Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,968 --> 00:00:15,468
A Toho Production
2
00:00:18,601 --> 00:00:23,101
Godzilla
3
00:00:58,558 --> 00:01:02,937
Daikoku Island, southern tip of the Izu Island Chain
4
00:01:06,941 --> 00:01:11,441
Three months after the Daikoku eruption
5
00:01:16,742 --> 00:01:18,869
Hey. You all right?
6
00:01:19,579 --> 00:01:20,871
Yes, I'm fine.
7
00:01:33,467 --> 00:01:37,679
It's no good, Captain. The helm won't budge.
Something's strange about this tide.
8
00:01:37,680 --> 00:01:42,180
What? Don't be dumb. These waves aren't enough to...
9
00:01:44,979 --> 00:01:46,730
We're being pulled toward the island!
10
00:02:12,256 --> 00:02:16,134
This is the Yahata Maru No. 5. I repeat,
the Yahata Maru No. 5. Our ship...
11
00:02:16,135 --> 00:02:18,095
Our ship is in danger of wrecking!
12
00:02:18,095 --> 00:02:20,180
We are currently due west of Daikoku Island.
13
00:03:02,431 --> 00:03:05,434
Concrete no mori wa
The concrete forest
14
00:03:06,227 --> 00:03:09,313
Shizumu yuuhi o kakushi
Hides the setting sun
15
00:03:09,980 --> 00:03:14,480
Kodomotachi dake ni nemuri no epilogue
An epilogue to the sleep only of children
16
00:03:14,944 --> 00:03:15,527
And now the news. Kodomotachi dake ni nemuri no
epilogue An epilogue to the sleep only of children
17
00:03:15,528 --> 00:03:15,549
And now the news.
18
00:03:17,613 --> 00:03:19,072
Turbulent waves from a low-pressure system last night
caused several vessels to run aground,
19
00:03:19,073 --> 00:03:21,533
Turbulent waves from a low-pressure system last night caused several
vessels to run aground, Itsumo mukuchi na anata You're always so quiet
20
00:03:21,534 --> 00:03:21,555
Turbulent waves from a low-pressure system last night
caused several vessels to run aground,
21
00:03:22,410 --> 00:03:23,202
Hey!
22
00:03:23,202 --> 00:03:23,911
And an investigation by the Japan Coast Guard
revealed that the number is expected to increase.
23
00:03:23,911 --> 00:03:25,579
Is anyone on board? and an investigation by the Japan Coast
Guard revealed that the number is expected to increase.
24
00:03:25,579 --> 00:03:27,497
And an investigation by the Japan Coast Guard
revealed that the number is expected to increase.
25
00:03:28,791 --> 00:03:31,835
One of the boats believed to have wrecked is
the Yahata Maru No. 5, a 77-ton fishing ship
26
00:03:31,836 --> 00:03:33,587
Yahata Maru No. 5 One of the boats believed to have
wrecked is the Yahata Maru No. 5, a 77-ton fishing ship
27
00:03:33,587 --> 00:03:34,462
Yahata Maru No. 5
based out of Misaki Harbor.
28
00:03:34,463 --> 00:03:34,484
Based out of Misaki Harbor.
29
00:03:35,214 --> 00:03:39,134
It was traveling in the waters near Daikoku Island
in the southern tip of the lzu Island Chain
30
00:03:39,135 --> 00:03:42,054
when it suddenly disappeared,
and continues to remain missing.
31
00:06:45,362 --> 00:06:47,822
He's alive. He's alive!
32
00:06:54,079 --> 00:06:58,291
Student ID Dept. of Science Electrical
Engineering Division Hiroshi Okumura
33
00:08:27,172 --> 00:08:29,716
It was... a monster.
34
00:08:32,511 --> 00:08:34,429
The island suddenly rose up...
35
00:08:36,306 --> 00:08:38,016
like some giant rock.
36
00:08:39,810 --> 00:08:40,936
It was alive.
37
00:08:41,270 --> 00:08:42,187
Hold on a minute.
38
00:08:43,522 --> 00:08:46,858
Was it a monster like that sea louse just now?
39
00:08:50,529 --> 00:08:51,696
Something completely different.
40
00:08:52,072 --> 00:08:52,781
Huh?
41
00:08:54,199 --> 00:08:56,034
It breathed out some bluish-white ray.
42
00:08:57,619 --> 00:08:58,870
With a giant roar...
43
00:08:59,455 --> 00:09:01,415
Did you get a good look at it?
44
00:09:04,793 --> 00:09:05,919
It was too big.
45
00:09:07,296 --> 00:09:09,756
I couldn't see all of it from the bridge.
46
00:09:19,433 --> 00:09:21,351
We're a rescue squad from the Japan Coast Guard.
47
00:09:21,351 --> 00:09:21,726
They're here.
We're a rescue squad from the Japan Coast Guard.
48
00:09:21,727 --> 00:09:21,935
They're here.
49
00:09:22,686 --> 00:09:24,604
Repeat, a rescue squad from the Japan Coast Guard.
50
00:09:24,605 --> 00:09:25,439
Hey!
51
00:09:26,106 --> 00:09:28,149
We will now initiate rescue procedures.
52
00:09:28,150 --> 00:09:28,817
Hey!
53
00:09:28,817 --> 00:09:29,275
Hey!
Please do as you are instructed by our crew.
54
00:09:29,276 --> 00:09:31,444
Please do as you are instructed by our crew.
55
00:09:35,491 --> 00:09:38,160
Oshima, Izu
56
00:09:38,368 --> 00:09:38,618
Times
Tohto
57
00:09:38,619 --> 00:09:39,870
Times Tohto You think
I'm making this up?
58
00:09:39,870 --> 00:09:39,891
Times
Tohto
59
00:09:40,788 --> 00:09:42,372
Times Tohto You've
got to be kidding!
60
00:09:42,372 --> 00:09:42,393
Times
Tohto
61
00:09:42,831 --> 00:09:47,331
Now listen here: The sole surviving crewmember
said he saw some kind of giant creature.
62
00:09:49,671 --> 00:09:54,171
And there's a monster sea louse on that ship, as well as
nine mummified bodies. That's more than enough proof!
63
00:09:56,011 --> 00:09:56,886
Come on!
64
00:09:57,429 --> 00:10:01,307
This is a major scoop, I'm telling you!
Okay? Please have more faith.
65
00:10:05,062 --> 00:10:07,981
Okay, fine. I'll be there with the negatives soon. Okay.
66
00:10:09,650 --> 00:10:11,693
I swear... They won't believe me.
67
00:10:12,319 --> 00:10:15,113
I wouldn't believe in some "giant creature" either.
68
00:10:15,823 --> 00:10:20,118
To tell the truth, neither would I.
Okay, look after things while I'm gone.
69
00:10:29,545 --> 00:10:33,549
Kanto No. 2 Police Hospital
70
00:10:44,518 --> 00:10:45,685
Professor Hayashida!
71
00:10:46,103 --> 00:10:47,020
Okumura-kun.
72
00:10:51,942 --> 00:10:53,234
You say you saw some monster?
73
00:10:53,986 --> 00:10:54,778
Yes, I did.
74
00:10:56,738 --> 00:11:01,238
Sir... since being rescued, I've told the coast guard,
the police, and the people here over and over again.
75
00:11:05,622 --> 00:11:07,749
Is it that hard to believe what I say?
76
00:11:08,208 --> 00:11:10,251
It's only natural they don't believe you.
77
00:11:10,627 --> 00:11:11,878
That's what I think.
78
00:11:13,505 --> 00:11:14,881
All my friends are dead...
79
00:11:15,716 --> 00:11:17,384
and look what happened to me!
80
00:11:48,540 --> 00:11:51,376
This "monster" that he saw is Godzilla.
81
00:11:51,960 --> 00:11:52,669
Godzilla?
82
00:11:54,296 --> 00:11:58,008
I know Okumura-kun well. He's a trustworthy man.
83
00:11:58,759 --> 00:11:58,925
Head of the Cabinet Research Office
Noboru Watanabe
84
00:11:58,926 --> 00:12:00,552
Head of the Cabinet Research Office
Noboru Watanabe So that's it after all.
85
00:12:00,552 --> 00:12:00,573
Head of the Cabinet Research Office
Noboru Watanabe
86
00:12:01,470 --> 00:12:02,762
Head of the Cabinet Research Office Noboru Watanabe
I didn't want to believe it was true, but...
87
00:12:02,763 --> 00:12:02,784
I didn't want to believe it was true, but...
88
00:12:04,556 --> 00:12:08,810
Still, why were the bodies of those aboard in that state?
