Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,120
There's a food revolution going on,
with more and more Brits
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,840
making delicious, handmade products
at home.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,840
It's just that magic of flour and
water.
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,000
Certainly, yummy-licious.
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,520
But going from kitchen table to
bona fide business is tough.
6
00:00:15,520 --> 00:00:18,720
Starting a new business is the most
terrifying thing I've ever done.
7
00:00:18,720 --> 00:00:21,840
I'm not breaking even and
I'm not making any profit.
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,000
So that's where
this place comes in.
9
00:00:25,520 --> 00:00:29,280
This is a working food shop in the
heart of the Yorkshire Dales.
10
00:00:29,280 --> 00:00:30,880
Come and have a look in here.
11
00:00:30,880 --> 00:00:33,160
Shopkeeper Chris offers cheese,
meat,
12
00:00:33,160 --> 00:00:35,280
and other treats in this idyllic
setting.
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,160
You're never going to get this in
London.
14
00:00:37,160 --> 00:00:39,400
But it's about to become a
battleground
15
00:00:39,400 --> 00:00:42,920
for Britain's up-and-coming
artisan food producers.
16
00:00:42,920 --> 00:00:44,760
Bring it on. Deep breaths.
17
00:00:44,760 --> 00:00:46,720
SHE BREATHES DEEPLY
18
00:00:47,920 --> 00:00:51,880
Here, they'll compete as they
promote and sell their tasty
wares...
19
00:00:51,880 --> 00:00:55,240
Oh! Hello! Hello! Hey, here's
something a bit different, try this.
20
00:00:55,240 --> 00:00:58,840
..and test the market on some
straight-talking real customers...
21
00:00:58,840 --> 00:01:02,000
Please help yourself, guys. No. How
do you find that? I don't like it.
22
00:01:02,000 --> 00:01:04,960
Come and have a sniff of that.
Oh! This is goat's cheese.
23
00:01:04,960 --> 00:01:07,680
Oh, no.
24
00:01:07,680 --> 00:01:10,240
..to succeed...
Down in one. Yeah. Oh, my.
25
00:01:10,240 --> 00:01:13,360
Never tasted anything like that
before in my life!
26
00:01:13,360 --> 00:01:16,720
..they need the local community to
part with their money.
27
00:01:16,720 --> 00:01:20,160
Thank you. Six bottles!
One customer!
28
00:01:20,160 --> 00:01:23,240
And they must impress
two expert judges.
29
00:01:23,240 --> 00:01:27,000
Founder of the School Of Artisan
Food Alison Swan Parente...
30
00:01:27,000 --> 00:01:30,760
There are people out there, in their
backyards, in their kitchens,
31
00:01:30,760 --> 00:01:33,320
they've got a real wish to create.
32
00:01:33,320 --> 00:01:35,120
..and restaurateur Nisha Katona.
33
00:01:35,120 --> 00:01:37,520
It's one thing to have a really
great product,
34
00:01:37,520 --> 00:01:40,480
but you need a commercially viable
business.
35
00:01:40,480 --> 00:01:43,520
Across seven heats, the judges will
decide which
36
00:01:43,520 --> 00:01:47,160
fledgling business has the
most potential - in the shop...
37
00:01:47,160 --> 00:01:49,160
What a nightmare,
the cream's too thick.
38
00:01:49,160 --> 00:01:50,720
Got an emergency!
39
00:01:50,720 --> 00:01:52,560
..and in production at home...
40
00:01:52,560 --> 00:01:55,240
Oh, my word! Is that
what you cook on? Yes.
41
00:01:55,240 --> 00:01:58,400
..as they compete to win a
place in the grand final.
42
00:01:58,400 --> 00:02:02,000
These food producers have to impress
the great British buying public,
43
00:02:02,000 --> 00:02:06,200
as well as our judges, if they are
to prove that they are best in shop.
44
00:02:26,600 --> 00:02:28,320
In this heat, four sweet-makers
45
00:02:28,320 --> 00:02:30,720
will test out their small-scale
business
46
00:02:30,720 --> 00:02:32,400
on the people of Malhamdale
47
00:02:32,400 --> 00:02:36,880
in their bid for the title of
Best Up And Coming Artisan.
48
00:02:36,880 --> 00:02:41,120
The UK's chocolate and confectionery
market is annually worth more than
49
00:02:41,120 --> 00:02:43,080
£4 billion.
50
00:02:43,080 --> 00:02:46,520
So, if our producers' products
fly off the shelves,
51
00:02:46,520 --> 00:02:48,640
they're sure to make
some proper lolly.
52
00:02:50,400 --> 00:02:52,640
I've seen in your shop.
It's quite adult, isn't it?
53
00:02:52,640 --> 00:02:54,560
For, like, for grown-ups,
like me and you.
54
00:02:54,560 --> 00:02:56,800
They are definitely all pretty
grown-up, yeah.
55
00:02:56,800 --> 00:02:58,360
A lot of it is gifts.
56
00:02:58,360 --> 00:03:00,320
You know, whether they're for
the dog-sitter,
57
00:03:00,320 --> 00:03:03,640
or the next-door neighbour
that's been watering the
plants, things like that.
58
00:03:03,640 --> 00:03:06,560
So, you haven't seen a dip in the
sales of it,
59
00:03:06,560 --> 00:03:09,200
because, like, sugar's under
quite a bit of attack.
60
00:03:09,200 --> 00:03:14,360
No, because we're selling premium...
Right. ..sweets and chocolates.
Yeah. Yeah, yeah.
61
00:03:14,360 --> 00:03:18,720
The message, really, is to eat less,
so why not eat better?
62
00:03:20,560 --> 00:03:22,760
The four confectioners have two days
63
00:03:22,760 --> 00:03:25,720
to prove their business
has the most potential.
64
00:03:25,720 --> 00:03:27,200
Lovely, isn't it?
65
00:03:27,200 --> 00:03:28,880
With a little help from home.
66
00:03:30,840 --> 00:03:34,040
Morning. Come on in. Hiya, you all
right?! Hello, I'm Tom.
67
00:03:34,040 --> 00:03:36,320
Welcome. This is Chris, this is his
shop. Oh, hi!
68
00:03:36,320 --> 00:03:38,800
It's nice to meet you. Nice to
meet you. Hello there, chief.
69
00:03:38,800 --> 00:03:41,720
So, you'll be here all day long.
70
00:03:41,720 --> 00:03:44,120
Hello! Let me take that off your
hands. Thank you.
71
00:03:44,120 --> 00:03:45,560
So, this is your pitch.
72
00:03:45,560 --> 00:03:48,120
What have we got in here?
Handmade Devon chocolates.
73
00:03:48,120 --> 00:03:50,320
All the way from Devon?
All the way from Devon.
74
00:03:50,320 --> 00:03:52,760
All the way from Devon, where
there's some proper accents.
75
00:03:52,760 --> 00:03:54,760
Absolutely, my lover.
76
00:03:55,920 --> 00:04:00,000
First job is to set out their stall
to catch the eye of customers.
77
00:04:02,120 --> 00:04:04,200
Look at this. We're getting there,
slowly.
78
00:04:04,200 --> 00:04:06,800
We're in Devon. We are in Devon.
79
00:04:06,800 --> 00:04:08,560
Here, a real Devon cow.
80
00:04:08,560 --> 00:04:10,080
Looks like a Yorkshire cow to me.
81
00:04:12,680 --> 00:04:14,320
Leonie works in sales,
82
00:04:14,320 --> 00:04:17,960
so is going all out promoting her
West Country wares.
83
00:04:17,960 --> 00:04:19,600
Right, ready to go.
84
00:04:19,600 --> 00:04:21,840
I'm going to go for it, is that all
right?
85
00:04:21,840 --> 00:04:24,280
Yes, it's all right, seeing as it's
you, I'll let you.
86
00:04:24,280 --> 00:04:26,760
I'm beginning to love this morning
more and more.
87
00:04:31,400 --> 00:04:35,080
I really am pretty confident,
sneakily.
88
00:04:38,280 --> 00:04:40,880
And what are you doing?
I'm doing Scottish tablet.
89
00:04:40,880 --> 00:04:42,520
It's like fudge.
What's the difference?
90
00:04:42,520 --> 00:04:45,120
It's much more crumbly, and it sort
of dissolves on your tongue.
91
00:04:45,120 --> 00:04:47,720
Wow, I'm sure people will be very
intrigued by that.
92
00:04:49,360 --> 00:04:53,000
Justin learned how to make tablet
from his grandma.
93
00:04:53,000 --> 00:04:55,600
This is the original that my grandma
used to make,
94
00:04:55,600 --> 00:04:59,040
and this is the whisky with
dehydrated horseradish on.
95
00:04:59,040 --> 00:05:02,360
Wow. Yeah, you get those flavours
coming right through. Yeah.
96
00:05:02,360 --> 00:05:05,760
Fashion photographer Justin is
keeping his display tasteful.
97
00:05:05,760 --> 00:05:08,200
Where are my signs?
Are they underneath here?
98
00:05:08,200 --> 00:05:10,720
It is nice for it to be here,
so the customers can see it.
99
00:05:10,720 --> 00:05:15,160
I don't think it needs to be in
everyone's face.
100
00:05:15,160 --> 00:05:18,040
Yeah? Are you happy with it?
Yeah, I think it looks good.
101
00:05:21,120 --> 00:05:23,160
I want to win because this could
change my life.
102
00:05:23,160 --> 00:05:24,640
It's going to put me in a position
103
00:05:24,640 --> 00:05:27,440
where I can grow this business and
do something really good with it.
104
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
And what have we got in here?
Talk us through.
105
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
Ooh, so, these have been
made in Peterborough.
106
00:05:33,280 --> 00:05:36,360
And you make all of these yourself?
Yeah, I do. Handmade. Amazing.
107
00:05:36,360 --> 00:05:38,160
They look fantastic.
You are going to town.
108
00:05:38,160 --> 00:05:41,120
Wait until you see the samples!
Really? Honestly, I can't wait.
109
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
Wajeeha has created special tasters
of her chocolate
110
00:05:47,120 --> 00:05:50,640
mixed with other ingredients
for customers to try.
111
00:05:50,640 --> 00:05:52,000
Somebody has been busy!
112
00:05:54,440 --> 00:05:56,200
I am looking at your samples. Yeah?
113
00:05:56,200 --> 00:05:57,760
It's got basil in there,
114
00:05:57,760 --> 00:06:02,320
and it's got mature cheddar cheese
and milk chocolate.
115
00:06:02,320 --> 00:06:05,200
Mm! It's a new life experience. OK!
116
00:06:06,520 --> 00:06:09,520
Having quit a career in car
manufacturing,
117
00:06:09,520 --> 00:06:10,920
Wajeeha is new to business.
118
00:06:10,920 --> 00:06:12,840
How long have you been doing
this for?
119
00:06:12,840 --> 00:06:16,120
You know what?
I've launched today. What?!
120
00:06:16,120 --> 00:06:19,400
So I don't even know if this is
going to work.
121
00:06:20,480 --> 00:06:22,400
This is such a big deal for me.
122
00:06:22,400 --> 00:06:23,920
This is my first day of trading.
123
00:06:23,920 --> 00:06:26,960
So I'm kind of feeling anxious
about the whole thing.
124
00:06:31,680 --> 00:06:34,600
One box down, three to go. So you've
got three more boxes of that?
125
00:06:34,600 --> 00:06:36,600
Yes. You are planning
on selling loads.
126
00:06:38,880 --> 00:06:41,880
Gillian is selling
cocktail-flavoured marshmallows.
127
00:06:41,880 --> 00:06:44,160
I've just put samples out.
128
00:06:44,160 --> 00:06:46,280
She's keeping her marketing simple -
129
00:06:46,280 --> 00:06:48,440
just piling her product up high.
130
00:06:48,440 --> 00:06:50,960
All right, then, Gillian,
are we all set up?
131
00:06:50,960 --> 00:06:53,280
We are, yes. Yeah, what was the deep
breath for?
132
00:06:53,280 --> 00:06:56,040
Are you all nervous? I'm just
looking at everybody else's,
133
00:06:56,040 --> 00:06:58,640
and I'm thinking, "Oh!"
Don't worry about everybody else,
134
00:06:58,640 --> 00:07:00,360
all you've got to worry about is
yours.
135
00:07:00,360 --> 00:07:03,920
I think I could do with a gin and
tonic. Would that calm the nerves?
136
00:07:03,920 --> 00:07:06,200
Let's have a try.
137
00:07:06,200 --> 00:07:08,920
Not a bad way to start the morning,
that, is it? Mm!
138
00:07:12,800 --> 00:07:16,920
If I was really honest, I think
the competition's quite tough.
139
00:07:23,880 --> 00:07:25,880
There, good boy.
140
00:07:25,880 --> 00:07:27,240
Come on, this way.
141
00:07:30,720 --> 00:07:33,360
OK, then, ladies and gentlemen,
I hope you're ready to sell,
142
00:07:33,360 --> 00:07:35,680
because the shop is now open.
143
00:07:39,600 --> 00:07:42,400
Hi, there, good morning. Would you
like to try some Scottish tablet?
