All language subtitles for Top.of.the.Shop.with.Tom.Kerridge.S01E02.Cheese.1080p.WEBRip.x264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:05,600 There's a food revolution going on, with more and more Brits making 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,720 delicious, handmade products at home. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,720 It's just that magic of flour and water. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,880 Chutney. Yummylicious. 5 00:00:11,880 --> 00:00:15,480 But going from kitchen table to bona fide business is tough. 6 00:00:15,480 --> 00:00:18,600 Starting a new business is the most terrifying thing I've ever done. 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,720 I'm not breaking even and I'm not making any profit. 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,880 So that's where this place comes in. 9 00:00:25,400 --> 00:00:29,160 This is a working food shop in the heart of the Yorkshire Dales. 10 00:00:29,160 --> 00:00:30,720 Come and have a look in here. 11 00:00:30,720 --> 00:00:33,040 Shopkeeper Chris offers cheese, meats, 12 00:00:33,040 --> 00:00:35,160 and other treats in this idyllic setting. 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,040 You're never going to get this in London. 14 00:00:37,040 --> 00:00:39,480 But it's about to become a battleground for Britain's 15 00:00:39,480 --> 00:00:42,800 up-and-coming artisan food producers. 16 00:00:42,800 --> 00:00:44,640 Bring it on! Deep breaths. 17 00:00:47,520 --> 00:00:52,840 Here, they'll compete as they promote and sell their tasty wares... Oh, hello. Hello. 18 00:00:52,840 --> 00:00:56,120 Hey, it's something a bit different. Try this. ..and test the market on 19 00:00:56,120 --> 00:00:58,680 some straight-talking real customers. 20 00:00:58,680 --> 00:01:02,040 Please help yourself, guys. How do you find it? Not feeling it? I don't like it. 21 00:01:02,040 --> 00:01:04,920 Come and have a sniff of that. Whoa! This is goat's cheese. 22 00:01:04,920 --> 00:01:06,240 Oh, no! 23 00:01:07,480 --> 00:01:09,400 To succeed... Down in one. 24 00:01:09,400 --> 00:01:13,240 Yeah. Oh, wow. Never tasted anything like that before in my life! 25 00:01:13,240 --> 00:01:16,600 ..they need the local community to part with their money... 26 00:01:16,600 --> 00:01:18,880 Thank you. Six bottles! 27 00:01:18,880 --> 00:01:20,040 One customer! 28 00:01:20,040 --> 00:01:23,120 ..and they must impress two expert judges - 29 00:01:23,120 --> 00:01:26,880 founder of the School Of Artisan Food, Alison Swan Parente... 30 00:01:26,880 --> 00:01:30,640 There are people out there, in their back yards, in their kitchens. 31 00:01:30,640 --> 00:01:33,200 They've got a real wish to create. 32 00:01:33,200 --> 00:01:35,400 ..and restauranteur Nisha Katona. 33 00:01:35,400 --> 00:01:37,440 It's one thing to have a really great product, 34 00:01:37,440 --> 00:01:40,360 but you need a commercially viable business. 35 00:01:40,360 --> 00:01:44,840 Across seven heats, the judges will decide which fledgling business has 36 00:01:44,840 --> 00:01:48,120 the most potential in the shop... What a nightmare. 37 00:01:48,120 --> 00:01:50,600 The cream's too thick. We've got an emergency! 38 00:01:50,600 --> 00:01:52,720 ..and in production at home... 39 00:01:52,720 --> 00:01:54,880 Oh, my word! Is that what you cook on? 40 00:01:54,880 --> 00:01:58,280 Yes. ..as they compete to win a place in the grand final. 41 00:01:58,280 --> 00:02:02,080 These food producers have to impress the Great British buying public as 42 00:02:02,080 --> 00:02:06,080 well as our judges if they are to prove that they are best in shop. 43 00:02:28,000 --> 00:02:31,680 In this heat, testing out their small-scale business on the locals 44 00:02:31,680 --> 00:02:34,360 of Malhamdale are four cheesemakers, 45 00:02:34,360 --> 00:02:37,360 in their bid to be named Best Up-And-Coming Artisan. 46 00:02:38,440 --> 00:02:43,040 With over 700 named British cheeses, it's big business in the UK, 47 00:02:43,040 --> 00:02:46,000 and it regularly features on our weekly shopping list. 48 00:02:46,000 --> 00:02:48,560 But nothing about making cheese is easy. 49 00:02:51,040 --> 00:02:54,960 98% of households bought cheese last year. 50 00:02:54,960 --> 00:02:57,560 Do you know what I find astonishing about that? 51 00:02:57,560 --> 00:03:01,360 I don't know what the other 2% were doing. What are they doing if they're not buying cheese? 52 00:03:01,360 --> 00:03:05,040 The whole cheese scene has erupted, really, and it's just fantastic. 53 00:03:05,040 --> 00:03:07,680 Now, for all the artisan producers out there, 54 00:03:07,680 --> 00:03:09,840 cheese-making is wrought with danger. 55 00:03:09,840 --> 00:03:12,480 The scientific process is so difficult. 56 00:03:12,480 --> 00:03:15,240 It's all very well coming up with a fantastic cheese, 57 00:03:15,240 --> 00:03:18,280 but then to make it every week, every month, get it right, is 58 00:03:18,280 --> 00:03:19,760 really, really difficult. 59 00:03:21,960 --> 00:03:26,120 All four cheesemakers want to prove their product is best... 60 00:03:26,120 --> 00:03:28,600 Well, we're here already. 61 00:03:26,120 --> 00:03:28,600 SHE LAUGHS 62 00:03:28,600 --> 00:03:31,720 ..and they've got two days in the shop to do it. 63 00:03:31,720 --> 00:03:34,400 Grab that bag for us. 64 00:03:34,400 --> 00:03:36,960 Hello, there. Pedro. Pleased to meet you, Pedro. 65 00:03:36,960 --> 00:03:40,400 How are you? I'm Julie. Hello, Julie. Nice to meet you. Hi, hi. 66 00:03:40,400 --> 00:03:44,280 Here, let me take that off your hands. That's my cheese! 67 00:03:44,280 --> 00:03:47,320 Don't be nervous. It's all right. It's all right. Don't you worry. 68 00:03:47,320 --> 00:03:50,920 You're in safe hands. What have we got in here? 69 00:03:50,920 --> 00:03:53,680 This is my baby. This is the girl that gives us all the milk. 70 00:03:53,680 --> 00:03:55,600 All the milk comes from that one goat? 71 00:03:55,600 --> 00:03:57,240 That girl, yeah. Amazing. 72 00:03:57,240 --> 00:04:00,040 And that's Rosie. She's away at the moment, at a friend's. 73 00:04:00,040 --> 00:04:03,200 My friend rang me this morning and said she's been there for eight 74 00:04:03,200 --> 00:04:07,240 hours, bleating. So she's on a really depressing goat sleepover? 75 00:04:07,240 --> 00:04:10,360 Ramekins there. We'll get Rosie up there. 76 00:04:10,360 --> 00:04:14,120 Pedro is focusing on his smallholding to promote his 77 00:04:14,120 --> 00:04:16,400 flavoured goat's cheese. 78 00:04:16,400 --> 00:04:19,520 We use a pure goat's cheese, but then we put smoked paprika, 79 00:04:19,520 --> 00:04:23,040 smoked garlic, some chives, a little bit of smoked chilli on the top. 80 00:04:23,040 --> 00:04:25,680 To take the cheese and then take it to another level of flavour? 81 00:04:25,680 --> 00:04:27,400 Another level. You've got it. 82 00:04:29,720 --> 00:04:32,360 Competitive is something that I have always had in me, 83 00:04:32,360 --> 00:04:34,880 and I can say that my cheese is as good as any cheese in there. 84 00:04:37,280 --> 00:04:40,120 It's amazing what you'll do to sell cheese, isn't it? 85 00:04:40,120 --> 00:04:41,840 LAUGHTER 86 00:04:41,840 --> 00:04:44,240 Chris, first time you've had one of these in the shop? 87 00:04:44,240 --> 00:04:46,120 We've had them in the car park before! 88 00:04:46,120 --> 00:04:48,760 LAUGHTER 89 00:04:48,760 --> 00:04:52,600 Jo is a B&B owner and part-time health and safety adviser, 90 00:04:52,600 --> 00:04:56,720 but also makes her own take on Cheddar from Wales. 91 00:04:56,720 --> 00:04:59,800 It's a life-size Friesian calf. 92 00:04:59,800 --> 00:05:02,760 Is it Welsh? Of course it's Welsh! 93 00:05:02,760 --> 00:05:05,680 Course it is! Everything's Welsh! 94 00:05:05,680 --> 00:05:08,880 She's going all out to show off her cheese. 95 00:05:08,880 --> 00:05:10,920 Cor blimey! How big's your car? 96 00:05:13,200 --> 00:05:15,960 Look, there's your lovely little cheese brush as well here. 97 00:05:15,960 --> 00:05:17,760 Oh, yes. For these cheeses. 98 00:05:17,760 --> 00:05:20,920 Thank you. Just in case you need something else to go on your stall! 99 00:05:26,760 --> 00:05:30,800 Everything about my stall is either about cheese or it's about cows, 100 00:05:30,800 --> 00:05:32,240 and hopefully 101 00:05:32,240 --> 00:05:36,640 I can persuade people to taste my cheese and try something different. 102 00:05:36,640 --> 00:05:40,040 Most of the cheeses are being sold in prepacked portions... 103 00:05:40,040 --> 00:05:43,600 Your cheese is in the fridge. I know, I can see. You can see it already. 104 00:05:43,600 --> 00:05:47,040 I can see it. ..but Julie is selling her applewood smoked cheese 105 00:05:47,040 --> 00:05:48,960 by weight. 106 00:05:48,960 --> 00:05:50,800 That's what you're aiming for. 107 00:05:50,800 --> 00:05:53,480 Has Chris got to wrap each one up when he sells it, like that? 108 00:05:53,480 --> 00:05:55,680 Yeah. Mate, honestly, you're going to be so busy. 109 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 I'll give you a lesson! 110 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 You're going to be so busy! 111 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 LAUGHTER 112 00:05:58,960 --> 00:06:01,760 Julie is keeping things simple, 113 00:06:01,760 --> 00:06:04,720 having never sold in a shop before. 114 00:06:04,720 --> 00:06:08,120 Little stone mice? My children bought them for me. 115 00:06:08,120 --> 00:06:11,760 Aw, look at them! They said, "You've got to take the lucky mouse with you." 116 00:06:15,720 --> 00:06:17,920 At the moment, I think I've got an adrenaline rush. 117 00:06:17,920 --> 00:06:20,440 Yep, bring it on. We're in it to win it. 118 00:06:23,440 --> 00:06:26,440 Oh, I don't know what to do with this. That'll do. 119 00:06:26,440 --> 00:06:29,920 Science lecturer Gillian makes plain goat's cheese from her 120 00:06:29,920 --> 00:06:33,280 own herd. Pasteurised or unpasteurised? 121 00:06:33,280 --> 00:06:35,600 It's unpasteurised. Unpasteurised, OK. Yes. 122 00:06:35,600 --> 00:06:39,080 When I can get in. When...yeah, if you can actually open it! SHE LAUGHS 123 00:06:39,080 --> 00:06:41,240 Do you need a locksmith? 124 00:06:41,240 --> 00:06:43,760 Uh, probably. Job done. 125 00:06:43,760 --> 00:06:44,800 Yeah. 126 00:06:46,360 --> 00:06:49,480 That is an amazing goat's cheese. 127 00:06:49,480 --> 00:06:51,080 Do you think so? Yeah. 128 00:06:51,080 --> 00:06:53,520 Don't tell anybody, but I've had seconds! 129 00:06:56,080 --> 00:06:59,160 She's promoting it with a pared-back display. 130 00:06:59,160 --> 00:07:00,960 So those are your goats, then? 131 00:07:00,960 --> 00:07:03,960 They are, yeah. I do everything from start to finish. 132 00:07:03,960 --> 00:07:07,480 The only thing 133 00:07:03,960 --> 00:07:07,480 I don't do is sell the cheese. 