89
00:12:09,603 --> 00:12:14,103
A giant sea louse drained
their bodies of all blood and moisture.
90
00:12:16,235 --> 00:12:19,947
As for why an insect that should only
be a few centimeters was that big...
91
00:12:21,281 --> 00:12:22,949
it's because it fed on Godzilla.
92
00:12:23,825 --> 00:12:28,325
It probably reached that size by being continually bathed
in the radiation that Godzilla emits from within.
93
00:12:30,582 --> 00:12:33,209
Why do you think Godzilla suddenly appeared?
94
00:12:33,669 --> 00:12:37,464
I believe the cause is the volcanic eruption
on Daikoku Island three months ago.
95
00:12:37,923 --> 00:12:42,423
Violent tectonic activity caused the sleeping Godzilla
to awaken, driving it to the surface.
96
00:12:44,638 --> 00:12:47,641
Official Residence of the Prime Minister
97
00:12:48,100 --> 00:12:49,309
Godzilla, huh?
98
00:12:53,105 --> 00:12:54,439
Cabinet Prime Minister Seiki Mitamura
99
00:12:54,439 --> 00:12:57,775
Cabinet Prime Minister Seiki Mitamura
I was hoping to finish out my term without incident.
100
00:12:57,776 --> 00:12:57,797
I was hoping to finish out my term without incident.
101
00:12:58,235 --> 00:12:59,069
But, Mr. Prime Minister,
102
00:12:59,069 --> 00:12:59,152
Chief Cabinet Secretary Hirotaka
Takegami But, Mr. Prime Minister,
103
00:12:59,152 --> 00:12:59,173
Chief Cabinet Secretary
Hirotaka Takegami
104
00:13:00,112 --> 00:13:02,781
Chief Cabinet Secretary Hirotaka Takegami
even if Godzilla's existence is confirmed,
105
00:13:02,781 --> 00:13:02,802
Chief Cabinet Secretary
Hirotaka Takegami
106
00:13:03,490 --> 00:13:06,367
that's not to say it will immediately attack Japan.
107
00:13:07,494 --> 00:13:08,912
This is true, but...
108
00:13:12,791 --> 00:13:14,000
Takegami-kun.
109
00:13:14,001 --> 00:13:14,459
Sir?
110
00:13:15,294 --> 00:13:19,172
Sure enough, let's keep this under wraps for now.
111
00:13:27,556 --> 00:13:28,515
Tohto Times They say
it's pretty popular now.
112
00:13:28,515 --> 00:13:29,182
Tohto Times Thanks as always!
113
00:13:29,182 --> 00:13:29,932
Tohto Times Ah, thank you.
114
00:13:29,933 --> 00:13:30,433
Tohto Times Sorry for the wait.
115
00:13:30,434 --> 00:13:31,017
Tohto Times Can you put it here?
116
00:13:31,018 --> 00:13:31,393
Sir.
117
00:13:31,393 --> 00:13:32,727
Thank you. Appreciate it.
118
00:13:33,103 --> 00:13:34,562
Huh? What gives, Maki-Chan?
119
00:13:34,688 --> 00:13:36,773
This is unexpected. Maki-ch... Huh?
120
00:13:37,524 --> 00:13:40,443
Okay, Mr. Editor. Why was this story dropped?
121
00:13:42,988 --> 00:13:44,447
I want to hear a reason.
122
00:13:44,448 --> 00:13:47,075
Something's come up. Let's go see the Editor-in-Chief.
123
00:13:50,787 --> 00:13:52,789
Editor-in-Chief's Office
124
00:13:52,914 --> 00:13:57,414
We've already been given a gag order by
the coast guard, the police, and other agencies involved.
125
00:13:58,920 --> 00:14:03,420
The Yahata Maru No. 5, the ship with Okumura-kun
and nine other people aboard, is officially still missing.
126
00:14:04,509 --> 00:14:05,343
What does that mean?
127
00:14:05,510 --> 00:14:08,137
That even the government has acknowledged
there was some giant creature.
128
00:14:08,805 --> 00:14:10,723
Isn't that all the more reason to publish this?
129
00:14:11,350 --> 00:14:14,227
This "giant creature" was Godzilla.
130
00:14:15,103 --> 00:14:15,937
Godzilla?
131
00:14:18,607 --> 00:14:19,441
Sure enough...
132
00:14:19,691 --> 00:14:24,191
Incidentally, Maki-kun, if news of this got out, it would
plunge the whole country into uncontrollable panic.
133
00:14:28,116 --> 00:14:32,616
It would shake people to the core. Stocks would plunge,
and there could even be a political uprising.
134
00:14:33,538 --> 00:14:37,291
For better or worse, this scoop has to stay with you.
135
00:14:38,960 --> 00:14:42,672
I get it. So we've just rolled onto
our backs like dogs, huh?
136
00:14:43,340 --> 00:14:45,842
We may be reporters,
but this is something we can't print.
137
00:14:48,678 --> 00:14:52,181
Chief Cabinet Secretary Takegami
has given us permission
138
00:14:52,182 --> 00:14:55,935
to reach out to Makoto Hayashida,
a professor of bioscience.
139
00:14:56,686 --> 00:14:57,937
Hayashida?
140
00:16:12,762 --> 00:16:15,598
Excuse me. Are you Professor Hayashida?
141
00:16:15,932 --> 00:16:16,849
Who are you?
142
00:16:17,184 --> 00:16:19,394
I'm Maki from the Tohto Times.
143
00:16:20,604 --> 00:16:21,521
You, huh?
144
00:16:22,731 --> 00:16:24,023
They told me about you.
145
00:16:28,862 --> 00:16:30,488
What are you researching?
146
00:16:30,989 --> 00:16:33,449
Genetic recombination of the common vinegar fly.
147
00:16:35,535 --> 00:16:38,120
Flies... Genetic combination...
148
00:16:39,539 --> 00:16:41,123
What does that have to do with Godzilla?
149
00:16:47,005 --> 00:16:50,925
I understand you lost your parents
in Godzilla's attack thirty years ago.
150
00:16:52,427 --> 00:16:56,927
So then, your initial motive in studying Godzilla
was out of hatred or revenge?
151
00:16:59,059 --> 00:17:01,644
At first. But not now.
152
00:17:01,811 --> 00:17:04,647
Professor, is Godzilla an animal?
153
00:17:05,941 --> 00:17:09,444
A beast created through radiation? A monster?
154
00:17:10,028 --> 00:17:11,571
That seems to be the general consensus.
155
00:17:11,821 --> 00:17:16,321
It was man that created that "monster."
Mankind is far more monstrous.
156
00:17:19,371 --> 00:17:21,956
Godzilla could be said to be a nuclear weapon.
157
00:17:23,124 --> 00:17:24,458
Nuclear weapon?
158
00:17:24,793 --> 00:17:26,169
What's more, a living nuclear weapon.
159
00:17:27,379 --> 00:17:30,256
It does as it pleases and continually destroys.
160
00:17:35,595 --> 00:17:38,931
What's more, Godzilla is immortal.
161
00:17:39,266 --> 00:17:40,475
So then, we just give up?
162
00:17:40,767 --> 00:17:45,267
I didn't say that. Godzilla is an animal.
That much is certain.
163
00:17:47,691 --> 00:17:48,608
Excuse me.
164
00:18:02,622 --> 00:18:03,706
Is there something about her?
165
00:18:05,917 --> 00:18:06,792
Um, yes.
166
00:18:15,343 --> 00:18:17,386
What is she to Okumura-kun?
167
00:18:18,513 --> 00:18:19,472
His younger sister.
168
00:18:20,015 --> 00:18:21,016
His sister?
169
00:18:23,143 --> 00:18:24,811
So then, she and Okumura-kun have...?
170
00:18:24,811 --> 00:18:27,021
No, she hasn't seen him.
171
00:18:29,899 --> 00:18:33,110
She hasn't even been told he's been rescued.
172
00:18:34,613 --> 00:18:36,072
Government's orders.
173
00:18:36,072 --> 00:18:38,866
By the way, Professor,
you've seen Okumura-kun, haven't you?
174
00:18:40,243 --> 00:18:41,953
Is he still in the hospital?
175
00:18:49,210 --> 00:18:53,710
Ah, thank you for earlier.
How do you happen to know Professor Hayashida?
176
00:18:54,924 --> 00:18:59,424
I take his seminars at college. That's how I got this job,
working part time and organizing his data.
177
00:19:01,222 --> 00:19:04,058
I understand you're Okumura-kun's sister.
178
00:19:04,059 --> 00:19:06,811
Yes. Are you a friend of his?