144
00:07:42,400 --> 00:07:43,840
These are all from Devon.
145
00:07:43,840 --> 00:07:46,120
Are they? All handmade by me.
146
00:07:46,120 --> 00:07:49,360
Alison and Nisha want to find
the most viable business,
147
00:07:49,360 --> 00:07:52,680
so are judging their marketing
as well as the product itself.
148
00:07:52,680 --> 00:07:55,200
So, I've got two different
samples here,
149
00:07:55,200 --> 00:07:58,120
what would you like to go for? Dark.
Dark, OK.
150
00:07:58,120 --> 00:08:02,160
Crucial to any fledging business is
testing out new markets,
151
00:08:02,160 --> 00:08:05,440
so the customers' views will also be
important.
152
00:08:05,440 --> 00:08:06,920
Could I tempt you to a cheeky one?
153
00:08:06,920 --> 00:08:09,080
Oh, no, I'm all right, thank you.
Are you sure?
154
00:08:09,080 --> 00:08:10,320
Gin-and-tonic marshmallow?
155
00:08:10,320 --> 00:08:12,400
Nothing from the stalls?
I don't eat chocolate.
156
00:08:12,400 --> 00:08:15,440
What about the marshmallows?
No, I don't like marshmallows.
157
00:08:15,440 --> 00:08:18,480
How many do you want? One or...?
Just one, please. OK, perfect.
158
00:08:18,480 --> 00:08:20,120
And what have you got in your bag?
159
00:08:20,120 --> 00:08:22,840
Raspberry truffles from Devon.
160
00:08:22,840 --> 00:08:26,240
Oh, so you've gone for the truffles?
Yes. OK. I'm not sharing!
161
00:08:27,600 --> 00:08:29,640
Come on, then, let's get you to the
car.
162
00:08:29,640 --> 00:08:31,320
You don't do coats in Yorkshire?
163
00:08:31,320 --> 00:08:33,200
HE CHUCKLES
164
00:08:33,200 --> 00:08:35,960
There we are. Take care, see you
later, guys. Bye!
165
00:08:35,960 --> 00:08:37,120
Bye-bye! Drive safe.
166
00:08:38,760 --> 00:08:40,200
Eurgh, it's horrible!
167
00:08:41,560 --> 00:08:43,920
We'll take two. Two gin and tonic.
168
00:08:43,920 --> 00:08:46,240
Thank you. Thanks very much.
169
00:08:46,240 --> 00:08:48,080
Sold some.
170
00:08:48,080 --> 00:08:52,160
With the till ringing,
it's only first-time trader
Wajeeha left to sell.
171
00:08:52,160 --> 00:08:55,640
I've just seen lots of people make
lots of sales, in front of me.
172
00:08:55,640 --> 00:08:57,800
I'm like, "Great..."
173
00:08:57,800 --> 00:08:59,680
Wajeeha, what's her pricing like?
174
00:08:59,680 --> 00:09:02,920
Really, for the quality of the
product,
175
00:09:02,920 --> 00:09:04,520
probably too cheap.
176
00:09:04,520 --> 00:09:06,880
Do you think because this is her
first time selling,
177
00:09:06,880 --> 00:09:09,640
she might be a little
bit naive here? Maybe.
178
00:09:09,640 --> 00:09:11,960
I think she could sell for more.
179
00:09:13,480 --> 00:09:18,040
Wajeeha's margin is tight, as her
ingredients alone cost around 50p,
180
00:09:18,040 --> 00:09:20,080
and the process is complex.
181
00:09:20,080 --> 00:09:23,560
She's selling an indulgent milk
chocolate bar for £3,
182
00:09:23,560 --> 00:09:27,440
and her signature super foods bar
for just £2.
183
00:09:27,440 --> 00:09:29,160
But she means business,
184
00:09:29,160 --> 00:09:32,760
having sold up and moved in with her
folks in Newcastle.
185
00:09:32,760 --> 00:09:34,800
Right, I've just made a new batch.
186
00:09:35,960 --> 00:09:37,880
My last job was an account manager
187
00:09:37,880 --> 00:09:39,320
but, at the end of last year,
188
00:09:39,320 --> 00:09:42,480
I decided to actually just quit my
job and pursue my dreams.
189
00:09:42,480 --> 00:09:45,400
She now makes chocolate in her
mum's kitchen.
190
00:09:45,400 --> 00:09:48,320
Starting a new business is the most
terrifying thing I've ever done.
191
00:09:48,320 --> 00:09:50,640
I invested a lot of money into
the business already,
192
00:09:50,640 --> 00:09:52,640
but I have confidence
in my chocolate.
193
00:09:54,640 --> 00:09:58,880
To judge the tricky process and find
out more about the business...
194
00:09:58,880 --> 00:10:01,920
Hi, Wajeeha, I'm Alison.
Hello. Come on in. Thank you.
195
00:10:01,920 --> 00:10:04,840
..Alison visited her at home
a few days ago.
196
00:10:07,600 --> 00:10:10,760
Oh, goodness, a chocolate factory.
Yeah. Willy Wonka!
197
00:10:10,760 --> 00:10:12,760
SHE GIGGLES
198
00:10:12,760 --> 00:10:15,720
So, we first start off with the
cacao nibs.
199
00:10:15,720 --> 00:10:17,800
So this is completely unprocessed.
200
00:10:19,000 --> 00:10:21,960
Wajeeha hand-makes her chocolate
from bean to bar,
201
00:10:21,960 --> 00:10:25,560
grinding the nibs to a paste with
melted cacao butter.
202
00:10:25,560 --> 00:10:27,080
That will basically unlock
203
00:10:27,080 --> 00:10:29,760
all of the beautiful flavours
in the chocolate.
204
00:10:29,760 --> 00:10:32,320
She's trying to build a
health-conscious brand.
205
00:10:32,320 --> 00:10:34,720
It has something called
coconut sugar.
206
00:10:34,720 --> 00:10:37,560
And coconut sugar is a natural
sweetener.
207
00:10:37,560 --> 00:10:39,880
It's got a very low glycaemic index.
208
00:10:41,320 --> 00:10:44,560
I add things like super foods in it,
as well, so I add maca powder in.
209
00:10:44,560 --> 00:10:47,480
So do you know what the Peruvians
use maca powder for?
210
00:10:47,480 --> 00:10:50,440
People say it's used to boost
libido. Mm.
211
00:10:50,440 --> 00:10:52,480
That's always what
people comment on.
212
00:10:52,480 --> 00:10:55,880
I think that's what it's most
famous for. Yeah! Definitely.
213
00:10:57,320 --> 00:10:59,200
After 24 hours of grinding,
214
00:10:59,200 --> 00:11:02,080
it's ready for a process called
tempering.
215
00:11:02,080 --> 00:11:05,520
When you temper it, you kind of heat
it... Mm. ..cool it,
216
00:11:05,520 --> 00:11:08,320
and then slightly heat it, and then
that's how it becomes solid
217
00:11:08,320 --> 00:11:10,320
at room temperature.
218
00:11:13,560 --> 00:11:15,320
It's a novel method.
219
00:11:15,320 --> 00:11:18,760
With the hairdryer, it's so easy to
control temperature.
220
00:11:18,760 --> 00:11:21,200
Hand-making chocolate is
time-consuming,
221
00:11:21,200 --> 00:11:23,800
so selling in volume will be
important to Wajeeha.
222
00:11:24,920 --> 00:11:27,720
Out of one production, I can
probably do 50. Yeah.
223
00:11:27,720 --> 00:11:31,000
So, usually, in one batch,
it's about 2000g,
224
00:11:31,000 --> 00:11:33,360
and I can roughly get about 16 bars.
225
00:11:33,360 --> 00:11:37,480
And how long is that whole process,
from bean to bar?
226
00:11:37,480 --> 00:11:39,000
Ooh, 36 hours.
227
00:11:39,000 --> 00:11:42,040
So, 36 hours and 50 bars. Yeah!
228
00:11:43,200 --> 00:11:47,040
Once set, it should be a glossy bar
with balanced flavours
229
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
and a good amount of sweetness.
230
00:11:50,680 --> 00:11:53,640
Really nervous, because she's an
expert.
231
00:11:53,640 --> 00:11:56,520
What's she going to think of my
healthy chocolate?
232
00:11:56,520 --> 00:11:57,560
Good snap.
233
00:12:01,400 --> 00:12:03,680
It's got a very complex flavour.
234
00:12:03,680 --> 00:12:05,280
It's not too sweet.
235
00:12:05,280 --> 00:12:07,800
It's got quite a high cocoa content,
236
00:12:07,800 --> 00:12:10,000
but it hasn't got that kind of
237
00:12:10,000 --> 00:12:11,800
terrible overwhelming bitterness.
238
00:12:11,800 --> 00:12:14,480
And I think it's surprisingly
well-made, actually,
239
00:12:14,480 --> 00:12:18,360
given that she's doing a very
complex process
240
00:12:18,360 --> 00:12:21,600
in quite an amateur way.
241
00:12:21,600 --> 00:12:23,320
Thank you, bye! Bye.
242
00:12:23,320 --> 00:12:27,360
Wajeeha is making health claims for
her chocolate
243
00:12:27,360 --> 00:12:30,600
that, I have to say,
I find quite spurious.
244
00:12:30,600 --> 00:12:33,600
But I really admire her ambition.
245
00:12:33,600 --> 00:12:36,120
She is really following a dream.
246
00:12:40,080 --> 00:12:43,560
A dream that will come to nothing,
however, if no-one buys it.
247
00:12:44,600 --> 00:12:46,800
It's got maca powder in here,
as well.
248
00:12:46,800 --> 00:12:48,760
So, maca powder is great for lots of
things,
249
00:12:48,760 --> 00:12:50,240
things like increasing libido.
250
00:12:50,240 --> 00:12:51,840
I'll try a bit of that!
251
00:12:51,840 --> 00:12:52,880
SHE GIGGLES
252
00:12:55,480 --> 00:12:56,520
Is it working?
253
00:12:58,400 --> 00:13:00,800
Finally, she seals a deal.
254
00:13:00,800 --> 00:13:02,280
I sold my first bar of chocolate!
255
00:13:03,360 --> 00:13:04,760
It was a great moment.
256
00:13:04,760 --> 00:13:06,680
OK, so you bought the posh
chocolate.
257
00:13:06,680 --> 00:13:08,240
We did. Yeah, that looks lovely.
258
00:13:08,240 --> 00:13:10,280
What made you buy that?
The health benefits.
259
00:13:10,280 --> 00:13:13,400
Health benefits? Makes you smile,
doesn't it, chocolate? Yeah!
260
00:13:15,880 --> 00:13:18,000
She may now be selling bars...
261
00:13:18,000 --> 00:13:20,160
Do you want to try some?
Mm-hmm, please.
262
00:13:20,160 --> 00:13:23,480
But her decision to melt them down
with other ingredients
263
00:13:23,480 --> 00:13:25,440
as samples could be risky.
264
00:13:25,440 --> 00:13:27,760
Not keen on the salted one.
265
00:13:27,760 --> 00:13:29,520
OK.
266
00:13:29,520 --> 00:13:32,440
She's created a beautiful chocolate,
267
00:13:32,440 --> 00:13:34,880
but the little tasters were a bit
confusing.
268
00:13:34,880 --> 00:13:38,760
She's a trier, but I think she's
trying far too hard.
269
00:13:38,760 --> 00:13:41,960
Would you like to try some
Scottish tablet?
270
00:13:41,960 --> 00:13:44,240
They're made with Devon cream,
Devon butter,
271
00:13:44,240 --> 00:13:46,440
and freshly picked
Devon raspberries.
272
00:13:46,440 --> 00:13:48,200
Have you got your ID?
273
00:13:48,200 --> 00:13:49,240
Definitely!
274
00:13:51,120 --> 00:13:54,400
Marshmallows. They look great, yeah.
Spirits, gin and tonic especially,
275
00:13:54,400 --> 00:13:55,880
very trendy, at the moment.
276
00:13:55,880 --> 00:13:59,000
OK. Marshmallows, historically,
have been a bit slow.
277
00:13:59,000 --> 00:14:02,440
But because they're quite special,
they've got a chance? Definitely.
278
00:14:02,440 --> 00:14:05,400
Don't drive on marshmallows! No!
279
00:14:05,400 --> 00:14:09,160
Gillian's sales patter is as cheeky
as her boozy treats.
280
00:14:09,160 --> 00:14:11,360
Everyone wants a cheeky one,
don't they?
281
00:14:11,360 --> 00:14:14,560
Everyone wants a cheeky one!
Everyone wants a cheeky one off me.
282
00:14:16,800 --> 00:14:19,280
Gillian has a good margin,
283
00:14:19,280 --> 00:14:21,760
with ingredients costing 60p a bag,
284
00:14:21,760 --> 00:14:23,480
while she charges £4.
285
00:14:23,480 --> 00:14:26,160
Grown-up sweets is quite
a niche market,
286
00:14:26,160 --> 00:14:29,440
but her favourites are gin and tonic
and Amaretto,
287
00:14:29,440 --> 00:14:33,000
which she makes at her home near
Manchester.
