Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,023 --> 00:00:58,720
This film takes place in the 1980s.
Nonetheless this is a work of fiction,
and any similarity to persons living or dead, agencies and institutions,
2
00:00:58,730 --> 00:00:59,784
or actual events and cases mentioned
in the film is purely coincidental.
3
00:01:06,784 --> 00:01:10,784
1983, Washington
4
00:01:11,617 --> 00:01:15,242
Summit Turns Its Back
on Trampled Democracy
5
00:01:17,740 --> 00:01:19,790
Down with the dictator!
6
00:01:20,610 --> 00:01:22,540
No more dictatorship!
7
00:01:22,620 --> 00:01:24,760
Down with the dictator!
8
00:01:30,580 --> 00:01:33,100
Drive him out!
9
00:01:58,242 --> 00:02:00,784
Got it, report in as soon as
he leaves the White House!
10
00:02:03,992 --> 00:02:06,242
When is the protest being broken up?!
11
00:02:06,242 --> 00:02:10,159
They have an official permit.
We can’t break it up.
12
00:02:10,701 --> 00:02:12,617
Stop the massacres!
13
00:02:12,617 --> 00:02:14,576
Stop them! Stop them!
14
00:02:16,492 --> 00:02:19,284
Look at those effigies
of the president!
15
00:02:21,784 --> 00:02:24,742
Call me when the president
passes Georgia Avenue.
16
00:02:29,826 --> 00:02:32,034
Murderer
17
00:02:42,117 --> 00:02:43,242
Chief Park!
18
00:02:43,951 --> 00:02:45,701
Why don’t you do something?
19
00:02:45,701 --> 00:02:48,034
Get your Foreign Unit
to break up the crowd!
20
00:02:48,201 --> 00:02:49,992
Want the president
to use the back door?
21
00:02:55,117 --> 00:02:58,659
Why’s the Domestic Unit here
breathing up our asses?
22
00:03:06,617 --> 00:03:07,659
Chief Park.
23
00:03:08,409 --> 00:03:11,284
Can you feel the passion
for our president out there?
24
00:03:11,909 --> 00:03:15,159
What should the tone
of my article be?
25
00:03:15,159 --> 00:03:18,284
Mr. Kang, a reporter
needn’t worry about tone.
26
00:03:18,492 --> 00:03:20,576
Come with me,
I’ll educate you.
27
00:03:25,576 --> 00:03:26,992
They sure are opinionated
after abandoning their country.
28
00:03:26,992 --> 00:03:30,117
They sure are opinionated
after abandoning their country.
Director of KCIA Chief of East Asia, CIA
29
00:03:30,826 --> 00:03:36,242
I hear Korean students keep demanding
the withdrawal of US troops.
30
00:03:38,034 --> 00:03:44,534
It’s all because the president
suppressed citizens by force
31
00:03:45,159 --> 00:03:49,326
Come on, Director,
that’s all in the past.
32
00:03:51,742 --> 00:03:53,826
It was a just suppression.
33
00:03:54,617 --> 00:03:57,576
You know why it’s so important
he holds onto power?
34
00:03:58,617 --> 00:04:01,867
If Korea falls, Okinawa will too,
35
00:04:02,034 --> 00:04:05,992
and our entire military presence
in the Asia-Pacific.
36
00:04:07,951 --> 00:04:09,701
The existing order will collapse.
37
00:04:10,076 --> 00:04:11,284
Don’t you worry.
38
00:04:11,284 --> 00:04:16,034
He’s amending the constitution and
the election process to retain power.
39
00:04:47,201 --> 00:04:48,076
Sir!
40
00:04:48,076 --> 00:04:51,284
The CIA detected a plot
to assassinate the president!
41
00:04:51,284 --> 00:04:52,076
What?
42
00:04:54,117 --> 00:04:55,367
Stop the car! Now!
43
00:06:19,242 --> 00:06:20,659
What’s his location?
44
00:06:21,284 --> 00:06:23,159
He’s passing the dressing room!
45
00:07:03,409 --> 00:07:04,659
Ju-kyung!
46
00:07:05,117 --> 00:07:06,159
Ju-kyung!
47
00:07:06,159 --> 00:07:07,367
I’m okay!
48
00:07:20,284 --> 00:07:21,284
Sir!
49
00:07:27,951 --> 00:07:29,534
Need to capture him alive!
50
00:08:00,951 --> 00:08:03,034
How could you kill
the suspect?
51
00:08:03,034 --> 00:08:05,117
You shouldn’t have been
taken hostage!
52
00:08:08,326 --> 00:08:09,701
Wipe off that blood.
53
00:08:26,951 --> 00:08:28,826
No more!
54
00:08:29,117 --> 00:08:32,909
No more dictatorship!
55
00:08:33,076 --> 00:08:36,742
Restore democracy!
56
00:08:40,576 --> 00:08:42,617
How could they send
riot cops onto campus?
57
00:08:44,034 --> 00:08:47,201
Everyone disperse!
58
00:08:51,201 --> 00:08:53,034
Go home, and be careful.
59
00:09:05,617 --> 00:09:06,742
Hey! Over here!
60
00:09:06,742 --> 00:09:07,951
Open the gate!
61
00:09:09,201 --> 00:09:10,992
Please open the gate!
62
00:09:13,201 --> 00:09:15,242
The screwdriver!
Pull it out!
63
00:09:15,659 --> 00:09:17,076
Right there! Screwdriver!
64
00:09:55,701 --> 00:09:56,701
Hello?
65
00:09:58,992 --> 00:10:00,326
Yes, this is he.
66
00:10:00,909 --> 00:10:04,409
My God, I didn’t know,
I am so sorry!
67
00:10:04,534 --> 00:10:05,576
Motherfuckers!
68
00:10:05,617 --> 00:10:08,076
You think your parents
paid tuition for you to do this?
69
00:10:08,117 --> 00:10:09,326
You piece of shit!
70
00:10:10,784 --> 00:10:12,242
Stop hitting them!
71
00:10:12,242 --> 00:10:14,576
Hey! That girl, there.
Move, you idiot!
72
00:10:14,701 --> 00:10:15,742
Hey, stop!
73
00:10:15,742 --> 00:10:17,201
Are you out of
your fucking mind, bitch?!
74
00:10:17,201 --> 00:10:17,992
Det. Kim!
75
00:10:17,992 --> 00:10:19,659
Yes, yes, of course, sir.
76
00:10:19,659 --> 00:10:20,992
Yes, I understand!
77
00:10:21,242 --> 00:10:22,326
Everyone out!
78
00:10:47,201 --> 00:10:48,909
Watch his head.
79
00:10:51,367 --> 00:10:52,951
Thank you so much, sir.
80
00:10:53,242 --> 00:10:54,701
Go to my place.
81
00:10:58,242 --> 00:11:00,117
I’m hungry, let’s go.
82
00:11:14,701 --> 00:11:16,534
So I’m your father?
83
00:11:16,867 --> 00:11:18,367
I didn’t say you were my father.
84
00:11:18,367 --> 00:11:21,326
Now you protest with them
instead of studying?
85
00:11:21,534 --> 00:11:23,034
I wasn’t protesting.
86
00:11:23,076 --> 00:11:24,617
Sir, don’t misunderstand.
87
00:11:24,659 --> 00:11:27,617
Your daughter wasn’t protesting,
she just opened the gate for us.
88
00:11:32,242 --> 00:11:34,826
That’s the truth,
I wasn’t protesting at all.
89
00:11:37,992 --> 00:11:39,742
Send them away,
90
00:11:41,034 --> 00:11:42,326
and don’t ever hang out with them.
91
00:11:42,326 --> 00:11:45,367
Yes sir, we won’t hang out
with your daughter!
92
00:11:45,367 --> 00:11:46,701
He’s not my dad!
93
00:11:53,326 --> 00:11:55,284
Tuition fee for this semester.
94
00:12:01,617 --> 00:12:03,867
Stay for dinner!
95
00:12:08,034 --> 00:12:10,201
Director Kang called the meeting.
96
00:12:10,534 --> 00:12:12,867
It seems he got grilled
by the president
97
00:12:12,867 --> 00:12:15,242
for not finding who planned
the Washington incident.
98
00:12:15,242 --> 00:12:19,701
Agents of Foreign Unit are active
in cities visited by the President,
99
00:12:19,701 --> 00:12:26,159
and the Domestic Unit is questioning
delegations, to Washington especially.
100
00:12:26,409 --> 00:12:30,659
Director is trying to pin
this on Prof. Shin Ki-cheol.
101
00:12:30,659 --> 00:12:31,992
Why him?
102
00:12:32,534 --> 00:12:36,326
He was on the Washington delegation
on an economic mission.
103
00:12:36,492 --> 00:12:40,826
Director Kang says he’s ‘Donglim’,
the leader of an espionage cell.
104
00:12:41,659 --> 00:12:42,867
Donglim?
105
00:12:44,492 --> 00:12:48,826
First, name that professor
as the spy Donglim.
106
00:12:49,159 --> 00:12:52,742
Link him with the assassins
and prepare a report for the president.
107
00:12:52,951 --> 00:12:56,326
But the US hasn’t shared
its intel with us yet,
108
00:12:56,326 --> 00:12:58,867
so proving a connection
with North Korea...
109
00:12:58,867 --> 00:12:59,992
Look, Chief Kim!
110
00:12:59,992 --> 00:13:03,409
They knew all the president’s
movements in advance!
111
00:13:03,409 --> 00:13:06,576
Did you investigate the whole
delegation before the US trip?
112
00:13:06,576 --> 00:13:08,576
But you call yourself
the Chief of the Domestic Unit?
113
00:13:08,576 --> 00:13:11,659
This is why the President’s Office
wants to disband the KCIA!
114
00:13:14,367 --> 00:13:16,409
Get his confession now.
115
00:13:16,409 --> 00:13:18,951
If you don’t resolve
the Washington incident,
116
00:13:18,951 --> 00:13:20,451
you two are done.
117
00:13:20,451 --> 00:13:21,742
Yes, sir.
118
00:13:21,742 --> 00:13:23,076
One more thing...
119
00:13:23,992 --> 00:13:26,034
What should we do about 417 Special Forces?
120
00:13:26,034 --> 00:13:27,326
What about it?
121
00:13:27,367 --> 00:13:29,951
The op begins at midnight in 2 days.
122
00:13:30,159 --> 00:13:32,201
Then stick to schedule!
123
00:13:32,201 --> 00:13:34,867
It’s an op with very low
chance of success, sir.
124
00:13:34,867 --> 00:13:38,784
Why not use my Foreign agents to
gather intel on the nuclear threat?
125
00:13:38,992 --> 00:13:40,951
You want me to scrap it now?
126
00:13:40,951 --> 00:13:43,284
It’s approved by the president!
127
00:13:43,617 --> 00:13:44,576
Proceed!
128
00:13:47,451 --> 00:13:51,534
This is the President’s itinerary
for his Japan visit, sign off on it.
129
00:14:02,576 --> 00:14:04,951
Chief of Foreign Unit
Park Pyong-ho
130
00:14:04,992 --> 00:14:08,201
Chief of Foreign Unit Chief of Domestic Unit
Park Pyong-ho Kim Jung-do
131
00:14:09,951 --> 00:14:12,826
He’s a tough nut since
he has the president’s ear.
132
00:14:13,159 --> 00:14:16,784
I’m still not used to this since
I spent my life in the army.
