Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:03,068
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,740
3
00:00:10,712 --> 00:00:13,447
4
00:00:16,951 --> 00:00:20,287
5
00:00:37,437 --> 00:00:42,409
6
00:00:51,986 --> 00:00:55,690
7
00:01:21,348 --> 00:01:25,920
8
00:01:51,278 --> 00:01:55,817
9
00:02:16,838 --> 00:02:19,371
Dad? Dad, I'm so sorry.
10
00:02:19,373 --> 00:02:21,507
I'm so sorry, I screwed up.
11
00:02:21,509 --> 00:02:23,845
I'm in trouble. Please help.
12
00:02:25,613 --> 00:02:28,514
Hang up the phone.
13
00:02:28,516 --> 00:02:30,549
Show me your hands.
14
00:02:30,551 --> 00:02:33,385
Oh God!
15
00:02:33,387 --> 00:02:37,125
16
00:03:03,483 --> 00:03:08,056
17
00:03:19,567 --> 00:03:22,570
18
00:03:49,396 --> 00:03:53,233
19
00:04:19,426 --> 00:04:23,263
20
00:04:41,249 --> 00:04:45,019
21
00:04:52,126 --> 00:04:54,862
22
00:05:22,190 --> 00:05:25,793
23
00:05:55,723 --> 00:05:58,726
24
00:06:00,161 --> 00:06:01,729
It was right here.
25
00:06:03,331 --> 00:06:05,264
- You sure you have the right...
- Yes, I'm fucking sure!
26
00:06:05,266 --> 00:06:06,868
It was right fucking here!
27
00:06:08,302 --> 00:06:12,370
Somebody saw me here and they moved it.
28
00:06:12,372 --> 00:06:14,075
- Why would anyone do that, "señor"?
29
00:06:19,479 --> 00:06:21,479
You do realize by coming in here unaccompanied,...
30
00:06:21,481 --> 00:06:22,781
you're trespassing?
31
00:06:22,783 --> 00:06:24,116
The gate was open.
32
00:06:24,118 --> 00:06:25,219
Still trespassing.
33
00:06:28,189 --> 00:06:31,092
Look, senor, perhaps you were mistaken.
34
00:06:32,326 --> 00:06:33,895
It's a very common car.
35
00:06:35,296 --> 00:06:36,996
Maybe there was a similar car to your daughter's...
36
00:06:36,998 --> 00:06:40,266
and the owner just happened to come and pick it up...
37
00:06:40,268 --> 00:06:42,134
when you came for me.
38
00:06:42,136 --> 00:06:42,968
Who knows?
39
00:06:42,970 --> 00:06:44,203
I know.
40
00:06:44,205 --> 00:06:45,738
I fucking know.
41
00:06:45,740 --> 00:06:48,475
The goddamn plates were on
the car, I told you that.
42
00:06:49,577 --> 00:06:51,877
Well, unfortunately, "señor" Beckwith,...
43
00:06:51,879 --> 00:06:53,814
we see this sort of thing all the time.
44
00:06:55,482 --> 00:06:57,616
A gringo like you finds out...
45
00:06:57,618 --> 00:07:00,819
someone he loves has disappeared close to the border,...
46
00:07:00,821 --> 00:07:02,187
and he just points his finger south...
47
00:07:02,189 --> 00:07:04,089
at all those dangerous brown people...
48
00:07:04,091 --> 00:07:05,591
living just across the bridge.
49
00:07:05,593 --> 00:07:08,229
Don't play that bullshit card with me, you got that?
50
00:07:09,597 --> 00:07:11,697
As I've said, Mr. Beckwith, there's no proof...
51
00:07:11,699 --> 00:07:14,266
your daughter or her friend ever even came here to Juarez.
52
00:07:14,268 --> 00:07:15,935
Her friends came here to party.
53
00:07:15,937 --> 00:07:17,236
They saw them.
They got no reason.
54
00:07:17,238 --> 00:07:21,707
Look, I said the fucking plates were on the car!
55
00:07:21,709 --> 00:07:23,242
It's her car.
56
00:07:23,244 --> 00:07:24,710
Perhaps.
57
00:07:24,712 --> 00:07:29,515
Unless these so-called friends are the ones responsible...
58
00:07:29,517 --> 00:07:31,719
for their disappearances in the first place.
59
00:07:32,820 --> 00:07:34,520
You should go home, Mr. Beckwith.
60
00:07:34,522 --> 00:07:36,188
This is no place for you.
61
00:07:36,190 --> 00:07:40,127
I told you, if we find anything, I will call you.
62
00:07:45,299 --> 00:07:48,169
Officer Sandoval here will escort you back to the border.
63
00:08:00,548 --> 00:08:03,481
64
00:08:03,483 --> 00:08:06,220
65
00:08:35,049 --> 00:08:38,052
66
00:09:01,942 --> 00:09:04,513
67
00:09:13,054 --> 00:09:15,723
68
00:09:32,306 --> 00:09:35,709
69
00:09:49,924 --> 00:09:51,356
70
00:09:51,358 --> 00:09:53,928
71
00:10:16,317 --> 00:10:18,986
72
00:10:20,221 --> 00:10:22,522
73
00:10:22,524 --> 00:10:25,126
74
00:10:29,697 --> 00:10:32,965
75
00:10:32,967 --> 00:10:33,801
Hey.
76
00:10:38,839 --> 00:10:39,974
- Lauren.
- What?
77
00:10:44,945 --> 00:10:46,548
You promised to keep us safe.
78
00:10:48,983 --> 00:10:49,884
You didn't.
79
00:10:51,986 --> 00:10:54,353
Get out!
80
00:10:54,355 --> 00:10:56,924
81
00:11:22,016 --> 00:11:25,419
82
00:11:51,779 --> 00:11:55,182
83
00:11:58,352 --> 00:11:59,887
She didn't mean it, you know?
84
00:12:01,623 --> 00:12:04,691
She's just hurting like the rest of us.
85
00:12:04,693 --> 00:12:06,460
No, she meant it.
86
00:12:11,765 --> 00:12:12,667
And she's right.
87
00:12:15,069 --> 00:12:17,271
Sean, you didn't know where she was going.
88
00:12:18,138 --> 00:12:19,406
Neither of us did.
89
00:12:20,975 --> 00:12:23,442
She knew how we felt about her crossing the border.
90
00:12:23,444 --> 00:12:25,513
That's why she didn't tell us...
91
00:12:28,617 --> 00:12:29,984
When she left for school,...
92
00:12:32,019 --> 00:12:33,187
I was sick for a week.
93
00:12:35,422 --> 00:12:37,523
I didn't tell you, but every day,...
94
00:12:37,525 --> 00:12:38,693
sick to my stomach.
95
00:12:40,828 --> 00:12:44,196
And I was worried about Daddy's little girl in the big city,...
96
00:12:44,198 --> 00:12:45,899
the big dangerous city.
97
00:12:47,134 --> 00:12:49,704
98
00:12:52,306 --> 00:12:53,872
Then she comes home for one day.
99
00:12:53,874 --> 00:12:57,478
One fucking day.
100
00:13:00,381 --> 00:13:02,584
- She wanted to bring Lauren...
- What are you doing?
101
00:13:04,118 --> 00:13:05,718
This is bad enough already...
102
00:13:05,720 --> 00:13:07,855
without imagining how it could be worse.
103
00:13:10,190 --> 00:13:11,658
What happened today?
104
00:13:11,660 --> 00:13:13,027
What's going on, Sean?
105
00:13:15,563 --> 00:13:17,364
You're talking like it's hopeless.
106
00:13:18,799 --> 00:13:19,634
Look at me.
107
00:13:22,637 --> 00:13:23,772
I don't believe that.
108
00:13:26,140 --> 00:13:27,007
I can't.
109
00:13:28,309 --> 00:13:30,878
110
00:13:35,416 --> 00:13:38,419
111
00:13:43,591 --> 00:13:44,759
Where did you get this?
112
00:13:47,027 --> 00:13:47,861
Leigh's car...
113
00:13:49,731 --> 00:13:52,030
Where?