179
00:19:06,811 --> 00:19:08,979
That's right. Sorry, but what's your name?
180
00:19:09,272 --> 00:19:10,231
Naoko.
181
00:19:10,649 --> 00:19:14,361
Naoko-san, you must be worried about your brother.
182
00:19:17,405 --> 00:19:18,572
Do you have family?
183
00:19:18,573 --> 00:19:20,908
My brother and I, just the two of us.
184
00:19:22,243 --> 00:19:26,743
Every year, he works a few months on a fishing boat,
knowing it will set him back in school.
185
00:19:27,999 --> 00:19:32,253
He does it to pay for my tuition
and part of my living expenses.
186
00:19:33,463 --> 00:19:37,842
All the more reason to hate
how the government handles things,
187
00:19:37,842 --> 00:19:41,345
not letting his sole flesh and blood know that he's alive.
188
00:19:43,014 --> 00:19:44,473
My brother is alive?
189
00:19:46,226 --> 00:19:47,977
He's being hidden away somewhere.
190
00:19:47,977 --> 00:19:49,061
Hidden...?
191
00:19:50,647 --> 00:19:51,564
Why?
192
00:19:53,733 --> 00:19:55,151
Because he witnessed Godzilla.
193
00:19:58,738 --> 00:20:02,658
The government fears a panic,
so they're keeping your brother confined.
194
00:20:03,368 --> 00:20:05,536
They've imposed a media blackout.
195
00:20:06,538 --> 00:20:11,038
They're ignoring a sibling's love in the name
of protecting "state secrets," and that's wrong.
196
00:20:12,502 --> 00:20:14,295
That's why I, on the other hand, choose to talk.
197
00:20:18,133 --> 00:20:19,134
Maki-san!
198
00:20:25,765 --> 00:20:28,350
He's at No. 2 Police Hospital.
199
00:20:28,643 --> 00:20:29,644
Thank you.
200
00:20:45,201 --> 00:20:47,161
Please! Let me see him!
201
00:20:47,162 --> 00:20:47,954
No visitors allowed.
202
00:20:47,954 --> 00:20:48,704
I don't care!
203
00:20:48,705 --> 00:20:49,497
Hey, wait!
204
00:20:49,497 --> 00:20:49,955
Please!
205
00:20:49,956 --> 00:20:50,790
Wait there!
206
00:20:51,207 --> 00:20:51,665
Let go!
207
00:20:51,666 --> 00:20:52,583
You can't!
Let go!
208
00:20:52,584 --> 00:20:53,334
Let go of me!
209
00:20:53,334 --> 00:20:54,209
Wait right there!
210
00:20:54,502 --> 00:20:55,169
Naoko!
211
00:20:55,170 --> 00:20:55,879
Wait!
212
00:20:56,421 --> 00:20:57,380
Brother!
213
00:20:58,465 --> 00:21:00,258
I'm sorry for making you worry.
214
00:21:01,301 --> 00:21:02,302
Thank goodness.
215
00:21:04,554 --> 00:21:05,054
Naoko.
216
00:21:08,558 --> 00:21:08,975
Hey!
217
00:21:08,975 --> 00:21:09,684
I missed it.
218
00:21:09,684 --> 00:21:12,061
This is a scoop! Just one more shot!
219
00:21:12,061 --> 00:21:13,312
It's a moving scene, right? Please smile!
220
00:21:13,313 --> 00:21:14,188
Stop it!
It's a moving scene, right? Please smile!
221
00:21:14,189 --> 00:21:14,939
That hurts! Let go!
222
00:21:14,939 --> 00:21:16,190
We have permission from the chief of police.
223
00:21:16,191 --> 00:21:17,609
See? Jeez, come on!
224
00:21:22,447 --> 00:21:23,781
All right, that's good. Okay.
225
00:21:23,782 --> 00:21:24,407
Got it.
226
00:21:24,741 --> 00:21:26,617
We won't put this in an article. Not now, at least.
227
00:21:38,922 --> 00:21:43,422
Soviet Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine
228
00:22:02,695 --> 00:22:03,779
Depth: 300 meters.
229
00:22:04,072 --> 00:22:05,323
Distance: 3 nautical miles
230
00:22:05,532 --> 00:22:06,741
Course: 12 degrees.
231
00:22:07,325 --> 00:22:09,577
It's coming at increased speed!
232
00:22:10,078 --> 00:22:14,578
It's nearly to our depth and approaching
from the starboard bow! This is an attack!
233
00:22:17,335 --> 00:22:19,378
Run an acoustic signature analysis, now!
234
00:22:19,671 --> 00:22:22,632
It's not one of ours, but not an enemy!
235
00:22:23,049 --> 00:22:25,342
There's no screw propeller noise.
236
00:22:25,677 --> 00:22:27,762
What is this? I don't understand!
237
00:22:31,099 --> 00:22:32,767
Distance: 2.5 nautical miles.
238
00:22:33,184 --> 00:22:35,102
Speed: 40 knots.
239
00:22:35,270 --> 00:22:38,398
The enemy is emitting active sonar!
240
00:22:39,023 --> 00:22:41,859
I don't get it. Is it a whale?
241
00:22:42,235 --> 00:22:45,529
Whales don't have active sonar.
242
00:22:46,114 --> 00:22:50,614
Then it must be an American nuclear
attack submarine, a Los Angeles-class.
243
00:22:53,663 --> 00:22:56,374
Distance: 2 nautical miles. Course: 12 degrees.
244
00:22:56,833 --> 00:22:59,752
At this rate, we're going to collide!
245
00:23:05,717 --> 00:23:07,635
Prepare torpedoes for launch!
246
00:23:10,930 --> 00:23:12,181
Fire torpedo No. 1!
247
00:23:13,892 --> 00:23:15,018
Fire torpedo No. 2!
248
00:23:17,645 --> 00:23:19,730
Emergency dive! Take us down to 400 meters!
249
00:23:28,406 --> 00:23:30,408
Torpedo I was a direct hit!
250
00:23:33,411 --> 00:23:35,371
Torpedo 2 was a direct hit!
251
00:23:37,874 --> 00:23:40,501
The enemy isn't returning torpedo fire.
252
00:23:45,131 --> 00:23:48,676
If this enemy wants to sink our sub,
253
00:23:48,968 --> 00:23:52,930
he should be prepared for all-out nuclear conflict.
254
00:23:53,222 --> 00:23:54,514
Captain!
255
00:23:55,767 --> 00:23:57,518
The enemy is coming in closer!
256
00:24:00,355 --> 00:24:03,775
Distance: 100 meters. It's right above us!
257
00:24:04,067 --> 00:24:05,985
Keep diving!
258
00:24:06,527 --> 00:24:08,820
Depth
259
00:24:08,988 --> 00:24:10,280
The enemy...
260
00:24:10,990 --> 00:24:13,117
it's still above us.
261
00:24:19,415 --> 00:24:21,375
We've got a leak on the starboard side!
262
00:24:23,294 --> 00:24:25,379
Both propellers, full speed ahead!
263
00:24:25,672 --> 00:24:26,756
Full speed ahead!
264
00:24:43,648 --> 00:24:44,815
Foreign Minister
Seiichi Emori
265
00:24:44,816 --> 00:24:47,652
Foreign Minister Seiichi
Emori Sir. We've got trouble.
266
00:24:50,655 --> 00:24:55,155
The Soviet Foreign Embassy has announced that
one of its nuclear subs was sunk in the Pacific Ocean,
267
00:24:56,285 --> 00:24:59,121
south of Hachijo Island and
fifty kilometers north of Aogashima.
268
00:25:01,040 --> 00:25:04,126
They're asserting it was an attack
by an American nuclear vessel.
269
00:25:04,836 --> 00:25:06,796
The Americans? Have they admitted to the attack?
270
00:25:06,796 --> 00:25:08,297
The State Department is denying it.
271
00:25:10,633 --> 00:25:14,762
We received an emergency message
from the Japanese Embassy in Moscow
272
00:25:14,762 --> 00:25:19,262
saying that the Soviets have moved to Level 1 combat
readiness against America and the NATO Armed Forces.
273
00:25:25,356 --> 00:25:29,856
According to Eastern European news sources, the entire
Soviet military has already been ordered Takero Morimoto
274
00:25:30,987 --> 00:25:35,487
to a state of alertness alongside the Warsaw Pact armies,
so that it can move to combat status at any time.
275
00:25:37,201 --> 00:25:41,701
Meanwhile, both the American military and
the NATO Armed Forces have responded
276
00:25:42,540 --> 00:25:47,040
by moving to a clear state of high alert,
with the situation becoming increasingly strained.
