffee in the Yorkshire Dales on a deal? 251 00:13:54,000 --> 00:13:55,480 I'm not sure. 252 00:13:55,480 --> 00:13:58,280 It might be nice weather for ducks... 253 00:14:00,160 --> 00:14:02,040 What kind of coffee do you normally go for? 254 00:14:02,040 --> 00:14:04,480 Usually... Hot? Hot, yes. 255 00:14:04,480 --> 00:14:07,520 ..but not so good for Dan and Amy. 256 00:14:07,520 --> 00:14:12,240 Have it with an open mind, and imagine it's 35 degrees outside today. 257 00:14:12,240 --> 00:14:15,000 The weather today is definitely affecting cold-brew sales. 258 00:14:15,000 --> 00:14:19,040 Cold brew is really best served on a hot sunny day over ice. 259 00:14:20,160 --> 00:14:23,720 Dan and Amy have the strongest margin of today's drinks, 260 00:14:23,720 --> 00:14:28,520 selling a bottle for £2.50 when ingredients cost just 20p. 261 00:14:28,520 --> 00:14:31,080 So they can afford to offer a deal, 262 00:14:31,080 --> 00:14:34,440 but it will be challenging to sell an unknown product 263 00:14:34,440 --> 00:14:39,320 which they make in a shed at the bottom of their Kingston garden. 264 00:14:40,880 --> 00:14:43,480 Cold-brew coffees are quite popular in the US, but in the UK, 265 00:14:43,480 --> 00:14:45,880 it's been around for maybe just over a year or so. 266 00:14:45,880 --> 00:14:48,920 It is really delicious, and it is quite delicate. 267 00:14:48,920 --> 00:14:51,760 Dan previously worked trading coffee, 268 00:14:51,760 --> 00:14:54,840 but he gave it up to develop their own product. 269 00:14:54,840 --> 00:14:57,520 It was a pretty big decision to leave the corporate world. 270 00:14:57,520 --> 00:15:00,200 The thing with cold brew, people either love it or hate it, 271 00:15:00,200 --> 00:15:03,000 so it's probably quite a high-risk strategy. 272 00:15:03,000 --> 00:15:05,720 In terms of who wears the trousers, I think I'm in charge. 273 00:15:05,720 --> 00:15:07,640 I think I'm in charge. 274 00:15:05,720 --> 00:15:07,640 THEY LAUGH 275 00:15:10,320 --> 00:15:13,000 To work out who's in charge and judge their process... 276 00:15:13,000 --> 00:15:15,160 Hiya. Hello, Dan. Nice to meet you. 277 00:15:15,160 --> 00:15:18,400 ..Alison visited their shed. 278 00:15:19,440 --> 00:15:21,840 What a wonderful-looking place. 279 00:15:21,840 --> 00:15:25,680 So this is our labin, which is a coffee laboratory cabin. Yes. 280 00:15:25,680 --> 00:15:30,520 They launched their cold brew alongside selling roasted beans, 281 00:15:30,520 --> 00:15:33,080 and crucial to their brand is being ethical. 282 00:15:34,240 --> 00:15:37,240 So we have here our Ethiopian Yirgacheffe coffee beans. 283 00:15:37,240 --> 00:15:39,240 Do you know where this actual coffee comes from? 284 00:15:39,240 --> 00:15:41,280 Yeah, so we can visit the farmers. 285 00:15:41,280 --> 00:15:44,760 For us, it's really important to know everything is traded fairly 286 00:15:44,760 --> 00:15:47,920 and that it's been sustainably sourced throughout. Yeah. 287 00:15:49,520 --> 00:15:52,400 Brewing coffee with cold water produces a less bitter taste 288 00:15:52,400 --> 00:15:54,040 than regular hot brews, 289 00:15:54,040 --> 00:15:57,240 but the process starts the same, roasting beans. 290 00:15:57,240 --> 00:16:01,840 Essentially, the lighter you roast coffee, the more unique flavours that you can identify. 291 00:16:01,840 --> 00:16:05,120 So you want a light to medium roast for a cold brew. 292 00:16:05,120 --> 00:16:09,360 I can begin to smell the real roasted aroma coming out of there. 293 00:16:10,720 --> 00:16:14,920 The beans rest for 24 hours to release gas before they're ground. 294 00:16:14,920 --> 00:16:17,520 And then we're going to coarse-grind it. 295 00:16:17,520 --> 00:16:19,400 Now, why's that? The finer you grind, 296 00:16:19,400 --> 00:16:21,920 the more bitterness that you'll get, 297 00:16:21,920 --> 00:16:23,200 so we want to make it coarse 298 00:16:23,200 --> 00:16:25,920 so that it produces a nice even, sweet drink. 299 00:16:27,200 --> 00:16:30,920 Once ground, it's steeped in cold water. 300 00:16:30,920 --> 00:16:32,960 Cold processing is the purest form 301 00:16:32,960 --> 00:16:36,640 of extracting all the flavours from the coffee. 302 00:16:36,640 --> 00:16:39,040 What's the minimum amount of time it needs to steep? 303 00:16:39,040 --> 00:16:42,840 We did a few tests, 10 hours, 12 hours, up to 24, 304 00:16:42,840 --> 00:16:47,200 and, er...yeah, 18 hours seemed to be a good level of infusion time. 305 00:16:48,920 --> 00:16:51,560 Finally, it's filtered. 306 00:16:51,560 --> 00:16:54,560 So you can see it's almost tea-like in colour. 307 00:16:54,560 --> 00:16:59,960 A very clean, clear consistency, and also a very clean taste. 308 00:16:59,960 --> 00:17:03,720 As well as clean, cold brew should taste smooth 309 00:17:03,720 --> 00:17:05,680 and feel light to drink. 310 00:17:05,680 --> 00:17:07,920 Yeah, it was pretty scary. 311 00:17:07,920 --> 00:17:10,360 She's obviously a discerning critic. 312 00:17:10,360 --> 00:17:12,880 If she enjoys it, then it'll be a good test. 313 00:17:12,880 --> 00:17:14,480 Who knows? 314 00:17:19,400 --> 00:17:22,880 It's actually very interesting and quite complex. 315 00:17:22,880 --> 00:17:25,480 It's got a very fruity top note. 316 00:17:25,480 --> 00:17:29,280 It's slightly sweet and rather delicate. 317 00:17:30,360 --> 00:17:34,200 Dan and Amy have chosen to make something that's niche, really. 318 00:17:34,200 --> 00:17:35,960 This is a very good product, 319 00:17:35,960 --> 00:17:40,440 but I think it's going to be quite a challenge to introduce it to people. 320 00:17:44,200 --> 00:17:48,920 The emerging cold-brew market is niche, with hipster appeal. 321 00:17:48,920 --> 00:17:53,320 I need sleeve tattoos and pointy shoes to drink your coffee. 322 00:17:53,320 --> 00:17:55,240 And a beard. Yeah. 323 00:17:55,240 --> 00:17:58,440 It takes one to know one. 324 00:17:55,240 --> 00:17:58,440 THEY LAUGH 325 00:17:58,440 --> 00:18:00,880 Here in rural Yorkshire... 326 00:18:00,880 --> 00:18:03,400 Have you heard of cold brew before? No. 327 00:18:03,400 --> 00:18:05,880 ..it's a very different market. 328 00:18:05,880 --> 00:18:09,000 Go in with an open mind. It's our Ethiopian Yirgacheffe coffee. 329 00:18:09,000 --> 00:18:12,960 We steep the coffee in cold water for 18 hours and then filter the grounds out. 330 00:18:12,960 --> 00:18:17,800 I think maybe we should just sell the coffee rather than the cold brew. 331 00:18:17,800 --> 00:18:22,680 To widen their market, their usual sales pitch needs work. 332 00:18:22,680 --> 00:18:25,840 They are so knowledgeable about their product. 333 00:18:25,840 --> 00:18:31,520 I just wonder if they oughtn't to be a bit more sensitive to who their audience is. 334 00:18:31,520 --> 00:18:34,240 The cold coffee was a bit of a new one. 335 00:18:34,240 --> 00:18:37,080 You can easily make cold coffee, can't you? 336 00:18:37,080 --> 00:18:40,760 Just leave your hot coffee to get cold. 337 00:18:44,320 --> 00:18:48,400 The farm shop and tea room is nestled in the heart of this community... 338 00:18:48,400 --> 00:18:50,920 Ah, hello! Come on in! Good afternoon. 339 00:18:50,920 --> 00:18:55,160 ..where many residents have lived all their lives... 340 00:18:55,160 --> 00:18:58,680 Morning. Hi! Hi! You sound like a Yorkshireman. Well, aye. 341 00:18:58,680 --> 00:19:03,920 ..including George, who's out to buy drinks for a get-together tonight. 342 00:19:03,920 --> 00:19:05,280 So it's a fermented drink. 343 00:19:07,240 --> 00:19:09,760 Yeah. 344 00:19:07,240 --> 00:19:09,760 THEY LAUGH 345 00:19:09,760 --> 00:19:13,840 Hi! If I have one of these, that's three of my five fruits a day, is it? 346 00:19:13,840 --> 00:19:15,120 SHE LAUGHS 347 00:19:15,120 --> 00:19:16,920 What sort of coffee do you normally drink? 348 00:19:16,920 --> 00:19:19,600 Instant. OK. With milk. 349 00:19:23,080 --> 00:19:25,360 What have you got in your bag? This is Kombucha, yeah. 350 00:19:25,360 --> 00:19:27,240 It's Kombucha. It's a type of tea. 351 00:19:27,240 --> 00:19:29,680 What else have you bought? I got that... Smoothie. baobab. 352 00:19:29,680 --> 00:19:33,360 I'll take these up, let the bell-ringers have a sample and see what they think of them, aye. 353 00:19:33,360 --> 00:19:36,280 The bell-ringers? Yeah, it's practice night tonight. 