All language subtitles for Pray.for.Rain.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:05,237 On behalf of the people of the great state... 2 00:00:05,239 --> 00:00:08,007 Of California... the president of the United States. 3 00:00:10,745 --> 00:00:14,079 This valley and others like it across the country... 4 00:00:14,081 --> 00:00:17,316 Where we can see the greenest and most richest earth... 5 00:00:17,318 --> 00:00:20,719 Producing the greatest and richest crops in the country. 6 00:00:20,721 --> 00:00:24,656 And then a mile away, see the same earth... 7 00:00:24,658 --> 00:00:27,526 And see it brown and dusty and useless... 8 00:00:27,528 --> 00:00:30,362 And all because there's water in one place... 9 00:00:30,364 --> 00:00:32,097 And there isn't in another. 10 00:01:25,518 --> 00:01:26,819 What is it? 11 00:01:33,726 --> 00:01:36,595 Somebody say something! 12 00:01:47,508 --> 00:01:49,708 Allison, over here! 13 00:01:49,710 --> 00:01:52,377 Over the shoulder! 14 00:01:52,379 --> 00:01:53,579 Jason! Over here! 15 00:01:54,747 --> 00:01:57,316 Stewart, Stewart, right here! 16 00:01:57,318 --> 00:01:58,817 - Katie! - Katie! 17 00:01:58,819 --> 00:02:00,486 Marry me! 18 00:02:00,488 --> 00:02:02,421 Thank you, darlin'... I'm with somebody. 19 00:02:02,423 --> 00:02:04,456 Yeah, I'm super excited to see this movie. 20 00:02:04,458 --> 00:02:06,758 It's an honor to be here. I fully support this film. 21 00:02:06,760 --> 00:02:08,727 Me and Katie? I wish, we're just friends. 22 00:02:08,729 --> 00:02:12,431 Sure, I play the villain, but I'm not one in real life... 23 00:02:12,433 --> 00:02:13,599 Or am I? 24 00:02:16,637 --> 00:02:21,673 Sarah, Emma Gardner, New York weekly magazine fashion column. 25 00:02:21,675 --> 00:02:23,375 You look gorgeous. 26 00:02:23,377 --> 00:02:25,544 Thank you. So who are you wearing? 27 00:02:25,546 --> 00:02:27,346 The amazing Karl Farrenbech. 28 00:02:27,348 --> 00:02:29,748 Pretty much the only designer I ever wear. 29 00:02:29,750 --> 00:02:31,283 And your jewelry? 30 00:02:31,285 --> 00:02:33,452 These are Harry Stenton. They are gorgeous. 31 00:02:33,454 --> 00:02:36,388 I, uh... sorry. 32 00:02:40,827 --> 00:02:42,928 Um... and, uh... 33 00:02:42,930 --> 00:02:45,831 What fashion trends are you most excited about for spring? 34 00:02:45,833 --> 00:02:47,733 There is only one correct answer... 35 00:02:47,735 --> 00:02:50,536 And that is everything that Karl Farrenbech is doing. 36 00:02:50,538 --> 00:02:53,505 Congratulations. Thank you, thanks so much. 37 00:03:02,448 --> 00:03:04,483 What? 38 00:03:07,487 --> 00:03:09,254 What? 39 00:03:19,332 --> 00:03:20,699 Steph this is upsetting. 40 00:03:20,701 --> 00:03:22,267 How long are you gonna be gone? 41 00:03:22,269 --> 00:03:23,769 I'll be back by the end of the week. 42 00:03:23,771 --> 00:03:25,904 Well, what about last night's premiere piece? 43 00:03:25,906 --> 00:03:30,209 I have everything I need. I will work on it on the plane. 44 00:03:30,211 --> 00:03:32,978 I will have it to you by tomorrow night, okay? 45 00:03:32,980 --> 00:03:34,713 We go to print Friday. 46 00:03:34,715 --> 00:03:36,515 Have I ever missed a deadline? 47 00:03:36,517 --> 00:03:40,352 No. Where is this you're going again? 48 00:03:40,354 --> 00:03:42,521 It's this town in California. 49 00:03:42,523 --> 00:03:45,490 Bella Canejo... It's near Merced. 50 00:03:45,492 --> 00:03:46,959 Where's that? 51 00:03:46,961 --> 00:03:48,827 It's in between San Francisco and Los Angeles. 52 00:03:48,829 --> 00:03:50,596 Steph why on earth would you go there? 53 00:03:50,598 --> 00:03:53,332 You know what, Steph, it's personal. I'd rather not. 54 00:03:53,334 --> 00:03:54,766 Okay. 55 00:03:54,768 --> 00:03:56,668 Okay, thanks, Steph. 56 00:04:05,712 --> 00:04:07,479 Radio host as the water price continues... 57 00:04:07,481 --> 00:04:10,549 To increase, water theft has tripled in the county. 58 00:04:10,551 --> 00:04:12,718 A Porterville man was arrested Wednesday... 59 00:04:12,720 --> 00:04:15,320 For stealing water from the city reservoir. 60 00:04:15,322 --> 00:04:18,790 John Blackwell, 49, was charged with grand theft... 61 00:04:18,792 --> 00:04:22,728 Of over 90,000 gallons of water over a six-month period. 62 00:04:22,730 --> 00:04:26,765 If convicted, he faces up to five years in prison. 63 00:04:26,767 --> 00:04:30,802 In related news, the drought is getting so bad... 64 00:04:30,804 --> 00:04:33,939 That officials are considering adding a fifth level... 65 00:04:33,941 --> 00:04:36,341 To the traditional four-tiered syst... 66 00:05:00,867 --> 00:05:02,401 Hey, mom. 67 00:05:03,736 --> 00:05:05,070 Flight delayed? 68 00:05:05,072 --> 00:05:08,573 Delayed? No, I got the first flight I could get. 69 00:05:08,575 --> 00:05:11,042 Well, as long as you got here safely, that's all that matters. 70 00:05:11,044 --> 00:05:12,844 Mom, I got here as soon as I could. 71 00:05:12,846 --> 00:05:15,547 Are you really gonna start this... now? 72 00:05:16,916 --> 00:05:18,350 No. 73 00:05:26,893 --> 00:05:28,760 Good to see you, em. 74 00:05:34,600 --> 00:05:38,603 A beloved husband and father... 75 00:05:38,605 --> 00:05:42,607 He gave himself to this whole community. 76 00:05:42,609 --> 00:05:46,445 When Markus Gardner came back from the war... 77 00:05:46,447 --> 00:05:51,783 He had more right to hate Vietnamese than anyone. 78 00:05:51,785 --> 00:05:54,353 Instead, he help. 79 00:05:55,955 --> 00:05:59,925 We came on boat with nothing. 80 00:06:02,462 --> 00:06:05,831 His family gave us job. 81 00:06:05,833 --> 00:06:11,103 Markus lend me money to buy land when the bank wouldn't. 82 00:06:13,473 --> 00:06:19,878 When I have no family, Markus Gardner was my brother. 83 00:06:26,386 --> 00:06:29,488 Men go first... then me and then you. 84 00:06:33,393 --> 00:06:39,030 Wasn't the tractor that killed him... was that damn fish. 85 00:07:13,032 --> 00:07:14,433 Hold it... 86 00:07:14,435 --> 00:07:16,568 I know how to hold a goddamn shovel, mom. 87 00:07:16,570 --> 00:07:18,036 You are making a scene. 88 00:07:18,038 --> 00:07:19,671 So what? 89 00:07:42,628 --> 00:07:45,063 How long can I expect you to stay? 90 00:07:45,065 --> 00:07:46,965 Don't worry, I'll be gone in the morning. 91 00:07:48,634 --> 00:07:50,101 No surprise there. 92 00:07:58,612 --> 00:08:01,746 He was a good man and one heck of a father. 93 00:08:01,748 --> 00:08:04,516 Yes, he was. 94 00:08:04,518 --> 00:08:07,986 Markus could read a plant better than anyone I've ever known. 95 00:08:07,988 --> 00:08:10,088 Yeah, he could. 96 00:08:10,090 --> 00:08:15,260 Pop, you remember how he'd stand when he'd read it? 97 00:08:15,262 --> 00:08:20,265 I do. He'd come up to me and he goes... 98 00:08:20,267 --> 00:08:23,502 "'Cisco, buddy, that plant right there..." 99 00:08:23,504 --> 00:08:26,204 "Has gotten itself some root rot, boy-o." 100 00:08:26,206 --> 00:08:30,909 "You take that plant right there and you're best to move it..." 101 00:08:30,911 --> 00:08:36,047 "Two plots over, if you really care for that plant." 102 00:08:36,049 --> 00:08:40,252 I'll be damned if he wasn't always right. 103 00:08:40,254 --> 00:08:41,553 Here's to Markus. 104 00:08:41,555 --> 00:08:44,222 Here's to Markus. To Markus. 105 00:08:56,168 --> 00:08:59,104 Thank you for staying, I'm feeling kinda tired. 106 00:08:59,106 --> 00:09:00,739 I think I'm gonna call it a day. 107 00:09:00,741 --> 00:09:02,741 Yeah, well, it's getting late for us ourselves... 108 00:09:02,743 --> 00:09:05,810 If you need anything, you know where to call. 109 00:09:05,812 --> 00:09:08,747 What the hell? Everybody stay inside. 110 00:09:18,624 --> 00:09:20,025 Olivia! 111 00:09:20,027 --> 00:09:21,593 You sons-of-bitches! 112 00:09:21,595 --> 00:09:24,029 Olivia! 113 00:09:24,031 --> 00:09:25,564 They're gone. 114 00:09:26,766 --> 00:09:29,868 Anyone else here need a drink? 115 00:09:31,804 --> 00:09:33,572 Mom? 116 00:09:36,175 --> 00:09:39,077 Nico, what the hell is going on? 117 00:09:53,826 --> 00:09:55,994 You want to tell me what's happening? 118 00:09:58,197 --> 00:09:59,831 What's to tell? 119 00:09:59,833 --> 00:10:02,133 Oh, I don't know, mom... 120 00:10:02,135 --> 00:10:04,769 Why someone might Chuck a rock through our window? 