Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,502 --> 00:03:34,631
"TURNUL LUI REDSIN".
2
00:03:37,043 --> 00:03:41,199
Traducerea �i adaptarea, Raiser.
3
00:04:35,108 --> 00:04:38,611
Bun�, sunt Kim. Nu pot r�spunde
acum, a�a c� las� un mesaj.
4
00:04:38,653 --> 00:04:41,031
Am s� te sun eu. Mul�umesc...
5
00:04:41,072 --> 00:04:42,914
Am primit mesajul t�u...
6
00:04:42,949 --> 00:04:46,453
Doamne, nu-mi vine s� cred
c� ai f�cut-o �n cele din urm�.
7
00:04:46,494 --> 00:04:48,538
Vin pe la tine.
8
00:04:58,131 --> 00:05:01,843
Bun�, sunt Kim. Nu pot r�spunde
acum, a�a c� las� un mesaj.
9
00:05:01,885 --> 00:05:04,053
Am s� te sun eu. Mul�umesc...
10
00:05:05,138 --> 00:05:08,641
Kim, eu sunt. Te rog, r�spunde.
11
00:05:11,144 --> 00:05:13,688
Cred c� ai f�cut
o mare gre�eal�.
12
00:05:15,607 --> 00:05:18,151
Nici m�car nu �n�eleg
de ce m� p�r�se�ti.
13
00:05:20,028 --> 00:05:21,696
Te iubesc...
14
00:05:23,198 --> 00:05:25,200
Mai mult dec�t orice.
15
00:05:27,035 --> 00:05:28,745
Mai mult dec�t pe mine �nsumi.
16
00:05:31,206 --> 00:05:33,792
Cred c� ar trebui s�
�ncerc�m s� rezolv�m asta.
17
00:05:35,293 --> 00:05:37,629
Rela�ia noastr� e
cu adev�rat special�.
18
00:05:39,339 --> 00:05:41,758
Nu cred c� pot
supravie�ui f�r� tine.
19
00:05:44,719 --> 00:05:47,347
Am s� tot sun,
dac� nu �mi r�spunzi.
20
00:06:29,556 --> 00:06:33,726
Da, sunt at�t de bucuroas� c� �n
cele din urm� ai f�cut-o, t�rfa lui Mitch !
21
00:06:33,768 --> 00:06:35,026
E�ti sup�rat� ?
22
00:06:35,061 --> 00:06:36,396
Te-a f�cut s� pl�ngi ?
23
00:06:36,521 --> 00:06:37,814
Sau micu�a a fost p�r�sit� ?
24
00:06:41,484 --> 00:06:42,777
Drag�...
25
00:06:43,778 --> 00:06:46,739
Nu-mi spune c� e�ti
sup�rat� c� te-ai desp�r�it.
26
00:06:47,949 --> 00:06:50,451
Nu �tiu dac� am f�cut
ce este corect, Becky.
27
00:06:51,202 --> 00:06:52,495
�l iubesc.
28
00:06:52,954 --> 00:06:54,247
P�rea at�t de serios.
29
00:06:54,455 --> 00:06:58,001
Vorbea de c�te ori ne-am
s�rutat de felul cum ar�t...
30
00:06:58,167 --> 00:06:59,460
Oh !
31
00:06:59,502 --> 00:07:00,795
M� scotea din min�i.
32
00:07:01,212 --> 00:07:03,506
Dar... poate am
reac�ionat exagerat.
33
00:07:04,716 --> 00:07:06,009
- E un b�iat grozav.
- Kim...
34
00:07:06,509 --> 00:07:07,802
Este o unealt�.
35
00:07:08,261 --> 00:07:11,139
�n plus ai spus c�
are un penis mic.
36
00:07:11,180 --> 00:07:12,473
N-am spus asta !
37
00:07:21,607 --> 00:07:24,027
Bun�, sunt Kim. Nu pot s�
r�spund acum, a�a c� las� un mesaj.
38
00:07:24,062 --> 00:07:26,446
Am s� te sun eu. Mul�umesc...
39
00:07:28,114 --> 00:07:30,950
Kim, �tiu c� e�ti
acolo. R�spunde !
40
00:07:33,494 --> 00:07:35,747
M� tot g�ndesc la tine.
41
00:07:39,375 --> 00:07:41,836
De ce nu vrei s�
vorbe�ti cu mine ?
42
00:07:42,086 --> 00:07:44,213
R�spunde !
43
00:07:45,798 --> 00:07:48,176
Nu putem s� st�m de vorb� ?
44
00:07:53,264 --> 00:07:55,683
Cum po�i s�-mi
faci una ca asta ?
45
00:07:56,309 --> 00:07:58,644
Simt c� �mi ies din min�i.
46
00:07:59,103 --> 00:08:01,147
R�spunde, naibii !
47
00:08:06,652 --> 00:08:10,907
Doamne, la naiba !
Ce mai ciudat !
48
00:08:11,282 --> 00:08:15,161
E�ti t�rfa lui Mitch, ai �n�eles ?
Trebuia s� m� la�i pe mine s� vorbesc.
49
00:08:15,203 --> 00:08:18,873
I-a� fii spus s�-�i
g�seasc� o alt� via��.
50
00:08:18,956 --> 00:08:21,042
�n vreme ce noi o s� mergem
la cea mai tare petrecere
51
00:08:21,167 --> 00:08:23,211
unde o s� ne-o tragem
cu primul tip care ne salut�.
52
00:09:46,043 --> 00:09:49,755
Hei, t�rf�, mi�c�-�i
fundul �i �mbrac�-te.
53
00:09:49,964 --> 00:09:51,257
Mergem la o petrecere.
54
00:09:51,716 --> 00:09:53,884
Uit�-te la mine, ar�t ca naiba.
55
00:09:55,052 --> 00:09:58,598
Machiaz�-te pu�in �i ai
s� fii minunat� ca de obicei.
56
00:09:59,098 --> 00:10:01,642
Este cea mai tare
petrecere din c�te exist�.
57
00:10:02,101 --> 00:10:05,313
Au s� fie o mul�ime de b�ie�i
disponibili pentru ni�te femei singure.
58
00:10:05,438 --> 00:10:07,023
Nu m� pot g�ndi la b�ie�i.
59
00:10:07,148 --> 00:10:08,482
Da, dar eu pot.
60
00:10:08,691 --> 00:10:11,360
Haide, o s� ne
distr�m a�a de mult.
61
00:10:12,361 --> 00:10:13,696
Uit� de el.
62
00:10:14,780 --> 00:10:18,200
Cel mai bun mod s� �nchei o zi
nebun� este s� ai o noapte de nebunii.
63
00:10:18,492 --> 00:10:20,619
Am�ndou�...
64
00:10:25,541 --> 00:10:28,210
Ar�t �n regul� ?
65
00:10:30,921 --> 00:10:32,340
Ar trebui s� o iau
pe cea albastr�.
66
00:10:32,381 --> 00:10:34,508
Fata, e�ti fierbinte.
67
00:10:34,759 --> 00:10:37,053
�mi vine s� te duc
acas�, �n noaptea asta.
68
00:10:39,347 --> 00:10:40,639
R�spunde !
69
00:10:41,349 --> 00:10:43,976
De-ai muri odat� !
70
00:11:04,914 --> 00:11:06,916
Hei, c�nd ai venit ?
71
00:11:06,951 --> 00:11:08,709
Da, la naiba !
72
00:11:09,210 --> 00:11:10,503
Cu Kimi, da...
73
00:11:11,504 --> 00:11:13,964
Pe bune ? Grozav,
ne vedem cur�nd.
74
00:11:14,757 --> 00:11:16,217
- Cine era ?
- Holly Dexter...
75
00:11:16,550 --> 00:11:19,720
O �tii... cea creat�
cu p�rul blond ?
76
00:11:20,054 --> 00:11:21,347
Cred c� �mi amintesc de ea.
77
00:11:22,098 --> 00:11:25,101
Se �nt�lnesc la casa fratelui
prietenului ei care d� o petrecere.
78
00:11:26,519 --> 00:11:28,938
- Sigur c� da.
- La revedere, tuturor...
79
00:11:29,146 --> 00:11:31,357
La revedere ! Unde
e petrecerea asta ?
80
00:11:31,398 --> 00:11:34,485
�n partea cealalt� a
ora�ului. Avem mult de mers...
81
00:11:40,449 --> 00:11:42,374
Care e afacerea ?
82
00:11:42,409 --> 00:11:45,913
Betsy vine mai t�rziu
cu prietena ei Kim.
83
00:11:45,955 --> 00:11:47,915
Cred c� sunt iar�i �mpreun�.
84
00:11:47,998 --> 00:11:50,709
Grozav ! E�ti excitat� ?
85
00:11:50,793 --> 00:11:52,127
Nu !
86
00:11:52,169 --> 00:11:53,504
De ce �ntrebi ? Ai o prieten�.
87
00:11:54,672 --> 00:11:58,175
M� �ntrebam dac�
o putem face �n trei.
88
00:11:58,217 --> 00:12:00,094
E�ti a�a pervers !
89
00:12:00,135 --> 00:12:03,639
Omule po�i �nceta, e�ti dezgust�tor.
Dac� vrei s� faci asta, du-te sus.
90
00:12:03,674 --> 00:12:07,142
- Nimeni nu vrea s� aud� a�a ceva.
- De ce nu taci din gur� ?
91
00:12:07,184 --> 00:12:10,688
�n afar� de asta n-am ce
face dac� t�rfa asta e nebun�.
92
00:12:12,481 --> 00:12:14,191
Oh, Doamne !
93
00:12:14,233 --> 00:12:16,360
Ce naiba ?
94
00:12:17,736 --> 00:12:21,240
Ce este cu voi, tipilor ? Nu
asta vreau s� v�d la o fat�.
95
00:12:25,578 --> 00:12:26,954
Ah !
96
00:12:32,251 --> 00:12:35,921
- Au s� vin� dou� gagici �ncoace.