133
00:14:17,034 --> 00:14:18,951
I’d appreciate your guidance.
134
00:14:19,784 --> 00:14:21,451
Speaking of which,
135
00:14:21,451 --> 00:14:24,159
My wife told me to invite
my colleagues for dinner,
136
00:14:24,576 --> 00:14:26,784
but my home is too tiny
to invite them all.
137
00:14:27,409 --> 00:14:30,284
Would you like to
join us for dinner?
138
00:14:33,534 --> 00:14:34,701
Certainly.
139
00:14:41,867 --> 00:14:43,242
He’s ripe for picking.
140
00:14:43,242 --> 00:14:45,451
Let’s wrap up
the Donglim case.
141
00:14:45,826 --> 00:14:47,492
Bring him to Room 2.
142
00:14:57,867 --> 00:14:59,284
Afternoon, sir.
143
00:15:08,367 --> 00:15:10,367
You dislocated his shoulder again?
144
00:15:11,076 --> 00:15:14,451
Why keep doing that?
Your job is to break his will.
145
00:15:15,284 --> 00:15:17,492
Dress him
and bring him to Room 2.
146
00:15:17,492 --> 00:15:18,409
Yes, sir.
147
00:15:19,201 --> 00:15:20,492
Lift him up.
148
00:15:21,034 --> 00:15:22,992
Codename, Donglim.
149
00:15:23,367 --> 00:15:26,534
North Korea’s Ministry of the People’s
Armed Forces, 5th Division,
150
00:15:26,534 --> 00:15:31,034
infiltrated the South in 1970,
sociology professor at Horim...
151
00:15:31,034 --> 00:15:32,326
Sir, please...
152
00:15:32,659 --> 00:15:36,826
How could I possibly be
a top North Korean spy?
153
00:15:37,242 --> 00:15:38,284
I’m...
154
00:15:38,326 --> 00:15:40,284
I’m not a spy, really!
155
00:15:40,492 --> 00:15:43,034
The government asked me to join
the delegation as a consultant...
156
00:15:43,034 --> 00:15:44,701
I’m done playing nice.
157
00:15:50,117 --> 00:15:54,242
The jerks who conspired with you
have all confessed.
158
00:15:54,367 --> 00:15:56,076
They say you’re Donglim!
159
00:15:56,076 --> 00:15:58,534
Who says I am Donglim?
160
00:15:58,534 --> 00:15:59,326
They are setting me up!
161
00:15:59,326 --> 00:16:00,576
Sit!
162
00:16:02,576 --> 00:16:06,659
You leaked the president’s
itinerary to the North,
163
00:16:06,659 --> 00:16:09,117
when you went to the US
with the delegation!
164
00:16:09,159 --> 00:16:11,076
To assassinate him!
165
00:16:11,492 --> 00:16:13,617
That’s absurd!
166
00:16:13,826 --> 00:16:15,992
Sir, how could I...
167
00:16:16,034 --> 00:16:17,409
Restrain him!
168
00:16:19,659 --> 00:16:21,826
Sir! Please don’t kill me!
169
00:16:21,826 --> 00:16:24,326
He’s gonna kill another one...
170
00:17:03,992 --> 00:17:05,451
Donglim
171
00:17:05,451 --> 00:17:07,326
417 Special Forces
172
00:17:07,326 --> 00:17:08,367
Infiltration
173
00:17:13,117 --> 00:17:16,951
Gangnam apartments cost
$30,000 each nowadays.
174
00:17:17,742 --> 00:17:24,576
How’s it possible to con $640 million
without help from top officials?
175
00:17:24,909 --> 00:17:27,784
How many apartments
would that buy?
176
00:17:28,284 --> 00:17:30,992
This country is in a dire state.
177
00:17:30,992 --> 00:17:34,409
Are you drunk already?
Go easy with the drinks.
178
00:17:34,617 --> 00:17:37,034
I want to live here a long time.
179
00:17:38,659 --> 00:17:40,784
I heard you two were
well acquainted.
180
00:17:43,409 --> 00:17:45,451
Your husband told you that?
181
00:17:45,451 --> 00:17:47,534
That you worked with him for a bit.
182
00:17:47,534 --> 00:17:48,534
Honey.
183
00:17:48,784 --> 00:17:52,159
What? You said it was awkward
since it’s been so long.
184
00:17:58,242 --> 00:17:59,784
Awkward?
185
00:18:02,367 --> 00:18:04,409
Honey, please excuse us.
186
00:18:04,576 --> 00:18:06,284
We have something to discuss.
187
00:18:06,284 --> 00:18:11,201
After the last president’s assassination,
all KCIA agents were detained.
188
00:18:12,367 --> 00:18:15,284
He was my interrogator.
189
00:18:16,617 --> 00:18:18,951
We were together 10 days or so?
190
00:18:19,742 --> 00:18:23,701
The nerves in my hand got severed,
I can’t still use it properly.
191
00:18:23,701 --> 00:18:25,284
Sir, back then...
192
00:18:26,701 --> 00:18:28,201
I’m so sorry.
193
00:18:28,909 --> 00:18:33,117
I shouldn’t have said anything,
I’ll leave you two alone.
194
00:18:56,659 --> 00:18:57,784
Yes?
195
00:19:03,034 --> 00:19:05,076
Sorry to call you so late,
196
00:19:05,117 --> 00:19:07,867
but I have an urgent matter
to report, sir.
197
00:19:08,034 --> 00:19:09,159
Go on.
198
00:19:09,826 --> 00:19:15,451
The North and Japan are having
unofficial talks on colonial reparations,
199
00:19:15,951 --> 00:19:19,159
and a high-ranking official
wants to defect.
200
00:19:19,409 --> 00:19:22,034
Defect? What’s his prize?
201
00:19:22,034 --> 00:19:26,326
A nuclear reactor blueprint,
R&D files and a list of researchers.
202
00:19:26,326 --> 00:19:31,867
Good, bring him in before
Japanese intelligence clues in.
203
00:19:31,867 --> 00:19:33,242
Understood, sir...
204
00:19:46,534 --> 00:19:49,742
Tokyo
205
00:20:20,159 --> 00:20:21,742
Hello?
206
00:20:22,409 --> 00:20:26,201
Is there someone from
Taeyoung Corp. in Hakone?
207
00:20:26,284 --> 00:20:29,659
Yes, this is Nishigara
from Taeyoung Corp.
208
00:20:30,576 --> 00:20:31,992
Where are you now?
209
00:20:31,992 --> 00:20:36,117
I can’t tell you that,
but we just started moving.
210
00:20:36,117 --> 00:20:37,242
‘We’?
211
00:20:37,701 --> 00:20:39,576
I brought my family.
212
00:20:39,576 --> 00:20:43,242
Wait, you never said
anything about your family.
213
00:20:45,076 --> 00:20:47,326
State your name,
affiliation and rank.
214
00:20:47,742 --> 00:20:49,326
I can’t disclose that yet.
215
00:20:49,326 --> 00:20:53,409
You have a mole in your agency,
our safety may be compromised.
216
00:20:53,409 --> 00:20:55,909
I’ll tell you in person.
217
00:20:58,367 --> 00:20:59,701
Hello, sir.
218
00:20:59,701 --> 00:21:03,659
The exfil route is secure,
so please identify yourself.
219
00:21:03,784 --> 00:21:06,576
I just said there is a mole
in your ranks.
220
00:21:06,617 --> 00:21:11,034
I’ll tell you about Donglim tomorrow
when we land in the South.
221
00:21:11,034 --> 00:21:13,367
There cannot be a mole
in our agency.
222
00:21:13,367 --> 00:21:16,326
And Donglim has already
been captured.
223
00:21:16,992 --> 00:21:19,909
If you don’t believe me,
we’ll drop this op.
224
00:21:19,909 --> 00:21:22,534
State your name,
affiliation and rank.
225
00:21:23,034 --> 00:21:26,367
Spec Ops 417 will infiltrate the North
to gather nuclear intel today.
226
00:21:26,367 --> 00:21:29,409
North Korea, West Coast
227
00:21:29,409 --> 00:21:32,284
Donglim informed us
of it last night.
228
00:21:34,034 --> 00:21:35,242
Approaching Point Gamma.
229
00:21:35,242 --> 00:21:36,534
Spec Ops 417, landed.
230
00:21:36,534 --> 00:21:37,701
All in position.
231
00:21:37,701 --> 00:21:39,659
KCIA Operation Center
Commencing op.
232
00:21:40,034 --> 00:21:42,701
If you can’t believe me,
I’ll hang up.
233
00:21:47,659 --> 00:21:51,701
Understood. Give us the time
and location for rendezvous.
234
00:21:51,701 --> 00:21:53,534
This is Agent Yang Bo-sung
of Foreign Unit.
235
00:21:53,742 --> 00:21:57,117
417 infil op is compromised,
withdraw now.
236
00:21:57,117 --> 00:21:57,867
What?
237
00:21:57,909 --> 00:21:59,159
This is Tokyo.
238
00:21:59,159 --> 00:22:02,117
We received this intel from
a North Korean asylum seeker!
239
00:22:05,242 --> 00:22:07,992
All units! Return to base at once!
240
00:22:08,242 --> 00:22:09,826
- Halt op and return at once!
- Nobody move!
241
00:22:28,534 --> 00:22:31,742
We took 8 of your heads!
242
00:22:31,742 --> 00:22:33,826
Stop by any time!
243
00:22:37,951 --> 00:22:39,242
What happened?
244
00:22:40,742 --> 00:22:42,784
They've all been eliminated.
245
00:22:46,326 --> 00:22:52,117
Chief, does this legitimize
the claim of a mole in the agency?
246
00:22:52,242 --> 00:22:55,076
We can’t rely on unverified intel.
247
00:22:55,159 --> 00:22:57,617
We will expose the truth today.
248
00:23:05,784 --> 00:23:07,534
They’re on the move.
249
00:23:07,909 --> 00:23:10,201
Find the green briefcase,
which one is it?
250
00:23:10,201 --> 00:23:12,742
The gray suit is carrying
a green briefcase.
251
00:23:14,034 --> 00:23:15,367
Isn’t that Director Pyo?
252
00:23:15,409 --> 00:23:16,576
You’re right.
253
00:23:16,617 --> 00:23:19,201
He’s a key player in
the nuclear development effort.
254
00:23:19,201 --> 00:23:20,826
Everyone on your toes.
255
00:23:20,826 --> 00:23:22,951
This op has to succeed.
256
00:23:25,326 --> 00:23:26,701
One moment.
257
00:23:30,034 --> 00:23:31,242
I’m changing the plan.
258
00:23:31,242 --> 00:23:33,701
Agent Yang get the family,
and I’ll take the prize.
259
00:23:33,701 --> 00:23:36,867
I repeat, Yang go for the family,
I’ll take the prize!
260
00:23:36,867 --> 00:23:37,784
Chief,
261
00:23:37,784 --> 00:23:40,451
if you change now,
we'll all get crossed up.
262
00:23:40,451 --> 00:23:43,117
In case of emergency,
leave the family and support me.
263
00:23:43,117 --> 00:23:44,117
The prize comes first.
264
00:23:44,117 --> 00:23:45,117
Initiate!
265
00:23:46,492 --> 00:23:48,201
Says who, dammit!
266
00:23:54,867 --> 00:23:56,451
Agent Yang, what are you doing?!
267
00:23:56,492 --> 00:23:57,492
Listen up!
