All language subtitles for The.Quantum.Devil.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,186 --> 00:01:29,156
- Fuck.
2
00:01:51,546 --> 00:01:54,749
- Where to?
3
00:01:54,782 --> 00:01:58,352
- Traveling, easy to lose stuff.
4
00:01:58,385 --> 00:02:00,454
- You don't know where
you're going?
5
00:02:01,956 --> 00:02:03,457
- Patience usually pays off.
6
00:02:05,059 --> 00:02:06,193
Here.
7
00:02:14,002 --> 00:02:15,335
Is there a problem?
8
00:02:15,369 --> 00:02:17,939
- No, no it's,
it's just a long ride.
9
00:02:17,972 --> 00:02:19,841
I was just signing off.
10
00:02:26,014 --> 00:02:28,382
- Yeah, you're seeing the light.
11
00:02:28,916 --> 00:02:30,317
Here.
12
00:02:30,350 --> 00:02:34,254
- Okay, but when we get there
you get out.
13
00:02:34,287 --> 00:02:37,257
You don't fuck around.
You get out.
14
00:03:44,792 --> 00:03:46,928
Hey. Hey, mister.
15
00:03:47,628 --> 00:03:49,664
Your destination. We're here.
16
00:03:50,565 --> 00:03:51,733
Come on!
17
00:03:51,766 --> 00:03:53,568
- Alright, old man.
18
00:03:53,601 --> 00:03:54,502
Fuck.
19
00:03:55,737 --> 00:03:56,971
Here.
20
00:03:57,004 --> 00:03:57,839
Keep the change.
21
00:03:57,872 --> 00:03:58,906
- Out.
22
00:03:58,940 --> 00:04:01,042
- I'm sure here in Bumfuck
it goes a long way, huh?
23
00:04:01,075 --> 00:04:02,009
- Get out!
24
00:04:02,043 --> 00:04:03,778
Out! Out!
25
00:04:03,811 --> 00:04:05,079
- Alright! Fuck!
26
00:04:05,813 --> 00:04:06,914
Motherfucker!
27
00:05:25,793 --> 00:05:26,694
Hello?
28
00:05:41,142 --> 00:05:42,677
What the fuck?
29
00:06:02,362 --> 00:06:04,165
Fuck!
30
00:06:07,367 --> 00:06:09,704
- A lovely pring you did.
31
00:06:11,138 --> 00:06:12,405
- I don't understand.
32
00:06:13,708 --> 00:06:17,211
- So, I guess you're the one.
33
00:06:17,245 --> 00:06:18,646
- The one what?
34
00:06:38,599 --> 00:06:41,802
- Oh, you've got to be
shitting me.
35
00:07:37,191 --> 00:07:39,160
- I don't understand you.
36
00:08:07,254 --> 00:08:10,891
- He says you're like a lamb
to slaughter.
37
00:08:13,561 --> 00:08:17,465
- Oh my God, let him
in. He is soaking wet!
38
00:08:18,265 --> 00:08:20,201
Please get him a towel.
39
00:08:28,409 --> 00:08:30,644
I know, creepy right?
40
00:08:31,278 --> 00:08:32,813
- Yeah.
41
00:08:32,847 --> 00:08:34,415
- You are?
42
00:08:34,982 --> 00:08:36,617
- Luke Matthews.
43
00:08:39,687 --> 00:08:41,055
- Your towel.
44
00:08:41,088 --> 00:08:43,557
Dinner will be served
promptly at eight.
45
00:08:43,591 --> 00:08:45,459
Do not be late.
46
00:08:46,293 --> 00:08:48,462
- Hey, wait.
47
00:08:48,496 --> 00:08:50,031
Goddammit.
48
00:08:50,064 --> 00:08:51,532
Excuse me.
49
00:08:51,565 --> 00:08:53,067
Fuck,
50
00:08:53,100 --> 00:08:54,835
- So you too?
51
00:08:54,869 --> 00:08:56,237
- What?
52
00:08:56,270 --> 00:08:57,705
Sorry, yeah.
53
00:08:57,738 --> 00:08:59,340
I received an unmarked envelope
54
00:08:59,373 --> 00:09:01,542
and a one way plane ticket and-
55
00:09:01,575 --> 00:09:04,845
- an impossible
quantum/bio-quantum equation
56
00:09:04,879 --> 00:09:07,516
that could change life as
we know it?
57
00:09:08,215 --> 00:09:09,850
- Well yes.
58
00:09:13,287 --> 00:09:16,590
And you are?
59
00:09:16,624 --> 00:09:18,692
- Ivanna Escalante.
60
00:09:20,227 --> 00:09:23,230
Don't judge a book by
its cover, smart guy.
61
00:09:23,264 --> 00:09:27,234
Beneath this exterior beats
the heart of a rationalist.
62
00:09:27,768 --> 00:09:31,472
My graduate dissertation
is on quantum mechanics.
63
00:09:33,307 --> 00:09:34,975
- And who was that?
64
00:09:35,009 --> 00:09:36,210
The staff?
65
00:09:36,243 --> 00:09:37,144
- I guess.
66
00:09:37,178 --> 00:09:38,646
I don't really know.
67
00:09:38,679 --> 00:09:40,648
The rest of us got in
earlier this afternoon.
68
00:09:41,415 --> 00:09:43,217
- Hello.
69
00:09:46,555 --> 00:09:49,390
My name is
Sophia Sokolova,
70
00:09:49,423 --> 00:09:52,059
but please call me Sophie.
71
00:09:52,593 --> 00:09:54,328
- Luke Matthews.
72
00:09:55,296 --> 00:09:56,464
Russian?
73
00:09:56,497 --> 00:09:58,699
- Yes, you are correct.
74
00:09:59,467 --> 00:10:00,835
- It's nice to meet you.
75
00:10:00,868 --> 00:10:03,270
So are you an aspiring
physicist as well?
76
00:10:03,304 --> 00:10:07,274
- No, I'm not really aspiring
to anything.
77
00:10:07,775 --> 00:10:12,813
I am-- well was a medical
student.
78
00:10:12,847 --> 00:10:16,617
Of sorts. Hard to explain.
79
00:10:16,951 --> 00:10:18,686
- And?
80
00:10:19,286 --> 00:10:20,855
Go on, tell him.
81
00:10:20,888 --> 00:10:23,924
This is fucking cool.
82
00:10:25,025 --> 00:10:29,430
- I suppose what you would
call me is an empath.
83
00:10:30,297 --> 00:10:36,505
- An empath, you mean like
a psychic or medium?
84
00:10:36,538 --> 00:10:38,038
- You might say that.
85
00:10:38,072 --> 00:10:38,973
- Gloves?
86
00:10:39,807 --> 00:10:44,178
- That's protection.
87
00:10:45,913 --> 00:10:49,150
- So, uh, what so you
say we show you around,
88
00:10:49,183 --> 00:10:52,386
introduce you to Brad and you
can freshen up before dinner?
89
00:10:52,419 --> 00:10:53,888
- That sounds good.
90
00:10:53,921 --> 00:10:56,190
I just need to find a bathroom.
91
00:10:56,223 --> 00:10:57,324
- Of course.
92
00:10:57,358 --> 00:11:00,294
Around the corner, on the left.
93
00:11:00,327 --> 00:11:02,531
- Got it.
94
00:11:07,067 --> 00:11:11,540
- Another scientist?
He seems nice.
95
00:11:11,573 --> 00:11:13,807
- I hope so.
96
00:11:13,908 --> 00:11:16,177
- What do you mean?
97
00:11:16,911 --> 00:11:22,216
- I don't know;
something seems weird.
98
00:11:23,618 --> 00:11:25,486
Sorry, Ivanna -- never mind.
99
00:11:25,520 --> 00:11:28,523
- One of your premonitions?
100
00:11:29,823 --> 00:11:33,994
- I sense --desperation.
101
00:11:35,095 --> 00:11:38,132
Someone running away from
something.
102
00:11:38,165 --> 00:11:43,804
Someone with something to hide.
103
00:11:44,205 --> 00:11:47,509
- And you're getting that
from the ether?
104
00:12:14,703 --> 00:12:17,037
- This is something
else huh?
105
00:12:17,071 --> 00:12:18,939
- We haven't had much time
to explore,
106
00:12:18,973 --> 00:12:23,210
but yes,
I'd say "something else"
is an adequate description.
107
00:12:23,244 --> 00:12:24,778
- Is "it" here?
108
00:12:24,812 --> 00:12:25,846
Have you seen it?
109
00:12:25,879 --> 00:12:26,914
- It's safe.
110
00:12:26,947 --> 00:12:27,948
- You sure?
111
00:12:27,982 --> 00:12:30,284
- Yes, come and meet Luke.
112
00:12:35,089 --> 00:12:36,591
- I never should have come.
113
00:12:36,625 --> 00:12:38,826
- Brad, this is Luke.
114
00:12:38,859 --> 00:12:41,596
- Luke Matthews.
It's nice to meet you
115
00:12:41,630 --> 00:12:43,297
- That motherfucker is
not right.
116
00:12:43,330 --> 00:12:46,735
I am telling you that
he isn't right and
117
00:12:52,840 --> 00:12:55,309
- Yeah, well,
an associate professor
118
00:12:55,342 --> 00:12:59,380
of physics and quantum mechanics
at Miskatonic University.
119
00:12:59,413 --> 00:13:04,918
- Ah yes. Myself,
the pharmaceutical sciences.
120
00:13:05,052 --> 00:13:08,789
So what did you make of
that invitation?
121
00:13:09,023 --> 00:13:10,525
- I'm not sure really.
122
00:13:10,558 --> 00:13:13,927
It's fascinating, it's
curiosity-inspiring.
123
00:13:13,961 --> 00:13:17,599
But of course it's improbable.
124
00:13:17,998 --> 00:13:19,300
- I must say I disagree.
125
00:13:19,333 --> 00:13:21,503
- Really?