277
00:25:52,550 --> 00:25:53,634
This is...
278
00:25:53,634 --> 00:25:57,638
Those were taken by a P-3C
anti-submarine patrol aircraft
279
00:25:57,638 --> 00:26:01,391
five minutes after the Soviets emitted
an emergency signal and their nuclear sub went down.
280
00:26:01,559 --> 00:26:04,103
I couldn't believe it at first either.
281
00:26:04,771 --> 00:26:08,816
Mr. Chief Cabinet Secretary.
Call the U.S. and Soviet ambassadors at once.
282
00:26:08,816 --> 00:26:09,483
Sir.
283
00:26:11,319 --> 00:26:12,278
Also...
284
00:26:14,405 --> 00:26:17,574
we're going to release everything
we know about Godzilla.
285
00:26:22,705 --> 00:26:27,205
U.S.-Soviet relations were extremely tense
for a while, but the results of our investigation
286
00:26:30,671 --> 00:26:35,171
show that America had no involvement at all
with the sinking of the Soviet nuclear submarine.
287
00:26:38,137 --> 00:26:41,890
Thus, we've managed to avoid conflict
between U.S. and Soviet armed forces.
288
00:26:43,518 --> 00:26:48,018
The Soviet nuclear sub was sunk
after having been attacked by Godzilla.
289
00:26:51,317 --> 00:26:55,279
This fact was learned via a Japanese P-3C
anti-submarine patrol aircraft...
290
00:26:55,947 --> 00:27:00,076
and confirmed through photos revealing
beneath the ocean's surface.
291
00:27:06,165 --> 00:27:07,374
Hey, what the heck?!
292
00:27:08,376 --> 00:27:11,420
Godzilla is indeed still alive.
293
00:27:13,339 --> 00:27:17,839
This was also confirmed through the testimony
of Hiroshi Okumura, who miraculously survived
294
00:27:20,805 --> 00:27:25,305
despite being aboard the fishing boat Yahata Maru No. 5,
with which we unfortunately lost contact
295
00:27:27,520 --> 00:27:31,690
on the nineteenth of this month
in the waters around Daikoku Island.
296
00:27:32,108 --> 00:27:36,608
As a survivor... the one thing
I can do for my crewmates is...
297
00:27:38,197 --> 00:27:42,697
to continue to vent my rage and hatred toward Godzilla.
298
00:27:45,454 --> 00:27:48,748
There's no way I can forgive that
creature for what it's done.
299
00:27:49,917 --> 00:27:51,335
It's unforgivable!
300
00:27:54,213 --> 00:27:55,464
Hey! Where are you going?
301
00:27:56,465 --> 00:27:59,801
Godzilla Lives!
302
00:28:00,303 --> 00:28:03,806
Godzilla Sinks Nuclear Submarine!
303
00:28:04,015 --> 00:28:07,810
Will Godzilla Attack Japan?
304
00:28:08,144 --> 00:28:11,438
Godzilla Has Returned!
305
00:28:11,439 --> 00:28:15,443
A Miraculous Return, A Tearful Reunion! I Always
Believed my Brother was Alive! He Alone Escaped Godzilla
306
00:28:33,920 --> 00:28:34,670
Professor.
307
00:28:35,630 --> 00:28:36,589
Where's Naoko-san?
308
00:28:42,678 --> 00:28:43,470
Dammit!
309
00:28:44,513 --> 00:28:47,974
Godzilla's making everyone crazy!
310
00:29:01,239 --> 00:29:03,449
You're a splendid reporter, but...
311
00:29:05,952 --> 00:29:06,953
I---
312
00:29:08,621 --> 00:29:10,372
I misunderstood you.
313
00:29:30,768 --> 00:29:33,312
Godzilla Emergency Countermeasures HQ
314
00:29:33,312 --> 00:29:36,106
Godzilla Emergency Countermeasures HQ The Army, Navy, and Air Force
will work together to come up with a plan for attacking Godzilla.
315
00:29:36,107 --> 00:29:36,128
The Army, Navy, and Air Force will work together
to come up with a plan for attacking Godzilla.
316
00:29:39,986 --> 00:29:41,946
This concludes the explanation.
317
00:29:50,663 --> 00:29:55,163
Mr. Chairman. Does the JSDF currently
have enough firepower to beat that creature?
318
00:29:56,836 --> 00:29:58,587
We'll beat it, without a doubt.
319
00:29:59,213 --> 00:30:03,175
Still, is there a weapon that can
stand up to Godzilla's heat ray?
320
00:30:03,175 --> 00:30:04,009
There is.
321
00:30:09,598 --> 00:30:11,391
It's called the Super X.
322
00:30:11,851 --> 00:30:13,227
"Super X"?
323
00:30:14,645 --> 00:30:18,148
It was developed in secret, for national defense.
324
00:30:18,816 --> 00:30:20,484
The exterior is a titanium alloy.
325
00:30:21,110 --> 00:30:23,654
Its integrated circuitry makes extensive
use of rare platinum.
326
00:30:24,155 --> 00:30:27,867
It was designed to withstand
extremely high temperatures.
327
00:30:29,076 --> 00:30:33,576
What's more, as part of our Godzilla countermeasures,
we're rushing to equip it with cadmium cannons.
328
00:30:35,249 --> 00:30:39,670
Cadmium can control nuclear reactions
within atomic reactors.
329
00:30:39,670 --> 00:30:42,714
We're certain it will be effective against Godzilla.
330
00:30:42,715 --> 00:30:46,051
Simply put, it's a flying fortress.
331
00:30:48,387 --> 00:30:49,971
This giant outline is Godzilla.
332
00:30:51,057 --> 00:30:54,310
It's probably eighty meters tall.
333
00:30:55,102 --> 00:30:56,269
Will it come to Japan?
334
00:30:57,646 --> 00:31:02,146
Well, that's the problem. Godzilla's eating habits make
it seek out radioactive material as an energy source.
335
00:31:03,736 --> 00:31:05,529
Clearly, that's why it attacked the nuclear sub.
336
00:31:06,489 --> 00:31:09,825
This is the island where you spotted Godzilla...
337
00:31:11,327 --> 00:31:13,454
And this is where the sub was attacked.
338
00:31:15,247 --> 00:31:17,207
That's pretty far from the mainland, huh?
339
00:31:18,292 --> 00:31:19,334
But it will come.
340
00:31:20,378 --> 00:31:21,629
It will come for sure...
341
00:31:22,546 --> 00:31:24,005
because this is where its food is.
342
00:31:30,054 --> 00:31:30,387
In a collective effort,
343
00:31:30,388 --> 00:31:34,888
In a collective effort,
the entire country prepares itself against Godzilla
344
00:33:19,121 --> 00:33:22,707
Godzilla... Go-Godzilla!
345
00:33:29,757 --> 00:33:33,635
Shizuoka Prefecture - lhama Nuclear Power Plant
346
00:33:34,053 --> 00:33:35,095
It's Godzilla!
347
00:33:37,389 --> 00:33:38,431
Hurry!
348
00:34:29,650 --> 00:34:34,150
Ground Self-Defense Force
349
00:34:45,583 --> 00:34:50,083
Mr. Prime Minister. I'm very sorry, but dense fog
prevented us from discovering Godzilla sooner.
350
00:36:28,977 --> 00:36:30,019
Keep filming.
351
00:36:30,020 --> 00:36:30,645
Okay!
352
00:36:45,828 --> 00:36:47,704
That's the heart of the nuclear reactor.
353
00:36:53,544 --> 00:36:56,964
Radioactivity Indicator
354
00:37:13,355 --> 00:37:15,357
Godzilla has absorbed it all.
355
00:37:15,774 --> 00:37:16,733
That monster!
356
00:37:55,814 --> 00:37:59,651
Godzilla Breaks through Defense Net,
Attacks Thama Nuclear Plant!
357
00:37:59,985 --> 00:38:03,822
Dark Terror within the Dense Fog!!
Nuclear Facility Destroyed
358
00:38:04,072 --> 00:38:07,992
Godzilla Absorbs Radiation and Returns to the Sea
Fears Mount of a Return to Japanese Soil
359
00:38:19,296 --> 00:38:20,338
Ah, thanks.
360
00:38:27,554 --> 00:38:28,471
Maki-kun.
361
00:38:29,640 --> 00:38:30,766
Okumura-kun.
362
00:38:31,725 --> 00:38:36,187
I've theorized that the ancient dinosaurs
had a homing instinct...
363
00:38:37,689 --> 00:38:39,232
and now we finally have proof.