288
00:14:33,000 --> 00:14:35,320
I've always wanted to work for
myself.
289
00:14:35,320 --> 00:14:37,440
That is a really nice one.
290
00:14:37,440 --> 00:14:39,840
It's lovely when you're selling the
marshmallow,
291
00:14:39,840 --> 00:14:42,400
although, when you're shouting,
"Fancy a cheeky one?"
292
00:14:42,400 --> 00:14:44,440
over a car park, you have to make it
quite clear
293
00:14:44,440 --> 00:14:47,240
it's marshmallows you're offering!
294
00:14:47,240 --> 00:14:51,360
Gillian's a court officer,
but has long dreamt of a change.
295
00:14:51,360 --> 00:14:54,320
Oh, when she came home and said "I'm
going to do marshmallows",
296
00:14:54,320 --> 00:14:55,560
I were like, "Oh, no!"
297
00:14:55,560 --> 00:14:59,040
We've been through cakes, fudge,
burger vans.
298
00:15:00,440 --> 00:15:02,040
But how wrong were I?
299
00:15:02,040 --> 00:15:03,080
Cheeky!
300
00:15:05,640 --> 00:15:07,400
To find out more
301
00:15:07,400 --> 00:15:12,480
and judge the process
Nisha visited her HQ.
302
00:15:12,480 --> 00:15:15,600
Hello! Hello, Gillian!
So, this is your factory?
303
00:15:15,600 --> 00:15:18,200
It is, yes, I can take you up to
the bedroom and show you where
304
00:15:18,200 --> 00:15:20,200
the magic happens.
What an invitation!
305
00:15:22,400 --> 00:15:23,480
Oh, my word.
306
00:15:24,840 --> 00:15:27,400
Originally, this used to be my
daughter's bedroom.
307
00:15:27,400 --> 00:15:30,280
I can see a small camping stove -
is that what you cook on?
308
00:15:30,280 --> 00:15:32,400
Yes, that's what I cook my syrup on.
309
00:15:34,680 --> 00:15:38,080
So I'm going to make gin-and-tonic
marshmallows.
310
00:15:38,080 --> 00:15:41,760
Is it animal gelatin that you're
using? It's animal gelatin.
311
00:15:41,760 --> 00:15:44,920
My recipe's completely different to
any recipe that I've seen,
312
00:15:44,920 --> 00:15:48,240
because I soak my gelatin in the
alcohol.
313
00:15:48,240 --> 00:15:52,200
So, sorry, you're going to soak
the gelatin in 100% gin?
314
00:15:52,200 --> 00:15:55,600
Yes. And that's what makes your
recipe different, is that right?
315
00:15:55,600 --> 00:16:00,320
Yes. So, now I will get the syrup on
the burner.
316
00:16:00,320 --> 00:16:04,560
The syrup is made from sugar,
corn syrup and tonic water.
317
00:16:05,720 --> 00:16:09,720
I do put a little bit of
gin essence in.
318
00:16:09,720 --> 00:16:11,080
Do you feel it needs that?
319
00:16:11,080 --> 00:16:14,520
It does give it a little bit of a
flowery smell.
320
00:16:14,520 --> 00:16:16,600
To get the bouncy texture,
321
00:16:16,600 --> 00:16:20,280
the syrup is heated up to
102 Centigrade,
322
00:16:20,280 --> 00:16:23,600
before the gelatin is added,
and it's all whipped up.
323
00:16:27,920 --> 00:16:30,160
Just going to put my lime zest in
now.
324
00:16:31,720 --> 00:16:33,000
Wow.
325
00:16:35,640 --> 00:16:38,600
It's then poured into trays
and left overnight.
326
00:16:38,600 --> 00:16:40,440
That's perfect. Mm-hmm.
327
00:16:40,440 --> 00:16:44,200
For Gillian, selling a niche product
suits her scale of operation
328
00:16:44,200 --> 00:16:45,800
at the moment.
329
00:16:45,800 --> 00:16:48,280
Initially, I thought
maybe I'll try and sell them online,
330
00:16:48,280 --> 00:16:50,360
but I can't control how many I sell.
331
00:16:50,360 --> 00:16:53,280
Whereas, at least if
I'm doing a market
332
00:16:53,280 --> 00:16:55,680
or a festival, I can get a guide of
333
00:16:55,680 --> 00:16:57,840
how many bags I'll need to make.
334
00:16:57,840 --> 00:16:59,080
THUD
335
00:16:59,080 --> 00:17:02,600
It's a satisfying thud, that, is it?
Yes.
336
00:17:02,600 --> 00:17:05,480
She can sell 100 bags at a single
festival,
337
00:17:05,480 --> 00:17:07,440
but has higher hopes.
338
00:17:07,440 --> 00:17:08,760
I'm just a one-man band,
339
00:17:08,760 --> 00:17:12,560
but, hopefully, when it starts to
grow, I can start to employ people.
340
00:17:12,560 --> 00:17:15,440
I can see my products in
supermarkets,
341
00:17:15,440 --> 00:17:17,720
or even in hotels, in a gift set.
342
00:17:19,320 --> 00:17:22,520
A good marshmallow should be bouncy
and light,
343
00:17:22,520 --> 00:17:24,760
without becoming overworked
and rubbery.
344
00:17:26,360 --> 00:17:29,840
She doesn't give much away, which...
I found that a little bit unnerving.
345
00:17:29,840 --> 00:17:31,600
It was like having a job interview.
346
00:17:33,240 --> 00:17:34,960
In terms of texture, that's good.
347
00:17:39,120 --> 00:17:41,320
It's not too sweet.
348
00:17:41,320 --> 00:17:44,040
It's creamy. It's fluffy.
349
00:17:44,040 --> 00:17:45,640
I'm getting that little bit of lime.
350
00:17:45,640 --> 00:17:47,960
And a good amount of
the gin-and-tonic flavour.
351
00:17:50,400 --> 00:17:53,040
I balked a bit when I saw her
put gin essence in -
352
00:17:53,040 --> 00:17:56,720
that's counterintuitive to the
production of an artisanal product,
353
00:17:56,720 --> 00:17:58,840
but marshmallows are on the
ascendance.
354
00:17:58,840 --> 00:18:03,200
We don't have a completely saturated
marshmallow market - yet.
355
00:18:10,440 --> 00:18:14,120
If Gillian wants a big bite of the
marshmallow market,
356
00:18:14,120 --> 00:18:17,000
her brand must stand out.
357
00:18:17,000 --> 00:18:19,720
Hello, Gillian! Can I tempt you to a
cheeky one?
358
00:18:22,200 --> 00:18:25,000
How many packets would you have
to eat in order to get drunk?
359
00:18:25,000 --> 00:18:27,440
You'd probably get fat before you
got drunk!
360
00:18:29,440 --> 00:18:32,880
Tell me a little bit about the way
that you dress the store.
361
00:18:32,880 --> 00:18:36,040
The good thing with marshmallows is
it does look all nice,
362
00:18:36,040 --> 00:18:39,560
lovely and colourful, and it's a bit
cheeky, and I'm a bit cheeky.
363
00:18:39,560 --> 00:18:42,480
She's a cheeky girl, isn't she?
Yes. She's full of personality.
364
00:18:42,480 --> 00:18:45,160
Yes. But she'd done
nothing with the stand.
365
00:18:45,160 --> 00:18:47,840
All we had were the
piled-high marshmallows.
366
00:18:47,840 --> 00:18:49,840
It certainly didn't hit you in the
face.
367
00:18:53,080 --> 00:18:56,120
The farm shop is a cornerstone of
the community.
368
00:18:56,120 --> 00:18:58,840
That's £4.40, then, please.
Thank you very much.
369
00:18:58,840 --> 00:19:02,720
And with a tea room attached, it's
often used by village residents.
370
00:19:02,720 --> 00:19:05,840
Thank you. Would you like to try
some Scottish tablet?
371
00:19:05,840 --> 00:19:09,480
Including shopkeeper Chris'
mother-in-law, Muriel.
372
00:19:09,480 --> 00:19:11,160
Oh, that's nice, yeah.
373
00:19:11,160 --> 00:19:14,480
That's lovely. I think I'll take two
of those and two of those.
374
00:19:14,480 --> 00:19:16,840
There you go, thank you very much.
Thank you.
375
00:19:16,840 --> 00:19:19,480
That's the salted caramel.
Oh, that's lovely.
376
00:19:19,480 --> 00:19:22,760
Good! Right, we're going to be fine
tonight with this party, aren't we?
377
00:19:22,760 --> 00:19:24,840
Did someone say party?
378
00:19:24,840 --> 00:19:26,760
I need to get in on this!
379
00:19:26,760 --> 00:19:28,600
So, lots of people coming?
380
00:19:28,600 --> 00:19:30,240
Yes, yes, yes. That sounds lovely.
381
00:19:30,240 --> 00:19:32,440
What sort of things
are you going to be serving?
382
00:19:32,440 --> 00:19:34,240
Probably quiche and salad.
383
00:19:34,240 --> 00:19:36,600
Oh, I love quiche. I love salad.
Yeah.
384
00:19:36,600 --> 00:19:38,360
There might be a drop of wine,
as well.
385
00:19:38,360 --> 00:19:40,760
Is there any, you know,
like, any spare spaces?
386
00:19:40,760 --> 00:19:43,560
You're very welcome,
if you'd like to come.
387
00:19:43,560 --> 00:19:46,200
Do you know what? I may well take
you up on that offer.
388
00:19:46,200 --> 00:19:48,640
Oh, well, I hope so. Because
I'd be very interested to see
389
00:19:48,640 --> 00:19:51,000
what they make of all of the stuff
you've bought today. Yeah.
390
00:19:51,000 --> 00:19:53,760
Maybe I'll see you later on.
Don't forget.
391
00:19:58,440 --> 00:20:00,600
I got an invite to a party.
392
00:20:00,600 --> 00:20:03,200
Although I did really have
to twist her arm to get it.
393
00:20:05,520 --> 00:20:07,640
Come and have a taste.
They're all made in Devon.
394
00:20:08,760 --> 00:20:10,480
Leonie, she's selling truffles.
395
00:20:10,480 --> 00:20:13,480
Yes, price point £4.95.
396
00:20:13,480 --> 00:20:15,480
She's got ten truffles in a bag.
397
00:20:15,480 --> 00:20:18,960
So, using my rubbish maths, that's
just under 50p a chocolate. A pop.
398
00:20:18,960 --> 00:20:21,800
Would you like to taste some of my
chocolate from Devon?
399
00:20:21,800 --> 00:20:24,760
Sales rep Leonie is in her element.
400
00:20:24,760 --> 00:20:27,800
Have you got anyone at home you can
share them with?
401
00:20:27,800 --> 00:20:29,640
My wife would have them.
402
00:20:29,640 --> 00:20:33,800
Well, why don't you make her day
and take a bag or two?!
403
00:20:35,400 --> 00:20:38,240
There was something about Leonie's
patter that got you to buy her
404
00:20:38,240 --> 00:20:41,520
chocolates? Oh, yes, yes.
She called me over... Ah, OK!
405
00:20:41,520 --> 00:20:44,920
I get it! She's a good saleswoman.
She was a good saleswoman!
406
00:20:44,920 --> 00:20:46,120
Very good saleswoman.
407
00:20:46,120 --> 00:20:48,920
People are definitely buying into
the Devon story.
408
00:20:48,920 --> 00:20:51,880
They're just sold, they're just
buying them like there's no
tomorrow.
409
00:20:51,880 --> 00:20:54,280
Are they? Yeah, they are,
they love it!
410
00:20:57,520 --> 00:20:59,600
Leonie's profit margin is good,
411
00:20:59,600 --> 00:21:04,080
despite her luxury chocs
costing £1.50 a bag to make.
412
00:21:04,080 --> 00:21:07,080
Both her raspberry liqueurs
and salted caramel truffles
413
00:21:07,080 --> 00:21:09,440
are £4.95 to buy -
414
00:21:09,440 --> 00:21:11,080
the priciest item today -
415
00:21:11,080 --> 00:21:13,920
so she may need to be persuasive.
416
00:21:13,920 --> 00:21:16,320
Oh, hello.
417
00:21:16,320 --> 00:21:18,920
She makes them at home in her
beloved Devon.
418
00:21:18,920 --> 00:21:22,080
What isn't there to love about
Devon? You've got the sea,
419
00:21:22,080 --> 00:21:25,600
you've got the beautiful Devon cows,
where I get my cream from.
420
00:21:25,600 --> 00:21:28,160
We've got the best local
ingredients.
421
00:21:28,160 --> 00:21:32,080
While she's been doing it for a
while, it's a small operation.
422
00:21:32,080 --> 00:21:34,680
I somehow got into this quite by
accident.
423
00:21:34,680 --> 00:21:36,920
My friend got married 15 years ago,
424
00:21:36,920 --> 00:21:38,760
and I don't know what made me say
it,
425
00:21:38,760 --> 00:21:41,480
but I was going to make her
her chocolate favours.
426
00:21:41,480 --> 00:21:44,280
The guests loved them.
And here we are now.