114
00:13:52,032 --> 00:13:53,533
In Juarez.
115
00:13:53,535 --> 00:13:55,936
Impound lot somewhere outside the city.
116
00:13:57,706 --> 00:13:58,506
Oh, no.
117
00:14:00,107 --> 00:14:02,441
I mean, was there, was there any sign of?
118
00:14:02,443 --> 00:14:05,444
No, there was nothing.
119
00:14:05,446 --> 00:14:07,680
Nothing I could see, no struggle.
120
00:14:07,682 --> 00:14:10,284
That's good, right?
121
00:14:11,786 --> 00:14:12,953
You told the police?
122
00:14:14,522 --> 00:14:15,356
Yeah.
123
00:14:16,924 --> 00:14:19,794
And by the time we got back to the lot, the car was gone.
124
00:14:21,596 --> 00:14:22,863
How is that possible?
125
00:14:24,998 --> 00:14:26,898
What did the police say, Sean?
126
00:14:26,900 --> 00:14:27,836
They're in on it.
127
00:14:31,806 --> 00:14:34,973
What are you saying? Sean?
128
00:14:34,975 --> 00:14:37,978
129
00:14:40,080 --> 00:14:40,914
I know.
130
00:14:43,217 --> 00:14:45,720
131
00:14:53,060 --> 00:14:54,993
132
00:14:54,995 --> 00:14:57,665
133
00:15:00,668 --> 00:15:03,738
134
00:15:24,258 --> 00:15:26,024
- How you holding?
- I'm holding.
135
00:15:26,026 --> 00:15:27,361
- Yeah? Any leads?
136
00:15:28,830 --> 00:15:29,898
- I'll tell you over a beer.
137
00:15:33,333 --> 00:15:35,670
- So obviously they're fucking in on it.
138
00:15:38,038 --> 00:15:40,073
Can't say I'm surprised.
139
00:15:41,475 --> 00:15:44,111
Mexico's a hard place to be a good cop.
140
00:15:46,514 --> 00:15:47,515
What about our team?
141
00:15:48,949 --> 00:15:51,918
Well, um, border patrol has 'em crossing the bridge,...
142
00:15:51,920 --> 00:15:54,520
her and her friend, at 1900,...
143
00:15:54,522 --> 00:15:56,488
about a week ago, Monday.
144
00:15:56,490 --> 00:15:58,925
And they confirm there was no return.
145
00:15:58,927 --> 00:16:00,327
And they're sure about that?
146
00:16:01,195 --> 00:16:02,196
100%.
147
00:16:03,230 --> 00:16:04,597
So what now?
148
00:16:04,599 --> 00:16:05,964
What are they doing to help?
149
00:16:05,966 --> 00:16:08,534
Well, there's not much they can do.
150
00:16:08,536 --> 00:16:10,070
Their reach ends at the border.
151
00:16:12,707 --> 00:16:15,042
Look, she is out there, brother.
152
00:16:16,176 --> 00:16:17,846
Right? And we will find her.
153
00:16:21,683 --> 00:16:24,717
Look, um, I mean, I don't know if it'll do you any good,...
154
00:16:24,719 --> 00:16:25,785
but I was able to get you a meeting...
155
00:16:25,787 --> 00:16:27,285
with the US Consul General.
156
00:16:27,287 --> 00:16:30,255
And the other girl's old man, too, if he's interested.
157
00:16:30,257 --> 00:16:31,958
Huh, I've been trying to get in there
158
00:16:31,960 --> 00:16:33,661
since this whole thing began, man.
159
00:16:34,929 --> 00:16:36,762
I tell you, they haven't even called me back.
160
00:16:36,764 --> 00:16:38,564
Sometimes I guess it just pays...
161
00:16:38,566 --> 00:16:41,068
to be a charming, sexy-ass motherfucker, you know?
162
00:16:42,135 --> 00:16:44,336
So how did that work with you?
163
00:16:44,338 --> 00:16:47,640
164
00:16:47,642 --> 00:16:48,610
I appreciate that.
165
00:16:49,711 --> 00:16:51,811
I really appreciate that, brother.
166
00:16:51,813 --> 00:16:55,013
You know, I am there whenever, wherever.
167
00:16:55,015 --> 00:16:56,448
You know that, right?
168
00:16:56,450 --> 00:16:57,284
I know that.
169
00:16:59,219 --> 00:17:02,220
- Good. (sighs)
170
00:17:02,222 --> 00:17:07,227
If it were me, I'd forgo all this political bullshit.
171
00:17:08,362 --> 00:17:10,095
Roll over there, grab that dirty cop,...
172
00:17:10,097 --> 00:17:12,700
waterboard the shit out of him til he start talkin'.
173
00:17:14,167 --> 00:17:15,369
And what if he didn't?
174
00:17:16,638 --> 00:17:17,772
Blowtorch and pliers.
175
00:17:19,541 --> 00:17:21,976
If that didn't work? Then what?
176
00:17:23,811 --> 00:17:25,112
Fuck, I don't know, man.
177
00:17:27,982 --> 00:17:29,682
I would light that place up and burn...
178
00:17:29,684 --> 00:17:32,119
that whole fucking town to the ground.
179
00:17:35,924 --> 00:17:37,424
Well, you hold that thought.
180
00:17:38,593 --> 00:17:40,260
I'll do it my way for now, all right?
181
00:17:41,428 --> 00:17:43,430
You let me know if you change your mind.
182
00:17:45,733 --> 00:17:48,736
183
00:17:54,341 --> 00:17:57,077
184
00:18:03,083 --> 00:18:04,784
Consul General Marcus Dobson.
185
00:18:04,786 --> 00:18:05,653
Sean Beckwith.
186
00:18:06,854 --> 00:18:08,988
This is John Langencamp.
He's, uh, Billie's dad.
187
00:18:08,990 --> 00:18:09,889
Good to meet you both.
188
00:18:09,891 --> 00:18:11,025
Please, have a seat.
189
00:18:15,162 --> 00:18:16,796
190
00:18:16,798 --> 00:18:18,698
I can't tell you how sorry I am...
191
00:18:18,700 --> 00:18:20,167
to hear about your daughters.
192
00:18:21,268 --> 00:18:22,604
I'm a father myself.
193
00:18:25,405 --> 00:18:26,939
Look, I wish I could say this type of thing...
194
00:18:26,941 --> 00:18:28,977
was something incredibly unusual,...
195
00:18:31,345 --> 00:18:32,179
but I can't.
196
00:18:33,447 --> 00:18:36,015
Since this past fall alone, 23 Americans...
197
00:18:36,017 --> 00:18:38,118
and at least 400 locals have gone missing.
198
00:18:39,954 --> 00:18:41,689
Okay. So what can you o?
199
00:18:42,991 --> 00:18:45,457
There isn't a great deal we can do.
200
00:18:45,459 --> 00:18:47,192
Unfortunately, most of the authorities here...
201
00:18:47,194 --> 00:18:48,630
are in bed with the cartel.
202
00:18:49,964 --> 00:18:51,496
Can't really blame 'em.
203
00:18:51,498 --> 00:18:54,167
Most people would rather take a bribe than a bullet.
204
00:18:55,435 --> 00:18:56,370
What do you mean?
205
00:18:57,672 --> 00:18:59,538
Six months ago, a tough-talking new police chief...
206
00:18:59,540 --> 00:19:00,708
got himself elected.
207
00:19:01,943 --> 00:19:03,676
Later that day a truckload of gunmen...
208
00:19:03,678 --> 00:19:06,244
blasted into his house in broad daylight.
209
00:19:06,246 --> 00:19:10,752
They killed him, his wife, and his four children.
210
00:19:13,087 --> 00:19:14,720
The guy was just trying to do the right thing,...
211
00:19:14,722 --> 00:19:17,224
and by sundown he and his entire family were dead.
212
00:19:19,393 --> 00:19:20,893
You see, it sent a message.
213
00:19:20,895 --> 00:19:24,364
In Juarez, you either get on board with the cartel or.