121 00:10:04,771 --> 00:10:07,272 I could explain, but why? 122 00:10:07,274 --> 00:10:10,942 So you could tell your big city friends what a terrible place... 123 00:10:10,944 --> 00:10:12,777 It is where you grew up? 124 00:10:12,779 --> 00:10:15,714 Not one of you cares where a carrot comes from. 125 00:10:15,716 --> 00:10:18,817 Or how much work goes into those cold-pressed drinks... 126 00:10:18,819 --> 00:10:20,919 That you pay 20 bucks for. 127 00:10:25,791 --> 00:10:27,792 I'm going to bed. It's been a long day. 128 00:10:27,794 --> 00:10:30,662 Mom, I don't want it to be like this. 129 00:10:30,664 --> 00:10:32,831 Okay, it's just us, I've forgiven you. 130 00:10:32,833 --> 00:10:34,799 You've forgiven me? 131 00:10:34,801 --> 00:10:37,369 What is it with you, kid? Mom. 132 00:10:37,371 --> 00:10:39,738 Your dad spoiled you, Emma. 133 00:10:41,307 --> 00:10:43,375 You want to know "what's going on?" 134 00:10:43,377 --> 00:10:47,112 You're the hot shot reporter. You figure it out. 135 00:10:47,114 --> 00:10:49,147 Fine. 136 00:10:56,322 --> 00:10:58,657 You gonna be here in the morning? 137 00:11:00,192 --> 00:11:01,292 Yeah. 138 00:11:06,432 --> 00:11:11,302 Before you go, I'll make you some strawberry pancakes... 139 00:11:11,304 --> 00:11:13,004 Your favorite. 140 00:11:18,411 --> 00:11:20,311 Thank you. 141 00:12:57,009 --> 00:12:58,343 You still up? 142 00:12:59,545 --> 00:13:02,247 Emma, what is it? 143 00:13:02,249 --> 00:13:05,917 Dad's accident... where did it happen? 144 00:13:08,053 --> 00:13:10,321 Dylan's ditch. Why? 145 00:14:05,578 --> 00:14:07,212 Who's there? 146 00:14:11,250 --> 00:14:13,184 Who's there? 147 00:14:19,992 --> 00:14:21,359 Don't move. 148 00:14:24,196 --> 00:14:28,499 My light... I didn't see anything, i... I don't care. 149 00:14:28,501 --> 00:14:31,569 Take off your dress. 150 00:14:31,571 --> 00:14:33,004 My dress? 151 00:14:33,006 --> 00:14:35,874 I can do it for you. 152 00:14:53,525 --> 00:14:55,660 Turn around. 153 00:14:55,662 --> 00:14:57,061 No, I don't want to see... 154 00:14:57,063 --> 00:14:59,297 I said turn around! 155 00:15:10,476 --> 00:15:12,610 Open your eyes. 156 00:15:14,346 --> 00:15:17,081 Open your eyes! 157 00:15:23,122 --> 00:15:25,523 You're in the wrong place, lady. 158 00:15:25,525 --> 00:15:29,694 You say anything to anyone about us being here tonight... 159 00:15:29,696 --> 00:15:34,465 And this will be the last face you'll ever see. 160 00:16:14,174 --> 00:16:16,174 Emma hey, Steph, it's Emma. 161 00:16:16,176 --> 00:16:18,542 Look, something's come up and I'm gonna have to stay here... 162 00:16:18,544 --> 00:16:19,644 Until the end of the week. 163 00:16:19,646 --> 00:16:20,712 I'll see you Monday. 164 00:16:49,208 --> 00:16:51,376 Damn it, Emma! Wear a helmet! 165 00:18:26,505 --> 00:18:31,476 They cut my irrigation hose... All of them. 166 00:18:31,478 --> 00:18:35,613 I'm so sorry... who's they? 167 00:18:37,216 --> 00:18:41,119 We call them... bad men. 168 00:18:41,121 --> 00:18:45,456 They have no work, so they make trouble. 169 00:18:45,458 --> 00:18:48,793 Nico is the only one sheriff in town. They take advantage. 170 00:18:53,432 --> 00:18:55,399 Mr. Nguygen, do you... 171 00:18:57,369 --> 00:19:00,271 Do you think my dad could've come across some of these men? 172 00:19:00,273 --> 00:19:01,405 The day he died? 173 00:19:01,407 --> 00:19:05,476 You mean, did they kill him? No. 174 00:19:05,478 --> 00:19:09,413 They kill you in the face. Boom! 175 00:19:09,415 --> 00:19:12,150 Just like that, they don't care. 176 00:19:12,152 --> 00:19:14,585 Well, what do you want to do now? 177 00:19:14,587 --> 00:19:18,523 I, uh... will sell my farm, too. 178 00:19:18,525 --> 00:19:21,792 I want to see my homeland one more time. 179 00:19:21,794 --> 00:19:23,761 Be buried with my family. 180 00:19:25,364 --> 00:19:30,334 Patrick waring has been pushing us all to sell. 181 00:19:30,336 --> 00:19:33,538 I will tell him yes today. 182 00:19:40,913 --> 00:19:45,550 See, before, that field had trees full of these... 183 00:19:45,552 --> 00:19:47,418 Full of these. 184 00:19:47,420 --> 00:19:49,320 When the wind blew... 185 00:19:49,322 --> 00:19:51,889 You picked them off the ground with two hands. 186 00:19:53,392 --> 00:19:55,393 Now, nothing grows. 187 00:19:59,731 --> 00:20:03,901 Enjoy it, Emma... while you can. 188 00:20:41,673 --> 00:20:44,875 You can't steal water from your neighbor, Ana Sofia. 189 00:20:44,877 --> 00:20:47,445 The city is behind on refilling your tank, you're just gonna... 190 00:20:47,447 --> 00:20:49,780 Have to go to town to get water, like everybody else. 191 00:20:49,782 --> 00:20:52,316 Now, I'm not gonna arrest you this time... 192 00:20:52,318 --> 00:20:55,853 But please, don't let there be a next. 193 00:20:55,855 --> 00:20:58,689 I've had to put people away for this. 194 00:21:01,860 --> 00:21:05,263 Sheriff Nico, that'll take some getting used to! 195 00:21:05,265 --> 00:21:09,033 I remember running away from sheriff Cooper on our dirtbikes. 196 00:21:09,035 --> 00:21:11,535 I'm only the sheriff because he ran off... 197 00:21:11,537 --> 00:21:13,437 And no one else wanted the job. 198 00:21:13,439 --> 00:21:15,940 I might still race dirt bikes with you. 199 00:21:15,942 --> 00:21:17,642 How you doin'? 200 00:21:19,711 --> 00:21:22,780 I had uh, no idea everything was so bad. 201 00:21:22,782 --> 00:21:25,583 Yeah, well, you've been gone a long time, em. 202 00:21:25,585 --> 00:21:29,687 Dispatch said you were looking for me, what's in your craw? 203 00:21:29,689 --> 00:21:34,358 Look, I know this might sound crazy, but... 204 00:21:36,561 --> 00:21:39,430 Do you think someone could have killed my dad? 205 00:21:41,400 --> 00:21:44,468 Could have? Sure. I mean, I considered that. 206 00:21:44,470 --> 00:21:49,473 But nothing pointed to anything other than an accident. 207 00:21:49,475 --> 00:21:51,742 Your mother said he was out scouting a well. 208 00:21:51,744 --> 00:21:54,945 Tractor must have stalled, he slid under it to fix it... 209 00:21:54,947 --> 00:21:56,714 It restarted and pinned him down. 210 00:21:56,716 --> 00:21:58,849 Yeah, but he never would have taken a tractor down... 211 00:21:58,851 --> 00:21:59,950 To Dylan's ditch. 212 00:21:59,952 --> 00:22:03,888 Emma, his blood alcohol level was through the roof. 213 00:22:03,890 --> 00:22:06,524 I had to beg the coroner not to include it on the report. 214 00:22:06,526 --> 00:22:08,426 That's impossible. Dad never drank. 215 00:22:08,428 --> 00:22:12,930 Well, like I said, you've been gone a long time. 216 00:22:12,932 --> 00:22:18,402 Did he ever show you this? I found it in his office. 217 00:22:18,404 --> 00:22:20,004 I don't know, could you run some DNA... 218 00:22:20,006 --> 00:22:21,405 Or fingerprints on the envelope? 219 00:22:21,407 --> 00:22:25,576 We can send it out. It'll take a while. 220 00:22:25,578 --> 00:22:29,347 Your dad, he rattled some cages, but I don't th... 221 00:22:29,349 --> 00:22:30,915 Whose? 222 00:22:30,917 --> 00:22:32,616 Dispatcher sheriff, we've got a code 63... 223 00:22:32,618 --> 00:22:34,018 In progress at the Murphy farm. 224 00:22:34,020 --> 00:22:36,887 All right, 10-4. I'm on my way. I'm sorry, Emma, I gotta go. 225 00:22:36,889 --> 00:22:38,055 I'm going with you. 226 00:22:48,734 --> 00:22:50,835 Your dad butted heads with some politicians... 227 00:22:50,837 --> 00:22:53,137 And environmentalists, but the only guy... 228 00:22:53,139 --> 00:22:55,806 He had a long standing beef with was Patrick waring. 229 00:22:55,808 --> 00:22:57,541 That heated up again recently... 230 00:22:57,543 --> 00:23:00,644 When waring started pressuring other farmers to sell. 231 00:23:03,515 --> 00:23:05,549 You can't drill into this aquifer! 232 00:23:05,551 --> 00:23:07,385 The land is sinking a foot a year! 233 00:23:07,387 --> 00:23:08,819 Yeah! 234 00:23:08,821 --> 00:23:10,821 Time's up, okay! So get the hell off my property! 235 00:23:10,823 --> 00:23:15,593 This water that you want to pump is 20,000 years old. 236 00:23:15,595 --> 00:23:17,828 It's gonna take decades to replace! 237 00:23:17,830 --> 00:23:20,865 It's farmers like you who are the problem. 