364
00:38:42,236 --> 00:38:44,279
So, Godzilla has that same instinct?
365
00:38:46,365 --> 00:38:47,657
This area is magnetic.
366
00:38:48,617 --> 00:38:51,453
Put simply, it's like a radar
that responds to the Earth's axis.
367
00:38:52,496 --> 00:38:53,830
It's the same as with migratory birds.
368
00:38:54,164 --> 00:38:54,998
The birds!
369
00:38:57,751 --> 00:38:58,543
I'm sorry. It's just...
370
00:38:59,127 --> 00:39:03,627
I've been thinking about why Godzilla suddenly went
back to the ocean after that incident at the nuclear plant.
371
00:39:05,676 --> 00:39:09,513
He drank up all that radiation till he'd had his fill, right?
372
00:39:10,973 --> 00:39:11,723
Sir.
373
00:39:17,187 --> 00:39:18,605
Migratory birds...
374
00:39:19,147 --> 00:39:22,400
It was right when that flock of birds got loud
and headed for the ocean
375
00:39:23,068 --> 00:39:26,029
that Godzilla acted as if he was following them.
376
00:39:26,905 --> 00:39:28,156
That's how it seemed to me.
377
00:39:28,574 --> 00:39:32,244
I'm sure you're right.
Godzilla was chasing after that flock.
378
00:39:33,537 --> 00:39:37,582
Godzilla's "magnetic area" reacted to those birds.
379
00:39:40,127 --> 00:39:43,171
All right... We might be able to use this somehow.
380
00:39:46,216 --> 00:39:47,217
Okumura-kun.
381
00:39:47,217 --> 00:39:47,800
Sir!
382
00:39:47,801 --> 00:39:51,554
I have an old friend, a geologist named Minami.
383
00:39:52,347 --> 00:39:54,599
Please meet with him and go to Mount Mihara.
384
00:39:54,892 --> 00:39:55,517
Sir.
385
00:39:59,104 --> 00:40:02,107
Mount Mihara, Oshima
386
00:41:29,152 --> 00:41:30,862
Hello, Hayashida Bioscience Institute.
387
00:41:32,364 --> 00:41:34,741
Oh, Okumura-kun? It's Maki.
388
00:41:36,785 --> 00:41:37,911
Yeah, okay.
389
00:41:38,787 --> 00:41:39,412
Sir!
390
00:41:41,665 --> 00:41:42,749
It's Okumura-kun.
391
00:41:46,545 --> 00:41:50,340
Thanks for all your work so far. So, what did Minami say?
392
00:41:52,759 --> 00:41:54,927
Really? Is that possible?
393
00:42:00,767 --> 00:42:05,104
In much the same way,
it takes little force to cause an eruption.
394
00:42:05,814 --> 00:42:07,899
In theory, the principle is the same as with this liquid.
395
00:42:08,483 --> 00:42:12,983
Put simply, it is entirely possible
to induce Mount Mihara to erupt.
396
00:42:18,410 --> 00:42:22,910
The problem is how to lure Godzilla to Mount Mihara.
397
00:42:25,959 --> 00:42:28,878
As has been made clear in
the documents you've been handed,
398
00:42:28,879 --> 00:42:31,131
we're certain we can come up with an answer soon.
399
00:42:31,298 --> 00:42:32,757
I just don't get it...
400
00:42:34,968 --> 00:42:39,468
You're saying you'll use Godzilla's
"homing instinct" and some "magnetic area"
401
00:42:40,223 --> 00:42:44,723
and come up with
a synthetic soundwave that will lure it in?
402
00:42:45,520 --> 00:42:50,020
What's more, even if it were possible
to make Mount Mihara erupt,
403
00:42:50,025 --> 00:42:54,525
what about the problem of
what happens to the people of Oshima?
404
00:42:54,821 --> 00:42:59,321
There have been no incidents of magma crossing
the volcano's mouth and extending to its base.
405
00:43:00,118 --> 00:43:04,618
I'm starting to think it'd be best to leave getting rid
of Godzilla to the Self-Defense Forces, don't you?
406
00:43:07,042 --> 00:43:11,542
Let's ask the JSDF for help,
but also move forward with Hayashida-san's plan.
407
00:43:14,841 --> 00:43:19,341
As for securing the people's safety, we will ask the local,
related agencies for their utmost support.
408
00:43:21,973 --> 00:43:22,890
That's all, gentlemen.
409
00:43:27,187 --> 00:43:31,357
Still, using a volcanic eruption to bury Godzilla for good...
410
00:43:32,526 --> 00:43:33,860
I never would've thought of it.
411
00:43:34,486 --> 00:43:36,696
There's no way we can "bury" it.
412
00:43:38,990 --> 00:43:41,325
So, what do you plan to do with it?
413
00:43:41,827 --> 00:43:43,620
Didn't you sense it at the nuclear plant?
414
00:43:45,539 --> 00:43:50,039
When Godzilla was defeated at Oto Island
thirty years ago, it became a monster of legend.
415
00:43:51,545 --> 00:43:52,212
We'll be leaving now.
416
00:43:52,212 --> 00:43:52,879
Excuse us.
417
00:43:55,048 --> 00:43:59,135
When the world becomes unbalanced,
natural disasters occur, and even monsters appear.
418
00:43:59,136 --> 00:44:01,263
We've seen this the world over, in different mythologies.
419
00:44:02,764 --> 00:44:06,142
Godzilla is truly a sign of the end times for humanity.
420
00:44:07,519 --> 00:44:11,356
I would hope that, at the very least,
we can send Godzilla back to where it came from.
421
00:44:14,901 --> 00:44:15,985
That's the extent of it.
422
00:44:33,712 --> 00:44:38,212
Tehski, Special Envoy for the USSR
423
00:44:46,349 --> 00:44:50,849
Rosenburg, Special Envoy for the USA
424
00:44:52,647 --> 00:44:54,398
Mr. Prime Minister...
425
00:44:54,649 --> 00:44:59,149
Our national security council
has already made its decision.
426
00:45:00,488 --> 00:45:04,988
The only way we can be absolutely certain
of destroying Godzilla is by using nuclear weapons.
427
00:45:10,332 --> 00:45:14,832
The Presidium of the Supreme Soviet of the USSR is also
resolved to using nuclear weapons to attack Godzilla.
428
00:45:22,636 --> 00:45:27,015
If Godzilla reappears in Japan,
or in Japan's coastal waters,
429
00:45:27,015 --> 00:45:31,310
you must agree to let us use nuclear weapons!
430
00:45:32,270 --> 00:45:36,770
Sir, this is a direct request from
Our President to the Prime Minister of Japan.
431
00:45:37,859 --> 00:45:42,359
Mr. Prime Minister, the only way to destroy Godzilla
is through tactical nuclear weaponry.
432
00:45:47,160 --> 00:45:49,245
We ask for your nation's consent.
433
00:45:49,496 --> 00:45:50,413
He's right!
434
00:45:55,335 --> 00:45:56,544
Are we clear?
435
00:45:56,544 --> 00:45:59,964
The nuclear blast would be contained to a small area,
436
00:46:00,215 --> 00:46:04,715
and with the right inertial guidance,
we could kill this monster.
437
00:46:15,355 --> 00:46:17,398
Are we in agreement?
438
00:46:17,607 --> 00:46:21,819
If Godzilla should attack Japan,
439
00:46:21,820 --> 00:46:26,320
its next target could be Vladivostok,
where the Soviet Pacific Fleet is based.
440
00:46:32,205 --> 00:46:36,042
Your response please, Mr. Prime Minister!
441
00:46:41,381 --> 00:46:42,507
Mr. Secretary of Defense...
442
00:46:43,675 --> 00:46:47,929
to what degree are you considering these "nuclear
measures" that the U.S. and the Soviets are suggesting?
443
00:46:47,929 --> 00:46:50,306
Well, they have ten kilograms
combined between the two.
444
00:46:50,307 --> 00:46:54,436
I understand that's approximately half of
what was used on Hiroshima.
445
00:46:54,728 --> 00:46:59,107
Mr. Director General, should Godzilla reach Tokyo,
446
00:46:59,107 --> 00:47:01,609
how extensive do you think the damage would be?
447
00:47:01,609 --> 00:47:04,069
It's impossible to estimate.
448
00:47:05,363 --> 00:47:08,199
As a scientist, what would you say
if nuclear weapons were used?
449
00:47:08,199 --> 00:47:11,577
The area within three square kilometers
would be obliterated.
450
00:47:11,953 --> 00:47:15,247
However, should the locals be successfully evacuated...