134 00:07:03,960 --> 00:07:07,480 LAUGHTER 135 00:07:11,120 --> 00:07:12,840 I think it's a good cheese, 136 00:07:12,840 --> 00:07:15,720 but I don't normally sell directly to people. 137 00:07:15,720 --> 00:07:17,640 So it's very different, very alien. 138 00:07:21,440 --> 00:07:24,640 Morning, Jeffrey. Morning, Muriel. Good to see you. 139 00:07:26,640 --> 00:07:30,200 Right, then, cheesemakers. The shop is now open. 140 00:07:35,080 --> 00:07:38,080 Good morning. Would you like to try some Cheddar cheese? 141 00:07:38,080 --> 00:07:40,400 Made in Wales. Very nice. 142 00:07:40,400 --> 00:07:43,240 Thank you. Please help yourself, guys. 143 00:07:43,240 --> 00:07:46,320 The judges are looking for the most viable business, 144 00:07:46,320 --> 00:07:50,360 so the marketing and the product itself will be under scrutiny. 145 00:07:51,680 --> 00:07:53,440 It's an applewood smoked cheese. 146 00:07:53,440 --> 00:07:56,080 It will go wonderful with that bread. That's nice. 147 00:07:56,080 --> 00:08:00,440 If they want to grow their business, testing out new markets is crucial, 148 00:08:00,440 --> 00:08:03,560 so the shoppers' views will also count. 149 00:08:03,560 --> 00:08:06,280 It is gorgeous, actually. Really lovely and creamy. 150 00:08:06,280 --> 00:08:09,480 There we go. Well, I'm not very keen on smoked cheese, 151 00:08:09,480 --> 00:08:12,120 so that's why I didn't go for smoked cheese. 152 00:08:12,120 --> 00:08:14,480 Would you like to try? I certainly would. 153 00:08:14,480 --> 00:08:17,680 To me, if it's Cheddar, it should come from Cheddar Gorge. 154 00:08:17,680 --> 00:08:20,880 If it's from Wales, why isn't it called Welsh 155 00:08:20,880 --> 00:08:22,960 or something like that? 156 00:08:31,360 --> 00:08:34,680 Do you like my calf? I do. I like the animals. Great! 157 00:08:36,200 --> 00:08:39,440 The Cheddar. Still, though, the market is dominated by Cheddar. 158 00:08:39,440 --> 00:08:40,880 It is the universal cheese, 159 00:08:40,880 --> 00:08:43,800 the one that you're always going to keep in the back of the fridge. 160 00:08:43,800 --> 00:08:46,880 The majority's not quite the same as some of my other cheeses, 161 00:08:46,880 --> 00:08:50,000 but it's a very powerful, really makes-your-ears-smile Cheddar. 162 00:08:50,000 --> 00:08:52,200 Yeah, yeah. It hits you right in the back of the mouth. 163 00:08:52,200 --> 00:08:54,760 It does make you, like, instantly smile. 164 00:08:54,760 --> 00:08:58,440 Hello, cow. I've brought a life-size calf with me. 165 00:08:58,440 --> 00:09:01,640 It's about dragging people to your stall and making your stall 166 00:09:01,640 --> 00:09:03,520 hopefully stand out. 167 00:09:03,520 --> 00:09:05,480 Would you like to try some Cheddar before you go? 168 00:09:05,480 --> 00:09:07,920 Oh, yeah. Once Jo's got their attention, 169 00:09:07,920 --> 00:09:11,200 she can talk about the process till the cows come home. 170 00:09:11,200 --> 00:09:13,000 I can tell you every step of the way. 171 00:09:13,000 --> 00:09:14,800 I can tell you about the cows. 172 00:09:14,800 --> 00:09:17,240 I produce once or twice a month, 173 00:09:17,240 --> 00:09:20,920 and I can do 400 litres of milk at a time. Right. 174 00:09:22,360 --> 00:09:26,040 Jo's Cheddar cheese has a relatively low profit margin. 175 00:09:26,040 --> 00:09:30,240 With ingredients alone costing 35p per hundred grams, 176 00:09:30,240 --> 00:09:32,520 which she sells for £2. 177 00:09:32,520 --> 00:09:36,080 But Cheddar is the market leader, so people buy it in volume. 178 00:09:37,200 --> 00:09:41,960 For Jo, North Wales, where she lives, is key to her brand. 179 00:09:41,960 --> 00:09:45,400 I've got a passion for all things local. 180 00:09:45,400 --> 00:09:48,040 I know about the cows. I see them being born, 181 00:09:48,040 --> 00:09:51,760 I'll see them being milked, and it's Welsh through and through. 182 00:09:51,760 --> 00:09:55,440 Her milk may be local, but the dairy she rents is a three-hour 183 00:09:55,440 --> 00:09:57,320 round-trip. 184 00:09:57,320 --> 00:10:01,280 When I make cheese, I collect the milk at 5:30 in the morning. 185 00:10:01,280 --> 00:10:03,760 I will then travel up to the dairy, 186 00:10:03,760 --> 00:10:06,560 not getting home until about seven o'clock in the evening. 187 00:10:06,560 --> 00:10:09,440 I just want it to be a really successful business, 188 00:10:09,440 --> 00:10:11,760 because I know I've got a really good product. 189 00:10:13,200 --> 00:10:16,560 To judge the product for herself, and talk business, 190 00:10:16,560 --> 00:10:19,080 Nisha visited Jo a few days ago. 191 00:10:19,080 --> 00:10:20,920 Hi, Jo. Nice to meet you. 192 00:10:22,800 --> 00:10:26,920 The first stage of making any cheese is to add bacteria to produce 193 00:10:26,920 --> 00:10:28,920 lactic acid. 194 00:10:28,920 --> 00:10:34,600 I put a very small amount of culture into the cheese, and rennet, 195 00:10:34,600 --> 00:10:36,560 which helps the setting process. 196 00:10:36,560 --> 00:10:40,800 Rennet is an enzyme which turns milk into curds and whey. 197 00:10:40,800 --> 00:10:44,680 It's clotted, and I test it by pulling it away from the side 198 00:10:44,680 --> 00:10:47,640 as it comes out, quite neatly, then it's ready for cutting. 199 00:10:51,320 --> 00:10:55,600 Despite it being made in Wales, it's the process that makes it Cheddar. 200 00:10:55,600 --> 00:10:58,120 First, the cut curds are heated. 201 00:10:58,120 --> 00:11:00,080 It's at 32 degrees now, 202 00:11:00,080 --> 00:11:04,400 and I need to take it up to 40 degrees over an hour. 203 00:11:06,760 --> 00:11:09,200 How many hours do you stir for a day? 204 00:11:09,200 --> 00:11:11,320 Up to two, nonstop. 205 00:11:11,320 --> 00:11:14,640 It's a demanding mistress, is Cheddar, isn't it? Yes. 206 00:11:14,640 --> 00:11:17,040 What is your ambition? 207 00:11:17,040 --> 00:11:19,840 I'd love to have a dairy at home. 208 00:11:19,840 --> 00:11:23,200 But I want to stay small, stay hand-produced, 209 00:11:23,200 --> 00:11:25,680 and still produce an artisan product. 210 00:11:27,120 --> 00:11:31,040 Jo drains the whey and begins a process called cheddaring. 211 00:11:31,040 --> 00:11:34,080 I've put a channel down the middle, and now 212 00:11:34,080 --> 00:11:38,640 I'm cutting the side pieces into blocks. 213 00:11:38,640 --> 00:11:42,080 Stacking and turning these blocks expels more moisture. 214 00:11:42,080 --> 00:11:46,880 This is the hard-work bit, but it is really satisfying. 215 00:11:46,880 --> 00:11:50,040 It's just backbreaking, is it? Yes, it's just...yeah, just backbreaking. 216 00:11:53,120 --> 00:11:56,960 It's then milled, salted and pressed into moulds. 217 00:11:58,000 --> 00:12:01,280 So, Jo, the pressed cheeses go where? 218 00:12:01,280 --> 00:12:06,200 I store them in a cheese cave in the cellar at the B&B. 219 00:12:06,200 --> 00:12:09,040 The flavour is generated by being patient. 220 00:12:11,040 --> 00:12:14,920 Jo leaves her cheese for two years, so it should taste mature, 221 00:12:14,920 --> 00:12:17,320 with a nutty flavour and tangy bite. 222 00:12:19,160 --> 00:12:22,080 It is nerve-racking, having a judge tasting my cheese. 223 00:12:22,080 --> 00:12:24,640 I really hope that Nisha likes it. 224 00:12:24,640 --> 00:12:27,200 You get a nice, clean break on that, 225 00:12:27,200 --> 00:12:29,200 and it's very powerful. 226 00:12:34,560 --> 00:12:39,200 Hmm. I'm getting caramel notes, and it's buttery on the tongue. 227 00:12:39,200 --> 00:12:42,320 With a good mature Cheddar, you want a kind of nutty finish, 228 00:12:42,320 --> 00:12:44,560 and I'm absolutely getting that. 229 00:12:47,360 --> 00:12:49,240 The difficulty is, it's a Cheddar cheese, 230 00:12:49,240 --> 00:12:52,400 and when you have a common cheese, much is expected. 231 00:12:52,400 --> 00:12:55,640 So it's really important that Jo can engage with people in the shop about 232 00:12:55,640 --> 00:12:57,120 the flavour of the cheese. 233 00:13:01,920 --> 00:13:05,000 But instead of focusing on her unique flavour... 234 00:13:05,000 --> 00:13:07,600 Cows are from about five minutes from where we live. 235 00:13:07,600 --> 00:13:10,000 They're just off Hope Mountain, on the next mountain. 236 00:13:10,000 --> 00:13:11,680 Right. OK. 237 00:13:11,680 --> 00:13:14,280 ..Jo's getting bogged down with the process. 238 00:13:14,280 --> 00:13:16,640 I was blown away by how they were milked. 239 00:13:16,640 --> 00:13:19,120 I was like, "Cows with computers?!" 240 00:13:19,120 --> 00:13:22,320 But I don't see how you can milk a cow with a computer. 241 00:13:22,320 --> 00:13:25,560 No, no, it's still milked... It's not milked with the computer. 242 00:13:25,560 --> 00:13:29,520 Hello again, Jenny. How are you? Nice to see you. Are you OK? 243 00:13:29,520 --> 00:13:33,680 I'm hearing a fantastic story about computerised cows. 244 00:13:37,200 --> 00:13:40,520 She understands what's going on, she just can't express it very well. 245 00:13:40,520 --> 00:13:43,520 She needs to get that excited about the flavour. 246 00:13:43,520 --> 00:13:45,840 She needs to be able to tell us how wonderful this cheese 247 00:13:45,840 --> 00:13:48,320 is going to taste. 248 00:13:48,320 --> 00:13:50,760 Try some. It's a traditional goat's cheese. 249 00:13:50,760 --> 00:13:53,040 You like cheese? There we go, missus. 250 00:13:53,040 --> 00:13:54,960 She gets a big piece. 251 00:13:54,960 --> 00:13:57,120 Would you like to try some cheese? 252 00:13:57,120 --> 00:14:00,080 Across the shop, Gillian's struggling. 253 00:14:00,080 --> 00:14:03,960 This is goat's cheese. Oh, no. I'm not a very pushy person. 254 00:14:03,960 --> 00:14:07,720 I do find it very hard, selling...cheese, 255 00:14:07,720 --> 00:14:09,720 selling anything. Would you like to try some? 256 00:14:10,760 --> 00:14:13,240 I don't think I will. All right. 257 00:14:13,240 --> 00:14:16,320 The goat shed or the dairy is where I'd rather be. 258 00:14:18,160 --> 00:14:20,320 Goat's cheese, how does that normally sell? 259 00:14:20,320 --> 00:14:22,840 The goat is a little bit of a Marmite thing, 260 00:14:22,840 --> 00:14:25,320 in that some people will not touch goat's cheese. 261 00:14:25,320 --> 00:14:27,400 But if you like goat's cheese, that's a great one. 262 00:14:29,640 --> 00:14:32,720 Gillian has a seemingly high profit margin, 263 00:14:32,720 --> 00:14:36,600 as she charges a hefty £6 per 100g. 264 00:14:36,600 --> 00:14:41,080 Her main cost is keeping a goat, but it's time that Julia invests, 265 00:14:41,080 --> 00:14:43,720 alongside her day job. Come on! 266 00:14:43,720 --> 00:14:46,400 I make about 80 cheeses a week, 267 00:14:46,400 --> 00:14:49,920 but it's difficult, because of my day job. 268 00:14:49,920 --> 00:14:53,640 It's a balance between making as much cheese as I can, 269 00:14:53,640 --> 00:14:58,040 but also being able to get 270 00:14:53,640 --> 00:14:58,040 to bed at night. 271 00:14:53,640 --> 00:14:58,040 SHE LAUGHS 272 00:15:00,440 --> 00:15:04,240 A few shops local to her in West Yorkshire stock her cheese. 