'cause you always disa-
126
00:13:23,804 --> 00:13:24,938
- What was that?
127
00:13:35,849 --> 00:13:37,151
- Are you okay?
128
00:13:37,184 --> 00:13:38,452
What is it?
129
00:13:38,485 --> 00:13:42,489
- I don't know, I felt a
surge of psionic energy
130
00:13:42,524 --> 00:13:44,793
just as I heard the crash.
131
00:13:45,527 --> 00:13:47,027
I still feel it.
132
00:13:47,061 --> 00:13:48,962
- Do you expect me to
believe in the impossible?
133
00:13:48,996 --> 00:13:50,431
- Believe what you want,
134
00:13:50,464 --> 00:13:52,299
but didn't you just fly
halfway around the world
135
00:13:52,333 --> 00:13:55,336
to investigate something you
claim to be "impossible"?
136
00:13:56,337 --> 00:13:58,707
- What is this?
137
00:13:58,740 --> 00:14:01,875
- This? It was not us.
138
00:14:03,877 --> 00:14:05,814
- We can clean it if you want.
139
00:14:05,846 --> 00:14:12,654
- NO! Dinner will be served
shortly and your honored host
does not tolerate tardiness.
140
00:14:12,687 --> 00:14:15,322
- Understand?
141
00:14:15,356 --> 00:14:19,893
- Great effort, many were
expended to greet you
142
00:14:19,927 --> 00:14:23,263
all here for this momentous
occasion.
143
00:14:24,566 --> 00:14:26,266
Now, if you please.
144
00:14:31,238 --> 00:14:33,107
Chop, chop!
145
00:15:05,640 --> 00:15:07,441
- Chop, chop.
146
00:15:14,849 --> 00:15:16,618
- This is me.
147
00:15:16,651 --> 00:15:18,018
I just need a moment.
148
00:15:18,051 --> 00:15:20,622
- And I am across the hall here.
149
00:15:20,655 --> 00:15:22,489
I will meet you guys downstairs.
150
00:15:25,225 --> 00:15:27,629
- I do prefer a little privacy
151
00:15:27,662 --> 00:15:29,496
so I took a room
on the other end.
152
00:15:30,197 --> 00:15:32,867
There's plenty to choose from.
153
00:15:35,002 --> 00:15:35,904
Do you smoke?
154
00:15:35,936 --> 00:15:37,806
- Cigarettes? No thanks.
155
00:15:37,839 --> 00:15:40,775
- Not cigarettes. Cannabis?
156
00:15:40,809 --> 00:15:42,811
- I don't mean just to get high.
157
00:15:42,844 --> 00:15:45,279
I mean I use it as a tool
158
00:15:45,847 --> 00:15:48,982
to help unfocus my
social anxiety.
159
00:15:50,117 --> 00:15:52,620
- You know it's funny,
sometimes the herb mellows
out you fear
160
00:15:52,654 --> 00:15:53,655
and then other times -
161
00:15:53,688 --> 00:15:55,189
- she kicks your ass.
162
00:15:55,222 --> 00:15:58,660
- Yeah,
I could use some of that.
163
00:16:11,371 --> 00:16:17,344
- This is a special
cush, really nice dreams.
164
00:16:17,946 --> 00:16:20,080
- Muchos Gracias Senor.
165
00:16:38,533 --> 00:16:40,735
- Ass kicked already.
166
00:16:45,907 --> 00:16:47,441
- Cool.
167
00:16:48,676 --> 00:16:51,846
Wow, strong shit.
168
00:17:06,026 --> 00:17:07,896
- Weird.
169
00:17:13,601 --> 00:17:15,837
The fuck was I doing?
170
00:17:16,436 --> 00:17:17,337
Hmm.
171
00:17:40,828 --> 00:17:42,462
Fuck me.
172
00:18:34,916 --> 00:18:36,818
- Hey, Sophie.
You ready?
173
00:18:36,851 --> 00:18:39,921
- Of
course, you dumb bitch.
174
00:19:04,045 --> 00:19:06,648
- Please be seated.
175
00:19:19,861 --> 00:19:20,728
- Oh
176
00:19:22,897 --> 00:19:24,132
- I say we eac-
177
00:19:24,164 --> 00:19:26,199
- SILENCE!
178
00:19:26,233 --> 00:19:30,038
Ladies, gentlemen,
distinguished guests.
179
00:19:30,071 --> 00:19:34,241
I present Dr. Richard Cernovich.
180
00:19:38,746 --> 00:19:40,748
- Call me Cerno.
181
00:19:41,849 --> 00:19:44,052
Klaatu, attend me.
182
00:19:48,690 --> 00:19:50,257
- Ice cold.
183
00:20:07,141 --> 00:20:09,242
- Heaven Klaatu.
184
00:20:10,912 --> 00:20:14,182
Well, I hope you have all
found the accommodations
185
00:20:14,214 --> 00:20:15,883
to your liking?
186
00:20:17,250 --> 00:20:20,220
- Cernovich? ...Cernovich?
187
00:20:20,253 --> 00:20:22,255
- I know that name.
188
00:20:22,289 --> 00:20:25,526
- The devil you do.
189
00:20:26,127 --> 00:20:29,197
- A colleague of mine, turned
me on to some research papers
190
00:20:29,229 --> 00:20:34,434
written by a
Professor Richard Cernovich.
191
00:20:35,169 --> 00:20:38,840
The man was a genius.
192
00:20:38,873 --> 00:20:43,611
A pioneer in neuropsychiatry,
theoretical physics
193
00:20:43,644 --> 00:20:47,247
and an innovator in
the field of quantum biology.
194
00:20:47,280 --> 00:20:49,550
- That same Cernovich was
banished from academia
195
00:20:49,584 --> 00:20:51,185
and exiled from
the United States
196
00:20:51,219 --> 00:20:55,455
for unethical human
experimentation in 1973.
197
00:20:55,489 --> 00:20:57,525
All records from his
mind-mapping sub-project
198
00:20:57,558 --> 00:21:02,096
were destroyed and it's very
existence classified Top Secret.
199
00:21:02,130 --> 00:21:04,431
- The Cernovich Horrors?
200
00:21:04,464 --> 00:21:08,335
- So you're the Manchurian
Candidate guy.
201
00:21:08,770 --> 00:21:10,638
- Long time ago.
202
00:21:10,671 --> 00:21:12,740
- A lot of dead people
because of you.
203
00:21:12,774 --> 00:21:15,943
- Murder, mutilation,
genocides, slavery,
204
00:21:15,977 --> 00:21:18,813
all have been perpetuated
under frameworks that said they
205
00:21:18,846 --> 00:21:20,915
were lawful and legal,
206
00:21:20,948 --> 00:21:24,152
as long as you abided
by the regulations.
207
00:21:24,185 --> 00:21:28,388
- Trauma based mind control,
MK Ultra, Project Parrot,
208
00:21:28,421 --> 00:21:30,490
Project Doll.
209
00:21:30,591 --> 00:21:35,530
Experimenting on human
populations, LSD,
210
00:21:35,630 --> 00:21:40,668
behavioral control of
entire cultures.
211
00:21:40,701 --> 00:21:44,071
- That wasn't my program
but I did take it over, yes.
212
00:21:44,105 --> 00:21:49,177
My son heads it up now,
or what's left of it.
213
00:21:49,210 --> 00:21:51,311
All above board and legal.
214
00:21:51,344 --> 00:21:55,016
As you said yourself,
Mr. Matthews,
215
00:21:55,049 --> 00:21:57,417
I was an innovator, a scientist.
216
00:21:57,450 --> 00:22:00,588
A respected member of
the academic community
217
00:22:00,621 --> 00:22:04,324
until a moment of political
cowardice.
218
00:22:04,592 --> 00:22:09,429
Literally overnight I became
a disgrace, a criminal,
219
00:22:10,865 --> 00:22:14,569
but not without a code
of conduct.
220
00:22:17,238 --> 00:22:19,140
Klaatu,
221
00:22:19,240 --> 00:22:21,175
siticulosus.
222
00:22:39,026 --> 00:22:41,428
Thank you Klaatu.
223
00:22:41,662 --> 00:22:45,398
Well enough about me.
224
00:22:45,833 --> 00:22:48,202
Let's go around
the horn shall we,
225
00:22:48,236 --> 00:22:50,571
and really get acquainted.
226
00:22:52,472 --> 00:22:55,943
Brad Richards, born in Zaria,
Nigeria.
227
00:22:55,977 --> 00:22:59,614
A pharmaceutical scientist,
mathematician and chemist
228
00:22:59,647 --> 00:23:02,750
hailing from
Kings College London.
229
00:23:02,783 --> 00:23:04,484
His main research
interests are in
230
00:23:04,518 --> 00:23:08,689
the areas of breathable gases,
anesthesia.
231
00:23:08,723 --> 00:23:12,727
As well as the development of
designer recreational drugs
232
00:23:12,760 --> 00:23:17,198
with particular emphasis
on ecstasy.
233
00:23:17,365 --> 00:23:19,934
- No.
234
00:23:19,967 --> 00:23:21,302
- The local tabloids
dubbed him
235
00:23:21,335 --> 00:23:24,672
"The Pied Piper of Manchester."
236
00:23:24,805 --> 00:23:28,075
His designer pills would
lure thousands of teenagers
237
00:23:28,109 --> 00:23:29,543
to massive rave parties,
238
00:23:29,577 --> 00:23:33,381
until one fateful night
last September.
239
00:23:33,581 --> 00:23:37,484
When some 250 teenagers died.
240
00:23:41,522 --> 00:23:43,791
Thanks to a young hot shot
city barrister
241
00:23:43,824 --> 00:23:46,527
Brad was acquitted on a
technicality.
242
00:23:46,560 --> 00:23:49,964
Narrowly escaping an angry
mob of grieving parents,
243
00:23:49,997 --> 00:23:53,334
Brad slipped out of the
country in the dead of night,
244
00:23:53,367 --> 00:23:57,705
not to be seen again, until now.