451
00:47:15,248 --> 00:47:18,584
Put simply, the use of nuclear weapons
would result in fewer casualties.
452
00:47:19,294 --> 00:47:21,087
At this point, I don't think there's any other option.
453
00:47:21,087 --> 00:47:22,171
Prime Minister Okura,
454
00:47:22,505 --> 00:47:27,005
I'd ask that you not make this decision lightly.
If we use nuclear weapons,
455
00:47:27,260 --> 00:47:29,637
what are your plans for those affected by radiation?
456
00:47:30,764 --> 00:47:35,264
What's more, do we have solid proof that
nuclear weapons will even work against Godzilla?
457
00:47:36,478 --> 00:47:40,315
Should the capital be destroyed,
Japan would fall into a state of semi-paralysis.
458
00:47:40,982 --> 00:47:44,193
It would seem you haven't grasped that fact, Minister.
459
00:47:44,194 --> 00:47:48,694
What I'm saying is, if we use nuclear weapons
against Godzilla, would they really-?
460
00:47:49,616 --> 00:47:52,535
No one can know. Not until we try.
461
00:47:58,333 --> 00:47:59,709
If you don't mind, Sir.
462
00:47:59,709 --> 00:48:01,252
Please, go ahead.
463
00:48:03,046 --> 00:48:07,546
Nuclear weapons are the first
to have proven useful in actual, small-scale conflict.
464
00:48:09,636 --> 00:48:14,136
Truth be told, the U.S. and the Soviets have missed
multiple chances to use them in battle. Put simply-
465
00:48:15,850 --> 00:48:17,893
You're saying this is an experiment to them?
466
00:48:18,353 --> 00:48:19,020
Yes.
467
00:48:19,020 --> 00:48:22,273
I see. So that's why they've agreed to be a part of this?
468
00:48:26,986 --> 00:48:29,613
Mr. Prime Minister, should we refuse
the U.S. and the Soviet's offer,
469
00:48:29,614 --> 00:48:32,033
Japan could find itself on its own, diplomatically...
470
00:48:34,828 --> 00:48:37,205
I thank you all for your input.
471
00:48:41,084 --> 00:48:44,879
Our country adheres to
the Three Non-Nuclear Principles:
472
00:48:46,464 --> 00:48:50,964
the non-possession, non-production,
and non-introduction of nuclear weaponry.
473
00:48:54,180 --> 00:48:58,559
It is my wish to preserve
that policy in this situation as well.
474
00:48:58,977 --> 00:49:01,729
That shows the egotism of your country!
475
00:49:01,938 --> 00:49:06,438
WE are the ones who had
one of our subs sunk by Godzilla.
476
00:49:07,569 --> 00:49:10,280
We have the right to seek vengeance.
477
00:49:10,280 --> 00:49:13,866
This is no time to be discussing principles!
478
00:49:13,867 --> 00:49:16,953
It is precisely because things have come to this
that I am adamant regarding this.
479
00:49:17,954 --> 00:49:20,581
There is no such thing as "safe" nuclear weaponry.
480
00:49:22,000 --> 00:49:24,127
What's more, should we use them just once,
481
00:49:24,461 --> 00:49:28,961
it would destroy the balance of power that has made
them a deterrent force. It would lead to the world's end.
482
00:49:29,132 --> 00:49:31,884
That is the nature of nuclear weapons.
483
00:49:36,514 --> 00:49:41,014
If you would call Japan's
Three Non-Nuclear Principles "egotism," then so be it.
484
00:49:43,354 --> 00:49:47,854
However, is not the Soviets' and the Americans'
desire to use nuclear weapons also egotism?
485
00:50:01,372 --> 00:50:02,664
Well, gentlemen?
486
00:50:11,591 --> 00:50:16,091
Then we're out of options. I will speak
to both countries directly and serve as the final authority.
487
00:50:24,270 --> 00:50:28,770
Soviet Nuclear Space Weapon
488
00:50:29,776 --> 00:50:34,276
American Nuclear Space Weapon
489
00:50:41,829 --> 00:50:42,704
Mr. Prime Minister...
490
00:50:44,165 --> 00:50:48,586
How did you address the American and Soviet leaders?
491
00:50:57,929 --> 00:51:02,429
"Should Godzilla appear in your countries,
either America or the Soviet Union,
492
00:51:08,481 --> 00:51:12,981
should it threaten the capitals of Washington or Moscow,
would you have the courage to use nuclear weapons?"
493
00:51:26,207 --> 00:51:30,544
Both leaders saw my point.
494
00:51:46,311 --> 00:51:50,811
Colonel Kasirin, Soviet Political Operative
495
00:51:56,487 --> 00:52:00,491
Soviet Cargo Ship "Barashevo"
496
00:52:33,358 --> 00:52:35,568
Comrade Polkovnik, what are you doing?
497
00:52:35,568 --> 00:52:40,068
The higher-ups decided not to use a nuclear missile,
so this is no longer needed.
498
00:52:55,546 --> 00:52:56,380
We've spotted Godzilla!
499
00:52:56,381 --> 00:52:58,424
It's travelling the ocean floor
and headed toward Tokyo Bay!
500
00:53:03,846 --> 00:53:07,766
It is our belief that Godzilla will eventually...
501
00:53:08,810 --> 00:53:10,061
...reach Tokyo's shores.
502
00:53:38,423 --> 00:53:40,925
The JSDF plans an all-or-nothing
attack against Godzilla, huh?
503
00:53:41,300 --> 00:53:44,845
There's talk of trying to get Godzilla
to absorb a liquid cadmium solution.
504
00:53:46,889 --> 00:53:48,140
Would that even do anything?
505
00:53:51,686 --> 00:53:56,186
I don't consider Godzilla a nuclear reactor.
I have no interest in that line of thought.
506
00:53:57,316 --> 00:53:58,233
Pull up the new data.
507
00:53:58,234 --> 00:53:58,859
Sir.
508
00:54:00,236 --> 00:54:01,278
We're out of time.
509
00:54:04,031 --> 00:54:07,284
I have to hurry and figure out this pattern,
no matter what.
510
00:54:11,539 --> 00:54:13,624
Ground Self-Defense Force
511
00:54:31,225 --> 00:54:33,101
This is Squadron 2. The mission is a go.
512
00:54:44,238 --> 00:54:45,322
How are things looking?
513
00:54:48,618 --> 00:54:52,246
Squadron 1 is a go. Nothing out of the norm so far.
514
00:55:45,883 --> 00:55:50,383
This is mobile command. Repeat, mobile command.
Anti-sub choppers still have nothing on sonar, over.
515
00:55:54,308 --> 00:55:58,395
Mobile command to HQ.
Repeat, mobile command to HQ.
516
00:55:58,396 --> 00:56:01,774
Godzilla still shows no sign of having entered Tokyo Bay.
517
00:57:38,996 --> 00:57:42,708
Colonel, we have to leave now! It's dangerous!
518
00:57:43,042 --> 00:57:45,127
You all go first!
519
00:57:45,795 --> 00:57:50,295
I have to transport the control device
for the nuclear missiles.
520
00:59:39,325 --> 00:59:41,410
I have to hurry and stop it!
521
00:59:42,995 --> 00:59:46,123
Let me find the strength!
522
01:00:08,020 --> 01:00:11,440
Mr. Chief of Staff, what about the Super X?!
523
01:00:11,440 --> 01:00:15,940
Sir. It's currently being loaded with cadmium artillery.
It will be airborne soon.
524
01:03:02,278 --> 01:03:02,569
Government Orders Emergency Evacuations of
Shinjuku, Minato, and Shibuya Areas
525
01:03:02,569 --> 01:03:06,114
Government Orders Emergency Evacuations of Shinjuku, Minato, and
Shibuya Areas Godzilla is currently headed toward Kasumigaseki.
526
01:03:06,115 --> 01:03:06,740
Government Orders Emergency Evacuations of Shinjuku, Minato, and Shibuya Areas The areas
along the way, being Nagata, Akasaka, and Aoyama, have been placed on strict protective guard.
527
01:03:06,740 --> 01:03:06,761
The areas along the way, being Nagata, Akasaka, and
Aoyama, have been placed on strict protective guard.
528
01:03:13,205 --> 01:03:16,875
Godzilla is now headed toward
the Shibuya and Shinjuku areas.
529
01:03:17,334 --> 01:03:20,795
Any nearby residents, please evacuate immediately!
530
01:03:55,539 --> 01:03:57,541
Sir, is it still not done yet?
531
01:03:57,541 --> 01:03:59,292
Ah, perfect timing. Grab that data there for me.
