Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,943
[thunder rumbling]
2
00:00:15,306 --> 00:00:17,252
[panting]
3
00:00:17,253 --> 00:00:20,755
Finally, a galaxy
without trolls.
4
00:00:20,756 --> 00:00:22,130
Huh?
5
00:00:25,885 --> 00:00:27,479
[both grunting]
6
00:00:32,451 --> 00:00:35,005
Your reign of muscly heroism
7
00:00:35,006 --> 00:00:37,632
Ends here, flexulon.
8
00:00:37,633 --> 00:00:39,007
[screeching]
9
00:00:39,296 --> 00:00:41,713
[shouts]
10
00:00:42,612 --> 00:00:44,695
[groans]
11
00:00:44,962 --> 00:00:47,296
Soar high, my golden friend.
12
00:00:47,297 --> 00:00:50,424
For today, we die another day.
13
00:00:50,425 --> 00:00:52,676
[laughing]
14
00:00:52,826 --> 00:00:55,827
[rock guitar solo plays]
15
00:00:57,305 --> 00:00:59,639
[laughs] next stop,
16
00:00:59,640 --> 00:01:03,183
The dank sticky jungles
of bong-ulon five.
17
00:01:03,184 --> 00:01:05,435
- [tires screeching]
- [laughing]
18
00:01:05,436 --> 00:01:07,144
Dude, you shouldn't
have let him eat
19
00:01:07,145 --> 00:01:09,311
That whole pan of acid brownies.
20
00:01:09,312 --> 00:01:12,179
In my defense, I-I
thought it'd be cool,
21
00:01:12,180 --> 00:01:14,373
And I was right.
22
00:01:16,521 --> 00:01:20,147
So, since otto has
disappeared with our bus
23
00:01:20,148 --> 00:01:21,982
And our brownie pans,
24
00:01:21,992 --> 00:01:25,150
Parents will have to drive
their own children to school.
25
00:01:25,151 --> 00:01:28,127
[overlapping complaints]
26
00:01:28,128 --> 00:01:30,295
Well, fewer of you
would have to drive
27
00:01:30,296 --> 00:01:33,221
If you sat down and
arranged a carpool schedule.
28
00:01:33,222 --> 00:01:34,834
[clamoring]
29
00:01:34,953 --> 00:01:36,161
[parent] I'll kill you!
30
00:01:36,209 --> 00:01:38,084
Or your children
could walk to school
31
00:01:38,093 --> 00:01:40,134
So none of you have
to do anything.
32
00:01:40,159 --> 00:01:42,034
[overlapping agreements]
33
00:01:42,035 --> 00:01:43,287
Walking it is.
34
00:01:43,288 --> 00:01:45,760
However, we do need
one parent volunteer
35
00:01:45,761 --> 00:01:47,266
To complete our team of
36
00:01:47,267 --> 00:01:49,100
Noble crossing guards.
37
00:01:50,401 --> 00:01:53,486
Just, uh, one engaged
parent is all we need.
38
00:01:53,487 --> 00:01:55,236
[overlapping grumbling]
39
00:01:55,237 --> 00:01:57,279
Hell yeah! You know I'm in.
40
00:01:57,280 --> 00:01:59,517
I've been waiting for
this my whole life.
41
00:01:59,518 --> 00:02:01,367
Homer simpson. Wonderful.
42
00:02:01,440 --> 00:02:03,064
Hmm? What'd he say?
43
00:02:03,073 --> 00:02:05,991
I was watching the trailer for
the revenge of the nerds reboot.
44
00:02:05,992 --> 00:02:08,200
John cena is playing booger.
45
00:02:08,201 --> 00:02:11,451
Homer, you just volunteered.
46
00:02:11,452 --> 00:02:13,536
Dear god.
47
00:02:13,537 --> 00:02:15,564
No. Stop. Yield.
48
00:02:15,566 --> 00:02:19,110
Well, he's got the lingo
down. This guy's a natural.
49
00:02:19,111 --> 00:02:20,193
[bird caws]
50
00:02:20,194 --> 00:02:21,468
Now I got to wake up
51
00:02:21,469 --> 00:02:22,979
At the butt-crack of dawn
52
00:02:22,980 --> 00:02:26,148
To walk loser kids
across some loser street.
53
00:02:26,149 --> 00:02:28,942
[groans] never have
children, lenny.
54
00:02:28,955 --> 00:02:31,455
[laughs] you don't have
to worry about that.
55
00:02:31,456 --> 00:02:33,665
- See, I was born without...
- [alert beeping]
56
00:02:33,666 --> 00:02:37,013
What the...? We've got a code
blue in 7-g. Repeat, code blue.
57
00:02:37,014 --> 00:02:39,432
[alarm blaring]
58
00:02:39,433 --> 00:02:40,932
[groans] anyhoo,
59
00:02:40,933 --> 00:02:43,678
You notice there's an apple for
sale in the vending machine?
60
00:02:43,679 --> 00:02:46,346
[laughs] I mean,
who would buy that?
61
00:02:46,347 --> 00:02:48,055
[alarm continues blaring]
62
00:02:48,056 --> 00:02:50,874
- Double the coolant levels, now.
- I'm on it.
63
00:02:50,881 --> 00:02:52,464
Backup pumps on standby.
64
00:02:52,520 --> 00:02:54,731
Carlson, decrease the
steam valves by 60p.
65
00:02:54,732 --> 00:02:56,193
Leonard, the control rods.