268
00:23:57,534 --> 00:23:59,909
We are sticking with the HQ’s plan!
269
00:24:00,284 --> 00:24:01,701
Stick to the original plan!
270
00:24:05,076 --> 00:24:06,784
Turn the car around!
271
00:24:07,617 --> 00:24:08,659
Agent Yang!
272
00:24:08,826 --> 00:24:12,409
The Director said intel on
Donglim is our top priority!
273
00:24:12,617 --> 00:24:13,534
Agent Yang!
274
00:24:17,201 --> 00:24:18,576
Listen up everyone.
275
00:24:18,576 --> 00:24:21,659
When we complete this mission,
everyone will get promoted!
276
00:24:21,951 --> 00:24:23,576
Trust me on this.
277
00:24:41,576 --> 00:24:43,492
Where are you going?
278
00:24:43,492 --> 00:24:46,326
Taeyoung Corp. in Hakone.
279
00:25:01,784 --> 00:25:02,951
Get in!
280
00:25:08,451 --> 00:25:08,992
What are you doing?!
281
00:25:08,992 --> 00:25:10,076
I’m leading this op.
282
00:25:10,076 --> 00:25:13,117
Intel first, what do you know
about Donglim?
283
00:25:13,159 --> 00:25:15,784
I said I’ll tell you
once we arrive in South Korea.
284
00:25:15,826 --> 00:25:19,034
Spec Ops 417 was
wiped out yesterday.
285
00:25:19,367 --> 00:25:21,367
Intel on the mole first.
286
00:25:21,367 --> 00:25:24,284
Is this the best South Korea can do?
287
00:25:24,284 --> 00:25:25,451
Open the door now!
288
00:25:25,451 --> 00:25:29,076
If you don’t tell me,
we’ll pull out immediately.
289
00:25:30,117 --> 00:25:32,451
Why isn’t he letting him in?
290
00:25:33,159 --> 00:25:37,617
On October 15, 1982, Osaka,
and May 11, 1983, Tokyo,
291
00:25:37,617 --> 00:25:41,576
he met North Korea 35
Chief Li Yong-su.
292
00:25:42,117 --> 00:25:44,867
Cross reference it with
flight logs of your agents.
293
00:25:44,867 --> 00:25:47,034
We learned all your top secrets
through him,
294
00:25:47,034 --> 00:25:48,451
he’s Donglim.
295
00:25:48,701 --> 00:25:50,117
Open the door!
296
00:25:50,117 --> 00:25:51,659
Comrade Pyo!
297
00:25:59,909 --> 00:26:00,909
Stop!
298
00:26:01,992 --> 00:26:02,909
Open fire!
299
00:26:37,742 --> 00:26:38,742
Chief!
300
00:26:38,784 --> 00:26:41,659
The prize and Agent Yang
are trapped at the scene!
301
00:26:41,701 --> 00:26:43,951
Agent Yang is shot
and stuck in his vehicle!
302
00:26:43,992 --> 00:26:45,492
What should we do?
303
00:26:52,201 --> 00:26:54,076
Wait, what are you doing?!
304
00:26:55,117 --> 00:26:56,951
Get out! Out!
305
00:26:58,242 --> 00:26:59,576
Please don’t do this!
306
00:26:59,576 --> 00:27:00,867
- Where’s my husband?
- I’m sorry.
307
00:27:00,867 --> 00:27:03,117
Please don’t abandon us!
308
00:27:03,617 --> 00:27:04,867
Listen to me!
309
00:27:22,409 --> 00:27:24,826
Tell them our location! Hurry!
310
00:27:35,492 --> 00:27:36,451
Watch out!
311
00:28:38,117 --> 00:28:39,242
Come out, quick!
312
00:28:41,992 --> 00:28:43,742
Agent Yang first!
313
00:29:00,076 --> 00:29:01,367
Agent Yang!
314
00:29:01,367 --> 00:29:02,951
Wake up, sir!
315
00:29:03,617 --> 00:29:06,117
Sir! Agent Yang!
316
00:29:22,826 --> 00:29:24,826
Are you really not hurt?
317
00:29:25,659 --> 00:29:28,992
Director was summoned
and got his ass whipped.
318
00:29:29,034 --> 00:29:31,701
Things are tense
because of the botched Pyo op.
319
00:29:31,701 --> 00:29:36,367
Also, the president’s Japanese summit
is confirmed, top secret.
320
00:29:39,451 --> 00:29:40,659
Chief.
321
00:29:42,451 --> 00:29:47,117
The intel about Donglim being
a KCIA mole, is it credible?
322
00:29:55,034 --> 00:29:59,284
How can you botch every op
the president approves?
323
00:29:59,284 --> 00:30:02,701
Fuck, what am I doing
with these amateurs?
324
00:30:03,867 --> 00:30:06,284
Resign now, you morons!
325
00:30:07,159 --> 00:30:08,701
Get the fuck out!
326
00:30:15,492 --> 00:30:16,784
What do you want?
327
00:30:17,117 --> 00:30:19,367
Spec Ops 417
328
00:30:19,534 --> 00:30:22,742
was massacred
due to your bad judgment.
329
00:30:22,742 --> 00:30:23,951
What the fuck?
330
00:30:23,951 --> 00:30:28,117
And why give two conflicting
orders for the Pyo op?
331
00:30:28,867 --> 00:30:31,992
You told me to retrieve him,
why give the agents other orders?
332
00:30:31,992 --> 00:30:32,992
You son of a bitch!
333
00:30:35,951 --> 00:30:38,867
We lost two agents
and Director Pyo,
334
00:30:39,284 --> 00:30:43,992
and Agent Yang is
gravely wounded, in a coma.
335
00:30:44,909 --> 00:30:48,076
The 417 and Pyo ops,
336
00:30:48,076 --> 00:30:50,034
you fucked them all up.
337
00:30:50,034 --> 00:30:52,909
Are you out of
your goddamn mind?!
338
00:30:53,742 --> 00:30:56,659
This is the list of
all the bribes you’ve taken.
339
00:30:57,492 --> 00:31:00,034
Agents risk their lives in the field,
340
00:31:00,034 --> 00:31:03,034
but the KCIA Director
fattens himself on bribes.
341
00:31:05,951 --> 00:31:11,617
We kept this agency alive
until you came along.
342
00:31:12,742 --> 00:31:15,826
How would the president
react to this?
343
00:31:16,951 --> 00:31:19,617
Take the bullet and
retire with your honor.
344
00:31:20,159 --> 00:31:24,617
Won’t it be wiser to keep
the money you stole thus far?
345
00:31:25,117 --> 00:31:26,367
Park Pyong-ho!
346
00:31:27,284 --> 00:31:29,117
How dare you investigate me?
347
00:31:30,867 --> 00:31:33,867
This is a recording of you
and those businessmen.
348
00:31:35,701 --> 00:31:38,534
You’ve got a week to clear out.
349
00:31:59,117 --> 00:32:01,826
Who said anything about revolution?
We’re after reform!
350
00:32:01,826 --> 00:32:03,534
We can’t be cornered as left wingers!
351
00:32:03,534 --> 00:32:05,326
The public won’t listen to us!
352
00:32:05,326 --> 00:32:07,909
When on earth can you achieve that?
353
00:32:07,909 --> 00:32:10,284
After we’re all dead?
354
00:32:10,284 --> 00:32:12,617
Yoo-jung, you tell us,
is he right or am I?
355
00:32:12,659 --> 00:32:14,076
Speak up. Who’s right?
356
00:32:14,117 --> 00:32:16,826
Let’s just go.
Yoo-jung, come on.
357
00:32:16,867 --> 00:32:18,742
You son of a bitch!
Where you going?!
358
00:32:18,867 --> 00:32:21,909
We came here to find a solution,
why are you leaving?!
359
00:32:21,909 --> 00:32:23,201
Bring him over here!
360
00:32:23,201 --> 00:32:25,284
Back off... Damn you...
361
00:32:27,784 --> 00:32:29,617
Bastard, how could you
throw that at a friend?
362
00:32:32,409 --> 00:32:34,326
Stop it! Just stop it!
363
00:32:43,409 --> 00:32:45,534
Thank you, sir.
364
00:32:54,701 --> 00:32:56,409
Where are you going?
365
00:32:58,534 --> 00:33:00,367
I need another drink.
366
00:33:22,492 --> 00:33:23,992
That’s enough.
367
00:33:26,117 --> 00:33:29,784
They say a dictator’s pawns
are worse than the dictator.
368
00:33:33,784 --> 00:33:35,784
A dictator’s pawn...
369
00:33:41,701 --> 00:33:46,242
I don’t care what you do,
but don’t hang around bad guys.
370
00:33:47,367 --> 00:33:49,951
Don’t let me regret bringing you here.
371
00:33:51,534 --> 00:33:52,992
Bad guys?
372
00:33:55,076 --> 00:33:56,701
Who’s worse?
373
00:33:59,576 --> 00:34:02,326
How long have you
worked for the agency?
374
00:34:09,867 --> 00:34:11,284
13 years.
375
00:34:15,492 --> 00:34:17,742
The world is changing,
376
00:34:19,784 --> 00:34:21,534
but it’s still so stupid...
377
00:34:30,701 --> 00:34:32,451
3 years ago, Tokyo
378
00:34:32,451 --> 00:34:34,659
What took you so long?
379
00:34:34,867 --> 00:34:37,326
A pun quiz for you.
380
00:34:37,951 --> 00:34:40,367
Wars that take place in space?
381
00:34:41,909 --> 00:34:43,201
‘Star Wars’.
382
00:34:43,492 --> 00:34:46,284
A war that takes place
in the winter?
383
00:34:46,701 --> 00:34:48,117
‘Cold War’.
384
00:34:48,326 --> 00:34:52,701
What’s a war that never ends?
385
00:34:55,742 --> 00:34:57,534
‘Korean War’.
386
00:35:01,034 --> 00:35:02,784
That’s funny?
387
00:35:02,826 --> 00:35:05,576
Laugh for once,
it’s called a joke.
388
00:35:05,617 --> 00:35:06,867
Practice,
389
00:35:07,159 --> 00:35:09,867
you’re way too serious.
390
00:35:11,992 --> 00:35:14,492
I’ve been wanting to get away
from everything lately.
391
00:35:15,492 --> 00:35:17,326
That’s a great idea.
392
00:35:20,992 --> 00:35:22,451
Where to though?
393
00:35:32,701 --> 00:35:33,992
He’s here, we’re on!
394
00:35:35,076 --> 00:35:38,034
I always wondered where
that beast disappeared to,
395
00:35:38,034 --> 00:35:39,451
but in the end,
it’s all about love.
396
00:35:39,492 --> 00:35:41,951
Gotta hand it to your intuition.
397
00:35:45,159 --> 00:35:46,826
Stay right behind me!
398
00:35:58,367 --> 00:35:59,867
Won-sik!
399
00:36:00,951 --> 00:36:02,534
Pyong-ho...
400
00:36:03,742 --> 00:36:05,367
I’m sorry...
401
00:36:05,909 --> 00:36:08,784
Soon, someone else will come.
402
00:36:26,867 --> 00:36:28,367
Is that Dad?
403
00:36:32,117 --> 00:36:33,701
How old are you?
404
00:36:51,909 --> 00:36:53,034
Yes?
405
00:36:53,284 --> 00:36:55,492
- Sir, it’s Ju-kyung.
- Yeah.