238 00:23:20,867 --> 00:23:23,134 You know what? Why don't you replace that. 239 00:23:23,136 --> 00:23:24,969 Come on! Don't push me! 240 00:23:24,971 --> 00:23:26,871 Don't push me! Get off... 241 00:23:26,873 --> 00:23:28,973 Hey! Hey! Cool it! 242 00:23:28,975 --> 00:23:30,408 Come on! 243 00:23:31,843 --> 00:23:33,577 You okay? Yeah, thanks. 244 00:23:33,579 --> 00:23:35,679 Break it up! Cool it! Cool it! I said cool it! You... 245 00:23:35,681 --> 00:23:36,714 Get off my property! 246 00:23:36,716 --> 00:23:39,150 Enough! This is private property. 247 00:23:39,152 --> 00:23:41,685 You want to protest drilling? Do it from across the road. 248 00:23:41,687 --> 00:23:43,721 You trespass or vandalize this property again... 249 00:23:43,723 --> 00:23:45,523 And I will lock you up. 250 00:23:45,525 --> 00:23:48,859 Great. Arrest me. It gives more attention to our cause. 251 00:23:48,861 --> 00:23:51,629 Oh yeah? You sure you all wanna spend time in county... 252 00:23:51,631 --> 00:23:53,163 With a bunch of pissed-off farmers... 253 00:23:53,165 --> 00:23:54,732 Who got there fighting over water? 254 00:23:54,734 --> 00:23:56,667 Babe. 255 00:24:01,006 --> 00:24:03,140 All right, let's pack it up, you guys! 256 00:24:03,142 --> 00:24:05,676 We made our voices heard here today! That's what matters. 257 00:24:05,678 --> 00:24:06,944 Here-here. 258 00:24:06,946 --> 00:24:08,879 This isn't over. Let's go. 259 00:24:12,150 --> 00:24:13,918 Back up. 260 00:24:13,920 --> 00:24:16,520 You okay, sweetie? Yeah, I'm okay. 261 00:24:16,522 --> 00:24:20,057 All right, guys, let's get to work. Thanks. 262 00:24:20,059 --> 00:24:24,695 Excuse me, has this happened before? 263 00:24:24,697 --> 00:24:26,864 Oh, yeah, once or twice. 264 00:24:26,866 --> 00:24:31,235 They're protestors, so they're gonna protest. 265 00:24:31,237 --> 00:24:33,637 I'm crash Murphy. We weren't properly introduced. 266 00:24:33,639 --> 00:24:36,874 Hi, I'm Emma. You're very young to be doing this. 267 00:24:36,876 --> 00:24:38,876 I studied agriculture at uc Berkeley... 268 00:24:38,878 --> 00:24:42,546 And then I invested in this farm. Perfect timing, right? 269 00:24:44,249 --> 00:24:48,953 Your dad, he talked about you a lot. Sorry for your loss. 270 00:24:48,955 --> 00:24:51,088 Thank you. 271 00:24:51,090 --> 00:24:53,224 He said you were a reporter. 272 00:24:53,226 --> 00:24:55,626 I guess you can call what I do reporting. 273 00:24:55,628 --> 00:24:57,795 Okay. Well, this is what you should be reporting on. 274 00:24:57,797 --> 00:25:00,264 What, the drought making people crazy? 275 00:25:00,266 --> 00:25:02,233 Well, the drought is horrible. 276 00:25:02,235 --> 00:25:04,168 Never thought it'd last this long... 277 00:25:04,170 --> 00:25:06,537 But now it's only part of the problem. 278 00:25:06,539 --> 00:25:09,039 It's the damn pumps. What pumps? 279 00:25:09,041 --> 00:25:11,876 The pumps up at the delta. There's plenty of water there. 280 00:25:11,878 --> 00:25:13,177 It's just not coming here. 281 00:25:13,179 --> 00:25:14,979 I thought you would have known this. 282 00:25:14,981 --> 00:25:16,480 Your father did everything he could... 283 00:25:16,482 --> 00:25:17,648 To get those pumps turned on. 284 00:25:17,650 --> 00:25:20,284 He petitioned the governor, he wrote editorials... 285 00:25:20,286 --> 00:25:23,554 And spoke before California water agencies. 286 00:25:23,556 --> 00:25:25,089 He was making a lot of noise. 287 00:25:25,091 --> 00:25:28,526 Do you think you could show me these pumps? 288 00:25:34,199 --> 00:25:37,935 Okay, so, this facility takes water from the delta below... 289 00:25:37,937 --> 00:25:40,804 Pumps it 200 feet uphill into the aqueduct... 290 00:25:40,806 --> 00:25:42,673 That runs into our valley. 291 00:25:42,675 --> 00:25:44,575 So... why were the pumps turned off? 292 00:25:44,577 --> 00:25:46,076 You ever heard of the delta smelt? 293 00:25:46,078 --> 00:25:48,045 It's actually a little fish, it's about yay big. 294 00:25:48,047 --> 00:25:51,015 They live in the Sacramento-San Joaquin river delta... 295 00:25:51,017 --> 00:25:53,918 Which is where this water is being diverted from. 296 00:25:53,920 --> 00:25:56,554 Apparently, the smelt need fresh water to survive... 297 00:25:56,556 --> 00:25:59,857 So some environmentalists filed a lawsuit on behalf of the fish. 298 00:25:59,859 --> 00:26:03,861 So now we don't get a single drop of any of this water. 299 00:26:03,863 --> 00:26:06,830 All of this for a 3-inch fish? 300 00:26:06,832 --> 00:26:10,100 The irony is, that since they made their changes... 301 00:26:10,102 --> 00:26:13,771 Fish haven't changed in population... but we sure have. 302 00:26:15,907 --> 00:26:19,176 All we're asking for is five percent of this water. 303 00:26:43,068 --> 00:26:45,803 Less than two minutes. 304 00:26:45,805 --> 00:26:48,806 The female record is 77 seconds. 305 00:26:48,808 --> 00:26:51,041 One time your father was in and out of that shower... 306 00:26:51,043 --> 00:26:55,012 In less than a minute and he started out dirtier than most. 307 00:26:55,014 --> 00:26:57,648 Sometimes he used to farm naked. 308 00:26:57,650 --> 00:27:00,150 Yeah, I remember. 309 00:27:04,956 --> 00:27:06,757 What are you doing? 310 00:27:06,759 --> 00:27:10,194 Well, as soon as the insurance money comes in, I'm selling... 311 00:27:10,196 --> 00:27:13,197 I'm getting out of Bella Canejo. 312 00:27:15,200 --> 00:27:16,900 Well, you're not wasting any time, are you? 313 00:27:16,902 --> 00:27:18,202 Yeah, well, I wasted enough. 314 00:27:18,204 --> 00:27:20,771 Mom, can you stop jerking off to real estate for a second? 315 00:27:20,773 --> 00:27:23,707 I can multi-task. What do you need? 316 00:27:25,744 --> 00:27:27,344 I think dad was murdered. 317 00:27:30,215 --> 00:27:32,750 By an evil tractor? 318 00:27:32,752 --> 00:27:34,685 Apparently he had a lot of enemies. 319 00:27:34,687 --> 00:27:36,887 Yeah, present company included. 320 00:27:36,889 --> 00:27:39,156 Mom, if he was so bad, why didn't you just leave him? 321 00:27:39,158 --> 00:27:43,394 And go where? We were stuck in this shithole... 322 00:27:43,396 --> 00:27:45,696 Circling around the drain together. 323 00:27:45,698 --> 00:27:48,232 Used up all our money to send you to school. 324 00:27:48,234 --> 00:27:50,300 We had a hell of a 15 years! 325 00:27:50,302 --> 00:27:53,037 After you told your dad that little lie. 326 00:27:53,039 --> 00:27:54,872 I saw what I saw. 327 00:27:56,141 --> 00:27:58,742 I want to go and live by the ocean. 328 00:28:00,278 --> 00:28:04,381 I want to drink homemade white wine from a Mason jar. 329 00:28:04,383 --> 00:28:07,985 I want to see the world that you've seen. I want out. 330 00:28:07,987 --> 00:28:11,088 Is that too much to ask for after all this dirt? 331 00:28:14,959 --> 00:28:16,827 No. 332 00:28:16,829 --> 00:28:19,763 I know you have this idea of your father... 333 00:28:19,765 --> 00:28:22,332 But maybe that idea was outdated. 334 00:28:22,334 --> 00:28:26,103 Maybe the truth is that he just got on that old tractor... 335 00:28:26,105 --> 00:28:27,838 He just plumb forgot how to drive it... 336 00:28:27,840 --> 00:28:29,873 And he ended up in the ditch. 337 00:28:29,875 --> 00:28:32,209 Sometimes, there is no mystery, no story... 338 00:28:32,211 --> 00:28:34,211 We just have to get on with our lives. 339 00:28:37,248 --> 00:28:39,917 I'm gonna hang around for a while longer... 340 00:28:39,919 --> 00:28:41,485 If that's okay with you? 341 00:28:41,487 --> 00:28:45,389 Suit yourself. You've always done what you wanted to do. 342 00:28:47,258 --> 00:28:49,259 Be careful. 343 00:28:51,229 --> 00:28:53,697 Look, I know you like to think of yourself as the smartest... 344 00:28:53,699 --> 00:28:57,101 Person in the room, but this isn't New York... 345 00:28:57,103 --> 00:28:59,770 And they work by different rules here. 346 00:29:01,206 --> 00:29:02,806 Goodnight. 347 00:29:51,055 --> 00:29:52,189 Hi there. 348 00:29:52,191 --> 00:29:53,457 Oh, hey. Hi. 349 00:29:53,459 --> 00:29:55,359 Thanks so much for rescuing me the other day. 350 00:29:55,361 --> 00:29:56,960 Oh, of course. 351 00:29:56,962 --> 00:29:59,029 What can I help you with? 352 00:29:59,031 --> 00:30:01,965 Um, is your boyfriend here? 353 00:30:01,967 --> 00:30:03,801 Yeah, come on back. 354 00:30:03,803 --> 00:30:06,970 Here, can you finish this real quick? Thank you. 355 00:30:06,972 --> 00:30:08,405 So, when are you due? 356 00:30:08,407 --> 00:30:10,274 Two months. Congratulations. 