427
00:21:45,920 --> 00:21:49,000
Alison went to Devon to judge her
production.
428
00:21:49,000 --> 00:21:51,760
I'm quite excited about meeting the
judge.
429
00:21:51,760 --> 00:21:53,600
It's a great honour for me to meet
430
00:21:53,600 --> 00:21:56,080
somebody from the artisan world.
431
00:21:56,080 --> 00:21:57,760
Hi, Leonie, I'm Alison.
432
00:21:57,760 --> 00:22:02,240
Hi, Alison! Lovely to meet you,
as well, do come in. Thank you.
433
00:22:05,360 --> 00:22:07,680
I'm going to be making the raspberry
liqueur
434
00:22:07,680 --> 00:22:09,640
that I'm bringing to the shop.
435
00:22:09,640 --> 00:22:12,560
Leonie starts by making the
flavoured ganache centre,
436
00:22:12,560 --> 00:22:15,600
using pre-bought chocolate chips.
437
00:22:15,600 --> 00:22:17,800
I just melt the chocolate,
first of all.
438
00:22:17,800 --> 00:22:19,960
Just over a pan of warm water.
439
00:22:19,960 --> 00:22:23,640
Is this the chocolate you use all
the time? Yes.
440
00:22:23,640 --> 00:22:27,520
The chocolate is mixed with
melted Devon butter and cream,
441
00:22:27,520 --> 00:22:29,520
before flavouring.
442
00:22:29,520 --> 00:22:31,400
This is full of real raspberries?
443
00:22:31,400 --> 00:22:33,280
Fresh Devon raspberries.
444
00:22:33,280 --> 00:22:36,520
That I've in steeped in a local
liqueur. Goodness!
445
00:22:38,160 --> 00:22:39,800
To make the shell cases...
446
00:22:39,800 --> 00:22:41,360
You'll have to excuse the noise.
447
00:22:43,080 --> 00:22:45,800
Leonie tempers more chocolate by
machine.
448
00:22:46,960 --> 00:22:49,480
Do you miss doing it by hand?
No, I don't,
449
00:22:49,480 --> 00:22:52,960
because I'm self-taught.
I've had so many disasters,
450
00:22:52,960 --> 00:22:55,080
I was wasting so much chocolate.
Yes.
451
00:22:55,080 --> 00:22:58,040
Once silky smooth,
it's poured into moulds.
452
00:22:58,040 --> 00:23:00,800
Basically, I'm just going to shake
the excess out,
453
00:23:00,800 --> 00:23:03,120
and then it'll just go in the
fridge.
454
00:23:03,120 --> 00:23:04,920
Let me have a look at that now.
455
00:23:04,920 --> 00:23:07,080
I just want to see how thick and how
even it is.
456
00:23:07,080 --> 00:23:09,320
Actually, I'm just going to tip a
bit more out,
457
00:23:09,320 --> 00:23:13,120
I don't think I've quite
got enough out. That's better.
458
00:23:13,120 --> 00:23:17,240
When hardened, Leonie fills each
shell with a fresh raspberry
459
00:23:17,240 --> 00:23:20,080
and the ganache before sealing.
460
00:23:20,080 --> 00:23:23,720
And then I'm just going to leave
that now, in the fridge to set.
461
00:23:23,720 --> 00:23:27,960
Leonie sells at local fares to
tourists, as well as online,
462
00:23:27,960 --> 00:23:30,360
and knows it's Devon she's selling.
463
00:23:31,320 --> 00:23:35,720
It's just so satisfying when I get
people coming to my market stalls,
464
00:23:35,720 --> 00:23:39,760
I'm able to tell them that it's made
with beautiful cream from Devon cows
465
00:23:39,760 --> 00:23:43,920
and lovely sort of liqueurs
from a local winery up the road.
466
00:23:43,920 --> 00:23:47,080
Something they can just take home
and remember their holiday.
467
00:23:47,080 --> 00:23:51,680
Liqueur chocolates should have a
good balance of sweetness and booze
468
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
in the centre, surrounded by a thin
chocolate shell.
469
00:23:56,400 --> 00:23:58,200
I did get a bit worried.
470
00:23:58,200 --> 00:24:00,080
She seems to know her stuff.
471
00:24:00,080 --> 00:24:04,080
I had to really start thinking about
things, but, ah, it'll be fine.
472
00:24:08,560 --> 00:24:11,520
Well, that's a very well-balanced
chocolate.
473
00:24:11,520 --> 00:24:14,200
You can see the raspberry's
right in the chocolate,
474
00:24:14,200 --> 00:24:17,000
and the consistency of
the ganache is very good.
475
00:24:17,000 --> 00:24:19,960
The chocolate itself is a
little bit thick.
476
00:24:19,960 --> 00:24:22,240
But it's not too bad at all.
477
00:24:22,240 --> 00:24:25,040
And it does taste
really, really good.
478
00:24:28,200 --> 00:24:30,640
My immediate reaction to the
chocolates
479
00:24:30,640 --> 00:24:32,720
is that they are a rustic product.
480
00:24:34,000 --> 00:24:36,800
The raspberries taste delicious.
481
00:24:36,800 --> 00:24:40,720
The problem is that she has got a
lot of experience selling to people
482
00:24:40,720 --> 00:24:43,520
that she knows, a certain type of
tourist,
483
00:24:43,520 --> 00:24:45,880
but I don't know how it'll go down
in Yorkshire.
484
00:24:50,120 --> 00:24:52,120
Hello! You made this? Yes, yes.
485
00:24:52,120 --> 00:24:55,320
All the way down in Torquay.
Good grief.
486
00:24:55,320 --> 00:24:56,960
Well, there's certainly no doubt
487
00:24:56,960 --> 00:25:00,160
where her chocolates come from,
thanks to her promotion.
488
00:25:01,640 --> 00:25:04,960
I'm pretty pleased with the way
I've dressed my stall.
489
00:25:04,960 --> 00:25:06,600
I've really thought about it.
490
00:25:06,600 --> 00:25:08,480
Compared with the others,
491
00:25:08,480 --> 00:25:11,960
I think it's just really showcasing
my product.
492
00:25:11,960 --> 00:25:15,200
Hello! Hello.
This is a stall that screams Devon.
493
00:25:15,200 --> 00:25:17,160
Of course.
494
00:25:17,160 --> 00:25:18,720
You've got a Devon seagull.
495
00:25:18,720 --> 00:25:21,080
GULL CAWS
496
00:25:21,080 --> 00:25:23,760
Oh, yes.
So, these are your truffles?
497
00:25:23,760 --> 00:25:27,160
They are. So, you've decided to
break them up for tasting?
498
00:25:27,160 --> 00:25:29,000
Yes. How did you make that decision?
499
00:25:29,000 --> 00:25:32,320
I just think it's easier
for people to taste them.
500
00:25:32,320 --> 00:25:35,960
The general effect is one of such
Devon-ness,
501
00:25:35,960 --> 00:25:37,840
it was very authentic,
502
00:25:37,840 --> 00:25:39,280
but the samples looked a mess.
503
00:25:39,280 --> 00:25:42,320
Economically, it makes sense to chop
those truffles up. Exactly.
504
00:25:42,320 --> 00:25:45,480
But they didn't do justice, I think,
505
00:25:45,480 --> 00:25:48,520
to the ingredients themselves.
506
00:25:48,520 --> 00:25:50,080
Ooh, look, very tempting.
507
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
Would you like a cheeky one, ladies?
508
00:25:53,120 --> 00:25:56,440
Absolutely gorgeous.
It is? Ah, I'm so glad.
509
00:25:56,440 --> 00:25:59,600
And there's your little goodie bag.
Goody bag, yes.
510
00:25:59,600 --> 00:26:03,640
Oops! Whoops, it was.
I've got a broken one. It was.
511
00:26:03,640 --> 00:26:05,800
It tastes the same. Thank you.
512
00:26:05,800 --> 00:26:07,160
Hi, there.
513
00:26:07,160 --> 00:26:09,720
Taking a laid-back approach
is Justin,
514
00:26:09,720 --> 00:26:12,000
who's letting his unusual
flavours...
515
00:26:12,000 --> 00:26:14,800
The whisky ones or...?
Yes, there you go.
516
00:26:14,800 --> 00:26:18,200
..grab customers' attention.
517
00:26:18,200 --> 00:26:23,280
I bought two lots of horseradish
with... Whisky. ..whisky tablet.
518
00:26:23,280 --> 00:26:26,760
I thought, that sounds quite
disgusting but I will try it,
519
00:26:26,760 --> 00:26:28,640
and it was really nice.
520
00:26:28,640 --> 00:26:31,240
It's £3 for a piece of tablet. Yep.
521
00:26:31,240 --> 00:26:34,200
But he's also got a deal on -
four for ten.
522
00:26:34,200 --> 00:26:36,320
We all like a deal.
Everybody loves a deal.
523
00:26:36,320 --> 00:26:38,000
Fudge is a good seller. Yeah.
524
00:26:38,000 --> 00:26:40,080
So this'll be quite
an interesting one.
525
00:26:41,400 --> 00:26:44,920
Justin's lower prices mean his
margin is more modest.
526
00:26:44,920 --> 00:26:48,200
With ingredients costing 30p a unit,
527
00:26:48,200 --> 00:26:50,240
he sells for around £3.
528
00:26:50,240 --> 00:26:51,720
He's brought plain vanilla,
529
00:26:51,720 --> 00:26:56,000
as well as his unusual
whisky-and-horseradish flavour.
530
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
But when it comes to convention,
531
00:26:58,000 --> 00:27:00,400
Londoner Justin likes to break
rules.
532
00:27:01,960 --> 00:27:03,520
I like to do things my way.
533
00:27:03,520 --> 00:27:06,680
I guess I'm a 45-year-old rebel.
534
00:27:06,680 --> 00:27:10,480
Alongside the day job, he sells
tablet at a London market.
535
00:27:10,480 --> 00:27:13,000
You want to try some Scottish
tablet?
536
00:27:13,000 --> 00:27:15,600
My grandmother taught me how to make
Scottish tablet.
537
00:27:15,600 --> 00:27:18,200
I guess it's like a fudge but it's
much more crumbly,
538
00:27:18,200 --> 00:27:20,320
it dissolves on your tongue.
539
00:27:20,320 --> 00:27:23,360
It's pure sugar heaven.
540
00:27:23,360 --> 00:27:24,760
I've entered this contest
541
00:27:24,760 --> 00:27:27,600
because I want people to know what
Scottish tablet is.
542
00:27:27,600 --> 00:27:29,200
I want to bring it to the people.
543
00:27:33,000 --> 00:27:36,320
Nisha went to scrutinise the
process.
544
00:27:36,320 --> 00:27:38,880
Hello, Justin. Hi, Nisha, lovely to
meet you.
545
00:27:38,880 --> 00:27:40,840
Really nice to meet you.
546
00:27:40,840 --> 00:27:45,520
The basis of tablet is heating
together just four ingredients -
547
00:27:45,520 --> 00:27:47,200
butter, milk,
548
00:27:47,200 --> 00:27:50,280
condensed milk and sugar.
549
00:27:50,280 --> 00:27:53,040
And you're using just white
granulated sugar?
550
00:27:53,040 --> 00:27:55,320
Yeah, this is what my grandma used
to use,
551
00:27:55,320 --> 00:27:57,040
so that's why I make it this way.
552
00:27:57,040 --> 00:27:59,280
OK, so this is your grandmother's
recipe?
553
00:27:59,280 --> 00:28:03,720
Yeah, I love the fact that it's a
family heirloom.
554
00:28:03,720 --> 00:28:06,120
I love the history attached to it.
555
00:28:06,120 --> 00:28:09,640
The crumbly texture is achieved by
whisking
556
00:28:09,640 --> 00:28:12,040
while heating to 113 Centigrade,
557
00:28:12,040 --> 00:28:14,320
which crystallises the sugar.
558
00:28:14,320 --> 00:28:16,240
If it goes over, it's ruined.
559
00:28:16,240 --> 00:28:18,520
It becomes like toffee,
it's too overcooked.
560
00:28:18,520 --> 00:28:21,160
If I go under the temperature,
it doesn't set.
561
00:28:21,160 --> 00:28:23,720
We're getting close.
562
00:28:23,720 --> 00:28:25,920
This is when it starts to get a
little bit vicious
563
00:28:25,920 --> 00:28:29,040
and tries to fight back. Yeah.
It starts to spit at me.
564
00:28:29,040 --> 00:28:32,160
It's like a wild animal, isn't it?
Yeah, I love it. It's a fight.
565
00:28:32,160 --> 00:28:34,800
And suddenly I'm getting that
buttery toffee smell... Yeah.
566
00:28:34,800 --> 00:28:36,120
..which I didn't get before.
567
00:28:38,000 --> 00:28:40,920
Next... So, I add the whisky.
568
00:28:40,920 --> 00:28:42,720
..his rebellious flavourings.
569
00:28:43,960 --> 00:28:46,400
And now I'm adding dehydrated
horseradish.
570
00:28:46,400 --> 00:28:48,600
It smells parsnip-like. Yeah.