- Sunt sexy ?
97
00:12:35,963 --> 00:12:37,256
A�a sper.
98
00:13:05,701 --> 00:13:07,453
Spencer, am nevoie
de pistolul t�u...
99
00:13:07,870 --> 00:13:09,163
- Spencer !
- Ce este ?
100
00:13:09,830 --> 00:13:12,625
M-ai speriat de moarte,
omule ! Ce naiba e cu tine ?
101
00:13:15,294 --> 00:13:19,923
Nu m� rugam a�a de tine, dac�
nu era o blestemat� de urgen��.
102
00:13:19,958 --> 00:13:22,676
Da, bine... Ce s-a �nt�mplat ?
103
00:13:22,760 --> 00:13:24,178
Am nevoie de
pistolul tat�lui t�u !
104
00:13:24,553 --> 00:13:26,889
Da, las�-m� s�-�i aduc
vibratorul lui mama.
105
00:13:27,097 --> 00:13:29,642
Vorbesc serios. Am nevoie
de blestematul de pistol.
106
00:13:29,683 --> 00:13:32,394
La naiba ! Ce e cu tine, omule ?
107
00:13:32,478 --> 00:13:35,272
- La ce ��i trebuie un pistol ?
- Trebuie s� o g�sesc pe Kim.
108
00:13:41,403 --> 00:13:43,572
Pe cine naiba suni ?
109
00:13:44,948 --> 00:13:47,326
La naiba ! Da...
110
00:13:47,451 --> 00:13:50,371
Vreau s� raportez o petrecere
111
00:13:50,412 --> 00:13:53,248
cu minori care consum�
alcool �i copii care se drogheaz�.
112
00:13:54,166 --> 00:13:55,459
Da !
113
00:13:55,959 --> 00:13:58,462
Da, la num�rul 1931,
strada Wilcourt...
114
00:13:59,463 --> 00:14:00,756
Da !
115
00:14:02,007 --> 00:14:04,718
V� rog s� v� gr�bi�i,
este foarte deranjant.
116
00:14:05,260 --> 00:14:07,054
V� mul�umesc.
117
00:14:07,096 --> 00:14:09,223
Trebuie s� �ncepi s� vorbe�ti.
Ce naiba se �nt�mpl� ?
118
00:14:09,306 --> 00:14:11,475
Mai �nt�i m�
chemi aici... Omule !
119
00:14:11,642 --> 00:14:14,019
- Ce naiba e cu tine ?
- Nu po�i s� te despar�i de mine !
120
00:14:15,062 --> 00:14:17,898
Am nevoie de ajutor �i dac� nu
�l primesc nu am nimic, a�a c�...
121
00:14:18,232 --> 00:14:19,691
D�-mi afurisitul
de pistol, te rog !
122
00:14:19,733 --> 00:14:21,902
La naiba, omule, �tii
ce o s� se �nt�mple
123
00:14:21,944 --> 00:14:25,739
�n afar� de faptul c� tata o s�
m� bat�, a� fii complice la crim�.
124
00:14:25,823 --> 00:14:27,616
�tii ce le fac tipilor
ca noi la �nchisoare ?
125
00:14:27,658 --> 00:14:30,119
Nu o s� ajungem la
�nchisoare t�mpitul naibii !
126
00:14:30,160 --> 00:14:32,704
- Vreau doar s� o sperii...
- Omule, nu pot face asta !
127
00:14:35,040 --> 00:14:36,875
D�-mi afurisitul de
pistol, sau �l iau singur.
128
00:14:36,910 --> 00:14:40,254
Bine... �n regul�.
129
00:14:40,379 --> 00:14:42,089
��i aduc afurisitul
de pistol. La naiba...
130
00:15:06,572 --> 00:15:08,782
Sper c� �tii ce faci, omule.
131
00:15:08,949 --> 00:15:11,493
Nu te-am v�zut �n
seara asta, �n regul� ?
132
00:15:11,577 --> 00:15:14,037
Haide, �tiu ce
fac. Nu-�i face griji.
133
00:15:15,706 --> 00:15:18,250
Mersi, omule. Chiar...
134
00:15:20,168 --> 00:15:22,421
- Te sun m�ine...
- Cum vrei !
135
00:16:00,792 --> 00:16:02,919
Da !
136
00:16:12,137 --> 00:16:14,181
Dup� mine, fetelor !
137
00:16:15,807 --> 00:16:17,100
Hei !
138
00:16:17,267 --> 00:16:19,728
Ce faci ? Ar��i minunat.
139
00:16:19,853 --> 00:16:21,361
�tiu !
140
00:16:21,396 --> 00:16:23,940
- Nu ai uitat s� ai grij� de tine.
- Mul�umesc.
141
00:16:23,982 --> 00:16:26,068
- Ce faci, Phili ?
- Ce faci !
142
00:16:26,443 --> 00:16:30,322
- O mai �ine�i minte pe Kim ?
- Da, m� bucur s� te v�d.
143
00:16:30,357 --> 00:16:32,866
Obscenul �la de
sus e fratele lui Curtis.
144
00:16:32,901 --> 00:16:34,572
- Bun� !
- Bun�...
145
00:16:34,607 --> 00:16:36,244
Vino �i stai jos.
146
00:16:40,374 --> 00:16:41,792
D�-te !
147
00:16:43,001 --> 00:16:44,628
D�-te mai �ncolo !
148
00:16:49,049 --> 00:16:50,467
Voi merge�i la aceia�i �coal� ?
149
00:16:50,592 --> 00:16:51,927
Da, dar din
nefericire pentru noi
150
00:16:51,962 --> 00:16:54,805
nu absolvim p�n� �n iunie.
151
00:16:55,305 --> 00:16:58,725
Omule... ce n-a� da s� fiu
din nou la �coala general�.
152
00:16:58,767 --> 00:17:00,435
Ca s� po�i s� te
droghezi, nu-i a�a ?
153
00:17:02,896 --> 00:17:05,023
Ajungem �i acolo, drag�.
154
00:17:10,404 --> 00:17:13,824
Tat�l t�u mi-a spus c� e�ti la o
afurisit� de petrecere �n seara asta.
155
00:17:14,032 --> 00:17:17,536
S� nu fii surprins� dac�
petrecerea se sparge.
156
00:17:19,454 --> 00:17:22,541
Nu-mi vine s� cred c�
e�ti prieten� cu t�rfa aia !
157
00:17:24,251 --> 00:17:26,503
Mi-am dovedit
dragostea pentru tine.
158
00:17:37,055 --> 00:17:39,224
Fetelor, pot s� v� pun
o �ntrebare personal� ?
159
00:17:39,641 --> 00:17:41,184
Cu c�t mai personal�
cu at�t mai bine.
160
00:17:41,685 --> 00:17:44,896
A participat vreodat�
una din voi la...
161
00:17:48,066 --> 00:17:50,485
- La ce ?
- La o...
162
00:17:54,447 --> 00:17:56,908
Ceea ce ea �ncearc�
s� spun� este,
163
00:17:56,950 --> 00:18:00,162
dac� una din voi doamnelor,
a participat la o partid� �n trei ?
164
00:18:00,620 --> 00:18:02,956
Adic�... una �n patru ?
165
00:18:03,665 --> 00:18:06,293
Nu �nc�, dar...
este �nc� devreme.
166
00:18:07,085 --> 00:18:10,964
Ea... glume�te doar.
Nu-i a�a, Becky ?
167
00:18:19,681 --> 00:18:22,350
- Afurisita aia de petrecere s-a spart !
- Ce spui, omule ?
168
00:18:22,392 --> 00:18:24,144
- Trebuie c� glume�ti.
- Ce facem acum ?
169
00:18:24,936 --> 00:18:27,564
Putem s� lu�m o camer�
la "Spoind Palace"...
170
00:18:27,731 --> 00:18:29,983
Sun� minunat, dar tot
ce am sunt 20 de dolari
171
00:18:30,150 --> 00:18:32,402
�i �tia sunt pentru bere.
172
00:18:32,485 --> 00:18:33,778
Da, te-am auzit.
173
00:18:33,862 --> 00:18:36,615
Trebuie un loc care s� nu coste
nimic. Ce spune�i de parcul vechi ?
174
00:18:36,656 --> 00:18:38,216
Ce s-a �nt�mplat cu
petrecerea, omule ?
175
00:18:38,241 --> 00:18:40,702
C�nd am ajuns poli�ia era
deja acolo �i sun� la sonerie.
176
00:18:41,077 --> 00:18:43,538
Vreme de opt ani n-am mai
v�zut o petrecere s� se sparg� a�a.
177
00:18:43,573 --> 00:18:46,590
- Ba da, s-a mai �nt�mplat.
- Da, asta trebuie s� facem.
178
00:18:46,625 --> 00:18:49,127
Fumam ceva chiar aici �i apoi
mergem �n alt� parte s� petrecem.
179
00:18:49,419 --> 00:18:51,630
Crede-m� omule,
noaptea asta nu e pierdut�.
180
00:18:53,006 --> 00:18:56,426
Ce spune�i dac� mergem
la Turnul lui Redsin ?
181
00:18:56,468 --> 00:19:00,055
- Uit� de rahatul �la, chiar acum.
- Hei, cine sunt astea dou� ?
182
00:19:00,388 --> 00:19:02,641
- Ea este prietena mea, Becky.
- Bun� !
183
00:19:02,807 --> 00:19:04,893
- �i ea este prietena ei, Kim.
- Bun�...
184
00:19:05,185 --> 00:19:08,104
- Vorbe�ti serios s� mergem acolo ?
- Da, eu am mai fost.
185
00:19:08,271 --> 00:19:12,067
De fapt a fost acum c�teva luni
�i am f�cut fotografii cu turnul.
186
00:19:12,275 --> 00:19:15,320
- A fost �nfrico��tor ?
- Nu �nfrico��tor...