357 00:30:10,276 --> 00:30:11,542 Thank you. 358 00:30:11,544 --> 00:30:13,443 Let me guess... natural childbirth? 359 00:30:13,445 --> 00:30:17,080 Definitely. Adam believes that's what's best for the baby. 360 00:30:17,082 --> 00:30:20,851 Is he speaking from personal experience? 361 00:30:23,454 --> 00:30:25,589 Excuse me, Adam... Just a second. Yes? 362 00:30:25,591 --> 00:30:27,090 You have a visitor. 363 00:30:27,092 --> 00:30:31,562 Oh, g... uh, come in, please! Come in, come in. 364 00:30:31,564 --> 00:30:33,497 Hi, I'm Adam Campbell. Hi. I'm... 365 00:30:33,499 --> 00:30:35,899 Emma Gardner, yes, who donates to Greenpeace... 366 00:30:35,901 --> 00:30:37,768 The world wildlife fund, and the Sierra club... 367 00:30:37,770 --> 00:30:40,037 But for some reason, not us. 368 00:30:40,039 --> 00:30:43,040 How do you know so much... I looked you up on Facebook. 369 00:30:43,042 --> 00:30:44,842 Recognized you from a picture in the paper... 370 00:30:44,844 --> 00:30:46,577 Alongside your dad's obituary. 371 00:30:46,579 --> 00:30:48,579 You have my deepest condolences. 372 00:30:48,581 --> 00:30:50,180 Thank you. 373 00:30:50,182 --> 00:30:53,984 So, Emma Gardner, please meet Stephanie Windemere... 374 00:30:53,986 --> 00:30:55,285 Our greatest benefactor. 375 00:30:55,287 --> 00:30:56,954 I'm charmed. 376 00:30:56,956 --> 00:30:59,590 And this is Ron Skinner, he manages the Windemere trust. 377 00:30:59,592 --> 00:31:01,558 Pleased to meet you. Pleasure. 378 00:31:01,560 --> 00:31:05,429 Stephanie has bequeathed a fortune to our cause. 379 00:31:05,431 --> 00:31:07,364 Oh, well, that's very generous. 380 00:31:07,366 --> 00:31:09,032 I have a lot of money... 381 00:31:09,034 --> 00:31:11,468 And word is that you can't take it with you. 382 00:31:11,470 --> 00:31:13,637 And all I leave behind is my legacy... 383 00:31:13,639 --> 00:31:15,906 So I'd like it to make a real difference. 384 00:31:15,908 --> 00:31:19,042 Don't let her fool you. She is a true savior of the planet. 385 00:31:20,144 --> 00:31:22,512 Well, here, please... sit. 386 00:31:29,420 --> 00:31:33,891 So... what does the daughter of Markus Gardner want with me? 387 00:31:33,893 --> 00:31:36,894 Well, I wanted to find out more about your cause here. 388 00:31:36,896 --> 00:31:38,395 Good. 389 00:31:38,397 --> 00:31:42,132 But to be honest, I was hoping to have a private talk. 390 00:31:42,134 --> 00:31:44,434 Oh, we are totally transparent in every facet... 391 00:31:44,436 --> 00:31:45,936 Of this organization. 392 00:31:45,938 --> 00:31:47,471 So, anything you want to say to me... 393 00:31:47,473 --> 00:31:50,173 You can certainly say in front of Stephanie! 394 00:31:50,175 --> 00:31:54,278 Well, as you know, my father wasn't your biggest fan. 395 00:31:54,280 --> 00:31:56,346 Understatement of the year. 396 00:31:56,348 --> 00:31:58,448 I guess I'm just trying to understand. 397 00:31:58,450 --> 00:32:02,986 Is all of this really over some little fish? 398 00:32:02,988 --> 00:32:06,323 The delta smelt is a crucial component of the Sacramento... 399 00:32:06,325 --> 00:32:08,592 "San Joaquin delta's complex eco-system." 400 00:32:08,594 --> 00:32:10,660 Yes, I read all of the information on your website. 401 00:32:10,662 --> 00:32:12,029 Good. 402 00:32:12,031 --> 00:32:13,563 I also read all of my dad's research... 403 00:32:13,565 --> 00:32:16,266 And this doesn't seem so cut and dry. 404 00:32:16,268 --> 00:32:18,402 The smelt need fresh water flowing... 405 00:32:18,404 --> 00:32:20,170 Into that delta to survive. 406 00:32:20,172 --> 00:32:23,340 Yes, but there was a study from uc Davis that says that... 407 00:32:23,342 --> 00:32:26,009 Invasive species, urban sewage and lack of rain... 408 00:32:26,011 --> 00:32:28,111 Have more of an impact on the smelt... 409 00:32:28,113 --> 00:32:30,080 Than the water from our pumps. 410 00:32:30,082 --> 00:32:31,982 Don't... don't have poppy seeds. 411 00:32:31,984 --> 00:32:34,017 They're not good for the baby's development. 412 00:32:34,019 --> 00:32:35,585 We talked about that. 413 00:32:35,587 --> 00:32:38,221 Look, farming doesn't have a future in the central valley. 414 00:32:38,223 --> 00:32:40,023 It's an artificial paradise. 415 00:32:40,025 --> 00:32:43,360 We've been growing food there for well over a century. 416 00:32:43,362 --> 00:32:46,396 By diverting water into the region with dams and aqueducts. 417 00:32:46,398 --> 00:32:48,065 These dams and aqueducts were built... 418 00:32:48,067 --> 00:32:49,599 Back when there was too much water... 419 00:32:49,601 --> 00:32:51,001 To prevent the land from flooding. 420 00:32:51,003 --> 00:32:52,402 You're making my case for me. 421 00:32:52,404 --> 00:32:54,237 The land isn't suitable for farming. 422 00:32:54,239 --> 00:32:58,008 The central valley provides 100% of the nation's broccoli... 423 00:32:58,010 --> 00:33:00,110 Walnuts, pistachios, pomegranates... 424 00:33:00,112 --> 00:33:01,745 95% of its strawberries and grapes. 425 00:33:01,747 --> 00:33:04,081 All that's only possible because you're stealing water... 426 00:33:04,083 --> 00:33:06,216 That should be going to its natural destination. 427 00:33:06,218 --> 00:33:08,285 You need water to grow food... 428 00:33:08,287 --> 00:33:10,988 To grow your almonds for your precious almond milk. 429 00:33:10,990 --> 00:33:13,757 No one here values almond milk over an entire species! 430 00:33:13,759 --> 00:33:15,225 Can we just be zen for a minute? 431 00:33:15,227 --> 00:33:18,161 I really don't want to upset the baby. 432 00:33:18,163 --> 00:33:21,565 Okay, look, food can be grown in a lot of places, Emma. 433 00:33:21,567 --> 00:33:25,135 This fish only lives in one. 434 00:33:25,137 --> 00:33:27,337 We've gotta get them off the endangered species list. 435 00:33:27,339 --> 00:33:29,639 And put the farmers on it, instead. 436 00:33:35,546 --> 00:33:38,382 Mrs. Windemere, I hope this isn't the legacy... 437 00:33:38,384 --> 00:33:39,683 You'd like to leave. 438 00:33:42,120 --> 00:33:43,253 Adam. 439 00:34:30,134 --> 00:34:33,136 Hello. Mr. Nguygen? Yes, it's Emma Gardner. 440 00:34:33,138 --> 00:34:35,772 I'm curious, did you tell anyone other than Patrick waring... 441 00:34:35,774 --> 00:34:41,078 That you were going to sell your land? No? 442 00:34:42,580 --> 00:34:45,482 Okay... thank you. Bye. 443 00:35:17,548 --> 00:35:22,352 Well, hello there, city slicker. I thought you went back east. 444 00:35:22,354 --> 00:35:27,157 Postponed due to lack of rain. Is your dad at home? 445 00:35:27,159 --> 00:35:28,391 He's probably inside. 446 00:35:31,896 --> 00:35:33,763 What are you doing here? 447 00:35:33,765 --> 00:35:36,633 I live here, ever since my wife left. 448 00:35:36,635 --> 00:35:38,468 Papa, look what I made! 449 00:35:38,470 --> 00:35:41,505 Wow! Great job, bud! 450 00:35:41,507 --> 00:35:43,807 Hey, I want you to meet a friend of mine. This is Emma. 451 00:35:43,809 --> 00:35:44,907 Hi. 452 00:35:44,909 --> 00:35:46,843 I've known her ever since I was little like you. 453 00:35:46,845 --> 00:35:48,345 Hi. 454 00:35:49,547 --> 00:35:51,314 These are the neighbors' kids. 455 00:35:51,316 --> 00:35:53,917 Hi, guys! What are you making? 456 00:35:53,919 --> 00:35:56,553 I'll tell you what they're making, they're making a mess. 457 00:35:57,889 --> 00:36:01,358 Emmita, Que Alegr�a Verte. I'm good. 458 00:36:01,360 --> 00:36:02,826 Hey, uh, it's time for dinner. 459 00:36:02,828 --> 00:36:04,327 I think your mom is expecting you. 460 00:36:04,329 --> 00:36:05,695 Come on, guys, I'll walk you home. 461 00:36:05,697 --> 00:36:07,664 Come on, you want to come with me, bud? Let's go. 462 00:36:07,666 --> 00:36:09,232 Bye! 463 00:36:09,234 --> 00:36:12,302 That's okay, I'll clean up, don't worry. 464 00:36:12,304 --> 00:36:16,640 He is such a good dad. Sit down. 465 00:36:16,642 --> 00:36:19,476 Ugh, my goodness, my back is so crooked... 466 00:36:19,478 --> 00:36:21,244 It's gonna run for congress. 467 00:36:23,481 --> 00:36:24,848 How's mama? 468 00:36:24,850 --> 00:36:27,617 She's coping. Better than expected. 469 00:36:27,619 --> 00:36:28,818 Yeah. 470 00:36:32,557 --> 00:36:36,660 Look, Francisco, I've heard there was conflict... 