214
00:19:25,566 --> 00:19:28,534
So are you saying you think this cartel...
215
00:19:28,536 --> 00:19:29,467
might have something to do...
216
00:19:29,469 --> 00:19:30,972
with what happened to our girls?
217
00:19:31,906 --> 00:19:33,839
It's a possibility.
218
00:19:33,841 --> 00:19:35,608
Or perhaps it's just as likely...
219
00:19:35,610 --> 00:19:38,012
your daughters went to that party,...
220
00:19:39,346 --> 00:19:42,280
took a hit off the wrong joint, and OD'd.
221
00:19:42,282 --> 00:19:44,917
- Someone panicked and...
- Leigh doesn't do drugs.
222
00:19:44,919 --> 00:19:46,152
All right, if you say so.
223
00:19:46,154 --> 00:19:47,155
I just did.
224
00:19:49,957 --> 00:19:51,023
Well, if it was the cartel,...
225
00:19:51,025 --> 00:19:52,490
then they've probably been taken...
226
00:19:52,492 --> 00:19:55,594
to one of their safe houses until ransoms are paid.
227
00:19:55,596 --> 00:19:57,165
No one's asked for any money.
228
00:19:58,365 --> 00:20:00,365
Shit, I don't have any money even if they did,...
229
00:20:00,367 --> 00:20:01,869
but yeah, we've heard nothing.
230
00:20:03,504 --> 00:20:05,840
- Or.
- Or what?
231
00:20:06,974 --> 00:20:08,239
Your daughters are beautiful girls.
232
00:20:08,241 --> 00:20:09,474
Maybe someone grabbed 'em...
233
00:20:09,476 --> 00:20:12,343
and shipped 'em off to one of their clubs.
234
00:20:12,345 --> 00:20:15,581
Clubs? Jesus.
235
00:20:15,583 --> 00:20:18,884
Look, I'm sorry. I'm not trying to be insensitive.
236
00:20:18,886 --> 00:20:21,155
Like I said, I have a daughter myself.
237
00:20:22,322 --> 00:20:23,656
I would want someone to be straight with me...
238
00:20:23,658 --> 00:20:24,659
in your position.
239
00:20:25,827 --> 00:20:29,427
This Juarez cartel, who are they?
240
00:20:29,429 --> 00:20:32,932
They call themselves Los Mercenarios.
241
00:20:32,934 --> 00:20:34,432
They're as bad as it gets.
242
00:20:34,434 --> 00:20:37,069
Known for their brutality, their shock and awe tactics.
243
00:20:37,071 --> 00:20:38,838
Shock and awe?
244
00:20:38,840 --> 00:20:40,606
Beheadings, torture, you name it.
245
00:20:40,608 --> 00:20:42,875
They're all ex-Mexican military.
246
00:20:42,877 --> 00:20:45,678
Former counter-narco commandos.
247
00:20:45,680 --> 00:20:46,946
Many of them are even trained...
248
00:20:46,948 --> 00:20:49,447
by our own military at Fort Bragg.
249
00:20:49,449 --> 00:20:50,716
Only now they've gone rogue...
250
00:20:50,718 --> 00:20:52,852
and ply their trade moving narcotics,...
251
00:20:52,854 --> 00:20:54,822
sex trafficking, and gunrunning.
252
00:20:56,023 --> 00:20:56,989
It sounds like you're telling us...
253
00:20:56,991 --> 00:20:58,358
that there's nothing you can do.
254
00:20:59,894 --> 00:21:03,062
Look, I don't think you understand, Mr. Langencamp.
255
00:21:03,064 --> 00:21:05,396
This is literally one of the most dangerous places...
256
00:21:05,398 --> 00:21:06,534
in the world right now.
257
00:21:07,735 --> 00:21:09,735
Just this last weekend, there were 39 killings,...
258
00:21:09,737 --> 00:21:12,638
including the murders of three police officers.
259
00:21:12,640 --> 00:21:15,243
The two of you, just coming here and poking around,...
260
00:21:16,711 --> 00:21:17,945
you're playing with fire.
261
00:21:20,447 --> 00:21:23,017
She's an American citizen, General.
262
00:21:24,552 --> 00:21:25,383
263
00:21:25,385 --> 00:21:26,254
She's my daughter.
264
00:21:29,891 --> 00:21:31,893
Look, I know your background, Colonel.
265
00:21:33,293 --> 00:21:35,127
These guys are savages.
266
00:21:35,129 --> 00:21:38,498
Every bit as ruthless as what you faced in the sandbox.
267
00:21:40,201 --> 00:21:41,834
Don't make the mistake of underestimating...
268
00:21:41,836 --> 00:21:42,870
what I'm saying here.
269
00:21:44,605 --> 00:21:46,572
They've got connections on both sides of the border,...
270
00:21:46,574 --> 00:21:47,742
and trust me on this,...
271
00:21:49,309 --> 00:21:51,444
they don't care what color your passport is.
272
00:21:53,748 --> 00:21:57,118
273
00:22:04,525 --> 00:22:07,528
274
00:22:08,395 --> 00:22:09,897
Thanks for your help.
275
00:22:10,998 --> 00:22:13,167
Mercenarios are business first, Colonel.
276
00:22:14,836 --> 00:22:16,969
You get in the way of that business,...
277
00:22:16,971 --> 00:22:18,604
they sense a threat, or think...
278
00:22:18,606 --> 00:22:20,739
there's an example to be made in any way, and.
279
00:22:20,741 --> 00:22:23,142
280
00:22:23,144 --> 00:22:24,243
281
00:22:24,245 --> 00:22:25,811
282
00:22:25,813 --> 00:22:27,079
Three men died last night...
283
00:22:27,081 --> 00:22:29,347
in a confrontation between 19 to 20...
284
00:22:29,349 --> 00:22:30,583
Jesus.
285
00:22:30,585 --> 00:22:31,317
Members over a drug deal...
286
00:22:31,319 --> 00:22:32,852
Sean!
287
00:22:32,854 --> 00:22:34,419
That borders the Hotel Especial Cancun...
288
00:22:34,421 --> 00:22:36,622
and the Silver Pearl Beach Resort.
289
00:22:36,624 --> 00:22:38,757
Another person identified as a hotel guest...
290
00:22:38,759 --> 00:22:41,026
was hospitalized for a head injury.
291
00:22:41,028 --> 00:22:42,862
The US government is warning Americans...
292
00:22:42,864 --> 00:22:46,932
to exercise extreme caution due to crime and kidnapping.
293
00:22:46,934 --> 00:22:50,468
Look at where we are. This is insane.
294
00:22:50,470 --> 00:22:51,704
And to ourselves.
295
00:22:51,706 --> 00:22:53,138
In the wake of shootings between rival...
296
00:22:53,140 --> 00:22:54,372
Look, I want Billie back too,...
297
00:22:54,374 --> 00:22:55,875
as much as you want Leigh,...
298
00:22:55,877 --> 00:22:59,479
as much as any father would, but Sean.
299
00:23:00,480 --> 00:23:03,682
300
00:23:03,684 --> 00:23:06,118
Two south Texas girls are missing in Mexico,...
301
00:23:06,120 --> 00:23:08,087
and their parents believe it may have something to do...
302
00:23:08,089 --> 00:23:09,521
with the local cartels there.
303
00:23:09,523 --> 00:23:12,224
Leigh Beckwith and Billie Langencamp, both 18,...
304
00:23:12,226 --> 00:23:15,060
are believed to have crossed the border into Juarez...
305
00:23:15,062 --> 00:23:17,096
early last week to attend a party...
306
00:23:17,098 --> 00:23:18,964
and haven't been seen or heard from since.
307
00:23:18,966 --> 00:23:20,933
Leigh Beckwith's parents, including her father,...
308
00:23:20,935 --> 00:23:22,768
Colonel Sean Beckwith, a decorated...
309
00:23:22,770 --> 00:23:25,371
former United States Marine, held a press conference...
310
00:23:25,373 --> 00:23:27,306
at their ranch earlier today and made...
311
00:23:27,308 --> 00:23:29,409
an impassioned plea for both girls.