66
00:02:56,194 --> 00:02:58,570
You, glasses, pray
for all our souls.
67
00:02:58,615 --> 00:03:01,053
Now, switch generators
on my count.
68
00:03:01,054 --> 00:03:02,451
Five.
69
00:03:02,466 --> 00:03:03,507
Four.
70
00:03:04,110 --> 00:03:05,693
Three.
71
00:03:05,694 --> 00:03:07,435
Two.
72
00:03:07,436 --> 00:03:08,998
Implement.
73
00:03:08,999 --> 00:03:10,832
[powering down]
74
00:03:13,075 --> 00:03:14,491
[laughter]
75
00:03:14,492 --> 00:03:16,951
- We did it!
- Boolah, boolah.
76
00:03:16,952 --> 00:03:18,332
[clears throat] um, fellas?
77
00:03:18,333 --> 00:03:21,818
I'm the nuclear
safety guy, right?
78
00:03:21,819 --> 00:03:25,654
Shouldn't my console have been
doing all that beepy stuff?
79
00:03:25,655 --> 00:03:28,614
- Yeah, um, uh... [stammers]
- uh, you see...
80
00:03:28,632 --> 00:03:31,731
We kind of made it so that
just my console does that now.
81
00:03:31,732 --> 00:03:34,842
We just figured we'd
lighten your load, buddy,
82
00:03:34,843 --> 00:03:36,759
Since you already do so much.
83
00:03:36,768 --> 00:03:38,439
Like the March madness brackets.
84
00:03:38,440 --> 00:03:41,224
And you're the go-getter
who implemented
85
00:03:41,225 --> 00:03:42,528
Jean-short wednesdays.
86
00:03:43,814 --> 00:03:45,597
Are you guys saying
87
00:03:45,661 --> 00:03:48,003
I've never kept anyone safe?
88
00:03:48,004 --> 00:03:51,714
Oh, sure you have, homer.
Just... By not doing anything.
89
00:03:58,190 --> 00:04:00,357
My console isn't
even plugged in.
90
00:04:00,390 --> 00:04:02,974
I opened it, and it's
full of cleaning supplies
91
00:04:02,975 --> 00:04:05,767
And unsold mr. Burns funkos.
92
00:04:05,768 --> 00:04:08,978
[groans] this whole time
I thought I mattered,
93
00:04:08,979 --> 00:04:11,146
But I don't and I never did.
94
00:04:11,214 --> 00:04:12,719
Well, you matter to me,
95
00:04:12,720 --> 00:04:16,098
Especially since
it's Wednesday night.
96
00:04:16,099 --> 00:04:20,139
Oh. Right. Scheduled sex.
97
00:04:20,140 --> 00:04:21,428
[both moaning]
98
00:04:21,429 --> 00:04:24,596
[homer] okay, here we go...
99
00:04:24,945 --> 00:04:27,780
Just give me a second here.
[moans] come on, just...
100
00:04:27,781 --> 00:04:30,656
Almost... [grunts] um...
101
00:04:30,657 --> 00:04:31,764
[marge] uh, sweetie?
102
00:04:31,765 --> 00:04:35,451
It seems like your light saber
doesn't want to go "shwoom."
103
00:04:35,452 --> 00:04:38,244
Did you go "han solo"
earlier tonight?
104
00:04:38,281 --> 00:04:41,282
[groans] I guess I'm
useless everywhere.
105
00:04:41,283 --> 00:04:42,908
I'm just gonna stay
in bed tomorrow
106
00:04:42,909 --> 00:04:45,910
And suck my nightstand
ketchup packets.
107
00:04:47,192 --> 00:04:50,193
Actually, you have
to wake up at 6:00
108
00:04:50,194 --> 00:04:51,403
To be a crossing guard.
109
00:04:51,404 --> 00:04:52,607
D'oh!
110
00:04:52,608 --> 00:04:55,192
What do you guys think
happened to otto?
111
00:04:55,193 --> 00:04:56,317
- Jail.
- Jail.
112
00:04:56,318 --> 00:04:58,360
- Jail.
- Maybe he just got tired
113
00:04:58,361 --> 00:05:01,029
Of always running
from the darkness.
114
00:05:02,004 --> 00:05:03,714
Oh, god, there's dad.
115
00:05:03,715 --> 00:05:06,216
Please don't let
him embarrass us.
116
00:05:06,274 --> 00:05:07,451
Well, well,
117
00:05:07,452 --> 00:05:11,162
Time to help the baby
brigade cross the road.
118
00:05:11,163 --> 00:05:12,704
[laughter]
119
00:05:12,705 --> 00:05:15,073
- [groans]
- oh, no.
120
00:05:15,381 --> 00:05:18,576
I deserve your respect,
121
00:05:18,578 --> 00:05:20,494
You little jerks.
122
00:05:21,989 --> 00:05:23,246
Stupid kids. Without me,
123
00:05:23,247 --> 00:05:26,146
They'd be stuck on
one side of the street
124
00:05:26,147 --> 00:05:27,855
For the rest of their lives.
125
00:05:28,254 --> 00:05:30,963
Haw-haw! Got your
octagonal sign.
126
00:05:30,965 --> 00:05:32,615
Hey, give me that!
127
00:05:32,616 --> 00:05:34,950
I need it to tell
cars what to do. Stop!
128
00:05:34,967 --> 00:05:36,633
No, you stop.
129
00:05:36,634 --> 00:05:38,717
- [laughs]
- d'oh!