532
01:03:59,293 --> 01:04:00,002
Okay.
533
01:04:17,811 --> 01:04:19,270
Godzilla is directly above us!
534
01:04:33,702 --> 01:04:37,580
We have received word from
the Godzilla Emergency Countermeasures group.
535
01:04:37,748 --> 01:04:42,248
Having reached land, Godzilla is currently
in the Nagata area and headed toward Shinjuku.
536
01:04:43,670 --> 01:04:48,170
Residents, please evacuate per
the instructions of your local authorities.
537
01:05:01,397 --> 01:05:04,233
This is Shinjuku mobile command unit calling HQ, over.
538
01:05:04,525 --> 01:05:06,401
This is HQ, over.
539
01:05:06,402 --> 01:05:09,780
We will now attempt to lure Godzilla
per mission parameters, over.
540
01:05:09,780 --> 01:05:13,575
Mobile command, please transmit
the location of your vehicles, over.
541
01:05:13,575 --> 01:05:15,743
Unit No. 1 is in front of the Sumitomo building.
542
01:05:15,744 --> 01:05:18,079
Unit No. 2 is to the rear of Chuo Park.
543
01:05:18,080 --> 01:05:19,539
Unit 1, roger.
544
01:05:19,540 --> 01:05:21,041
Unit 2, roger!
545
01:05:21,041 --> 01:05:22,584
Ground Self-Defense Force
546
01:05:37,182 --> 01:05:38,474
Well, I guess this'll do.
547
01:05:40,394 --> 01:05:44,894
So, no one's around, huh?
Is this "I love Tokyo"? Or "Welcome, Godzilla"?
548
01:05:55,742 --> 01:05:57,910
Well, let's see...
549
01:05:59,288 --> 01:06:00,539
What's this like?
550
01:06:03,792 --> 01:06:08,129
The heck am I doing? This ain't some
singles' party like back in my college days.
551
01:06:09,339 --> 01:06:12,467
If I'm gonna drink, nothing but Camus cognac will do.
552
01:06:18,265 --> 01:06:21,518
Don't go walkin' around like you own the place,
you bastard! You out-of-towner!
553
01:06:21,977 --> 01:06:25,981
You think just 'cause you're walkin' around Shinjuku
that you've made it to the big leagues, huh?
554
01:06:31,945 --> 01:06:33,112
Adjust it down minus one.
555
01:06:33,113 --> 01:06:33,822
All right.
556
01:07:24,373 --> 01:07:26,083
Yes. We've done it!
557
01:07:27,334 --> 01:07:28,251
Sir!
558
01:07:29,670 --> 01:07:32,297
A JSDF helicopter should
be landing on the rooftop soon.
559
01:07:32,297 --> 01:07:32,839
Okay.
560
01:07:32,839 --> 01:07:33,840
Let's hurry.
561
01:07:56,989 --> 01:07:57,656
You okay?
562
01:07:57,656 --> 01:07:58,323
Yes.
563
01:08:05,163 --> 01:08:07,123
Naoko-san! You all right?
564
01:08:07,916 --> 01:08:08,333
Yes.
565
01:08:08,333 --> 01:08:08,916
It's no good.
566
01:08:09,501 --> 01:08:10,418
The elevator's not working.
567
01:08:10,544 --> 01:08:11,253
What?
568
01:08:11,253 --> 01:08:12,212
Let's take the stairs.
569
01:08:12,212 --> 01:08:13,546
Okay. Come on.
570
01:08:15,757 --> 01:08:16,549
Let's go.
571
01:08:32,107 --> 01:08:33,858
No Entry
572
01:08:33,859 --> 01:08:34,818
Hello?
573
01:08:42,326 --> 01:08:44,661
That tremor just now triggered the automatic locks.
574
01:08:47,289 --> 01:08:48,290
Dammit!
575
01:08:50,667 --> 01:08:51,542
Fine!
576
01:09:32,167 --> 01:09:33,251
Where's the Super X?!
577
01:09:33,710 --> 01:09:35,044
It's just launched.
578
01:09:38,590 --> 01:09:43,090
Municipal Air Defense Fighter - Super X
579
01:10:38,275 --> 01:10:39,651
Good. I'll help.
580
01:11:23,987 --> 01:11:26,280
Cadmium rounds are ready to fire.
581
01:11:27,157 --> 01:11:29,409
Roger that. Launch the flare.
582
01:11:29,659 --> 01:11:30,493
Launching!
583
01:11:41,713 --> 01:11:42,797
Fire a cadmium round!
584
01:11:42,798 --> 01:11:43,215
Firing!
585
01:11:52,474 --> 01:11:53,099
Fire!
586
01:12:01,775 --> 01:12:02,776
Launch another flare.
587
01:12:07,614 --> 01:12:08,656
Fire!
588
01:12:40,939 --> 01:12:44,233
Time Remaining
589
01:12:44,234 --> 01:12:48,734
Time Remaining Sec. Min.
590
01:13:02,460 --> 01:13:05,754
Hello, Foreign Minister Emori? This is bad!
591
01:13:06,798 --> 01:13:09,884
Sir! We just got an emergency call
from Ambassador Zasimov!
592
01:13:10,427 --> 01:13:14,927
An unexpected incident caused one of their satellites
to launch a nuclear warhead at Godzilla!
593
01:13:15,849 --> 01:13:19,394
At this rate, it will strike Godzilla in about thirty minutes.
594
01:13:19,686 --> 01:13:21,896
In other words, a nuclear explosion
in the heart of Shinjuku!
595
01:13:22,606 --> 01:13:23,940
Thirty minutes...
596
01:13:24,149 --> 01:13:25,483
How did this happen?
597
01:13:25,483 --> 01:13:29,862
The warhead's control mechanism was aboard
a Soviet cargo ship in Tokyo Bay.
598
01:13:30,280 --> 01:13:33,574
When Godzilla destroyed the vessel,
it apparently went off automatically.
599
01:13:33,575 --> 01:13:35,577
They had something like that on board?
600
01:13:35,785 --> 01:13:40,285
So, the Soviets can't control it?
They can't detonate it in space?
601
01:13:41,499 --> 01:13:44,376
They said that unless the trajectories are precisely
aligned, their missiles can't strike it.
602
01:13:44,377 --> 01:13:48,877
That's not enough time! There's no way we can evacuate
the entire Shinjuku area in thirty minutes!
603
01:13:49,883 --> 01:13:51,092
What are you talking about?
604
01:13:51,760 --> 01:13:56,260
We'll use the subways and underground complexes.
Move as many people as you can!
605
01:13:57,098 --> 01:13:57,890
Sir!
606
01:13:58,934 --> 01:13:59,726
Mr. Foreign Minister.
607
01:13:59,726 --> 01:14:00,435
Sir?
608
01:14:00,727 --> 01:14:04,272
Ask the Americans to shoot down
that warhead, right now.
609
01:14:04,272 --> 01:14:05,147
Understood.
610
01:14:36,471 --> 01:14:37,054
Mr. Prime Minister!
611
01:14:37,389 --> 01:14:39,432
I was able to plot the trajectory of the Soviet missile.
612
01:14:48,483 --> 01:14:51,319
This is the orbit of the Soviet nuclear attack satellite.
613
01:14:52,320 --> 01:14:56,324
The warhead was launched almost
200 kilometers above the Gulf of Mexico.
614
01:14:57,492 --> 01:15:01,992
Next, the warhead will make a half-orbit along
its trajectory and enter the stratosphere,
615
01:15:03,331 --> 01:15:07,831
making a direct hit on the Japanese mainland,
targeting the Shinjuku region where Godzilla is located.
616
01:15:36,197 --> 01:15:37,072
We did it.
617
01:15:37,073 --> 01:15:38,074
Yes sir, we did!
618
01:15:38,366 --> 01:15:40,534
You've all done well. Thank you.
619
01:15:47,459 --> 01:15:51,045
Please stay back! Stay back!
It's dangerous! Please stay back!
620
01:15:52,130 --> 01:15:56,630
Please don't come near. It's dangerous.
You're in danger! Please stay back! Stay back!
621
01:16:00,972 --> 01:16:02,682
Sir! Godzilla is...!
622
01:16:03,558 --> 01:16:04,350
It's not dead.
623
01:16:05,310 --> 01:16:09,605
It couldn't be. Now would be
the perfect time to go to Mount Mihara...
624
01:16:11,191 --> 01:16:14,611
This is an emergency broadcast.