187
00:19:15,528 --> 00:19:17,822
Mai mult �nsp�im�nt�tor...
188
00:19:17,864 --> 00:19:21,743
Cu siguran�� este ceva acolo !
��i face pielea s� se �ncre�easc�.
189
00:19:21,785 --> 00:19:23,787
Ce, e�ti un fel de proctolog ?
190
00:19:23,995 --> 00:19:26,623
- Vrei s� spui, paleontolog ?
- E acela�i lucru.
191
00:19:27,457 --> 00:19:28,750
Se spune, para normalist !
192
00:19:29,209 --> 00:19:31,461
Un paleontolog
studiaz� oase �i fosile,
193
00:19:31,795 --> 00:19:34,172
iar un proctolog
studiaz� funduri, prostule !
194
00:19:36,091 --> 00:19:37,967
�mi pare r�u, fetelor.
195
00:19:38,259 --> 00:19:40,595
Kim este mereu num�rul unu,
196
00:19:40,887 --> 00:19:43,390
�i se plimba cu omul din
Cro-magnon, fratele lui Carl.
197
00:19:44,099 --> 00:19:46,267
Nu suntem tocmai fra�i...
198
00:19:46,601 --> 00:19:47,894
Eu sunt Carl, bun�...
199
00:19:48,353 --> 00:19:49,646
Doamnelor, ce mai face�i !
200
00:19:49,854 --> 00:19:52,273
Putem s� ne drog�m acum ?
Toat� lumea e de acord ?
201
00:19:55,026 --> 00:19:58,071
- Unde e toaleta ?
- E chiar l�ng� sc�ri.
202
00:19:58,154 --> 00:19:59,818
Mergi pe hol, nu
po�i s� o ratezi.
203
00:20:00,448 --> 00:20:02,492
�i eu trebuie s� merg.
204
00:20:09,958 --> 00:20:12,669
Spune-mi c� sunt t�rfe ! Te
rog, spune-mi c� sunt t�rfe.
205
00:20:13,461 --> 00:20:15,380
- Haide s� juc�m ni�te biliard !
- �n regul�...
206
00:20:17,924 --> 00:20:20,552
La naiba, Becky �la
era Steve Jacobs.
207
00:20:20,677 --> 00:20:23,346
C�nd a intrat �n camer� am
crezut c�-mi sare inima din piept.
208
00:20:23,388 --> 00:20:25,306
Li place de tine. Se vede...
209
00:20:27,100 --> 00:20:29,853
- Asta e un semn, �tii asta ?
- Ce vrei s� spui ?
210
00:20:30,019 --> 00:20:32,063
Ce, nu ai �n�eles ?
211
00:20:32,147 --> 00:20:34,858
Te-ai desp�r�it de prietenul
t�u dup� �ase ani tocmai ast�zi.
212
00:20:35,066 --> 00:20:38,194
Pe urm� prietena mea, Emily m-a
sunat a�a din senin s� ne �nt�lnim.
213
00:20:39,446 --> 00:20:42,866
�i apoi cea mai mare
petrecere a anului se sparge
214
00:20:42,907 --> 00:20:45,994
�i b�rbatul din visele tale
��i apare chiar �n fa�a ta.
215
00:20:47,495 --> 00:20:51,040
�i-am spus eu. Asta e
noaptea ta norocoas�.
216
00:20:52,459 --> 00:20:55,879
��i spun un singur lucru !
Sigur o punem �n seara asta.
217
00:20:56,379 --> 00:20:58,423
Trebuie s� mergem
la "Spoind Palace".
218
00:20:59,132 --> 00:21:02,260
Tipule, dac� voiam s� v�d oameni care
�i-o trag m� uitam la �tia doi de acolo.
219
00:21:02,510 --> 00:21:04,721
�mi place mai mult ideea s�
mergem la Turnul lui Redsin.
220
00:21:06,055 --> 00:21:09,017
Am auzit c� ��i place ideea s�
mergem la Turnul lui Redsin ?
221
00:21:09,142 --> 00:21:10,894
Da, ce este ? Nu �tii
cum s� ajungem acolo ?
222
00:21:10,935 --> 00:21:12,228
�tiu cum s� ajunge acolo !
223
00:21:12,520 --> 00:21:14,814
Deci, asta �nseamn� c� mergem ?
224
00:21:15,106 --> 00:21:17,859
Nu �tiu... A�i auzit
pove�tile alea, nu-i a�a ?
225
00:21:18,443 --> 00:21:20,778
Da, p�rin�ii mei au
spus c� este b�ntuit.
226
00:21:20,904 --> 00:21:24,699
De ce s� nu juc�m pu�in
biliard �i vedem mai t�rziu.
227
00:21:24,949 --> 00:21:26,402
Fetelor, vre�i s�
juc�m la dublu ?
228
00:21:26,576 --> 00:21:28,912
Tata a mers acolo c�nd
era copil �i mi-a spus
229
00:21:28,995 --> 00:21:30,914
c� turnul a fost construit
de un anume Redsin.
230
00:21:30,955 --> 00:21:34,751
Era un tip bogat �i I-a construit ca s�
opreasc� agresiunile �mpotriva ora�ului.
231
00:21:34,786 --> 00:21:37,003
A�a am auzit �i eu,
dar asta e o nebunie.
232
00:21:37,086 --> 00:21:39,130
�tii c� avea o
mul�ime de sclavi ?
233
00:21:39,165 --> 00:21:41,216
Nu m� pricep prea bine.
234
00:21:41,424 --> 00:21:43,218
E �n regul�, �ncearc�.
235
00:21:46,596 --> 00:21:49,265
�ine tacul cu o m�na
sigur�. Uite a�a...
236
00:21:50,558 --> 00:21:53,061
Las�-I s� alunece
u�or printre degete.
237
00:21:53,811 --> 00:21:55,230
Asta este !
238
00:21:57,065 --> 00:21:58,441
Ai talent !
239
00:21:58,650 --> 00:22:01,694
C�nd sclavii cu excep�ia
unuia au fost �nfr�n�i,
240
00:22:02,195 --> 00:22:05,573
Redsin I-a obligat pe �nving�tor
s�-i lase fiica �ns�rcinat�.
241
00:22:05,615 --> 00:22:09,786
Nebunul �la de Redsin a privit totul �i
I-a recompensat pe ultimul sclav r�mas.
242
00:22:10,286 --> 00:22:12,246
Pare un reality-show
de la televizor.
243
00:22:13,498 --> 00:22:16,125
Cum o s� intr�m acolo,
este �ncuiat cu totul.
244
00:22:16,626 --> 00:22:19,462
Frate, de aceia te avem pe tine.
245
00:22:19,504 --> 00:22:22,298
Tic�losule tu po�i s�
d�r�mi u�a aia imediat.
246
00:22:23,383 --> 00:22:25,969
- Nu �tiu...
- E �n regul� !
247
00:22:26,678 --> 00:22:28,596
Adic�, o s� ne distr�m.
248
00:22:29,597 --> 00:22:32,767
�tii tu... C�t de mult te po�i
distra �ntr-un turn b�ntuit.
249
00:22:33,184 --> 00:22:34,477
�n regul� !
250
00:22:34,686 --> 00:22:36,771
S� termin�m aici,
lu�m ni�te bere
251
00:22:37,438 --> 00:22:40,525
�i ce mai trebuie pentru
petrecere, am de toate �n duba.
252
00:23:03,047 --> 00:23:05,466
Spune-mi mai multe
despre prietenul �la al ta...
253
00:23:05,508 --> 00:23:09,011
- Becky !
- Becky, nu ne-a spus nimic...
254
00:23:09,046 --> 00:23:12,515
- Era�i prieteni apropia�i ?
- A�a cred.
255
00:23:12,557 --> 00:23:14,809
Cui �i pas� ? Vou�
chiar va pas� ?
256
00:23:16,060 --> 00:23:17,895
Dac� erau prieteni...
257
00:23:40,710 --> 00:23:43,754
Dac� vrei s� mergi trebuie s�
cumperi ceva. Este foarte simplu.
258
00:23:44,464 --> 00:23:46,883
Nu am nevoie de nimic.
259
00:23:47,049 --> 00:23:48,676
Ai �n�eles ce �i-am spus ?
260
00:23:48,759 --> 00:23:51,012
Trebuie s� cumperi ceva.
261
00:23:51,053 --> 00:23:53,389
�i nu numai o
blestemat� de acadea !
262
00:23:54,557 --> 00:23:56,308
Aici nu este toaleta gratuit�.
263
00:23:56,343 --> 00:23:58,060
Ascult� ! Ce spui de asta ?
264
00:23:58,603 --> 00:24:00,688
Ce ar fii s�-mi dai trei
dolari pentru num�rul unu,
265
00:24:01,022 --> 00:24:02,356
cinci dolari pentru num�rul doi,
266
00:24:02,391 --> 00:24:03,649
este foarte rezonabil.
267
00:24:04,150 --> 00:24:06,444
Nu am cinci dolari !
268
00:24:07,320 --> 00:24:11,407
Atunci trebuie s� mergi
s� te c�ci �n alt� parte.
269
00:24:11,657 --> 00:24:14,160
D�-mi naibii
afurisita de cheie !
270
00:24:16,412 --> 00:24:18,456
Este cheia !
271
00:24:18,789 --> 00:24:21,042
M� �ntreb de unde a ap�rut ?
272
00:24:22,585 --> 00:24:25,671
O s� fac chiar aici
dac� este nevoie.
273
00:24:25,880 --> 00:24:29,133
Nu plec din magazin
p�n� nu m� la�i s� fac...
274
00:24:29,342 --> 00:24:31,761
Vrei s� te caci ? Uite aici !
275
00:24:31,844 --> 00:24:34,138
O rol� de h�rtie pentru tine !
276
00:24:34,180 --> 00:24:36,807
D�-i drumul �i f�-o chiar
acolo, o s� fie distractiv.