354 00:19:36,280 --> 00:19:39,920 Do you need a spare hand? Yes, aye, we're always looking for new recruits. 355 00:19:39,920 --> 00:19:42,920 We don't all fly up in the air, you know. Oh, I'm not coming then. 356 00:19:42,920 --> 00:19:44,160 THEY LAUGH 357 00:19:47,600 --> 00:19:51,120 So, the question is, have you heard of Kombucha? 358 00:19:51,120 --> 00:19:53,520 Kombucha? It's very unusual. 359 00:19:53,520 --> 00:19:56,520 So, Kombucha, it sounds a bit odd, doesn't it? 360 00:19:56,520 --> 00:19:59,240 It does, just on the name alone. 361 00:19:59,240 --> 00:20:01,120 I'm not sure if we're ready for it. 362 00:20:01,120 --> 00:20:03,760 So a lot of this might have to come down to the sales technique. 363 00:20:03,760 --> 00:20:07,200 Yeah. It's tea, but not as we know it. 364 00:20:07,200 --> 00:20:09,280 Have you heard of Kombucha? No. No? 365 00:20:09,280 --> 00:20:12,840 So they'll need to enlighten the locals. 366 00:20:12,840 --> 00:20:15,000 No, I don't know what a Kombucha is at all. 367 00:20:15,000 --> 00:20:16,840 It's fermented tea. 368 00:20:16,840 --> 00:20:19,440 Fermented tea? Fermented? Oh, right, OK. 369 00:20:20,880 --> 00:20:22,640 They should have a solid margin 370 00:20:22,640 --> 00:20:25,960 as ingredients to make Kombucha are relatively low 371 00:20:25,960 --> 00:20:28,680 and they sell for £2.60 a bottle. 372 00:20:28,680 --> 00:20:31,320 But with few people knowing about Kombucha, 373 00:20:31,320 --> 00:20:33,360 they need to market it cleverly. 374 00:20:34,960 --> 00:20:38,000 I still get a buzz every time I open a bottle of Kombucha. 375 00:20:38,000 --> 00:20:42,320 I say, "Listen, listen," because as the cap comes off, you have... 376 00:20:42,320 --> 00:20:45,040 It's refreshing, it's delicious. What's not to like? 377 00:20:46,320 --> 00:20:49,040 Therapist Shirley and photographer Elizabeth 378 00:20:49,040 --> 00:20:52,120 currently sell their Kombucha locally. 379 00:20:52,120 --> 00:20:56,920 In the UK, there's probably a handful of commercial Kombucha brewers. 380 00:20:56,920 --> 00:21:00,640 So the big decision that we're faced with now is where do we go from here? 381 00:21:00,640 --> 00:21:04,000 Do we upscale, do we turn it into a fully-fledged business 382 00:21:04,000 --> 00:21:06,640 that could support one or both of us? 383 00:21:06,640 --> 00:21:09,840 To judge how this ancient drink is produced, 384 00:21:09,840 --> 00:21:12,000 Nisha visited them in South London... 385 00:21:12,000 --> 00:21:13,760 Hello? 386 00:21:13,760 --> 00:21:15,720 Elizabeth and Shirley! Hello! 387 00:21:15,720 --> 00:21:18,720 ..at their newly-created microbrewery. 388 00:21:18,720 --> 00:21:21,800 You started to make this together three years ago. 389 00:21:21,800 --> 00:21:24,520 Yeah. Well, we sold, actually, pretty much from the beginning, 390 00:21:24,520 --> 00:21:28,040 when our friends obviously first got it and they liked it so much. 391 00:21:28,040 --> 00:21:29,280 They actually encouraged us. 392 00:21:29,280 --> 00:21:32,800 We didn't ever sit down and think, "What's our next step?" 393 00:21:32,800 --> 00:21:35,520 When Elizabeth got fed up with all of these tanks in the kitchen, 394 00:21:35,520 --> 00:21:37,800 it was like, "This thing has to move on." 395 00:21:39,080 --> 00:21:42,640 They're making turmeric and ginger flavoured Kombucha, 396 00:21:42,640 --> 00:21:47,800 which, despite sounding unusual, starts as something more familiar. 397 00:21:47,800 --> 00:21:49,400 What tea do you use? 398 00:21:49,400 --> 00:21:52,160 So we use a mixture of sencha and gunpowder green tea 399 00:21:52,160 --> 00:21:55,920 because the flavours work really well with turmeric and ginger. 400 00:21:55,920 --> 00:21:57,320 It just works. 401 00:21:58,640 --> 00:22:02,880 What is that? So this is organic calico, like a tea bag. 402 00:22:02,880 --> 00:22:07,800 The leaves are steeped for 30 minutes, like a big cuppa. 403 00:22:07,800 --> 00:22:10,360 Tea, sugar and water. 404 00:22:10,360 --> 00:22:12,320 That's basically your recipe. 405 00:22:12,320 --> 00:22:15,360 Then it's ready for fermentation. 406 00:22:16,760 --> 00:22:20,520 Welcome to the brew room, where all the magic happens. 407 00:22:20,520 --> 00:22:22,280 First they add a starter culture 408 00:22:22,280 --> 00:22:26,040 and then a living, breathing disc of yeast and bacteria... 409 00:22:26,040 --> 00:22:28,400 Up you come. ..called a scoby. 410 00:22:28,400 --> 00:22:32,520 I feel like I'm in a science-fiction horror movie. 411 00:22:32,520 --> 00:22:34,520 What is it? This is actually very friendly. 412 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 It's not horrible at all. 413 00:22:36,520 --> 00:22:39,440 This forms a protective covering on the surface of the brew, 414 00:22:39,440 --> 00:22:41,320 and all the magic's going to happen below it. 415 00:22:41,320 --> 00:22:43,800 The scoby just really creates the right environment. 416 00:22:43,800 --> 00:22:49,000 It looks after the bacteria and yeast that are playing around in the brew. 417 00:22:49,000 --> 00:22:50,880 It's left for three to four weeks 418 00:22:50,880 --> 00:22:53,240 before the turmeric and ginger are added 419 00:22:53,240 --> 00:22:55,520 and left for another few days. 420 00:22:56,880 --> 00:23:00,400 Finally, it's bottled and left to carbonise naturally 421 00:23:00,400 --> 00:23:03,120 for a refreshing fizziness. 422 00:23:03,120 --> 00:23:06,000 So what is your ambition with Kombucha? 423 00:23:06,000 --> 00:23:08,160 The fermentation movement is growing. 424 00:23:08,160 --> 00:23:10,920 We definitely would like to spread it further afield. 425 00:23:10,920 --> 00:23:14,120 But we're at a point where we need to upscale the size of the unit 426 00:23:14,120 --> 00:23:16,840 because we'd need to semi-automate some of the processes 427 00:23:16,840 --> 00:23:18,760 to take that load off of ourselves. 428 00:23:20,360 --> 00:23:22,640 The natural fermentation makes Kombucha 429 00:23:22,640 --> 00:23:24,880 a healthy, gut-friendly drink. 430 00:23:24,880 --> 00:23:27,960 It should taste fresh and lightly effervescent. 431 00:23:29,080 --> 00:23:31,440 It's quite daunting, knowing she's tasting our drinks. 432 00:23:31,440 --> 00:23:33,160 Hm. So...? 433 00:23:33,160 --> 00:23:35,400 Wait and see. Yeah. 434 00:23:39,040 --> 00:23:40,520 The ginger is strong. 435 00:23:40,520 --> 00:23:42,560 You have to be a fan of ginger. 436 00:23:42,560 --> 00:23:47,040 Shirley and Elizabeth were right in saying that it's like nothing I've ever tasted. 437 00:23:47,040 --> 00:23:50,040 Just in terms of how refreshing and zingy it is, 438 00:23:50,040 --> 00:23:52,080 it's like nothing else. 439 00:23:52,080 --> 00:23:54,160 All the best. See you soon. Bye. 440 00:23:54,160 --> 00:23:59,080 They need to really re-educate the nation about our approach to tea. 441 00:23:59,080 --> 00:24:02,960 But it will take every ounce of passion and persuasion on their part 442 00:24:02,960 --> 00:24:05,040 to overcome that barrier. 443 00:24:08,040 --> 00:24:11,160 So have you heard of Kombucha? Never. No. 444 00:24:11,160 --> 00:24:14,320 Their plan, though, is less about rebranding tea... 445 00:24:14,320 --> 00:24:18,240 Kombucha is like an ancient drink. They used to call it "elixir of life". 446 00:24:18,240 --> 00:24:21,080 OK, I'm happy with that one. Yeah, that's not bad, is it? 447 00:24:21,080 --> 00:24:23,680 ..and more focused on health benefits. 448 00:24:23,680 --> 00:24:26,480 It's very healthy for the gut, lots of probiotics and enzymes. 449 00:24:26,480 --> 00:24:30,040 It sounds as if it would be good for my innards, so I thought, 450 00:24:30,040 --> 00:24:33,400 "Oh, maybe I'll have two", and that was it. 451 00:24:34,880 --> 00:24:37,520 You're capitalising on the goodness element. Yes. 452 00:24:37,520 --> 00:24:39,280 And the flavours, yes. 453 00:24:39,280 --> 00:24:42,800 I don't see the word "tea" anywhere. Is there a reason for that? 454 00:24:42,800 --> 00:24:46,400 Because when you drink it, you can't taste tea. 455 00:24:46,400 --> 00:24:49,000 Tea would sometimes put people off. 456 00:24:49,000 --> 00:24:51,880 That's what you think? Yeah, yeah. That's my perception. 