406
00:36:55,742 --> 00:36:58,742
The new director is
the president’s chief secretary.
407
00:37:01,076 --> 00:37:06,284
Mr. President said, if the KCIA
does not reform, it need not exist.
408
00:37:06,284 --> 00:37:12,826
Our priority must be capturing
North Korean spies who provoke us.
409
00:37:13,034 --> 00:37:16,659
$10,000 reward and
special promotion will be given
410
00:37:16,659 --> 00:37:19,409
to any agent with
outstanding performance.
411
00:37:28,242 --> 00:37:31,867
Don’t kill me!
I’ll do what you ask!
412
00:37:33,159 --> 00:37:34,742
Stay right there.
413
00:37:38,034 --> 00:37:39,409
That’s enough.
414
00:37:39,409 --> 00:37:40,867
Let’s call it a day.
415
00:37:42,284 --> 00:37:45,326
What’s the matter?
We’re almost there.
416
00:37:47,742 --> 00:37:49,409
I said that’s enough!
417
00:37:51,034 --> 00:37:52,451
Let’s go home.
418
00:37:54,701 --> 00:37:56,451
Let the kids sleep.
419
00:38:06,159 --> 00:38:09,617
A long day?
420
00:38:11,326 --> 00:38:12,617
Get some sleep...
421
00:38:15,659 --> 00:38:19,284
I’m assigned to KCIA
starting next week.
422
00:38:20,826 --> 00:38:24,659
I’ll report through
CEO Choi at Jupiter Corporation.
423
00:38:25,701 --> 00:38:27,242
- Salute!
- Yes, sir! 3 years ago, Gwangju
424
00:38:27,284 --> 00:38:28,409
3 years ago, Gwangju
425
00:38:28,451 --> 00:38:30,284
The commander is approaching!
426
00:38:33,117 --> 00:38:36,659
We got the green light to open fire.
Wipe them all out!
427
00:38:53,409 --> 00:38:55,867
Major Kim, it’s been a while!
428
00:38:55,867 --> 00:38:57,742
Congratulations on your promotion.
429
00:38:58,159 --> 00:39:01,826
Pretty cushy working
as a public servant?
430
00:39:02,326 --> 00:39:04,742
How long has it been?
431
00:39:04,951 --> 00:39:07,242
4 months now, sir.
It’s worse than hell.
432
00:39:07,242 --> 00:39:08,284
Sit!
433
00:39:09,284 --> 00:39:12,617
Do you know why
the president sent me?
434
00:39:15,784 --> 00:39:17,951
KCIA has gotten too soft!
435
00:39:18,201 --> 00:39:21,451
Government agencies and press
must embrace his governing ethos
436
00:39:21,659 --> 00:39:25,076
for him to relax, is that so hard?
437
00:39:25,534 --> 00:39:26,909
It will be done, sir.
438
00:39:27,409 --> 00:39:29,367
Let’s go one step at a time.
439
00:39:30,284 --> 00:39:33,326
I looked over the reports.
We got a mole situation?
440
00:39:34,576 --> 00:39:35,701
Donglim?
441
00:39:35,951 --> 00:39:39,034
It’s not verified, sir.
442
00:39:39,284 --> 00:39:43,034
If major ops are failing,
there’s an underlying problem.
443
00:39:44,284 --> 00:39:45,617
Am I right?
444
00:39:48,117 --> 00:39:50,367
What is this?
445
00:39:50,867 --> 00:39:53,784
Dates when Donglim
contacted someone in Japan.
446
00:39:54,326 --> 00:39:59,326
Yang relayed that intel to
my predecessor after the incident.
447
00:40:00,742 --> 00:40:04,076
Cross reference it with everyone
in the Pyo op.
448
00:40:04,159 --> 00:40:05,659
The Foreign Unit?
449
00:40:05,867 --> 00:40:07,909
It’s not my team, how could I...?
450
00:40:09,617 --> 00:40:12,284
That’s why want you to do it.
451
00:40:14,034 --> 00:40:19,117
Where there’s smoke,
there’s fire.
452
00:40:21,159 --> 00:40:22,909
Strip them naked.
453
00:40:24,909 --> 00:40:26,409
Yes, sir.
454
00:40:28,159 --> 00:40:29,909
Donglim
455
00:40:29,909 --> 00:40:31,367
Tokyo Op Agents
456
00:40:31,367 --> 00:40:33,909
Chief of Team 1
Park Pyong-ho
457
00:40:36,242 --> 00:40:37,326
Yes.
458
00:40:37,992 --> 00:40:39,659
Wait, right now?
459
00:40:40,951 --> 00:40:42,284
Yes, sir.
460
00:40:43,617 --> 00:40:47,492
Chief Kim is investigating
all agents from the Pyo op.
461
00:40:48,367 --> 00:40:50,492
Must be Director Ahn’s order.
462
00:40:57,326 --> 00:41:02,909
Why didn’t Agent Yang drive off
with Pyo after making contact?
463
00:41:03,451 --> 00:41:08,367
Our West German bureau fell for
a North Korean plot last year.
464
00:41:08,409 --> 00:41:12,867
Many men got fired,
so now we verify ID and intel on site.
465
00:41:14,159 --> 00:41:17,201
Donglim popped up on our radar
since mid ‘70s,
466
00:41:17,242 --> 00:41:18,826
but he never fully surfaced.
467
00:41:18,867 --> 00:41:21,826
Donglim may not even exist!
468
00:41:22,034 --> 00:41:27,326
Maybe they want to throw us off
by planting the idea of a mole!
469
00:41:29,201 --> 00:41:33,117
Agent Yang drew up
and led all ops in Japan.
470
00:41:33,326 --> 00:41:35,159
He’s the head of Japanese...
471
00:41:35,159 --> 00:41:37,242
Okay, dammit! I’m Donglim!
472
00:41:37,451 --> 00:41:41,242
Chief Kim is Donglim,
you’re Donglim! We’re all him!
473
00:41:43,076 --> 00:41:47,367
You made anyone into spies,
now you suspect your own?
474
00:41:47,367 --> 00:41:50,367
Check your own
unit first, assholes!
475
00:41:50,992 --> 00:41:52,367
That fucking bastard.
476
00:41:52,409 --> 00:41:55,742
What? What can you do?
What do you have on me?!
477
00:41:58,451 --> 00:42:02,159
Agent Yang probably got
intel about Donglim from Pyo.
478
00:42:02,159 --> 00:42:06,409
He kept trying to call
the former Director before passing out.
479
00:42:06,826 --> 00:42:10,367
What if Yang intentionally
sabotaged the op,
480
00:42:10,367 --> 00:42:12,492
and his intel isn’t credible?
481
00:42:12,659 --> 00:42:15,784
Are you implying
Agent Yang is Donglim?
482
00:42:17,201 --> 00:42:18,326
That’s insane.
483
00:42:19,326 --> 00:42:20,826
What the hell is going on?!
484
00:42:20,826 --> 00:42:24,701
Who authorized this?
You have no jurisdiction!
485
00:42:26,367 --> 00:42:28,576
It’s an order from the director.
486
00:42:28,992 --> 00:42:32,034
Donglim was part of the Pyo op?
487
00:42:32,367 --> 00:42:35,201
I’ve worked with all these men
for at least 5 years!
488
00:42:35,367 --> 00:42:38,076
We got a complaint from
Japanese Foreign Affairs.
489
00:42:38,117 --> 00:42:42,076
They want us to investigate
and make an official apology.
490
00:42:42,492 --> 00:42:47,242
If you don’t comply, I’ll put you
on top of the suspect list.
491
00:42:50,659 --> 00:42:53,034
I’ll report to the director myself.
492
00:42:53,284 --> 00:42:54,867
Stop this witch hunt.
493
00:42:55,076 --> 00:42:56,826
Guys, come on out!
494
00:42:56,826 --> 00:42:57,492
Chief!
495
00:42:57,492 --> 00:42:59,117
Don’t you dare!
496
00:43:03,701 --> 00:43:04,742
We got an emergency!
497
00:43:04,742 --> 00:43:07,492
A North Korean fighter jet has
entered South Korean airspace!
498
00:43:21,284 --> 00:43:23,409
This is the Office of Civil Defense,
attention please.
499
00:43:23,409 --> 00:43:25,784
This is a security alert to
all regions including Seoul
500
00:43:25,784 --> 00:43:27,159
This is a live situation.
501
00:43:27,159 --> 00:43:31,159
A North Korean fighter jet has entered
South Korea over the west coast.
502
00:43:55,409 --> 00:43:58,201
He knew all about our missile
and air defense systems,
503
00:43:58,242 --> 00:43:59,867
so it was easy for him to defect.
504
00:43:59,867 --> 00:44:01,284
What a joke.
505
00:44:01,867 --> 00:44:04,701
All our security measures
are open to the commies.
506
00:44:09,076 --> 00:44:13,659
Damn, this is amazing!
507
00:44:13,659 --> 00:44:16,617
It’s beyond my imagination.
508
00:44:18,451 --> 00:44:21,617
I found ramyun packaging
on a beach near the base.
509
00:44:22,409 --> 00:44:27,659
I thought, so that’s how noodles are
sold down South, and read the label.
510
00:44:28,909 --> 00:44:31,201
I wondered if it was real.
511
00:44:31,576 --> 00:44:36,659
‘Damaged or expired products
can be exchanged.’
512
00:44:37,992 --> 00:44:44,409
Southerners care about the convenience
of people over such a small thing.
513
00:44:45,159 --> 00:44:48,451
It really is a land of the people!
514
00:44:50,742 --> 00:44:52,492
So he just took a fighter jet
and defected?
515
00:44:52,492 --> 00:44:54,534
Give me a cigarette.
516
00:44:55,159 --> 00:44:57,492
This is why I can’t trust soldiers.
517
00:44:59,034 --> 00:45:00,909
Speaking of which...
518
00:45:03,409 --> 00:45:06,076
Dates when Donglim
made contact in Japan.
519
00:45:06,492 --> 00:45:09,034
Strip Chief Kim’s men.
520
00:45:20,659 --> 00:45:23,701
Southern cigarettes
sure taste smoother.
521
00:45:23,909 --> 00:45:26,951
If that’s out of your system,
let’s get to the main topic.
522
00:45:27,409 --> 00:45:29,326
Why’d you come here?
523
00:45:30,409 --> 00:45:33,576
I came to this land of the free...
524
00:45:33,576 --> 00:45:35,492
No, not that.
525
00:45:38,951 --> 00:45:41,451
Why’d you betray your country?
526
00:45:44,826 --> 00:45:46,076
What?
527
00:45:47,076 --> 00:45:48,867
What did you say?
528
00:45:49,826 --> 00:45:51,076
Betray?
529
00:45:53,742 --> 00:45:55,701
I’m a traitor?
530
00:45:56,659 --> 00:46:00,076
You’re just a government
ass licker!
531
00:46:00,117 --> 00:46:01,409
You son of a bitch!
532
00:46:03,034 --> 00:46:04,867
Fucking bastard.
533
00:46:23,659 --> 00:46:30,659
I can’t fucking believe I get called
a traitor by South Koreans.
534
00:46:32,701 --> 00:46:36,826
I love my country and my people.
535
00:46:37,701 --> 00:46:45,367
But the current leadership
is deceiving us all.
536
00:46:49,117 --> 00:46:53,909
The son inheriting the people’s party?
Even a dog would laugh.
537
00:46:53,909 --> 00:46:56,784
Will you stop making speeches?