471 00:36:36,662 --> 00:36:39,196 Between Patrick waring and my dad. 472 00:36:39,198 --> 00:36:44,267 Oh... yeah, those two disagreed about a lot of things. 473 00:36:44,269 --> 00:36:48,772 You know, your dad damn near killed him one time. 474 00:36:48,774 --> 00:36:51,241 Put him in the hospital. 475 00:36:51,243 --> 00:36:56,580 Truth is, your mom and Patrick were high school sweethearts. 476 00:36:56,582 --> 00:36:58,481 Patrick never gave up on her. 477 00:36:58,483 --> 00:37:04,621 And your dad, well, he was not afraid of waking sleeping dogs. 478 00:37:08,392 --> 00:37:12,362 Sons of bitches... wait here. 479 00:37:30,648 --> 00:37:31,982 Hola. 480 00:37:31,984 --> 00:37:34,417 What can I do for you? 481 00:37:34,419 --> 00:37:36,886 I heard you needed some more help around the farm. 482 00:37:36,888 --> 00:37:39,723 I got your guys... Quality workers. 483 00:37:39,725 --> 00:37:41,691 Uh, we... we got all the help we need. 484 00:37:41,693 --> 00:37:43,793 Ah, no, you can always use more work. 485 00:37:48,733 --> 00:37:52,602 Or you could just pay us... $50 a person, 20 days. 486 00:37:52,604 --> 00:37:55,705 It's a good deal. I promise you will be happy. 487 00:37:55,707 --> 00:37:58,708 Look, I don't want no trouble. I have no money. 488 00:37:58,710 --> 00:38:03,613 No money? Hm, no money, what would you do if these... 489 00:38:03,615 --> 00:38:07,350 Pretty trees of yours burned down, Mr. no money? 490 00:38:07,352 --> 00:38:09,653 Hm? How about this pretty house? 491 00:38:09,655 --> 00:38:11,054 He said he didn't have any money! 492 00:38:11,056 --> 00:38:12,689 Emma, i... 493 00:38:12,691 --> 00:38:14,691 So, why don't you leave before his son gets back. 494 00:38:14,693 --> 00:38:15,959 His son? 495 00:38:15,961 --> 00:38:18,295 Yeah, that's his car right there. 496 00:38:18,297 --> 00:38:21,564 If you could read, the letters on the side spell sheriff. 497 00:38:21,566 --> 00:38:26,836 I can read, f-o-o-l. "Fool". 498 00:38:28,539 --> 00:38:32,409 Just like you. I told you to keep your stupid mouth shut. 499 00:38:32,411 --> 00:38:36,513 Yeah, keep talking. Here he comes. 500 00:38:39,950 --> 00:38:41,751 Hey, I want you to go with poppy. 501 00:38:42,753 --> 00:38:44,854 Am I supposed be scared? 502 00:38:44,856 --> 00:38:46,323 Mijo. 503 00:38:48,359 --> 00:38:50,860 Sheriff? I got this, pop. 504 00:38:51,996 --> 00:38:54,030 All I see is a tin star... 505 00:38:54,032 --> 00:38:57,967 With another stupid wetback pinned to it. 506 00:38:57,969 --> 00:38:59,536 You guys, get the hell out of here now! 507 00:38:59,538 --> 00:39:03,540 Just looking for work, bro. Just work for my guys. 508 00:39:03,542 --> 00:39:04,874 We're not hiring. 509 00:39:04,876 --> 00:39:08,345 Yes, you are. You just don't know it yet. 510 00:39:13,651 --> 00:39:17,420 You see, only one thing counts, and that's numbers. 511 00:39:17,422 --> 00:39:22,359 And you ain't got any, so... Go ahead, call for back-up. 512 00:39:23,594 --> 00:39:24,928 He's got nothing. 513 00:39:37,508 --> 00:39:39,609 Daddy! Not now, Tomasito. 514 00:39:39,611 --> 00:39:42,112 Daddy! Pop, take him inside! 515 00:39:45,015 --> 00:39:47,751 Oh, Mijo! 516 00:39:47,753 --> 00:39:50,453 What did he last have to eat? He had a can from the food bank. 517 00:39:53,724 --> 00:39:56,092 Oh, my god, poor, little baby. 518 00:39:57,862 --> 00:40:00,697 What the heck is this? Oh, we gotta take him to a doctor. 519 00:40:00,699 --> 00:40:02,766 Get him to the hospital now! Come on, I'll drive! 520 00:40:02,768 --> 00:40:04,868 Come on, let's go! 521 00:40:07,538 --> 00:40:08,805 So we start Monday? 522 00:40:10,441 --> 00:40:11,975 You got dental? 523 00:40:12,877 --> 00:40:15,011 Drive! Go! Go! 524 00:40:19,917 --> 00:40:21,951 They call him "scorpion". 525 00:40:21,953 --> 00:40:24,487 He started showing up once the water stopped flowing. 526 00:40:24,489 --> 00:40:26,856 Just haven't been able to take him in... 527 00:40:26,858 --> 00:40:29,159 Because everybody is scared, nobody wants to talk. 528 00:40:31,495 --> 00:40:33,963 It's just a bad case of food poisoning. 529 00:40:33,965 --> 00:40:35,899 You're gonna feel bad for the rest of the day... 530 00:40:35,901 --> 00:40:38,034 But tomorrow when you wake up... 531 00:40:38,036 --> 00:40:41,638 You'll feel as good as new, I promise. 532 00:40:41,640 --> 00:40:43,406 I'm gonna have to keep him here overnight... 533 00:40:43,408 --> 00:40:45,208 Just to make sure he doesn't get dehydrated. 534 00:40:45,210 --> 00:40:48,611 I'll stay with him... keep him away from that Chinese food. 535 00:40:48,613 --> 00:40:49,879 Nothing but tacos for you! 536 00:40:49,881 --> 00:40:51,581 I'm gonna stay, too. 537 00:40:51,583 --> 00:40:53,983 You guys need anything? You want me to stop by the house... 538 00:40:53,985 --> 00:40:55,752 No, no, we're good. 539 00:40:55,754 --> 00:40:59,856 But just take care of yourself, Emma, okay? 540 00:40:59,858 --> 00:41:02,592 Thank you. 541 00:41:02,594 --> 00:41:03,693 Thank you. 542 00:41:11,635 --> 00:41:13,570 You look after yourself, okay? 543 00:41:13,572 --> 00:41:14,771 Okay. 544 00:41:16,207 --> 00:41:18,141 Come here, Chapulin. 545 00:41:18,143 --> 00:41:22,545 That's a good boy. He don't cry as much as you did. 546 00:41:22,547 --> 00:41:24,481 If they need anything else, please... 547 00:41:24,483 --> 00:41:26,182 Just um, send me the bill? 548 00:41:27,785 --> 00:41:32,222 Emma Gardner. My condolences. 549 00:41:32,224 --> 00:41:34,491 I was your father's doctor. 550 00:41:34,493 --> 00:41:37,026 He talked about you all the time, very proud. 551 00:41:37,028 --> 00:41:40,497 I didn't... I didn't know he had a doctor. 552 00:41:42,132 --> 00:41:44,701 Yeah, since the diagnosis. 553 00:41:46,804 --> 00:41:48,938 Diagnosis? 554 00:43:31,041 --> 00:43:33,776 Add Nguygen's farm to Mitchell's and Brown's... 555 00:43:33,778 --> 00:43:35,345 And now Gardner's? 556 00:43:35,347 --> 00:43:38,081 Without water, the land prices are plummeting... 557 00:43:38,083 --> 00:43:39,849 Soon it'll be worthless... 558 00:43:39,851 --> 00:43:43,753 Gotta get out now before it's a full-on dust bowl. 559 00:43:43,755 --> 00:43:45,788 I can't possibly sell right now, okay? 560 00:43:45,790 --> 00:43:47,624 Look, I will lose so much money. 561 00:43:47,626 --> 00:43:49,359 Prices are going down by the minute. 562 00:43:49,361 --> 00:43:52,061 I'm telling you, you gotta get out now and get what you can. 563 00:43:52,063 --> 00:43:53,763 I'm not gonna sell. 564 00:43:53,765 --> 00:43:58,401 Owning my own farm, working the land... this is my dream. 565 00:43:58,403 --> 00:44:01,371 You'll change your mind! I'll see to that. 566 00:45:41,238 --> 00:45:43,439 What did you see in there? Get your hands off of me... 567 00:45:43,441 --> 00:45:44,974 What did you see? Nothing! Jesus! 568 00:45:44,976 --> 00:45:48,044 You've been following me since breakfast. 569 00:45:48,046 --> 00:45:50,012 I want to talk to you about my father. 570 00:45:51,782 --> 00:45:52,915 What about him? 571 00:45:52,917 --> 00:45:55,251 You know something about his death. 572 00:45:55,253 --> 00:45:59,756 Yeah, I know he died because he wouldn't shut up. 573 00:45:59,758 --> 00:46:01,290 Because he refused to sell his land... 574 00:46:01,292 --> 00:46:02,792 And he was in your way, you... 575 00:46:02,794 --> 00:46:05,228 I what... what? 576 00:46:19,510 --> 00:46:22,211 You have no idea how hard I fought to keep my farm. 577 00:46:22,213 --> 00:46:25,081 I didn't want to go bankrupt. 578 00:46:25,083 --> 00:46:28,251 Selling is the only way to salvage anything. 579 00:46:28,253 --> 00:46:30,820 The more people who sell, the bigger the profit. 580 00:46:30,822 --> 00:46:32,155 You and all your fancy degrees... 581 00:46:32,157 --> 00:46:33,656 You should know that more than anyone! 582 00:46:33,658 --> 00:46:35,792 Where were you the night my father died? 583 00:46:35,794 --> 00:46:38,194 Why would I tell you, you little snitch? 584 00:46:45,502 --> 00:46:48,437 Is that how you finish all your interviews? 585 00:46:48,439 --> 00:46:51,340 Some reporter you are. 586 00:47:01,351 --> 00:47:05,321 Listen, you could cost people around here a lot of money. 587 00:47:05,323 --> 00:47:10,459 I'm sure many of them would just wish you'd disappear. 