571
00:28:48,600 --> 00:28:51,440
Sprinkle that much of that in.
572
00:28:51,440 --> 00:28:54,640
Justin uses crushed biscuits
for the base.
573
00:28:54,640 --> 00:28:56,680
The digestive adds a bit of a
saltiness to it
574
00:28:56,680 --> 00:29:00,800
against the sweetness,
so it's not quite so intense. Right.
575
00:29:02,160 --> 00:29:06,360
I leave it to set for two or three
days, then I cut it up,
576
00:29:06,360 --> 00:29:08,040
and it's ready for the market.
577
00:29:08,040 --> 00:29:10,400
He's been in production for nine
months,
578
00:29:10,400 --> 00:29:12,480
but is keen to expand the business.
579
00:29:12,480 --> 00:29:15,960
My ambition with it is to
grow this company so that I've got
580
00:29:15,960 --> 00:29:18,120
people helping me and, you know,
581
00:29:18,120 --> 00:29:21,680
I can grow old with it and it can be
there for my kids.
582
00:29:21,680 --> 00:29:23,400
You know, that's my hope.
583
00:29:25,400 --> 00:29:27,880
Good tablet should be creamy and
sweet
584
00:29:27,880 --> 00:29:30,120
with a distinct crumbly texture.
585
00:29:31,640 --> 00:29:34,080
Nisha didn't give anything away.
586
00:29:34,080 --> 00:29:35,360
She was very professional.
587
00:29:35,360 --> 00:29:37,000
But I'm feeling confident.
588
00:29:42,400 --> 00:29:44,960
It's very sweet and buttery.
589
00:29:44,960 --> 00:29:48,680
It's crumbly. And there's a nice
texture to this, that makes it quite
590
00:29:48,680 --> 00:29:51,080
different to fudge
or toffee or caramel.
591
00:29:51,080 --> 00:29:53,640
My mouth is watering
because I want more.
592
00:29:53,640 --> 00:29:57,120
It's very charming that Justin is
following his grandmother's recipe,
593
00:29:57,120 --> 00:30:00,800
but many people will not have tried
Scottish tablet outside of Scotland,
594
00:30:00,800 --> 00:30:02,880
and that's a challenge for Justin.
595
00:30:06,880 --> 00:30:09,840
However, instead of providing
clarity...
596
00:30:09,840 --> 00:30:11,560
You've got no prices on here.
597
00:30:11,560 --> 00:30:13,360
Well, it's, uh, it was down here -
598
00:30:13,360 --> 00:30:15,320
it's £3 a bar or four of them for
£10.
599
00:30:15,320 --> 00:30:18,120
..Justin's stall and brand
message...
600
00:30:18,120 --> 00:30:20,680
Is that a cheese or toffee?
601
00:30:20,680 --> 00:30:22,560
..are causing confusion.
602
00:30:22,560 --> 00:30:27,480
The only thing I bought was this
whisky-flavoured crunchy fudge.
603
00:30:27,480 --> 00:30:29,440
What was the main ingredient in it?
604
00:30:31,840 --> 00:30:33,840
It's horseradish. Horseradish.
605
00:30:33,840 --> 00:30:34,880
And...
606
00:30:36,280 --> 00:30:38,480
I can't read the other thing.
607
00:30:38,480 --> 00:30:41,200
No spectacles. Yeah. Yeah.
608
00:30:41,200 --> 00:30:43,960
My first impression of Justin's
stall,
609
00:30:43,960 --> 00:30:45,960
I wasn't quite sure what he was
selling at all.
610
00:30:45,960 --> 00:30:49,320
It's London & Sons Rebellious
Royal Tablet.
611
00:30:49,320 --> 00:30:53,520
And none of those words tell the
tale of his grandmother.
612
00:30:53,520 --> 00:30:57,840
In terms of branding, I think he's
missing a trick on that. Yes.
613
00:31:02,640 --> 00:31:04,880
There we are, I think that should do
it.
614
00:31:06,280 --> 00:31:07,320
A bit more there.
615
00:31:11,040 --> 00:31:13,320
As day one draws to a close...
616
00:31:13,320 --> 00:31:15,200
Are they truffles? Yes, they are.
617
00:31:15,200 --> 00:31:18,600
..some of our sweet-makers and their
products are proving more popular
618
00:31:18,600 --> 00:31:20,040
than others with customers.
619
00:31:21,080 --> 00:31:22,800
We got some beautiful dark
chocolate.
620
00:31:22,800 --> 00:31:25,280
And it was smooth.
There was no bitterness.
621
00:31:25,280 --> 00:31:28,600
Um... It was just delicious.
622
00:31:28,600 --> 00:31:30,840
So we're going for some truffles.
623
00:31:30,840 --> 00:31:34,000
Out of all of the stalls in there,
the one that particularly caught my
624
00:31:34,000 --> 00:31:35,920
attention on the way in
was the truffles.
625
00:31:35,920 --> 00:31:39,920
I'm not a great marshmallow fan,
so I passed on those.
626
00:31:39,920 --> 00:31:41,600
Bit of tablet?
627
00:31:41,600 --> 00:31:44,560
Immediately I walked in and I saw
tablet.
628
00:31:44,560 --> 00:31:47,960
She's always liked tablet, so when
she saw it her eyes lit up, yeah.
629
00:31:49,360 --> 00:31:52,080
We're a double act now, we're like
Morecambe and Wise.
630
00:31:53,920 --> 00:31:58,040
Just before the shop shuts for
the day, nerves are high.
631
00:31:58,040 --> 00:32:01,600
The judges want to test how well the
food producers take constructive
632
00:32:01,600 --> 00:32:06,240
criticism, so are giving each of
them some feedback that could help
sales tomorrow.
633
00:32:07,560 --> 00:32:09,320
Wajeeha. Hi, there.
634
00:32:09,320 --> 00:32:12,360
I think the way that you
have presented your stall,
635
00:32:12,360 --> 00:32:14,400
I think it's fantastic.
636
00:32:14,400 --> 00:32:20,640
But I wonder if you have enough
faith in how good your chocolate is,
637
00:32:20,640 --> 00:32:24,480
because these samples could be done
without the bits and pieces on this.
638
00:32:24,480 --> 00:32:28,880
You want people to buy this, so they
need to taste that. Right.
639
00:32:30,720 --> 00:32:36,280
Hi, Leonie. The whole presentation
is absolutely charming.
640
00:32:36,280 --> 00:32:39,520
But what I would have liked to have
seen is perhaps a little bit of that
641
00:32:39,520 --> 00:32:44,280
pride spilling into the way that
you present your samples.
642
00:32:44,280 --> 00:32:48,560
Hello, Justin. I think your tablet,
it's unusual,
643
00:32:48,560 --> 00:32:50,840
there are unusual flavours.
644
00:32:50,840 --> 00:32:51,880
Lovely, good.
645
00:32:52,920 --> 00:32:57,280
But, Justin, for me, the really
intriguing part of your story is
your grandmother's tale.
646
00:32:57,280 --> 00:32:59,520
The fact that it's got that ancestry
and that pedigree.
647
00:32:59,520 --> 00:33:04,400
And I would just like to
see that perhaps accentuated.
648
00:33:04,400 --> 00:33:05,880
Right.
649
00:33:05,880 --> 00:33:07,600
Gillian, I have to say,
650
00:33:07,600 --> 00:33:10,760
I'm not a massive marshmallow fan
but you've converted me with these.
651
00:33:10,760 --> 00:33:13,080
I think they're great. Oh, lovely,
wonderful.
652
00:33:13,080 --> 00:33:18,000
But what I do think is that you may
be missing a trick about the
branding,
653
00:33:18,000 --> 00:33:21,200
because I see this,
I see the cheeky gin,
654
00:33:21,200 --> 00:33:24,240
but you could do something a bit
more on your stall.
655
00:33:24,240 --> 00:33:25,280
Right.
656
00:33:29,520 --> 00:33:31,720
With a place in the final at stake,
657
00:33:31,720 --> 00:33:34,480
which includes supplying the shop
for a month,
658
00:33:34,480 --> 00:33:38,760
how they interpret advice could show
who is ready to take their business
659
00:33:38,760 --> 00:33:40,720
to the next level.
660
00:33:40,720 --> 00:33:42,480
I've sacrificed so much.
661
00:33:42,480 --> 00:33:44,160
Quit my job, started my business.
662
00:33:45,320 --> 00:33:47,200
Winning this would mean everything.
663
00:33:47,200 --> 00:33:49,800
I have felt absolutely at home
today.
664
00:33:49,800 --> 00:33:52,480
I've loved every minute and I can't
wait for tomorrow.
665
00:33:52,480 --> 00:33:55,760
I am really just champing at the bit
now.
666
00:33:55,760 --> 00:33:57,880
I think it's a good competition,
this.
667
00:33:57,880 --> 00:34:00,960
It's not as easy as I thought.
HE LAUGHS
668
00:34:02,400 --> 00:34:07,920
I'm going to go to a shop
and hopefully pick up a couple of
cocktail glasses.
669
00:34:07,920 --> 00:34:11,600
Then it's more obvious that
it's got a bit of a party theme.
670
00:34:11,600 --> 00:34:14,320
Gillian's not the only one
in the mood for a party.
671
00:34:16,680 --> 00:34:21,200
I'm off to see Chris' mother-in-law,
Muriel, and her pals...
672
00:34:21,200 --> 00:34:23,440
I don't think the sheep like me.
673
00:34:23,440 --> 00:34:25,480
Here you go...
674
00:34:25,480 --> 00:34:28,320
..to find out what they made
of our sweets.
675
00:34:28,320 --> 00:34:30,360
Knock knock, knock knock,
knock knock, hello.
676
00:34:30,360 --> 00:34:33,760
Hello. Hello, ladies and gentlemen,
it doesn't look like there's much
left.
677
00:34:33,760 --> 00:34:35,560
Scraps. So, the marshmallow.
678
00:34:35,560 --> 00:34:37,520
This marshmallow is absolutely
beautiful.
679
00:34:37,520 --> 00:34:39,360
It melts in your mouth.
680
00:34:39,360 --> 00:34:40,800
You just want to eat more and more.
681
00:34:40,800 --> 00:34:42,840
What did we make of the tablet?
682
00:34:42,840 --> 00:34:44,760
Very nice indeed, but my favourite -
683
00:34:44,760 --> 00:34:46,680
I think Caroline
has eaten them all -
684
00:34:46,680 --> 00:34:48,080
is the dark chocolate truffle.
685
00:34:48,080 --> 00:34:49,680
It's all gone.
686
00:34:49,680 --> 00:34:53,000
With the raspberry? No, that!
LAUGHTER
687
00:34:55,120 --> 00:34:57,400
I hope he continues to stock them in
the farm shop.
688
00:34:57,400 --> 00:35:00,800
Well, you're the mother-in-law,
you're the one that can tell him
to do stuff.
689
00:35:04,440 --> 00:35:07,160
As the evening draws in over the
Dales...
690
00:35:07,160 --> 00:35:11,360
We need to talk a little bit about
the history of Scottish tablet for
me and for my family.
691
00:35:11,360 --> 00:35:14,960
..one food producer is still toiling
away.
692
00:35:14,960 --> 00:35:17,800
Oh, this is quite a cute picture of
her. Oh, that's lovely.
693
00:35:19,600 --> 00:35:20,640
Perfect.
694
00:35:26,480 --> 00:35:27,760
It's day two.
695
00:35:30,040 --> 00:35:34,320
Later on one food producer will earn
a place in the final where they'll
696
00:35:34,320 --> 00:35:39,360
compete against other heat winners
to be crowned best up-and-coming
artisan.
697
00:35:40,520 --> 00:35:42,640
Yeah, I'm a little anxious.
698
00:35:42,640 --> 00:35:43,680
It's a big day.
699
00:35:45,360 --> 00:35:46,440
I'm feeling nervous.
700
00:35:46,440 --> 00:35:48,800
I want this so badly.
701
00:35:48,800 --> 00:35:53,240
Bit tired, cos I couldn't get to
sleep last night, cos I was so
excited.
702
00:35:53,240 --> 00:35:57,720
I slept OK, because I went and got a
bottle of wine, so I went out like a
light.
703
00:35:59,200 --> 00:36:03,360
Before the shop opens, however,
another marketing challenge.
704
00:36:03,360 --> 00:36:07,360
All four must design a dish to go on
the shop's tearoom specials board
705
00:36:07,360 --> 00:36:10,040
that shows off their confectionery.
706
00:36:10,040 --> 00:36:13,560
The aim is for the diners to fall in
love with their product and buy it
707
00:36:13,560 --> 00:36:15,120
from the stall on the way out.
708
00:36:16,200 --> 00:36:20,680
We can use a lot of these products
as ingredients in dishes,
709
00:36:20,680 --> 00:36:24,040
make up a new special, pop it on
the board, get them to try it -
710
00:36:24,040 --> 00:36:25,720
hopefully that then drives sales.
711
00:36:25,720 --> 00:36:28,680
So that tearoom is really important
to the shop?
712
00:36:28,680 --> 00:36:30,560
They both feed off each other,
literally.
713
00:36:32,560 --> 00:36:35,880
First up it's Justin and Gillian.