245
00:23:58,406 --> 00:24:00,141
- Not true.
246
00:24:00,341 --> 00:24:01,709
- Oh, but it is.
247
00:24:03,177 --> 00:24:05,980
Feeling a little anxious are we?
248
00:24:07,048 --> 00:24:10,450
- It, first of all,
it wasn't my fault.
249
00:24:10,483 --> 00:24:12,386
- Relax, Mr. Richards.
250
00:24:12,420 --> 00:24:14,454
No need to explain.
251
00:24:14,487 --> 00:24:16,991
You're among friends here.
252
00:24:17,024 --> 00:24:18,693
We understand your
social phobias.
253
00:24:18,726 --> 00:24:20,628
- So do you have a file on
each of us?
254
00:24:20,661 --> 00:24:23,496
- The man always has a file.
255
00:24:24,765 --> 00:24:29,737
- A first-generation US
citizen of Argentinian descent,
256
00:24:29,770 --> 00:24:33,774
and the first in her
family to attend college.
257
00:24:33,808 --> 00:24:36,077
Ivanna earned her Bachelor's
of Science in Physics
258
00:24:36,110 --> 00:24:42,383
from the University of
California San Diego in 2015,
259
00:24:42,416 --> 00:24:44,652
graduating at the top of
her class.
260
00:24:44,685 --> 00:24:46,020
She was awarded
261
00:24:46,053 --> 00:24:50,524
the Physical Sciences Dean's
Undergraduate Award for
Excellence.
262
00:24:50,558 --> 00:24:54,462
In addition the Dean also
awarded her
263
00:24:54,494 --> 00:24:57,398
with a scandalous affair.
264
00:24:58,766 --> 00:25:01,402
- We would have broken all
the barriers.
265
00:25:01,435 --> 00:25:02,670
You and me.
266
00:25:03,738 --> 00:25:08,209
- Yes, you're very fond
of loyalty, aren't you.
267
00:25:09,977 --> 00:25:12,613
You have nothing to
fear from me.
268
00:25:13,147 --> 00:25:16,484
I am loyal to those who
deserve it.
269
00:25:20,321 --> 00:25:22,823
Sophie Sokolov.
270
00:25:22,923 --> 00:25:25,726
You have been obsessed with
NDE phenomena
271
00:25:25,760 --> 00:25:28,195
ever since the tragic
loss of your twin sister
272
00:25:28,229 --> 00:25:30,698
at the tender age of eleven.
273
00:25:30,731 --> 00:25:34,268
However it was this
tragedy that awakened your
274
00:25:34,301 --> 00:25:35,970
special "gift".
275
00:25:36,003 --> 00:25:39,073
Sophie was recently
dismissed from her residency
276
00:25:39,106 --> 00:25:42,676
at Novosibirsk State Medical
University.
277
00:25:42,710 --> 00:25:45,746
Seems she fell in with a
small group
278
00:25:45,780 --> 00:25:50,418
of students conducting
clandestine experiments
279
00:25:50,451 --> 00:25:53,954
to produce near-death
experiences.
280
00:25:56,223 --> 00:25:59,160
Unable to prove which one
of the suspects administered
281
00:25:59,193 --> 00:26:02,196
the drug that stopped
the victim's heart,
282
00:26:02,930 --> 00:26:06,734
the case was thrown out
and the charges dismissed.
283
00:26:07,635 --> 00:26:09,703
- Kapstein knew the risk.
284
00:26:09,737 --> 00:26:13,474
- If I'm not mistaken
poor Mr. Kapstein ran
285
00:26:13,508 --> 00:26:16,077
into problems in Syracuse.
286
00:26:16,110 --> 00:26:20,714
Apparently, he was worse
than you with volunteers.
287
00:26:23,084 --> 00:26:28,122
You killed Hank Jones, who
gave the injection to Kapstein.
288
00:26:28,255 --> 00:26:31,125
You are nothing if not
prodigious.
289
00:26:31,859 --> 00:26:35,262
Jabbed that sucker right
into his neck.
290
00:26:35,296 --> 00:26:40,701
Fired dose after dose into
him, popped the carotid artery.
291
00:26:41,402 --> 00:26:43,137
And they say the blood is still
292
00:26:43,170 --> 00:26:47,141
in the cracks of the floor
and under the cabinets.
293
00:26:47,608 --> 00:26:49,410
Impressive.
294
00:26:51,412 --> 00:26:53,180
- You're enjoying this.
295
00:26:53,214 --> 00:26:57,351
- I have to hand it to you,
Sophie, you got away with it.
296
00:26:57,384 --> 00:27:01,822
Simply disappeared to
the UK as a new resident,
297
00:27:01,856 --> 00:27:07,962
outside the purview of our
mutual friend, Inspector Tanaka.
298
00:27:08,662 --> 00:27:11,165
- You're a blackmailer in
the spirit.
299
00:27:11,198 --> 00:27:15,336
- Nothing so harsh,
Sophie. An offer.
300
00:27:18,706 --> 00:27:20,741
- You don't need to say it.
301
00:27:22,577 --> 00:27:23,677
I did it!
302
00:27:29,483 --> 00:27:31,185
I killed my fiancé.
303
00:27:33,588 --> 00:27:35,189
I didn't mean to.
304
00:27:36,824 --> 00:27:39,093
- Oh but you did.
305
00:27:51,305 --> 00:27:52,206
- Yes.
306
00:27:54,308 --> 00:27:58,580
- No worries Luke,
Honorem latrones.
307
00:27:58,613 --> 00:28:02,082
- Latin.
"There is honor among thieves."
308
00:28:03,284 --> 00:28:04,985
- I think what he
means to say is
309
00:28:05,019 --> 00:28:07,622
that he thinks he can trust us.
310
00:28:07,656 --> 00:28:09,456
- With what?
311
00:28:10,224 --> 00:28:11,959
Why the security?
312
00:28:11,992 --> 00:28:13,894
Paranoia?
313
00:28:15,729 --> 00:28:19,900
- Each one of you have been
searching for the same thing,
314
00:28:19,934 --> 00:28:22,870
albeit for different reasons.
315
00:28:22,903 --> 00:28:27,642
A way to breach
the Quantum Barrier.
316
00:28:27,775 --> 00:28:32,846
- The key to the manipulation
of time is control of space.
317
00:28:32,880 --> 00:28:36,250
Perhaps, the answer to
the mystery of the afterlife
318
00:28:36,283 --> 00:28:38,485
is in death.
319
00:28:39,920 --> 00:28:42,223
What happens when we die?
320
00:28:42,256 --> 00:28:46,661
Is it like Buddha said,
a candle blowing out.
321
00:28:46,860 --> 00:28:49,997
One cannot say where
the flame went.
322
00:28:51,832 --> 00:28:54,768
- What do you think is
out there?
323
00:28:57,338 --> 00:29:00,874
- Creation itself.
324
00:29:01,775 --> 00:29:03,010
Obviously, it doesn't come from
325
00:29:03,043 --> 00:29:05,045
what has already been created,
326
00:29:05,079 --> 00:29:07,748
from the world we live in.
327
00:29:07,848 --> 00:29:10,685
So it must be there.
328
00:29:11,085 --> 00:29:15,222
Coming from what is darkness
to us now.
329
00:29:16,156 --> 00:29:20,794
Sophie, you see beings
from there as they enter
330
00:29:20,828 --> 00:29:23,732
into our space, yes.
331
00:29:23,764 --> 00:29:25,667
- Yes.
332
00:29:26,534 --> 00:29:30,337
- Now just imagine going there,
333
00:29:30,371 --> 00:29:32,172
in the same way.
334
00:29:32,206 --> 00:29:35,442
Except with all aspects
of control and purpose.
335
00:29:35,476 --> 00:29:41,915
Not for a flash of an instant
with DMT or LSD or meditation,
336
00:29:44,586 --> 00:29:47,454
but as a sentient being.
337
00:29:48,455 --> 00:29:51,825
Capable of everything.
338
00:29:58,432 --> 00:30:01,569
Let's get down to business
shall we?
339
00:30:01,603 --> 00:30:02,836
Klaatu.
340
00:30:08,743 --> 00:30:11,912
- Mein ibento o hikidasu.
341
00:30:14,616 --> 00:30:18,919
- My friends, I give you
the greatest quantum
breakthrough
342
00:30:18,952 --> 00:30:22,022
of the last 200 years,
343
00:30:25,627 --> 00:30:27,729
Quantamine.
344
00:30:28,630 --> 00:30:29,897
- There is a risk.
345
00:30:29,930 --> 00:30:31,398
- This is not from a
human source.
346
00:30:31,432 --> 00:30:34,868
- So if I may ask,
Professor, where is it from?
347
00:30:34,902 --> 00:30:36,403
- Fuck.
348
00:30:36,437 --> 00:30:38,540
- It's very existence
defies the laws of nature.
349
00:30:38,573 --> 00:30:41,275
- It comes from them. And
you don't fuck with them.
350
00:30:41,308 --> 00:30:43,010
- As it should be with
a substance
351
00:30:43,043 --> 00:30:45,913
that can rearrange every
molecule in and around your body
352
00:30:45,946 --> 00:30:48,182
instantaneously upon contact.
353
00:30:48,215 --> 00:30:51,452
- I believe that within
each one of you
354
00:30:51,485 --> 00:30:55,657
lies a piece of the key to
breaching the quantum barrier.
355
00:30:56,156 --> 00:30:58,526
We have known this was
possible on a quantum level
356
00:30:58,560 --> 00:31:00,461
for some time now.
357
00:31:00,494 --> 00:31:03,631
Theorem with protons,
magnetic fields, lasers,
358
00:31:03,665 --> 00:31:05,866
sonic resonance.
359
00:31:06,066 --> 00:31:11,305
What was missing was
the biomechanical component,
360
00:31:11,506 --> 00:31:13,541
the quantamine and--
361
00:31:13,575 --> 00:31:14,676
- The soul.