312
00:23:30,845 --> 00:23:32,980
My daughter didn't just disappear.
313
00:23:34,414 --> 00:23:37,952
She and Billie didn't just up and run off without a word.
314
00:23:39,387 --> 00:23:43,055
Someone out there knows what happened, where they are.
315
00:23:43,057 --> 00:23:46,392
We are begging for the safe return...
316
00:23:46,394 --> 00:23:49,096
of both Leigh and Billie wherever they might be.
317
00:23:50,231 --> 00:23:51,630
We, as well as the Langencamps,...
318
00:23:51,632 --> 00:23:55,734
just want our daughter back.
319
00:23:55,736 --> 00:23:59,305
If your daughter should be listening to this right now,...
320
00:23:59,307 --> 00:24:01,375
is there anything you'd like to say to her?
321
00:24:02,543 --> 00:24:04,078
Leigh, we love you so much.
322
00:24:07,782 --> 00:24:09,447
Yeah.
323
00:24:09,449 --> 00:24:10,718
Oh yeah, um.
324
00:24:12,586 --> 00:24:16,422
Leigh, I'll find you.
325
00:24:16,424 --> 00:24:18,726
Wherever you are, whoever you may be with,...
326
00:24:20,194 --> 00:24:21,028
I'll find you.
327
00:24:23,698 --> 00:24:27,101
328
00:24:35,443 --> 00:24:38,946
329
00:24:40,648 --> 00:24:43,651
330
00:24:48,956 --> 00:24:52,126
331
00:24:58,299 --> 00:25:03,237
332
00:25:05,039 --> 00:25:07,006
333
00:25:07,008 --> 00:25:08,674
334
00:25:08,676 --> 00:25:11,543
335
00:25:11,545 --> 00:25:14,513
336
00:25:14,515 --> 00:25:17,249
337
00:25:17,251 --> 00:25:20,254
338
00:25:30,364 --> 00:25:33,300
339
00:25:47,848 --> 00:25:51,685
340
00:25:57,658 --> 00:26:01,095
341
00:26:02,129 --> 00:26:05,733
342
00:26:11,305 --> 00:26:15,508
343
00:26:15,510 --> 00:26:19,113
344
00:26:23,250 --> 00:26:26,754
345
00:26:29,223 --> 00:26:32,157
346
00:26:32,159 --> 00:26:35,663
347
00:26:43,404 --> 00:26:46,839
348
00:26:46,841 --> 00:26:50,344
349
00:27:03,791 --> 00:27:07,527
350
00:27:07,529 --> 00:27:11,730
351
00:27:11,732 --> 00:27:14,735
352
00:27:25,012 --> 00:27:25,944
353
00:27:25,946 --> 00:27:27,746
354
00:27:27,748 --> 00:27:28,914
No, no, no!
355
00:27:28,916 --> 00:27:31,917
356
00:27:31,919 --> 00:27:34,887
357
00:27:34,889 --> 00:27:38,459
358
00:27:41,695 --> 00:27:44,698
359
00:27:45,634 --> 00:27:47,132
360
00:27:47,134 --> 00:27:50,639
361
00:28:02,850 --> 00:28:05,620
362
00:28:08,389 --> 00:28:12,726
363
00:28:24,071 --> 00:28:27,642
364
00:28:31,546 --> 00:28:35,049
365
00:29:00,675 --> 00:29:05,012
366
00:29:14,054 --> 00:29:17,659
367
00:29:26,000 --> 00:29:29,403
368
00:29:34,609 --> 00:29:37,211
369
00:29:46,954 --> 00:29:50,457
370
00:30:18,085 --> 00:30:21,589
371
00:30:31,800 --> 00:30:35,302
372
00:30:49,950 --> 00:30:53,051
373
00:30:53,053 --> 00:30:57,358
374
00:31:00,394 --> 00:31:03,563
375
00:31:03,565 --> 00:31:07,633
376
00:31:07,635 --> 00:31:10,471
377
00:31:19,079 --> 00:31:21,446
378
00:31:21,448 --> 00:31:22,449
Listen to that.
379
00:31:24,753 --> 00:31:26,521
Wonder what's got them so riled up.
380
00:31:37,898 --> 00:31:40,501
381
00:31:51,646 --> 00:31:52,781
Where are you?
382
00:31:57,117 --> 00:31:58,419
I'm right here
383
00:32:01,589 --> 00:32:02,990
No, you're not.
384
00:32:10,264 --> 00:32:11,666
Babe, talk to me.
385
00:32:16,103 --> 00:32:17,539
What do you want me to say?
386
00:32:19,139 --> 00:32:19,973
Really?
387
00:32:24,378 --> 00:32:26,346
I got nothing, Susan, I,...
388
00:32:27,615 --> 00:32:29,615
my words have no meaning.
389
00:32:29,617 --> 00:32:33,051
I... I'm worthless.
390
00:32:33,053 --> 00:32:37,389
No. No, you don't get to do that.
391
00:32:37,391 --> 00:32:39,725
392
00:32:39,727 --> 00:32:41,028
It's not fair, Sean.
393
00:32:43,263 --> 00:32:44,732
You don't get to shut me out.
394
00:32:55,275 --> 00:32:57,411
You're not the only one missing a daughter.
395
00:33:05,920 --> 00:33:06,921
I'm sorry.
396
00:33:08,088 --> 00:33:09,824
You're right. You're right, I'm sorry.
397
00:33:12,760 --> 00:33:16,430
I know. It's killing me too.
398
00:33:20,200 --> 00:33:21,132
399
00:33:21,134 --> 00:33:23,638
Now we just have to have faith.
400
00:33:30,545 --> 00:33:33,146
401
00:33:47,261 --> 00:33:50,030
402
00:33:59,406 --> 00:34:02,309
403
00:34:07,549 --> 00:34:10,081
404
00:34:10,083 --> 00:34:13,151
405
00:34:13,153 --> 00:34:14,321
Here you go.
406
00:34:20,060 --> 00:34:25,065
Hey, hey. Come on.
407
00:34:28,636 --> 00:34:29,669
408
00:34:29,671 --> 00:34:31,637
There you go, babe.
409
00:34:31,639 --> 00:34:34,308
410
00:34:39,379 --> 00:34:42,149
411
00:34:43,017 --> 00:34:45,620
412
00:34:51,926 --> 00:34:54,929
413
00:34:59,033 --> 00:35:01,703
414
00:35:17,018 --> 00:35:18,416
What's going on?
415
00:35:18,418 --> 00:35:19,652
Coyote.
416
00:35:19,654 --> 00:35:22,657
417
00:35:28,495 --> 00:35:31,231
418
00:35:43,945 --> 00:35:47,947
419
00:35:47,949 --> 00:35:50,583
Multiple systems reeling on high-band.
420
00:35:50,585 --> 00:35:54,053
Latest military-grade jammers. 360 coverage.
421
00:35:54,055 --> 00:35:56,822
Other than your team's radio frequencies,...
422
00:35:56,824 --> 00:35:59,125
aren't any calls coming in or out of that ranch.
423
00:35:59,127 --> 00:36:00,728
Have they seen us?
424
00:36:01,696 --> 00:36:05,432
425
00:36:06,934 --> 00:36:10,437
426
00:36:16,978 --> 00:36:19,547
427
00:36:30,024 --> 00:36:33,427
428
00:36:42,070 --> 00:36:44,970
429
00:36:44,972 --> 00:36:47,709
430
00:36:51,679 --> 00:36:55,116
431
00:37:20,975 --> 00:37:25,245
432
00:37:34,287 --> 00:37:37,290
433
00:37:51,239 --> 00:37:54,742
434
00:37:57,912 --> 00:37:58,746
Susan!
435
00:38:04,719 --> 00:38:06,952
436
00:38:06,954 --> 00:38:09,456
437
00:38:34,849 --> 00:38:37,448
- Mom?
- Yeah, honey?
438
00:38:37,450 --> 00:38:38,684
- What's going on?
- It's nothing.