714
00:36:35,880 --> 00:36:38,880
I believe Justin is attempting a
Yorkshire pudding.
715
00:36:38,880 --> 00:36:41,160
I'm just keeping an eye.
716
00:36:41,160 --> 00:36:44,280
Not being a Yorkshireman or from the
North, it'll be interesting to see
this.
717
00:36:45,520 --> 00:36:50,720
Justin's dessert is an
ice-cream-filled Yorkshire pudding
made with his vanilla tablet.
718
00:36:50,720 --> 00:36:54,000
He's called it Northumbria Storm.
719
00:36:54,000 --> 00:36:56,520
Yorkshire pudding is considered a
savoury dish,
720
00:36:56,520 --> 00:37:00,280
and I'm cooking it in front of a
Michelin-star chef, so the
pressure's on, you know?
721
00:37:00,280 --> 00:37:02,080
Knock knock.
722
00:37:02,080 --> 00:37:05,080
How are we getting on? We're good,
it's all going to be fine.
723
00:37:05,080 --> 00:37:07,720
It's called Rebellious, isn't it?
Yeah, absolutely. And we are -
724
00:37:07,720 --> 00:37:10,440
we are rebelling in Yorkshire
with a sweet Yorkshire pudding.
725
00:37:10,440 --> 00:37:12,680
And I think they're going to
like it. Let's hope so.
726
00:37:14,640 --> 00:37:18,400
To entice customers to buy her
marshmallows Gillian is
727
00:37:18,400 --> 00:37:22,680
creating a twist on tiramisu
which she's calling a Cheeky-su.
728
00:37:23,760 --> 00:37:28,240
It's like a cocktail in a glass
dessert, with lashings of alcohol.
729
00:37:29,640 --> 00:37:30,680
So it's cheeky.
730
00:37:31,880 --> 00:37:36,560
She layers Amaretti biscuit,
chocolate sauce,
and liqueur-spiked cream,
731
00:37:36,560 --> 00:37:39,760
which she'll top with toasted
Amaretto marshmallows.
732
00:37:40,960 --> 00:37:42,880
So the marshmallows are only going
on the top -
733
00:37:42,880 --> 00:37:45,000
they're not layered through
it all the way through?
734
00:37:45,000 --> 00:37:49,040
No. They're just going to go on the
top, because what I want to give is
people the taste of when they are
735
00:37:49,040 --> 00:37:51,920
melting, because it's completely
different, it's like liquid gold.
736
00:37:51,920 --> 00:37:53,320
Yeah, like liquid gold.
737
00:37:54,880 --> 00:37:57,960
What do you think?
Do you think they're...?
738
00:37:57,960 --> 00:37:59,360
Quite impressive.
739
00:37:59,360 --> 00:38:00,720
What are you doing this Sunday?
740
00:38:00,720 --> 00:38:02,000
THEY LAUGH
741
00:38:03,000 --> 00:38:04,920
I'm quite happy with those.
742
00:38:04,920 --> 00:38:09,920
Justin serves it with more tablet
in a sauce, and crumbled on top.
743
00:38:11,600 --> 00:38:14,080
There we go. I must admit,
that does look lovely.
744
00:38:14,080 --> 00:38:16,760
Yeah, let's hope they enjoy it.
745
00:38:18,080 --> 00:38:22,040
The judges will decide how well
the product has been shown off
and whether
746
00:38:22,040 --> 00:38:24,280
they think it'll drive
sales in the shop.
747
00:38:26,640 --> 00:38:27,680
Let's try.
748
00:38:30,440 --> 00:38:31,600
Hmm.
749
00:38:32,600 --> 00:38:36,120
Full of flavour. I think Justin's
very creative as well as being
750
00:38:36,120 --> 00:38:42,760
rebellious, but if I was looking at
this I wouldn't know what I was
going out to buy.
751
00:38:42,760 --> 00:38:46,280
Tablet, it's a
little-known substance anyway,
752
00:38:46,280 --> 00:38:50,760
and so I think you need to be a
little bit more brazen when you're
showcasing it.
753
00:38:52,440 --> 00:38:53,720
I think I've done it.
754
00:38:53,720 --> 00:38:57,240
Gillian finishes her dish by
toasting the marshmallows.
755
00:38:59,840 --> 00:39:04,520
It really does bring even more of
the taste of the Amaretto out,
as well.
756
00:39:05,520 --> 00:39:06,920
They are absolutely amazing.
757
00:39:08,400 --> 00:39:10,360
I'm done. That looks gorgeous.
758
00:39:15,000 --> 00:39:19,360
There is something of the Blackpool
in me that loves this.
759
00:39:19,360 --> 00:39:21,720
I'm going to try the toasted part
of the marshmallow.
760
00:39:24,440 --> 00:39:27,440
They've changed in their nature.
Because, of course, they're toasted.
761
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
There is a slightly chemical taste.
762
00:39:29,360 --> 00:39:31,320
Gillian's marshmallows are rather
delicious.
763
00:39:31,320 --> 00:39:33,720
And I'm not sure that, having had
this dish,
764
00:39:33,720 --> 00:39:35,320
I would rush out to buy them.
765
00:39:38,520 --> 00:39:41,040
Next, Wajeeha and Leonie.
766
00:39:41,040 --> 00:39:42,200
BLENDER WHIRS
767
00:39:43,880 --> 00:39:47,160
Oh, my God, look at this bowl.
768
00:39:47,160 --> 00:39:49,880
That's the start of my pavlova.
Doesn't that just look...
769
00:39:49,880 --> 00:39:51,720
How lush does that look?
770
00:39:51,720 --> 00:39:55,440
I've decided to do this raspberry
liqueur truffle pavlova, because
people
771
00:39:55,440 --> 00:39:58,200
get the taste of the chocolate,
the Devon cream,
772
00:39:58,200 --> 00:40:02,840
the raspberries and I think once
they've had a taste of that they'll
be buying the chocolates.
773
00:40:02,840 --> 00:40:07,560
Leonie's deconstructing her truffles
through her pavlova with a
774
00:40:07,560 --> 00:40:12,000
chocolaty meringue base, followed
by a layer of her raspberry ganache.
775
00:40:13,400 --> 00:40:17,040
In general, how are you getting on?
You strike me as someone very calm.
776
00:40:17,040 --> 00:40:19,680
I am. No worries.
777
00:40:19,680 --> 00:40:20,960
I like a chilled chef.
778
00:40:20,960 --> 00:40:22,000
Thank you.
779
00:40:24,800 --> 00:40:28,560
So, I'm making today a chocolate
brownie trifle,
780
00:40:28,560 --> 00:40:31,080
and hopefully it'll drive traffic to
my stall.
781
00:40:32,440 --> 00:40:34,880
She will use both
her flavoured bars -
782
00:40:34,880 --> 00:40:39,800
her dark chocolate in the brownie
with her milk chocolate in her
sauce.
783
00:40:39,800 --> 00:40:43,480
You're looking for the sharpness of
the raspberries to work together
with
784
00:40:43,480 --> 00:40:46,400
the dark chocolate. That's it. And
then the sweetness and the richness
785
00:40:46,400 --> 00:40:49,280
with the milk chocolate. The milk
chocolate, yeah. Good luck, mate.
786
00:40:50,280 --> 00:40:52,080
Bringing her pavlova together...
787
00:40:52,080 --> 00:40:53,600
So, they're going to go on.
788
00:40:53,600 --> 00:40:56,640
..Leonie adds boozy raspberries
and whipped cream.
789
00:40:59,000 --> 00:41:01,640
Uh-oh. The cream's gone a bit
thicker than I wanted it.
790
00:41:05,840 --> 00:41:07,880
What a nightmare, the cream's too
thick.
791
00:41:09,520 --> 00:41:10,560
Don't panic.
792
00:41:12,960 --> 00:41:15,640
Nothing a few raspberries
and truffles can't hide.
793
00:41:24,680 --> 00:41:28,360
This is Leonie's raspberry
truffle pavlova.
794
00:41:28,360 --> 00:41:31,240
It's looking like an unwieldy mess.
I completely agree with you.
795
00:41:32,200 --> 00:41:34,120
Let's try it.
796
00:41:37,040 --> 00:41:41,360
I'm not sure that I associate
truffles with pavlovas,
797
00:41:41,360 --> 00:41:44,120
so I wouldn't know what I was going
out to buy.
798
00:41:44,120 --> 00:41:45,320
That's the problem.
799
00:41:45,320 --> 00:41:47,200
This is where it all goes wrong.
800
00:41:47,200 --> 00:41:51,760
With all her components made,
Wajeeha must now bring her trifle
together.
801
00:41:51,760 --> 00:41:55,680
Right... We are nearly there,
nearly there.
802
00:41:59,200 --> 00:42:01,560
SHE EXHALES
803
00:41:59,200 --> 00:42:01,560
And breathe.
804
00:42:01,560 --> 00:42:03,080
Ooh!
805
00:42:01,560 --> 00:42:03,080
SHE LAUGHS
806
00:42:07,480 --> 00:42:11,440
This is supposed to be the
ambassador of that high-quality
chocolate out there.
807
00:42:11,440 --> 00:42:14,200
She's been very clever with
this chocolate brownie,
808
00:42:14,200 --> 00:42:16,840
because there are little solid bits
of chocolate in it,
809
00:42:16,840 --> 00:42:20,400
so you can really taste the
chocolate that she's selling
outside.
810
00:42:20,400 --> 00:42:22,320
Both chocolates are represented
here,
811
00:42:22,320 --> 00:42:24,640
and I think it's very clever,
because it's that that's
812
00:42:24,640 --> 00:42:27,120
going to make people go out there
and buy that chocolate.
813
00:42:29,080 --> 00:42:32,080
The judges may have given
the four dishes a mouthful,
814
00:42:32,080 --> 00:42:33,920
but the real proof of these puddings
815
00:42:33,920 --> 00:42:37,280
will come when they go on sale to
the public at lunch.
816
00:42:42,120 --> 00:42:43,160
That fits, anyway.
817
00:42:47,920 --> 00:42:51,560
Yesterday was a little slow,
but that might be something to do
with the weather.
818
00:42:53,480 --> 00:42:56,600
Today the weather forecast
is a lot better.
819
00:42:56,600 --> 00:43:00,400
And if it is, that means we
will be a lot busier, we hope.
820
00:43:01,680 --> 00:43:04,120
So, best get down to business.
821
00:43:04,120 --> 00:43:06,560
All ready for another day
of big selling?
822
00:43:06,560 --> 00:43:09,440
Yeah! Woo!
That's what we want, Wajeeha.
823
00:43:09,440 --> 00:43:13,880
After yesterday's feedback
it's crucial the judges
see what changes each
824
00:43:13,880 --> 00:43:18,240
food producer has made, and how it
affects their products' popularity.
825
00:43:19,680 --> 00:43:22,400
I've got Scottish tablet,
if you'd like to try that?
826
00:43:22,400 --> 00:43:25,960
My grandmother used to make this
one, the vanilla one. Did she
really? Yes, that's her there.
827
00:43:25,960 --> 00:43:28,320
This is your grandma?
That's Grandma.
828
00:43:28,320 --> 00:43:31,120
What I've done is come up
with a picture of my grandma, Nita,
829
00:43:31,120 --> 00:43:34,960
and just a little description about
where this recipe came from.
830
00:43:34,960 --> 00:43:36,120
And it was nice to do.
831
00:43:36,120 --> 00:43:38,480
I hadn't looked at a picture of her
for a long time.
832
00:43:38,480 --> 00:43:41,040
It just brought back a lot of good
memories.
833
00:43:41,040 --> 00:43:44,120
Hi, Justin. So, this is Grandma.
That's her, that's Nita.
834
00:43:44,120 --> 00:43:46,120
That's amazing. It gives the tablet
a face.
835
00:43:46,120 --> 00:43:47,320
And the kilt, as well.
836
00:43:47,320 --> 00:43:50,800
I was christened in that kilt.
Were you? This is an heirloom?
837
00:43:50,800 --> 00:43:52,280
Yeah.
838
00:43:52,280 --> 00:43:54,880
Justin's changes may be
hitting home.
839
00:43:54,880 --> 00:43:56,840
Can I tempt you to a cheeky one?
840
00:43:56,840 --> 00:43:59,560
When you say a cheeky one,
what's it made of?
841
00:43:59,560 --> 00:44:01,960
I'm talking about the marshmallows.
842
00:44:01,960 --> 00:44:06,000
But Gillian's new props aren't
stirring up the customers.
843
00:44:06,000 --> 00:44:08,640
They're not massive changes, cos
you've not got a massive stand,
844
00:44:08,640 --> 00:44:12,520
so I thought, "I can't really have a
disco light, it'll take up too much
room."
845
00:44:14,080 --> 00:44:19,480
What do you think? Has it made a
difference? It's more obvious that
the marshmallows are cocktail ones.
846
00:44:19,480 --> 00:44:21,320
It does look quite fun.
847
00:44:21,320 --> 00:44:23,240
I'm quite happy
I did make the changes,
848
00:44:23,240 --> 00:44:24,920
although it's only a subtle one.