457 00:24:51,880 --> 00:24:55,040 There's no way that you could tell that it was, in fact, a fermented, 458 00:24:55,040 --> 00:24:57,600 naturally-effervescent green tea. 459 00:24:57,600 --> 00:24:59,640 These are words I think they're hiding away from 460 00:24:59,640 --> 00:25:02,200 when I think those are some of the greatest selling points. 461 00:25:02,200 --> 00:25:04,120 I completely agree. 462 00:25:06,680 --> 00:25:08,560 That's the rose geranium. 463 00:25:08,560 --> 00:25:10,040 I dug this up out of my garden. 464 00:25:11,440 --> 00:25:14,040 Would you like to try a cold brew? Not really. 465 00:25:15,920 --> 00:25:19,840 Kombucha isn't the only unusual drink with healthy claims today. 466 00:25:21,600 --> 00:25:25,200 We believe that the Kombucha drink is our direct competitor, 467 00:25:25,200 --> 00:25:28,720 just because of the health benefits that we're pushing. 468 00:25:28,720 --> 00:25:31,520 It has the highest amount of antioxidants. 469 00:25:31,520 --> 00:25:36,800 It's all down to the curious African baobab fruit in their smoothie. 470 00:25:36,800 --> 00:25:39,800 Baobab - for someone who's been in the food industry for such a long 471 00:25:39,800 --> 00:25:42,560 time, to come across something new like that was fantastic. 472 00:25:42,560 --> 00:25:47,000 More vitamin C than oranges, more potassium than bananas. 473 00:25:47,000 --> 00:25:49,520 And lots of iron. Yeah, it really is a super-fruit. 474 00:25:49,520 --> 00:25:52,400 It'll make you 50 years younger! 475 00:25:53,680 --> 00:25:57,120 Their margins are the slimmest of all the producers today, 476 00:25:57,120 --> 00:25:59,120 selling for £2.50 a unit, 477 00:25:59,120 --> 00:26:02,200 with costs of £1 on ingredients alone. 478 00:26:03,200 --> 00:26:05,680 But with the smoothie market booming, 479 00:26:05,680 --> 00:26:07,560 it could potentially sell in volume. 480 00:26:08,760 --> 00:26:11,720 We've always been wondering, why is no-one making this? 481 00:26:11,720 --> 00:26:14,040 I mean, the baobab is just so, so delicious. 482 00:26:14,040 --> 00:26:18,520 They mix baobab with familiar fruit to win over customers. 483 00:26:18,520 --> 00:26:20,600 We sell in a few health stores, 484 00:26:20,600 --> 00:26:23,560 but our dream is to be sold everywhere 485 00:26:23,560 --> 00:26:26,000 and for everyone else to know about baobab. 486 00:26:26,000 --> 00:26:27,880 And we know they will love it. 487 00:26:27,880 --> 00:26:29,600 Yeah. We're certain they'll love it. 488 00:26:30,880 --> 00:26:34,800 They make it at Isatou's family home in the Isle of Dogs, 489 00:26:34,800 --> 00:26:36,920 where Alison went to judge their process. 490 00:26:38,080 --> 00:26:41,080 Hello. Hi, it's nice to meet you. 491 00:26:41,080 --> 00:26:44,760 The base of their smoothie is fresh strawberry and banana 492 00:26:44,760 --> 00:26:48,200 and they go to great lengths to buy them cheap. 493 00:26:48,200 --> 00:26:51,800 Where do you source your fruit from? Spitalfields Night Market. 494 00:26:51,800 --> 00:26:54,560 Yeah. They sell wholesale fruits. 495 00:26:54,560 --> 00:26:56,640 We get there at midnight. 496 00:26:56,640 --> 00:26:58,680 Midnight? Yeah, midnight. 497 00:26:58,680 --> 00:27:00,320 We have to negotiate a lot. 498 00:27:00,320 --> 00:27:03,040 Next, their star ingredient, 499 00:27:03,040 --> 00:27:05,160 powderised baobab fruit, 500 00:27:05,160 --> 00:27:08,960 which they combine with shop-bought orange and grape juice. 501 00:27:08,960 --> 00:27:11,640 Where do you get the baobab powder? 502 00:27:11,640 --> 00:27:14,720 We have a supplier that imports it from Gambia. 503 00:27:14,720 --> 00:27:17,240 Why are you using it? 504 00:27:17,240 --> 00:27:18,800 I mean, it's our roots. 505 00:27:18,800 --> 00:27:21,560 And the fact that our grandma used to sell it and... 506 00:27:21,560 --> 00:27:23,520 Your grandma sold it? BOTH: Yeah. 507 00:27:23,520 --> 00:27:24,800 As a juice. 508 00:27:26,480 --> 00:27:28,360 The mixture is blended and bottled, 509 00:27:28,360 --> 00:27:31,680 but that's far from the end of their hard work. 510 00:27:31,680 --> 00:27:34,840 As they are now, they have two days shelf life. 511 00:27:34,840 --> 00:27:37,680 We take them for high-pressure processing 512 00:27:37,680 --> 00:27:41,000 and it gives it a 30-day shelf life. 513 00:27:41,000 --> 00:27:43,720 It's a two-hour trip to take them for pasteurising, 514 00:27:43,720 --> 00:27:47,760 which they leave overnight before returning the next day. 515 00:27:47,760 --> 00:27:49,960 A tall order for these two. 516 00:27:49,960 --> 00:27:53,400 None of us drive, so we have to get our friends, everyone involved, 517 00:27:53,400 --> 00:27:56,120 whoever has free time, for them to give us a lift. 518 00:27:56,120 --> 00:27:59,160 Gosh! Yeah. It's a trek. 519 00:27:59,160 --> 00:28:01,000 So just tell me, from start to finish, 520 00:28:01,000 --> 00:28:02,680 how long is the process? 521 00:28:02,680 --> 00:28:04,520 A little over 48 hours. 522 00:28:04,520 --> 00:28:07,360 So we don't sleep until the smoothies are delivered. 523 00:28:09,880 --> 00:28:12,800 The baobab has a tart, sour taste, 524 00:28:12,800 --> 00:28:16,080 so the other sweet fruits must balance out that flavour. 525 00:28:17,640 --> 00:28:19,320 I think it went quite well. 526 00:28:19,320 --> 00:28:21,640 Yeah. We've done the best that we can, 527 00:28:21,640 --> 00:28:24,160 so we can just hope that she likes it, too. 528 00:28:27,120 --> 00:28:34,200 It's fruity and the baobab is giving it a very tangy front note. 529 00:28:34,200 --> 00:28:36,600 I think it's absolutely delicious, 530 00:28:36,600 --> 00:28:40,840 but I wouldn't have very much of this because it's so strong. 531 00:28:40,840 --> 00:28:45,840 I think that Isatou and Haddy have a lovely story to tell 532 00:28:45,840 --> 00:28:49,640 and I think that they will really be able to sell their smoothie 533 00:28:49,640 --> 00:28:52,000 if they can tell that story. 534 00:28:55,160 --> 00:28:58,280 However, they're not focusing on their heritage. 535 00:28:58,280 --> 00:29:00,240 So what exactly is that inside it? 536 00:29:00,240 --> 00:29:02,160 That's the shell. 537 00:29:02,160 --> 00:29:05,400 In fact, they aren't giving much away at all. 538 00:29:05,400 --> 00:29:08,920 What exactly is it? What's in it? It's baobab. Is it just this? 539 00:29:08,920 --> 00:29:11,600 Yes. It comes dry like this from the tree. 540 00:29:13,320 --> 00:29:16,200 The baobab smoothie was the one product that I didn't feel 541 00:29:16,200 --> 00:29:18,520 that I actually got to know enough about. 542 00:29:18,520 --> 00:29:20,920 I needed a little bit more information. 543 00:29:20,920 --> 00:29:23,360 This is what you eat, yeah? Yeah. Yeah. 544 00:29:23,360 --> 00:29:25,480 But don't swallow it. Don't swallow it? 545 00:29:25,480 --> 00:29:27,760 Don't swallow the seed! I don't understand. 546 00:29:27,760 --> 00:29:29,080 You just told me I can eat it! 547 00:29:29,080 --> 00:29:32,040 You see this bit? That's the seed. Got you. 548 00:29:32,040 --> 00:29:34,360 So you've gone for a really simple look here. 549 00:29:34,360 --> 00:29:38,120 Tell me all about baobab. Is this it? Yeah. 550 00:29:38,120 --> 00:29:41,200 That's actually how it comes. Yes, you can see it there growing. 551 00:29:41,200 --> 00:29:44,720 They're not trees you recognise yourselves, are they, from your childhood? 552 00:29:44,720 --> 00:29:48,000 Yeah, yeah. This is, like, 20 minutes from where I live. 553 00:29:48,000 --> 00:29:49,880 You took these pictures? Yeah. 554 00:29:49,880 --> 00:29:51,640 The smoothie market could be saturated, 555 00:29:51,640 --> 00:29:54,720 but I've never heard of another baobab smoothie. 556 00:29:54,720 --> 00:29:57,880 They came from the Gambia. Yes. You know, that's a great story. 557 00:29:57,880 --> 00:29:59,760 I wish they had made a bit more of it. 558 00:30:04,320 --> 00:30:08,640 Ginger biscuits, cordial and Kombucha tea. 559 00:30:08,640 --> 00:30:12,840 All four of the drinks are introducing something new to the locals, 560 00:30:12,840 --> 00:30:15,200 raising a fair few eyebrows. 561 00:30:16,480 --> 00:30:19,360 Is it something that you could imagine yourself drinking? 562 00:30:19,360 --> 00:30:21,560 No, I'll be honest with you. No? Fair enough. 