273 00:15:04,240 --> 00:15:08,480 It's absolutely a handmade cheese from start to finish. 274 00:15:08,480 --> 00:15:11,520 It's got the minimum ingredients in it necessary, 275 00:15:11,520 --> 00:15:14,320 and that's what makes it special. 276 00:15:14,320 --> 00:15:16,600 Right, then, girls. Are we going out? 277 00:15:16,600 --> 00:15:20,800 It would be nice to win, because I would like to grow the business, 278 00:15:20,800 --> 00:15:23,120 and to eventually give up the day job. 279 00:15:24,920 --> 00:15:27,680 Hello, Gillian. Oh, hello! 280 00:15:27,680 --> 00:15:31,320 Nisha went to assess her chance of that and watch her work. 281 00:15:31,320 --> 00:15:33,480 These are your milk goats, are they? 282 00:15:33,480 --> 00:15:37,080 So these are the female kids that were born this year. 283 00:15:37,080 --> 00:15:39,640 Gillian milks her goats twice a day... 284 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 So how long does take you to milk them all? 285 00:15:41,840 --> 00:15:44,280 It takes about an hour. 286 00:15:44,280 --> 00:15:47,520 ..before heading to her own bespoke dairy in her cellar. 287 00:15:47,520 --> 00:15:50,080 I've never been anywhere so clean in my life. 288 00:15:50,080 --> 00:15:53,160 So I can get you into a white coat and hat and things like that. 289 00:15:53,160 --> 00:15:56,240 Yes, at the very least! 290 00:15:53,160 --> 00:15:56,240 Hose me down, Gillian! Yes. 291 00:15:53,160 --> 00:15:56,240 THEY LAUGH 292 00:15:57,920 --> 00:15:59,960 Gillian is a bit of a purist - 293 00:15:59,960 --> 00:16:03,600 she doesn't pasteurise her milk before adding starter culture. 294 00:16:03,600 --> 00:16:09,960 What's in it? A cocktail of lactic acid-producing bacteria. 295 00:16:09,960 --> 00:16:12,280 And the acidification will produce the curd. 296 00:16:13,760 --> 00:16:16,600 After 12 hours, she adds the rennet. 297 00:16:17,920 --> 00:16:22,280 You need to give the curd and the cheese the right environment for the 298 00:16:22,280 --> 00:16:25,600 natural bacteria to express themselves, and if you do that, 299 00:16:25,600 --> 00:16:27,680 you'll get the build-up of flavour. 300 00:16:29,960 --> 00:16:32,360 Once the curds have separated from the whey, 301 00:16:32,360 --> 00:16:35,480 they're drained in moulds for two days 302 00:16:35,480 --> 00:16:40,760 before being salted, turned out and left for another two days. 303 00:16:40,760 --> 00:16:44,440 During that period, you'll start to see the rind 304 00:16:44,440 --> 00:16:47,400 blooming on the surface of the cheese. 305 00:16:47,400 --> 00:16:51,600 So they'll be ready to go into the maturing fridge, to help that 306 00:16:51,600 --> 00:16:53,840 development of the rind. 307 00:16:55,920 --> 00:16:58,680 The whole process takes 11 days. 308 00:16:58,680 --> 00:17:01,880 Would you like to take on staff to help you? 309 00:17:01,880 --> 00:17:04,520 I'm quite, um, cautious. 310 00:17:04,520 --> 00:17:08,240 If you want to make a consistent product, 311 00:17:08,240 --> 00:17:12,240 you need to do it in a methodical and consistent way. 312 00:17:13,800 --> 00:17:17,880 A good goat's cheese should have a tangy flavour, creamy texture, 313 00:17:17,880 --> 00:17:19,400 and a bloomy rind. 314 00:17:22,520 --> 00:17:27,120 Because there's so much labour gone into the cheese, 315 00:17:27,120 --> 00:17:30,200 if somebody doesn't like it, it is quite upsetting. 316 00:17:34,680 --> 00:17:36,520 Mmm. 317 00:17:36,520 --> 00:17:39,040 That is a hugely complex cheese. 318 00:17:39,040 --> 00:17:41,640 It is full of flavour, it is full of tang. 319 00:17:41,640 --> 00:17:44,920 It's pillowy, it's smooth, it's creamy. 320 00:17:44,920 --> 00:17:48,360 It takes no prisoners, this goat's cheese - it is strong, 321 00:17:48,360 --> 00:17:49,880 it has a lot to say. 322 00:17:52,840 --> 00:17:56,720 A lot of Gillian's passion is about the process and the science of it. 323 00:17:56,720 --> 00:17:59,680 I'd be interested to see whether she manages to show some of that passion 324 00:17:59,680 --> 00:18:01,080 on the shop floor. 325 00:18:09,120 --> 00:18:12,040 Goat's cheese fans are falling in love with it. 326 00:18:12,040 --> 00:18:15,720 I love the goat's cheese. The goat's cheese is really nice. 327 00:18:15,720 --> 00:18:20,040 I think some plain-cooked beetroot and a little goat's cheese will be 328 00:18:20,040 --> 00:18:22,280 an absolute treat! 329 00:18:22,280 --> 00:18:24,600 Just think that sounds lovely. 330 00:18:24,600 --> 00:18:26,640 They're very picky about what they eat. 331 00:18:26,640 --> 00:18:30,120 But selling to other shoppers isn't Gillian's forte. 332 00:18:30,120 --> 00:18:35,920 What they can do with their tongue and their lips is quite amazing. Mmm, mmm. 333 00:18:35,920 --> 00:18:38,760 It's a breed of goat that produces large litters of kids. 334 00:18:41,960 --> 00:18:45,120 I'm finding it hard, knowing what to say, 335 00:18:45,120 --> 00:18:50,800 and remembering to say things that will sell the product. 336 00:18:50,800 --> 00:18:54,480 Gillian, just looking at your sampling, if I was a punter, 337 00:18:54,480 --> 00:18:57,880 what would you do? Yes, I would pick the cheese up and just cut a little 338 00:18:57,880 --> 00:18:59,840 bit off. The idea is, 339 00:18:59,840 --> 00:19:03,040 instead of being able to pick a piece of cheese up and walk off, 340 00:19:03,040 --> 00:19:05,640 they have to stand and talk to me, but... 341 00:19:05,640 --> 00:19:09,120 SHE LAUGHS ..it's very alien to me, is this. 342 00:19:09,120 --> 00:19:12,280 I'm having a mixed level of success. 343 00:19:12,280 --> 00:19:17,480 I do think that her board is far too dense. 344 00:19:17,480 --> 00:19:20,800 I would like it to be less text and more bullet points. 345 00:19:20,800 --> 00:19:23,880 She needs to really work on how she's going to market this cheese. 346 00:19:28,360 --> 00:19:32,760 The farm shop and tea room is a key business in the local community... 347 00:19:32,760 --> 00:19:35,600 Look at that! Nice bit of cheese. 348 00:19:35,600 --> 00:19:39,360 ..and I want to make sure no-one is missing out on our cheese fest. 349 00:19:39,360 --> 00:19:42,160 Do you like cheese? I love it. Yeah. You love cheese? 350 00:19:42,160 --> 00:19:44,680 Yeah. Come on. Come on up. Come and see us. 351 00:19:44,680 --> 00:19:47,880 What's your favourite cheese? Uh... Goat's cheese? Perfect! 352 00:19:47,880 --> 00:19:51,080 Right up your street! 353 00:19:47,880 --> 00:19:51,080 LAUGHTER 354 00:19:51,080 --> 00:19:53,880 The idea of goat's cheese isn't drumming up business... 355 00:19:57,360 --> 00:19:59,320 ..but local chef Mark has swung by... 356 00:19:59,320 --> 00:20:02,360 Just tasting? Oh, yeah, oh, 357 00:19:59,320 --> 00:20:02,360 yeah, some of that. 358 00:19:59,320 --> 00:20:02,360 HE LAUGHS 359 00:20:02,360 --> 00:20:05,160 ..and likes Julie's smoked cheese. 360 00:20:05,160 --> 00:20:06,840 That's £13.97. 361 00:20:06,840 --> 00:20:08,840 You've bought a proper lump of smoked cheese. 362 00:20:08,840 --> 00:20:11,400 What are you going to do with it? We're going to stuff it inside a 363 00:20:11,400 --> 00:20:14,920 dumpling... Yeah? ..and serve it with ox cheek. Oh, mate! 364 00:20:14,920 --> 00:20:17,880 Do you need a secondary professional opinion? 365 00:20:17,880 --> 00:20:20,920 Sounds good. Great. All right, I'm coming round, then. 366 00:20:20,920 --> 00:20:24,440 See you later on, Chef! I look forward to it. Cheers, chief. Thank you. 367 00:20:30,160 --> 00:20:31,920 Hello, lovely. How are you? 368 00:20:31,920 --> 00:20:34,320 What about Pedro's flavoured goat's cheese? 369 00:20:34,320 --> 00:20:36,080 Goat's cheese isn't for everyone, 370 00:20:36,080 --> 00:20:39,760 and flavoured goat's cheese isn't for everyone out of that everyone. 371 00:20:39,760 --> 00:20:43,040 Or, because it's got smoked paprika in, because it's got garlic in, 372 00:20:43,040 --> 00:20:44,880 it might drive sale. 373 00:20:44,880 --> 00:20:48,440 She's on holiday at the moment. HE CHUCKLES 374 00:20:48,440 --> 00:20:51,520 Do you know what? I'm feeling pretty good at the moment, actually. 375 00:20:51,520 --> 00:20:53,680 Buzzing, I guess is the word we'd use. 376 00:20:53,680 --> 00:20:57,880 He's following his sales strategy, focusing on his smallholding. 377 00:20:57,880 --> 00:21:01,160 I've got a few sheep as well, me and a friend, and we make yoghurt and we 378 00:21:01,160 --> 00:21:04,160 make ice cream as well, when we can. 379 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 His goat was called Rosie! 380 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 LAUGHTER 381 00:21:06,320 --> 00:21:10,200 So that was nice. And there was a duck he was quite fond of. 382 00:21:10,200 --> 00:21:13,720 Yeah, it was really nice. 383 00:21:10,200 --> 00:21:13,720 And the goat was kissing his cheek. 384 00:21:10,200 --> 00:21:13,720 LAUGHTER 385 00:21:16,640 --> 00:21:20,080 Pedro's goat's cheese is flavoured with smoke paprika and garlic and 386 00:21:20,080 --> 00:21:23,720 chives, which he sells for £3 per 100g - 387 00:21:23,720 --> 00:21:25,840 half the price of Gillian's cheese. 388 00:21:29,000 --> 00:21:32,200 With a lower revenue, he needs to sell in volume - 389 00:21:32,200 --> 00:21:35,520 tricky, working from home with just one goat. 390 00:21:35,520 --> 00:21:37,720 Oh, just give it a scratch. 391 00:21:37,720 --> 00:21:39,760 Rosie is my soul mate. 392 00:21:39,760 --> 00:21:42,680 She knows more about me than most people do! 393 00:21:42,680 --> 00:21:46,120 I couldn't make the cheese without her. 394 00:21:46,120 --> 00:21:48,520 Environment officer by day, 395 00:21:48,520 --> 00:21:52,040 Pedro squeezes cheese-making into his spare time. 396 00:21:52,040 --> 00:21:55,120 Currently, this is more of a hobby than a business. 397 00:21:55,120 --> 00:21:59,280 I'm not actually breaking even and I'm not making any profit. 398 00:21:59,280 --> 00:22:02,480 Winning a contest like this, I could expand the dairy, 399 00:22:02,480 --> 00:22:04,200 and that would be just wonderful. 400 00:22:04,200 --> 00:22:05,960 Good girl. 401 00:22:08,320 --> 00:22:12,920 Alison visited him at home in Oxfordshire to judge how it's made. 402 00:22:12,920 --> 00:22:15,480 Lovely to meet you. I'm Alison. 403 00:22:15,480 --> 00:22:19,080 This is Rosie. She's a Saanen, a British Saanen. 404 00:22:19,080 --> 00:22:20,960 Oh, she's gorgeous! 405 00:22:23,240 --> 00:22:25,720 So, Pedro, where did you learn how to do all of this? 406 00:22:25,720 --> 00:22:27,960 My nana used to do this years ago. 407 00:22:27,960 --> 00:22:30,200 She had a smallholding. Did she make cheese? 408 00:22:30,200 --> 00:22:34,480 Yes. Pedro takes Rosie's milk to his custom-built dairy. 409 00:22:35,440 --> 00:22:37,400 Wow. This is not a big dairy. 410 00:22:37,400 --> 00:22:39,960 No, you're right there! It is, in fact, a small dairy. 