277
00:24:37,266 --> 00:24:39,644
Du-te dracului ! �i tu !
278
00:24:41,103 --> 00:24:43,356
- ��i miroase ceva ?
- Da, miroase.
279
00:24:43,397 --> 00:24:46,067
- Miroase a rahat, omule !
- Cred c� miroase a cur !
280
00:24:47,777 --> 00:24:50,112
A fost cea mai tare
chestie pe s�pt�m�na asta !
281
00:24:50,154 --> 00:24:51,447
Era gata s� pl�ng�...
282
00:24:51,489 --> 00:24:52,782
Omule !
283
00:24:53,157 --> 00:24:55,284
C�t am primit, dou� stele ?
284
00:24:55,326 --> 00:24:57,870
Dou� stele, omule !
Cred c� le meri�i, omule !
285
00:24:57,912 --> 00:25:00,081
- Cum merge ?
- Ce faci ? A fost amuzant !
286
00:25:00,206 --> 00:25:02,291
- Asta e tot ce ai nevoie ?
- Da !
287
00:25:02,750 --> 00:25:05,336
- Voi �ine�i scorul ?
- Da, asta e tot cu ce te alegi.
288
00:25:09,799 --> 00:25:13,552
- Ce crezi c� faci ?
- Mick, ce cau�i aici ?
289
00:25:13,594 --> 00:25:14,810
De unde ai ap�rut, ciudatule !
290
00:25:14,845 --> 00:25:17,556
Kim, am venit s�-mi cer scuze
�i te g�sesc cu al�i prieteni.
291
00:25:17,598 --> 00:25:19,976
- D�-te de pe mine !
- D�-i drumul !
292
00:25:20,226 --> 00:25:22,561
Ce s-a �nt�mplat cu petrecerea,
Kim ? Au venit poli�i�tii ?
293
00:25:22,853 --> 00:25:25,690
Ai chemat poli�ia ? E�ti nebun ?
294
00:25:26,065 --> 00:25:29,568
- Nu po�i s� pleci naibii ?
- Tu s� pleci !
295
00:25:30,486 --> 00:25:33,948
Nu pleci nic�ieri !
Tu m-ai b�gat �n asta !
296
00:25:35,408 --> 00:25:37,034
Care e problema ta, omule ?
297
00:25:37,118 --> 00:25:38,494
- Sunt cu tine ?
- Da, da...
298
00:25:38,536 --> 00:25:40,037
E �n regul�.
299
00:25:40,162 --> 00:25:43,582
- D�-mi un pachet de �ig�ri, omule.
- Da !
300
00:25:46,460 --> 00:25:49,380
- Astea sunt.
- �n regul�... Nu-�i face griji.
301
00:25:50,715 --> 00:25:52,049
- E pl�tit !
- Da...
302
00:25:52,133 --> 00:25:54,969
Dac� o vezi e t�rfa aia c� se cac�
prin dosul cl�dirii, d�-i o b�taie !
303
00:25:55,011 --> 00:25:57,513
- Da, rupe-i din�ii !
- �n regul�, omule.
304
00:25:58,597 --> 00:26:01,058
C�mil� aia afurisit�
tot nu lucreaz�.
305
00:26:01,183 --> 00:26:02,768
Haide, Carl !
306
00:26:06,522 --> 00:26:08,983
- Rupe-I �n b�taie !
- Da, acum...
307
00:26:14,864 --> 00:26:16,914
Mitch, e�ti bine ?
308
00:26:16,949 --> 00:26:19,368
S� mergem la turn !
Treci �n ma�in�.
309
00:26:31,130 --> 00:26:33,007
Te iubesc at�t de mult.
310
00:26:33,716 --> 00:26:35,509
S� mergem la turn !
311
00:26:36,260 --> 00:26:38,095
Te iubesc at�t de mult.
312
00:26:38,554 --> 00:26:40,389
S� mergem la turn !
313
00:26:40,890 --> 00:26:43,184
�i eu te iubesc, dragule !
314
00:26:47,688 --> 00:26:49,398
La naiba !
315
00:27:08,667 --> 00:27:10,377
La naiba ! La naiba...
316
00:27:15,758 --> 00:27:18,385
- L-am rezolvat total !
- Da, i-am tras-o...
317
00:27:19,345 --> 00:27:22,973
- Ce naiba a�i f�cut acolo ?
- Ai v�zut cum a f�cut c�nd I-am lovit ?
318
00:27:24,600 --> 00:27:26,560
�ntoarce, s� i-o
mai trag o dat� !
319
00:27:27,228 --> 00:27:30,105
Pute�i s� v� lini�ti�i ? Miroase
a testosteron p�n� aici !
320
00:27:30,140 --> 00:27:32,900
Ce spui ? Asta e
un miros frumos !
321
00:27:33,901 --> 00:27:37,112
- Nu trebuia s�-I ba�i pe s�racul pu�ti.
- Ba, da !
322
00:28:03,222 --> 00:28:05,432
Ce a fost asta ? De
unde �tia unde suntem ?
323
00:28:05,474 --> 00:28:07,851
�i-am spus eu,
pu�tiul e un h�r�uitor !
324
00:28:08,394 --> 00:28:11,063
Ce tupeu are s�
n�b�rasc� a�a pe tine !
325
00:28:17,278 --> 00:28:21,198
Ce rahat ! �i-am spus eu c�
o s� avem o noapte nebun�.
326
00:28:21,657 --> 00:28:25,160
P�cat c� cavalerul �n armur�
str�lucitoare nu a venit s� te salveze.
327
00:28:25,828 --> 00:28:27,788
C�t de patetic e Mick,
dac� e b�tut de dou� fete.
328
00:28:27,823 --> 00:28:29,581
Ar trebui s� mergem
s� vedem dac� e bine.
329
00:28:29,999 --> 00:28:33,252
- La naiba, acum mergem la turn.
- Eu vreau s� merg acas�.
330
00:28:33,669 --> 00:28:38,424
Vrei s� mergi acas� la Mick, ca s�
vezi dac� e �n regul� �i s� v� �mp�ca�i ?
331
00:28:40,217 --> 00:28:41,844
Pustiului i-ar pl�cea !
332
00:28:42,636 --> 00:28:45,180
Sunt destul de sigur� c�
era fostul prieten a lui Kim.
333
00:28:45,215 --> 00:28:46,932
Fostul prieten ?
334
00:28:47,766 --> 00:28:50,394
E scos pe tu�� �n noaptea
asta. E o veste bun� pentru mine.
335
00:28:50,728 --> 00:28:53,355
Presimt c� fata o s�
fac� o cerere de angajare.
336
00:28:54,189 --> 00:28:57,693
�tii ca Becky Adams e
sora mai mic� a lui Willy ?
337
00:28:58,318 --> 00:29:00,237
Nu mai spune ! A cui ?
338
00:29:01,822 --> 00:29:04,116
Un pu�ti pe care I-am
snopit �n b�taie la �coal�.
339
00:29:04,575 --> 00:29:08,078
La noapte i-o trag lui sor�-sa ! �i se
mai vorbe�te de rahatul �la de karma !
340
00:29:08,871 --> 00:29:12,374
Dac� nu era la�ul �la mic, frate,
�n seara asta nu te alegeai cu nimic.
341
00:29:13,584 --> 00:29:15,335
Rahatul �la de karma, t�rfelor !
342
00:29:15,669 --> 00:29:19,173
Pute�i s� sta�i m�car cinci secunde f�r� s�
v� g�ndi�i cu cine v� culca�i la noapte ?
343
00:29:19,465 --> 00:29:22,968
Ce tot spui, Emily ? Nimeni
nu vorbe�te de culcat.
344
00:29:24,344 --> 00:29:27,598
Fata aia o s� �n�eleag�
c� are rolul principal �n film.
345
00:29:27,765 --> 00:29:30,059
- Ce spui ?
- Facem un film.
346
00:29:32,394 --> 00:29:34,897
O fat� �nt�lne�te un
b�iat, fata �l place pe b�iat,
347
00:29:34,932 --> 00:29:37,229
b�iatul �i prietena lui
m� �nt�lnesc pe mine,
348
00:29:37,264 --> 00:29:39,526
care �l bat de se cac�
pe el pe fostul ei prieten
349
00:29:39,860 --> 00:29:42,571
fata se �ndr�goste�te
de b�iat, b�iatul i-o
350
00:29:42,606 --> 00:29:45,282
trage fe�ei �n spatele
dubei lui Philips.
351
00:29:45,491 --> 00:29:48,702
Frate, nimeni nu �i-o trage
�n duba lui Philips ! Este nou�.
352
00:29:48,827 --> 00:29:51,997
Singurele care �i-o trag
�n duba asta sunt p�s�rile.
353
00:29:53,624 --> 00:29:57,127
B�ie�i, dac� v� e foame sunt
ni�te chipsuri de California acolo.
354
00:30:00,214 --> 00:30:02,257
Ce sunt alea chipsuri
de California ?
355
00:30:02,758 --> 00:30:06,804
Oh, frate ! Resturi de la
desc�rcarea sexual�, omule.
356
00:30:08,180 --> 00:30:09,932
Ai �i cu arom� de o�et ?
357
00:30:13,101 --> 00:30:14,561
Mi-e foame.
358
00:30:14,603 --> 00:30:18,023
Tu mereu te g�nde�ti la stomac �i
nu la scul�, asta e problema ta, omule.
359
00:30:18,232 --> 00:30:19,983
Nu mi-am mai v�zut
scula de trei ani.
360
00:30:20,317 --> 00:30:23,987
- O s� �i-o tragi cu Steve, sau ce faci ?
- Vrei s� mi-o trag cu Steve ?
361
00:30:24,404 --> 00:30:27,407
- Nici m�car nu �l cunosc.
- De ce nu ?
362
00:30:28,116 --> 00:30:30,953
O s� regre�i dac� nici
m�car nu vrei s� ie�i cu el.