According to an announcement by
625
01:16:14,611 --> 01:16:17,614
the Godzilla Emergency Countermeasures Headquarters,
a Soviet satellite has
626
01:16:17,614 --> 01:16:20,908
accidentally launched a nuclear warhead that is
expected to detonate in the airspace above Shinjuku.
627
01:16:20,909 --> 01:16:21,743
Sir. accidentally launched a nuclear warhead that is
expected to detonate in the airspace above Shinjuku.
628
01:16:21,743 --> 01:16:22,410
Accidentally launched a nuclear warhead that is
expected to detonate in the airspace above Shinjuku.
629
01:16:22,410 --> 01:16:26,910
All residents, please follow the instructions of your
local authorities and evacuate as directed.
630
01:16:27,957 --> 01:16:30,793
Time is of the essence! Please evacuate at once.
631
01:16:31,044 --> 01:16:35,465
Take shelter on the underground platform
of the Marunouchi or the Shinjuku Lines,
632
01:16:35,465 --> 01:16:39,965
as well as the tracks themselves.
I repeat: All residents...
633
01:16:43,431 --> 01:16:46,308
America has pledged to launch an intercept missile.
634
01:16:50,396 --> 01:16:54,400
Kadena Air Base, US. Air Force
635
01:16:55,777 --> 01:16:58,070
The intercept missile has just been launched!
636
01:17:03,952 --> 01:17:05,161
Six minutes until it reaches the nuclear warhead.
637
01:17:05,912 --> 01:17:08,998
It's expected to strike in the stratosphere,
approximately seventy kilometers above Tokyo.
638
01:17:25,557 --> 01:17:26,391
You all right?!
639
01:17:27,100 --> 01:17:28,768
Yes. I'm fine.
640
01:17:35,400 --> 01:17:36,401
Dammit.
641
01:18:08,558 --> 01:18:10,226
There they are. Over there!
642
01:18:12,729 --> 01:18:14,063
It's Okumural!
643
01:18:16,399 --> 01:18:19,235
Brother! Brother!
644
01:18:19,485 --> 01:18:21,111
Brother!
645
01:18:45,720 --> 01:18:46,429
Okay!
646
01:19:18,878 --> 01:19:19,628
Brother!
647
01:19:20,129 --> 01:19:20,963
Naoko.
648
01:19:21,547 --> 01:19:24,341
Okumura-kun, is that nuclear warhead
really going to detonate?
649
01:19:24,342 --> 01:19:27,970
The Americans launched an intercept missile
to blow it up in the air.
650
01:19:27,971 --> 01:19:29,889
Don't worry. I'm sure they'll destroy it.
651
01:19:29,889 --> 01:19:32,224
The turbulence is really bad. Hurry!
652
01:19:32,225 --> 01:19:33,142
Go on, Naoko-kun.
653
01:19:33,142 --> 01:19:34,351
No sir, you first.
654
01:19:34,852 --> 01:19:35,853
Sir!
655
01:19:35,853 --> 01:19:37,187
Hurry, here.
656
01:19:38,064 --> 01:19:38,689
Sir!
657
01:19:42,527 --> 01:19:43,194
Sir!
658
01:19:43,945 --> 01:19:45,279
Sir! Are you alright?
659
01:19:45,530 --> 01:19:46,489
I'm fine.
660
01:20:12,932 --> 01:20:13,849
Naoko-san.
661
01:20:14,309 --> 01:20:16,894
You go, Brother. Give this to the professor.
662
01:20:17,729 --> 01:20:19,355
Okumura-kun, there's no time!
663
01:20:20,231 --> 01:20:21,023
Go!
664
01:20:22,317 --> 01:20:24,152
Maki-san, look after my sister.
665
01:20:53,681 --> 01:20:54,431
Brother!
666
01:21:02,899 --> 01:21:04,984
Okumura-kun! You okay?!
667
01:21:09,489 --> 01:21:11,908
We can't keep the chopper in position
with this turbulence. It's too dangerous!
668
01:22:09,298 --> 01:22:12,175
Mr. Prime Minister. The evacuations are going well.
669
01:22:14,178 --> 01:22:15,387
Two minutes and counting.
670
01:22:44,417 --> 01:22:48,917
A missile has been launched to detonate
the nuclear warhead in the stratosphere.
671
01:22:50,590 --> 01:22:54,302
However, there is still danger of a nuclear explosion occurring.
672
01:22:54,302 --> 01:22:56,095
Please continue with the evacuation.
673
01:22:57,388 --> 01:23:01,888
Professor Hayashida said we'd be alright, but...
a nuclear warhead is flying right toward us.
674
01:23:03,394 --> 01:23:06,021
And I'm sure Godzilla will awaken soon.
675
01:23:06,439 --> 01:23:08,441
Who knows if the helicopter can even make it to Oshima?
676
01:23:09,567 --> 01:23:11,860
I bet we're going to die here.
677
01:23:14,739 --> 01:23:19,239
The warhead won't go off,
and I'm sure the helicopter will make it.
678
01:23:21,954 --> 01:23:23,163
What's going on?
679
01:23:24,123 --> 01:23:25,415
This isn't like you!
680
01:23:37,011 --> 01:23:38,095
I'm scared.
681
01:23:51,984 --> 01:23:53,360
I won't let you die.
682
01:24:15,800 --> 01:24:17,092
Direct hit!
683
01:25:05,433 --> 01:25:06,225
Mr. Prime Minister!
684
01:25:06,517 --> 01:25:11,017
That outage just now was from the nuclear explosion
going through space and the stratosphere,
685
01:25:11,897 --> 01:25:15,942
creating an electromagnetic shockwave.
And THAT is the result.
686
01:25:22,408 --> 01:25:23,742
The rotors have stopped!
687
01:25:24,410 --> 01:25:26,787
Commander! The injector nozzles aren't working!
688
01:25:28,289 --> 01:25:29,206
Just keep us stable!
689
01:25:29,206 --> 01:25:29,706
Sir!
690
01:26:57,336 --> 01:26:58,378
Can we launch?
691
01:26:58,379 --> 01:26:58,921
Sir!
692
01:26:58,921 --> 01:26:59,755
Good.
693
01:27:00,631 --> 01:27:04,885
Commander! We're out of cadmium rounds.
All we have is conventional weaponry.
694
01:27:04,885 --> 01:27:07,137
So be it! We take off at once.
695
01:27:07,722 --> 01:27:08,597
Take off!
696
01:30:36,597 --> 01:30:38,890
Hey! HEY!
697
01:30:43,145 --> 01:30:46,523
Excuse me! Could you please hold the end of this hose?
698
01:30:47,191 --> 01:30:48,358
Yeah, sure.
699
01:30:54,323 --> 01:30:55,324
Here we come!
700
01:30:56,325 --> 01:30:56,867
Go on.
701
01:30:56,867 --> 01:30:57,534
No!
702
01:30:57,534 --> 01:31:00,036
Do it! Hurry! And don't look down.
703
01:31:08,587 --> 01:31:09,546
You okay?
704
01:31:37,199 --> 01:31:39,409
Hold position! Hold position!
705
01:33:11,210 --> 01:33:12,836
You bastard! You just pretended to be dead, huh?
706
01:33:12,836 --> 01:33:13,586
Run!
707
01:33:19,843 --> 01:33:21,803
You okay? You all right?
708
01:33:25,307 --> 01:33:27,600
Don't think of this as a disaster. Think of it as a chance!
709
01:33:30,979 --> 01:33:33,231
This one's nice and light.
710
01:33:43,784 --> 01:33:44,743
Ow...
711
01:33:46,370 --> 01:33:50,870
Hey, big fella! You got any brains in your head?
You dumb bastard!
712
01:33:52,960 --> 01:33:54,127
Dumb bastard...
713
01:33:58,841 --> 01:34:02,636
Ow. Ow...
714
01:34:43,468 --> 01:34:44,260
Get down!
715
01:35:10,829 --> 01:35:13,540
Professor. Do you think it's working?
716
01:36:00,796 --> 01:36:02,589
It's headed for Mount Mihara, isn't it?
717
01:36:04,508 --> 01:36:06,843
The professor did it!
718
01:36:10,389 --> 01:36:11,681
I have to go, too.
719
01:36:13,767 --> 01:36:14,851
Let's go together.
720
01:36:26,154 --> 01:36:27,613
Connections have been restored!
721
01:36:29,408 --> 01:36:31,201
Godzilla is heading toward Oshima.
722
01:36:58,353 --> 01:37:02,357
Mount Mihara - Base at the Crater's Outer Rim
723
01:37:08,488 --> 01:37:10,948
Professor. Godzilla is headed this way.
724
01:43:14,396 --> 01:43:18,896
FIN
59694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.