563 00:30:21,560 --> 00:30:26,640 The cold-brewed coffee was nice, but I prefer my espresso hot. 564 00:30:26,640 --> 00:30:29,680 Not for us, not cold coffee. 565 00:30:29,680 --> 00:30:31,320 Thank you. Thank you. 566 00:30:31,320 --> 00:30:34,320 Never heard of anything being made of baobab before. 567 00:30:34,320 --> 00:30:36,440 No. It is a bit odd. 568 00:30:36,440 --> 00:30:40,800 The geranium was a bit of a new one. 569 00:30:40,800 --> 00:30:44,760 But one is definitely whetting appetites. 570 00:30:44,760 --> 00:30:47,720 The ladies that were selling this turmeric and ginger drink, 571 00:30:47,720 --> 00:30:51,480 I've never tasted anything like it, but it's very nice. 572 00:30:51,480 --> 00:30:55,040 Mm. It's very nice. Yeah, we'll take six, I suppose. 573 00:30:55,040 --> 00:30:57,280 Six bottles, one customer! 574 00:30:57,280 --> 00:30:59,120 That's pretty good! 575 00:31:02,440 --> 00:31:05,360 Before the shop shuts, some home truths. 576 00:31:06,480 --> 00:31:09,720 The judges have some professional feedback to dish out 577 00:31:09,720 --> 00:31:13,200 to test who can take criticism on board. 578 00:31:13,200 --> 00:31:16,720 Any improvements they make could affect tomorrow's sales. 579 00:31:16,720 --> 00:31:19,480 Barbara, it's such a lovely product, 580 00:31:19,480 --> 00:31:22,160 but people need to know they're not just buying a drink here, 581 00:31:22,160 --> 00:31:24,240 because that is a limited market. 582 00:31:24,240 --> 00:31:27,160 I think you just need to think about that so that they think, 583 00:31:27,160 --> 00:31:30,600 "I'm getting far more than a run-of-the-mill cordial here". 584 00:31:30,600 --> 00:31:34,520 Your stall, it's good-looking, it's informative, 585 00:31:34,520 --> 00:31:37,880 however, if I was walking in from out there, 586 00:31:37,880 --> 00:31:42,560 knowing nothing about coffee, I might be intimidated by that. 587 00:31:42,560 --> 00:31:44,480 Right. OK. It's a question, really, 588 00:31:44,480 --> 00:31:48,160 of how to make it accessible to anyone who walks through the door. 589 00:31:49,400 --> 00:31:52,840 Elizabeth and Shirley, the flavour, I have to say, it's stunning... 590 00:31:52,840 --> 00:31:55,440 I'm so pleased! ..for me. But in terms of branding, 591 00:31:55,440 --> 00:31:57,920 I don't see anywhere the word "tea", 592 00:31:57,920 --> 00:32:01,480 and it is a fermented, naturally-effervescent tea, 593 00:32:01,480 --> 00:32:04,800 bang on the zeitgeist, and they are things that should be celebrated. 594 00:32:04,800 --> 00:32:06,320 OK. 595 00:32:06,320 --> 00:32:08,880 This is a fabulous smoothie 596 00:32:08,880 --> 00:32:12,240 and I am convinced that the baobab is the USP, 597 00:32:12,240 --> 00:32:17,480 but very few people have ever seen it and when I stand back here, 598 00:32:17,480 --> 00:32:21,560 I think, there's no information at all about the baobab, 599 00:32:21,560 --> 00:32:25,400 so I think you should just think about that and take that on board. Yeah, OK. 600 00:32:27,960 --> 00:32:30,040 With a place in the final at stake, 601 00:32:30,040 --> 00:32:33,000 which includes supplying the shop for a month, 602 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 any changes made for tomorrow 603 00:32:35,000 --> 00:32:39,080 could prove who is really ready to adapt and grow their business. 604 00:32:39,080 --> 00:32:42,800 I think Yorkshire is a pretty tough market for cold brew. 605 00:32:42,800 --> 00:32:46,840 I'm a little bit disappointed, but definitely not defeatist. 606 00:32:46,840 --> 00:32:49,440 My brain is just completely racing 607 00:32:49,440 --> 00:32:51,560 with what foods I can do with my cordial. 608 00:32:51,560 --> 00:32:55,640 I'm really quite excited! I'm like a little kid! 609 00:32:55,640 --> 00:32:59,880 Right now, I'm feeling confident, but also a bit of pressure, as well. 610 00:32:59,880 --> 00:33:02,760 I feel like we have a lot of work to do. 611 00:33:02,760 --> 00:33:04,680 For the first time, it dawns on me 612 00:33:04,680 --> 00:33:07,360 that you're actually in a competition! 613 00:33:07,360 --> 00:33:11,920 It's an opportunity to shine and with that feedback... 614 00:33:11,920 --> 00:33:15,880 Shall we go and shine? Come on, let's go shine! 615 00:33:19,000 --> 00:33:22,560 Whilst the producers work out what might chime with their customers, 616 00:33:22,560 --> 00:33:24,280 I've come to church to see George 617 00:33:24,280 --> 00:33:27,440 to see what he thinks of the drinks he bought. 618 00:33:27,440 --> 00:33:29,640 See if they ring his bell. 619 00:33:31,160 --> 00:33:35,240 Right, Alan, what would you like, baobab juice or Kombucha? 620 00:33:35,240 --> 00:33:37,800 I'll have that one. That one. I'll have to try the baobab. 621 00:33:37,800 --> 00:33:39,680 Baobab, right. One of each. One of each. 622 00:33:39,680 --> 00:33:43,120 Right, has everybody got some? Yeah. Cheers! 623 00:33:43,120 --> 00:33:44,680 Good health. 624 00:33:44,680 --> 00:33:48,120 Hello! Knock-knock! How are we? Are we all all right? 625 00:33:48,120 --> 00:33:50,400 So, guys, what did we make of the drinks? 626 00:33:50,400 --> 00:33:53,320 They're different. They're different. Unusual. 627 00:33:53,320 --> 00:33:55,160 Interesting. There's a mixture of tastes. 628 00:33:55,160 --> 00:33:57,120 So who's going to let me have a go on their rope? 629 00:33:57,120 --> 00:34:00,160 Well, Gillian is our expert teacher of people. 630 00:34:00,160 --> 00:34:02,520 Come on, then, girl, teach me! 631 00:34:02,520 --> 00:34:05,400 All right, so don't yank it. 632 00:34:05,400 --> 00:34:07,120 Technique rather than muscle. OK. 633 00:34:07,120 --> 00:34:09,600 So just slowly, slowly pull it to balance. 634 00:34:09,600 --> 00:34:13,680 Hands off, hands off! Leave go, leave go, leave go. 635 00:34:13,680 --> 00:34:15,040 SHE LAUGHS 636 00:34:13,680 --> 00:34:15,040 Leave go. 637 00:34:15,040 --> 00:34:17,040 You have to let go. Pull and let go. 638 00:34:17,040 --> 00:34:19,880 That nearly had me arms out of me sockets! 639 00:34:19,880 --> 00:34:21,840 BELL RINGS 640 00:34:21,840 --> 00:34:24,640 This is not as easy as these people make it look. 641 00:34:24,640 --> 00:34:27,840 Thank you very much, guys, see you later. Thank you. Jolly good. 642 00:34:27,840 --> 00:34:31,040 Whilst I try to find an icepack... 643 00:34:31,040 --> 00:34:33,040 Our product is cold-brew coffee. 644 00:34:33,040 --> 00:34:36,800 ..Dan and Amy are working on more inclusive marketing 645 00:34:36,800 --> 00:34:39,040 with help from a local graphic designer. 646 00:34:39,040 --> 00:34:42,000 So what's the most important message you want people to get? 647 00:34:42,000 --> 00:34:44,840 It's just communicating the whole process 648 00:34:44,840 --> 00:34:49,560 and something that kind of represents roasting in our labin, 649 00:34:49,560 --> 00:34:51,160 which is our cabin in the back garden. 650 00:34:51,160 --> 00:34:53,760 We could use something, I guess, like that. Yeah. 651 00:34:53,760 --> 00:34:55,840 Great! That's awesome. 652 00:35:01,920 --> 00:35:03,760 It's day two. 653 00:35:03,760 --> 00:35:07,840 Today, one of the drinks' producers will win a place in the final 654 00:35:07,840 --> 00:35:10,800 and the chance to be named Best Up-and-Coming Artisan. 655 00:35:10,800 --> 00:35:12,680 I'm a little bit nervous. 656 00:35:12,680 --> 00:35:14,880 I'm always a little bit nervous. 657 00:35:14,880 --> 00:35:18,400 Obviously, the results are our biggest worry about today. 658 00:35:18,400 --> 00:35:23,080 I feel like we can do a bit better in terms of selling the products. 659 00:35:23,080 --> 00:35:26,400 The competition isn't over. It's hotting up! 660 00:35:26,400 --> 00:35:31,920 Before the shop opens, though, they face another marketing challenge. 661 00:35:31,920 --> 00:35:33,720 All four must show off their drink 662 00:35:33,720 --> 00:35:37,360 by creating something special for the tea room menu. 663 00:35:37,360 --> 00:35:39,600 With the sole aim of tempting customers 664 00:35:39,600 --> 00:35:43,120 to buy their beverage from their store on the way out. 665 00:35:43,120 --> 00:35:47,920 People go in there, taste it, love it, then they say, 666 00:35:47,920 --> 00:35:49,840 "Where can I get that"? 