411 00:22:39,960 --> 00:22:43,560 A very small dairy. Indeed, very bijou. Let me come in. Please do. 412 00:22:45,240 --> 00:22:48,520 Unlike Gillian, Pedro pasteurises his milk, 413 00:22:48,520 --> 00:22:51,840 heating it to 72 degrees centigrade... 414 00:22:51,840 --> 00:22:54,120 Nothing is rushed. You've got to be gentle. 415 00:22:54,120 --> 00:22:56,440 You can't rush things. 416 00:22:56,440 --> 00:22:58,720 ..but then the process is the same - 417 00:22:58,720 --> 00:23:02,080 starter culture and rennet to form the curds. 418 00:23:02,080 --> 00:23:05,400 I pour most of this off, thus. 419 00:23:05,400 --> 00:23:08,000 Oh, look! And you can see the curd there. 420 00:23:08,000 --> 00:23:11,720 That's the miracle of transformation. Absolutely. 421 00:23:11,720 --> 00:23:15,880 Once drained, the scale of Pedro's operation is apparent. 422 00:23:15,880 --> 00:23:17,240 And this is quite a small batch, 423 00:23:17,240 --> 00:23:21,080 probably about two litres of milk in there, to make that little cheese. 424 00:23:21,080 --> 00:23:25,920 That is extraordinary, isn't it? Yeah. How much do you think that weighs? 160g? 425 00:23:25,920 --> 00:23:28,960 Something like that? Next, salt, 426 00:23:28,960 --> 00:23:32,600 and the all-important herbs and spices are added. 427 00:23:32,600 --> 00:23:35,560 Smoked paprika. We don't need too much. 428 00:23:35,560 --> 00:23:37,480 Same with the chives. 429 00:23:37,480 --> 00:23:39,240 Finally, the smoked garlic. 430 00:23:39,240 --> 00:23:41,560 What got you to that exact formula? 431 00:23:41,560 --> 00:23:46,480 Well, bit of experimentation, and this one came out as the tops. 432 00:23:46,480 --> 00:23:49,200 Finally, the cheese is shaped by hand. 433 00:23:49,200 --> 00:23:51,880 Mr Cheese pops in there. 434 00:23:51,880 --> 00:23:55,160 Pedro's young cheese takes just two days to make. 435 00:23:55,160 --> 00:23:58,360 It should have the goat's cheese taste and tang without being 436 00:23:58,360 --> 00:24:00,160 overpowered by his flavourings. 437 00:24:02,240 --> 00:24:04,880 I think she will like my goat's cheese. 438 00:24:04,880 --> 00:24:07,640 I'm quietly confident. I hope, anyway. 439 00:24:12,120 --> 00:24:15,880 That's very good. The flavourings don't overwhelm it, 440 00:24:15,880 --> 00:24:18,480 and I think those tastes are very complementary. 441 00:24:18,480 --> 00:24:21,360 A little bit salty, but the goat's 442 00:24:21,360 --> 00:24:24,560 cheese bit of it is really fantastic. 443 00:24:27,120 --> 00:24:30,080 Goat's cheese isn't everybody's cup of tea. 444 00:24:30,080 --> 00:24:32,720 Some people find it a little bit too goaty. 445 00:24:32,720 --> 00:24:37,200 What Pedro's going to have to do in the shop is to persuade people that 446 00:24:37,200 --> 00:24:40,760 his goat's cheese is really very different from that. 447 00:24:45,680 --> 00:24:48,600 Sure enough, Pedro's pushing his flavours... 448 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 You wouldn't know it's goat's cheese, I can tell you. 449 00:24:50,800 --> 00:24:52,920 You'll get paprika, you'll get smoked garlic in it. 450 00:24:52,920 --> 00:24:56,120 ..and relying on his samples to win over the crowd. 451 00:24:56,120 --> 00:24:59,320 Try some cheese, please. I've got some crackers. 452 00:24:59,320 --> 00:25:02,280 The smoked paprika goat's cheese was kind of served with a cracker, 453 00:25:02,280 --> 00:25:04,600 but I didn't really think it added anything. 454 00:25:04,600 --> 00:25:07,680 Flavoured goat's cheese was nice, 455 00:25:07,680 --> 00:25:10,960 but it didn't stand out for me as much as the other three. 456 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 Pedro's cheese is rather delicious, 457 00:25:15,440 --> 00:25:20,400 but it's not really shown off to its best advantage on rather thick, 458 00:25:20,400 --> 00:25:23,080 tasteless, floury crackers. 459 00:25:23,080 --> 00:25:26,160 I think the charm for me is the fact that this is one goat that produces 460 00:25:26,160 --> 00:25:29,120 this one cheese. Perhaps that should be the focus of his stall. 461 00:25:31,960 --> 00:25:34,600 It's a vintage Cheddar. Really? Mmm. 462 00:25:34,600 --> 00:25:39,680 Goats don't like rain and they don't like howling wind either. 463 00:25:39,680 --> 00:25:42,280 Over there, and we'll cut it exactly the size you want. OK. 464 00:25:42,280 --> 00:25:45,040 If he suddenly thinks he wants an extra bit for his cheese board when 465 00:25:45,040 --> 00:25:49,480 he gets home later. Julie's decision to sell by weight is paying off... 466 00:25:49,480 --> 00:25:52,480 Everything's totally handmade, but then it's every weekend. 467 00:25:52,480 --> 00:25:55,120 Keep you out of mischief! Ain't got any time for mischief, me. 468 00:25:55,120 --> 00:25:56,520 I'm too busy! 469 00:25:56,520 --> 00:25:58,880 ..and she's charming the customers. 470 00:25:58,880 --> 00:26:02,400 Try a bit. Thank you. The sales have been going quite well. 471 00:26:02,400 --> 00:26:06,000 All I'm going to do is just go in there, enjoy meeting some customers, 472 00:26:06,000 --> 00:26:09,200 and just sell as much cheese as I can. 473 00:26:09,200 --> 00:26:11,880 There's something about smoked cheese that's a little bit 474 00:26:11,880 --> 00:26:15,440 novelty factor. It's a good staple to have on a cheese board. 475 00:26:15,440 --> 00:26:18,120 It's great on a cheese board, but it's also good for cooking with. 476 00:26:18,120 --> 00:26:19,880 It's a good smoked cheese. 477 00:26:19,880 --> 00:26:22,040 It may be versatile, 478 00:26:22,040 --> 00:26:25,520 but Julie's Applewood smoked cheese is a bit of a hybrid - 479 00:26:25,520 --> 00:26:29,240 softer in texture than Cheddar, with a smoky flavour. 480 00:26:29,240 --> 00:26:33,320 She's charging £2 per 100g, the same as Jo. 481 00:26:34,440 --> 00:26:36,560 She makes it at her home in Hampshire, 482 00:26:36,560 --> 00:26:39,200 alongside a full-time job. 483 00:26:39,200 --> 00:26:40,480 I'm quite, sort of, at the 484 00:26:40,480 --> 00:26:42,760 beginning of the journey in terms of selling. 485 00:26:42,760 --> 00:26:44,880 It's friends, it's family. 486 00:26:46,160 --> 00:26:49,320 I want to show that it is possible 487 00:26:49,320 --> 00:26:53,280 to make a good quality cheese at home. 488 00:26:53,280 --> 00:26:54,840 I am very competitive, 489 00:26:54,840 --> 00:26:59,680 and I'm 100% confident that I'm producing a unique product. 490 00:26:59,680 --> 00:27:03,680 To judge for herself, Alison visited Julie. 491 00:27:03,680 --> 00:27:06,760 Is this your cheese shed? Yeah. You can have a man shed, 492 00:27:06,760 --> 00:27:09,880 this is my cheese shed. I see that's a blue top milk. 493 00:27:09,880 --> 00:27:13,040 It's a whole milk from any supermarket. 494 00:27:13,040 --> 00:27:17,280 Have you ever thought about making it with raw milk or organic milk? 495 00:27:17,280 --> 00:27:21,360 The set-up that I have here is not suitable for using raw milk. 496 00:27:23,560 --> 00:27:25,720 To create her unique hybrid, 497 00:27:25,720 --> 00:27:28,400 Julie uses a soft cheese starter culture... 498 00:27:30,360 --> 00:27:32,800 Very good. I really enjoyed that. 499 00:27:32,800 --> 00:27:35,520 ..but she then uses a hard cheese method, 500 00:27:35,520 --> 00:27:39,800 heating the curds and whey before draining in a cheesecloth. 501 00:27:39,800 --> 00:27:41,880 I wanted a natural weight. 502 00:27:41,880 --> 00:27:43,760 We tie that. Cunning! 503 00:27:43,760 --> 00:27:46,360 I know that that's absolutely spot-on. 504 00:27:46,360 --> 00:27:49,080 24 hours later, it's salted... 505 00:27:49,080 --> 00:27:52,080 I absolutely adore this bit, because this is the hands-on bit. 506 00:27:52,080 --> 00:27:55,360 Yes. ..and pressed into moulds for four weeks, 507 00:27:55,360 --> 00:27:57,160 then it's ready to smoke. 508 00:27:57,160 --> 00:27:59,880 Tell me a tiny bit about why you smoke it. 509 00:27:59,880 --> 00:28:02,520 My daughter loved Applewood smoked cheese, 510 00:28:02,520 --> 00:28:06,320 but I found out that the cheese in the supermarket was injected with 511 00:28:06,320 --> 00:28:08,560 chemical smoke, and so 512 00:28:08,560 --> 00:28:11,600 I decided to produce a cheese that was smoked naturally. 513 00:28:13,400 --> 00:28:15,560 Julie cold-smokes the cheese, 514 00:28:15,560 --> 00:28:19,600 burning Applewood chippings in the smoker at a low temperature. 515 00:28:19,600 --> 00:28:22,520 It does have a lovely smoky colour to it... 516 00:28:23,680 --> 00:28:25,640 and a lovely smoky aroma. 517 00:28:27,200 --> 00:28:29,400 Do you think you'd be able to up your production? 518 00:28:29,400 --> 00:28:32,080 I could probably scale up another 50%, you know. 519 00:28:32,080 --> 00:28:34,680 It does take up most of my weekends, 520 00:28:34,680 --> 00:28:38,720 so that would mean actually scaling back on work. 521 00:28:40,280 --> 00:28:43,600 Any smoked cheese should have a delicate smoky flavour without just 522 00:28:43,600 --> 00:28:45,360 tasting of smoke. 523 00:28:48,280 --> 00:28:50,440 This is probably the most nerve-racking, 524 00:28:50,440 --> 00:28:53,520 wondering what she thinks of the product. 525 00:28:57,520 --> 00:29:00,000 It's a very mild flavour. 526 00:29:00,000 --> 00:29:02,600 It hasn't got very much development, 527 00:29:02,600 --> 00:29:05,640 but it's got this really rather pleasant smoky taste. 528 00:29:05,640 --> 00:29:09,120 The smoke isn't at all overwhelming, but it's definitely there, 529 00:29:09,120 --> 00:29:11,520 and gives it a real character of its own. 530 00:29:13,800 --> 00:29:16,760 People are very attached to various kinds of cheeses. 531 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Some people like Lancashire cheese, some people like German cheese. 532 00:29:20,600 --> 00:29:23,400 The thing about this cheese is it's got a bit of both in it, so 533 00:29:23,400 --> 00:29:24,800 that could either work in its 534 00:29:24,800 --> 00:29:27,040 favour or it could really be a problem. 535 00:29:32,240 --> 00:29:33,680 Good morning. Good morning. 536 00:29:33,680 --> 00:29:36,320 These are cold-smoked over Applewood. 537 00:29:36,320 --> 00:29:38,920 OK. So it sort of kisses the outside. 538 00:29:38,920 --> 00:29:42,760 So far, Julie's hybrid cheese is finding a market... 539 00:29:42,760 --> 00:29:47,240 What chutney have you got there? 540 00:29:42,760 --> 00:29:47,240 Yorkshire. Perfect match. 541 00:29:42,760 --> 00:29:47,240 CUSTOMER LAUGHS 542 00:29:47,240 --> 00:29:51,360 ..but not all aspects of launching a business come as naturally. 543 00:29:51,360 --> 00:29:54,600 Now, when I came to see you, I didn't see this. Who did that? 544 00:29:54,600 --> 00:30:00,720 It was me. I wanted it to depict the Julie's Pantry idea, 545 00:30:00,720 --> 00:30:04,960 that I live in my house that has a lovely fruit and vegetable garden, 546 00:30:04,960 --> 00:30:06,840 stuff like that. I must say, 547 00:30:06,840 --> 00:30:10,040 the thing that confused me a little bit were her new labels. 