363
00:30:31,745 --> 00:30:33,705
E�ti o femeie liber�.
364
00:30:33,997 --> 00:30:37,501
Uit� de t�rfa aia de Mitch.
G�nde�te-te la Steve Jacobs.
365
00:30:38,001 --> 00:30:40,379
- Nu �tiu.
- La naiba, �i-o tragi doar !
366
00:30:40,420 --> 00:30:43,340
Cui �i pas� ? Trebuie
s� �i-o tragi cu cineva.
367
00:30:43,465 --> 00:30:46,301
Ca s� ui�i de ciudatul �la.
368
00:30:46,718 --> 00:30:49,221
Dar tu ? O s� �i-o
tragi �n seara asta ?
369
00:30:50,514 --> 00:30:53,350
Nu-�i face tu griji pentru mine.
370
00:31:02,234 --> 00:31:03,784
T�rfa norocoas� !
371
00:31:03,819 --> 00:31:06,405
- Steve este at�t de sexy !
- Taci din gur� !
372
00:31:06,738 --> 00:31:08,532
- A�a crezi ?
- Da !
373
00:31:09,992 --> 00:31:13,745
Cel mare nu e nici el r�u. Poate m�
�mb�t �i �l las s� aib� parte de ceva.
374
00:31:14,705 --> 00:31:15,998
E prietenul lui Steve ?
375
00:31:16,331 --> 00:31:19,209
Dac� nu te combini cu el nu
mai vorbesc niciodat� cu tine.
376
00:31:19,710 --> 00:31:24,464
Drag�, e grozav c� tat�l t�u �i-a dat to�i
banii �ia s�-�i deschizi un restaurant.
377
00:31:24,499 --> 00:31:27,592
�tiu, trebuie doar s� termin �coala
�ntre primii cinci �i nu e a�a de u�or.
378
00:31:27,759 --> 00:31:29,678
- Steve, ai auzit asta ?
- Ce este ?
379
00:31:29,928 --> 00:31:32,813
- E�ti r�u !
- Sigur c� da, glume�ti ?
380
00:31:32,848 --> 00:31:36,226
- E o bucat� de prim� m�n� !
- �i prietena ei e c� focul, ��i spun eu.
381
00:31:37,519 --> 00:31:40,188
La noapte o s� se
trezeasc� cu o arsur� grav�.
382
00:31:40,230 --> 00:31:41,732
Prive�te �i �nva�� !
383
00:31:44,026 --> 00:31:46,862
Hei, te deranjeaz� dac�
merg al�turi de tine ?
384
00:31:46,945 --> 00:31:48,739
Nu e nicio problem�...
385
00:31:49,948 --> 00:31:52,034
Las�-m� s� te �ntreb ceva.
386
00:31:52,367 --> 00:31:55,787
- ��i place s� bei whisky ?
- Da, la naiba !
387
00:31:56,079 --> 00:31:57,956
Am o sticl� �n
buzunarul de la spate.
388
00:31:58,582 --> 00:32:02,669
- Ce avem noi aici ?
- Oh, Doamne !
389
00:32:02,711 --> 00:32:05,047
- E marf� bun�.
- Sigur c� da.
390
00:32:06,339 --> 00:32:09,426
Cu c�t bei mai mult
cu at�t mai bine ar�t.
391
00:32:12,054 --> 00:32:13,764
Nu fii timid� !
392
00:32:15,557 --> 00:32:18,143
Ce era cu tipul �la ?
E prietenul t�u sau ce ?
393
00:32:20,228 --> 00:32:23,065
Nu... Ne-am �nt�lnit
cu mult� vreme �n urm�
394
00:32:23,315 --> 00:32:25,942
�i apoi nu a vrut s�
�n�eleag� c� s-a terminat.
395
00:32:25,984 --> 00:32:28,987
- Ai v�zut doar.
- M� bucur c� nu ai fost r�nit�.
396
00:32:30,530 --> 00:32:32,324
Meri�i ceva mai bun.
397
00:32:52,552 --> 00:32:54,638
Doamne Sfinte !
398
00:32:55,055 --> 00:32:57,766
- Asta este ?
- Po�i s� fii sigur !
399
00:33:08,652 --> 00:33:11,738
- S� mergem pe aici !
- Sunt sc�ri !
400
00:33:12,781 --> 00:33:15,242
Nu cred c� ar trebui s�
fim aici. Nu m� simt bine.
401
00:33:15,617 --> 00:33:17,786
E �n regul�.
Totul o s� fie bine.
402
00:33:19,287 --> 00:33:21,379
Facem o petrecere,
sau ce facem ?
403
00:33:21,414 --> 00:33:24,543
S� cobor�m pe aici �i s�
g�sim un loc unde s� st�m.
404
00:33:27,838 --> 00:33:29,881
Locul �sta e grozav !
405
00:33:55,615 --> 00:33:59,119
Sper s� g�sim cur�nd un
loc, vreau s� beau o bere.
406
00:34:02,664 --> 00:34:04,374
Ave�i grij� !
407
00:34:05,000 --> 00:34:07,377
Nu o s� v� mint, e
cam �nsp�im�nt�tor.
408
00:34:07,877 --> 00:34:09,588
�tii c� o s� ne distr�m !
409
00:34:12,465 --> 00:34:15,719
- Ai auzit ?
- Ce este ?
410
00:34:19,180 --> 00:34:23,226
- Stai a�a, se aude din nou !
- Eu nu aud nimic, omule.
411
00:34:24,894 --> 00:34:26,771
Doamne, Carl !
412
00:34:27,814 --> 00:34:29,072
Omule, asta a fost bun� !
413
00:34:29,107 --> 00:34:31,234
- �obolan cu curul mare, treci aici !
- Ce spui ?
414
00:34:31,818 --> 00:34:33,732
Un tip mare ca tine se
teme de un �obolan ?
415
00:34:35,822 --> 00:34:37,407
F�t�l�ule !
416
00:34:38,116 --> 00:34:40,910
Cel pu�in am promovat
la englez�, t�rf� !
417
00:34:44,789 --> 00:34:48,335
Oh, eu nu vreau s� merg
acolo. Nu m� simt �n siguran��.
418
00:34:49,085 --> 00:34:51,379
Locul �sta arat� decent.
419
00:35:12,317 --> 00:35:15,445
�n regul�, �i d�m drumul.
Hei, am nevoie de o lantern�.
420
00:35:16,112 --> 00:35:18,782
- Fii atent� la locul �sta...
- E o balt�.
421
00:35:22,243 --> 00:35:24,412
Vrei s� m� aju�i
Carl, sau ce faci ?
422
00:35:27,165 --> 00:35:29,334
Hei, trebuie s� urinez, omule.
423
00:35:30,168 --> 00:35:34,756
Du-te s� faci ! Nu-�i
face griji, nu e nimeni aici.
424
00:35:34,839 --> 00:35:37,467
- Vrei s� mergi ?
- Nu...
425
00:35:37,550 --> 00:35:40,095
- �i-e fric� ?
- Nu...
426
00:35:40,178 --> 00:35:41,721
F�t�l�ule !
427
00:35:42,514 --> 00:35:44,553
La naiba, o s�-�i
t�b�cesc curul !
428
00:35:49,687 --> 00:35:51,940
- Becky, stai l�ng� mine.
- Ce a fost asta ?
429
00:35:52,482 --> 00:35:54,734
- Aoleu !
- Uite...
430
00:35:55,151 --> 00:35:57,320
- Este perfect.
- �ine asta...
431
00:36:01,658 --> 00:36:04,285
Locul �sta este minunat.
432
00:36:05,662 --> 00:36:08,289
Jur pe Dumnezeu
c� le-am v�zut fetele.
433
00:36:08,706 --> 00:36:13,336
- Termin� cu chestii din astea !
- Vorbesc serios !
434
00:36:13,503 --> 00:36:17,048
Era ceva acolo �n col�,
�tii ce vreau s� spun ?
435
00:36:18,091 --> 00:36:19,968
Vrei s� am un co�mar ?
436
00:36:21,219 --> 00:36:24,138
- Nu sunt sigur� ce este aia.
- E un p�ianjen.
437
00:36:24,347 --> 00:36:27,517
- Ur�sc p�ianjenii !
- E mai mare dec�t un p�ianjen.
438
00:36:28,393 --> 00:36:29,853
Haide...
439
00:36:49,455 --> 00:36:52,208
Ai prins-o... Grozav !
440
00:36:53,167 --> 00:36:54,502
Da...
441
00:36:54,586 --> 00:36:55,962
Hei !
442
00:36:56,212 --> 00:36:59,465
- �i-am spus ce s-a �nt�mplat ?
- Nu, nu mi-ai spus.
443
00:36:59,549 --> 00:37:01,551
Sunt peste tot !
444
00:37:02,427 --> 00:37:05,722
- Nu �tiu ce s� fac !
- Ba �tii ce s� faci !
445
00:37:09,142 --> 00:37:11,102
- E bine ?
- Da...
446
00:37:13,313 --> 00:37:15,940
- Am v�zut ni�te �obolani.
- Da, sunt mul�i pe aici.
447
00:37:18,192 --> 00:37:20,153
Trebuie s� te g�nde�ti, omule.
448
00:37:21,613 --> 00:37:23,197
Astea sunt chestii botanice !
449
00:37:23,948 --> 00:37:25,408
Terry, avea dreptate.
450
00:37:25,450 --> 00:37:28,077
Po�i s� aduci asta ?
S� st�m a�a �mprejur.
451
00:37:28,202 --> 00:37:31,164
- Oh, da !
- Da, drag� !
452
00:37:31,372 --> 00:37:32,832
C�te avem ? Una, dou�...
453
00:37:33,916 --> 00:37:36,628
- Mai sunt c�teva �n pivni��.
- Da...
454
00:37:38,921 --> 00:37:40,423
�n regul� !
455
00:38:34,727 --> 00:38:37,230
Ceva de genul �sta...