667 00:35:49,840 --> 00:35:51,840 And from your point of view, you go, "Next door". 668 00:35:51,840 --> 00:35:53,920 Absolutely. "In my shop." Cross-selling. 669 00:35:53,920 --> 00:35:57,080 We're trying to highlight those new and innovative products. 670 00:35:58,440 --> 00:36:02,440 First in the kitchen, Elizabeth and Haddy. 671 00:36:02,440 --> 00:36:06,280 I think the dish that we've chosen complements our product, 672 00:36:06,280 --> 00:36:09,400 and after we present the dish to all the customers in the cafe, 673 00:36:09,400 --> 00:36:12,360 I'm expecting everyone to be ordering it. 674 00:36:12,360 --> 00:36:14,280 Morning, morning, morning! How are we? 675 00:36:14,280 --> 00:36:17,120 How we getting on? Haddy, you OK? Talk me through what's happening. 676 00:36:17,120 --> 00:36:20,720 What are you making? Right now, I'm making a chia seed pudding. 677 00:36:20,720 --> 00:36:24,480 She mixes their baobab smoothie with chia seeds and honey, 678 00:36:24,480 --> 00:36:27,240 and will serve with granola and strawberries. 679 00:36:27,240 --> 00:36:30,800 OK, so kind of like a really lovely start of the day. 680 00:36:30,800 --> 00:36:33,720 A great breakfast. And this is definitely going to drive sales forward? 681 00:36:33,720 --> 00:36:38,320 Yeah. How a breakfast dish goes down on the lunchtime specials board 682 00:36:38,320 --> 00:36:39,400 remains to be seen. 683 00:36:39,400 --> 00:36:43,440 Four or five ingredients? Five ingredients. Very simple. Very simple. 684 00:36:43,440 --> 00:36:46,000 Have you seen how many ingredients are over there? 685 00:36:46,000 --> 00:36:47,400 HADDY LAUGHS 686 00:36:47,400 --> 00:36:50,600 Elizabeth is really going for it. 687 00:36:50,600 --> 00:36:53,760 Creating an elaborate dish to wow people with Kombucha. 688 00:36:53,760 --> 00:36:58,920 So it's called autumnal high tea turmeric and ginger Kombucha cocktail. 689 00:36:58,920 --> 00:37:00,760 There is quite a lot on a dish. 690 00:37:00,760 --> 00:37:04,880 All I know is that we need a massive blackboard to get that title on it. 691 00:37:04,880 --> 00:37:08,640 This is the first time I've felt pressure in the kitchen. 692 00:37:08,640 --> 00:37:11,840 It's stressful, what can I say? 693 00:37:15,080 --> 00:37:18,840 With much less on her plate, Haddy is already serving up her dish. 694 00:37:21,080 --> 00:37:24,440 I mean, anyone can do this if you have five, ten minutes. 695 00:37:26,600 --> 00:37:29,840 And voila, that's the finished product. 696 00:37:29,840 --> 00:37:32,680 The judges will decide how successfully 697 00:37:32,680 --> 00:37:34,560 each have shown off their drink 698 00:37:34,560 --> 00:37:37,680 and if they think it will drive more customers to their store. 699 00:37:40,320 --> 00:37:43,640 The chia seeds really change the consistency of this smoothie, 700 00:37:43,640 --> 00:37:45,800 and I think that's pretty imaginative. 701 00:37:45,800 --> 00:37:47,720 And I know how that smoothie tastes, 702 00:37:47,720 --> 00:37:51,320 and so I can then think about whether I want to go and buy a bottle. 703 00:37:51,320 --> 00:37:54,720 Elizabeth is finally ready to plate up, 704 00:37:54,720 --> 00:37:57,600 including a Kombucha and blackberry jelly, 705 00:37:57,600 --> 00:37:59,880 scones and Kombucha syrup 706 00:37:59,880 --> 00:38:01,600 and Kombucha and gin tea 707 00:38:01,600 --> 00:38:04,000 with a blackberry and Kombucha ice cube. 708 00:38:05,080 --> 00:38:06,960 Right, I think it's ready. 709 00:38:06,960 --> 00:38:08,640 Tea with a twist. 710 00:38:17,920 --> 00:38:23,120 So I'm going to try the scone and Kombucha syrup. 711 00:38:25,120 --> 00:38:27,520 Delicious. Very fresh. 712 00:38:28,680 --> 00:38:30,600 Let's have a go at this. 713 00:38:33,640 --> 00:38:35,720 Absolutely delicious! 714 00:38:35,720 --> 00:38:37,720 If you love that, you'll love Kombucha. 715 00:38:37,720 --> 00:38:40,160 You'll want to go and buy it. 716 00:38:40,160 --> 00:38:41,520 I think it is clever, 717 00:38:41,520 --> 00:38:45,040 but I wonder if it might be a little bit too clever 718 00:38:45,040 --> 00:38:47,800 for a farm shop tea room. 719 00:38:47,800 --> 00:38:50,880 Next, Barbara and Amy, 720 00:38:50,880 --> 00:38:55,320 who both hope to encourage product sales by making cocktails. 721 00:38:55,320 --> 00:38:59,280 I'm going to make a raspberry and rose geranium gin fizz. 722 00:38:59,280 --> 00:39:01,920 That sounds absolutely delicious. What about you? 723 00:39:01,920 --> 00:39:04,880 A cold-brew coffee creamtini. 724 00:39:06,400 --> 00:39:09,400 For Barbara's gin fizz, she crushes applemint leaves 725 00:39:09,400 --> 00:39:12,840 and infuses them with her cordial and gin. 726 00:39:13,960 --> 00:39:18,760 I'm a little bit worried that perhaps it's not the right sort of drink 727 00:39:18,760 --> 00:39:22,280 for a farm shop in the middle of the Yorkshire Dales, 728 00:39:22,280 --> 00:39:24,320 but you never know. 729 00:39:26,520 --> 00:39:29,280 I made some rose geranium sugar. 730 00:39:29,280 --> 00:39:32,800 OK, how have you done that? I just got a box of granulated sugar, 731 00:39:32,800 --> 00:39:34,840 and I got some fresh rose geranium leaves 732 00:39:34,840 --> 00:39:38,040 and I just left it for a couple of weeks to infuse. 733 00:39:38,040 --> 00:39:41,400 Cor blimey! That's delicious! 734 00:39:41,400 --> 00:39:44,400 Yeah, I'm trying to make all of this look a bit posh, you see. 735 00:39:44,400 --> 00:39:46,240 Impress the judges, you know. 736 00:39:46,240 --> 00:39:47,600 HE LAUGHS 737 00:39:47,600 --> 00:39:51,800 Amy hopes to make their cold brew more accessible with a cocktail. 738 00:39:51,800 --> 00:39:56,400 We are starting to think we do want to be THE winners. 739 00:39:56,400 --> 00:39:59,640 So really excited about hopefully showcasing 740 00:39:59,640 --> 00:40:00,960 how the cold brew can be used. 741 00:40:00,960 --> 00:40:03,160 We're making a creamtini. 742 00:40:03,160 --> 00:40:06,680 Talk me through that. It's a take on an espresso martini. 743 00:40:07,920 --> 00:40:11,560 She mixes cold brew with whiskey, amaretto and honey, 744 00:40:11,560 --> 00:40:15,640 to be served chilled with an ice-cold-brew cube. 745 00:40:15,640 --> 00:40:17,080 Are you a little bit worried 746 00:40:17,080 --> 00:40:20,560 how many people are actually going to order a cocktail? 747 00:40:20,560 --> 00:40:23,800 So we thought about that, but we thought it's like a cold hot toddy. 748 00:40:23,800 --> 00:40:26,080 Oh, yeah, got ya. Yeah, yeah, yeah. 749 00:40:26,080 --> 00:40:30,760 I'm just going to dilute this with some soda water. 750 00:40:30,760 --> 00:40:33,960 It's cocktail o'clock for Barbara's gin fizz. 751 00:40:33,960 --> 00:40:36,800 And there we go. 752 00:40:42,200 --> 00:40:43,920 Shall we try? 753 00:40:48,600 --> 00:40:51,280 That's quite an obstacle course of sugar around the rim. 754 00:40:51,280 --> 00:40:54,320 It's a Margarita moment, isn't it? It really is! 755 00:40:54,320 --> 00:40:55,960 I think it's delicious! 756 00:40:55,960 --> 00:40:58,960 But I think the cordial is at the heart of this drink. 757 00:40:58,960 --> 00:41:02,640 And I think I might be quite persuaded by this. Mm. 758 00:41:03,680 --> 00:41:05,800 To create a tea-room vibe, 759 00:41:05,800 --> 00:41:09,120 Amy is serving her cocktail with shortbread and cream. 760 00:41:10,480 --> 00:41:13,560 I'm just going to garnish with our Devon clotted cream. 761 00:41:16,200 --> 00:41:19,640 However, a problem seems to have surfaced. 762 00:41:19,640 --> 00:41:21,840 I don't know why my cream separated. 763 00:41:23,160 --> 00:41:26,120 I am not hugely happy. 764 00:41:26,120 --> 00:41:28,120 When I did it at home, the cream was cold 765 00:41:28,120 --> 00:41:31,440 and it kind of dropped nicely into the cocktail. 766 00:41:31,440 --> 00:41:33,680 Don't, it's not worth it. 767 00:41:33,680 --> 00:41:36,760 It's not, honestly. It's not worth it. 768 00:41:36,760 --> 00:41:39,400 It really isn't. 769 00:41:39,400 --> 00:41:43,000 Well, I just don't want to let Dan down with my rubbish cocktail. 770 00:41:43,000 --> 00:41:45,520 No, it's not rubbish! 771 00:41:50,600 --> 00:41:52,480 Oh, I was really looking forward to this, 772 00:41:52,480 --> 00:41:55,360 but that cream has disintegrated 773 00:41:55,360 --> 00:41:59,440 and has created this film of fat. 774 00:42:05,040 --> 00:42:07,840 I taste the alcohol, I'm not getting much coffee. 