548 00:30:10,040 --> 00:30:13,040 They've got all kinds of things on them. They've got oranges, they've 549 00:30:13,040 --> 00:30:15,920 got carrots - nothing really to do with cheese. 550 00:30:15,920 --> 00:30:19,040 She needs to really rethink the whole of that branding. 551 00:30:23,560 --> 00:30:26,160 Are you coming in for a cup of tea, George? 552 00:30:26,160 --> 00:30:27,760 Righto! I'll come now, love. 553 00:30:28,840 --> 00:30:30,600 It's afternoon, 554 00:30:30,600 --> 00:30:33,800 and with two goats' cheeses against two cows' cheeses... 555 00:30:33,800 --> 00:30:35,600 That'll be lovely. 556 00:30:35,600 --> 00:30:39,440 Life has never been the same 557 00:30:35,600 --> 00:30:39,440 since I had this cheese. 558 00:30:35,600 --> 00:30:39,440 LAUGHTER 559 00:30:39,440 --> 00:30:42,480 ..the battle lines are drawn. 560 00:30:42,480 --> 00:30:44,800 Wee bit spicy? Just a wee bit spicy, yeah. 561 00:30:44,800 --> 00:30:47,800 That's Rosie the goat. It's made with raw milk, 562 00:30:47,800 --> 00:30:49,480 and that's pretty much it. 563 00:30:50,800 --> 00:30:52,840 I don't do goats. 564 00:30:52,840 --> 00:30:54,960 I've got a thing about goats. 565 00:30:54,960 --> 00:30:59,080 I didn't try the goat cheese. Ooh! Sorry! Sorry, goat people! 566 00:30:59,080 --> 00:31:01,520 It goes beautiful with the shop honey, 567 00:31:01,520 --> 00:31:04,680 but make sure you pick the one with the heather in. Thank you. 568 00:31:04,680 --> 00:31:07,920 In line with the market, the cows' cheeses are leading. 569 00:31:07,920 --> 00:31:12,240 I wasn't expecting to find a Welsh Cheddar here in North Yorkshire, 570 00:31:12,240 --> 00:31:15,040 sort of thing, but it tasted really good. 571 00:31:15,040 --> 00:31:17,040 And there's no stopping Julie. 572 00:31:17,040 --> 00:31:18,960 You can have things like cheese and onion pie. 573 00:31:18,960 --> 00:31:22,880 Mmm. Or something like macaroni cheese. Mmm! 574 00:31:22,880 --> 00:31:26,440 It's smoky Julie! Yeah, smoky Julie. Yeah. We must get some. 575 00:31:26,440 --> 00:31:29,520 She just has one of those kind of personalities that you 576 00:31:29,520 --> 00:31:31,640 just want to go and hug. 577 00:31:31,640 --> 00:31:37,000 It's a wonder to watch her convert interest into actual sales. 578 00:31:37,000 --> 00:31:39,680 I live in a little, tiny village in Hampshire. 579 00:31:39,680 --> 00:31:43,400 She's like a magnet for customers in the shop. 580 00:31:43,400 --> 00:31:46,880 So I need to increase 581 00:31:43,400 --> 00:31:46,880 my magnetic field strength! 582 00:31:43,400 --> 00:31:46,880 SHE LAUGHS 583 00:31:48,760 --> 00:31:51,680 Gillian, what's it come to that we're starting on the gin already?! 584 00:31:51,680 --> 00:31:55,800 No, no, I've left my husband at home 585 00:31:51,680 --> 00:31:55,800 looking after the girls! 586 00:31:51,680 --> 00:31:55,800 LAUGHTER 587 00:31:55,800 --> 00:31:59,760 Uh-huh. This is to show him 588 00:31:55,800 --> 00:31:59,760 he's appreciated. Oh, yeah! 589 00:31:55,800 --> 00:31:59,760 LAUGHTER 590 00:32:03,600 --> 00:32:06,960 Just before the shop shuts, a tense moment. 591 00:32:06,960 --> 00:32:10,360 To test how well the cheese makers take constructive feedback, 592 00:32:10,360 --> 00:32:13,920 the judges are giving them their thoughts. Hi, Pedro. 593 00:32:13,920 --> 00:32:17,520 I've noticed that you are sampling on this sort of floury kind of 594 00:32:17,520 --> 00:32:21,480 biscuit here. Yeah, yeah. So I think that if you put it with something 595 00:32:21,480 --> 00:32:24,040 that was a contrasting kind of taste... Yes, yes, yes, yes. 596 00:32:24,040 --> 00:32:26,840 ..that that might show it off better. Yes. 597 00:32:26,840 --> 00:32:29,840 And I love the way that Rosie is centre stage. 598 00:32:29,840 --> 00:32:32,720 I'm not sure she couldn't be even more centre-stage, 599 00:32:32,720 --> 00:32:35,640 because there's quite a lot of ancillary information here, 600 00:32:35,640 --> 00:32:39,480 which could be a bit confusing. Yeah, yes. Point taken, actually. 601 00:32:39,480 --> 00:32:42,040 Jo, you were talking about process. 602 00:32:42,040 --> 00:32:45,600 I think it's worth you developing the language around the flavours in 603 00:32:45,600 --> 00:32:47,760 your cheese, because there are so many of them. 604 00:32:47,760 --> 00:32:50,200 The other thing I noticed, very often you would say, "Well, 605 00:32:50,200 --> 00:32:52,840 "the cheese is very good with honey, or jam, etc." 606 00:32:52,840 --> 00:32:55,400 Perhaps those are things that you could have out for sampling. 607 00:32:55,400 --> 00:32:57,920 OK. No, I take that on board. 608 00:32:57,920 --> 00:32:59,200 Hi, Julie. 609 00:32:59,200 --> 00:33:04,520 The one thing I think could be made slightly different is the label. 610 00:33:04,520 --> 00:33:08,200 Oranges and lemons and carrots, and then it says, "Julie's Pantry", 611 00:33:08,200 --> 00:33:10,920 and that really doesn't say cheese at all. 612 00:33:10,920 --> 00:33:12,800 OK. 613 00:33:12,800 --> 00:33:16,360 Hi, Gillian. Hi. Your stall is probably doing you a bit of a disservice. 614 00:33:16,360 --> 00:33:19,280 Images like this, honestly, when it comes to food, 615 00:33:19,280 --> 00:33:21,800 that's not that attractive. No. They are. 616 00:33:21,800 --> 00:33:25,000 Yeah. Your stall needs to show that you are a bit more proud of it. 617 00:33:26,840 --> 00:33:29,440 I can breathe, can I? 618 00:33:26,840 --> 00:33:29,440 SHE LAUGHS 619 00:33:31,320 --> 00:33:34,080 With one place in the final on offer, 620 00:33:34,080 --> 00:33:36,760 which includes stocking the shop for a month, 621 00:33:36,760 --> 00:33:38,360 proving they can act on advice 622 00:33:38,360 --> 00:33:41,400 to boost their fledgling business is crucial. 623 00:33:41,400 --> 00:33:43,080 I think I need to improve, 624 00:33:43,080 --> 00:33:46,200 tell a little bit more story about the flavours that are in my cheese. 625 00:33:46,200 --> 00:33:48,480 Alison said she wants to see more of Rosie. 626 00:33:48,480 --> 00:33:51,160 I'm quite happy to show all of Rosie. 627 00:33:51,160 --> 00:33:53,800 I'll plaster my stall with Rosie. 628 00:33:53,800 --> 00:33:56,400 The people of Yorkshire seem to like the cheese. 629 00:33:56,400 --> 00:33:59,760 It's going really well. I think I'm in with a good chance. 630 00:33:59,760 --> 00:34:03,320 I do want to win. I just need to be a little bit more... 631 00:34:04,640 --> 00:34:07,520 ..pushy, positive, I'm not sure what the word is. 632 00:34:09,680 --> 00:34:11,400 It's getting late, 633 00:34:11,400 --> 00:34:16,320 and while I head to chef Mark's gaff for a cheesy dinner... 634 00:34:16,320 --> 00:34:19,160 Ho-ho-ho-ho! The cheese is melted, it's all stringy... 635 00:34:21,000 --> 00:34:24,200 The dumpling is amazing, but that cheese, that's delicious. 636 00:34:24,200 --> 00:34:25,960 Thank you. I'll have two! 637 00:34:24,200 --> 00:34:25,960 LAUGHTER 638 00:34:27,120 --> 00:34:31,320 ..Julie's asked a local graphic designer to help her with her label. 639 00:34:31,320 --> 00:34:34,040 I mean, cos it's made, you know, at home, 640 00:34:34,040 --> 00:34:37,120 so if I could get a visual representation of that, 641 00:34:37,120 --> 00:34:39,680 and then just put "Handmade in Hampshire" there... 642 00:34:39,680 --> 00:34:41,840 Total redo. Yeah. 643 00:34:48,200 --> 00:34:50,760 It's day two. 644 00:34:50,760 --> 00:34:55,440 Later, one of our cheese warriors will earn a place in the final, 645 00:34:55,440 --> 00:34:59,200 with the chance to be crowned Best Up-And-Coming Artisan. 646 00:34:59,200 --> 00:35:00,680 Feeling tired this morning. 647 00:35:00,680 --> 00:35:03,120 Didn't get a lot of sleep. Just going over things, what I can 648 00:35:03,120 --> 00:35:04,920 hopefully learn today. 649 00:35:04,920 --> 00:35:07,760 I'm feeling really, really positive about today. 650 00:35:07,760 --> 00:35:09,680 Just want to get in there. 651 00:35:09,680 --> 00:35:12,400 My competitiveness has actually gone up a level. 652 00:35:12,400 --> 00:35:15,280 I'm thinking, you know, we've got a good chance of winning, so, yeah, 653 00:35:15,280 --> 00:35:17,200 I'd love it. It would be great. 654 00:35:17,200 --> 00:35:19,480 I really do want to win, so I need 655 00:35:19,480 --> 00:35:23,520 to up the ante, really, and...and do better. 656 00:35:23,520 --> 00:35:28,200 Before the shop opens today, they have another marketing challenge - 657 00:35:28,200 --> 00:35:32,160 all four must create a dish for the shop tearoom that shows off their 658 00:35:32,160 --> 00:35:36,320 cheese, with the sole purpose of enticing diners to buy their product 659 00:35:36,320 --> 00:35:39,160 from their stall on the way out. 660 00:35:39,160 --> 00:35:42,160 I need to put my glasses on, cos I can't see anything. 661 00:35:42,160 --> 00:35:44,720 First up, Julie and Jo. 662 00:35:44,720 --> 00:35:47,040 There is a little bit of Cheddar in the pastry, 663 00:35:47,040 --> 00:35:49,680 so you get the taste of the Cheddar all the way through. 664 00:35:49,680 --> 00:35:52,560 Looking forward to cooking my dish. Practised it quite a bit at home, 665 00:35:52,560 --> 00:35:55,240 and hopefully people enjoy it and buy it in the cafe. 666 00:35:56,480 --> 00:36:00,560 Jo's showing off her Welsh Cheddar in cheese and leek tartlets. 667 00:36:00,560 --> 00:36:04,280 Morning, ladies. Good morning. How are we getting on? Oh, hello! 668 00:36:04,280 --> 00:36:07,680 What have we got going on over here? Leeks. Let me guess, are they from 669 00:36:07,680 --> 00:36:10,360 Wales? They're Welsh leeks, 670 00:36:07,680 --> 00:36:10,360 with Welsh garlic. 671 00:36:07,680 --> 00:36:10,360 HE LAUGHS 672 00:36:10,360 --> 00:36:12,880 Is it Welsh butter? It is. It's all Welsh. This is all... 673 00:36:12,880 --> 00:36:15,480 Is everything from Wales? Is there anything left in Wales? 674 00:36:15,480 --> 00:36:18,240 No, not at the moment! 675 00:36:15,480 --> 00:36:18,240 LAUGHTER 676 00:36:18,240 --> 00:36:23,320 Jo fills her pastry cases with leeks sauteed in garlic and her Cheddar. 677 00:36:23,320 --> 00:36:26,280 And they will just go in now to melt the cheese, 678 00:36:26,280 --> 00:36:28,880 and everything's ready to go. 679 00:36:28,880 --> 00:36:30,920 To tempt diners to buy her cheese 680 00:36:30,920 --> 00:36:33,360 back in the shop, Julie's gone hearty - 681 00:36:33,360 --> 00:36:36,040 a smoked cheese and onion pasty. 682 00:36:36,040 --> 00:36:37,760 There is, like, almost as much 683 00:36:37,760 --> 00:36:40,880 cheese as there is mashed potato in there. 684 00:36:40,880 --> 00:36:43,840 If you're a walker, you want to be up there at the top of that hill 685 00:36:43,840 --> 00:36:47,120 over there, and basically with a pasty and a nice cup of coffee. 686 00:36:47,120 --> 00:36:48,640 That's what you want to be. 687 00:36:48,640 --> 00:36:51,040 She fills puff pastry with mashed potato, 688 00:36:51,040 --> 00:36:56,480 spring onions, mustard, and lashings of her grated smoked cheese. 689 00:36:56,480 --> 00:36:59,120 What are we making? Pasties? Pasties. 