130
00:05:38,718 --> 00:05:41,135
- [laughter]
- [grunts]
131
00:05:43,758 --> 00:05:45,591
I'm a streetwalker.
132
00:05:46,772 --> 00:05:50,482
Oh, no. I'm late
for my aa meeting.
133
00:05:51,787 --> 00:05:53,871
Hey there, gorgeous.
134
00:05:54,564 --> 00:05:55,646
Hmm?
135
00:05:58,399 --> 00:05:59,356
[grunts]
136
00:06:00,903 --> 00:06:02,014
[both] whoa.
137
00:06:02,015 --> 00:06:04,682
My whole life just
flashed through my pants.
138
00:06:04,683 --> 00:06:06,266
Way to go, homer!
139
00:06:06,267 --> 00:06:09,018
You just saved this balding
little scamp's life.
140
00:06:09,019 --> 00:06:11,811
- All right, homer.
- You did it, dad!
141
00:06:11,812 --> 00:06:14,021
How about one for
the paper, mr. S.
142
00:06:15,459 --> 00:06:17,084
I saved someone's life.
143
00:06:17,131 --> 00:06:18,304
You hear that, world?
144
00:06:18,304 --> 00:06:20,756
Homer simpson matters!
145
00:06:20,757 --> 00:06:22,632
[overlapping shouting]
146
00:06:22,633 --> 00:06:24,841
Oh, right. How
about one of these?
147
00:06:24,842 --> 00:06:27,123
- Whoo.
- Whee!
148
00:06:27,124 --> 00:06:29,162
[grunting rhythmically]
149
00:06:31,502 --> 00:06:33,168
The last two endangered pandas
150
00:06:33,169 --> 00:06:34,553
On earth died today
151
00:06:34,554 --> 00:06:38,099
In what zoo investigators are
calling a grisly murder-suicide.
152
00:06:38,100 --> 00:06:41,226
Adios, pandas. We'll see
you at the crossroads.
153
00:06:41,227 --> 00:06:43,803
We wrap up tonight's
nightly reading of horrors
154
00:06:43,804 --> 00:06:46,263
With a new optimistic
segment I like to call
155
00:06:46,264 --> 00:06:48,264
"chicken soup for the news."
156
00:06:48,997 --> 00:06:50,825
The small-town crossing guard.
157
00:06:50,826 --> 00:06:52,303
[chuckles]
158
00:06:52,304 --> 00:06:55,613
A job most americans consider
as charming as it is pointless.
159
00:06:55,614 --> 00:06:56,905
Until last week,
160
00:06:56,906 --> 00:07:00,032
When local hero homer
simpson risked his life
161
00:07:00,033 --> 00:07:02,513
To save one
pumpkin-headed little boy.
162
00:07:02,514 --> 00:07:04,787
And now, simpson
has become something
163
00:07:04,788 --> 00:07:06,748
Of a curbside celebrity.
164
00:07:07,170 --> 00:07:09,982
What can springfield do to
show its love and appreciation
165
00:07:09,983 --> 00:07:11,691
For local crossing guards?
166
00:07:11,692 --> 00:07:14,485
I don't know. I guess we
could use some new equipment.
167
00:07:14,486 --> 00:07:16,319
These lawn chairs
aren't very comfy
168
00:07:16,320 --> 00:07:19,419
And these old sashes don't
exactly "lift and support."
169
00:07:19,420 --> 00:07:20,630
But you know what, kent?
170
00:07:20,631 --> 00:07:23,660
Keeping kids safe
is its own reward.
171
00:07:23,661 --> 00:07:26,370
God bless that
saintly doughball.
172
00:07:26,372 --> 00:07:29,447
That's it, I'm giving
springfield's crossing guards
173
00:07:29,448 --> 00:07:30,864
An actual budget.
174
00:07:30,865 --> 00:07:32,928
Not for self-serving
political reasons,
175
00:07:32,929 --> 00:07:34,661
But because I'm a
man of principle
176
00:07:34,662 --> 00:07:36,622
Who wants to do
good in the world.
177
00:07:36,623 --> 00:07:39,781
Joseph, your turn on
the sex chess board.
178
00:07:39,782 --> 00:07:42,575
We can't very well
play without our king.
179
00:07:42,576 --> 00:07:45,224
Though the bishop may try.
180
00:07:45,225 --> 00:07:47,184
♪
181
00:07:51,147 --> 00:07:53,022
Wow, look at all
this orange swag.
182
00:07:53,024 --> 00:07:55,662
And that's just the beginning.
183
00:07:55,663 --> 00:07:57,705
Now you'll be getting
a full-time salary.
184
00:07:57,706 --> 00:07:59,998
Ah, sweet cellophane sally.
185
00:07:59,999 --> 00:08:01,790
First, I get paid
to be the timer
186
00:08:01,791 --> 00:08:04,292
At a chess-themed sex
orgy, and now this.
187
00:08:04,293 --> 00:08:07,043
Homer, as the fella whose
heroism got us here,
188
00:08:07,044 --> 00:08:10,379
I nominate you as
crossing guard captain.
189
00:08:14,389 --> 00:08:16,211
[marge and lisa] ooh.
190
00:08:16,213 --> 00:08:19,006
Look at my handsome
man in uniform.
191
00:08:19,008 --> 00:08:20,591
I don't know, homer.
192
00:08:20,593 --> 00:08:23,635
The only people that wear
badges are power-hungry chumps
193
00:08:23,637 --> 00:08:25,701
Who want to keep
the little guy down.