849
00:44:26,720 --> 00:44:28,680
We had some kind of plastic
cocktail glasses,
850
00:44:28,680 --> 00:44:32,920
but I felt it was half-hearted,
because it really still didn't spell
851
00:44:32,920 --> 00:44:35,000
out that this was a cheeky product.
852
00:44:35,000 --> 00:44:37,800
What have we gone for?
Salted caramel.
853
00:44:37,800 --> 00:44:39,840
£10, thank you.
854
00:44:39,840 --> 00:44:42,200
Hello there, ladies,
nice to see you again.
855
00:44:42,200 --> 00:44:44,960
Hello. How are you? Sorry, Leonie,
I didn't mean to interrupt.
856
00:44:44,960 --> 00:44:47,120
These ladies already
know what you've got -
857
00:44:47,120 --> 00:44:49,960
they were having a lovely dinner
party that I gate-crashed.
858
00:44:49,960 --> 00:44:52,400
We came back specially to get them,
cos we tasted them.
859
00:44:52,400 --> 00:44:54,360
Fantastic, so, would you like 20
bags?
860
00:44:54,360 --> 00:44:55,680
LAUGHTER
861
00:44:56,720 --> 00:44:59,680
We could, between us, have a bag of
each, couldn't we?
862
00:45:00,800 --> 00:45:02,880
When it comes to sampling today,
863
00:45:02,880 --> 00:45:05,720
Leonie has decided not to do things
by half.
864
00:45:06,680 --> 00:45:09,960
Help yourself.
Have whatever you like.
865
00:45:09,960 --> 00:45:11,720
I've made a few little tweaks.
866
00:45:11,720 --> 00:45:14,240
Basically to my samples,
cos I cut them up I bit too small
867
00:45:14,240 --> 00:45:16,240
yesterday and they didn't look
brilliant.
868
00:45:16,240 --> 00:45:18,520
You really are giving
away a whole truffle -
869
00:45:18,520 --> 00:45:20,400
I thought you were going to cut
them in half.
870
00:45:20,400 --> 00:45:23,080
No, no, I thought I'd be really
generous.
871
00:45:24,880 --> 00:45:29,080
However, giving away whole truffles,
each worth about 50p...
872
00:45:33,040 --> 00:45:35,760
..could eat away at her sales
figures.
873
00:45:35,760 --> 00:45:37,560
I didn't buy anything today.
874
00:45:37,560 --> 00:45:39,680
I didn't need anything.
875
00:45:41,360 --> 00:45:42,600
SHE LAUGHS
876
00:45:43,640 --> 00:45:47,280
Today Leonie has been giving out
whole truffles and people have been
877
00:45:47,280 --> 00:45:48,440
going away like gerbils.
878
00:45:48,440 --> 00:45:51,200
I could feel her profits
haemorrhaging away.
879
00:45:52,880 --> 00:45:54,000
Hi, how are you?
880
00:45:54,000 --> 00:45:56,800
You look familiar. I came in
881
00:45:56,800 --> 00:45:59,680
yesterday. You did, yeah. You didn't
have this yesterday. I didn't.
882
00:45:59,680 --> 00:46:02,160
The judges said to me
yesterday, you know,
883
00:46:02,160 --> 00:46:04,880
"You seem to be masking your
product," so I just thought,
884
00:46:04,880 --> 00:46:08,600
"Let's just go back and strip the
chocolate completely to its raw
natural ingredients.
885
00:46:08,600 --> 00:46:10,560
I'd like to buy one of
each, both of them.
886
00:46:10,560 --> 00:46:12,560
Oh, great, thank you so much.
887
00:46:12,560 --> 00:46:14,680
They're meant to be for gifts
when I get back home.
888
00:46:14,680 --> 00:46:18,320
They won't be - I think we'll
probably get as far as the motorway,
889
00:46:18,320 --> 00:46:19,360
and they will have gone.
890
00:46:21,200 --> 00:46:25,240
It may be working, but her sales
patter is causing concern.
891
00:46:25,240 --> 00:46:27,760
I created the bar
with natural sweeteners.
892
00:46:27,760 --> 00:46:31,360
No added sugar. And it's got three
times more antioxidants than Goji
893
00:46:31,360 --> 00:46:33,760
berries, so it's a really, really
healthy bar.
894
00:46:33,760 --> 00:46:36,960
All right. Yeah? All right,
thank you, I'll see you later.
895
00:46:39,520 --> 00:46:42,120
Hi, Alison. I've been thinking,
896
00:46:42,120 --> 00:46:44,920
and there's one thing that does
concern me a little bit.
897
00:46:44,920 --> 00:46:49,800
Chocolate has got a great deal of
sugar in it and a great deal of fat
in it.
898
00:46:49,800 --> 00:46:54,040
I think you might like to think
about the claims that you're making.
899
00:46:54,040 --> 00:46:55,960
This bar has been tested in a lab.
900
00:46:55,960 --> 00:46:57,840
It tells me how much antioxidants it
has.
901
00:46:57,840 --> 00:47:01,240
But however many antioxidants there
are in a bar of chocolate,
902
00:47:01,240 --> 00:47:03,920
it doesn't really make chocolate a
healthy option.
903
00:47:03,920 --> 00:47:07,720
Yes, you're right, you're right,
I'll definitely think about that.
Thank you.
904
00:47:09,640 --> 00:47:11,680
I'm definitely feeling a bit
emotional.
905
00:47:11,680 --> 00:47:14,880
I'm going to have to now market it
differently.
906
00:47:14,880 --> 00:47:17,160
It is changing my strategy
completely,
907
00:47:17,160 --> 00:47:19,760
but I just need to get over it
and crack on, really.
908
00:47:23,240 --> 00:47:27,360
Lunchtime. With the shop tea room
open and a chance to sell more
909
00:47:27,360 --> 00:47:30,240
product off the back
of the specials board.
910
00:47:30,240 --> 00:47:33,240
Can I have a cheese and tomato
panini, please?
911
00:47:33,240 --> 00:47:37,680
But with locals who know what they
like, the dishes are proving hard to
shift.
912
00:47:37,680 --> 00:47:43,600
I don't really like marshmallows
and pavlova's not my thing.
913
00:47:43,600 --> 00:47:48,000
And I'm not fond of chocolate
brownies, either, sorry.
914
00:47:48,000 --> 00:47:51,160
We can't tempt you, then,
with the specials?
915
00:47:51,160 --> 00:47:54,800
If they weren't fattening, yes, but
they're fattening, aren't they?
916
00:47:57,040 --> 00:48:01,120
However, one does seem to be
generating curiosity.
917
00:48:01,120 --> 00:48:04,720
We're just going to order one of
these Northumbria Storm, please.
918
00:48:04,720 --> 00:48:06,800
Justin's sweet Yorkshire pudding.
919
00:48:06,800 --> 00:48:08,200
Enjoy that. Thanks very much.
920
00:48:08,200 --> 00:48:09,800
The Northumbria Storm, please.
921
00:48:09,800 --> 00:48:13,120
Northumbria Storm, yeah. It tastes
nothing like a standard Yorkshire
pudding.
922
00:48:13,120 --> 00:48:15,480
Like a profiterole? Yeah.
923
00:48:15,480 --> 00:48:16,560
Quite delicious.
924
00:48:17,920 --> 00:48:23,080
But will the interest in the dish
drive anyone to buy tablet from
Justin's stall?
925
00:48:23,080 --> 00:48:25,160
You had the Yorkshire pudding?
926
00:48:25,160 --> 00:48:27,280
I did. Brilliant, yeah,
that was my dish.
927
00:48:27,280 --> 00:48:28,680
I'm actually going to take one.
928
00:48:28,680 --> 00:48:30,240
Wonderful, thank you so much.
929
00:48:30,240 --> 00:48:32,760
Thank you very much indeed.
You have a good day.
930
00:48:32,760 --> 00:48:36,440
As the only producer to sell off the
back of his specials board dish,
931
00:48:36,440 --> 00:48:39,440
you could say Justin's Northumbria
Stormed it.
932
00:48:42,280 --> 00:48:43,320
Come on, in you go.
933
00:48:44,320 --> 00:48:45,440
I'll keep an eye on the dog.
934
00:48:45,440 --> 00:48:46,480
Don't worry.
935
00:48:47,960 --> 00:48:50,880
DOG WHINES
936
00:48:47,960 --> 00:48:50,880
Mate. Shh.
937
00:48:50,880 --> 00:48:52,160
Skills.
938
00:48:52,160 --> 00:48:53,200
Dog skills.
939
00:48:54,640 --> 00:48:56,640
How are you? I'm good, are you?
940
00:48:56,640 --> 00:48:59,440
It's the final few hours.
941
00:48:59,440 --> 00:49:03,600
Both of these truffles have got
organic Devon cream, organic Devon
butter.
942
00:49:03,600 --> 00:49:05,200
Which one do you want, the whisky
one?
943
00:49:05,200 --> 00:49:07,120
It's more interesting, yeah.
944
00:49:07,120 --> 00:49:11,560
So not long to prove they're the
best up-and-coming sweets producer
945
00:49:11,560 --> 00:49:13,600
to win a place in the final.
946
00:49:13,600 --> 00:49:16,480
I'll take a bar of the milk
chocolate.
947
00:49:16,480 --> 00:49:21,200
Gillian's sweets, however,
have hit a stumbling block
with some smaller customers.
948
00:49:21,200 --> 00:49:24,520
They do contain alcohol,
so unfortunately...
949
00:49:24,520 --> 00:49:26,080
You're too young. Yeah.
950
00:49:26,080 --> 00:49:28,560
Children can't eat them because
they're alcoholic,
951
00:49:28,560 --> 00:49:31,440
and in that is potentially
a limited market.
952
00:49:31,440 --> 00:49:33,720
And age isn't the only issue.
953
00:49:33,720 --> 00:49:36,160
We can't have them if they've got
gelatine in.
954
00:49:36,160 --> 00:49:37,960
They have got gelatine in,
unfortunately.
955
00:49:37,960 --> 00:49:40,200
Yeah, we can't, we don't eat
gelatine.
956
00:49:40,200 --> 00:49:43,520
We get some really nice marshmallows
from Paris from a really good
957
00:49:43,520 --> 00:49:46,120
supermarket and they've not got any
gelatine in those.
958
00:49:46,120 --> 00:49:47,240
All right, thank you.
959
00:49:50,320 --> 00:49:52,720
Think I need to go to Paris.
960
00:49:54,600 --> 00:49:56,240
Try their marshmallows.
961
00:49:56,240 --> 00:49:58,280
This is vegan, here,
the dark chocolate.
962
00:49:58,280 --> 00:50:00,360
Very clever, well done. Thank you.
963
00:50:00,360 --> 00:50:05,720
Sadly we weren't able to try the
marshmallows, because we have a
vegan diet.
964
00:50:05,720 --> 00:50:08,400
But the chocolate was beautiful.
965
00:50:08,400 --> 00:50:11,960
Wajeeha's prices may be the lowest
of all of the stalls...
966
00:50:11,960 --> 00:50:15,200
It'll be proper bitter, but that's
what gets put into the bar.
967
00:50:15,200 --> 00:50:16,240
It's awesome. Yeah?
968
00:50:17,320 --> 00:50:22,200
..however, it's her new sales patter
which seems to be drawing in a
crowd.
969
00:50:22,200 --> 00:50:24,360
It's all bean-to-bar chocolate,
handmade.
970
00:50:24,360 --> 00:50:27,560
Stoneground. Would you like to try
some? Of course you've got to try
some.
971
00:50:27,560 --> 00:50:29,880
You can't turn down free chocolate.
972
00:50:29,880 --> 00:50:31,760
You've got to try it.
973
00:50:31,760 --> 00:50:34,680
Two of each, then, please.
Thank you so much.
974
00:50:34,680 --> 00:50:38,160
She was talking about how she made
the chocolate, the provenance,
975
00:50:38,160 --> 00:50:40,600
the fact that it was bean-to-bar.
976
00:50:40,600 --> 00:50:45,120
And suddenly the chocolate came
alive for what it really was,
which is a high-end product.
977
00:50:45,120 --> 00:50:49,080
She's a very good saleswoman, we're
not supposed to be eating chocolate.
Oh, right, oh, great,
978
00:50:49,080 --> 00:50:50,480
well, she's done very well, then.
979
00:50:50,480 --> 00:50:52,160
My grandma used to make
this vanilla one.
980
00:50:52,160 --> 00:50:56,440
Justin's family tribute is enticing
customers to try -
981
00:50:56,440 --> 00:50:58,080
and buy - his tablet.
982
00:50:58,080 --> 00:51:00,560
Ooh, Sheila, you have to taste
some of this.
983
00:51:00,560 --> 00:51:02,840
Scottish tablet. Oh!
984
00:51:02,840 --> 00:51:04,840
It's beautiful, just very special,
985
00:51:04,840 --> 00:51:07,680
never tasted anything like that
before in my life!
986
00:51:07,680 --> 00:51:08,920
THEY LAUGH
987
00:51:08,920 --> 00:51:11,360
I'm a Yorkshire lad,
I'm not Scottish.