538
00:46:57,159 --> 00:46:59,242
It’s the truth.
539
00:46:59,742 --> 00:47:02,284
What do you want me to do then?
540
00:47:02,617 --> 00:47:04,409
You know very well,
541
00:47:05,326 --> 00:47:07,826
what intel would be useful to us.
542
00:47:10,117 --> 00:47:14,492
I knew you’d say that.
543
00:47:15,076 --> 00:47:17,659
Pay for the ramyun, huh?
544
00:47:19,159 --> 00:47:20,742
Bring me my notepad.
545
00:47:25,367 --> 00:47:32,701
You probably couldn’t decode
recent encrypted broadcasts or messages.
546
00:47:34,076 --> 00:47:40,034
We adopted Russia’s newest cipher
for added security.
547
00:47:41,701 --> 00:47:43,367
This is it.
548
00:47:45,284 --> 00:47:52,117
We dispatched more covert operatives
to the South for a big event.
549
00:47:54,201 --> 00:47:56,951
A few will be in here too!
550
00:48:00,159 --> 00:48:02,826
Use this to reel them in.
551
00:48:06,659 --> 00:48:10,992
Activate 48-hour Code 3
to capture the mole.
552
00:48:11,159 --> 00:48:12,701
Yes, sir, right away.
553
00:48:14,201 --> 00:48:16,242
I hate stones left unturned.
554
00:48:17,742 --> 00:48:19,201
Let’s do this right.
555
00:48:26,784 --> 00:48:28,326
This is an emergency notice.
556
00:48:28,326 --> 00:48:30,409
As of 20:23 hours,
557
00:48:30,409 --> 00:48:34,701
we are under Code 3
for the next 48 hours.
558
00:48:36,951 --> 00:48:39,159
The director wants us to
dig into Chief Kim’s men.
559
00:48:39,159 --> 00:48:40,742
I’ll get on it!
560
00:48:41,284 --> 00:48:42,992
This is Unit Chief Park Pyong-ho.
561
00:48:43,617 --> 00:48:46,992
From now on,
bring new intel to me first.
562
00:48:46,992 --> 00:48:48,492
Yes, sir.
563
00:48:49,867 --> 00:48:51,909
Chief Kim wants the intel first,
564
00:48:51,909 --> 00:48:54,659
and so does Chief Park...
565
00:48:54,659 --> 00:48:58,242
So who do we line up with?
566
00:48:58,284 --> 00:49:00,451
Goddamn, they’re at it again.
567
00:49:32,034 --> 00:49:33,284
Chief Kim.
568
00:49:36,326 --> 00:49:38,284
Dead Drop Location Analysis
569
00:49:38,326 --> 00:49:40,409
Everyone move to
the exposed spots, now!
570
00:49:40,701 --> 00:49:43,492
Dead drop A,
Sinjung Mountain, 150-9.
571
00:49:43,492 --> 00:49:46,367
Dead drop B,
Sangbong 481-3.
572
00:49:46,367 --> 00:49:48,951
Dead drop C,
Hongje Mountain 47...
573
00:49:51,992 --> 00:49:53,034
Chief Park.
574
00:49:53,909 --> 00:49:56,201
Current assessment, sir.
575
00:49:57,076 --> 00:49:58,201
Over here! Here!
576
00:50:11,159 --> 00:50:15,909
There was a delivery mishap case of
$60,000 at police department.
577
00:50:15,951 --> 00:50:19,951
And Chief Kim transferred
the investigation to our agency,
578
00:50:19,951 --> 00:50:21,534
but the suspect never arrived here.
579
00:50:21,534 --> 00:50:23,576
Where was the money headed?
580
00:50:23,576 --> 00:50:27,076
A military supply contractor
called Jupiter Corp.
581
00:50:27,576 --> 00:50:29,826
Should I dig further?
582
00:50:33,409 --> 00:50:36,492
This arrived as soon as
the president signed off on it.
583
00:50:36,492 --> 00:50:39,076
So when is the president
leaving for Japan?
584
00:50:39,076 --> 00:50:40,326
On the 6th next month.
585
00:50:40,326 --> 00:50:43,076
What if the plan fails again,
like in Washington?
586
00:50:43,076 --> 00:50:45,367
I’ll take care of it myself.
587
00:50:45,659 --> 00:50:48,951
The pro-democracy movement is
spreading to the general public.
588
00:50:48,951 --> 00:50:53,201
If they declare martial law again,
it won’t be easy for us to mobilize.
589
00:50:53,242 --> 00:50:55,784
I agree with that.
590
00:50:56,284 --> 00:50:57,409
Let’s proceed.
591
00:50:57,451 --> 00:51:00,992
The 6th next month in Tokyo.
Let’s do it then.
592
00:51:06,409 --> 00:51:10,284
Thanks to ongoing support
from the military,
593
00:51:10,284 --> 00:51:13,659
Jupiter Corp grew exponentially
to a medium size enterprise.
594
00:51:13,659 --> 00:51:16,909
Let’s all raise a glass to that.
595
00:51:17,117 --> 00:51:20,909
When I say ‘We are’,
shout ‘family!’
596
00:51:21,534 --> 00:51:24,201
- We are!
- Family!
597
00:51:26,742 --> 00:51:28,117
Thank you, thank you.
598
00:51:50,367 --> 00:51:51,951
A bicycle heading in.
599
00:51:56,701 --> 00:51:58,409
Black poncho confirmed.
600
00:52:15,076 --> 00:52:16,034
Chun
601
00:52:16,034 --> 00:52:17,034
Bo
602
00:52:17,034 --> 00:52:17,992
San
603
00:52:17,992 --> 00:52:18,909
Chun Bo-san
604
00:52:34,951 --> 00:52:38,034
He came here after taking
a package from Dead Drop D.
605
00:52:38,034 --> 00:52:40,867
It’s been 20 minutes,
and no contacts so far.
606
00:52:42,617 --> 00:52:43,992
How many inside?
607
00:52:43,992 --> 00:52:45,492
No one went in, sir.
608
00:52:47,326 --> 00:52:49,784
Good, we move in immediately.
609
00:53:23,534 --> 00:53:24,451
Dammit!
610
00:53:24,451 --> 00:53:26,159
Get upstairs! Go!
611
00:53:59,617 --> 00:54:00,784
Agent Jang!
612
00:54:43,659 --> 00:54:45,659
Top Secret
613
00:54:47,826 --> 00:54:49,867
President’s Itinerary
for Korea-Japan Summit
614
00:54:58,534 --> 00:55:01,992
Intelligence Bureau 225
North Korea
615
00:55:08,617 --> 00:55:10,992
Top Secret Document
616
00:55:11,409 --> 00:55:14,076
Korea-Japan Summit
617
00:55:14,076 --> 00:55:16,451
Intel gathered by Donglim
618
00:55:53,951 --> 00:55:55,034
Chief,
619
00:55:55,284 --> 00:55:59,034
Jupiter’s military transactions
went up by 600% in 2 years.
620
00:55:59,701 --> 00:56:04,492
Chief Kim seems closely
involved with the organization.
621
00:56:04,659 --> 00:56:08,201
If we get a ledger from Jupiter Corp,
we may find something.
622
00:56:10,034 --> 00:56:11,492
Also...
623
00:56:12,242 --> 00:56:18,201
Kim has widened the investigation
to anyone who flew out of the country,
624
00:56:18,909 --> 00:56:20,326
and in it,
625
00:56:20,951 --> 00:56:23,742
he included you as his next target.
626
00:56:27,326 --> 00:56:29,534
Kim Jung-do, that son of a bitch.
627
00:56:30,617 --> 00:56:32,909
We hit Jupiter Corp today.
628
00:56:39,451 --> 00:56:40,951
Arrest CEO Choi first!
629
00:56:41,201 --> 00:56:42,534
Search everything!
630
00:56:46,117 --> 00:56:47,659
Who are you?!
631
00:56:47,992 --> 00:56:49,534
Where are you from?
632
00:56:50,159 --> 00:56:51,742
The KCIA, asshole!
633
00:56:51,742 --> 00:56:53,159
Arrest this fucker.
634
00:57:00,451 --> 00:57:01,492
Push through!
635
00:57:05,034 --> 00:57:06,409
Burn them all!
636
00:57:19,326 --> 00:57:20,534
Who are you?!
637
00:57:22,742 --> 00:57:24,326
Who the hell are you?!
638
00:57:27,201 --> 00:57:28,742
Let go of me, asshole!
639
00:57:30,576 --> 00:57:32,201
CEO Choi,
640
00:57:32,951 --> 00:57:34,992
you know Chief Kim Jung-do, right?
641
00:57:34,992 --> 00:57:37,992
What? Who are you people?
642
00:57:37,992 --> 00:57:41,242
You’ve supplied the military
since 1980, with his help.
643
00:57:41,242 --> 00:57:44,534
I don’t know!
I don’t fucking know!
644
00:57:50,659 --> 00:57:52,909
Peaceful Revolution #1
645
00:57:59,909 --> 00:58:02,076
A call from the President’s Office.
646
00:58:02,076 --> 00:58:04,909
The Japan summit is cancelled
due to the Laundry incident,
647
00:58:05,576 --> 00:58:07,659
but the president’s Asia tour
will proceed, sir.
648
00:58:09,701 --> 00:58:12,201
This is very serious.
649
00:58:12,492 --> 00:58:14,826
If something so
top secret was leaked,
650
00:58:14,826 --> 00:58:17,117
it means the mole is
a high-ranking officer.
651
00:58:17,867 --> 00:58:20,909
Agent Yang was in charge
of the Pyo op,
652
00:58:20,909 --> 00:58:23,534
but Park tried to take over
and ruined it.
653
00:58:23,826 --> 00:58:27,034
I hear he’s digging up dirt on you.
654
00:58:29,534 --> 00:58:32,242
He raided a military supplier
called Jupiter Corp today,
655
00:58:32,284 --> 00:58:35,826
and arrested its CEO,
but hasn’t brought him here.
656
00:58:36,284 --> 00:58:39,867
He may try to make it seem
like Donglim is in our unit.
657
00:58:40,867 --> 00:58:43,576
Sir, we can’t just sit and watch.
658
00:58:43,784 --> 00:58:46,076
We have to strike first.
659
00:58:50,076 --> 00:58:53,826
Put 24/7 surveillance
on Park immediately.
660
00:59:04,909 --> 00:59:05,992
Begin.
661
00:59:06,576 --> 00:59:08,659
Keep going until you hear
Kim Jung-do’s name.
662
00:59:08,867 --> 00:59:09,951
Son of a bitch!
663
00:59:34,534 --> 00:59:37,367
The president’s Japan Summit
has been cancelled.
664
00:59:37,367 --> 00:59:39,534
Abort all ops.
665
00:59:39,784 --> 00:59:43,909
Before that, KCIA’s Chief Park
took CEO Choi away.
666
00:59:44,117 --> 00:59:46,159
I know, just stop all active ops.
667
00:59:46,951 --> 00:59:48,909
I’ll take out Park Pyong-ho.
668
00:59:49,701 --> 00:59:52,659
No, not Park.
Take out CEO Choi.
669
01:00:04,659 --> 01:00:06,076
What did you say?!
670
01:00:06,242 --> 01:00:07,784
CEO Choi won’t be able to
withstand the torture.
671
01:00:07,826 --> 01:00:08,951
How dare you?!
672
01:00:08,951 --> 01:00:12,284
If he blows our cover,
we’re all in danger.