362
00:31:14,709 --> 00:31:17,111
- The psychic component.
Control.
363
00:31:17,144 --> 00:31:19,714
- The nexus, perhaps.
364
00:31:19,748 --> 00:31:20,981
- Dangerous.
365
00:31:21,014 --> 00:31:22,650
- Illegal.
366
00:31:23,250 --> 00:31:27,722
- Now, I have a crude but
sufficient lab
367
00:31:27,756 --> 00:31:30,592
set up here in the house.
368
00:31:30,958 --> 00:31:33,695
Would any of you care
to join me?
369
00:31:38,633 --> 00:31:40,334
- This way please.
370
00:31:40,367 --> 00:31:42,436
Mind your step!
371
00:31:44,839 --> 00:31:47,274
The Quantum Chamber!
372
00:31:48,409 --> 00:31:49,844
- What the--
373
00:31:49,878 --> 00:31:53,782
- Yeah man! We all owe you a
thanks, in advance, friends.
374
00:31:53,815 --> 00:31:56,984
- Slow down. The dead, huh?
375
00:31:57,017 --> 00:31:58,720
- You worried, young man?
376
00:31:58,753 --> 00:32:00,588
- Don't be troubled, Luke.
377
00:32:00,622 --> 00:32:02,489
Your soul is beautiful.
378
00:32:02,524 --> 00:32:03,490
- What about mine?
379
00:32:03,525 --> 00:32:04,358
- I don't think--
380
00:32:04,391 --> 00:32:06,059
- Quiet now!
381
00:32:14,435 --> 00:32:18,673
- I see,
you are using tuning forks
382
00:32:18,706 --> 00:32:20,441
to generate a frequency
383
00:32:20,474 --> 00:32:21,375
- Very good.
384
00:32:22,342 --> 00:32:25,212
- To synchronize the proton
waves within this chamber.
385
00:32:25,245 --> 00:32:27,381
- How did you determine
the correct frequency?
386
00:32:27,414 --> 00:32:30,652
- I haven't, yet. But
now that you are here.
387
00:32:31,519 --> 00:32:35,723
- Did you actually achieve
a stable atomization
of the quantamine into vapor?
388
00:32:35,757 --> 00:32:37,257
- We did indeed.
389
00:32:37,291 --> 00:32:39,460
However the liquid form
of the quantamine seems
390
00:32:39,493 --> 00:32:42,963
to dissolve the skin tissue
upon contact.
391
00:32:43,731 --> 00:32:46,233
- Sophie, what is it?
392
00:32:47,968 --> 00:32:52,640
- I sense darkness, a presence.
393
00:32:52,674 --> 00:32:54,876
- Perhaps you are sensing
the recent loss of life
394
00:32:54,909 --> 00:32:56,511
in this very room.
395
00:32:56,544 --> 00:32:57,679
- Loss of life?
396
00:32:57,712 --> 00:33:00,147
- Yes, Dr. Wallace
Keith, a dear old friend
397
00:33:00,180 --> 00:33:02,951
and long time colleague
was rather careless during
398
00:33:02,983 --> 00:33:06,654
our last attempt to breach
the barrier -- and it cost us.
399
00:33:06,688 --> 00:33:08,857
- It cost him.
400
00:33:09,189 --> 00:33:12,560
- For me, the use of my legs.
401
00:33:12,794 --> 00:33:15,663
For Wallace, his life.
402
00:33:15,697 --> 00:33:17,932
- A word
403
00:33:24,104 --> 00:33:25,540
- I am afraid I have an
urgent matter
404
00:33:25,573 --> 00:33:27,909
requiring my immediate
attention.
405
00:33:27,942 --> 00:33:30,477
I must leave for Geneva at once.
406
00:33:30,512 --> 00:33:34,081
I shall not be more than a
day or two.
407
00:33:35,048 --> 00:33:36,283
- What about us?
408
00:33:36,316 --> 00:33:38,887
What do you want us to do then?
409
00:33:40,087 --> 00:33:43,725
- Please, by all means proceed,
my dear.
410
00:33:44,258 --> 00:33:45,627
Everything that happens
in this lab
411
00:33:45,660 --> 00:33:48,428
is automatically documented
and recorded
412
00:33:48,462 --> 00:33:51,231
on a secure server here
in the house.
413
00:33:51,265 --> 00:33:55,168
I expect you lot can pick
up where we left off.
414
00:33:56,971 --> 00:33:59,373
- What's in it for us Cerno?
415
00:33:59,406 --> 00:34:02,777
- What is it that you want Mr.
Matthews?
416
00:34:02,877 --> 00:34:05,245
Credit, Fame?
417
00:34:05,345 --> 00:34:08,048
How about a a Nobel prize?
418
00:34:08,683 --> 00:34:10,117
I know without a doubt,
419
00:34:10,150 --> 00:34:11,819
each one of you would
complete this experiment.
420
00:34:11,853 --> 00:34:17,291
If for no other reason then
to satisfy your own curiosity.
421
00:34:19,159 --> 00:34:24,197
$500,000 each.
422
00:34:24,799 --> 00:34:27,167
Enough to start over.
423
00:34:27,769 --> 00:34:30,038
A fresh start, a new name.
424
00:34:30,070 --> 00:34:33,440
Freedom from the past.
425
00:34:33,775 --> 00:34:35,075
What say you?
426
00:34:35,108 --> 00:34:36,044
- Done.
427
00:34:36,076 --> 00:34:38,145
- Yes, I agree.
428
00:34:39,047 --> 00:34:41,683
- Yes, yes of course.
429
00:34:41,716 --> 00:34:43,450
- Excellent.
430
00:34:43,483 --> 00:34:46,988
Fortune favors the bold
my friends.
431
00:34:47,021 --> 00:34:50,223
Alea jacta est.
432
00:35:39,107 --> 00:35:42,442
- All right, how do we ingest
a drug that we can't touch
433
00:35:42,476 --> 00:35:45,178
because it literally eats flesh?
434
00:35:45,412 --> 00:35:47,915
- I don't believe it is
eating the flesh.
435
00:35:47,949 --> 00:35:50,585
I believe the quantamine is
instantaneously breaching
436
00:35:50,618 --> 00:35:53,755
the barrier between this
dimension and the next.
437
00:35:53,788 --> 00:35:56,057
- You mean that the parts of
the body in direct contact
438
00:35:56,090 --> 00:35:59,493
with the liquid are still
there, here?
439
00:35:59,527 --> 00:36:03,131
You know what I mean,
but in another dimension?
440
00:36:04,065 --> 00:36:05,332
- Basic, but yeah.
441
00:36:05,365 --> 00:36:08,002
- Yes, basic, like you.
442
00:36:08,036 --> 00:36:09,037
- You wish.
443
00:36:09,070 --> 00:36:12,507
- Hey, can we not. Please?
444
00:36:12,907 --> 00:36:18,478
- Okay. No one could survive
that state of dual separation.
445
00:36:23,918 --> 00:36:26,821
What we have to do is balance
the quantum entanglement.
446
00:36:26,854 --> 00:36:29,557
- Please, go on.
447
00:36:31,092 --> 00:36:34,428
- Perhaps simultaneously
immersing the body in some type
448
00:36:34,461 --> 00:36:36,964
of quantamine based
saline solution
449
00:36:36,998 --> 00:36:38,498
at the same time of injection?
450
00:36:38,533 --> 00:36:40,134
- No, we do not have
enough quantamine for that,
451
00:36:40,168 --> 00:36:41,234
nor any type of float
tank big enough
452
00:36:41,268 --> 00:36:42,970
to accommodate even one of us.
453
00:36:43,004 --> 00:36:46,607
But, according to these notes,
454
00:36:47,108 --> 00:36:50,712
Cerno and his colleague
they were almost there.
455
00:36:50,745 --> 00:36:54,015
Here. Look at this.
456
00:36:54,916 --> 00:36:57,217
- Ah! I see.
457
00:36:57,585 --> 00:36:59,954
So, what if when I change
the state of the quantamine
458
00:36:59,987 --> 00:37:02,990
from it's liquid form,
to the atmospheric gas.
459
00:37:03,024 --> 00:37:05,860
We also generate a more
refined breathable gas?
460
00:37:05,893 --> 00:37:09,262
Which I can dilute with a
solution to allow the body
461
00:37:09,296 --> 00:37:11,933
enough time to achieve
superposition.
462
00:37:11,966 --> 00:37:13,500
- Yes!
463
00:37:13,534 --> 00:37:15,737
A critical balance between
the internal
464
00:37:15,770 --> 00:37:19,272
and external exposure to
the quantamine,
465
00:37:19,306 --> 00:37:21,008
all at a controlled rate.
466
00:37:21,042 --> 00:37:24,444
- OK, all right. With your help
I can rig these tuning forks
467
00:37:24,478 --> 00:37:26,480
to generate a frequency,
468
00:37:26,514 --> 00:37:30,484
a constant 432 Hz which
should synchronize the proton
469
00:37:30,518 --> 00:37:32,019
within the chamber with
the atomization of
470
00:37:32,053 --> 00:37:34,622
the quantamine gas.
471
00:37:34,822 --> 00:37:35,923
- I'm your girl.
472
00:37:35,957 --> 00:37:37,992
- And, according to
Cerno's notes,
473
00:37:38,025 --> 00:37:43,765
this 'thing' will amplify my
psionic abilities and link us,
474
00:37:43,798 --> 00:37:45,465
our consciousness.
475
00:37:45,700 --> 00:37:49,469
This will allow me to
act as a 'mental anchor.'
476
00:37:52,707 --> 00:37:57,812
- Guys, I think this is
going to work.
477
00:38:24,404 --> 00:38:26,607
- Klaatu! Klaatu!
478
00:38:30,945 --> 00:38:35,216
I expect everything is
proceeding according to my plan?
479
00:38:35,315 --> 00:38:37,285
- Flawlessly, Sir.