439
00:38:38,686 --> 00:38:41,287
It's dad. He's just looking for a coyote.
440
00:38:41,289 --> 00:38:42,688
441
00:38:42,690 --> 00:38:46,125
442
00:38:46,127 --> 00:38:46,961
Susan!
443
00:38:57,538 --> 00:38:59,238
444
00:38:59,240 --> 00:39:01,676
445
00:39:08,683 --> 00:39:11,686
446
00:39:13,888 --> 00:39:14,789
Oh, Jesus.
447
00:39:17,357 --> 00:39:20,027
448
00:39:26,801 --> 00:39:27,635
Shit!
449
00:39:34,542 --> 00:39:37,475
450
00:39:37,477 --> 00:39:40,413
451
00:39:43,050 --> 00:39:43,983
452
00:39:43,985 --> 00:39:47,387
453
00:39:49,090 --> 00:39:52,093
454
00:39:56,697 --> 00:39:58,264
The phone's dead!
455
00:39:58,266 --> 00:39:59,634
Get away from the window.
456
00:40:01,369 --> 00:40:02,935
Go upstairs, get my gun in the office.
457
00:40:02,937 --> 00:40:05,204
- Sean, what's going...
- Fucking go!
458
00:40:05,206 --> 00:40:08,073
459
00:40:08,075 --> 00:40:10,745
460
00:40:14,749 --> 00:40:17,383
461
00:40:17,385 --> 00:40:20,121
462
00:40:31,532 --> 00:40:35,036
463
00:40:38,471 --> 00:40:40,105
Call 911.
464
00:40:40,107 --> 00:40:41,774
Oh my God.
465
00:40:41,776 --> 00:40:43,142
What?
466
00:40:43,144 --> 00:40:44,845
There's no service.
467
00:40:50,017 --> 00:40:52,685
468
00:40:52,687 --> 00:40:53,654
Hey, baby.
469
00:40:55,089 --> 00:40:58,190
No. No, of course I'm not at Manny's.
470
00:40:58,192 --> 00:41:00,392
You know I can't eat that garbage.
471
00:41:00,394 --> 00:41:02,163
Yeah. No way.
472
00:41:03,230 --> 00:41:04,663
I know, right?
473
00:41:04,665 --> 00:41:06,165
Dispatch to Sheriff Riggins. Do you copy?
474
00:41:06,167 --> 00:41:08,200
We have a report of shots fired. Over.
475
00:41:08,202 --> 00:41:10,204
Hang on, baby. I got a call coming in.
476
00:41:12,940 --> 00:41:14,707
Go for Riggins. Over.
477
00:41:14,709 --> 00:41:15,941
Sheriff, we have reports...
478
00:41:15,943 --> 00:41:18,377
of automatic gunfire at the Beckwith ranch.
479
00:41:18,379 --> 00:41:19,611
Wait, what?
480
00:41:19,613 --> 00:41:21,046
The call came from Bill Mitchell.
481
00:41:21,048 --> 00:41:23,115
Heard what sounded like a full-fledged gunfight...
482
00:41:23,117 --> 00:41:24,652
coming from the Beckwith ranch.
483
00:41:26,754 --> 00:41:28,120
484
00:41:28,122 --> 00:41:31,125
485
00:41:32,793 --> 00:41:33,627
Alpha!
486
00:41:36,731 --> 00:41:37,565
Delta!
487
00:41:51,278 --> 00:41:52,878
488
00:41:52,880 --> 00:41:55,581
489
00:41:55,583 --> 00:41:58,219
490
00:41:59,387 --> 00:42:02,723
491
00:42:16,771 --> 00:42:21,776
492
00:42:25,913 --> 00:42:28,916
493
00:42:30,084 --> 00:42:33,087
494
00:42:35,189 --> 00:42:38,692
495
00:42:50,671 --> 00:42:54,975
496
00:43:00,314 --> 00:43:04,118
497
00:43:30,579 --> 00:43:34,415
498
00:43:47,094 --> 00:43:48,660
499
00:43:48,662 --> 00:43:52,166
500
00:43:59,006 --> 00:44:02,743
501
00:44:16,657 --> 00:44:18,357
502
00:44:18,359 --> 00:44:20,959
503
00:44:20,961 --> 00:44:25,565
504
00:44:25,567 --> 00:44:29,069
505
00:44:35,776 --> 00:44:39,614
506
00:45:05,039 --> 00:45:06,872
507
00:45:06,874 --> 00:45:09,877
508
00:45:35,169 --> 00:45:39,006
509
00:45:51,819 --> 00:45:54,822
510
00:45:59,026 --> 00:46:02,060
511
00:46:02,062 --> 00:46:04,530
512
00:46:04,532 --> 00:46:07,535
513
00:46:09,270 --> 00:46:10,435
No, no, no, no!
514
00:46:10,437 --> 00:46:11,870
515
00:46:11,872 --> 00:46:12,871
516
00:46:12,873 --> 00:46:15,710
517
00:46:25,754 --> 00:46:28,422
518
00:46:41,302 --> 00:46:44,704
519
00:46:44,706 --> 00:46:45,538
520
00:46:45,540 --> 00:46:47,308
Shh, shh, shh, shh!
521
00:46:48,510 --> 00:46:52,012
522
00:46:58,118 --> 00:47:01,055
523
00:47:05,025 --> 00:47:05,957
524
00:47:05,959 --> 00:47:09,396
525
00:47:11,832 --> 00:47:15,570
526
00:47:21,275 --> 00:47:22,742
527
00:47:22,744 --> 00:47:25,611
528
00:47:25,613 --> 00:47:26,813
529
00:47:26,815 --> 00:47:30,317
530
00:47:31,553 --> 00:47:34,288
531
00:47:40,562 --> 00:47:43,297
532
00:47:52,373 --> 00:47:55,742
533
00:47:55,744 --> 00:47:59,313
534
00:48:02,751 --> 00:48:04,650
- Sean!
- Dad!
535
00:48:04,652 --> 00:48:07,386
536
00:48:07,388 --> 00:48:10,891
537
00:48:17,131 --> 00:48:19,164
Okay.
538
00:48:19,166 --> 00:48:21,967
539
00:48:21,969 --> 00:48:23,335
- Shh!
540
00:48:23,337 --> 00:48:28,342
541
00:48:28,877 --> 00:48:29,711
Dad?
542
00:48:35,784 --> 00:48:39,286
543
00:48:46,861 --> 00:48:51,866
544
00:48:56,170 --> 00:48:59,607
545
00:49:06,113 --> 00:49:10,115
546
00:49:10,117 --> 00:49:13,555
547
00:49:24,699 --> 00:49:28,368
548
00:49:32,206 --> 00:49:36,542
549
00:49:36,544 --> 00:49:39,279
550
00:49:55,362 --> 00:49:58,363
551
00:49:58,365 --> 00:50:00,800
552
00:50:00,802 --> 00:50:03,936
553
00:50:03,938 --> 00:50:06,708
554
00:50:21,288 --> 00:50:24,859
555
00:50:38,573 --> 00:50:40,171
- Dad!
- Sean!
556
00:50:40,173 --> 00:50:42,909
Out the window.
557
00:50:42,911 --> 00:50:44,211
Out the window now!
558
00:50:45,379 --> 00:50:47,145
559
00:50:47,147 --> 00:50:49,882
Right behind you.
560
00:50:49,884 --> 00:50:52,083
561
00:50:52,085 --> 00:50:55,890
562
00:50:56,824 --> 00:50:59,794
563
00:51:04,032 --> 00:51:06,666
564
00:51:06,668 --> 00:51:07,767
565
00:51:07,769 --> 00:51:09,735
566
00:51:09,737 --> 00:51:11,904
567
00:51:11,906 --> 00:51:15,440
568
00:51:15,442 --> 00:51:16,878
Stay behind me.