775 00:42:07,840 --> 00:42:11,240 The sad truth is that's not a great advert. 776 00:42:11,240 --> 00:42:13,360 I love the way these two try, 777 00:42:13,360 --> 00:42:16,400 but they know more about coffee than cocktails. 778 00:42:16,400 --> 00:42:20,400 All four offerings have been tasted by the judges, 779 00:42:20,400 --> 00:42:23,760 but the real test will come when they go on sale at lunch. 780 00:42:28,160 --> 00:42:30,840 Day two of drinks' week and this is the last chance 781 00:42:30,840 --> 00:42:34,520 that our drinks' producers really have of pushing their product. 782 00:42:35,880 --> 00:42:38,400 So time to open up the shop. 783 00:42:38,400 --> 00:42:40,120 Is everybody ready for the day? 784 00:42:40,120 --> 00:42:42,600 Yeah! ALL: Yeah! 785 00:42:42,600 --> 00:42:44,760 Hooray! 786 00:42:44,760 --> 00:42:46,880 After their feedback yesterday, 787 00:42:46,880 --> 00:42:51,240 it's essential the judges now see who's taken their advice on board 788 00:42:51,240 --> 00:42:53,920 and how it affects popularity. 789 00:42:53,920 --> 00:42:56,000 Can we tempt you? 790 00:42:56,000 --> 00:42:58,440 OK, it's not just cordial, it's very versatile. 791 00:42:58,440 --> 00:43:00,120 We mixed with tap water there, 792 00:43:00,120 --> 00:43:04,240 and then this, we've made a version of Scottish cranachan. 793 00:43:04,240 --> 00:43:07,280 We decided to put a second sample on the stall 794 00:43:07,280 --> 00:43:11,000 so we've got something for people to eat, as well as drink today. 795 00:43:11,000 --> 00:43:12,480 Very nice. Thank you. I love it. 796 00:43:12,480 --> 00:43:14,360 We tried it last night and it is really nice. 797 00:43:14,360 --> 00:43:17,280 We had to stop ourselves from finishing it all. Yeah. 798 00:43:17,280 --> 00:43:19,880 What is this? A Scottish cranachan. 799 00:43:19,880 --> 00:43:23,560 It's whipped cream, granola, and the Scots put whiskey and honey in. 800 00:43:23,560 --> 00:43:26,120 So we've used the raspberry and rose geranium cordial. 801 00:43:26,120 --> 00:43:30,320 I'm pleased to see it's pretty clear this is not just a cordial. 802 00:43:34,400 --> 00:43:38,680 The cranachan seems to be working, if not for everyone. 803 00:43:38,680 --> 00:43:41,520 Can I interest you in trying some cordial? 804 00:43:41,520 --> 00:43:44,200 I don't really like stuff like that, generally. 805 00:43:44,200 --> 00:43:46,720 Have a little try of our cold-brew coffee. Yeah. 806 00:43:46,720 --> 00:43:51,720 Today, Dan and Amy are attempting to make their cold brew more accessible. 807 00:43:51,720 --> 00:43:55,840 So we source the coffee beans ourselves and roast the beans in our back garden. 808 00:43:55,840 --> 00:43:59,280 We've decided to create a storyboard and we've also had a think about 809 00:43:59,280 --> 00:44:04,320 how to interact with different kinds of people and change our sales tactic. 810 00:44:04,320 --> 00:44:07,080 So I see some real changes here. 811 00:44:07,080 --> 00:44:11,280 We wanted to explain that we are really involved in the sourcing of the beans. 812 00:44:11,280 --> 00:44:13,680 We roast the beans, we make the cold brew. 813 00:44:13,680 --> 00:44:15,920 So we've got the farm shop... Kind of from farm to farm. 814 00:44:15,920 --> 00:44:18,120 I think it works really well. 815 00:44:18,120 --> 00:44:20,000 I think we're making progress, yeah. 816 00:44:20,000 --> 00:44:23,600 They've also spotted a corner of the market in the Dales 817 00:44:23,600 --> 00:44:25,760 who may need an energetic drink. 818 00:44:25,760 --> 00:44:28,600 Pop in your backpack on the way to the gym or whatever. 819 00:44:28,600 --> 00:44:30,880 An energy boost before going for a run. 820 00:44:30,880 --> 00:44:33,040 A run? Or a walk. 821 00:44:33,040 --> 00:44:35,160 So we've got two cold brew. 822 00:44:35,160 --> 00:44:37,840 Try some of our cold brew. 823 00:44:37,840 --> 00:44:39,600 It's made cold and it's drunk cold. 824 00:44:39,600 --> 00:44:41,960 Hello, there, chief. Hello. How are you? 825 00:44:41,960 --> 00:44:44,160 I'm good. Ridden a long way to be here? 826 00:44:44,160 --> 00:44:46,200 Well, I've come from Brighton. 827 00:44:46,200 --> 00:44:47,720 You've come from Brighton? Wow! 828 00:44:47,720 --> 00:44:49,160 And where are you heading to? 829 00:44:49,160 --> 00:44:51,480 To Scotland. To Scotland? 830 00:44:51,480 --> 00:44:53,120 Have you seen the bag? 831 00:44:53,120 --> 00:44:56,800 THEY LAUGH 832 00:44:56,800 --> 00:44:58,760 Not everyone is converted, though. 833 00:44:58,760 --> 00:45:00,800 What do you think? 834 00:45:00,800 --> 00:45:03,600 OK. Yeah? 835 00:45:03,600 --> 00:45:06,720 Wouldn't... On the fence? OK. 836 00:45:12,560 --> 00:45:14,320 Have you heard of baobab before? 837 00:45:14,320 --> 00:45:16,920 No. Having added more information 838 00:45:16,920 --> 00:45:19,800 and more of their heritage into their marketing, 839 00:45:19,800 --> 00:45:22,120 Haddy and Isatou are getting personal. 840 00:45:22,120 --> 00:45:25,760 Our main strategy for today is just to speak to people to tell them more 841 00:45:25,760 --> 00:45:28,720 about ourselves instead of just focusing on the product. 842 00:45:28,720 --> 00:45:30,520 I have to say, that's rather nice. 843 00:45:30,520 --> 00:45:32,680 And it's connecting with the customers. 844 00:45:32,680 --> 00:45:35,520 I've never heard of it. It's an African super-fruit. 845 00:45:35,520 --> 00:45:39,040 OK. So that is the fruit that I took a picture of. 846 00:45:39,040 --> 00:45:40,920 The tree of life. Yes. The Lion King. 847 00:45:40,920 --> 00:45:43,440 Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. 848 00:45:43,440 --> 00:45:48,240 Haddy and Isatou did respond very well to feedback. 849 00:45:48,240 --> 00:45:50,760 These two are so enthusiastic 850 00:45:50,760 --> 00:45:53,200 that I think people will listen to their story. 851 00:45:53,200 --> 00:45:55,840 As a result, sales are increasing, 852 00:45:55,840 --> 00:45:58,400 and so is their competitive spirit. 853 00:45:58,400 --> 00:46:02,520 I think at this stage, I would say, Kombucha is our direct competitor. 854 00:46:02,520 --> 00:46:05,640 You just pay with Chris over there on the till. 855 00:46:06,760 --> 00:46:09,280 A smoothie? 50p change for you. Thank you. 856 00:46:09,280 --> 00:46:11,400 They'll need to keep it up, though, 857 00:46:11,400 --> 00:46:13,960 to compete with the rebranded Kombucha. 858 00:46:13,960 --> 00:46:15,840 Tea? Tea! 859 00:46:15,840 --> 00:46:19,080 Tea with a twist! Oh, yes, we've made changes overnight. 860 00:46:19,080 --> 00:46:21,040 Come on, have a try! 861 00:46:21,040 --> 00:46:22,440 It is a celebration of tea. 862 00:46:22,440 --> 00:46:25,400 Hopefully, the judges will be very happy. 863 00:46:26,480 --> 00:46:28,240 Nice? Yeah. 864 00:46:28,240 --> 00:46:30,280 It's just to show which teas were actually used. 865 00:46:30,280 --> 00:46:32,560 So that's sencha and gunpowder. 866 00:46:32,560 --> 00:46:36,200 Spot the difference. It's so different! 867 00:46:36,200 --> 00:46:40,360 The photo of tea-pickers and hand-crafted Kombucha tea. 868 00:46:40,360 --> 00:46:42,960 Did you get any sleep? Three hours. Three. 869 00:46:42,960 --> 00:46:45,680 Well, how come your energy isn't low? What's wrong with you? 870 00:46:45,680 --> 00:46:48,280 Because we drink Kombucha! Lots of it! 871 00:46:50,160 --> 00:46:52,880 Despite their fears, it seems focusing on tea 872 00:46:52,880 --> 00:46:55,760 has struck a chord with the locals in Yorkshire. 873 00:46:55,760 --> 00:46:58,160 That's nice! Quite, um...refreshing. 874 00:46:58,160 --> 00:47:00,200 It was very surprising tea. 875 00:47:00,200 --> 00:47:01,880 Quite a mellow taste, wasn't it? 876 00:47:01,880 --> 00:47:05,440 Yes. It's the old adage, you can't knock it until you try it. 877 00:47:05,440 --> 00:47:06,920 It's as simple as that. 878 00:47:14,080 --> 00:47:18,320 Lunchtime, and the tea room is open. 879 00:47:18,320 --> 00:47:20,480 Hello there, ladies! 880 00:47:20,480 --> 00:47:23,160 Hello. How are you? Nice to see you. Are you all right? 881 00:47:23,160 --> 00:47:25,400 The specials are on sale. 882 00:47:25,400 --> 00:47:27,920 These should act as an advert for their product 883 00:47:27,920 --> 00:47:30,800 and drive diners to their store. 