673
01:00:59,492 --> 01:01:01,492
You met them too.
674
01:01:01,992 --> 01:01:05,867
They were taken in 2 weeks ago,
please help.
675
01:01:06,076 --> 01:01:07,992
You said it was an emergency,
676
01:01:08,326 --> 01:01:10,242
and ask about this petty thing?
677
01:01:10,284 --> 01:01:11,617
Petty?
678
01:01:12,576 --> 01:01:16,284
Their families don’t know
if they’re alive or dead...
679
01:01:16,409 --> 01:01:17,201
Pyong-ho!
680
01:01:17,242 --> 01:01:18,659
What is wrong with you?!
681
01:01:18,659 --> 01:01:21,451
You know what happens
when they take you away.
682
01:01:21,742 --> 01:01:23,992
If you’re going to act up,
don’t call me.
683
01:01:43,534 --> 01:01:45,659
You two, grab the honey pot!
684
01:01:48,451 --> 01:01:49,909
Name, Harada Hitomi.
685
01:01:49,909 --> 01:01:53,242
From North Korea
she came through Osaka
686
01:01:53,284 --> 01:01:55,659
and entered South Korea
3 years ago,
687
01:01:55,659 --> 01:01:58,534
disguised as transfer student
Cho Yoo-jung.
688
01:01:58,534 --> 01:02:00,784
Her father Cho Won-sik
was Park’s informant,
689
01:02:00,826 --> 01:02:02,867
when he was chief of
Tokyo branch 4 years ago.
690
01:02:02,909 --> 01:02:05,534
Cho is currently missing,
his family unaccounted for.
691
01:02:05,534 --> 01:02:08,034
Are you absolutely sure?
692
01:02:09,409 --> 01:02:11,367
We’re going up against
Park Pyong-ho.
693
01:02:11,951 --> 01:02:14,617
This is our chance
to get him for sure.
694
01:02:14,951 --> 01:02:17,534
Let’s carve him up.
695
01:02:18,784 --> 01:02:28,159
Why hide that you attended
North Korean schools in Japan?
696
01:02:29,742 --> 01:02:35,326
I didn’t want people to think
I was a commie.
697
01:02:37,617 --> 01:02:39,492
Is that so?
698
01:02:40,992 --> 01:02:44,326
All right, tell me,
699
01:02:46,076 --> 01:02:47,784
why did you hide it?
700
01:02:48,201 --> 01:02:51,659
I only went there to learn Korean,
701
01:02:52,534 --> 01:02:54,451
I’m not a commie.
702
01:02:55,159 --> 01:02:58,659
Fucking bitch,
can you hear yourself?
703
01:02:59,909 --> 01:03:02,909
You hid it because
you’re a fucking commie.
704
01:03:04,659 --> 01:03:05,742
Look here.
705
01:03:05,909 --> 01:03:08,826
We got you fleeing from the scene.
706
01:03:09,076 --> 01:03:12,742
The evidence we have is
enough to get you hanged.
707
01:03:13,242 --> 01:03:18,076
You trained at the North Korean
Labor Party’s special facility
708
01:03:18,242 --> 01:03:22,367
to become a next-gen spy,
codename Chun Bo-san.
709
01:03:22,784 --> 01:03:28,492
You infiltrated through Japan
and together with other spies,
710
01:03:29,117 --> 01:03:32,076
plotted to overthrow South Korea!
711
01:03:32,867 --> 01:03:34,617
Am I right?!
712
01:03:39,742 --> 01:03:43,742
Kim must’ve lost his mind
after our raid on Jupiter.
713
01:03:49,284 --> 01:03:52,284
There’s no evidence
Cho Won-sik was your father,
714
01:03:52,534 --> 01:03:54,826
why do you keep insisting?
715
01:03:55,076 --> 01:03:57,576
Detaining an innocent person,
716
01:03:58,242 --> 01:04:02,909
and framing me for
something I didn’t do is illegal.
717
01:04:03,367 --> 01:04:06,076
Shit, I went too easy
on this commie bitch.
718
01:04:06,576 --> 01:04:07,242
Hold her down.
719
01:04:27,742 --> 01:04:28,867
Everyone out.
720
01:04:31,784 --> 01:04:32,909
Now.
721
01:04:37,117 --> 01:04:38,617
Everyone out.
722
01:04:39,409 --> 01:04:42,034
Kim, you’re investigating me?
723
01:04:43,076 --> 01:04:44,367
Sir,
724
01:04:45,659 --> 01:04:48,367
how deep have you
looked into her?
725
01:04:48,617 --> 01:04:49,951
Cho Yoo-jung.
726
01:04:49,992 --> 01:04:52,909
Who helped you transfer
to university in Korea in 1980?
727
01:04:53,159 --> 01:04:55,076
The man in front of you, right?
728
01:04:55,409 --> 01:04:57,951
So, you’ll make her
into a spy and tie me to her?
729
01:04:57,951 --> 01:05:00,409
We believe she’s Chun Bo-san.
730
01:05:01,117 --> 01:05:03,326
Therefore, she must know
who Donglim is.
731
01:05:03,742 --> 01:05:05,034
Cho Yoo-jung,
732
01:05:05,284 --> 01:05:07,117
you are Chun Bo-san.
733
01:05:07,117 --> 01:05:10,992
Your mission is to pass
Donglim’s intel to the North, right?
734
01:05:11,701 --> 01:05:12,701
Spill it.
735
01:05:13,159 --> 01:05:15,534
You dare attack me
over Jupiter Corp?
736
01:05:15,534 --> 01:05:17,576
Chief Park!
737
01:05:18,117 --> 01:05:20,534
Look at the photos
in front of you!
738
01:05:26,367 --> 01:05:30,534
You’re here to topple
our government?
739
01:05:30,576 --> 01:05:32,159
You?
740
01:05:33,659 --> 01:05:36,867
If you intentionally
made contact with me,
741
01:05:38,242 --> 01:05:40,534
you won’t walk out of here alive.
742
01:05:41,617 --> 01:05:43,951
Even if you’re not,
you won’t walk free!
743
01:05:43,951 --> 01:05:44,951
Why not?
744
01:05:46,076 --> 01:05:49,242
You have to stay
until you confess.
745
01:05:49,242 --> 01:05:51,867
That’s what this place is!
746
01:05:55,659 --> 01:05:57,367
Do you...
747
01:06:00,034 --> 01:06:00,701
suspect me too?
748
01:06:00,701 --> 01:06:02,534
How dare you bitch...
749
01:06:08,784 --> 01:06:11,409
From now on,
don’t answer their questions.
750
01:06:11,659 --> 01:06:13,701
Endure it, no matter what.
751
01:06:14,326 --> 01:06:17,367
That’s the only way
I can get you out.
752
01:06:46,076 --> 01:06:47,201
Chief Park...
753
01:07:10,159 --> 01:07:11,659
Can you see this?
754
01:07:14,201 --> 01:07:20,492
Donglim... Li Yong-su...
755
01:07:20,992 --> 01:07:23,701
Change rooms immediately,
and strengthen security.
756
01:07:23,701 --> 01:07:26,409
Swap out security details
to our people.
757
01:07:37,367 --> 01:07:39,492
Take care of this quick.
758
01:07:43,534 --> 01:07:46,326
Agent Yang woke from his coma!
759
01:08:09,867 --> 01:08:12,159
Domestic Unit has sealed off the room.
760
01:08:12,201 --> 01:08:14,409
You should’ve secured Yang first!
761
01:08:20,492 --> 01:08:22,242
Go! Push through!
762
01:08:40,242 --> 01:08:41,034
Hold them off!
763
01:09:11,409 --> 01:09:13,617
Roof of opposite building,
10 o’clock!
764
01:09:13,617 --> 01:09:15,367
Get to the building!
765
01:09:33,367 --> 01:09:38,909
Li Yong-su is head of the Strategic Unit
at North Korea’s Labor Party 35.
766
01:09:38,951 --> 01:09:44,159
He visited Osaka on October 15, 1982,
and Tokyo on May 11, 1983.
767
01:09:44,201 --> 01:09:47,242
We are cross checking
all KCIA agent flight logs.
768
01:09:48,034 --> 01:09:53,992
Retired General Ahn was pushed out for
not supporting the president’s coup,
769
01:09:53,992 --> 01:09:57,701
but Jupiter funds
were funneled to him.
770
01:09:57,701 --> 01:10:00,451
He’s under house arrest,
so I checked the visitor log,
771
01:10:00,451 --> 01:10:04,826
and found Kim Jung-do in it.
772
01:10:09,451 --> 01:10:11,659
A KCIA agent was assassinated.
773
01:10:11,659 --> 01:10:13,492
While under our protection.
774
01:10:13,534 --> 01:10:15,201
What the hell is going on here?
775
01:10:15,201 --> 01:10:19,701
We’ve captured a female spy who
relayed Donglim’s intel to the North.
776
01:10:20,826 --> 01:10:23,451
We’ll expose Donglim soon enough.
777
01:10:23,492 --> 01:10:27,201
We’re tracking the finances
of a potential spy organization.
778
01:10:27,617 --> 01:10:29,451
We’ll reveal our findings soon.
779
01:10:29,992 --> 01:10:31,451
You mean Jupiter Corp?
780
01:10:33,201 --> 01:10:33,951
Chief Kim.
781
01:10:35,701 --> 01:10:38,784
Didn’t you serve with Jupiter’s
CEO Choi in the military?
782
01:10:40,617 --> 01:10:44,659
He’s just a military supplier now.
I have no ties to him.
783
01:10:54,909 --> 01:10:56,242
Listen you two,
784
01:10:57,117 --> 01:11:02,076
if you want to survive, wrap it up
before the president’s Asia tour.
785
01:11:04,076 --> 01:11:07,201
You know what’ll happen
if you don’t.
786
01:11:10,451 --> 01:11:13,242
We’ve obtained North Korean
Li Yong-su’s flight logs to Japan.
787
01:11:13,242 --> 01:11:16,326
Analysts are using 20 IBMs
to cross check, so we’ll know soon.
788
01:11:16,534 --> 01:11:19,284
Yes, and we’ll know
your role, too.
789
01:11:19,284 --> 01:11:21,826
Jupiter’s CEO Choi
will spill everything.
790
01:11:21,826 --> 01:11:24,451
How long will that spy bitch hold out?
791
01:11:24,451 --> 01:11:26,326
The interrogator can’t wait to meet her.
792
01:11:26,326 --> 01:11:28,784
Why’d you transfer Yang
out of his room?
793
01:11:29,826 --> 01:11:33,409
The interrogator assured me
he’ll get to the bottom of this.
794
01:11:33,409 --> 01:11:36,034
Why move Yang
and leave him exposed?!
795
01:11:36,034 --> 01:11:37,951
Don’t dare put his death on me,
796
01:11:37,951 --> 01:11:41,659
just tell me how long you were
in league with that bitch!
797
01:12:03,492 --> 01:12:06,117
That girl’s father was
my informant in Japan!
798
01:12:06,659 --> 01:12:09,284
He died during my op
and I’ve been watching over her!
799
01:12:09,284 --> 01:12:15,284
I don’t trust your informant,
his bastard child, or even you.
800
01:12:16,659 --> 01:12:18,576
I’m certain you’re Donglim.
801
01:12:56,201 --> 01:13:01,534
3 years ago, military coup d’etat
and 10-day citizen massacre
802
01:13:49,492 --> 01:13:51,284
Hello, Mr. Kim.