690 00:36:59,120 --> 00:37:01,200 Pasties. You have to say it with the right accent, 691 00:37:01,200 --> 00:37:03,720 mate, it's a pasty. It's a pasty. Yeah, that's it. That'll do. 692 00:37:03,720 --> 00:37:05,560 Although you could call it a pah-sty. 693 00:37:05,560 --> 00:37:08,320 Well, you could, but no-one would know what you were talking about! 694 00:37:08,320 --> 00:37:09,440 No, no, that's it! 695 00:37:09,440 --> 00:37:12,320 Cheese melted, Jo's ready to plate up. 696 00:37:12,320 --> 00:37:16,040 I'm actually going to serve it in the actual ramekin, 697 00:37:16,040 --> 00:37:20,680 and just a tiny bit of this, literally just for a bit of colour. 698 00:37:22,560 --> 00:37:26,000 The judges will decide if they think the dish does justice to the 699 00:37:26,000 --> 00:37:29,600 product, and if they think it will result in more sales in the shop. 700 00:37:35,880 --> 00:37:37,760 It's delicious. It's full of flavour. 701 00:37:37,760 --> 00:37:40,840 Full of the taste of that Cheddar. I'm getting a lot of garlic. 702 00:37:40,840 --> 00:37:45,080 No, I'm getting a lot of Cheddar. Mmm. I think it really is delicious, 703 00:37:45,080 --> 00:37:47,000 and I think that it would make me go 704 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 and see what it was like in the shop. 705 00:37:52,720 --> 00:37:56,800 Julie's packed her pasties full of her cheesy filling... 706 00:37:56,800 --> 00:37:59,080 Give it a really good egg wash. 707 00:37:59,080 --> 00:38:01,400 ..then they're baked for 20 minutes. 708 00:38:01,400 --> 00:38:04,640 Is it all right if I have a little taste of your filling? 709 00:38:04,640 --> 00:38:08,640 You can really taste the cheese come through. 710 00:38:08,640 --> 00:38:10,680 It is a lot of cheese in there. 711 00:38:10,680 --> 00:38:14,320 They smell heavenly. I just want them for breakfast now! 712 00:38:19,960 --> 00:38:23,680 This is a no-frills pasty, but it is 713 00:38:23,680 --> 00:38:26,640 a very honest piece of food. 714 00:38:31,000 --> 00:38:33,360 It's full of mashed potato. 715 00:38:33,360 --> 00:38:37,200 So it's got this extraordinary texture, 716 00:38:37,200 --> 00:38:41,800 but it's not a bad vehicle for the smoked cheese. 717 00:38:41,800 --> 00:38:43,800 You might be right, but, honestly, 718 00:38:43,800 --> 00:38:47,000 my fear is that you would eat that and you wouldn't want to think about 719 00:38:47,000 --> 00:38:48,360 cheese for a fortnight. 720 00:38:50,240 --> 00:38:53,320 Next to cook, Gillian and Pedro. 721 00:38:53,320 --> 00:38:55,440 I have a fear of sharp knives. 722 00:38:55,440 --> 00:38:58,200 Do you? My husband tells me I'm more at risk from trying to cut things 723 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 with a blunt knife than a sharp knife. 724 00:39:00,200 --> 00:39:02,840 Than a sharp one, yeah, he's probably right there. 725 00:39:02,840 --> 00:39:04,840 Oh, hello, chief. This looks interesting. 726 00:39:04,840 --> 00:39:08,480 What have we got in there? We've got spiralized sweet potatoes. 727 00:39:08,480 --> 00:39:11,640 Yeah. And they're going to roast away in the oven. 728 00:39:11,640 --> 00:39:14,080 Hoping to increase sales of his cheese, 729 00:39:14,080 --> 00:39:18,000 Pedro's created a concoction of sweet potato, chorizo, 730 00:39:18,000 --> 00:39:20,160 and his flavoured goat's cheese. 731 00:39:20,160 --> 00:39:22,280 This dish is one of my own inventions. 732 00:39:22,280 --> 00:39:25,000 It's got a pretty weird name, which people are going to be, like, 733 00:39:25,000 --> 00:39:27,920 "What's that?" It's actually called a goat's cheese Wurlitzer, 734 00:39:27,920 --> 00:39:30,320 that's what I've called it. A goat's cheese Wurlitzer? 735 00:39:30,320 --> 00:39:33,920 All right, I love it! I tell you what, I'd order a Wurlitzer! 736 00:39:33,920 --> 00:39:36,600 I'm going to slice these up now. Oh, I've cut my finger. 737 00:39:36,600 --> 00:39:40,760 Oh, hold on. We've got an emergency! Got a bleeder. 738 00:39:40,760 --> 00:39:43,080 At least it wasn't me! 739 00:39:40,760 --> 00:39:43,080 SHE LAUGHS 740 00:39:43,080 --> 00:39:45,720 Turns out that I'm a better chef than I am an A&E nurse, 741 00:39:45,720 --> 00:39:47,560 by the looks of it. I was a paramedic, 742 00:39:47,560 --> 00:39:50,560 so I'll let you know if... Was you? OK. Right... Tell you what, 743 00:39:50,560 --> 00:39:52,640 we'll get a fresh knife, 744 00:39:52,640 --> 00:39:54,520 and I'll do this little bit for you. 745 00:39:54,520 --> 00:39:56,840 Thank you, Tom. If you need some chopping as well, mate, 746 00:39:56,840 --> 00:39:58,560 you just let us know. 747 00:40:00,320 --> 00:40:03,880 This is onions for the onion confit. 748 00:40:04,880 --> 00:40:09,600 Ever the purist, Gillian's dish is a simple baked goat's cheese. 749 00:40:09,600 --> 00:40:11,760 I do cook at home for the family, 750 00:40:11,760 --> 00:40:16,000 but I'm not used to cooking in front of a Michelin-starred chef! 751 00:40:16,000 --> 00:40:18,280 Now, this sounds a very simple dish, 752 00:40:18,280 --> 00:40:21,040 but what it sounds like it's doing is allowing the goat's cheese to 753 00:40:21,040 --> 00:40:24,280 just be the hero. To speak for itself, yes, that would be very 754 00:40:24,280 --> 00:40:26,640 nice. That would be very nice, wouldn't it? 755 00:40:26,640 --> 00:40:30,040 Pedro sautes chorizo, onions and garlic... 756 00:40:30,040 --> 00:40:32,560 There's not a bit of finger in there, is there? 757 00:40:32,560 --> 00:40:34,760 No, I think we kept that away. 758 00:40:34,760 --> 00:40:38,280 ..to go on the sweet potato with his crumbled goat's cheese... 759 00:40:38,280 --> 00:40:40,360 I'm going to put the chives on the top. 760 00:40:40,360 --> 00:40:43,000 ..and his Wurlitzer creation is born. 761 00:40:48,840 --> 00:40:51,920 Pedro is a creative and colourful character, 762 00:40:51,920 --> 00:40:54,720 and this is a creative and colourful dish here. 763 00:40:54,720 --> 00:40:57,040 I wish it was more aesthetically pleasing. 764 00:41:00,040 --> 00:41:03,120 This flavour of the goat's cheese comes straight through. 765 00:41:03,120 --> 00:41:04,960 It's the first thing you get, 766 00:41:04,960 --> 00:41:07,920 and so you're very aware that that's the main ingredient. 767 00:41:07,920 --> 00:41:11,160 You are completely aware of what Pedro's goat's cheese tastes like, 768 00:41:11,160 --> 00:41:12,640 and you can make the decision as to 769 00:41:12,640 --> 00:41:14,680 whether you want to go and purchase it. 770 00:41:17,400 --> 00:41:20,360 The onions need to cool down to room temperature. 771 00:41:20,360 --> 00:41:25,440 Unlike Pedro, Gillian's baked goat's cheese is restrained. 772 00:41:25,440 --> 00:41:27,080 That's the finished dish. 773 00:41:32,640 --> 00:41:35,840 It is such a puritanical, anaemic-looking plate. 774 00:41:35,840 --> 00:41:37,640 I've never seen anything like it. 775 00:41:40,560 --> 00:41:43,440 There is nothing about the items on this plate that particularly marry 776 00:41:43,440 --> 00:41:47,280 with each other. The onions are just fried onions. 777 00:41:47,280 --> 00:41:48,920 The bread is not toasted. 778 00:41:48,920 --> 00:41:51,600 There is so much that's wrong with it, apart from the cheese. 779 00:41:51,600 --> 00:41:55,160 I have another view here. I love fried onions. 780 00:41:55,160 --> 00:41:58,680 I think it goes extremely well with the cheese. 781 00:41:58,680 --> 00:42:02,240 What I see here is something very, very uncompromising, 782 00:42:02,240 --> 00:42:07,240 and I think that she is asking us to really love this cheese. 783 00:42:07,240 --> 00:42:10,440 All four dishes have been dissected by the judges, 784 00:42:10,440 --> 00:42:12,520 but the real test will come when they go on sale 785 00:42:12,520 --> 00:42:15,000 in the tearoom at lunchtime. 786 00:42:23,720 --> 00:42:26,120 One, two, three. Oof! 787 00:42:26,120 --> 00:42:28,520 God, it is heavy, isn't it? 788 00:42:28,520 --> 00:42:30,440 Today is day two, 789 00:42:30,440 --> 00:42:33,640 and this really is their last chance to push those cheese sales. 790 00:42:33,640 --> 00:42:36,040 The contest really is beginning to heat up. 791 00:42:39,040 --> 00:42:42,840 With the shop open, it's the crucial moment when the judges will see if 792 00:42:42,840 --> 00:42:44,760 the food producers have made any 793 00:42:44,760 --> 00:42:47,520 changes after their feedback yesterday... 794 00:42:47,520 --> 00:42:49,960 Just show Rosie off there a bit more. 795 00:42:49,960 --> 00:42:52,160 ..and whether it will affect sales. 796 00:42:52,160 --> 00:42:54,400 That looks all right, doesn't it? Yeah. 797 00:42:54,400 --> 00:42:56,520 OK. That's fine. 798 00:42:56,520 --> 00:42:58,560 Good morning. Are you all right? 799 00:42:58,560 --> 00:43:01,320 This cheese, I've produced from this little girl here. 800 00:43:01,320 --> 00:43:03,000 I've only had one goat. 801 00:43:03,000 --> 00:43:06,600 This is Rosie. After last night's label redesign, 802 00:43:06,600 --> 00:43:09,320 Julie's relaunching her brand. 803 00:43:09,320 --> 00:43:12,600 A-ha! That makes me very pleased. 804 00:43:12,600 --> 00:43:16,320 "Applewood smoked cheese." That rather does describe it more 805 00:43:16,320 --> 00:43:20,120 than the kind of green grocery that we saw on the other round label. 806 00:43:20,120 --> 00:43:23,200 I think it's more visual, and it also makes it very easy when 807 00:43:23,200 --> 00:43:27,240 you're directing them over to the counter, so you can see it right 808 00:43:27,240 --> 00:43:29,080 from one end of the shop to the other. 809 00:43:29,080 --> 00:43:31,520 How it affects sales remains to be seen. 810 00:43:35,800 --> 00:43:37,760 Have you ever had cheese with honey? 811 00:43:37,760 --> 00:43:41,640 Jo needed to focus her sales pitch on flavour. 812 00:43:41,640 --> 00:43:44,920 Drizzle that over it. Mmm. Nice. Very nice. 813 00:43:44,920 --> 00:43:47,320 I would have never thought of putting a really, 814 00:43:47,320 --> 00:43:48,960 really nice Cheddar with honey, 815 00:43:48,960 --> 00:43:51,440 but the combinations of the flavours work beautifully. 816 00:43:51,440 --> 00:43:55,000 Yeah. Her new samples seem to be doing the trick. 817 00:43:55,000 --> 00:43:57,840 Some Welsh Cheddar to take back to your Yorkshire home. 818 00:43:57,840 --> 00:44:00,320 That's it! That's a bit not traditional. 819 00:44:00,320 --> 00:44:04,120 I mean, we shouldn't really be buying Welsh Cheddar, should we? LAUGHTER 820 00:44:04,120 --> 00:44:07,040 Don't worry! Your secret's safe with us. 821 00:44:07,040 --> 00:44:09,560 All right. That's all right, then. 822 00:44:09,560 --> 00:44:11,440 Can I try your honey pairing? 823 00:44:11,440 --> 00:44:14,560 I think it just complements the actual flavour. 824 00:44:14,560 --> 00:44:18,520 Mmm. It's absolutely fantastic. That's very clever. 