194
00:08:25,702 --> 00:08:27,350
Are you talking about
that security guard
195
00:08:27,351 --> 00:08:28,684
At the supermarket?
196
00:08:28,685 --> 00:08:31,170
I wasn't trying to break
the gumball machine.
197
00:08:31,171 --> 00:08:33,185
I was just trying to
shake out a purple.
198
00:08:33,243 --> 00:08:34,606
Well, I'm proud of you, dad.
199
00:08:34,607 --> 00:08:36,724
Volunteering to
serve the community
200
00:08:36,725 --> 00:08:38,725
Is the highest calling there is.
201
00:08:38,726 --> 00:08:40,153
You know what's even better?
202
00:08:40,154 --> 00:08:43,716
Volunteering for money.
We're getting paid now.
203
00:08:43,717 --> 00:08:46,310
I even got a budget
for ten more guards.
204
00:08:46,311 --> 00:08:49,312
And I'm only gonna hire
the best and the brightest.
205
00:08:49,313 --> 00:08:50,729
All right, rookies.
206
00:08:50,730 --> 00:08:53,648
Not all of you are going to
make it through training.
207
00:08:53,649 --> 00:08:56,567
Look to your left, now
look to your right.
208
00:08:56,568 --> 00:08:59,129
That's how you know
if a car is coming.
209
00:08:59,131 --> 00:09:01,131
That concludes your training.
210
00:09:01,133 --> 00:09:03,967
Heya, homer. I-I
can't thank you enough
211
00:09:03,969 --> 00:09:05,356
For saving my ralphy's life.
212
00:09:05,357 --> 00:09:08,709
Of course, chief.
Just doing my job.
213
00:09:08,710 --> 00:09:10,543
If you ever need a
parking ticket thrown out
214
00:09:10,544 --> 00:09:14,513
Or someone else's dna left
somewhere, you just let me know.
215
00:09:14,514 --> 00:09:15,463
[humming]
216
00:09:15,648 --> 00:09:17,060
Yarr, captain.
217
00:09:17,061 --> 00:09:20,396
He didn't seek your permission
to cross the seven stripes.
218
00:09:20,509 --> 00:09:21,967
Crossing guard stu
219
00:09:21,968 --> 00:09:24,802
- Thinks he's undermining you.
- [groans]
220
00:09:24,907 --> 00:09:27,324
- Where's the fire, buddy?
- [exclaims]
221
00:09:27,326 --> 00:09:29,203
Do you know how jay you
were walking there, sir?
222
00:09:29,203 --> 00:09:31,146
I-I-I don't know
what that means.
223
00:09:31,147 --> 00:09:32,899
All right, wise guy, I'm
gonna have to ask you
224
00:09:32,900 --> 00:09:34,290
To step out of the curb.
225
00:09:34,291 --> 00:09:35,731
And keep your feet
where I can see them.
226
00:09:35,732 --> 00:09:38,210
[stammers] I can't
even see them.
227
00:09:38,212 --> 00:09:39,649
Sir, calm down.
228
00:09:39,650 --> 00:09:41,778
Look, I can let you off
with a warning this time,
229
00:09:41,779 --> 00:09:44,925
But just so you know,
I run these streets.
230
00:09:44,927 --> 00:09:47,302
I... what? No, you don't, I do.
231
00:09:47,304 --> 00:09:49,930
Well, I run all the parts
between the curbs. Got it?
232
00:09:49,932 --> 00:09:51,807
Ooh, these are nice.
233
00:09:51,809 --> 00:09:53,267
I'm gonna hold onto them,
234
00:09:53,269 --> 00:09:55,269
Unless you have a
problem with that?
235
00:09:55,271 --> 00:09:58,021
Yeah, no, no problem at
all, um, uh, "cross-ifer."
236
00:09:58,023 --> 00:09:59,773
Just have-have a nice day.
237
00:09:59,775 --> 00:10:01,442
Stupid crossing guards,
238
00:10:01,444 --> 00:10:04,570
Think they're so tough with
their cool orange vests.
239
00:10:05,659 --> 00:10:07,323
Another curb kept safe
240
00:10:07,324 --> 00:10:09,967
By captain homer
j. Simpson. Boys?
241
00:10:09,968 --> 00:10:13,219
♪
242
00:10:17,293 --> 00:10:20,669
[raucous laughter]
243
00:10:20,671 --> 00:10:23,568
H-here's that pitcher you
asked for, squeaky voice.
244
00:10:23,569 --> 00:10:25,967
That's mr. Teen to you, rookie.
245
00:10:25,968 --> 00:10:28,260
These new guys got no respect.
246
00:10:28,262 --> 00:10:29,972
It ain't like when we
started three weeks ago.
247
00:10:29,972 --> 00:10:33,068
Homer, I've been
trying to reach you.
248
00:10:33,069 --> 00:10:36,904
Whoa, there, skinner. This bar
is crossing guards only now.
249
00:10:36,905 --> 00:10:39,698
I don't even let lenny
and carl in here no more.
250
00:10:40,822 --> 00:10:43,030
Yeah, but did you
read my urgent memo?
251
00:10:43,031 --> 00:10:46,116
Tomorrow is the science fair,
bake sale, and picture day.
252
00:10:46,165 --> 00:10:48,623
Morning drop-off will
be very challenging.
253
00:10:48,657 --> 00:10:51,242
Now, uh, I'm not telling
you how to do your job...