480
00:38:37,518 --> 00:38:41,823
- Good. Let us begin, shall we?
481
00:39:36,644 --> 00:39:39,247
- Are you ready sir?
482
00:39:40,047 --> 00:39:42,283
- Age quod agis!
483
00:40:56,456 --> 00:40:58,960
- Come, come, come.
484
00:41:00,428 --> 00:41:02,163
Slow, slow.
485
00:42:07,661 --> 00:42:10,965
- All right. Anyone want out?
486
00:42:11,132 --> 00:42:12,833
Last chance.
487
00:42:14,235 --> 00:42:15,836
No?
488
00:42:16,170 --> 00:42:20,174
All right sound off as I
count us down.
489
00:42:20,841 --> 00:42:23,210
- 1st position, go.
490
00:42:27,314 --> 00:42:29,518
- 2nd position, go.
491
00:42:30,918 --> 00:42:39,060
- Mind linking: 3, 2 -- 1.
492
00:42:41,262 --> 00:42:47,568
- Command position in 3, 2, 1.
493
00:45:47,214 --> 00:45:49,149
- What happened?
494
00:45:49,584 --> 00:45:51,586
- I'm a little hazy me-self.
495
00:45:51,785 --> 00:45:55,189
- I just woke up on
the bathroom floor?
496
00:45:56,390 --> 00:45:57,891
I don't remember--
497
00:45:59,893 --> 00:46:01,630
- What the hell happened?
498
00:46:01,663 --> 00:46:02,963
- Shouldn't you know?
499
00:46:04,832 --> 00:46:06,601
- What did you assholes
do to me?
500
00:46:06,635 --> 00:46:08,102
- I could say the same.
501
00:46:08,135 --> 00:46:10,871
- Hey, hey, we're all a
little concerned about
502
00:46:10,904 --> 00:46:13,708
how exactly things what
went down last night.
503
00:46:13,742 --> 00:46:15,409
We all need to calm down.
504
00:46:15,442 --> 00:46:17,244
- What? Did you all lure me
into a trap or what something?
505
00:46:17,278 --> 00:46:19,179
- Whoa, whoa, whoa, you can
sod off with that rubbish!
506
00:46:19,213 --> 00:46:21,048
- Who lured you into a trap?
507
00:46:21,081 --> 00:46:22,816
What the fuck are you
talking about?
508
00:46:22,850 --> 00:46:23,917
- I could ask you the same.
509
00:46:23,951 --> 00:46:26,320
- Why can't I shine?
510
00:46:26,887 --> 00:46:28,723
It's a blank since the lab.
511
00:46:28,757 --> 00:46:30,991
- When has that
ever happened?
512
00:46:31,025 --> 00:46:33,394
- Something is heavy.
513
00:46:33,427 --> 00:46:38,566
A block,
some sort of physic barrier.
514
00:46:39,233 --> 00:46:40,735
- The Lab!
515
00:46:41,603 --> 00:46:43,370
The cameras!
516
00:46:45,906 --> 00:46:47,474
- FUCK!!!
517
00:46:47,509 --> 00:46:48,475
The Quantamine is gone.
518
00:46:48,510 --> 00:46:49,476
- The fuck?
519
00:46:49,511 --> 00:46:50,844
- What is it?
- Check the computer.
520
00:46:50,878 --> 00:46:52,012
Do we have video?
521
00:46:52,781 --> 00:46:53,748
Anything?
522
00:46:54,281 --> 00:46:55,750
Move.
523
00:46:58,753 --> 00:47:00,187
What'd you do?
524
00:47:00,689 --> 00:47:02,524
- Did you try the back up?
525
00:47:02,557 --> 00:47:03,857
- That is the back-up.
526
00:47:10,064 --> 00:47:12,166
The gas system is fucked.
527
00:47:12,199 --> 00:47:13,934
- What about the scanners?
528
00:47:14,935 --> 00:47:16,236
The paper readouts?
529
00:47:16,270 --> 00:47:17,171
- Uh,
530
00:47:19,440 --> 00:47:21,543
it's, it's gone,
531
00:47:21,576 --> 00:47:24,211
everything from the breach
point is gone.
532
00:47:24,244 --> 00:47:25,647
Sophie, you're our meta link.
533
00:47:25,680 --> 00:47:27,682
- I have nothing but a
splitting headache?
534
00:47:27,716 --> 00:47:29,316
- Of course 'cause
fucking useless.
535
00:47:29,350 --> 00:47:30,984
- Yob tvoyu mat!
536
00:47:31,018 --> 00:47:32,721
- Hey! Hey, hey-- come on guys.
537
00:47:32,754 --> 00:47:34,021
That is not going to help us.
538
00:47:34,054 --> 00:47:36,090
- I'm sorry, I just--
539
00:47:36,658 --> 00:47:39,393
- I don't know about the rest
of you but I am so thirsty.
540
00:47:39,426 --> 00:47:40,994
We need a break.
541
00:47:41,830 --> 00:47:44,231
Let's get some coffee,
catch our breath,
542
00:47:44,264 --> 00:47:45,633
then we will sort this all out?
543
00:47:45,667 --> 00:47:49,504
- Yeah, I need some smoke.
544
00:47:58,580 --> 00:47:59,947
- Sorry.
545
00:48:13,160 --> 00:48:15,262
- You can't really live
with what happened,
546
00:48:15,295 --> 00:48:18,566
because you feel so deeply,
547
00:48:18,600 --> 00:48:21,235
so much guilt.
548
00:48:22,537 --> 00:48:24,004
It's delicious.
Watching you struggle.
549
00:48:24,037 --> 00:48:26,273
- What the fuck.
550
00:48:26,373 --> 00:48:28,710
- How can you live
with yourself?
551
00:48:28,743 --> 00:48:31,211
With what you did?
552
00:48:31,245 --> 00:48:32,881
- What the fuck is this?
553
00:48:32,913 --> 00:48:34,716
- What the fuck is this?
554
00:48:38,085 --> 00:48:43,257
- GUYS!
Guys come back here and--
555
00:49:09,884 --> 00:49:12,386
- Ouch!
556
00:49:12,419 --> 00:49:15,322
What the fucking fuck stop!
557
00:49:18,025 --> 00:49:20,862
Now listen here you fucking stop
558
00:49:20,895 --> 00:49:24,231
and I mean right fucking now you
559
00:49:24,264 --> 00:49:28,035
Zacroy svoy peesavati
rot, sooka.
560
00:49:45,052 --> 00:49:47,187
- It's okay, can you hear me?
561
00:49:47,221 --> 00:49:49,022
- Here let me help.
562
00:49:51,559 --> 00:49:52,694
All right I got a pulse.
563
00:49:52,727 --> 00:49:54,729
Let's get her downstairs.
564
00:49:55,797 --> 00:49:57,565
- Got her? Got her?
565
00:49:57,599 --> 00:50:01,301
Here take her, take her, watch
her head, watch her head.
566
00:50:02,971 --> 00:50:03,838
- No
567
00:50:03,872 --> 00:50:04,639
- Let me help you.
568
00:50:04,672 --> 00:50:05,607
- Don't.
569
00:50:05,640 --> 00:50:06,541
- I'm trying to help you.
570
00:50:06,574 --> 00:50:07,174
- Don't, don't touch me.
571
00:50:07,207 --> 00:50:08,108
- Okay, fuck.
572
00:50:08,141 --> 00:50:08,843
- Take a hit.
573
00:50:08,877 --> 00:50:09,811
- NOOO!
574
00:50:13,615 --> 00:50:14,983
I'm so sorry.
575
00:50:15,015 --> 00:50:17,050
I just have to work
through this.
576
00:50:17,084 --> 00:50:19,186
I have not felt this
out of control since--
577
00:50:19,219 --> 00:50:20,320
since my sister--
578
00:50:20,354 --> 00:50:21,623
- Let me help you to your room,
579
00:50:21,656 --> 00:50:23,892
maybe if you just lay
down a bit,
580
00:50:23,925 --> 00:50:26,193
have some quiet time
to yourself.
581
00:50:26,226 --> 00:50:30,999
- Yeah, but please do
not touch me.
582
00:50:31,031 --> 00:50:32,366
I can sense you all now.
583
00:50:32,399 --> 00:50:34,301
Even without a physical
connection.
584
00:50:34,334 --> 00:50:37,639
When you touch me,
it's too much.
585
00:50:37,672 --> 00:50:38,506
- Will these work?
586
00:50:38,540 --> 00:50:40,675
- Yes, thank you.
587
00:50:42,710 --> 00:50:46,514
And guys, I will be as
succinct as possible.
588
00:50:46,948 --> 00:50:48,315
You ALL--
589
00:50:48,348 --> 00:50:51,019
You need to go rub one out,
masturbate.
590
00:50:51,051 --> 00:50:52,152
Play with yourself.
591
00:50:52,185 --> 00:50:53,521
Do whatever it is you need to do
592
00:50:53,555 --> 00:50:55,990
to ease some of this
sexual tension.
593
00:50:56,024 --> 00:50:58,526
- Ah yes,
a side effect of the quantamine.
594
00:50:58,560 --> 00:51:02,931
- Some of you have some
really kinky fetishes.
595
00:51:02,964 --> 00:51:06,000
Definitely more than I
want to know about you.
596
00:51:06,034 --> 00:51:07,367
Ever.
597
00:51:07,401 --> 00:51:10,437
- Come on hon,
let's get you upstairs.
598
00:51:10,705 --> 00:51:11,639
- Yeah, thanks.
599
00:51:11,673 --> 00:51:13,608
- Rub one out? Right.
600
00:51:13,641 --> 00:51:15,710
- Maybe I'll take you up on
your offer.
601
00:51:15,743 --> 00:51:16,644
- What?
602
00:51:16,678 --> 00:51:18,478
- The smoke?
603
00:51:18,680 --> 00:51:20,180
- Oh yeah.
604
00:51:20,213 --> 00:51:22,784
You are more than welcome Luke.