569
00:51:18,780 --> 00:51:22,648
570
00:51:22,650 --> 00:51:25,653
571
00:51:27,387 --> 00:51:30,892
572
00:51:39,767 --> 00:51:43,337
573
00:51:58,251 --> 00:52:02,354
574
00:52:02,356 --> 00:52:05,192
575
00:52:11,833 --> 00:52:14,769
576
00:52:17,105 --> 00:52:19,204
577
00:52:19,206 --> 00:52:22,173
578
00:52:22,175 --> 00:52:25,276
579
00:52:25,278 --> 00:52:28,850
580
00:52:30,518 --> 00:52:34,589
581
00:52:37,391 --> 00:52:40,394
582
00:52:52,172 --> 00:52:56,876
Really? That's your plan?
583
00:52:56,878 --> 00:53:01,147
Threaten to shoot the guy I sent up first?
584
00:53:01,149 --> 00:53:03,885
The same guy, I almost killed him myself last night.
585
00:53:05,318 --> 00:53:08,923
586
00:53:10,424 --> 00:53:15,427
Carlos.
587
00:53:15,429 --> 00:53:16,929
Carlos?
588
00:53:16,931 --> 00:53:19,934
589
00:53:22,335 --> 00:53:27,340
590
00:53:33,181 --> 00:53:34,515
What the hell?
591
00:53:38,418 --> 00:53:39,219
Fuck!
592
00:53:40,387 --> 00:53:42,322
Sheriff Riggins to dispatch. Over.
593
00:53:44,025 --> 00:53:45,991
594
00:53:45,993 --> 00:53:49,762
595
00:53:49,764 --> 00:53:53,398
596
00:53:53,400 --> 00:53:55,835
597
00:53:55,837 --> 00:53:58,671
598
00:53:58,673 --> 00:54:00,539
599
00:54:00,541 --> 00:54:02,110
Riggins to dispatch. Over.
600
00:54:03,410 --> 00:54:05,713
What the hell's wrong with this piece of shit?
601
00:54:11,018 --> 00:54:14,021
602
00:54:30,872 --> 00:54:31,771
603
00:54:31,773 --> 00:54:36,778
Oh, shit!
604
00:54:42,315 --> 00:54:43,149
605
00:54:43,151 --> 00:54:44,250
606
00:54:44,252 --> 00:54:47,021
607
00:55:01,269 --> 00:55:04,337
608
00:55:09,811 --> 00:55:13,648
609
00:55:19,452 --> 00:55:22,455
610
00:55:29,230 --> 00:55:30,495
Fuck!
611
00:55:30,497 --> 00:55:32,798
612
00:55:32,800 --> 00:55:35,536
613
00:55:38,539 --> 00:55:39,738
614
00:55:39,740 --> 00:55:40,575
Fuck it.
615
00:55:44,512 --> 00:55:48,013
616
00:55:48,015 --> 00:55:50,852
617
00:55:52,320 --> 00:55:55,823
618
00:55:59,760 --> 00:56:02,196
619
00:56:04,298 --> 00:56:05,398
- Dad?
- Sean!
620
00:56:12,106 --> 00:56:15,808
621
00:56:15,810 --> 00:56:19,647
622
00:56:26,654 --> 00:56:29,422
623
00:56:58,286 --> 00:57:01,722
624
00:57:27,982 --> 00:57:29,415
625
00:57:29,417 --> 00:57:33,085
626
00:57:33,087 --> 00:57:34,553
Go to the truck.
627
00:57:34,555 --> 00:57:35,587
How about you?
628
00:57:35,589 --> 00:57:36,822
I can't leave him alone. Go!
629
00:57:36,824 --> 00:57:38,392
- Dad!
- Sean! Sean!
630
00:57:40,628 --> 00:57:43,429
631
00:57:43,431 --> 00:57:46,200
632
00:57:57,745 --> 00:58:00,448
633
00:58:13,160 --> 00:58:16,664
634
00:58:31,746 --> 00:58:33,014
Go, go, go! Go!
635
00:58:34,682 --> 00:58:37,449
636
00:58:37,451 --> 00:58:40,052
Yes! Come on, come on!
637
00:58:40,054 --> 00:58:41,153
Come on, come on!
638
00:58:41,155 --> 00:58:44,658
Come on!
639
00:58:50,097 --> 00:58:51,497
Come on! Come on!
640
00:58:51,499 --> 00:58:53,432
641
00:58:53,434 --> 00:58:55,100
642
00:58:55,102 --> 00:58:57,772
643
00:59:08,883 --> 00:59:10,983
644
00:59:10,985 --> 00:59:14,488
645
00:59:29,470 --> 00:59:32,139
646
00:59:37,044 --> 00:59:39,780
647
00:59:47,021 --> 00:59:47,955
You okay?
648
00:59:48,889 --> 00:59:50,289
She's okay.
649
00:59:50,291 --> 00:59:51,358
I've got her.
650
00:59:54,261 --> 00:59:57,765
651
01:00:01,001 --> 01:00:04,004
652
01:00:06,508 --> 01:00:07,842
- Oh God!
- What?
653
01:00:09,710 --> 01:00:12,480
654
01:00:13,548 --> 01:00:17,051
655
01:00:20,020 --> 01:00:23,457
656
01:00:28,829 --> 01:00:31,499
657
01:00:36,837 --> 01:00:40,307
658
01:00:44,278 --> 01:00:47,815
659
01:01:02,263 --> 01:01:03,097
Down!
660
01:01:05,032 --> 01:01:07,701
661
01:01:12,139 --> 01:01:15,644
662
01:01:27,421 --> 01:01:32,426
663
01:01:38,032 --> 01:01:40,801
664
01:01:47,775 --> 01:01:48,577
Mag!
665
01:01:58,419 --> 01:02:01,822
666
01:02:03,857 --> 01:02:08,862
667
01:02:18,607 --> 01:02:21,108
668
01:02:24,345 --> 01:02:27,582
669
01:02:30,284 --> 01:02:33,120
670
01:02:41,395 --> 01:02:44,865
My daughter. Where is she?
671
01:02:46,233 --> 01:02:47,899
Fuck you.
672
01:02:47,901 --> 01:02:52,906
673
01:02:55,476 --> 01:02:58,578
You are a dead man.
674
01:02:58,580 --> 01:03:01,915
You and your whole family are.
675
01:03:05,654 --> 01:03:07,288
I'm giving you one more chance.
676
01:03:08,155 --> 01:03:11,223
My daughter. Where is she?
677
01:03:11,225 --> 01:03:14,529
I don't fucking know!
678
01:03:15,863 --> 01:03:19,099
Wait, wait, wait!
679
01:03:21,770 --> 01:03:25,070
Those "policias", they took her.
680
01:03:25,072 --> 01:03:28,409
Your daughter and her friend.
681
01:03:29,910 --> 01:03:33,047
They were given as gifts.
682
01:03:35,717 --> 01:03:36,551
To who?
683
01:03:40,722 --> 01:03:44,258
To my brother, Victor!
684
01:03:45,426 --> 01:03:47,696
He's the leader of Los Mercenarios!
685
01:03:49,531 --> 01:03:51,229
Where do I find him?
686
01:03:51,231 --> 01:03:53,398
687
01:03:53,400 --> 01:03:56,536
688
01:03:56,538 --> 01:03:58,270
In Juarez!
689
01:03:58,272 --> 01:03:59,806
I can take you down there.
690
01:03:59,808 --> 01:04:02,775
We own the whole city.
You will need me there.
691
01:04:02,777 --> 01:04:05,547
692
01:04:06,947 --> 01:04:07,782
Don't leave.
693
01:04:08,982 --> 01:04:11,952
You can't just leave me out here.
694
01:04:13,788 --> 01:04:16,321
Okay. I won't.
695
01:04:16,323 --> 01:04:20,392
696
01:04:20,394 --> 01:04:22,260
697
01:04:22,262 --> 01:04:23,097
Susan!
698
01:04:25,432 --> 01:04:28,035
699
01:04:30,371 --> 01:04:31,205
Now! Come!
700
01:04:34,074 --> 01:04:35,844
Come, come! Let's go!
701
01:04:42,751 --> 01:04:43,917
Now! Come!
702
01:04:45,953 --> 01:04:49,354
- Lauren, baby. Stay with me.