254
00:10:51,243 --> 00:10:53,287
Are you telling me
how to do my job?
255
00:10:53,288 --> 00:10:56,039
No, I specifically said I'm not
telling you how to do your job.
256
00:10:56,040 --> 00:10:59,583
That's enough, principal
what's-ya-face.
257
00:10:59,585 --> 00:11:01,376
No pedestrians allowed.
258
00:11:01,378 --> 00:11:02,567
But, homer,
259
00:11:02,568 --> 00:11:03,879
If we don't get this right,
260
00:11:03,881 --> 00:11:06,365
It could be pandemonium.
261
00:11:06,366 --> 00:11:08,217
[scoffs] pandemonium.
262
00:11:08,219 --> 00:11:10,833
It's pandemonium, folks.
This is arnie pye,
263
00:11:10,834 --> 00:11:14,434
Reporting live high above an
elementary school traffic jam
264
00:11:14,435 --> 00:11:16,974
Turned all-out
scholastic fracas.
265
00:11:16,975 --> 00:11:19,437
Surely this town's handsomely
paid crossing guards
266
00:11:19,438 --> 00:11:22,091
Can bring order to this
Monday morning mayhem.
267
00:11:22,092 --> 00:11:24,066
- [helicopter whirring]
- oh, oh.
268
00:11:24,068 --> 00:11:25,959
- Guys, stop it!
- [glass shatters]
269
00:11:26,457 --> 00:11:27,670
[moaning]
270
00:11:28,139 --> 00:11:29,180
[mice squeaking]
271
00:11:29,430 --> 00:11:32,139
- [overlapping shouting]
- [horns honking]
272
00:11:33,244 --> 00:11:35,994
The punching is
making things worse.
273
00:11:35,996 --> 00:11:38,934
Don't make me blow
my whistle at you.
274
00:11:38,935 --> 00:11:41,302
Captain simpson, the
shaking of my car
275
00:11:41,303 --> 00:11:42,677
Is dangerously close to mixing
276
00:11:42,678 --> 00:11:46,004
The hydrogen peroxide,
yeast, and dish soap within.
277
00:11:46,006 --> 00:11:48,386
- So?
- Those ingredients create
278
00:11:48,387 --> 00:11:50,345
A fascinating yet
volatile substance
279
00:11:50,346 --> 00:11:52,388
Known as... [gasps]
280
00:11:52,389 --> 00:11:55,347
Elephant toothpaste.
281
00:11:56,392 --> 00:11:58,809
This was the most
expensive, destructive,
282
00:11:58,811 --> 00:12:02,145
And disgusting riot since
the isotopes won the pennant.
283
00:12:02,146 --> 00:12:03,272
Go topes.
284
00:12:03,274 --> 00:12:05,190
Crossing guard
captain homer simpson,
285
00:12:05,192 --> 00:12:07,208
What do you have to
say for yourself?
286
00:12:07,209 --> 00:12:08,764
[overlapping shouting]
287
00:12:09,240 --> 00:12:11,021
Um... Um...
288
00:12:11,022 --> 00:12:14,116
Ooh! What can I do? Who can
I blame? Coastal elites?
289
00:12:14,118 --> 00:12:17,536
Avocado socialists? The
boy? [gasps] I've got it.
290
00:12:17,538 --> 00:12:20,998
Mr. Mayor, the blame falls
squarely on the shoulders
291
00:12:21,000 --> 00:12:24,710
Of the crossing guards...'s
inadequate budget.
292
00:12:24,712 --> 00:12:26,253
We need more money!
293
00:12:27,482 --> 00:12:29,067
More money?
294
00:12:29,068 --> 00:12:32,442
More money for training,
for equipment, for overtime,
295
00:12:32,443 --> 00:12:34,761
So that your children can
cross the street safely
296
00:12:34,763 --> 00:12:36,680
At 3:00 a.M. If they want to.
297
00:12:36,682 --> 00:12:39,641
[overlapping agreements]
298
00:12:39,643 --> 00:12:42,728
Throwing money at a
deeply flawed institution
299
00:12:42,730 --> 00:12:44,356
Is bound to work.
300
00:12:44,357 --> 00:12:47,357
Um, have you all been
huffing evidence powder?
301
00:12:47,359 --> 00:12:49,505
Homer simpson and
his chair-jockeys
302
00:12:49,506 --> 00:12:51,701
Royally screwed the
pooch on this one.
303
00:12:51,702 --> 00:12:53,372
And now you want to
give him more money?
304
00:12:53,373 --> 00:12:55,907
That makes absolutely no sense.
305
00:12:55,909 --> 00:12:57,951
Listen up, wokester.
306
00:12:57,953 --> 00:13:00,162
Guys like me are the
last line of defense
307
00:13:00,164 --> 00:13:02,956
Between your school
kids and guys like me
308
00:13:02,958 --> 00:13:04,875
Who text when they drive.
309
00:13:04,877 --> 00:13:06,877
And if you don't like it,
310
00:13:06,879 --> 00:13:10,839
You can jaywalk your
ass back to portland.
311
00:13:10,841 --> 00:13:11,945
[cheering]
312
00:13:12,514 --> 00:13:13,356
Wha...?
313
00:13:13,357 --> 00:13:14,718
All in favor of me
314
00:13:14,720 --> 00:13:16,637
Pulling a political
180 on this issue
315
00:13:16,639 --> 00:13:20,057
And giving the crossing guards
a blank check, say "aye."
316
00:13:20,059 --> 00:13:22,142
- [all] aye.