456
00:38:42,402 --> 00:38:44,028
Te pricepi !
457
00:38:47,698 --> 00:38:49,033
�i tu te descurci.
458
00:38:49,075 --> 00:38:51,285
Am v�zut pe al�ii f�c�nd
a�a ceva, dar eu nu m� pricep.
459
00:38:52,703 --> 00:38:54,789
Dac� o faci o dat�
pe urm� te descurci.
460
00:38:55,456 --> 00:38:58,251
O str�ngi la capete �i
o r�suce�ti peste tot.
461
00:39:05,758 --> 00:39:11,889
Am v�zut pe cineva c� a pus-o �ntre
degete �i a plesnit c�nd a r�sucit-o.
462
00:39:13,972 --> 00:39:16,141
Eu nu pot s� fac asta.
463
00:39:19,271 --> 00:39:22,782
Steve, trebuie s� vorbesc
cu tine, omule ! Las-o pe Kim !
464
00:39:22,817 --> 00:39:25,467
- Trebuie s� vorbesc cu tine.
- S� punem ni�te muzic�, �n regul� ?
465
00:39:25,695 --> 00:39:26,911
Nu glumesc !
466
00:39:26,946 --> 00:39:29,198
Tipule, m� bucur
at�t de mult s� te v�d.
467
00:39:29,448 --> 00:39:33,161
Cu siguran�� trebuia s� vii la
petrecerea de la Vermont, omule.
468
00:39:33,202 --> 00:39:36,455
Da, trebuia s� veni�i
la ultima petrecere.
469
00:39:36,664 --> 00:39:38,226
B�ie�i !
470
00:39:39,000 --> 00:39:42,628
- Fetelor, voi �ntotdeauna vorbi�i prostii.
- La asta ne pricepem cel mai bine.
471
00:39:42,837 --> 00:39:44,130
S� stric�m petrecerile.
472
00:39:44,463 --> 00:39:47,049
- Nici m�car nu m-a�i sunat.
- Eram aici, omule.
473
00:39:47,091 --> 00:39:48,384
Credeam c� vii...
474
00:39:49,135 --> 00:39:51,519
Am cunoscut odat� o stewardes�.
475
00:39:51,554 --> 00:39:53,506
Scuza�i-m� doamnelor,
e vremea amintirilor.
476
00:39:53,556 --> 00:39:55,451
�i �mi face tot
felul de chestii.
477
00:39:56,392 --> 00:39:57,727
Tequila...
478
00:40:00,688 --> 00:40:02,221
Pune-o acolo !
479
00:40:05,985 --> 00:40:07,320
Steve !
480
00:40:09,836 --> 00:40:11,838
�i o sticl� de rom pentru mine.
481
00:40:12,116 --> 00:40:13,409
Bine, b�ie�i !
482
00:40:13,576 --> 00:40:16,037
S� bem pentru
vacan�� de prim�var�.
483
00:40:16,621 --> 00:40:18,581
S� bem pentru prieteni vechi,
484
00:40:19,165 --> 00:40:20,458
pentru unii noi,
485
00:40:20,875 --> 00:40:22,209
�i pentru lucruri bune...
486
00:40:23,002 --> 00:40:26,839
S� bem pentru blestematul de turn
�i pentru petrecerea din noaptea asta.
487
00:40:27,006 --> 00:40:29,592
Pentru afurisitul de
Turn al lui Redsin.
488
00:40:30,524 --> 00:40:32,025
Noroc !
489
00:40:38,934 --> 00:40:40,227
D�-o �i aici, omule !
490
00:40:43,689 --> 00:40:45,483
Te sim�i bine, omule ?
491
00:40:45,524 --> 00:40:48,965
Voi a�i �n�eles totul
gre�it, �n regul� ?
492
00:40:49,000 --> 00:40:52,823
Redsin nu a fost un tip
bogat care tortura sclavi.
493
00:40:52,865 --> 00:40:55,951
Era un alchimist care tr�ia
aici �mpreun� cu so�ia lui.
494
00:40:56,535 --> 00:41:01,082
Prin studiile lui a devenit
obsedat de sufletul omenesc.
495
00:41:04,627 --> 00:41:08,130
Redsin l-a p�c�lit pe un
s�rman care nu b�nuia nimic
496
00:41:08,165 --> 00:41:10,945
�i a f�cut ni�te
experimente pe el.
497
00:41:11,676 --> 00:41:14,582
A fost mai mult
ca un fel de tortur�.
498
00:41:17,637 --> 00:41:21,850
Din chinul acelui s�rman nefericit, Redsin
a aflat �n cele din urm� ceea ce c�uta.
499
00:41:22,956 --> 00:41:25,731
Mai multe duzini de suflete
r�t�ceau prin acest turn...
500
00:41:27,981 --> 00:41:31,756
Ni�te biete f�pturi inocente
au fost aruncate prada focului.
501
00:41:37,053 --> 00:41:41,792
Carnea le-a fost devorat� de
prizonierii �nfometa�i ai lui Redsin.
502
00:41:43,357 --> 00:41:45,327
Nu sim�i�i sufletele
celor �nchi�i �n turn ?
503
00:41:45,352 --> 00:41:47,235
Eu �tiu, pentru c� le-am v�zut !
504
00:41:52,007 --> 00:41:54,607
Turnul este b�ntuit.
505
00:41:54,632 --> 00:41:58,247
A fost obsesia lui Redsin
pentru via�a omeneasc�.
506
00:41:59,056 --> 00:42:00,933
Diavolul se afla �n acest loc.
507
00:42:02,261 --> 00:42:08,005
�i diavolul, a luat singurul lucru
pe care I-am pre�uit, pe so�ia mea.
508
00:42:10,436 --> 00:42:15,941
A fost posedat� de nesfin�irea profana
desc�tu�ata �n interiorul acestui turn.
509
00:42:17,725 --> 00:42:22,333
R�ul i-a r�v�it trupul �i s-a
cuib�rit ad�nc �n interiorul ei.
510
00:42:25,595 --> 00:42:29,949
Toate experimentele din trecut au
fost f�cute f�r� prea mari preg�tiri.
511
00:42:30,462 --> 00:42:33,637
O profana exorcizare
trebuia s� fie �nf�ptuit�.
512
00:42:34,008 --> 00:42:40,224
T�rfa posedat� ce avea chipul so�iei
mele era prins� �n str�nsoarea r�ului.
513
00:42:41,056 --> 00:42:44,560
�i astfel a luat na�tere,
z�mislit din tenebre
514
00:42:44,595 --> 00:42:48,063
am p�truns �n interiorul
ei �i am smuls din p�ntec
515
00:42:48,105 --> 00:42:51,609
ceea ce p�rea s� fie
o creatur� a Domnului.
516
00:43:03,486 --> 00:43:05,681
Bestia demonic�
a venit pe lume !
517
00:43:05,706 --> 00:43:10,953
Cu din�ii mei am rupt cordonul
ombilical eliber�ndu-i sufletul.
518
00:43:12,797 --> 00:43:16,531
Apoi m-am ocupat
de drag� mea so�ie.
519
00:43:37,751 --> 00:43:40,736
�n cele din urm�
se putea odihni.
520
00:43:46,830 --> 00:43:49,083
Eu nu voi putea s�
m� odihnesc niciodat�.
521
00:43:52,836 --> 00:43:54,129
La naiba !
522
00:43:54,463 --> 00:43:56,882
Povestea asta e dat� naibii !
523
00:43:57,132 --> 00:43:59,677
- Crezi c� e adev�rat� ?
- Ce spui ?
524
00:43:59,968 --> 00:44:01,345
Nu, e �n regul� !
525
00:44:04,473 --> 00:44:06,826
Vrei s� deschizi berile alea ?
526
00:44:08,268 --> 00:44:11,124
�n regul� ! Uite
aici, omul meu !
527
00:44:11,814 --> 00:44:15,484
Cine o s� bea bere mai �nt�i ?
528
00:44:16,568 --> 00:44:18,987
- Tu !
- Oh...
529
00:44:20,280 --> 00:44:21,990
- Da !
- Haide...
530
00:44:23,158 --> 00:44:24,827
Este u�or.
531
00:44:24,993 --> 00:44:27,371
Serve�te-te singur�, haide !
532
00:44:28,497 --> 00:44:30,490
N-am mai f�cut a�a ceva.
533
00:44:34,002 --> 00:44:36,505
E�ti gata ? E u�or...
534
00:44:37,798 --> 00:44:39,133
Umplu asta p�n� sus
535
00:44:41,218 --> 00:44:42,511
p�n� ajunge la margine
536
00:44:43,351 --> 00:44:44,901
�i c�nd o ridic
537
00:44:45,681 --> 00:44:47,099
a�a u�or, o pui �n gura
538
00:44:47,766 --> 00:44:49,101
str�ngi tare buzele
539
00:44:50,060 --> 00:44:51,353
�i �i dai drumul.
540
00:44:52,396 --> 00:44:53,689
Continu� s� �nghi�i.
541
00:44:54,022 --> 00:44:55,315
- Tot a�a...
- Haide !
542
00:44:55,357 --> 00:44:57,838
Bravo, fato !
543
00:44:57,873 --> 00:45:00,320
Ai reu�it, Kim !
544
00:45:01,610 --> 00:45:03,612
�n regul� !
545
00:47:01,191 --> 00:47:04,695
- Hei, vreau s� vorbim despre ceva.
- Ce zici de t�rfe, ce se mai distreaz�.
546
00:47:06,154 --> 00:47:08,198
O s� avem parte de
ceva ac�iune �ntre fete.
547
00:47:08,240 --> 00:47:11,708
- Facem rahatul �la �n grup !
- Nu vreau s�-�i v�d scula pe aici !
548
00:47:11,743 --> 00:47:13,286
O vreau numai pe Kim.
549
00:47:13,578 --> 00:47:16,129
Uit� de asta. Eu vreau s� i-o
trag la t�rfa aia stilat�, omule.