588 00:47:12,296 --> 00:47:14,463 I went to the clinic yesterday and your name... 589 00:47:14,465 --> 00:47:18,267 Is the emergency contact on my dad's medical records. Why? 590 00:47:22,139 --> 00:47:24,140 You don't know me. 591 00:47:24,142 --> 00:47:25,774 Apparently you don't know your father... 592 00:47:25,776 --> 00:47:27,543 Very well, either. 593 00:47:38,155 --> 00:47:40,489 Thank you all for coming today. 594 00:47:40,491 --> 00:47:43,159 On behalf of the Windemere family trust... 595 00:47:43,161 --> 00:47:45,127 I would like to express our gratitude... 596 00:47:45,129 --> 00:47:47,129 To Bella Canejo for welcoming us. 597 00:47:51,268 --> 00:47:54,003 Nature society's central valley headquarters will be dedicated.. 598 00:47:54,005 --> 00:47:55,571 To doing what is best for the planet. 599 00:47:55,573 --> 00:47:56,873 According to who? 600 00:47:56,875 --> 00:47:58,975 Yeah! That's right! 601 00:47:58,977 --> 00:48:01,544 100 years from now, when historians look back... 602 00:48:01,546 --> 00:48:03,613 They will say to the people of the central valley... 603 00:48:03,615 --> 00:48:06,048 "This was your finest hour." 604 00:48:09,987 --> 00:48:11,921 Placing the value of endangered species... 605 00:48:11,923 --> 00:48:14,657 Above your immediate needs is as noble a tribute as can be. 606 00:48:14,659 --> 00:48:18,027 If we stop farming here, the price of food will skyrocket. 607 00:48:18,029 --> 00:48:19,295 Yeah! 608 00:48:19,297 --> 00:48:21,931 Please, please, there are fertile fields... 609 00:48:21,933 --> 00:48:23,299 Elsewhere in this country. 610 00:48:23,301 --> 00:48:24,967 But what about these families? 611 00:48:24,969 --> 00:48:27,036 Workers who have given their lives to farming! 612 00:48:27,038 --> 00:48:29,038 30,000 of them are out of work. 613 00:48:29,040 --> 00:48:30,673 They're not able to feed their children! 614 00:48:30,675 --> 00:48:33,209 We hear you, and we promise that the economy... 615 00:48:33,211 --> 00:48:35,144 Of the central valley will evolve. 616 00:48:35,146 --> 00:48:38,047 You will all get other jobs, better jobs. 617 00:48:38,049 --> 00:48:41,017 Challenge leads to opportunity! 618 00:48:41,019 --> 00:48:43,319 Uh, please help me welcome our guest of honor... 619 00:48:43,321 --> 00:48:47,290 Mrs. Stephanie Windemere, of the Windemere family trust... 620 00:48:47,292 --> 00:48:50,126 Who will dedicate this building! 621 00:49:18,956 --> 00:49:20,389 Steph what do you mean you can't... 622 00:49:20,391 --> 00:49:22,024 Cover fashion week? 623 00:49:22,026 --> 00:49:24,327 I've been working on something. Something big, I think. 624 00:49:24,329 --> 00:49:26,062 I need more time. 625 00:49:26,064 --> 00:49:31,167 Well, I need you here in new York where you have a job to do. 626 00:49:31,169 --> 00:49:35,271 I'm sorry, Steph, but this is more important. 627 00:49:35,273 --> 00:49:38,040 All right, fine, you've made your choice. Bye. 628 00:49:50,320 --> 00:49:52,321 Thank you, thank you so much. 629 00:49:55,258 --> 00:49:59,195 I'm sorry. I'm so sorry I have to let you go. 630 00:50:15,078 --> 00:50:16,746 What have you got there? 631 00:50:22,452 --> 00:50:24,387 Did you know dad was sick? 632 00:50:26,390 --> 00:50:28,624 Sick? What do you mean sick? 633 00:50:28,626 --> 00:50:32,294 Very sick... skin cancer. 634 00:50:34,531 --> 00:50:37,433 Three-months-to-live kind of sick. 635 00:50:38,635 --> 00:50:41,604 You don't die from skin cancer. 636 00:50:51,081 --> 00:50:53,282 That's not what this says. 637 00:51:14,438 --> 00:51:17,406 Are you blaming me for this, too? 638 00:51:17,408 --> 00:51:19,408 Of course not, mom, don't be... 639 00:51:19,410 --> 00:51:22,011 I don't mean the disease. I mean the fact that he didn't tell me. 640 00:51:22,013 --> 00:51:24,180 Is that my fault? No, mom... 641 00:51:24,182 --> 00:51:28,551 Am I so awful that my husband of 35 years... 642 00:51:28,553 --> 00:51:34,223 Couldn't even tell me that he had three months to live? 643 00:51:41,364 --> 00:51:43,466 Look, mom, I'm just trying to figure out... 644 00:51:43,468 --> 00:51:46,669 What the hell is going on here, okay? 645 00:51:46,671 --> 00:51:49,805 Look. 646 00:51:49,807 --> 00:51:54,677 Patrick waring is listed as dad's emergency contact. Why? 647 00:51:54,679 --> 00:51:56,112 I don't know. 648 00:51:58,782 --> 00:52:00,783 This doesn't make any sense. 649 00:52:09,192 --> 00:52:11,393 Go back to New York! 650 00:52:17,801 --> 00:52:22,138 Emma! Emma! 651 00:53:46,890 --> 00:53:49,258 So far, so good. How about you? 652 00:53:49,260 --> 00:53:50,659 All done. 653 00:53:50,661 --> 00:53:52,294 What about Reynoso? 654 00:53:52,296 --> 00:53:54,797 Like I said, all done. You need anything else? 655 00:53:54,799 --> 00:53:56,365 Disappear. 656 00:53:56,367 --> 00:53:58,500 I don't want to see you within 100 miles of this town. 657 00:53:58,502 --> 00:54:00,569 Hey, what's up? I live here. 658 00:54:00,571 --> 00:54:03,839 The Gardner girl knows you. Listen... 659 00:54:48,286 --> 00:54:49,652 Shit! 660 00:56:50,740 --> 00:56:53,475 Nico, is everyone all right? 661 00:56:53,477 --> 00:56:55,010 We're fine... what about you? 662 00:56:55,012 --> 00:56:56,879 Your mother called, she was worried sick. 663 00:57:00,517 --> 00:57:02,718 Oh my god. 664 00:57:05,855 --> 00:57:10,793 They uh... they came while dad was in town with Tomasito. 665 00:57:10,795 --> 00:57:14,029 Some of those trees were older than me. 666 00:57:14,031 --> 00:57:17,533 I'm so sorry. 667 00:57:17,535 --> 00:57:20,135 Francisco, I'm so sorry. 668 00:57:22,739 --> 00:57:25,140 It's... it's all just too much. 669 00:57:29,446 --> 00:57:32,014 Look, I followed the scorpion. He's working for someone. 670 00:57:32,016 --> 00:57:33,682 Who? I don't know... 671 00:57:33,684 --> 00:57:35,484 But it's got nothing to do with your dad... 672 00:57:35,486 --> 00:57:37,552 Hiring workers, it's all part of something bigger... 673 00:57:37,554 --> 00:57:39,588 By getting farmers to sell their land. 674 00:57:39,590 --> 00:57:41,223 Why? If the land's not worth anything... 675 00:57:41,225 --> 00:57:43,025 Why would anyone want to buy it? 676 00:57:43,027 --> 00:57:45,160 I'm not sure, but I think my dad was onto something. 677 00:57:45,162 --> 00:57:47,563 Look, I texted you a screenshot of my phone's serial number. 678 00:57:47,565 --> 00:57:49,064 Yeah, I got it. 679 00:57:49,066 --> 00:57:52,100 Okay, I want you to track it, and tell me what you find. 680 00:57:52,102 --> 00:57:55,604 Nico... you gotta trust me. 681 00:57:55,606 --> 00:57:58,774 Okay. I trust you. 682 00:58:02,111 --> 00:58:03,779 Can I help you? 683 00:58:03,781 --> 00:58:06,081 Yes, I was wondering, do you have a list of all... 684 00:58:06,083 --> 00:58:08,951 The land sales in this area, say within the last 18 months? 685 00:58:08,953 --> 00:58:10,652 Yeah, I can get you that. 686 00:58:10,654 --> 00:58:14,223 Would the list have all of the buyers and sellers? 687 00:58:14,225 --> 00:58:17,025 Absolutely. I can file a request. 688 00:58:17,027 --> 00:58:18,994 It takes 3 business days. 689 00:58:18,996 --> 00:58:20,963 Three business days? 690 00:58:20,965 --> 00:58:25,601 Yup. 691 00:58:26,870 --> 00:58:28,871 You can see why. 692 00:58:30,740 --> 00:58:35,143 Look, Donna... it's just my mom and me at home... 693 00:58:35,145 --> 00:58:37,279 And someone's bought the property next door... 694 00:58:37,281 --> 00:58:39,948 And we're concerned with what they're planning to do with it. 695 00:58:41,084 --> 00:58:43,519 Things are hard enough as it is. 696 00:58:44,988 --> 00:58:46,788 There are rules. 697 00:58:51,027 --> 00:58:53,228 But I suppose I could let you borrow the files... 698 00:58:53,230 --> 00:58:55,097 For a couple of hours. 699 00:59:09,879 --> 00:59:14,082 Nico. There have been 11 major land sales around Bella Canejo. 700 00:59:14,084 --> 00:59:15,651 But here's the thing... 701 00:59:15,653 --> 00:59:17,319 They've all been bought by corporations... 702 00:59:17,321 --> 00:59:18,554 Not one private owner. 703 00:59:18,556 --> 00:59:19,721 It doesn't make sense. 704 00:59:22,692 --> 00:59:24,226 Okay, I'll be right there. 