- Nay.
317
00:13:22,144 --> 00:13:24,223
Somebody get my
enormous checkbook.
318
00:13:24,224 --> 00:13:26,037
[cheering]
319
00:13:26,201 --> 00:13:27,481
It worked.
320
00:13:27,483 --> 00:13:29,895
Maybe I should've asked
them for more, just in case.
321
00:13:29,896 --> 00:13:32,764
And, uh, here's some
more, just in case.
322
00:13:36,911 --> 00:13:39,091
Ooh, these beanbag bazookas
323
00:13:39,092 --> 00:13:40,952
Can shatter a
minivan windshield.
324
00:13:40,954 --> 00:13:44,081
[gasps] and it comes
with a beanbag bandolier.
325
00:13:44,083 --> 00:13:46,958
Look at you and
your huge budget.
326
00:13:46,960 --> 00:13:49,169
My big, strong
leader in the streets
327
00:13:49,171 --> 00:13:52,923
And in the sheets...
the bedsheets.
328
00:13:52,925 --> 00:13:55,989
I like that we kept our
sunglasses on last night.
329
00:13:55,990 --> 00:13:57,969
I couldn't see a thing.
330
00:13:57,971 --> 00:14:00,841
Wow, look at all
this cool stuff.
331
00:14:00,842 --> 00:14:03,975
You are an all-powerful
crossing god.
332
00:14:03,977 --> 00:14:06,228
I thought you said
badges were lame?
333
00:14:06,230 --> 00:14:08,616
Hey, like everyone who
comes into a ton of cash,
334
00:14:08,617 --> 00:14:11,535
I've flip-flopped to
the side of authority.
335
00:14:12,881 --> 00:14:15,445
Oh, you're charging
me, francine?
336
00:14:15,447 --> 00:14:17,864
Even though I keep your
kids safe every morning?
337
00:14:17,866 --> 00:14:19,574
Aiden? Charlotte?
338
00:14:19,576 --> 00:14:21,743
Nearsighted nicholas?
339
00:14:21,745 --> 00:14:23,638
Oh, I'm sorry.
It's on the house.
340
00:14:23,639 --> 00:14:25,497
Thank you for your
service, hero.
341
00:14:25,803 --> 00:14:28,667
[sighs] I don't even have
kids, but this guy scares me.
342
00:14:29,154 --> 00:14:30,419
Um, dad,
343
00:14:30,421 --> 00:14:33,839
I worry that this massive
increase in money and power
344
00:14:33,841 --> 00:14:36,645
Is subtly corrupting
you. [chuckles nervously]
345
00:14:36,646 --> 00:14:38,473
Oh, honey, relax.
346
00:14:38,474 --> 00:14:40,804
There's nothing subtle about it.
347
00:14:40,806 --> 00:14:43,615
["won't get fooled again" by
the who playing] ♪ hey! ♪
348
00:15:03,328 --> 00:15:05,552
- [glass shatters]
- move, move, move!
349
00:15:05,553 --> 00:15:07,372
[crowd gasping]
350
00:15:07,374 --> 00:15:09,124
Nice job, squeaks.
351
00:15:09,126 --> 00:15:12,243
Moleman, you got a couple of
sjws... suspected jaywalkers...
352
00:15:12,245 --> 00:15:15,338
At three o'clock. Engage
with extreme hostility.
353
00:15:15,340 --> 00:15:17,674
[moleman over radio]
copy. Gun safety
354
00:15:17,676 --> 00:15:19,634
And body cam off.
355
00:15:19,636 --> 00:15:21,386
[gunshots]
356
00:15:21,388 --> 00:15:24,181
Mm... Simpson and
his orange shirts
357
00:15:24,183 --> 00:15:26,767
Are harassing citizens
with complete disregard
358
00:15:26,769 --> 00:15:28,059
For their civil rights.
359
00:15:28,061 --> 00:15:30,103
I'm up to my eyeballs
in angry emails
360
00:15:30,105 --> 00:15:31,980
And nine-figure lawsuits.
361
00:15:31,982 --> 00:15:34,900
Well, you could always, uh...
362
00:15:34,902 --> 00:15:37,669
Decrease their budget a bit.
363
00:15:37,670 --> 00:15:39,488
- Defund us?!
- [both yelp]
364
00:15:39,490 --> 00:15:42,302
My department does not
have too much money.
365
00:15:42,303 --> 00:15:45,013
How did you know what
we were talking about?
366
00:15:45,014 --> 00:15:47,278
Uh, surveillance satellite.
367
00:15:47,279 --> 00:15:48,684
[beeping]
368
00:15:48,685 --> 00:15:52,028
Aw, geez, we wanted
one of those.
369
00:15:52,029 --> 00:15:53,809
Uh, captain simpson,
370
00:15:53,810 --> 00:15:55,811
Your crossing guards now take up
371
00:15:55,812 --> 00:15:58,138
The vast majority of
this town's budget.
372
00:15:58,139 --> 00:16:01,593
We have no choice but to
trim your budget by...
373
00:16:01,595 --> 00:16:03,834
1.5 percent.
374
00:16:03,835 --> 00:16:06,571
[stammering] one point...
375
00:16:07,142 --> 00:16:09,458
Sir, you're about to learn
376
00:16:09,459 --> 00:16:12,738
The crossing guards
are uncrossable.
377
00:16:12,739 --> 00:16:14,822
[rat squeaking]
378
00:16:15,555 --> 00:16:19,223
Where's the nice man
who helps us cross?