803
01:13:55,534 --> 01:13:56,409
Good to see you.
804
01:14:07,034 --> 01:14:08,992
You stay in Seoul nowadays?
805
01:14:08,992 --> 01:14:11,784
Mostly Hong Kong and Saipan.
806
01:14:11,784 --> 01:14:13,367
How are you doing?
807
01:14:15,034 --> 01:14:20,201
I’m just a white-collar now.
Why did you want to see me?
808
01:14:20,201 --> 01:14:24,076
I have a proposal for you.
809
01:14:24,284 --> 01:14:28,284
Really? If there’s any way
I can help, I certainly will.
810
01:14:28,659 --> 01:14:31,201
Not a favor, but a proposal.
811
01:14:34,326 --> 01:14:36,034
What do you have in mind?
812
01:14:36,201 --> 01:14:39,201
The thing you’re about to do,
813
01:14:40,576 --> 01:14:42,034
we want you to drop it.
814
01:14:44,117 --> 01:14:46,201
I don’t understand you.
815
01:14:46,284 --> 01:14:50,826
I hear Chief Park
detained Jupiter’s CEO Choi.
816
01:14:56,659 --> 01:14:59,076
Leave for the States.
817
01:15:00,492 --> 01:15:06,076
So long as we’re aware of it,
you will not succeed.
818
01:15:07,284 --> 01:15:09,326
I don’t understand what you’re...
819
01:15:09,951 --> 01:15:12,117
Operation Hunt Peter.
820
01:15:25,409 --> 01:15:27,617
I didn’t want to report this
at the office.
821
01:15:27,784 --> 01:15:31,617
This is a conversation between
General Ahn and Chief Kim
822
01:15:31,617 --> 01:15:34,451
before he started working
at the agency.
823
01:15:34,451 --> 01:15:38,034
It may not sound like much,
but listen carefully.
824
01:15:39,534 --> 01:15:41,826
Your house arrest will end shortly,
825
01:15:41,826 --> 01:15:45,034
and you may have to
relocate your cottage.
826
01:15:45,034 --> 01:15:47,034
Is that so?
827
01:15:47,034 --> 01:15:49,659
What’s wrong?
Don’t like the location?
828
01:15:49,659 --> 01:15:51,742
The landlord suddenly
changed his mind,
829
01:15:51,784 --> 01:15:54,951
I thought it’d be best to move.
830
01:15:54,992 --> 01:15:58,117
Then it’ll have to be redesigned?
831
01:15:58,117 --> 01:16:01,742
In a different location,
the design will have to change.
832
01:16:01,742 --> 01:16:05,284
It isn’t easy building a small home.
833
01:16:06,326 --> 01:16:07,451
Do I ask too much?
834
01:16:07,451 --> 01:16:08,701
No, sir.
835
01:16:08,701 --> 01:16:11,409
Just a few minor adjustments.
836
01:16:11,409 --> 01:16:14,201
Once you complete house arrest,
the cottage will be done.
837
01:16:15,076 --> 01:16:17,201
It’s tough to hear it
over the music, right?
838
01:16:17,201 --> 01:16:20,492
You can still hear
their conversation faintly.
839
01:16:20,492 --> 01:16:24,659
So, I got the audio techs to isolate it.
840
01:16:24,784 --> 01:16:26,117
This is it.
841
01:16:29,451 --> 01:16:32,659
It’s important to secure funds
for extra expenses.
842
01:16:32,909 --> 01:16:37,034
I told Jupiter’s CEO Choi
to come up with $500,000.
843
01:16:37,034 --> 01:16:41,284
He asked for a week,
I’m sure he’ll put it together.
844
01:16:41,451 --> 01:16:45,534
The cottage and the design
refer to their operation.
845
01:16:45,534 --> 01:16:49,909
I’m assigned to KCIA
starting next week.
846
01:16:54,742 --> 01:16:58,367
Please be careful.
847
01:16:59,534 --> 01:17:03,992
I’ll succeed with Op Hunt Peter
in Washington no matter what.
848
01:17:05,492 --> 01:17:06,784
Peter?
849
01:17:07,284 --> 01:17:10,409
I had so much trouble
figuring this part out.
850
01:17:10,409 --> 01:17:11,867
Peter is...
851
01:17:13,034 --> 01:17:14,617
the president’s Christian name.
852
01:17:16,034 --> 01:17:18,617
He tried to assassinate the president?
853
01:17:18,617 --> 01:17:21,534
We can’t ignore a potential
link to the North.
854
01:17:21,909 --> 01:17:25,492
But something’s been bothering me.
855
01:17:27,534 --> 01:17:30,742
This is the full list of KCIA agents
who flew to Japan.
856
01:17:31,034 --> 01:17:33,742
Not a single agent was present
at the time
857
01:17:33,742 --> 01:17:37,159
Donglim made contact
with North Korea’s Li Yong-su.
858
01:17:37,159 --> 01:17:40,201
Chief Kim wasn’t present on either date.
859
01:17:40,492 --> 01:17:43,492
You were in Tokyo on May 11, 1983,
860
01:17:43,659 --> 01:17:46,451
but not in Osaka on October 15, 1982.
861
01:17:46,451 --> 01:17:50,284
So, I looked into anyone
with a single date match.
862
01:17:50,284 --> 01:17:53,201
Also, about Cho Yoo-jung...
863
01:17:55,451 --> 01:17:57,159
You don’t need to worry.
864
01:17:57,159 --> 01:18:00,159
I asked the JCIA
865
01:18:00,201 --> 01:18:03,992
to confirm her relation to
Cho Won-sik, it’ll arrive tomorrow.
866
01:18:05,117 --> 01:18:07,117
Let’s see...
867
01:18:08,826 --> 01:18:13,034
Fly in date is right...
868
01:18:14,534 --> 01:18:16,701
October...
869
01:18:19,909 --> 01:18:22,201
Cha Hyung-dae, Osaka,
October 15,
870
01:18:22,909 --> 01:18:27,117
He has a fly in date,
but no fly out date.
871
01:18:29,701 --> 01:18:31,492
Which means he’s a ghost.
872
01:18:33,992 --> 01:18:35,492
Wait a minute.
873
01:18:38,451 --> 01:18:40,326
Cha Hyung-dae. Real Name Aliases
Park Pyong-ho Cha Hyung-dae
874
01:18:41,909 --> 01:18:46,451
I made you this passport
for last year’s West Berlin op...
875
01:18:52,867 --> 01:18:55,534
Sir, you went to Japan
with this passport?
876
01:19:09,201 --> 01:19:10,492
Ju-kyung...
877
01:19:15,826 --> 01:19:17,576
You’re the one?
878
01:19:18,409 --> 01:19:20,159
Wait a minute!
879
01:19:22,992 --> 01:19:24,742
Wait, don’t come any closer.
880
01:19:24,784 --> 01:19:25,742
Ju-kyung.
881
01:19:26,826 --> 01:19:27,826
Stop right there!
882
01:20:51,951 --> 01:20:55,284
My government has accepted
this administration.
883
01:20:55,576 --> 01:20:57,951
What we want is simple.
884
01:20:58,409 --> 01:20:59,867
We want order.
885
01:21:01,909 --> 01:21:04,117
Forget everything, and leave.
886
01:21:04,117 --> 01:21:07,909
We’ll support you and your family.
887
01:21:10,951 --> 01:21:14,451
The military assault
that started on May 18th
888
01:21:14,701 --> 01:21:20,701
resulted in over 3,000
civilian casualties in 10 days.
889
01:21:21,534 --> 01:21:27,159
On the 21st, there was even
an attack by helicopters.
890
01:21:29,659 --> 01:21:32,284
Youngest casualty was
a 11-year-old child.
891
01:21:34,159 --> 01:21:41,201
A bullet passed through his chest,
and killed him instantly.
892
01:21:44,909 --> 01:21:48,701
You want me to accept
the killer of my people,
893
01:21:49,826 --> 01:21:52,451
and turn my back on my country?
894
01:21:54,367 --> 01:21:57,367
Your proposal is very insulting.
895
01:22:17,617 --> 01:22:18,576
Hello?
896
01:22:18,576 --> 01:22:21,867
Sir, it’s me!
Chief Park is Donglim!
897
01:22:22,367 --> 01:22:25,576
He killed Agent Bang Ju-kyung
and is on the move!
898
01:22:25,576 --> 01:22:27,826
- What’s his current location? - Heading towards Mapo!
899
01:22:27,826 --> 01:22:29,992
I’m on my way,
have our men ready!
900
01:22:29,992 --> 01:22:30,992
Yes, sir!
901
01:22:46,617 --> 01:22:49,409
Hunt South Korea’s #1 in Bangkok
on the 11th, intel by Donglim
The president’s revised itinerary.
902
01:22:49,451 --> 01:22:51,951
I need to meet the head of
the South Korean cell.
903
01:22:52,159 --> 01:22:54,284
You know cells can’t
meet face-to-face.
904
01:22:54,409 --> 01:22:56,534
Think we're in Storm Level 1?
905
01:22:58,242 --> 01:23:00,826
Who cares about that,
just make contact!
906
01:23:02,492 --> 01:23:04,659
I’ll hand this off in person.
907
01:23:17,701 --> 01:23:18,951
People are coming out.
908
01:23:19,201 --> 01:23:21,034
People are exiting the church.
909
01:23:21,034 --> 01:23:21,784
And Park Pyung-ho?
910
01:23:21,784 --> 01:23:22,826
Not yet, sir.
911
01:23:23,159 --> 01:23:24,076
Dammit.
912
01:23:25,201 --> 01:23:28,409
Follow every one of them!
Don’t miss a single one!
913
01:23:29,576 --> 01:23:30,576
Follow your mark.
914
01:24:12,617 --> 01:24:13,826
Agent Jang.
915
01:24:14,617 --> 01:24:16,326
Why are you here?
916
01:24:17,326 --> 01:24:19,909
Chief Park, I’m...
917
01:24:20,909 --> 01:24:24,534
You’re what?
Are you tailing me?
918
01:24:24,742 --> 01:24:27,367
No, it’s not that.
919
01:24:29,242 --> 01:24:30,367
Chief!
920
01:24:46,326 --> 01:24:51,451
Jeez, KCIA fuckers
sure suck at their job.
921
01:24:54,826 --> 01:24:59,034
How could they go so easy
on a commie like him?
922
01:25:00,159 --> 01:25:02,992
Which agency do you work for?
923
01:25:03,701 --> 01:25:05,951
Don’t play dumb.
924
01:25:06,576 --> 01:25:10,284
Defense Security Command,
you can’t weasel out this time.
925
01:25:10,742 --> 01:25:11,742
Lift him up!
926
01:25:15,992 --> 01:25:19,701
Call Captain Kwon at once
and free me!
927
01:25:20,159 --> 01:25:22,159
You’re best buds with my captain?
928
01:25:23,201 --> 01:25:25,409
Go on, give him a massage.
929
01:25:39,034 --> 01:25:41,909
So? Feel like talking now?
930
01:25:42,534 --> 01:25:44,451
Did Kim Jung-do send you?
931
01:25:44,701 --> 01:25:47,784
You think killing me
will save Jupiter Corp?
932
01:25:47,992 --> 01:25:51,076
You think I don’t know
about Operation Hunt Peter?!
933
01:25:51,867 --> 01:25:54,701
What’s this asshole
blabbering on about?