- Now!
703
01:04:49,356 --> 01:04:50,224
Come on! Come on.
704
01:04:52,660 --> 01:04:53,494
Let's go!
705
01:04:54,361 --> 01:04:55,830
Get in. Come on.
706
01:04:56,997 --> 01:04:57,929
- Come here, it's okay.
- What's happening?
707
01:04:57,931 --> 01:04:58,865
It's okay.
708
01:04:58,867 --> 01:05:00,733
Come on. Here you go, baby.
709
01:05:00,735 --> 01:05:03,803
Sit down.
710
01:05:03,805 --> 01:05:05,005
I need your phone. Okay?
711
01:05:08,942 --> 01:05:10,142
Whoever's still out there,...
712
01:05:10,144 --> 01:05:11,711
they're not gonna be looking for this truck.
713
01:05:11,713 --> 01:05:13,378
So you drive right to the Rizzi's place,...
714
01:05:13,380 --> 01:05:16,148
go slow and steady, do not stop.
715
01:05:16,150 --> 01:05:17,416
Then you call the police.
716
01:05:17,418 --> 01:05:20,722
Sean, no, I'm not gonna lose you too.
717
01:05:22,923 --> 01:05:24,626
What are you gonna do?
718
01:05:26,661 --> 01:05:29,196
I'm going to get Leigh.
719
01:05:32,466 --> 01:05:33,300
Sean!
720
01:05:40,642 --> 01:05:43,108
721
01:05:43,110 --> 01:05:45,613
722
01:05:53,521 --> 01:05:56,190
723
01:05:57,057 --> 01:05:58,290
Yeah?
724
01:05:58,292 --> 01:06:00,127
Yo, remember the way you said you played?
725
01:06:01,462 --> 01:06:02,262
I remember.
726
01:06:03,497 --> 01:06:04,331
You ready?
727
01:06:06,066 --> 01:06:07,267
You just say the word.
728
01:06:08,803 --> 01:06:10,435
Look, they found me.
729
01:06:10,437 --> 01:06:12,337
The scum that took Leigh, they found me.
730
01:06:12,339 --> 01:06:15,106
They came to my house.
They came after my family.
731
01:06:15,108 --> 01:06:17,209
Jesus, man, are you all right?
732
01:06:17,211 --> 01:06:18,644
I know who they are.
733
01:06:18,646 --> 01:06:22,115
Victor Garza.
Mercenarios cartel.
734
01:06:24,084 --> 01:06:25,150
Okay. Where are you?
735
01:06:25,152 --> 01:06:26,721
The old Big Chief off 86.
736
01:06:28,188 --> 01:06:29,824
All right. Let me just get my gear.
737
01:06:31,225 --> 01:06:33,728
738
01:06:35,697 --> 01:06:38,800
739
01:06:45,673 --> 01:06:49,009
740
01:06:58,553 --> 01:07:01,554
All right, so that's our boy. Victor Garza.
741
01:07:01,556 --> 01:07:05,056
The story of his exploits would curl a maggot's stomach.
742
01:07:05,058 --> 01:07:06,326
You know? Bad as it gets.
743
01:07:07,160 --> 01:07:09,463
And that is his address.
744
01:07:11,666 --> 01:07:13,198
Ain't exactly a secret.
745
01:07:13,200 --> 01:07:15,968
As far as he's concerned, he's un-fucking-touchable.
746
01:07:15,970 --> 01:07:17,972
For good reason, I guess. He's got an army.
747
01:07:19,507 --> 01:07:20,340
Come here.
748
01:07:31,218 --> 01:07:34,221
749
01:07:36,390 --> 01:07:38,091
How are we gonna get all this in?
750
01:07:40,028 --> 01:07:42,294
Nobody trying to keep shit out of Mexico.
751
01:07:42,296 --> 01:07:43,230
Just shit leaving.
752
01:07:44,666 --> 01:07:46,066
We ain't bringing this back.
753
01:07:49,737 --> 01:07:53,138
Look, this is probably gonna be it.
754
01:07:53,140 --> 01:07:55,309
I need you to be sure. You sure?
755
01:07:58,746 --> 01:07:59,979
You know what?
756
01:07:59,981 --> 01:08:01,749
I'm almost offended you gotta ask me that.
757
01:08:03,952 --> 01:08:04,886
Let's go then.
758
01:08:20,167 --> 01:08:23,170
759
01:08:50,497 --> 01:08:54,334
760
01:09:19,292 --> 01:09:24,297
761
01:09:26,199 --> 01:09:29,202
762
01:09:56,097 --> 01:10:00,001
763
01:10:13,380 --> 01:10:14,448
He's there.
764
01:10:20,822 --> 01:10:24,324
765
01:10:39,540 --> 01:10:41,609
And how many you figure he has with him?
766
01:10:43,144 --> 01:10:47,146
10, 20, with a QRF...
767
01:10:47,148 --> 01:10:49,150
of another 50 on standby.
768
01:10:50,785 --> 01:10:52,017
And how much time you think we have...
769
01:10:52,019 --> 01:10:53,386
once they know we're inside?
770
01:10:55,255 --> 01:10:56,557
Before the QRF is on us?
771
01:10:58,425 --> 01:11:00,893
Maybe 10 minutes.
772
01:11:00,895 --> 01:11:02,530
Gear up. Get their shit together.
773
01:11:06,333 --> 01:11:09,771
Look, whether she's alive or not,...
774
01:11:11,706 --> 01:11:13,207
nobody's getting out of there.
775
01:11:15,777 --> 01:11:19,080
Yeah well, I wouldn't have it any other way.
776
01:11:22,817 --> 01:11:25,151
You're not looking for a hug right now, are you?
777
01:11:25,153 --> 01:11:28,222
Jesus, shut the fuck up. Let's jog.
778
01:11:33,426 --> 01:11:36,363
779
01:11:40,034 --> 01:11:43,538
780
01:11:53,681 --> 01:11:57,251
781
01:11:58,418 --> 01:12:00,920
782
01:12:00,922 --> 01:12:04,491
783
01:12:07,161 --> 01:12:10,665
784
01:12:19,907 --> 01:12:22,910
785
01:12:24,245 --> 01:12:25,845
786
01:12:25,847 --> 01:12:30,852
787
01:12:31,586 --> 01:12:34,288
788
01:12:55,576 --> 01:13:00,514
789
01:13:01,381 --> 01:13:04,952
790
01:13:11,659 --> 01:13:16,664
791
01:13:19,267 --> 01:13:22,036
792
01:13:30,778 --> 01:13:35,783
793
01:13:44,125 --> 01:13:46,592
794
01:13:46,594 --> 01:13:48,093
795
01:13:48,095 --> 01:13:51,098
796
01:13:55,536 --> 01:13:59,106
797
01:14:00,274 --> 01:14:05,212
798
01:14:22,964 --> 01:14:24,063
799
01:14:24,065 --> 01:14:27,635
800
01:14:33,841 --> 01:14:37,678
801
01:14:44,719 --> 01:14:49,156
802
01:14:51,258 --> 01:14:54,762
803
01:15:02,069 --> 01:15:03,501
Yes, sir.
804
01:15:03,503 --> 01:15:07,439
Our team will get there as soon as possible.
805
01:15:07,441 --> 01:15:10,409
806
01:15:10,411 --> 01:15:13,147
807
01:15:14,548 --> 01:15:19,553
808
01:15:34,201 --> 01:15:36,971
809
01:16:04,365 --> 01:16:07,868
810
01:16:18,312 --> 01:16:21,148
811
01:16:29,423 --> 01:16:32,193
812
01:17:00,654 --> 01:17:04,225
813
01:17:18,305 --> 01:17:21,809
814
01:17:25,846 --> 01:17:26,845
Don't move.
815
01:17:26,847 --> 01:17:28,983
Drop it. Drop it.
816
01:17:32,386 --> 01:17:33,354
What do you want?
817
01:17:35,389 --> 01:17:38,957
Money? It's yours.
818
01:17:38,959 --> 01:17:40,359
Name your price.