379
00:16:19,224 --> 00:16:21,738
I heard he lost his funding.
380
00:16:21,739 --> 00:16:23,615
Let's just go by ourselves.
381
00:16:23,967 --> 00:16:25,855
[engine revving]
382
00:16:25,856 --> 00:16:27,481
[both scream]
383
00:16:27,482 --> 00:16:30,747
[homer] welcome to mayor
quimby's springfield,
384
00:16:30,749 --> 00:16:33,794
Population: Two less kids.
385
00:16:33,795 --> 00:16:35,428
Quimby and his fat-cop cronies
386
00:16:35,429 --> 00:16:37,473
Want to flood the streets
with door-dashers,
387
00:16:37,474 --> 00:16:38,795
Rolling stoppers,
388
00:16:38,796 --> 00:16:40,653
And yellow-light speeder-uppers.
389
00:16:40,654 --> 00:16:43,802
Joe quimby. Bad for springfield.
390
00:16:44,186 --> 00:16:45,894
Worse for america.
391
00:16:47,740 --> 00:16:49,016
A smear ad?
392
00:16:49,017 --> 00:16:51,850
It's not even an election year.
393
00:16:51,851 --> 00:16:52,767
Is it?
394
00:16:53,021 --> 00:16:55,200
Homer simpson can
bully this town,
395
00:16:55,201 --> 00:16:57,833
Its citizens, and
their young children,
396
00:16:57,834 --> 00:16:59,802
But he cannot bully me.
397
00:16:59,803 --> 00:17:02,737
Clancy, shut him down.
398
00:17:02,740 --> 00:17:04,782
With pleasure.
399
00:17:05,490 --> 00:17:06,411
[gasps]
400
00:17:06,412 --> 00:17:08,513
My anti-quimby ad
got a million likes
401
00:17:08,514 --> 00:17:10,662
On my "thin orange
line" facebook page.
402
00:17:10,664 --> 00:17:12,997
Look at all these
supportive comments.
403
00:17:12,998 --> 00:17:14,473
"murder quimby,"
404
00:17:14,474 --> 00:17:16,044
"dismember quimby,"
405
00:17:16,045 --> 00:17:18,986
"go back in time and
kill baby quimby."
406
00:17:18,987 --> 00:17:20,403
Ah, the internet,
407
00:17:20,404 --> 00:17:22,497
The marketplace of ideas.
408
00:17:22,498 --> 00:17:25,969
You're endangering the
lives of public officials.
409
00:17:25,971 --> 00:17:29,450
Oh, come on, I'm just
slinging a little mud.
410
00:17:29,451 --> 00:17:31,076
What's the worst
that could happen?
411
00:17:31,077 --> 00:17:32,326
[glass shatters]
412
00:17:32,887 --> 00:17:34,998
[gasps] dear god...
413
00:17:37,220 --> 00:17:40,263
That chair was my best
friend on the force.
414
00:17:40,264 --> 00:17:42,544
Who would dare do this?
415
00:17:42,545 --> 00:17:44,177
[wiggum] me would dare.
416
00:17:44,178 --> 00:17:47,699
When you mess with the
pig, you get the snout.
417
00:17:47,701 --> 00:17:49,117
[snorts]
418
00:17:49,119 --> 00:17:51,670
This is a chair too far, wiggum.
419
00:17:51,671 --> 00:17:53,567
My crossing guards and your cops
420
00:17:53,568 --> 00:17:55,614
Need to settle this
once and for all,
421
00:17:55,615 --> 00:17:58,355
At the most dangerous
place in town.
422
00:17:58,356 --> 00:18:00,481
What, that brunchausen
by loxy place
423
00:18:00,482 --> 00:18:02,691
That's been poisoning
everyone for attention?
424
00:18:02,692 --> 00:18:06,381
No. The six-way intersection.
425
00:18:08,779 --> 00:18:10,138
Well, well,
426
00:18:10,140 --> 00:18:14,505
I thought cops only showed up
after something bad happens.
427
00:18:14,506 --> 00:18:16,895
[laughter]
428
00:18:16,897 --> 00:18:18,855
We are sick of you
crossing guards
429
00:18:18,856 --> 00:18:21,388
And your unaccountable,
super-macho,
430
00:18:21,389 --> 00:18:25,966
Hyper-sensitive, crazily
militarized malarkey.
431
00:18:25,967 --> 00:18:27,786
That's our thing, damn it.
432
00:18:27,787 --> 00:18:29,699
No, that's our thing.
433
00:18:29,701 --> 00:18:31,458
Who the hell are you?
434
00:18:31,459 --> 00:18:33,543
We're ice. Keeping
this country safe
435
00:18:33,544 --> 00:18:36,277
From cleaning ladies and
college-age dreamers.
436
00:18:36,278 --> 00:18:38,028
We're america's heroes.
437
00:18:38,029 --> 00:18:40,638
You wish, kid-cagers.
It's the tsa.
438
00:18:40,639 --> 00:18:42,614
We keep this country safe,
439
00:18:42,615 --> 00:18:45,674
One confiscated shampoo
bottle at a time.
440
00:18:45,676 --> 00:18:47,981
Think again, shoe sniffers.
441
00:18:47,982 --> 00:18:50,208
The only force holding
society together
442
00:18:50,209 --> 00:18:52,305
Is america's meter maids.
443
00:18:52,306 --> 00:18:54,497
And meter butlers.