884 00:47:30,800 --> 00:47:33,360 Here you are, look, they've got specials! 885 00:47:33,360 --> 00:47:34,920 Do you want me to take your order? 886 00:47:34,920 --> 00:47:36,480 THEY LAUGH 887 00:47:39,160 --> 00:47:44,480 Haddy and Isatou' decision to offer a baobab breakfast has bombed. 888 00:47:44,480 --> 00:47:47,000 But Dan and Amy's cold brew cocktail... 889 00:47:47,000 --> 00:47:50,200 There's amaretto in this one. ..is impressing, 890 00:47:50,200 --> 00:47:52,000 despite earlier issues. 891 00:47:52,000 --> 00:47:56,200 It's very acceptable after lunch, is that. Yeah. Mm. 892 00:47:56,200 --> 00:47:59,680 Could I order one of your Kombucha cocktails, please? You can indeed, yeah. 893 00:48:00,800 --> 00:48:04,760 Elizabeth and Shirley's high tea... It's more interesting than I was expecting! 894 00:48:04,760 --> 00:48:06,400 ..and Barbara's gin fizz... 895 00:48:06,400 --> 00:48:09,600 Thank you very much. ..are also doing the business. 896 00:48:09,600 --> 00:48:13,440 But will any translate into shop sales? 897 00:48:13,440 --> 00:48:15,360 I tasted it with the gin in the shop. 898 00:48:15,360 --> 00:48:18,200 Have you? Yeah. So can I take two bottles? 899 00:48:18,200 --> 00:48:20,080 Of course. 900 00:48:20,080 --> 00:48:22,280 Probably feeling a little bit merry as I've come out. 901 00:48:22,280 --> 00:48:25,560 Went in for a coffee and had a gin instead. 902 00:48:25,560 --> 00:48:29,680 I just tried the cocktail! You have? It was great. I really, really enjoyed it! 903 00:48:29,680 --> 00:48:32,160 Fabulous! How much can you carry on your bike? 904 00:48:32,160 --> 00:48:34,720 It's more a case of how much money have I got in my pocket? 905 00:48:34,720 --> 00:48:38,240 Oh, OK! I brought enough money out with me for a cup of tea. 906 00:48:38,240 --> 00:48:41,200 Oh, right. 907 00:48:38,240 --> 00:48:41,200 THEY LAUGH 908 00:48:42,600 --> 00:48:47,440 So it's only Barbara whose special generated sales in the shop. 909 00:48:47,440 --> 00:48:51,960 I've got more self-belief now in that I do have a good product. 910 00:48:51,960 --> 00:48:55,240 So, yeah, definitely a new Barbara on the shop floor. 911 00:48:57,360 --> 00:48:59,920 Only a few hours of selling to go. 912 00:48:59,920 --> 00:49:01,840 Would you like to try some cold-brew coffee? 913 00:49:01,840 --> 00:49:04,200 Cool. Oh! Just spilling it everywhere. 914 00:49:04,200 --> 00:49:07,480 And the last chance for our producers to prove 915 00:49:07,480 --> 00:49:09,840 they deserve a place in the final. 916 00:49:09,840 --> 00:49:11,800 Who wants a little spoon? I'll take those. 917 00:49:11,800 --> 00:49:14,880 Oh, it fits perfectly with that cordial, doesn't it? It does, yeah. 918 00:49:14,880 --> 00:49:19,320 After her boost, Barbara is brimming with inspiration. 919 00:49:19,320 --> 00:49:22,160 You can use it in ice cream, it will be nice with balsamic vinegar, 920 00:49:22,160 --> 00:49:24,000 and in stuff like goat's cheese salad, 921 00:49:24,000 --> 00:49:25,360 and you can use it as a sauce. 922 00:49:25,360 --> 00:49:26,920 Whiskey or brandy. Jameson's. 923 00:49:26,920 --> 00:49:30,880 A good brandy. Whiskey makes you frisky. I prefer a brandy. 924 00:49:30,880 --> 00:49:33,120 Cos he's randy. 925 00:49:30,880 --> 00:49:33,120 THEY LAUGH 926 00:49:35,160 --> 00:49:37,920 Would you like to go for two for £4? Yes. 927 00:49:37,920 --> 00:49:40,880 Do you want chilled, or...? Despite their earlier success, 928 00:49:40,880 --> 00:49:44,240 Dan and Amy need to sell to a wider demographic. 929 00:49:44,240 --> 00:49:46,440 It's made cold and consumed cold. 930 00:49:46,440 --> 00:49:50,320 No. You're not a coffee drinker? Not particularly, no. OK. 931 00:49:50,320 --> 00:49:53,880 So Amy sets off on a sales mission. 932 00:49:53,880 --> 00:49:57,560 So we source the beans ourselves and we roast them in our back garden. 933 00:49:57,560 --> 00:49:59,760 It's lovely. Oh, I'm glad you enjoy it. 934 00:49:59,760 --> 00:50:03,200 And her direct approach pays off. 935 00:50:03,200 --> 00:50:06,680 So we're going for some coffee. Look at that, £2.59. 936 00:50:06,680 --> 00:50:08,760 That'll do for cash, Betty. 937 00:50:08,760 --> 00:50:11,000 Please can I have one of your coffees? Absolutely! 938 00:50:11,000 --> 00:50:12,680 Right. Well, I'll try one of these, then. 939 00:50:12,680 --> 00:50:14,280 Can we tempt you? You can. 940 00:50:14,280 --> 00:50:15,920 THEY LAUGH 941 00:50:15,920 --> 00:50:20,000 I like my coffee hot, but the cold coffee was brilliant. 942 00:50:20,000 --> 00:50:22,360 I am a cold-coffee convert. 943 00:50:26,120 --> 00:50:28,080 It's wonderful. 944 00:50:28,080 --> 00:50:30,760 So what we have here is Kombucha tea. 945 00:50:30,760 --> 00:50:33,920 Closing time is fast approaching. 946 00:50:33,920 --> 00:50:35,920 Oh, that's really good. Oh, fantastic! 947 00:50:35,920 --> 00:50:37,800 We're going for the Kombucha tea. 948 00:50:37,800 --> 00:50:40,160 With sales up all round. 949 00:50:40,160 --> 00:50:42,800 Just loses a bit of its tea qualities 950 00:50:42,800 --> 00:50:45,240 and gains quite an unique taste. 951 00:50:45,240 --> 00:50:48,760 The competition's simmering nicely between healthy Kombucha... 952 00:50:48,760 --> 00:50:50,760 I'll take a bottle of that, then. Great! 953 00:50:50,760 --> 00:50:54,040 I only went in there for some meat. 954 00:50:54,040 --> 00:50:56,440 ..and the super-fruit smoothie. 955 00:50:56,440 --> 00:50:58,840 Would you like to try some baobab smoothies? 956 00:50:58,840 --> 00:51:01,080 Oh! Downed it. 957 00:51:01,080 --> 00:51:02,360 Downed it in one. 958 00:51:02,360 --> 00:51:05,760 We're saying, "Baobab, baobab" and they're saying "Kombucha, Kombucha". 959 00:51:06,960 --> 00:51:09,440 Fill up your basket with it. 960 00:51:09,440 --> 00:51:12,200 But we'll smash them. 961 00:51:12,200 --> 00:51:14,400 Have you heard of baobab? No. No? 962 00:51:14,400 --> 00:51:17,840 So it's that big tree from The Lion King. Yeah! 963 00:51:17,840 --> 00:51:19,800 Hello. Can I have a bottle of tea, please? 964 00:51:19,800 --> 00:51:21,440 Yes, indeed. Thank you. 965 00:51:21,440 --> 00:51:24,360 Yep, there you go, thank you. Enjoy it. 966 00:51:25,960 --> 00:51:30,080 OK, drinks' producers, your time is now up. 967 00:51:30,080 --> 00:51:32,520 The shop is shut. 968 00:51:33,920 --> 00:51:37,240 When Tom closed the shop, the mood kind of changed a bit 969 00:51:37,240 --> 00:51:40,600 and it was like, "Oh, we know what's next". 970 00:51:42,280 --> 00:51:45,720 Feeling really tired, but also happy at the same time 971 00:51:45,720 --> 00:51:49,640 because it was a really good day today. 972 00:51:49,640 --> 00:51:53,880 The judges have assessed how well the products are made and have been promoted. 973 00:51:53,880 --> 00:51:56,640 But sales figures also count. 974 00:51:59,360 --> 00:52:02,960 The all-important bit, cashing up in the till. 975 00:52:02,960 --> 00:52:05,000 Counting the money. Yeah. 976 00:52:05,000 --> 00:52:08,600 Has anybody done much better today than they did yesterday? 977 00:52:08,600 --> 00:52:11,240 Definitely. Smoothies and cordials, 978 00:52:11,240 --> 00:52:15,360 they've both virtually doubled their sales on the second day. 979 00:52:15,360 --> 00:52:18,920 Alison and Nisha will take everything into account 980 00:52:18,920 --> 00:52:22,320 to decide who has the best business potential 981 00:52:22,320 --> 00:52:25,280 and has earned a place in the final. 982 00:52:25,280 --> 00:52:29,160 How do we think the last couple of days have gone with our drinks producers? 983 00:52:29,160 --> 00:52:33,240 I thought that the quality of the produce in the shop was very high. 984 00:52:33,240 --> 00:52:38,120 So sales figures, all four are very, very close. 985 00:52:38,120 --> 00:52:43,560 In joint third, we have the cold-brew coffee and the smoothie. 986 00:52:43,560 --> 00:52:45,520 Now, the interesting thing about the smoothie 987 00:52:45,520 --> 00:52:47,920 is that on day one, they didn't have great sales. 988 00:52:47,920 --> 00:52:51,680 But on day two, they almost doubled their sales. 989 00:52:51,680 --> 00:52:53,920 That is interesting. It is interesting, yeah. 990 00:52:53,920 --> 00:52:57,560 In second place is the cordial. 