988
00:51:11,360 --> 00:51:14,600
I'm going to try and tempt you
with these chocolates.
989
00:51:14,600 --> 00:51:17,120
Leonie's still handing
out whole truffles.
990
00:51:17,120 --> 00:51:19,680
Thank you very much.
991
00:51:19,680 --> 00:51:21,800
With little return.
992
00:51:21,800 --> 00:51:25,720
So she brings out the big guns
and fires off her accolades.
993
00:51:26,920 --> 00:51:30,040
This is award-winning
Devon truffles.
994
00:51:30,040 --> 00:51:31,360
They're award-winning.
995
00:51:31,360 --> 00:51:34,560
Go on, you know you want one. Go on,
then, I know I want one really.
996
00:51:35,880 --> 00:51:38,400
With just a few minutes left...
997
00:51:38,400 --> 00:51:40,280
That's the one my grandma made.
998
00:51:40,280 --> 00:51:43,600
..they are fighting over
every last customer.
999
00:51:43,600 --> 00:51:44,960
Who makes this? I do.
1000
00:51:46,640 --> 00:51:48,040
That is seriously good tablet.
1001
00:51:49,120 --> 00:51:51,920
So, I am selling these
today - any four for £9.
1002
00:51:53,760 --> 00:51:55,120
Very nice. Great.
1003
00:51:56,840 --> 00:51:59,920
Not driving, are you? No, he is.
LAUGHTER
1004
00:52:01,520 --> 00:52:04,120
This is real Devon chocolate.
1005
00:52:04,120 --> 00:52:06,520
It's orgasmically good.
1006
00:52:04,120 --> 00:52:06,520
SHE LAUGHS
1007
00:52:06,520 --> 00:52:09,960
I'll have to use that in my sales
pitch - "they're orgasmically good".
1008
00:52:11,480 --> 00:52:14,280
So, tablet and truffles.
1009
00:52:16,960 --> 00:52:21,840
OK, ladies and gentlemen, that's
two days of trading all done.
1010
00:52:24,200 --> 00:52:27,160
I'm feeling good at the moment.
I've had some really good feedback.
1011
00:52:28,120 --> 00:52:31,160
I've just tried to show
my passion for Devon.
1012
00:52:31,160 --> 00:52:32,400
I hope it's shone through.
1013
00:52:33,760 --> 00:52:35,520
The judges have seen the products
1014
00:52:35,520 --> 00:52:38,000
being made and seen how well they
are promoted.
1015
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
Let's hope that
I've done Grandma proud.
1016
00:52:41,000 --> 00:52:43,640
Now they'll get the sales figures.
1017
00:52:43,640 --> 00:52:45,320
So, day two. That's up.
1018
00:52:46,960 --> 00:52:49,920
That's up, and that's up.
That's great.
1019
00:52:49,920 --> 00:52:51,240
Three are up, one is down.
1020
00:52:52,640 --> 00:52:57,240
They'll put all this together to
decide which is the most viable
1021
00:52:57,240 --> 00:52:59,400
business and deserving of
a place in the final.
1022
00:53:01,280 --> 00:53:03,720
So, judges, how do
you think it's went?
1023
00:53:03,720 --> 00:53:05,560
I think it went really well.
1024
00:53:05,560 --> 00:53:09,600
These are people who are so full of
passion and, gosh, what a joy to
watch them.
1025
00:53:09,600 --> 00:53:15,080
So, in terms of sales on the shop
floor, in fourth place...
1026
00:53:16,440 --> 00:53:18,760
..was Gillian and her marshmallows.
1027
00:53:18,760 --> 00:53:22,320
In third place was Leonie
and her truffles.
1028
00:53:22,320 --> 00:53:26,080
I thought she would have been up
at the top. My goodness.
1029
00:53:26,080 --> 00:53:29,600
Second was Justin and his tablet.
1030
00:53:29,600 --> 00:53:32,760
And then in first place is
Wajeeha and her chocolates.
1031
00:53:32,760 --> 00:53:36,320
But it was also very cheap, and so
we need to put that into the mix.
1032
00:53:36,320 --> 00:53:40,000
Well, those are the sales figures,
but it's not just about that, is it?
1033
00:53:40,000 --> 00:53:42,080
So, Leonie.
1034
00:53:42,080 --> 00:53:45,600
Leonie's stall told you everything
you needed to know about her,
1035
00:53:45,600 --> 00:53:47,120
about her passion for Devon.
1036
00:53:47,120 --> 00:53:50,480
And she is extremely good at
selling.
1037
00:53:50,480 --> 00:53:52,960
I mean, these are not sophisticated
truffles.
1038
00:53:52,960 --> 00:53:55,640
Talking to the customers,
they were seeing them as something
1039
00:53:55,640 --> 00:53:57,360
that was quite warming
and heartfelt.
1040
00:53:57,360 --> 00:53:59,000
I didn't get a single negative
comment.
1041
00:53:59,000 --> 00:54:00,400
That doesn't surprise me at all.
1042
00:54:00,400 --> 00:54:02,360
They were clunky and comforting.
1043
00:54:02,360 --> 00:54:06,160
So, keeping on the chocolate theme -
Wajeeha.
1044
00:54:06,160 --> 00:54:10,840
I think to be doing bean-to-bar
is really a phenomenal thing.
1045
00:54:10,840 --> 00:54:14,680
It is an extremely
complex chocolate.
1046
00:54:14,680 --> 00:54:16,840
And it's delicious.
1047
00:54:16,840 --> 00:54:18,200
But it was quite cheap.
1048
00:54:18,200 --> 00:54:20,480
That bar of chocolate
was only £2 a bar.
1049
00:54:20,480 --> 00:54:24,760
She can put it up, because against
other chocolates it stands out.
1050
00:54:24,760 --> 00:54:29,040
She has to have faith in that
chocolate and charge a proper price
for it.
1051
00:54:29,040 --> 00:54:32,320
OK, Gillian, big marshmallow fans?
1052
00:54:32,320 --> 00:54:34,120
I wasn't, and I am now.
1053
00:54:34,120 --> 00:54:39,720
I think this idea of the
gin-and-tonic and the Amaretto
marshmallow was very, very enticing.
1054
00:54:39,720 --> 00:54:44,560
But there was nothing about that
stall that drew you to investigate
A, them, and B, her!
1055
00:54:44,560 --> 00:54:47,760
The people that I spoke to loved
those marshmallows.
1056
00:54:47,760 --> 00:54:50,480
But there were many commercially
limiting factors.
1057
00:54:50,480 --> 00:54:54,320
And that only gives them
legs to a certain audience.
1058
00:54:54,320 --> 00:54:56,160
Justin and his tablet.
1059
00:54:56,160 --> 00:55:00,240
I think of tablet as being a
slightly more crystalline product.
1060
00:55:00,240 --> 00:55:04,920
And I felt that Justin's tablet was
pretty fudgy all the way through.
1061
00:55:04,920 --> 00:55:06,240
I think tablet's intriguing.
1062
00:55:06,240 --> 00:55:08,640
And I think the tale behind it
was intriguing.
1063
00:55:08,640 --> 00:55:10,240
But the message wasn't clear.
1064
00:55:10,240 --> 00:55:13,080
So, you asked him to change things
around a little bit for day two.
1065
00:55:13,080 --> 00:55:17,400
We did, with the story of the
tablet, and it brings the tablet
alive.
1066
00:55:17,400 --> 00:55:18,960
Then in terms of the specials board.
1067
00:55:18,960 --> 00:55:21,920
The idea of the Yorkshire pudding
was very endearing.
1068
00:55:21,920 --> 00:55:24,280
That Yorkshire pudding did translate
into sales.
1069
00:55:24,280 --> 00:55:26,960
He needs to focus his marketing
ideas,
1070
00:55:26,960 --> 00:55:31,960
but it could actually become
a really successful product.
1071
00:55:31,960 --> 00:55:34,280
Well, you've got a lot to think
about.
1072
00:55:34,280 --> 00:55:36,280
I'm glad it's in your hands and not
mine.
1073
00:55:36,280 --> 00:55:37,680
There's a lot to discuss.
1074
00:55:41,720 --> 00:55:43,160
I feel really nervous right now.
1075
00:55:44,240 --> 00:55:46,640
I know that I had
a good day in sales,
1076
00:55:46,640 --> 00:55:48,800
but I also had criticism today,
1077
00:55:48,800 --> 00:55:52,800
so in terms of having a chance -
don't know, I'm not sure.
1078
00:55:54,560 --> 00:55:57,360
If I got through this stage now,
through to the final,
1079
00:55:57,360 --> 00:55:59,520
it's something that
I've worked so hard at,
1080
00:55:59,520 --> 00:56:01,440
and I've been so passionate about,
1081
00:56:01,440 --> 00:56:04,120
it'd just be absolutely
unbelievable.
1082
00:56:04,120 --> 00:56:09,080
Do you know what? I'm absolutely
exhausted, but happy exhausted.
1083
00:56:10,160 --> 00:56:11,720
I've given it my best shot.
1084
00:56:11,720 --> 00:56:16,920
I'm feeling really confident about
what I've done, what I've produced,
1085
00:56:16,920 --> 00:56:19,960
and so, yeah, I'm pretty
sure I'm going to win.
1086
00:56:25,720 --> 00:56:27,960
Congratulations, guys, well done,
all four of you.
1087
00:56:27,960 --> 00:56:29,920
What an amazing couple of days.
1088
00:56:29,920 --> 00:56:32,000
You should all be very proud.
1089
00:56:32,000 --> 00:56:35,600
Now, the numbers are in, but the
judges weren't just looking for how
many items were sold -
1090
00:56:35,600 --> 00:56:38,120
they were looking for
quality of product,
1091
00:56:38,120 --> 00:56:41,000
and also viability as a business.
1092
00:56:41,000 --> 00:56:43,320
How it was sold, and how it was
promoted.
1093
00:56:46,600 --> 00:56:49,880
The judges have made their very hard
decision.
1094
00:56:49,880 --> 00:56:52,400
And the winner of the Sweets
category...
1095
00:56:53,520 --> 00:56:56,200
..and the person that's going
through to the final...
1096
00:56:57,640 --> 00:56:59,040
..is...
1097
00:57:06,520 --> 00:57:08,280
..Wajeeha.
1098
00:57:08,280 --> 00:57:10,200
Well done, mate.
1099
00:57:08,280 --> 00:57:10,200
THEY APPLAUD
1100
00:57:10,200 --> 00:57:14,480
Well done. Come here.
Well done, well done, well done.
1101
00:57:14,480 --> 00:57:15,960
Ah!
1102
00:57:15,960 --> 00:57:18,440
Thank you so much. It's amazing!
1103
00:57:18,440 --> 00:57:22,440
I really, really loved
her dark chocolate.
1104
00:57:22,440 --> 00:57:26,160
It's rare to find a new product on
the market that stops people in
their tracks,
1105
00:57:26,160 --> 00:57:29,800
but Wajeeha's chocolate really did
that, and that makes her such a
worthy winner.
1106
00:57:29,800 --> 00:57:33,200
Winning today means my chocolate
business is good.
1107
00:57:33,200 --> 00:57:35,960
That, for me, is the biggest
confidence booster ever.
1108
00:57:35,960 --> 00:57:38,000
Well done, mate,
you did really well.
1109
00:57:38,000 --> 00:57:41,720
I'm going to carry on with my
marshmallows, because I know
marshmallows are the future.
1110
00:57:41,720 --> 00:57:43,840
I'm going to be a marshmallow
millionaire.
1111
00:57:43,840 --> 00:57:49,120
You try to be optimistic,
but hey-ho, you know,
these things happen.
1112
00:57:50,560 --> 00:57:52,400
On to the next competition.
1113
00:57:52,400 --> 00:57:54,280
Bring it on.
1114
00:57:54,280 --> 00:57:57,880
Disappointed I didn't go through,
but I'm very proud of myself.
1115
00:57:57,880 --> 00:58:01,520
I still love my product and I feel
like everybody should try making
1116
00:58:01,520 --> 00:58:04,840
some type of artisan food
and getting into it.
1117
00:58:04,840 --> 00:58:07,080
It's a magical thing to do.
1118
00:58:07,080 --> 00:58:08,960
I can't believe I won.
I can't believe it.
1119
00:58:12,400 --> 00:58:13,800
Next time...
1120
00:58:13,800 --> 00:58:14,960
Do you like chilli sauce?
1121
00:58:14,960 --> 00:58:17,080
Four producers of cooking sauces...
1122
00:58:17,080 --> 00:58:18,320
COUGHING
1123
00:58:18,320 --> 00:58:20,080
..test out their products...
1124
00:58:20,080 --> 00:58:21,360
Sea salted caramel stars.
1125
00:58:21,360 --> 00:58:23,600
I don't have a sweet enough tooth to
appreciate it.
1126
00:58:23,600 --> 00:58:26,360
..to try and win a place in the
Grand Final.
1127
00:58:26,360 --> 00:58:27,640
That's nice.
1128
00:58:27,640 --> 00:58:30,240
You can't disappoint two women -
you need to decide. Oh.
153868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.