819
01:17:40,361 --> 01:17:41,860
Nah, there's not enough money in the world...
820
01:17:41,862 --> 01:17:44,163
for you to slip the reckoning you got coming.
821
01:17:44,165 --> 01:17:46,832
I don't even know who the fuck you are.
822
01:17:46,834 --> 01:17:49,571
823
01:17:53,474 --> 01:17:54,543
You remember me?
824
01:17:55,910 --> 01:17:58,243
- Wait!
- Where's my daughter?
825
01:17:58,245 --> 01:17:59,313
Where's my brother?
826
01:18:01,382 --> 01:18:04,750
Oh, Santisima Muerte has blessed you this day.
827
01:18:04,752 --> 01:18:06,487
You'd better tell me she's alive.
828
01:18:09,089 --> 01:18:10,659
Okay. She's life.
829
01:18:14,094 --> 01:18:16,764
830
01:18:23,837 --> 01:18:27,940
You took my daughter, you fucking motherfucker!
831
01:18:27,942 --> 01:18:31,445
832
01:18:34,281 --> 01:18:37,950
ou sent your fucking dogs to my house!
833
01:18:37,952 --> 01:18:41,855
834
01:18:48,729 --> 01:18:51,732
- Please.
835
01:18:52,900 --> 01:18:55,702
- What?
- What'd you say?
836
01:18:55,704 --> 01:18:57,972
She's alive! She's alive!
837
01:19:00,241 --> 01:19:01,507
Where?
838
01:19:01,509 --> 01:19:04,943
I'll take you to her.
839
01:19:04,945 --> 01:19:07,846
Where? Where the fuck is she?
840
01:19:07,848 --> 01:19:12,853
She, she, she's at the edge of town.
841
01:19:13,588 --> 01:19:14,188
Sean. We gotta roll.
842
01:19:15,690 --> 01:19:19,493
- She's, she's close.
- She's very close.
843
01:19:20,928 --> 01:19:23,428
Let me tell you something, motherfucker.
844
01:19:23,430 --> 01:19:26,465
You're lying, you're gonna fucking regret me...
845
01:19:26,467 --> 01:19:28,068
not finishing you off right now.
846
01:19:30,137 --> 01:19:33,205
847
01:19:33,207 --> 01:19:36,210
848
01:19:54,261 --> 01:19:57,396
Hey, what's with the, uh, severed animal heads...
849
01:19:57,398 --> 01:19:59,867
and the gory altars on the side of the road, huh?
850
01:20:03,404 --> 01:20:04,238
Hey, fucko!
851
01:20:05,439 --> 01:20:06,373
I'm talking to you.
852
01:20:09,176 --> 01:20:11,410
853
01:20:11,412 --> 01:20:13,247
They are...
854
01:20:16,116 --> 01:20:17,351
offerings.
855
01:20:18,520 --> 01:20:19,721
Offerings, huh?
856
01:20:21,922 --> 01:20:22,724
Yes.
857
01:20:23,658 --> 01:20:27,595
To Santisima Muerte.
858
01:20:29,129 --> 01:20:29,963
Who?
859
01:20:34,935 --> 01:20:39,340
The patron saint of death.
860
01:20:42,309 --> 01:20:47,281
We pray to her for protection.
861
01:20:48,482 --> 01:20:52,419
How's that working out for you, huh?
862
01:20:54,188 --> 01:20:56,490
What we do is against God.
863
01:20:58,392 --> 01:21:01,462
So we can only pray to her to watch over us...
864
01:21:07,434 --> 01:21:08,268
when we die.
865
01:21:09,169 --> 01:21:12,172
866
01:21:17,211 --> 01:21:19,547
867
01:21:37,331 --> 01:21:40,000
868
01:21:42,970 --> 01:21:46,004
869
01:21:46,006 --> 01:21:47,876
What's waiting for us inside?
870
01:21:49,511 --> 01:21:52,144
I... I don't know.
871
01:21:52,146 --> 01:21:54,680
I'm guessing that most of my men...
872
01:21:54,682 --> 01:21:56,751
are on their way to the hacienda.
873
01:21:59,386 --> 01:22:01,186
What's your signal?
874
01:22:01,188 --> 01:22:03,523
You got a special knock, a signal?
875
01:22:03,525 --> 01:22:07,027
Yes. Yes, yes.
876
01:22:08,295 --> 01:22:10,865
877
01:22:18,405 --> 01:22:19,239
Go.
878
01:22:20,307 --> 01:22:23,143
879
01:22:25,647 --> 01:22:28,650
880
01:22:43,197 --> 01:22:46,033
881
01:22:52,674 --> 01:22:57,645
882
01:23:00,949 --> 01:23:03,014
883
01:23:03,016 --> 01:23:05,854
884
01:23:07,221 --> 01:23:09,891
885
01:23:16,898 --> 01:23:20,234
886
01:23:25,405 --> 01:23:28,910
887
01:23:35,148 --> 01:23:38,987
888
01:23:40,053 --> 01:23:42,489
889
01:23:44,491 --> 01:23:46,692
- I hope you die!
890
01:23:46,694 --> 01:23:51,396
- No! No, no, no, no! (whimpers)
891
01:23:51,398 --> 01:23:53,365
- Hi, baby, hi! It's Daddy.
892
01:23:53,367 --> 01:23:55,835
- Dad? Dad?
- It's Daddy.
893
01:23:55,837 --> 01:23:57,235
- I'm sorry.
- Hi, baby!
894
01:23:57,237 --> 01:23:59,772
- Hi, it's Daddy.
- I'm sorry.
895
01:23:59,774 --> 01:24:00,775
I'm so sorry.
896
01:24:01,843 --> 01:24:04,242
- I'm so sorry.
- I love you.
897
01:24:04,244 --> 01:24:07,747
- I'm so sorry.
- We have to go.
898
01:24:07,749 --> 01:24:08,683
Easy. Fuck!
899
01:24:10,919 --> 01:24:12,552
- Come on, Billie.
- No! No!
900
01:24:12,554 --> 01:24:15,253
- You have to get up.
- I can't. No, I can't!
901
01:24:15,255 --> 01:24:17,422
- Come on!
- I can't!
902
01:24:17,424 --> 01:24:19,992
Okay.
903
01:24:19,994 --> 01:24:21,961
Get the fuck outta here.
904
01:24:21,963 --> 01:24:24,897
You take your time.
905
01:24:24,899 --> 01:24:25,733
Go.
906
01:24:28,937 --> 01:24:30,538
Santisima Muerte.
907
01:24:31,706 --> 01:24:33,708
My protector when I die.
908
01:24:34,842 --> 01:24:38,978
Well, shit, I don't know,...
909
01:24:38,980 --> 01:24:40,480
but for your sake,...
910
01:24:43,150 --> 01:24:45,150
I hope you're right.
------------------------------------------------
911
01:24:45,152 --> 01:24:47,922
(dramatic music)
912
01:24:56,664 --> 01:24:59,333
(ominous music)
913
01:25:20,187 --> 01:25:23,958
(suspenseful dramatic music)
914
01:25:25,158 --> 01:25:28,763
(gentle suspenseful music)
915
01:25:31,833 --> 01:25:34,434
(somber music)
916
01:25:39,272 --> 01:25:42,710
(horse hooves crunching)
917
01:25:46,948 --> 01:25:49,517
(solemn music)
918
01:26:09,103 --> 01:26:11,673
(somber music)
919
01:26:20,815 --> 01:26:24,052
(vocalist harmonizing)
920
01:26:39,167 --> 01:26:43,135
(somber music continues)
921
01:26:43,137 --> 01:26:45,873
(dramatic music)
922
01:26:55,215 --> 01:26:58,653
(ominous dramatic music)
923
01:27:25,213 --> 01:27:29,483
(ominous dramatic
music continues)
924
01:27:55,308 --> 01:27:59,547
(ominous dramatic
music continues)
925
01:28:25,139 --> 01:28:29,409
(ominous dramatic
music continues)
926
01:28:55,368 --> 01:28:59,640
(ominous dramaticmusic continues)
51960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.