825 00:44:18,520 --> 00:44:22,440 And I've been able to say, "It's got a nutty flavour, so you can taste the nuts in it." 826 00:44:22,440 --> 00:44:24,560 And people are like, "Yeah, I can." 827 00:44:24,560 --> 00:44:27,120 Just developing that language really helps, doesn't it? 828 00:44:27,120 --> 00:44:30,920 Yes, it does. All she's got to do is keep it up. 829 00:44:30,920 --> 00:44:34,240 There you go. There's your cheese. Thank you very much. 830 00:44:34,240 --> 00:44:37,440 Pedro also had sampling issues. 831 00:44:37,440 --> 00:44:39,880 The sampling was probably on the wrong cracker, wasn't it? 832 00:44:39,880 --> 00:44:42,600 That's absolutely right. Yeah. And so we've changed this morning. 833 00:44:42,600 --> 00:44:45,880 We've got some sunflower seed in our biscuits. 834 00:44:45,880 --> 00:44:47,960 Better texture. That's better, yeah. 835 00:44:47,960 --> 00:44:50,760 But his main job was to focus on Rosie. 836 00:44:50,760 --> 00:44:53,320 There is a family likeness. Do you think there is? Yeah! 837 00:44:53,320 --> 00:44:55,640 Everybody's coming in, looking at Rosie. 838 00:44:55,640 --> 00:44:59,720 I think she was guiding them in, you know? Guiding them in. 839 00:44:59,720 --> 00:45:04,480 Could we have one of the goat's cheeses? £6.15, sir, thank you. 840 00:45:04,480 --> 00:45:08,400 But one man and one goat only goes to highlight the limitations of 841 00:45:08,400 --> 00:45:12,400 Pedro's business. She's producing all this lovely milk for me to make 842 00:45:12,400 --> 00:45:16,400 the cheese. Bless her. 843 00:45:12,400 --> 00:45:16,400 She must be shattered! 844 00:45:12,400 --> 00:45:16,400 LAUGHTER 845 00:45:16,400 --> 00:45:20,560 I'm very worried about Rosie. It's a whole business based on Rosie! 846 00:45:21,640 --> 00:45:25,000 As there's only going to be one goat that's producing, poor Rosie... 847 00:45:25,000 --> 00:45:27,200 She's going to have to work really hard. 848 00:45:27,200 --> 00:45:31,280 She's going to be absolutely bushed, 849 00:45:27,200 --> 00:45:31,280 is the poor girl, yes! 850 00:45:27,200 --> 00:45:31,280 THEY LAUGH 851 00:45:31,280 --> 00:45:36,080 To focus her brand, Gillian's simplified her marketing. 852 00:45:36,080 --> 00:45:38,760 Lovely looking goats. They are. They're beautiful. 853 00:45:38,760 --> 00:45:40,240 And great characters. 854 00:45:40,240 --> 00:45:44,200 Yes. So, today, there were some changes to my stall. 855 00:45:44,200 --> 00:45:45,480 Nice pictures of goats, 856 00:45:45,480 --> 00:45:48,080 rather than pictures of me in a silly hat in a dairy. 857 00:45:49,560 --> 00:45:52,480 There we are. These are our friends, aren't they? 858 00:45:52,480 --> 00:45:55,720 Yes. And suddenly, your cheese has a face. 859 00:45:55,720 --> 00:45:58,960 I think it's certainly made a difference in getting people over 860 00:45:58,960 --> 00:46:02,320 here and caught their eye. And how's your selling technique been? 861 00:46:02,320 --> 00:46:06,520 I'm hanging on in there. She has a difficulty selling. 862 00:46:06,520 --> 00:46:09,680 She just needs to be brave enough to try and engage people. 863 00:46:09,680 --> 00:46:11,520 Hello. Would you like to try some cheese? 864 00:46:11,520 --> 00:46:13,680 On our way out. On your way out, right, OK. 865 00:46:17,880 --> 00:46:20,960 The Dales attract plenty of outdoor enthusiasts... 866 00:46:20,960 --> 00:46:23,720 So I don't know if you are going to try it with a little bit of a honey 867 00:46:23,720 --> 00:46:25,880 drizzle over the top. Yeah. 868 00:46:25,880 --> 00:46:29,160 That's good. ..including a pair of hungry rock climbers. 869 00:46:29,160 --> 00:46:32,520 That's lovely. Thank you. That's it, have a nibble. 870 00:46:32,520 --> 00:46:35,960 Shall I take your cocktail sticks? Sorry, I snapped it. Yeah, I butchered mine. 871 00:46:35,960 --> 00:46:37,840 LAUGHTER 872 00:46:37,840 --> 00:46:41,240 Hello. Would you like to try some? This is a goat's cheese. 873 00:46:41,240 --> 00:46:44,160 Oh, yeah? Funny looking goats, aren't they? They are, yes. 874 00:46:44,160 --> 00:46:47,760 That's good stuff. That's lovely, that. Thank you. You're welcome. 875 00:46:47,760 --> 00:46:52,160 It's very nice. The tide could be turning for Gillian. 876 00:46:52,160 --> 00:46:55,200 Yeah, I might get that. Hebden... The goat's? 877 00:46:55,200 --> 00:46:57,400 Goats, yeah. And we'll get some Welsh Cheddar. 878 00:46:57,400 --> 00:47:01,080 And the Welsh Cheddar as well? Normally, do you cook with it, do you put it in sandwiches? 879 00:47:01,080 --> 00:47:05,320 We'll make sandwiches. Be good for this afternoon, I think. What are you up to? We're just off climbing. 880 00:47:05,320 --> 00:47:07,400 I tell you what, if Steve lets me get on a break, 881 00:47:07,400 --> 00:47:10,680 I might come and see you up there. Do it. Absolutely. 882 00:47:10,680 --> 00:47:12,880 Brilliant. £9.67, please. 883 00:47:12,880 --> 00:47:16,600 Moths coming out of there, like! 884 00:47:12,880 --> 00:47:16,600 Short arms, deep pockets. 885 00:47:12,880 --> 00:47:16,600 LAUGHTER 886 00:47:23,800 --> 00:47:27,520 Lunchtime, and the tea room is open for business. 887 00:47:27,520 --> 00:47:30,440 Thank you very much. Enjoy. 888 00:47:30,440 --> 00:47:33,080 If the special dishes go down well here, 889 00:47:33,080 --> 00:47:36,360 it could drive diners to buy in the shop too. 890 00:47:36,360 --> 00:47:38,400 The Welsh cheese tartlets for you? 891 00:47:38,400 --> 00:47:42,360 Jo's tartlets and Gillian's baked cheeses are going down well. 892 00:47:42,360 --> 00:47:45,560 It was absolutely gorgeous when I tasted it in the shop. 893 00:47:45,560 --> 00:47:47,880 It's very strong, very, very creamy. 894 00:47:47,880 --> 00:47:52,200 Very nice. Even Pedro's Wurlitzer hits the spot. 895 00:47:52,200 --> 00:47:55,720 It was really one of the tastiest dishes I've had for a long time. 896 00:47:55,720 --> 00:47:58,280 But while those dishes are selling themselves, 897 00:47:58,280 --> 00:48:00,400 Julie's leaving nothing to chance... 898 00:48:00,400 --> 00:48:03,800 I've got a smoky cheese and spring onion pasty. 899 00:48:03,800 --> 00:48:07,080 Perfect! Yeah, I think they're on the specials board in there. 900 00:48:07,080 --> 00:48:09,640 ..so pasties are flying out of the kitchen. 901 00:48:09,640 --> 00:48:11,880 Smoky cheese and onion pasty, please. 902 00:48:11,880 --> 00:48:15,520 Fantastic. Can I have a smoky cheese... 903 00:48:15,520 --> 00:48:17,880 Is it cheese and onion pasty? Yes, it is, yeah. 904 00:48:17,880 --> 00:48:19,800 The pasty is absolutely delicious. 905 00:48:19,800 --> 00:48:23,880 It really is. You can really taste that smokiness of the cheese, 906 00:48:23,880 --> 00:48:26,160 but it's delicate, it's not overpowering. 907 00:48:26,160 --> 00:48:30,080 Proving the power of promotion is the cheese selling the most back in 908 00:48:30,080 --> 00:48:32,480 the shop. I had the Applewood smoked. 909 00:48:32,480 --> 00:48:35,280 Did you? Gorgeous. Yeah. 100g? 910 00:48:35,280 --> 00:48:37,960 In fact, can I have two of those, please? You can. 911 00:48:44,800 --> 00:48:46,280 For a more alfresco lunch, 912 00:48:46,280 --> 00:48:48,920 I'm hanging out with the rock climbing boys. 913 00:48:49,880 --> 00:48:53,240 Left hand up, yeah, and just bring your feet up now. Go on. 914 00:48:53,240 --> 00:48:55,640 Nice one, Rob. 915 00:48:57,880 --> 00:48:59,720 I'm nearly, nearly up. 916 00:49:01,280 --> 00:49:03,440 OK. I'm not really doing it. 917 00:49:09,440 --> 00:49:13,040 Now that was impressive. Well done, chief. 918 00:49:13,040 --> 00:49:15,920 How high up is that? 25 metres, something like that. 919 00:49:15,920 --> 00:49:20,000 You've got a goat's cheese. Yeah, it's lovely. Like, really strong flavour, creaminess. 920 00:49:20,000 --> 00:49:23,080 Tastes delicious? Yeah, lovely. What about you? You've got the Cheddar. 921 00:49:23,080 --> 00:49:25,480 There wasn't any Wensleydale, 922 00:49:23,080 --> 00:49:25,480 was there, so... 923 00:49:23,080 --> 00:49:25,480 LAUGHTER 924 00:49:25,480 --> 00:49:27,480 You had to go for Welsh Cheddar! 925 00:49:27,480 --> 00:49:30,840 The flavour of that - big, strong? Yeah, amazing. Yeah, good. 926 00:49:30,840 --> 00:49:33,680 I'm going to leave you to it. I'm going to let you climb to the top, 927 00:49:33,680 --> 00:49:36,560 now you've had your sustenance, I'm sure you'll be able to get there. 928 00:49:36,560 --> 00:49:39,520 It's Dan's turn now! It's Dan's turn, yeah! Come on, out you go. 929 00:49:39,520 --> 00:49:42,200 Chop chop, mate. 930 00:49:39,520 --> 00:49:42,200 LAUGHTER 931 00:49:47,360 --> 00:49:50,240 It's the final few hours selling in the shop... 932 00:49:50,240 --> 00:49:53,520 Afternoon. Good afternoon. We assume you've been walking. 933 00:49:53,520 --> 00:49:56,960 What makes you think that? 934 00:49:53,520 --> 00:49:56,960 It's the hat. 935 00:49:53,520 --> 00:49:56,960 LAUGHTER 936 00:49:56,960 --> 00:50:00,360 ..still time to prove they're the best up-and-coming cheesemaker, 937 00:50:00,360 --> 00:50:02,360 to win a place in the final. 938 00:50:02,360 --> 00:50:08,920 It's rather nice, is that. Thank you. Julie's new labels are proving eye-catching. Smoked cheese? 939 00:50:08,920 --> 00:50:11,360 Yeah, that's very nice. Sure you don't want three? 940 00:50:13,160 --> 00:50:16,280 For Pedro, Rosie is still working her magic... 941 00:50:16,280 --> 00:50:20,240 So, tell me a little bit more about Rosie. Well, Rosie's on holiday at the moment. 942 00:50:20,240 --> 00:50:22,920 I know what'll happen when I get home - she'll be sulking. 943 00:50:22,920 --> 00:50:25,800 ..while Jo's keeping her focus on flavour. 944 00:50:25,800 --> 00:50:27,920 Oh, very nice. It's beautiful, isn't it? 945 00:50:27,920 --> 00:50:30,440 A real complement to the cheese. 946 00:50:30,440 --> 00:50:33,560 With more and more people loving her cheese... 947 00:50:33,560 --> 00:50:37,000 Oh, that's lovely. Oh, that's soft. It's very creamy. 948 00:50:37,000 --> 00:50:41,880 ..Gillian's self-belief is growing. Do you have a stool with three legs? 949 00:50:41,880 --> 00:50:45,840 I've got a little buffet with 950 00:50:41,880 --> 00:50:45,840 four legs, yes. OK. 951 00:50:41,880 --> 00:50:45,840 SHE LAUGHS 952 00:50:45,840 --> 00:50:50,360 Modernisation! Yeah. OK. 953 00:50:45,840 --> 00:50:50,360 SHE LAUGHS 954 00:50:50,360 --> 00:50:55,200 I think I have grown in confidence in trying to promote my product. 955 00:50:55,200 --> 00:50:58,200 There has been an improvement, I have learned. 956 00:50:58,200 --> 00:51:01,560 And it seems to be translating into sales. 957 00:51:01,560 --> 00:51:03,960 £15.61, thank you, sir. 958 00:51:07,320 --> 00:51:11,680 Every last customer in this cheesy battle counts. 959 00:51:11,680 --> 00:51:14,680 Would you like to try some? Delicious! Do you like that? Mmm! 960 00:51:14,680 --> 00:51:18,640 While the versatile, harder cow cheeses continue selling well... 961 00:51:18,640 --> 00:51:20,400 £2.10. 962 00:51:20,400 --> 00:51:23,320 You can have it on its own, on a cheese board. I cook with it. 963 00:51:23,320 --> 00:51:25,520 Cheese on toast. Anything, really. 