550
00:47:16,164 --> 00:47:18,709
- E sexy ca focul.
- Numele ei este Becky.
551
00:47:18,792 --> 00:47:22,295
Stai lini�tit, �n regul� ?
Prive�te-I pe maestru.
552
00:47:59,634 --> 00:48:02,175
- Locul �sta nu e prea r�u.
- Nu ?
553
00:48:02,865 --> 00:48:05,364
- Vrei s�-I explor�m ?
- �n regul�.
554
00:48:07,098 --> 00:48:10,010
- Veni�i �i voi ?
- Cred c� r�m�nem �n urm� pentru o vreme.
555
00:48:10,045 --> 00:48:13,346
Voi merge�i �nainte. Nu face
nimic din ce nu a� face �i eu.
556
00:48:21,452 --> 00:48:24,197
Hei, vre�i s� veni�i cu noi ?
557
00:48:24,725 --> 00:48:27,366
Nu, e �n regul�,
omule. Merge�i voi.
558
00:48:27,777 --> 00:48:29,436
�n regul�.
559
00:49:05,941 --> 00:49:08,563
- Vre�i s� veni�i s� vedem locul �sta ?
- Nu...
560
00:49:10,993 --> 00:49:13,323
Ave�i grij�, copii !
561
00:49:15,030 --> 00:49:17,994
- Ce urmeaz� acum ?
- De ce nu stai jos ?
562
00:49:18,119 --> 00:49:19,974
Pot s� fac asta.
563
00:49:22,854 --> 00:49:24,876
Nu-mi vine s� cred !
564
00:49:24,918 --> 00:49:27,844
Fata aia e �ndr�gostit�
de el din �coala general�.
565
00:49:29,209 --> 00:49:33,883
�i ce ai de g�nd... s�
faci dup� ce termini �coala.
566
00:49:35,470 --> 00:49:37,828
Probabil o s� merg la
cursuri de �mb�ls�mat mor�i.
567
00:49:39,015 --> 00:49:41,550
�mi pare r�u... nu m� a�teptam.
568
00:49:42,519 --> 00:49:46,022
- E �n regul�.
- De ce naiba ai face a�a ceva ?
569
00:49:46,057 --> 00:49:47,280
Se pl�te�te bine.
570
00:49:47,315 --> 00:49:50,116
�i vreau s� fiu capabil�
s�-mi port singur� de grij�.
571
00:49:50,151 --> 00:49:54,447
S� am o slujb�, s� nu m� bat�
oamenii la cap. Acum lucrez la mall.
572
00:49:55,269 --> 00:49:59,411
Ce are de-a face cu toate
acele poten�iale mituri urbane ?
573
00:50:00,578 --> 00:50:01,913
Vrei s� ne facem de cap ?
574
00:50:03,623 --> 00:50:05,656
Da...
575
00:50:24,912 --> 00:50:26,372
A�teapt� !
576
00:50:27,230 --> 00:50:30,200
- Vrei s� te distrezi cu adev�rat ?
- Doar �tii asta.
577
00:50:31,270 --> 00:50:34,231
Vreau s� �nchizi ochii.
578
00:50:35,447 --> 00:50:40,333
- �i vreau, s� numeri p�n� la o sut�.
- Bine...
579
00:50:40,368 --> 00:50:44,330
Dac� chiar vrei s� te
distrezi trebuie s� m� g�se�ti.
580
00:50:47,876 --> 00:50:50,628
Unu, doi, trei...
581
00:50:50,670 --> 00:50:54,132
Patru, cinci, �ase...
582
00:50:54,174 --> 00:50:55,821
Doisprezece...
583
00:51:21,409 --> 00:51:23,476
Ce naiba ?
584
00:51:25,156 --> 00:51:27,242
Ce naiba !
585
00:51:52,023 --> 00:51:56,069
- Ce este, nu te sim�i bine ?
- Ba da, cum s� nu ?
586
00:52:00,573 --> 00:52:03,159
Nu, nu, drag� !
S� mergem pe aici.
587
00:52:04,808 --> 00:52:06,871
La naiba, nu ! E dezgust�tor.
588
00:52:07,519 --> 00:52:09,499
- Nu vrei ?
- Nu !
589
00:52:09,582 --> 00:52:11,565
- S� plec�m.
- Bine...
590
00:53:52,435 --> 00:53:54,865
Nimeni nu se ascunde
�n noaptea asta.
591
00:54:14,040 --> 00:54:16,501
Vino �i prinde-m�, b�iat mare !
592
00:54:28,638 --> 00:54:30,721
Vino aici !
593
00:55:03,881 --> 00:55:08,010
- Ce este ?
- E ceva care m� deranjeaz�.
594
00:55:08,886 --> 00:55:13,057
- E vorba de prietenul t�u ?
- Da...
595
00:55:14,684 --> 00:55:18,646
Nu te �n�eleg,
Kim. Chiar te plac.
596
00:55:19,814 --> 00:55:21,232
Vrei m�car s� te
distrezi cu mine ?
597
00:55:22,121 --> 00:55:24,659
Da, doar c�... Adic�...
598
00:55:24,694 --> 00:55:27,266
Sunt �ndr�gostit� de tine
dintotdeauna �i acum ne �nt�lnim
599
00:55:27,291 --> 00:55:29,490
�n aceia�i zi �n care m�
despart de prietenul meu.
600
00:55:29,525 --> 00:55:32,034
A�a c� nu �tiu ce s� fac.
601
00:55:32,868 --> 00:55:34,286
�n regul�.
602
00:55:34,321 --> 00:55:35,705
Ei bine...
603
00:55:38,666 --> 00:55:40,659
Asta e un lucru r�u ?
604
00:55:41,168 --> 00:55:44,630
Nu... Doar c� eu cred...
605
00:55:48,217 --> 00:55:50,113
�n regul�.
606
00:55:51,595 --> 00:55:55,641
��i spun eu ceva. Ce ar
fii dac� ne-am �nt�lni ?
607
00:55:55,766 --> 00:56:00,142
�n regul� ? A�a u�or
ca s� te sim�i confortabil.
608
00:56:01,746 --> 00:56:03,929
Mul�umesc c� e�ti
at�t de �n�eleg�tor.
609
00:56:12,908 --> 00:56:16,412
B�ie�i, b�ie�i, haide�i !
610
00:56:22,043 --> 00:56:24,962
Sun� ca ni�te oase, dar
cine �tie ce este acolo.
611
00:56:26,172 --> 00:56:27,757
Ca �n noaptea mor�ilor...
612
00:56:27,798 --> 00:56:28,889
Ah !
613
00:56:28,924 --> 00:56:32,428
- Ce faci ?
- E un p�ianjen �n p�rul meu.
614
00:56:32,470 --> 00:56:34,513
La naiba cu asta, eu
�ncerc s� am parte de ceva.
615
00:56:34,555 --> 00:56:37,433
Nu e niciun
p�ianjen, e p�rul t�u...
616
00:56:38,256 --> 00:56:39,602
Ah !
617
00:56:40,327 --> 00:56:42,551
M� po�i ajuta, te rog !
618
00:56:42,926 --> 00:56:45,206
Este �nc�lcit de tot...
619
00:56:45,327 --> 00:56:48,664
- E �n p�rul meu.
- Nu-i adev�rat... �ine lanterna.
620
00:56:49,105 --> 00:56:50,613
A� face orice pentru tine, fato.
621
00:56:50,738 --> 00:56:52,031
Ah !
622
00:56:52,156 --> 00:56:55,242
- E�ti bine, frumoaso ?
- Da...
623
00:56:56,077 --> 00:56:58,496
�mi e�ti datoare pentru asta.
624
00:56:59,344 --> 00:57:03,167
La naiba ! O s� faci
striptease pentru mine ?
625
00:57:03,825 --> 00:57:05,493
- Bine.
- Da...
626
00:57:28,108 --> 00:57:30,089
B�ie�i, unde naiba sunte�i ?
627
00:57:30,933 --> 00:57:32,935
Philips !
628
00:57:38,744 --> 00:57:40,871
Locul �sta parc�
e un labirint, omule.
629
00:57:40,913 --> 00:57:42,915
At�tea cotituri...
630
00:57:42,957 --> 00:57:44,917
Ai grij�, drag� !
631
00:57:58,512 --> 00:58:00,766
Vrei s� st�m jos
�i s� fum�m ceva ?
632
00:58:03,833 --> 00:58:05,418
Da...
633
00:58:06,188 --> 00:58:08,858
- Sigur c� da.
- Bine !
634
00:58:28,210 --> 00:58:31,255
�ine pu�in asta,
drag�. Mul�umesc...
635
00:58:34,306 --> 00:58:38,387
Am p�strat ceva pentru noi, tic�lo�ii
�ia nu o s�-mi fumeze toat� iarba.
636
00:58:42,989 --> 00:58:46,492
- Nu vreau s� stau acolo.
- Nici eu nu vreau, vino aici.
637
00:58:51,567 --> 00:58:53,944
Carl te cam bate
la cap, nu-i a�a ?
638
00:58:55,988 --> 00:58:57,281
Da !
639
00:58:57,406 --> 00:58:58,574
Cu siguran�� !
640
00:58:58,609 --> 00:59:00,791
- Chiar a�a ?
- Vorbesc serios.
641
00:59:01,873 --> 00:59:05,539
Adic� singurul lucru despre care
vorbe�te serios este fotbalul �i m�ncarea.
642
00:59:05,581 --> 00:59:08,343
Glume�te doar. A fost
�nsp�im�ntat toat� noaptea.
643
00:59:10,586 --> 00:59:14,089
Nu �tiu, c�nd a spus povestea
aia, am crezut c� vorbe�te cu mine.
644
00:59:15,299 --> 00:59:18,010
Era de parc� nu era
vocea lui ci a altcuiva.
645
00:59:18,739 --> 00:59:20,490
A cui voce s� fie ?