444
00:18:54,498 --> 00:18:57,978
No, it's us, overzealous
neighborhood watch guys
445
00:18:57,980 --> 00:19:00,012
In right-to-carry states.
446
00:19:00,013 --> 00:19:02,097
- [yells]
- whoop. Sorry, clem.
447
00:19:02,098 --> 00:19:03,980
[clamoring]
448
00:19:03,981 --> 00:19:05,450
[airhorn blows]
449
00:19:05,615 --> 00:19:08,388
You all think you
keep america safe?
450
00:19:08,389 --> 00:19:09,614
[scoffs] how?
451
00:19:09,615 --> 00:19:12,427
By hassling grandmas and
wrecking quinceañeras?
452
00:19:12,428 --> 00:19:14,809
By grazing my junk
with your wand?
453
00:19:14,810 --> 00:19:17,044
Or arresting bank robbers
454
00:19:17,045 --> 00:19:19,178
Who rob banks?
455
00:19:19,348 --> 00:19:20,598
Unlike all of you,
456
00:19:20,599 --> 00:19:23,106
I've earned the right
to feel godlike.
457
00:19:23,107 --> 00:19:25,388
I've actually saved a life.
458
00:19:25,389 --> 00:19:28,177
[lifeguard] um, we save
lives every day, bruh.
459
00:19:28,178 --> 00:19:30,552
Shut up, lifeguards.
This is a land argument.
460
00:19:30,553 --> 00:19:32,723
But if the rest of
you want to get nuts,
461
00:19:32,724 --> 00:19:35,192
Then come on, let's get nuts.
462
00:19:35,193 --> 00:19:36,841
But mark my words,
463
00:19:36,842 --> 00:19:39,192
Before you cross
the crossing guards,
464
00:19:39,193 --> 00:19:42,622
You'd better look
both way... [grunts]
465
00:19:43,560 --> 00:19:45,378
Hey, everybody. I'm back. I...
466
00:19:45,379 --> 00:19:46,544
Uh-oh.
467
00:19:46,545 --> 00:19:49,334
[groans weakly]
468
00:19:50,262 --> 00:19:51,981
Am I gonna go to jail now?
469
00:19:51,982 --> 00:19:53,701
I wouldn't dream of it.
470
00:19:53,702 --> 00:19:55,571
[cheering]
471
00:19:55,616 --> 00:19:58,622
Well, I hope you learned
a valuable lesson, dad.
472
00:19:58,623 --> 00:20:00,700
Absolute power...
473
00:20:00,701 --> 00:20:02,284
Is the best kind
of power there is?
474
00:20:02,285 --> 00:20:03,984
Is a warm beanbag bazooka?
475
00:20:03,985 --> 00:20:06,027
Does bad things to society
476
00:20:06,028 --> 00:20:08,278
And does strange things to me.
477
00:20:08,279 --> 00:20:11,092
No. Once you militarized
the crossing guards,
478
00:20:11,094 --> 00:20:13,887
They became an army
in search of an enemy.
479
00:20:13,889 --> 00:20:17,216
And if the only tool
you have is a hammer,
480
00:20:17,217 --> 00:20:19,851
Then everything starts
to look like a nail.
481
00:20:19,853 --> 00:20:22,036
Perhaps, but on
the other hand...
482
00:20:22,037 --> 00:20:24,037
- [burps, laughs]
- ugh.
483
00:20:24,038 --> 00:20:25,413
- Mom!
- Gotcha!
484
00:20:25,414 --> 00:20:27,497
Bart, say "excuse me."
485
00:20:27,498 --> 00:20:30,648
[lisa] I don't care if he
says excuse me, I want him
486
00:20:30,649 --> 00:20:32,190
- Not to burp in my face.
- [crying]
487
00:20:32,191 --> 00:20:33,536
Lighten up, lis.
488
00:20:33,537 --> 00:20:35,771
[overlapping arguing]
489
00:20:35,772 --> 00:20:38,372
Must hammer nails.
490
00:20:38,373 --> 00:20:40,918
♪ if I had a hammer ♪
491
00:20:40,919 --> 00:20:44,068
♪ I'd hammer in the morning ♪
492
00:20:44,069 --> 00:20:46,834
♪ I'd hammer in
the evening... ♪
493
00:20:49,310 --> 00:20:54,754
♪ I got a hammer,
and I've got a bell ♪
494
00:20:54,755 --> 00:20:57,020
♪ and I've got a song to sing ♪
495
00:20:57,021 --> 00:20:59,489
♪ all over this land ♪
496
00:20:59,490 --> 00:21:01,903
♪ it's a hammer of justice ♪
497
00:21:01,904 --> 00:21:04,466
♪ it's a bell of freedom ♪
498
00:21:04,467 --> 00:21:06,183
♪ it's a song about love ♪
499
00:21:06,184 --> 00:21:08,684
♪ between my brothers
and my sisters ♪
500
00:21:08,685 --> 00:21:12,552
♪ all over this land ♪
501
00:21:12,553 --> 00:21:15,324
♪ it's a hammer of justice ♪
502
00:21:15,325 --> 00:21:18,209
♪ it's a bell of freedom ♪
503
00:21:18,210 --> 00:21:19,827
♪ it's a song about love ♪
504
00:21:19,828 --> 00:21:22,036
♪ between my brothers
and my sisters ♪
505
00:21:22,037 --> 00:21:28,889
♪ all over this land. ♪
506
00:21:30,487 --> 00:21:31,444
Shh!
34225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.