605
00:51:39,166 --> 00:51:41,002
- I can feel--
606
00:51:44,906 --> 00:51:46,040
- No
607
00:51:46,074 --> 00:51:47,709
- I can't help it.
608
00:51:51,913 --> 00:51:53,881
- I don't think we are safe.
609
00:51:53,915 --> 00:51:56,483
- From Brad?
610
00:51:56,517 --> 00:51:57,351
Luke?
611
00:51:57,384 --> 00:52:00,688
- No, something else.
612
00:52:09,097 --> 00:52:12,066
I'm going to take a shower.
613
00:53:40,555 --> 00:53:42,890
- You are serious.
614
00:53:42,924 --> 00:53:44,759
- Always.
615
00:53:44,926 --> 00:53:50,698
When I was 11 years old I
scored 162 on the Mensa test.
616
00:53:50,732 --> 00:53:52,432
Earning the label of
child genius
617
00:53:52,466 --> 00:53:56,204
and considered to be
the smartest boy in London.
618
00:53:56,236 --> 00:53:59,406
The social anxiety alone
was crippling.
619
00:54:00,407 --> 00:54:02,375
- Gets you picked on a lot.
620
00:54:02,409 --> 00:54:04,212
- Exactly.
621
00:54:06,114 --> 00:54:08,049
This!
622
00:54:08,950 --> 00:54:11,886
Sativa-dominant hybrid,
623
00:54:15,923 --> 00:54:17,792
White Fire!
624
00:54:23,064 --> 00:54:24,431
- Wow.
625
00:54:24,464 --> 00:54:26,033
- Initially you will
find it a very uplifting
626
00:54:26,067 --> 00:54:28,136
and euphoric feeling.
627
00:54:28,468 --> 00:54:30,037
Then it induces a calming,
628
00:54:30,071 --> 00:54:33,875
somewhat sedentary effect
as you start to come down.
629
00:54:34,609 --> 00:54:37,011
This is probably due to its
significant concentrations
630
00:54:37,044 --> 00:54:42,282
of Beta-Caryophyllene,
Limonene, and Alpha Humulene.
631
00:54:42,315 --> 00:54:46,921
It averages at about 22-25% THC;
632
00:54:46,954 --> 00:54:51,192
and it's also known to
have CBD as high as 5%.
633
00:54:51,225 --> 00:54:56,264
In either case, it should
put you right to sleep,
634
00:54:56,296 --> 00:55:00,001
right after you "rub one out".
635
00:55:00,034 --> 00:55:03,037
- On second thought, I
am going to take a pass.
636
00:55:03,303 --> 00:55:05,338
- Suit yourself, mate.
637
00:55:05,438 --> 00:55:08,075
- I appreciate the offer though.
638
00:55:12,180 --> 00:55:13,446
- Anytime, Luke.
639
00:55:26,359 --> 00:55:28,296
- Hey lover.
640
00:55:30,231 --> 00:55:31,632
- Hello?
641
00:55:42,342 --> 00:55:43,778
Hello?
642
00:56:18,079 --> 00:56:19,180
- Ouch! Shit!
643
00:56:19,213 --> 00:56:23,117
- Bitch.
644
00:56:32,894 --> 00:56:33,794
- Biscuit.
645
00:56:36,130 --> 00:56:37,031
Bangers.
646
00:56:39,499 --> 00:56:40,635
Mash.
647
00:56:50,244 --> 00:56:51,345
Munchies.
648
00:59:34,509 --> 00:59:35,609
- Ivanna?
649
00:59:38,913 --> 00:59:42,950
Hey, um, I didn't mean
to come off as bitch.
650
00:59:42,983 --> 00:59:44,251
You know?
651
00:59:44,285 --> 00:59:45,719
- I'm sorry too.
652
00:59:45,753 --> 00:59:48,989
I didn't believe you at first.
653
00:59:49,023 --> 00:59:50,491
- Ivanna?
654
01:00:09,043 --> 01:00:11,846
- What the hell are you doing?
655
01:00:28,195 --> 01:00:29,096
Hello?
656
01:01:03,297 --> 01:01:04,198
Ah okay.
657
01:01:05,600 --> 01:01:06,700
Haha.
658
01:01:07,935 --> 01:01:09,703
What do you want?
659
01:01:10,671 --> 01:01:12,740
You still mad at me?
660
01:01:51,580 --> 01:01:52,980
- Hello Sister,
661
01:01:55,584 --> 01:01:58,752
it has been too long!
662
01:02:27,281 --> 01:02:29,250
My dear Sophie,
663
01:02:29,283 --> 01:02:34,788
now you can finally have
the answers you have
searched for
664
01:02:34,822 --> 01:02:38,492
all of your pathetic life!
665
01:02:38,526 --> 01:02:43,732
So you want to know happened
after what you did to me?
666
01:02:43,764 --> 01:02:46,867
When you murdered me?
667
01:02:46,900 --> 01:02:50,904
Here, sister, see for yourself,
tell me.
668
01:02:50,938 --> 01:02:54,341
What do you see?
669
01:02:58,245 --> 01:03:03,250
Welcome to the eternal night!
670
01:03:16,765 --> 01:03:19,133
Goodbye sister.
671
01:03:55,502 --> 01:03:56,870
- No please!
672
01:03:56,904 --> 01:03:59,239
Let me go!
673
01:03:59,507 --> 01:04:02,276
Let me-- come back!
674
01:06:33,561 --> 01:06:35,229
- Oh God No!
675
01:06:35,262 --> 01:06:36,430
Spit the out.
676
01:06:36,463 --> 01:06:38,265
It's poison.
677
01:06:39,801 --> 01:06:42,469
No! Spit them out!
678
01:06:42,503 --> 01:06:43,571
I made them.
679
01:06:43,605 --> 01:06:44,506
No!
680
01:06:45,807 --> 01:06:46,908
Please listen to me.
681
01:06:46,941 --> 01:06:48,108
Spit them out.
682
01:07:35,990 --> 01:07:37,759
- Please forgive me!
683
01:07:46,968 --> 01:07:49,938
- God, please forgive me!
684
01:07:49,971 --> 01:07:51,438
Ahhhhhh.
685
01:09:06,681 --> 01:09:08,583
- Oh, fuck!
686
01:09:08,616 --> 01:09:10,217
Oh God!
687
01:09:10,885 --> 01:09:12,285
Oh Fuck!
688
01:09:12,319 --> 01:09:13,420
Jesus!
689
01:09:17,759 --> 01:09:18,660
Shit!
690
01:09:23,163 --> 01:09:24,866
- You cocksucker!
691
01:09:24,899 --> 01:09:27,401
I was just about to cum
for a change.
692
01:09:27,434 --> 01:09:31,673
- No! No, no, no, no, no!
693
01:09:31,706 --> 01:09:32,406
You're dead.
694
01:09:32,439 --> 01:09:33,841
I know you're dead!
695
01:09:33,875 --> 01:09:35,510
- I'm alive.
696
01:09:35,977 --> 01:09:39,212
Here I'm very much alive.
697
01:09:42,917 --> 01:09:46,888
In this "Quantum Hell" you
have unleashed,
698
01:09:46,921 --> 01:09:50,792
I'm every bit as real
as you are sweetheart.
699
01:09:51,626 --> 01:09:54,629
- The experiment. It failed?
700
01:09:54,662 --> 01:09:55,495
Oh God.
701
01:09:55,530 --> 01:09:58,032
- Why would you think that?
702
01:10:03,137 --> 01:10:04,038
- Crazy bitch.
703
01:10:05,006 --> 01:10:06,339
Brad! Brad! Wake up man.
704
01:10:06,373 --> 01:10:08,241
Wake the fuck up.
705
01:10:08,275 --> 01:10:10,044
Brad! Fuck!
706
01:10:13,313 --> 01:10:18,218
- What the fuck are you
yelling about?
707
01:10:18,251 --> 01:10:23,490
- Fuck.
708
01:10:25,159 --> 01:10:29,864
- Hey! Hey! Hey!
709
01:11:15,510 --> 01:11:18,780
- What the hell?
710
01:11:20,347 --> 01:11:22,517
- Could be.
711
01:11:22,984 --> 01:11:33,561
Or any one of an infinite
number of dimensions.
712
01:11:34,962 --> 01:11:39,299
- Sophie, about earlier, I'm
sorry I was so aggressive.
713
01:11:40,968 --> 01:11:42,804
- Do you like me?
714
01:11:44,505 --> 01:11:47,508
- Yes. I do like you, Sophie.
715
01:11:55,348 --> 01:11:56,483
- Do you love me?
716
01:11:58,485 --> 01:11:59,620
- I think so.
717
01:12:00,755 --> 01:12:03,024
- Do you want to finish what
you started?
718
01:12:08,428 --> 01:12:10,698
- Look out the window.
719
01:12:10,731 --> 01:12:12,499
The experiment --
it must have worked.
720
01:12:12,533 --> 01:12:15,736
- Of course it did,
with the help of Cerno
and my sister.
721
01:12:16,871 --> 01:12:18,272
- Cerno?
722
01:12:18,306 --> 01:12:19,406
Sister?
723
01:12:20,808 --> 01:12:22,977
- Stupid little Sophie.
724
01:12:24,377 --> 01:12:27,849
Cerno used her and
fooled you all.
725
01:12:31,252 --> 01:12:32,352
- Sophie?
726
01:12:33,754 --> 01:12:35,122
What is wrong with you?
727
01:12:35,156 --> 01:12:36,591
What are you talking about?
728
01:12:36,624 --> 01:12:37,692
- For starters,
729
01:12:39,794 --> 01:12:42,530
my name is not Sophie.
730
01:12:44,031 --> 01:12:47,635
Soooopheeeee.
731
01:12:48,569 --> 01:12:50,538
How pedestrian.
732
01:12:51,038 --> 01:12:55,977
My name is Katia and now
for the finale.
733
01:12:57,410 --> 01:12:59,547
I will be ending your
pathetic life.