991 00:52:57,560 --> 00:53:02,240 So first place, by not a huge amount, is the Kombucha. 992 00:53:02,240 --> 00:53:03,960 They were great saleswomen, though. 993 00:53:03,960 --> 00:53:07,160 That's the numbers, but that isn't all you're judging it on, is it? 994 00:53:07,160 --> 00:53:10,160 So Barbara's cordial, what did we make of that? 995 00:53:10,160 --> 00:53:11,480 I loved the flavour of it. 996 00:53:11,480 --> 00:53:14,320 It is a rather exquisite thing 997 00:53:14,320 --> 00:53:16,960 and there's a huge market for cordials at the moment. 998 00:53:16,960 --> 00:53:19,520 Now the showcase dish here in the tea room, 999 00:53:19,520 --> 00:53:21,240 were you impressed by it? 1000 00:53:21,240 --> 00:53:23,240 The gin fizz was delicious. 1001 00:53:23,240 --> 00:53:26,520 And then she sold back in the shop. Couldn't wish for better than that. 1002 00:53:26,520 --> 00:53:29,520 But can you actually see that as a viable business? 1003 00:53:29,520 --> 00:53:32,320 The worry I have is that it is a very small-scale business. 1004 00:53:32,320 --> 00:53:33,720 It's also very seasonal. 1005 00:53:33,720 --> 00:53:38,720 So in terms of scalability, there is a lot of work to be done. 1006 00:53:38,720 --> 00:53:42,080 Elizabeth and Shirley, Kombucha tea. 1007 00:53:42,080 --> 00:53:44,120 Now, bringing cold tea to Yorkshire 1008 00:53:44,120 --> 00:53:47,960 that's been fermented twice and tastes of ginger and turmeric, 1009 00:53:47,960 --> 00:53:50,000 that's a real brave thing to do. 1010 00:53:50,000 --> 00:53:52,600 The process is phenomenal. 1011 00:53:52,600 --> 00:53:55,360 What you end up with is a delicious drink 1012 00:53:55,360 --> 00:53:59,200 that is unrecognisable from the tea from which it started. 1013 00:53:59,200 --> 00:54:03,720 So it's a great, promising product, but is the world ready for Kombucha? 1014 00:54:03,720 --> 00:54:05,840 We are a nation that drinks tea, 1015 00:54:05,840 --> 00:54:09,480 but we're not really a nation that drinks fermented tea. 1016 00:54:09,480 --> 00:54:12,720 So I wonder how ready the market is. 1017 00:54:12,720 --> 00:54:17,080 Isatou and Haddy and their smoothie. What did we make of that? 1018 00:54:17,080 --> 00:54:18,640 I'd never tasted baobab before 1019 00:54:18,640 --> 00:54:23,320 and I was very surprised by this extraordinary tangy note 1020 00:54:23,320 --> 00:54:26,720 that cuts through the sweetness of the fruit juice. 1021 00:54:26,720 --> 00:54:28,120 But what about the marketing? 1022 00:54:28,120 --> 00:54:30,680 There are lots and lots of smoothies on the market now, 1023 00:54:30,680 --> 00:54:32,960 but this one does have a USP. 1024 00:54:32,960 --> 00:54:35,600 It's nutritionally very rich. 1025 00:54:35,600 --> 00:54:40,040 But I think they may not have quite got the balance of flavours 1026 00:54:40,040 --> 00:54:41,400 completely right. 1027 00:54:41,400 --> 00:54:44,320 But they're onto something, aren't they? Yes. 1028 00:54:44,320 --> 00:54:47,120 They're onto a business that could really take off. 1029 00:54:47,120 --> 00:54:50,520 So, Dan and Amy's cold-pressed coffee. 1030 00:54:50,520 --> 00:54:53,680 I think that their coffee ticked every single box 1031 00:54:53,680 --> 00:54:56,200 that you would want in an artisan food. 1032 00:54:56,200 --> 00:54:59,680 My worry was its coldness, 1033 00:54:59,680 --> 00:55:02,440 because I'm a hot coffee kind of girl. 1034 00:55:02,440 --> 00:55:07,480 People want hot coffee with milk in it, maybe a sugar and a biscuit. 1035 00:55:07,480 --> 00:55:09,920 But the idea of it is great. 1036 00:55:09,920 --> 00:55:14,920 You know, it's two shots of espresso in a cold, delicious coffee 1037 00:55:14,920 --> 00:55:16,760 that you can just drink on the hoof. 1038 00:55:16,760 --> 00:55:19,080 OK, you've got four great producers there. 1039 00:55:19,080 --> 00:55:22,120 So you guys have got some very serious thinking to do. 1040 00:55:22,120 --> 00:55:25,240 We've got our work cut out. We certainly do. 1041 00:55:26,760 --> 00:55:28,760 With such tight sales figures, 1042 00:55:28,760 --> 00:55:33,080 the judges have assessed every last detail to decide who should win. 1043 00:55:34,920 --> 00:55:36,800 We're feeling so nervous. 1044 00:55:36,800 --> 00:55:38,840 This morning, we were quite confident, 1045 00:55:38,840 --> 00:55:41,720 but now we're just waiting in suspense. 1046 00:55:41,720 --> 00:55:46,040 Every bit of us has been put into this project over the last two years 1047 00:55:46,040 --> 00:55:48,560 and it has a deep meaning for me. 1048 00:55:48,560 --> 00:55:51,120 Winning would mean a huge amount to us. 1049 00:55:51,120 --> 00:55:55,400 We've thrown our hearts and souls and energy into the business. 1050 00:55:55,400 --> 00:55:59,360 We're ready to scale up, we just need the right break. 1051 00:56:00,560 --> 00:56:04,200 If I got through to the final, it would mean a lot to me. 1052 00:56:04,200 --> 00:56:07,960 It would just be affirmation that yes, actually, you're doing something really well. 1053 00:56:14,440 --> 00:56:16,600 Good evening, ladies and gentlemen. 1054 00:56:16,600 --> 00:56:19,600 You've done an amazing job over the past couple of days 1055 00:56:19,600 --> 00:56:22,960 showing us your beautiful drinking delights. 1056 00:56:23,960 --> 00:56:27,200 Now, the judges weren't just looking for numbers alone, 1057 00:56:27,200 --> 00:56:30,720 they were looking for the quality of the product, 1058 00:56:30,720 --> 00:56:32,480 how it was promoted 1059 00:56:32,480 --> 00:56:35,360 and how viable it would be as a business. 1060 00:56:37,880 --> 00:56:42,560 And the winner of the drinks category is... 1061 00:56:51,200 --> 00:56:53,520 Elizabeth and Shirley. 1062 00:56:53,520 --> 00:56:56,000 Congratulations, guys! 1063 00:56:56,000 --> 00:56:57,720 APPLAUSE 1064 00:56:57,720 --> 00:56:59,440 Well done, guys. Thank you! Well done. 1065 00:56:59,440 --> 00:57:01,480 Well done! I can't believe it! 1066 00:57:01,480 --> 00:57:05,000 Honestly, I didn't think it was going to be us. 1067 00:57:05,000 --> 00:57:10,640 I don't know what to say, but I'm just incredibly happy. 1068 00:57:10,640 --> 00:57:14,200 Elizabeth and Shirley were really deserving winners. 1069 00:57:14,200 --> 00:57:18,680 They were excellent in every aspect of their production. 1070 00:57:19,840 --> 00:57:23,200 There's many things I look for when looking for a champion artisan product. 1071 00:57:23,200 --> 00:57:25,360 This is a business that could be scaled up. 1072 00:57:25,360 --> 00:57:27,560 I want it to go further. 1073 00:57:27,560 --> 00:57:30,000 THE most exciting! Argh! 1074 00:57:30,000 --> 00:57:33,080 Being in the final shop has given me the confidence to be really proud 1075 00:57:33,080 --> 00:57:34,840 and say, "This is our cold brew". 1076 00:57:34,840 --> 00:57:38,440 I'm really confident to take it to markets all over the UK. 1077 00:57:38,440 --> 00:57:40,360 Well done, guys. You did amazing. 1078 00:57:40,360 --> 00:57:42,640 Obviously, it would be nice for us to go to the finals, 1079 00:57:42,640 --> 00:57:46,600 but our big plan is to get into supermarkets. 1080 00:57:46,600 --> 00:57:50,280 Just take over the whole UK if we can. 1081 00:57:50,280 --> 00:57:52,320 A really lovely thing to happen! 1082 00:57:52,320 --> 00:57:54,880 The biggest lesson I'm going to take away with me 1083 00:57:54,880 --> 00:57:58,480 is to have that self-confidence and have that self-belief. 1084 00:57:58,480 --> 00:58:00,320 I'm so excited about the future. 1085 00:58:00,320 --> 00:58:01,960 I'm incredibly excited for you. 1086 00:58:01,960 --> 00:58:04,080 Honestly, I really am. 1087 00:58:09,520 --> 00:58:11,960 Next time... That was amazing! 1088 00:58:11,960 --> 00:58:13,760 ..four baked-goods producers... 1089 00:58:13,760 --> 00:58:16,440 Welcome to Bavaria in the middle of Yorkshire. 1090 00:58:16,440 --> 00:58:17,840 Ooo! Ooo! Good? 1091 00:58:17,840 --> 00:58:20,040 ..test out their products... 1092 00:58:20,040 --> 00:58:24,960 Mm-mm-mm! ..to try and win a place in the grand final. 1093 00:58:24,960 --> 00:58:28,200 You know what you're talking about, don't you? Yeah. Oh, you little beauty! 149822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.