705 00:59:37,774 --> 00:59:39,675 So, what do you got? 706 00:59:39,677 --> 00:59:43,045 I tracked the signal from your phone, this is where it ends. 707 00:59:43,047 --> 00:59:46,214 Probably where the battery died. 708 00:59:46,216 --> 00:59:48,750 What? I don't get it. 709 00:59:52,789 --> 00:59:55,591 Come on, don't you watch CSI? 710 00:59:58,595 --> 01:00:00,996 I figure that maybe when the people came around... 711 01:00:00,998 --> 01:00:02,731 They didn't even see it, either. So... 712 01:00:05,134 --> 01:00:09,972 Now scan forward... more. 713 01:00:11,107 --> 01:00:13,208 Stop. There. 714 01:00:14,243 --> 01:00:15,611 Rewind. 715 01:00:17,213 --> 01:00:19,147 Stop... there. 716 01:00:21,017 --> 01:00:23,385 Who's that? 717 01:00:23,387 --> 01:00:25,087 Now move frame by frame. 718 01:00:27,824 --> 01:00:31,893 Stop. Can you zoom in on her? 719 01:00:35,932 --> 01:00:37,766 I know her. 720 01:00:46,242 --> 01:00:49,144 Is this really gonna work? 721 01:00:49,146 --> 01:00:52,914 Why, yes, I can already feel something. 722 01:01:06,062 --> 01:01:10,165 So? He's a friend. He was giving me some money he owed me. 723 01:01:10,167 --> 01:01:11,733 What's his name? 724 01:01:14,070 --> 01:01:15,871 Did this friend pay you not to find water? 725 01:01:15,873 --> 01:01:19,174 No, what are you guys talking about? 726 01:01:19,176 --> 01:01:21,076 Your success rate is 11 percent. 727 01:01:21,078 --> 01:01:23,712 Water is scarce, or hadn't you noticed. 728 01:01:23,714 --> 01:01:25,380 Well, it's not that scarce, really. 729 01:01:25,382 --> 01:01:27,382 Drillers hit water 48 percent of the time. 730 01:01:27,384 --> 01:01:29,885 So, I'm asking you, who's paying you to make sure... 731 01:01:29,887 --> 01:01:31,319 That farmers are digging dry holes? 732 01:01:31,321 --> 01:01:33,689 How am I supposed to not find water? 733 01:01:33,691 --> 01:01:37,159 With guidance from someone with geological surveys? 734 01:01:37,161 --> 01:01:42,931 Okay... this is a murder investigation and right now... 735 01:01:42,933 --> 01:01:44,733 You're looking a lot like an accessory. 736 01:01:44,735 --> 01:01:46,001 Murder? 737 01:01:46,003 --> 01:01:50,172 Yeah. You want to divine some rods in prison? 738 01:01:57,246 --> 01:01:59,815 I don't know who he is. 739 01:01:59,817 --> 01:02:02,751 He gave me some money and a folder... 740 01:02:02,753 --> 01:02:05,320 With places to avoid, that's it. 741 01:02:05,322 --> 01:02:07,255 How do you get a hold of him? 742 01:02:10,460 --> 01:02:13,428 The number changes every time. 743 01:02:13,430 --> 01:02:16,732 This is the last one he gave me. 744 01:02:19,068 --> 01:02:21,436 That's all I know, I swear. 745 01:02:23,072 --> 01:02:24,873 I think I can track this and... 746 01:02:24,875 --> 01:02:26,241 Dispatch sheriff, we have a 647... 747 01:02:26,243 --> 01:02:27,809 At 19 main street. 748 01:02:27,811 --> 01:02:30,011 White male, drunk and disorderly. 749 01:02:30,013 --> 01:02:32,380 10-4. I'm on my way. 750 01:02:32,382 --> 01:02:34,883 Get out of my car. 751 01:02:45,962 --> 01:02:48,830 Gosh, I feel like I've seen this before. 752 01:02:48,832 --> 01:02:52,834 Emma, promise me you won't do anything without me. 753 01:02:54,303 --> 01:02:56,271 Emma? 754 01:02:58,007 --> 01:02:59,341 I promise. 755 01:03:01,544 --> 01:03:04,045 All right, I'll call you at the house. 756 01:03:04,047 --> 01:03:05,814 See ya'. 757 01:03:59,101 --> 01:04:00,635 Operator the number you have dialed... 758 01:04:00,637 --> 01:04:02,237 Has been disconnected. 759 01:08:18,461 --> 01:08:20,495 Where have you been? I've been trying to reach you. 760 01:08:20,497 --> 01:08:22,097 Nico, I need you to come with me now! 761 01:08:22,099 --> 01:08:23,565 What the hell happened? Come on. 762 01:08:23,567 --> 01:08:25,033 Emma, you're shaking. What happened? 763 01:08:25,035 --> 01:08:28,336 Nico, I've got something. We gotta go. 764 01:08:28,338 --> 01:08:33,241 Okay. Hey, pop, I gotta go out for a little bit. I'll be back. 765 01:08:33,243 --> 01:08:35,677 Come on! 766 01:08:35,679 --> 01:08:38,313 What the hell is going on? No, no, no, I'm driving. 767 01:08:38,315 --> 01:08:39,581 What? Get in! 768 01:08:43,519 --> 01:08:45,153 Officer yeah, sheriff, we arrived... 769 01:08:45,155 --> 01:08:46,721 At the location. 770 01:08:46,723 --> 01:08:49,124 There are signs of a scuffle, but no suspect in sight. 771 01:08:49,126 --> 01:08:53,161 Copy that. Thanks for the help, boys. 772 01:08:53,163 --> 01:08:55,530 We got his name. We'll get him. 773 01:09:09,378 --> 01:09:11,813 Dispatch, I'm arriving at the palms inn location. 774 01:09:11,815 --> 01:09:13,348 Proceeding with caution. 775 01:09:49,485 --> 01:09:52,353 Don't touch anything. 776 01:11:04,793 --> 01:11:07,395 Wait, what is it? 777 01:11:08,597 --> 01:11:10,365 It's Patrick waring. 778 01:11:13,402 --> 01:11:15,570 They caught him stealing water. 779 01:11:16,605 --> 01:11:19,674 Oh, god. 780 01:11:21,443 --> 01:11:24,646 Now the only question is, who are "they"? 781 01:11:33,922 --> 01:11:35,890 Whoever owns all of these. 782 01:11:47,803 --> 01:11:50,538 Dispatch sheriff? 783 01:11:50,540 --> 01:11:52,340 Go ahead, dispatch. 784 01:11:52,342 --> 01:11:53,875 Dispatch I got the info you wanted... 785 01:11:53,877 --> 01:11:57,045 On those companies, they are all owned by one group. 786 01:12:30,646 --> 01:12:33,715 Okay, get some rest, we'll get your car later. 787 01:12:33,717 --> 01:12:36,050 Thanks. Bye, Nico. 788 01:12:41,957 --> 01:12:44,492 Where have you been? I've been worried sick. 789 01:12:44,494 --> 01:12:48,830 Mom, it's a long story, I'll explain later. 790 01:12:53,001 --> 01:12:55,436 We need to talk. 791 01:13:14,523 --> 01:13:19,427 You found me and Patrick waring alone in the barn together. 792 01:13:23,565 --> 01:13:28,503 I told you and your father that nothing ever happened. 793 01:13:30,139 --> 01:13:32,940 You didn't believe me and I know he didn't. 794 01:13:37,479 --> 01:13:40,047 After that happened... 795 01:13:40,049 --> 01:13:46,020 The trust was gone... It was all ruined. 796 01:13:49,057 --> 01:13:53,060 Emma... 797 01:13:53,062 --> 01:13:58,633 Patrick and I were having an affair and I've been lying... 798 01:13:58,635 --> 01:14:03,671 About it all these years... And I'm sorry. 799 01:14:13,182 --> 01:14:15,116 What a waste. 800 01:14:19,455 --> 01:14:20,822 It's all wasted. 801 01:14:20,824 --> 01:14:26,093 No, it's not... It's not wasted, mom. 802 01:14:31,667 --> 01:14:35,603 Something good can still come from this. 803 01:15:15,644 --> 01:15:17,612 Patrick. 804 01:15:23,285 --> 01:15:25,253 I never thought I'd see you here again. 805 01:15:28,724 --> 01:15:32,059 I just told Emma the truth about us. 806 01:15:32,061 --> 01:15:36,797 Can remember, I feel... e that I 807 01:15:36,799 --> 01:15:41,235 I feel good. When's the last time you had that feeling? 808 01:15:45,207 --> 01:15:47,542 So long I can't remember. 809 01:15:49,278 --> 01:15:52,280 What sort of trouble have you got yourself into? 810 01:15:58,954 --> 01:16:01,689 They caught me stealing water. 811 01:16:04,259 --> 01:16:07,261 Threatened to expose me if I didn't sell... 812 01:16:07,263 --> 01:16:10,131 Help them convince everyone else to sell, too. 813 01:16:14,002 --> 01:16:19,907 Oh, it'd be a big help if you let that out. 814 01:16:21,310 --> 01:16:22,777 To the farmers? 815 01:16:22,779 --> 01:16:25,246 No, to you. 816 01:16:46,835 --> 01:16:50,204 I heard you got your ass beat by a girl, "Edgar". 817 01:16:51,907 --> 01:16:56,010 Ooh-wee, she sure did a number on you, boy. 818 01:17:01,850 --> 01:17:04,018 You gonna arrest me, cabron? 819 01:17:07,856 --> 01:17:09,290 You and what army? 820 01:17:11,893 --> 01:17:13,027 That one. 821 01:17:25,641 --> 01:17:28,943 Edgar Escamilla, you're under arrest. 822 01:17:38,353 --> 01:17:41,288 To its natural state... Al valley 823 01:17:41,290 --> 01:17:44,125 is gonna be a seven-point process. Thanks to Stephanie... 824 01:17:52,234 --> 01:17:56,003 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what the hell is this? 825 01:17:59,007 --> 01:18:01,208 Ron Skinner, you are under arrest... 826 01:18:01,210 --> 01:18:03,044 Ron? This is absurd. 827 01:18:03,046 --> 01:18:05,379 For violation of the Rico act, for the crimes of bribery... 828 01:18:05,381 --> 01:18:06,914 Vandalism, and extortion. 829 01:18:06,916 --> 01:18:10,251 Anything you say, can and will be used against you... 830 01:18:10,253 --> 01:18:12,720 In a court of law. You have the right to an attorney... 