734
01:12:59,580 --> 01:13:01,182
It's faster if you go
with it, girl.
735
01:13:03,184 --> 01:13:04,285
- Fuck you bitch!
736
01:13:05,186 --> 01:13:07,288
- Whooo
You go girl!
737
01:13:07,321 --> 01:13:09,156
Give it to me baby.
738
01:13:09,190 --> 01:13:10,992
Give it to me baby, come on.
739
01:13:11,025 --> 01:13:12,326
Come one girl.
740
01:13:12,360 --> 01:13:13,628
Whooooohoooo.
741
01:13:16,163 --> 01:13:19,901
- How stupid of me to think
this is Hell.
742
01:13:22,069 --> 01:13:23,237
- Hell?
743
01:13:23,271 --> 01:13:24,138
- Fuck.
744
01:13:25,573 --> 01:13:29,442
- I never believed in hell,
or heaven.
745
01:13:32,113 --> 01:13:34,582
I may need to reevaluate
my beliefs.
746
01:13:35,349 --> 01:13:36,817
- My God!
747
01:13:36,851 --> 01:13:39,452
- Look man, can we move
past this skin thing?
748
01:13:41,255 --> 01:13:42,156
- Does it hurt?
749
01:13:43,391 --> 01:13:44,759
- Like a Mother Fucker!
750
01:13:46,360 --> 01:13:47,929
Unless I am smoking this Kush.
751
01:13:48,963 --> 01:13:51,065
It really seems to take
the edge off?
752
01:13:52,432 --> 01:13:53,734
But is it really Kush?
753
01:13:54,835 --> 01:13:56,537
Is any of this really real?
754
01:13:58,471 --> 01:13:59,974
Are you?
755
01:14:00,007 --> 01:14:03,277
Maybe I shouldn't think
about it that hard,
756
01:14:03,311 --> 01:14:04,512
you know what I mean?
757
01:14:04,545 --> 01:14:05,680
Here man.
758
01:14:07,081 --> 01:14:08,416
- No thanks.
759
01:14:18,859 --> 01:14:20,928
Look man, the experiment!
760
01:14:20,962 --> 01:14:21,796
It worked.
761
01:14:21,829 --> 01:14:23,597
Do you realize where we are?
762
01:14:24,598 --> 01:14:26,734
- We've all been duped, Luke.
763
01:14:27,168 --> 01:14:28,869
- We need to get down
to the lab.
764
01:14:28,903 --> 01:14:30,838
- Already been down there.
765
01:14:30,871 --> 01:14:34,875
Well, down there in regards
to this dimension down there,
766
01:14:34,909 --> 01:14:38,512
back on the flip side they
are hauling off bodies.
767
01:14:38,546 --> 01:14:39,981
- What?
768
01:14:40,014 --> 01:14:41,682
- Well, I guess I should
get down to it.
769
01:14:41,716 --> 01:14:42,817
- To what?
770
01:14:43,718 --> 01:14:44,785
- Killing you,
771
01:14:46,520 --> 01:14:48,389
the you here.
772
01:14:48,422 --> 01:14:50,458
You, you?
773
01:14:51,225 --> 01:14:52,126
You get it?
774
01:14:54,261 --> 01:14:57,631
You're not very comfortable
with yourself are you?
775
01:14:57,665 --> 01:14:59,633
Things are better when you die.
776
01:15:00,468 --> 01:15:01,969
Trust me.
777
01:15:02,003 --> 01:15:02,903
Let me see?
778
01:15:07,375 --> 01:15:09,210
Oh yeah!
779
01:15:09,243 --> 01:15:10,845
Fuck yeah!
780
01:15:12,279 --> 01:15:15,216
FUCK YEAH!
781
01:15:19,153 --> 01:15:20,054
Luke,
782
01:15:20,955 --> 01:15:21,822
Luke
783
01:15:25,960 --> 01:15:26,861
Luke.
784
01:15:35,002 --> 01:15:38,973
- We're gonna get
the fuck out here.
785
01:15:42,076 --> 01:15:47,114
Fuck. Ivanna.
786
01:15:52,620 --> 01:15:53,654
OOOOOOOOuchhh!
787
01:16:05,332 --> 01:16:07,868
- Sophie? Katia?
Whoever the fuck you are,
788
01:16:07,902 --> 01:16:09,538
you are a fucking cunt!
789
01:16:09,570 --> 01:16:11,605
- Oh? You think you are upset?
790
01:16:12,306 --> 01:16:14,809
I wanna wipe that look
off your face, mate,
791
01:16:14,842 --> 01:16:19,046
however you die here, you
are going to stay that way.
792
01:16:26,620 --> 01:16:27,788
- Shit! Fuck!
793
01:16:55,349 --> 01:16:56,585
- Well done!
794
01:16:57,384 --> 01:16:58,919
Well done indeed!
795
01:17:00,688 --> 01:17:02,990
I like the power of death.
796
01:17:03,023 --> 01:17:06,760
It's effective, efficiante
and most of all,
797
01:17:06,794 --> 01:17:08,095
it's entertaining.
798
01:17:09,363 --> 01:17:12,099
Honestly, I didn't
think you had it in you.
799
01:17:12,133 --> 01:17:13,334
Bravo!
800
01:17:13,367 --> 01:17:15,169
- You son of a bitch!
What did you do?
801
01:17:15,202 --> 01:17:19,039
- Just fulfilling my end
of a clandestine contract.
802
01:17:22,577 --> 01:17:26,647
No wheelchair needed here
in the Quantum Realm.
803
01:17:27,448 --> 01:17:28,349
- Fuck?
804
01:17:29,283 --> 01:17:30,184
This--
805
01:17:32,453 --> 01:17:33,721
I get it!
806
01:17:33,754 --> 01:17:35,656
- What,
you thought you could win?
807
01:17:36,490 --> 01:17:40,562
My dear boy, it's not
about winning or losing.
808
01:17:41,495 --> 01:17:43,998
It's much too deep for you
to comprehend.
809
01:17:45,266 --> 01:17:47,168
- No, NO!
810
01:17:47,902 --> 01:17:49,436
You're not going to
fuck with me head Cerno.
811
01:17:49,470 --> 01:17:50,371
I'm here.
812
01:17:51,540 --> 01:17:54,375
I'm here.
And you're going to pay.
813
01:17:56,076 --> 01:17:58,679
- Somehow I don't think so.
814
01:17:59,880 --> 01:18:03,184
Here, my friend,
reality is fluid.
815
01:18:05,520 --> 01:18:07,955
Whatever you think,
therefore you are.
816
01:18:08,657 --> 01:18:12,026
Of course I have been doing
most of your thinking for you.
817
01:18:12,059 --> 01:18:14,461
- Once you crossed into
this dimension,
818
01:18:14,795 --> 01:18:20,000
I used Sophie's psychic link
to manifest this environment.
819
01:18:20,034 --> 01:18:22,303
- You think I don't get
the simulacrum?
820
01:18:22,336 --> 01:18:23,237
Me?
821
01:18:24,405 --> 01:18:27,341
You think that makes you smart,
Cernovich?
822
01:18:27,374 --> 01:18:30,244
- Your combined memories and
perception of this building
823
01:18:30,277 --> 01:18:34,181
manifested here in this
dimension,
824
01:18:35,082 --> 01:18:37,218
all from your own minds.
825
01:18:38,520 --> 01:18:40,254
Incredible thing to see.
826
01:18:41,556 --> 01:18:44,158
With a few tweaks of my own.
827
01:18:44,959 --> 01:18:47,027
- That's right baby!
828
01:18:47,061 --> 01:18:50,798
Now we'll be here,
together here forever.
829
01:18:50,831 --> 01:18:52,534
Yeah.
830
01:18:53,133 --> 01:18:55,169
- No! No, no, no!
831
01:18:58,772 --> 01:19:00,841
- It is quite fascinating.
832
01:19:01,775 --> 01:19:04,979
Each of you, even you,
833
01:19:06,247 --> 01:19:10,552
clinging you minds to
the reality once accupied.
834
01:19:11,151 --> 01:19:14,388
If you only knew what was
possible here?
835
01:19:14,421 --> 01:19:17,258
I can make it permanent.
836
01:19:18,392 --> 01:19:21,929
Something you can't possibly
understand.
837
01:19:23,964 --> 01:19:28,536
Check and mate, Luke.
838
01:19:28,570 --> 01:19:31,105
- Luke, you still have a
chance. Get to the lab.
839
01:19:31,138 --> 01:19:32,773
- Yeah she's right.
840
01:19:32,806 --> 01:19:35,909
If you can get back to our
dimension without dying here.
841
01:19:48,022 --> 01:19:51,526
You're all feeble
earth dwellers.
842
01:19:52,694 --> 01:19:54,428
Enjoy your fate.
843
01:20:43,977 --> 01:20:45,379
- This is impossible.
844
01:20:45,412 --> 01:20:48,616
- Bullocks!
Didn't he see that one coming.
845
01:20:49,517 --> 01:20:52,953
- I am afraid I can not
allow you to go back, Luke.
846
01:20:52,986 --> 01:20:53,921
- What?
847
01:20:54,922 --> 01:20:59,093
- I currently serve a master
with very a specific appetite.
848
01:21:00,160 --> 01:21:02,229
You are a very sick
person, Luke.
849
01:21:02,996 --> 01:21:06,266
Those pleasures,
those wicked delights,
850
01:21:07,000 --> 01:21:08,803
they leave a stain on your soul.
851
01:21:09,537 --> 01:21:12,574
One my master finds quite
delectable.
852
01:21:12,607 --> 01:21:15,075
- What in the fuck are you
talking about?
853
01:21:22,983 --> 01:21:25,085
- There is power in the blood.
854
01:21:26,453 --> 01:21:30,057
Blood, lust, sacrifice,
betrayal, murder--
855
01:21:30,090 --> 01:21:32,459
each one of you sinners.
856
01:21:32,493 --> 01:21:35,162
You gave it all up for
the flesh.