964 00:51:25,520 --> 00:51:28,240 ..the goat cheeses have nearly caught up... 965 00:51:28,240 --> 00:51:31,680 Mmm! Nice? Yeah, it tingles, like a little explosion. 966 00:51:31,680 --> 00:51:34,120 ..with Gillian's proving particularly popular. 967 00:51:34,120 --> 00:51:37,320 I just love the texture of that. Yeah. It's lovely. Hello there, sir. 968 00:51:37,320 --> 00:51:39,560 Hello. Are you the other half? 969 00:51:39,560 --> 00:51:41,840 Yeah. He's paying. Am I? Yeah, you're the bank. 970 00:51:41,840 --> 00:51:45,640 Ah! There's very little that goes into it, other than a great deal of 971 00:51:45,640 --> 00:51:48,120 effort, care and attention. 972 00:51:48,120 --> 00:51:49,920 Thank you. 973 00:51:50,960 --> 00:51:53,680 So... We can get some potatoes now? LAUGHTER 974 00:51:58,640 --> 00:52:01,360 Right then, you amazing cheesemakers, 975 00:52:01,360 --> 00:52:05,000 that's it. The shop is now shut. 976 00:52:05,000 --> 00:52:06,960 Today's been hectic. 977 00:52:06,960 --> 00:52:09,160 We've had lots of good feedback from everybody, 978 00:52:09,160 --> 00:52:13,320 so quietly content with what people have been saying about the cheese. 979 00:52:13,320 --> 00:52:15,880 There's nothing we can do now to make the difference, 980 00:52:15,880 --> 00:52:19,040 so you've just got to wait for the judges to make up their minds. 981 00:52:19,040 --> 00:52:23,240 Alison and Nisha have judged how the cheeses are made and promoted. 982 00:52:23,240 --> 00:52:26,200 Now Chris will work out who's sold most. 983 00:52:26,200 --> 00:52:28,600 The talk before was goat's cheese doesn't sell that much. 984 00:52:28,600 --> 00:52:31,720 Well, these figures prove that wrong. They do. 985 00:52:31,720 --> 00:52:34,600 All four cheeses, there's not much to choose between them at all. 986 00:52:34,600 --> 00:52:36,400 No, they've done really, really well. 987 00:52:36,400 --> 00:52:38,920 This is going to be very close. 988 00:52:38,920 --> 00:52:40,920 Taking it all into account, 989 00:52:40,920 --> 00:52:44,080 the judges must decide which business is most viable, 990 00:52:44,080 --> 00:52:46,280 and who deserves a place in the final. 991 00:52:48,360 --> 00:52:50,760 Cheese, a massive seller. 992 00:52:50,760 --> 00:52:52,320 Everybody has it. 993 00:52:52,320 --> 00:52:54,960 Expectations and standards have been very high, 994 00:52:54,960 --> 00:52:58,760 which has made our job a misery. SHE LAUGHS 995 00:52:58,760 --> 00:53:01,880 I know you'll be desperate to know the figures of who came where and what. 996 00:53:01,880 --> 00:53:05,440 Third place is Pedro and his goat's cheese. 997 00:53:05,440 --> 00:53:09,680 Second place is Gillian's goat's cheese, 998 00:53:09,680 --> 00:53:12,440 and tied first place is the 999 00:53:12,440 --> 00:53:15,320 Applewood smoked and the Welsh Cheddar. 1000 00:53:15,320 --> 00:53:17,920 Good heavens! 1001 00:53:15,320 --> 00:53:17,920 LAUGHTER 1002 00:53:17,920 --> 00:53:20,800 The amazing thing for me is the fact that those goat's cheese numbers 1003 00:53:20,800 --> 00:53:23,400 were very close to those cows' milk numbers. 1004 00:53:23,400 --> 00:53:25,200 I think that's really impressive. 1005 00:53:25,200 --> 00:53:28,240 So, ladies, what did you make of Jo's Welsh Cheddar? 1006 00:53:28,240 --> 00:53:31,120 I thought the flavour was absolutely stunning. 1007 00:53:31,120 --> 00:53:33,200 The taste went right to the back of your mouth. 1008 00:53:33,200 --> 00:53:35,320 It was most impressive. 1009 00:53:35,320 --> 00:53:39,120 To see Jo blossom here into somebody that learned to speak about the 1010 00:53:39,120 --> 00:53:42,160 flavours within her cheese, it's been a real joy. 1011 00:53:42,160 --> 00:53:44,800 Could she go on to greater strengths? 1012 00:53:44,800 --> 00:53:46,520 Her ambition is modest. 1013 00:53:46,520 --> 00:53:49,200 What she really wants is just to have a dairy in her own home. 1014 00:53:49,200 --> 00:53:53,080 At the moment, she travels three hours, so, you know, life and limb 1015 00:53:53,080 --> 00:53:55,600 are stretched because of her cheese-making. 1016 00:53:55,600 --> 00:53:59,280 Pedro and his goat's cheese - doesn't get more artisan, does it, 1017 00:53:59,280 --> 00:54:02,440 than one bloke, one goat and one tiny little dairy. 1018 00:54:02,440 --> 00:54:07,800 He has a very, very fresh and delightful goat's cheese. 1019 00:54:07,800 --> 00:54:10,560 But is this viable? Is this scalable up? 1020 00:54:10,560 --> 00:54:13,920 I mean, if this is going to go big-time, poor old Rosie... 1021 00:54:15,400 --> 00:54:19,080 I'm afraid this is not a viable, scalable business, 1022 00:54:19,080 --> 00:54:21,400 until Pedro gets some more goats. 1023 00:54:21,400 --> 00:54:25,280 So, Julie's smoked cheese. Now, what did you make of that? 1024 00:54:25,280 --> 00:54:28,960 It was easy eating. For the mass-market, that's a great thing. 1025 00:54:28,960 --> 00:54:32,000 People were looking at it as actually a cooking ingredient as 1026 00:54:32,000 --> 00:54:34,200 well as a cheese board cheese. 1027 00:54:34,200 --> 00:54:36,120 Now then, Julie's pasty. 1028 00:54:36,120 --> 00:54:39,280 What did you think? I think that pasty did showcase the smoke of that 1029 00:54:39,280 --> 00:54:43,120 cheese rather beautifully. And it led to sales in the shop. 1030 00:54:43,120 --> 00:54:46,920 Good for Julie. Now, then, as a business, could it work? 1031 00:54:46,920 --> 00:54:51,520 Julie makes her cheese all weekend long, and by the time Friday has 1032 00:54:51,520 --> 00:54:54,320 come, she has sold out of cheese. 1033 00:54:54,320 --> 00:54:58,000 I'm not quite sure that she has the capacity to scale up. 1034 00:54:58,000 --> 00:54:59,960 Gillian's goat's cheese. 1035 00:54:59,960 --> 00:55:04,080 What did you make of that? I thought it had a delicate, complex, 1036 00:55:04,080 --> 00:55:07,280 sophisticated taste. I was blown away by it. 1037 00:55:07,280 --> 00:55:09,840 There's quite a lot of people that don't buy goat's cheese, 1038 00:55:09,840 --> 00:55:12,320 but, when they tasted it, they fell in love with it. 1039 00:55:12,320 --> 00:55:14,760 It's a very high standard of cheese. 1040 00:55:14,760 --> 00:55:17,360 In terms of this being a business, can she make it work? 1041 00:55:17,360 --> 00:55:21,040 She is so diligent that she doesn't yet trust anybody else to milk her 1042 00:55:21,040 --> 00:55:24,480 goats or produce her cheese. She just needs that level of 1043 00:55:24,480 --> 00:55:27,520 development in her business and it could fly. 1044 00:55:27,520 --> 00:55:30,000 Well, you've got to make a decision. 1045 00:55:30,000 --> 00:55:34,840 I've got two cheeses in my head, and I really am still undecided. 1046 00:55:34,840 --> 00:55:36,560 I'm absolutely torn. 1047 00:55:37,680 --> 00:55:41,480 With the amounts sold so close, it's anyone's game, 1048 00:55:41,480 --> 00:55:44,040 but having analysed the judging criteria, 1049 00:55:44,040 --> 00:55:46,680 Alison and Nisha have made their decision. 1050 00:55:48,360 --> 00:55:51,000 I haven't got a clue who'll be going through to the finals, 1051 00:55:51,000 --> 00:55:54,520 and even if I don't go any further, I've learned loads. 1052 00:55:54,520 --> 00:55:57,080 Getting this far was just a privilege, to be honest, 1053 00:55:57,080 --> 00:55:59,080 so if we get through to the final, 1054 00:55:59,080 --> 00:56:02,080 well, that would just be the icing on the cake, I think, 1055 00:56:02,080 --> 00:56:04,360 and then double icing if we win. 1056 00:56:04,360 --> 00:56:07,400 I'm so proud of the cheese I have produced. 1057 00:56:07,400 --> 00:56:12,280 I think I would feel disappointed if, after all the hard work, 1058 00:56:12,280 --> 00:56:14,600 it didn't win. 1059 00:56:14,600 --> 00:56:18,000 The cheesemakers here are outstanding, so actually to be 1060 00:56:18,000 --> 00:56:21,520 picked as the finalist would be great, would be wonderful. 1061 00:56:27,720 --> 00:56:30,040 It's been an amazing couple of days. 1062 00:56:30,040 --> 00:56:31,880 You should be so very proud. 1063 00:56:31,880 --> 00:56:34,120 All four cheeses, incredible. 1064 00:56:34,120 --> 00:56:37,520 The sales numbers are in, but it's not just the figures that the judges 1065 00:56:37,520 --> 00:56:41,280 were looking for. They were looking for the viability as a business, 1066 00:56:41,280 --> 00:56:44,560 how it was produced, how it was promoted, 1067 00:56:44,560 --> 00:56:47,280 and, importantly, how it tasted. 1068 00:56:47,280 --> 00:56:49,800 There can only be one winner. 1069 00:56:49,800 --> 00:56:52,160 And I know the judges have had a 1070 00:56:52,160 --> 00:56:57,120 real difficult time deciding who that's going to be. 1071 00:56:57,120 --> 00:57:01,280 The winner of the cheese category is... 1072 00:57:10,920 --> 00:57:12,360 ..Gillian. 1073 00:57:12,360 --> 00:57:14,640 APPLAUSE 1074 00:57:19,640 --> 00:57:21,520 It was extremely close. 1075 00:57:21,520 --> 00:57:25,440 Gillian's cheese will exhilarate and educate us. 1076 00:57:25,440 --> 00:57:27,640 That's why she deserved to win this. 1077 00:57:27,640 --> 00:57:30,040 Congratulations. Thank you. 1078 00:57:30,040 --> 00:57:33,560 Well done. I hoped that we would find some really special artisan 1079 00:57:33,560 --> 00:57:37,320 producers. In Gillian, I think we've found that. 1080 00:57:37,320 --> 00:57:40,040 Well done. Well done. 1081 00:57:40,040 --> 00:57:43,880 I'm staggered, I'm over the moon. I'm absolutely thrilled to bits. 1082 00:57:43,880 --> 00:57:46,520 Thank you, thank you. Really lovely... 1083 00:57:46,520 --> 00:57:49,000 Thank you very much. A little bit disappointed, 1084 00:57:49,000 --> 00:57:52,760 but I'm hoping that people will see that they can make cheese in their 1085 00:57:52,760 --> 00:57:55,600 kitchen, just like me. 1086 00:57:55,600 --> 00:57:59,000 It's been a fantastic experience, and definitely going to keep making 1087 00:57:59,000 --> 00:58:02,480 my cheese and selling it and hopefully sell more and more. 1088 00:58:02,480 --> 00:58:04,600 I'm just, yeah, so pleased for her. 1089 00:58:04,600 --> 00:58:08,640 All I can say is, "Goats rule OK." 1090 00:58:08,640 --> 00:58:11,320 GILLIAN LAUGHS 1091 00:58:11,320 --> 00:58:14,080 I just can't quite believe that I've won. 1092 00:58:16,080 --> 00:58:19,120 Next time... Can I tempt you to a cheeky one? 1093 00:58:19,120 --> 00:58:22,560 ..four sweets producers... Would you like to try some Scottish tablet? 1094 00:58:22,560 --> 00:58:25,440 It's got mature Cheddar cheese. ..test out their products... 1095 00:58:25,440 --> 00:58:28,280 I thought, "That sounds quite disgusting, but I'll try it." 1096 00:58:28,280 --> 00:58:31,280 ..to try and win a place in the grand final. 1097 00:58:31,280 --> 00:58:33,400 Would you like 20 bags or...? LAUGHTER 1098 00:58:33,400 --> 00:58:35,200 I'm pretty sure I'm going to win. 152797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.