831 01:18:12,722 --> 01:18:14,188 Okay, what's going on? 832 01:18:14,190 --> 01:18:16,957 Been buying all the land...S 833 01:18:16,959 --> 01:18:18,259 the farmers have been vacating? 834 01:18:18,261 --> 01:18:19,694 Buying the land? No. 835 01:18:19,696 --> 01:18:21,629 There have been 11 sales throughout the county... 836 01:18:21,631 --> 01:18:23,164 All bought by shell corporations. 837 01:18:23,166 --> 01:18:28,169 But one entity owns them all... The Windemere family trust. 838 01:18:28,171 --> 01:18:30,838 But I haven't bought any land... 839 01:18:30,840 --> 01:18:32,973 Don't worry, Mrs. Windemere, we know. 840 01:18:32,975 --> 01:18:37,211 Ron Skinner's signature is all over the paperwork. 841 01:18:37,213 --> 01:18:39,914 Nico he hired thugs to intimidate farmers... 842 01:18:39,916 --> 01:18:41,115 Into selling their land. 843 01:18:41,117 --> 01:18:42,117 What about Reynosa? 844 01:18:46,221 --> 01:18:47,988 And your money... of attorney 845 01:18:47,990 --> 01:18:49,957 to purchase the land. 846 01:18:49,959 --> 01:18:52,293 And he's been using all of you to depreciate land values... 847 01:18:52,295 --> 01:18:53,961 By creating environmental roadblocks. 848 01:18:53,963 --> 01:18:56,397 All so he could purchase it for pennies on the dollar. 849 01:18:56,399 --> 01:18:59,366 The economy of the central valley will evolve. 850 01:18:59,368 --> 01:19:02,470 You will all find other jobs, better jobs. 851 01:19:02,472 --> 01:19:04,138 No, no, no, no, that's not possible... 852 01:19:04,140 --> 01:19:06,207 And not only was he gobbling up all the land... 853 01:19:06,209 --> 01:19:08,242 Using the Windemere's trust money... 854 01:19:08,244 --> 01:19:09,944 But he's been buying off politicians... 855 01:19:09,946 --> 01:19:12,246 Getting them to vote to turn the pumps off. 856 01:19:12,248 --> 01:19:15,783 He had a plan to turn them on again once he owned everything. 857 01:19:15,785 --> 01:19:20,921 This farmland generates 30 billion in revenue every year. 858 01:19:20,923 --> 01:19:23,791 Greed is a powerful thing. 859 01:19:25,994 --> 01:19:31,132 Yeah... this was a really nice office, Adam. 860 01:19:33,969 --> 01:19:37,938 Is there any way I can make this right? 861 01:19:37,940 --> 01:19:42,176 Ladies and gentlemen, today is a good day to be a farmer. 862 01:19:47,215 --> 01:19:51,485 We have found a friend in Mrs. Stephanie Windemere. 863 01:19:53,522 --> 01:19:57,925 I have longed for a legacy that I can be proud of. 864 01:19:57,927 --> 01:20:01,061 And supporting you all, who are such good stewards... 865 01:20:01,063 --> 01:20:03,097 Of the land, just feels right. 866 01:20:06,268 --> 01:20:08,402 Headquarters... I'll be the 867 01:20:08,404 --> 01:20:11,305 coalition, an organization... 868 01:20:11,307 --> 01:20:14,175 Injustices of the law. The 869 01:20:14,177 --> 01:20:17,545 that water once again flows... 870 01:20:17,547 --> 01:20:19,079 In the central valley. 871 01:20:19,081 --> 01:20:22,249 Yeah! 872 01:20:22,251 --> 01:20:24,418 And continues to flow! 873 01:20:36,598 --> 01:20:38,899 I hope you feel good, kid. 874 01:20:38,901 --> 01:20:42,870 You helped this whole community, you've saved a lot of people. 875 01:20:42,872 --> 01:20:49,510 Well at the ocean. I wish you 876 01:20:49,512 --> 01:20:54,415 please... don't forget how to get back here, okay? 877 01:20:56,284 --> 01:20:58,118 Take care of this place. 878 01:21:01,957 --> 01:21:06,193 I'm so proud of you. I love you. 879 01:21:07,996 --> 01:21:10,264 I love you, too. 880 01:21:21,376 --> 01:21:22,443 Bye. 881 01:21:35,090 --> 01:21:36,390 Come on in. 882 01:21:42,898 --> 01:21:44,999 Going somewhere? 883 01:21:45,001 --> 01:21:48,269 Six weeks. Minimum security, 884 01:21:48,271 --> 01:21:51,906 took the plea, got a reduced sentence. 885 01:21:52,674 --> 01:21:54,909 Have a seat. 886 01:22:12,327 --> 01:22:15,562 I'm sorry the way things turned out. 887 01:22:15,564 --> 01:22:18,165 Don't apologize, city girl. 888 01:22:18,167 --> 01:22:21,669 You saved me. I owe you. 889 01:22:24,406 --> 01:22:28,108 Then tell me why you were my dad's emergency contact. 890 01:22:28,110 --> 01:22:31,946 What you really want to know is if I killed him. 891 01:22:31,948 --> 01:22:34,348 The FBI said that Skinner and Escamilla had a solid alibi... 892 01:22:34,350 --> 01:22:35,649 For that day. 893 01:22:35,651 --> 01:22:39,520 So, if it wasn't one of them, it had to be you. 894 01:22:39,522 --> 01:22:40,721 Yes and no. 895 01:22:40,723 --> 01:22:42,389 What's that supposed to mean? 896 01:22:42,391 --> 01:22:45,159 He asked me to help him. 897 01:22:45,161 --> 01:22:47,962 I told him no at first. 898 01:22:47,964 --> 01:22:49,964 Then he asked me to do it for your mom. 899 01:22:49,966 --> 01:22:53,634 He didn't want her changing his diapers. 900 01:22:53,636 --> 01:22:56,203 Spending money she didn't have on his health care. 901 01:22:56,205 --> 01:22:57,604 He was gonna die anyway. 902 01:22:57,606 --> 01:22:59,039 What, so you got drunk together. 903 01:22:59,041 --> 01:23:01,709 Yeah, yeah, we did, a last hurrah. 904 01:23:04,479 --> 01:23:07,047 A way to really bury the hatchet. 905 01:23:07,049 --> 01:23:09,383 You'll see, if you live long enough. 906 01:23:09,385 --> 01:23:11,318 There comes a time when you have no choice... 907 01:23:11,320 --> 01:23:13,654 But to forgive and let go. 908 01:23:13,656 --> 01:23:16,724 Why should I believe you? 909 01:23:18,293 --> 01:23:20,094 We have to trust each other, Emma. 910 01:23:24,766 --> 01:23:27,735 Are you Markus Gardner's daughter or not? 911 01:23:30,138 --> 01:23:31,739 I am. 912 01:23:51,326 --> 01:23:55,562 Hi, Emma, it's me. 913 01:23:55,564 --> 01:23:57,264 If you're watching this video... 914 01:23:57,266 --> 01:24:01,435 That means I must have already been laid to rest. 915 01:24:01,437 --> 01:24:07,141 I hope a lot of people came to my funeral. Heh-heh. 916 01:24:07,143 --> 01:24:13,781 No, I just wanted to assure you that I chose to do this myself. 917 01:24:13,783 --> 01:24:15,783 I was running out of time... 918 01:24:15,785 --> 01:24:19,753 Just wanted to expedite the inevitable. 919 01:24:19,755 --> 01:24:23,424 Patrick waring, he helped me do it, carry out my wishes... 920 01:24:23,426 --> 01:24:27,061 But that was only because I couldn't do it by myself. 921 01:24:27,063 --> 01:24:31,298 And it would give mom a chance to save the farm. 922 01:24:31,300 --> 01:24:34,501 'Cause that drought just choked us out. 923 01:24:34,503 --> 01:24:38,572 And I didn't want to see her spend another day in distress. 924 01:24:38,574 --> 01:24:42,209 So, this was the best way to go. 925 01:24:46,314 --> 01:24:50,150 I love you. 926 01:24:50,152 --> 01:24:53,353 I love you, buckaroo. 927 01:24:53,355 --> 01:24:55,756 I'll always love you. 928 01:24:55,758 --> 01:25:00,227 And I will see you on the other side. 929 01:25:38,366 --> 01:25:44,471 I don't want my mom or anybody to see this. 930 01:25:50,311 --> 01:25:52,746 I gave my word to Markus that I would show you... 931 01:25:52,748 --> 01:25:54,581 And only you, one day. 932 01:25:55,717 --> 01:25:57,518 I had to trust you first. 933 01:26:10,865 --> 01:26:13,167 Does that make us square? 934 01:27:01,683 --> 01:27:03,584 Hello, neighbor. 935 01:27:03,586 --> 01:27:06,453 Hello. 936 01:27:06,455 --> 01:27:09,556 You know, if I cooked, I would have brought you a casserole... 937 01:27:09,558 --> 01:27:12,993 But I don't, so I didn't. 938 01:27:12,995 --> 01:27:16,897 However, my dad does brew one kick-ass beer. 939 01:27:16,899 --> 01:27:18,699 This is from the little guy. 940 01:27:25,807 --> 01:27:26,974 Aw. 941 01:27:26,976 --> 01:27:28,875 I think that one's you. 942 01:27:28,877 --> 01:27:31,411 It's very good. 943 01:27:31,413 --> 01:27:34,014 Yeah, he's a creative kid. 944 01:27:34,016 --> 01:27:40,487 A little far reaching at times, but he likes you a lot. 945 01:27:44,259 --> 01:27:45,826 Does he? 946 01:27:45,828 --> 01:27:51,365 He's always going on about your... pretty eyes. 947 01:27:57,438 --> 01:27:58,939 Frankly, I don't see it, myself. 948 01:27:58,941 --> 01:28:00,974 Shut up. 949 01:28:27,935 --> 01:28:30,470 Welcome home, Emma. 72073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.