646
00:59:21,305 --> 00:59:23,265
Nu �tiu, am auzit
pove�ti toat� noaptea.
647
00:59:24,400 --> 00:59:27,186
Despre Redsin �i un fel
de spirit sau a�a ceva...
648
00:59:28,145 --> 00:59:31,857
Tu n-ai sim�it nimic ? Adic� nici
nu-mi vine s� m� �ntorc �n camera aia.
649
00:59:31,940 --> 00:59:35,492
Sunt speriat�. E
amuzant s� fii speriat.
650
00:59:36,737 --> 00:59:38,769
Da, a�a cred, dar...
651
00:59:39,365 --> 00:59:41,617
Am �nceput s� m�
cam satur de locul �sta.
652
00:59:43,118 --> 00:59:46,789
Sunt numai holuri �i camere
goale, m� scoate din min�i.
653
00:59:46,872 --> 00:59:49,214
Vreau s� m� �ntorc la petrecere.
654
00:59:50,158 --> 00:59:53,295
S� mai st�m pu�in aici �i pe
urm� ne �ntoarcem acolo, ��i promit.
655
00:59:53,337 --> 00:59:54,713
- Da ?
- Da...
656
00:59:54,797 --> 00:59:56,090
Bine...
657
00:59:57,216 --> 00:59:59,676
Mi-a pl�cut asta ! Oh !
658
01:00:02,594 --> 01:00:04,890
- �n regul�, vrei s� m� aju�i ?
- Da...
659
01:00:09,812 --> 01:00:11,105
E o fund�tur� !
660
01:00:11,230 --> 01:00:14,108
E �n regul�.
Relaxeaz�-te, drag�.
661
01:00:22,699 --> 01:00:24,753
La naiba...
662
01:00:27,746 --> 01:00:31,250
- Unde este ?
- Doamne Sfinte !
663
01:00:31,291 --> 01:00:34,794
- Mich, ce naiba cau�i aici ?
- Unde este ?
664
01:00:34,829 --> 01:00:38,298
- Nu te juca cu mine !
- Ce naiba e cu tine ?
665
01:00:38,340 --> 01:00:41,844
Nu �i-a intrat �n cap c� nu
vrea s� fie �mpreun� cu tine ?
666
01:00:43,176 --> 01:00:45,347
Nu ne mai urm�ri !
667
01:00:45,389 --> 01:00:48,547
Ca s� �i-o trag� cu
tic�losul �la ? Spune-mi !
668
01:00:50,341 --> 01:00:52,396
M-a b�tut �i m-a f�cut
s� ar�t ca un prost.
669
01:00:53,274 --> 01:00:55,906
�i acum �i-o trage cu el !
670
01:00:55,941 --> 01:00:59,444
- E�ti un nebun afurisit !
- Nu pleci nic�ieri.
671
01:00:59,486 --> 01:01:02,990
�tiu c� e aici �i o s� m�
duci la ea chiar acum !
672
01:01:03,025 --> 01:01:05,562
Pleac� naibii !
673
01:01:47,960 --> 01:01:49,804
Ce murd�rie !
674
01:01:50,537 --> 01:01:52,460
Vrei o bere ?
675
01:01:56,084 --> 01:01:58,102
Au terminat toat� berea.
676
01:01:59,463 --> 01:02:01,489
S� st�m jos.
677
01:02:08,060 --> 01:02:09,514
Asta e o fund�tur�, drag�.
678
01:02:10,351 --> 01:02:12,156
Unde te duci ?
679
01:02:29,868 --> 01:02:32,700
Emily, ce faci ? Este un perete.
680
01:02:33,407 --> 01:02:35,067
Emily !
681
01:02:36,917 --> 01:02:39,874
Emily... Emily.
682
01:03:44,776 --> 01:03:46,278
Emily !
683
01:03:53,747 --> 01:03:56,663
Ce naiba faci ? Opre�te-te !
684
01:03:57,789 --> 01:03:59,692
�nceteaz� cu asta !
685
01:04:00,917 --> 01:04:02,726
La naiba !
686
01:04:29,716 --> 01:04:31,948
Ce naiba e asta ?
Ce faci, unde mergi ?
687
01:04:31,990 --> 01:04:33,617
Nu merge acolo !
688
01:04:35,076 --> 01:04:37,621
Nu intra acolo !
689
01:04:55,752 --> 01:04:58,129
Oh, Doamne !
690
01:05:17,613 --> 01:05:19,240
Ce naiba e asta ?
691
01:05:44,170 --> 01:05:45,880
Omule !
692
01:05:47,565 --> 01:05:49,358
Ce naiba e locul �sta ?
693
01:06:10,728 --> 01:06:12,298
Emily !
694
01:06:12,340 --> 01:06:14,621
Haide Emily, ce faci ?
695
01:06:14,646 --> 01:06:17,178
Emily, m� �nsp�im�n�i.
Ce se �nt�mpl� ?
696
01:06:19,431 --> 01:06:20,723
Drag�, m� �nsp�im�n�i.
697
01:06:20,758 --> 01:06:24,185
Dac� sufletul e pl�m�dit
din aceia�i carne cu a mea
698
01:06:24,227 --> 01:06:27,730
mor�ii se vor trezi �i
se vor re�ntrupa c� noi
699
01:06:27,765 --> 01:06:31,234
p�n� ce sufletele r�t�cite
se vor purifica �n foc.
700
01:06:32,222 --> 01:06:34,066
Stai a�a !
701
01:06:45,373 --> 01:06:47,699
Ce naiba e asta ?
702
01:07:04,031 --> 01:07:06,477
Haide, drag� ! Treze�te-te !
703
01:07:07,553 --> 01:07:09,988
La naiba !
704
01:07:10,616 --> 01:07:13,391
Haide, drag�, vorbe�te
cu mine. Te sim�i bine ?
705
01:07:33,317 --> 01:07:34,672
Emily, ridic�-te !
706
01:07:34,714 --> 01:07:38,176
La naiba, las-o �n pace. Haide !
707
01:07:38,217 --> 01:07:42,019
Haide, ridic�-te !
Haide, drag� ridic�-te...
708
01:07:43,309 --> 01:07:46,517
Trebuie s� plec�m
de aici. Haide !
709
01:07:48,436 --> 01:07:50,355
Am auzit ceva.
710
01:07:51,105 --> 01:07:53,459
Ce este ?
711
01:07:58,154 --> 01:08:00,426
Emily ! Emily !
712
01:08:03,561 --> 01:08:05,745
Nu, drag� !
713
01:08:06,757 --> 01:08:08,453
Nu, nu, nu...
714
01:08:09,374 --> 01:08:11,067
Doamne !
715
01:08:11,793 --> 01:08:13,419
Nu, drag�...
716
01:08:16,589 --> 01:08:18,287
Nu...
717
01:09:18,276 --> 01:09:19,819
Haide fato, unde e�ti ?
718
01:10:04,780 --> 01:10:07,165
Steve ! Steve...
719
01:10:07,200 --> 01:10:10,042
Steve, opre�te-te. Opre�te-te !
720
01:10:10,077 --> 01:10:11,997
- Ce spui ?
- Opre�te-te.
721
01:10:12,246 --> 01:10:14,208
- Steve !
- Ce este ?
722
01:10:14,599 --> 01:10:16,626
- Opre�te-te !
- Ce s-a �nt�mplat cu tine ?
723
01:10:17,873 --> 01:10:20,046
- Opre�te-te !
- Mai �nt�i o vrei �i acum...
724
01:10:21,090 --> 01:10:23,381
- Opre�te-te...
- �ine asta, t�rf� !
725
01:10:24,217 --> 01:10:26,532
D�-te de pe mine, tic�losule !
726
01:10:27,302 --> 01:10:29,672
D�-te de pe mine !
727
01:10:33,842 --> 01:10:35,613
Ridic�-te !
728
01:10:36,511 --> 01:10:38,272
Ridic�-te...
729
01:10:46,739 --> 01:10:49,463
Opre�te-te ! Opre�te-te...
730
01:10:50,848 --> 01:10:52,770
Ridic�-te...
731
01:11:00,795 --> 01:11:03,564
Opre�te-te ! Opre�te-te...
732
01:11:48,695 --> 01:11:50,312
Ajutor...
733
01:12:07,778 --> 01:12:10,100
Kim, vin acum !
734
01:12:26,946 --> 01:12:28,883
�nceteaz�...
735
01:12:42,980 --> 01:12:44,911
�nceteaz� !
736
01:15:55,589 --> 01:15:57,275
Nu !
737
01:16:00,372 --> 01:16:02,052
Nu...
738
01:18:34,164 --> 01:18:36,157
Opre�te-te !
739
01:18:42,819 --> 01:18:44,716
Opre�te-te...
740
01:18:46,181 --> 01:18:48,072
Opre�te-te !
741
01:19:11,579 --> 01:19:13,258
Ce naiba !
742
01:19:14,804 --> 01:19:16,414
Nu...
743
01:20:02,252 --> 01:20:04,768
La naiba ! Ridic�-te... haide !
744
01:20:11,474 --> 01:20:14,046
Pleac� de l�ng� mine.
745
01:20:40,999 --> 01:20:42,826
Tic�losule...
746
01:22:06,712 --> 01:22:08,430
Deschide ochii, fato !
747
01:22:09,963 --> 01:22:12,590
E �n regul� ! E �n regul�...
748
01:22:16,761 --> 01:22:18,292
Deschide ochii, fato !
749
01:22:18,346 --> 01:22:21,266
Kim, Kim... Deschide
ochii, sunt eu Phili.
750
01:22:26,521 --> 01:22:29,440
Sunt eu Phili, e �n regul�. E �n
regul�, totul o s� fie �n regul�.
751
01:22:47,449 --> 01:22:49,152
Kim...
752
01:23:00,263 --> 01:23:02,040
Haide...
753
01:24:22,303 --> 01:24:26,364
SF�R�IT
60186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.