857
01:21:35,996 --> 01:21:37,431
You have no protection.
858
01:21:38,232 --> 01:21:40,769
So now, once you're dead,
859
01:21:41,703 --> 01:21:45,005
are just like food for
the master of this realm.
860
01:21:45,973 --> 01:21:47,474
Our Glorious One.
861
01:21:48,877 --> 01:21:51,513
These Quantum Devils,
862
01:21:52,413 --> 01:21:53,347
if you will.
863
01:21:56,350 --> 01:21:58,952
I will leave you to
your devices.
864
01:22:05,125 --> 01:22:07,695
I hope you find the house to
your liking,
865
01:22:07,729 --> 01:22:10,665
because you are going to be
here for a very long time.
866
01:22:11,900 --> 01:22:13,300
- No, I'm not dead!
867
01:22:14,067 --> 01:22:15,202
Not yet!
868
01:22:19,774 --> 01:22:21,175
Not if I kill you first!
869
01:22:23,010 --> 01:22:24,178
- I see.
870
01:22:26,213 --> 01:22:28,449
Are you challenging me
to a duel?
871
01:22:28,482 --> 01:22:30,685
- I am going to fuck you up,
asshole!
872
01:22:30,718 --> 01:22:33,153
- Well,
I will take that as a yes!
873
01:22:33,922 --> 01:22:35,055
Challenge accepted!
874
01:22:42,963 --> 01:22:44,198
- Gentlemen.
875
01:22:45,332 --> 01:22:47,968
- My dear fellow, I insist.
876
01:22:56,243 --> 01:23:00,047
- Gentlemen, to determine
who will have first fire,
877
01:23:00,080 --> 01:23:02,483
I will toss a coin in the air.
878
01:23:05,419 --> 01:23:06,788
As the offended party,
879
01:23:06,821 --> 01:23:08,656
it is Mr. Matthews's
choice to call the toss.
880
01:23:08,690 --> 01:23:10,658
Is that agreeable to
both of you?
881
01:23:12,426 --> 01:23:14,361
What is your call, Mr. Matthews?
882
01:23:15,897 --> 01:23:16,997
- Heads.
883
01:23:21,235 --> 01:23:22,570
- It is heads.
884
01:23:22,604 --> 01:23:25,272
Mr. Matthews will have
the first fire.
885
01:23:25,305 --> 01:23:27,709
Gentlemen, take your ground.
886
01:23:30,979 --> 01:23:32,079
One...
887
01:23:32,780 --> 01:23:34,047
two...
888
01:23:34,081 --> 01:23:35,683
three...
889
01:23:35,717 --> 01:23:36,918
four...
890
01:23:36,951 --> 01:23:38,085
five...
891
01:23:38,118 --> 01:23:39,587
six...
892
01:23:39,621 --> 01:23:40,855
seven...
893
01:23:40,889 --> 01:23:42,089
eight...
894
01:23:42,122 --> 01:23:43,658
nine...
895
01:23:43,691 --> 01:23:44,391
ten.
896
01:23:45,125 --> 01:23:49,631
Lord Cerno, are you ready to
receive Mr. Matthews fire?
897
01:23:49,664 --> 01:23:50,565
- Always!
898
01:23:51,599 --> 01:23:54,368
- Mr. Matthews cock your pistol.
899
01:24:04,278 --> 01:24:05,379
- What a shame.
900
01:24:05,412 --> 01:24:07,582
His pistol must be faulty.
901
01:24:07,615 --> 01:24:09,951
- No! No! I need another one.
902
01:24:09,984 --> 01:24:11,218
- I'm sorry, Mr. Matthews,
903
01:24:11,251 --> 01:24:13,186
but you must first stand
your ground,
904
01:24:13,220 --> 01:24:15,523
and allow Lord Cerno his
turn to fire.
905
01:24:15,557 --> 01:24:18,860
Mr. Matthews, are you ready
to receive Lord Cerno's fire?
906
01:24:18,893 --> 01:24:20,294
- No, you gave me a bad gun.
907
01:24:20,327 --> 01:24:21,763
- You both had equal choice.
908
01:24:21,796 --> 01:24:24,032
Is your pistol cocked,
Lord Cerno?
909
01:24:24,064 --> 01:24:25,432
- Oh yes.
910
01:24:25,465 --> 01:24:27,267
- Then prepare to fire.
911
01:24:47,655 --> 01:24:50,892
- Fuck. Oh, you fucking liar!
912
01:24:52,794 --> 01:24:57,065
I can't believe this,
this is not possible!
913
01:24:57,097 --> 01:24:58,900
- You keep saying that?
914
01:24:58,933 --> 01:25:02,135
I can tell you one thing that
is certain, Mr. Matthews.
915
01:25:02,169 --> 01:25:07,642
Here in the quantum realm,
reality is a lot like
your faith.
916
01:25:07,675 --> 01:25:10,645
It is only as real as you
believe it is.
917
01:25:10,678 --> 01:25:13,881
Unless of course I make it real.
918
01:25:15,049 --> 01:25:17,417
And that is the key.
919
01:25:19,754 --> 01:25:24,525
You lack conviction,
you're weak, Mr. Matthews.
920
01:25:55,623 --> 01:25:58,258
- Barada! What an entrance!
921
01:25:58,926 --> 01:26:00,595
Sic semper tyrannis!
922
01:26:00,628 --> 01:26:07,101
- Enough of the useless
banter Huuuuummman!
923
01:26:07,135 --> 01:26:09,604
- Let's get down to
it, shall we, old chap?
924
01:26:09,637 --> 01:26:12,874
As you know I have fulfilled
my part of our contract.
925
01:26:12,907 --> 01:26:19,914
- I'm afraid I must alter
our agreement.
926
01:26:19,947 --> 01:26:22,282
- We have a deal, no?
927
01:26:22,315 --> 01:26:24,484
- Not if you are dead.
928
01:26:29,389 --> 01:26:31,324
- What is this?
929
01:26:33,127 --> 01:26:34,494
WHAT IS THIS!!
930
01:26:34,529 --> 01:26:37,532
- You see,
I am a quick study, Barada.
931
01:26:38,533 --> 01:26:42,670
- Knowledge does not make
you a god, talking monkey.
932
01:26:42,704 --> 01:26:47,307
- No, being a god
makes me a god!
933
01:26:50,011 --> 01:26:53,047
Now about our agreement.
934
01:26:54,015 --> 01:26:57,417
- Enough parlor tricks,
Professor!
935
01:26:57,451 --> 01:27:00,054
- You should consider
the future Barada.
936
01:27:00,088 --> 01:27:03,758
Once I rule this realm I will
restructure its hierarchy.
937
01:27:09,764 --> 01:27:12,734
- Do you think you are
the first?
938
01:27:12,767 --> 01:27:16,671
- Of course not,
but I will be the last.
939
01:27:22,442 --> 01:27:26,214
- Very well, human!
940
01:27:26,246 --> 01:27:29,851
I declare our contract is
fulfilled.
941
01:27:29,884 --> 01:27:32,319
QUANTUM MERUIT.
942
01:27:32,954 --> 01:27:35,022
- Now, my payment.
943
01:27:36,090 --> 01:27:36,991
Tell me.
944
01:27:38,159 --> 01:27:40,995
- And nothing less. It must end.
945
01:27:42,163 --> 01:27:43,396
- Done.
946
01:27:56,010 --> 01:27:56,911
- Yes!
947
01:28:20,968 --> 01:28:25,173
- Heavenly Klaatu,
simply heavenly.
948
01:28:30,377 --> 01:28:32,345
- Are we happy boss?
949
01:28:32,379 --> 01:28:35,783
- Oh yes Klaatu, yes indeed.
950
01:29:08,381 --> 01:29:09,917
- Keep it close, Klaatu.
951
01:29:09,951 --> 01:29:12,352
I have no idea how long
this will last.
952
01:29:12,954 --> 01:29:15,590
Any word from our headquarters?
953
01:29:21,229 --> 01:29:22,830
- Sir, we have TEXAS on
the sat phone for you.
954
01:29:22,864 --> 01:29:24,966
- I'll take it in the car,
thank you.
955
01:29:28,870 --> 01:29:29,770
- Sir
956
01:29:36,911 --> 01:29:37,945
- Hello?
957
01:29:37,979 --> 01:29:38,846
Heinrich?
958
01:29:40,047 --> 01:29:40,915
Heinrich?
959
01:29:41,949 --> 01:29:43,985
Heinrich, take off
those ridiculous goggles
960
01:29:44,018 --> 01:29:45,418
and look at me when I
talk to you.
961
01:29:45,452 --> 01:29:47,154
- Yes, Father, sorry.
962
01:29:49,290 --> 01:29:50,390
I'm fine.
963
01:29:50,423 --> 01:29:51,826
How is it there?
964
01:29:51,859 --> 01:29:55,162
- Unlike what I am hearing
from Texas,
965
01:29:55,196 --> 01:29:57,999
this experiment was a
rousing success.
966
01:29:58,900 --> 01:30:02,336
- And what of the inhabitants
of that dimension?
967
01:30:02,370 --> 01:30:04,205
The old dead gods.
968
01:30:04,238 --> 01:30:06,040
- They are of no concern.
969
01:30:06,073 --> 01:30:09,777
As long as we use the Quantum
Tanks, they can not touch us.
970
01:30:09,810 --> 01:30:11,712
- I'm not quite that far along.
971
01:30:12,613 --> 01:30:14,215
There are variables.
972
01:30:14,248 --> 01:30:16,651
They are trying to stop me.
973
01:30:16,684 --> 01:30:18,920
- Mind your indulgences.
974
01:30:23,691 --> 01:30:25,660
- Destination sir?
975
01:30:25,693 --> 01:30:26,994
- The airport, Larry.
976
01:30:44,477 --> 01:30:45,713
- Chop, chop.
977
01:30:45,746 --> 01:30:46,914
- Yes sir.
62133