934
01:25:54,701 --> 01:25:59,576
Get a whiff of your
burning skin and die!
935
01:26:02,242 --> 01:26:05,409
That college chick of yours
spilled her guts!
936
01:26:05,409 --> 01:26:08,784
That you’re Donglim, who’s been
spying on the KCIA for 13 years!
937
01:26:09,367 --> 01:26:12,576
She’s on the way here,
so fess up first.
938
01:26:13,242 --> 01:26:16,117
Only one of you gets to live.
939
01:26:16,826 --> 01:26:19,826
Call the KCIA now...
940
01:26:21,034 --> 01:26:22,784
Lieutenant Min!
Bring the documents.
941
01:26:22,784 --> 01:26:25,117
This fucker still thinks
he’s a KCIA agent.
942
01:26:26,742 --> 01:26:28,617
Look at it,
it’s your handwriting.
943
01:26:28,617 --> 01:26:31,492
“Hunt South Korea’s #1”
Assassinate our president?
944
01:26:34,076 --> 01:26:38,117
It’s a controlled leak,
you stupid thug!
945
01:26:41,784 --> 01:26:43,242
Bring him out.
946
01:26:48,451 --> 01:26:49,659
Fucking commies.
947
01:26:55,242 --> 01:26:56,867
State your objective!
948
01:26:56,867 --> 01:26:57,867
You goddamn traitors!
949
01:26:57,909 --> 01:26:59,242
You’ll be punished for high treason...
950
01:27:08,409 --> 01:27:09,492
Who are you?
951
01:27:11,117 --> 01:27:13,242
State your objective!
952
01:27:15,492 --> 01:27:16,867
Who are you?!
953
01:27:30,659 --> 01:27:32,409
You did well, comrade Donglim.
954
01:27:32,576 --> 01:27:35,034
Been a while since
your last loyalty check, no?
955
01:27:35,034 --> 01:27:39,159
I’m chief of the Ministry of People’s Armed Forces.
956
01:27:40,034 --> 01:27:42,784
Why’s the MPAF involved
in this operation?
957
01:27:44,117 --> 01:27:48,409
Connect me to
the United Front’s Li Yong-su.
958
01:27:50,701 --> 01:27:56,242
You won’t hear that peace lover’s
cries for negotiation ever again.
959
01:27:59,742 --> 01:28:01,284
Our leader changed the plan.
960
01:28:01,284 --> 01:28:04,492
Starting with Operation Flare,
we’ll attack the South militarily.
961
01:28:06,617 --> 01:28:08,409
Operation Flare?
962
01:28:08,409 --> 01:28:10,326
That’s nonsense,
an all-out-war?!
963
01:28:11,451 --> 01:28:13,576
You think the US
will just stand by?
964
01:28:13,867 --> 01:28:18,992
Doesn’t matter, 6 hours is
all we need to take the South.
965
01:28:19,201 --> 01:28:23,284
But millions will die
in those 6 hours!
966
01:28:24,492 --> 01:28:27,201
Our original plan to negotiate
967
01:28:27,201 --> 01:28:30,326
after killing their president
is most practical!
968
01:28:31,909 --> 01:28:34,742
Reunification is the party’s goal, no?!
969
01:28:34,742 --> 01:28:37,909
Don’t spoil the plan
for peaceful revolution.
970
01:28:37,909 --> 01:28:39,076
Comrade.
971
01:28:39,076 --> 01:28:41,867
Peaceful reunification
is an illusion.
972
01:28:41,867 --> 01:28:43,867
Your mission from now is
to assist in the assassination
973
01:28:43,867 --> 01:28:45,326
Your mission from now is
to assist in the assassination Hunt #1, then kill Donglim
974
01:28:45,576 --> 01:28:48,451
by accompanying the president
on his Asian tour.
975
01:28:50,784 --> 01:28:52,909
I cannot agree to that!
976
01:28:52,909 --> 01:28:55,951
You think I stayed alive this long
just to start a war?!
977
01:28:58,076 --> 01:29:01,284
Having some intel
puts you above our leader?!
978
01:29:01,284 --> 01:29:02,492
How dare you disobey an order!
979
01:29:02,534 --> 01:29:04,201
I can’t agree to a war!
980
01:29:10,451 --> 01:29:14,201
This will destroy all of us...
981
01:29:39,242 --> 01:29:40,701
Get the rifles!
982
01:30:15,201 --> 01:30:18,034
Hunt #1, then kill Donglim
983
01:30:23,201 --> 01:30:24,951
Back door! Back door!
984
01:30:24,992 --> 01:30:25,992
Go after him!
985
01:30:26,117 --> 01:30:27,951
You two, go upstairs!
986
01:30:38,659 --> 01:30:43,367
Peaceful revolution. Hunt South Korea’s #1
after verse 1 of National Anthem.
987
01:30:43,367 --> 01:30:45,534
Intel gathered by Donglim
988
01:30:48,617 --> 01:30:50,117
Peaceful Revolution #1
989
01:30:56,201 --> 01:30:57,701
Park Pyong-ho
990
01:31:05,617 --> 01:31:07,034
Hunt #1, then kill Donglim
991
01:31:21,742 --> 01:31:23,492
Free Chief Park!
992
01:31:54,159 --> 01:31:56,242
Donglim has been killed.
993
01:32:09,951 --> 01:32:11,284
CEO Choi...
994
01:32:13,201 --> 01:32:15,242
Where is he now?
995
01:32:19,659 --> 01:32:23,867
The director wants CEO Choi’s
confession today, whatever it takes.
996
01:32:26,451 --> 01:32:27,784
Who are you?!
997
01:32:41,242 --> 01:32:42,409
CEO Choi.
998
01:32:52,326 --> 01:32:55,492
What exactly is Jupiter Corp?
999
01:32:58,284 --> 01:33:02,284
Who are you in league with?
1000
01:33:08,367 --> 01:33:09,784
All right, fine.
1001
01:33:11,742 --> 01:33:14,284
You really want to go all the way?
1002
01:33:22,076 --> 01:33:23,326
Spill it.
1003
01:33:24,409 --> 01:33:27,826
Who’s involved, and their end goal.
1004
01:33:28,742 --> 01:33:30,992
If you don’t tell us, you die.
1005
01:33:33,034 --> 01:33:34,117
Very well.
1006
01:33:37,076 --> 01:33:38,451
That’s what I wanted.
1007
01:33:45,284 --> 01:33:46,659
Give me your best shot.
1008
01:33:59,659 --> 01:34:02,367
Sir, if we go any higher
he could die...
1009
01:34:56,909 --> 01:34:58,117
Status on CEO Choi?
1010
01:35:00,367 --> 01:35:04,867
He was a soldier to the end.
1011
01:35:08,784 --> 01:35:11,951
But the hunt of Peter is possible.
1012
01:35:12,284 --> 01:35:14,867
North Korea has a plan in motion
1013
01:35:16,284 --> 01:35:19,076
to assassinate the president on
October 11th at 10 AM in Bangkok.
1014
01:35:19,284 --> 01:35:21,909
What? North Koreans?
1015
01:35:22,909 --> 01:35:26,909
We obtained this intel at a raid
we conducted today.
1016
01:35:29,284 --> 01:35:31,909
Once they successfully
assassinate the president,
1017
01:35:31,909 --> 01:35:35,909
we can initiate Operation New World.
1018
01:35:36,284 --> 01:35:39,951
You want to carry out
a joint op with the North?
1019
01:35:39,951 --> 01:35:40,784
That’s preposterous.
1020
01:35:40,784 --> 01:35:44,326
How is that a revolution?
It has to be justified.
1021
01:35:44,326 --> 01:35:45,826
We’ll hold hands with commies?
1022
01:35:45,826 --> 01:35:47,867
This is not a revolution!
1023
01:35:51,951 --> 01:35:58,742
It’s about stopping the gruesome
violence against our people.
1024
01:36:01,284 --> 01:36:03,826
That’s our justification.
1025
01:36:08,076 --> 01:36:11,326
I’m flying out to Bangkok tomorrow.
1026
01:36:21,951 --> 01:36:24,784
Go as far South as possible.
1027
01:36:25,784 --> 01:36:29,659
Take the first bus to Namhae.
1028
01:36:30,826 --> 01:36:34,951
In Namhae,
there’s a temple called Boriam.
1029
01:36:36,409 --> 01:36:37,784
Go there.
1030
01:36:38,909 --> 01:36:40,951
It should be safe there.
1031
01:36:42,326 --> 01:36:43,867
What’s going on?
1032
01:36:45,992 --> 01:36:49,492
No matter what happens in
South Korea, stay at the temple.
1033
01:36:51,284 --> 01:36:53,201
What’s happening?
1034
01:38:37,951 --> 01:38:42,201
Bangkok
1035
01:38:48,576 --> 01:38:52,034
Reunification is at the tip
of our barrels.
1036
01:38:52,909 --> 01:38:56,451
We’ll celebrate our Grand Marshal
upon reunification.
1037
01:38:58,409 --> 01:39:01,951
The party has initiated
Operation Flare.
1038
01:39:03,284 --> 01:39:07,742
It’ll ignite on verse 1, final line
of the South Korean anthem
1039
01:39:08,784 --> 01:39:11,326
For our party and our country!
1040
01:39:12,034 --> 01:39:13,742
To our Grand Marshal!
1041
01:39:14,117 --> 01:39:16,617
To our Grand Marshal!
To our Grand Marshal!
1042
01:40:10,576 --> 01:40:12,742
Main gate, sitrep.
1043
01:40:13,201 --> 01:40:14,867
All in order, sir.
1044
01:40:14,909 --> 01:40:17,742
Report when you see
the motorcade approaching.
1045
01:40:17,784 --> 01:40:18,909
Yes, sir!
1046
01:40:21,826 --> 01:40:23,367
Why did you let me walk?
1047
01:40:25,159 --> 01:40:26,951
You know who I am.
1048
01:40:27,492 --> 01:40:29,992
You know what I’m trying to do.
1049
01:40:34,742 --> 01:40:37,284
How long can you fight
violence with violence?
1050
01:40:39,492 --> 01:40:42,367
You think the world will change
by removing one dictator?
1051
01:40:45,201 --> 01:40:48,492
You’ve seen how
this dictatorship evolved.
1052
01:40:49,159 --> 01:40:51,159
It’s time to end it.
1053
01:40:55,951 --> 01:40:58,701
Once the president arrives,
when does the anthem begin?
1054
01:40:59,409 --> 01:41:00,617
Yes, sir.
1055
01:41:00,617 --> 01:41:02,951
It’ll start once they pass
the memorial.
1056
01:41:03,742 --> 01:41:07,159
Once he’s assassinated,
the invasion begins.
1057
01:41:07,992 --> 01:41:10,117
That’s North Korea’s plan.
1058
01:41:12,576 --> 01:41:14,951
Reunification by force?
1059
01:41:15,617 --> 01:41:18,409
Are you still fooled by
such political theater?
1060
01:41:23,659 --> 01:41:25,492
What do you want from me?
1061
01:41:27,659 --> 01:41:30,576
Our goals are the same,
we can join up temporarily.
1062
01:41:32,951 --> 01:41:34,409
And then?
1063
01:41:37,534 --> 01:41:39,076
After that?
1064
01:41:41,784 --> 01:41:42,784
This is the main gate.
1065
01:41:42,784 --> 01:41:45,826
The director, ministers,
and reporters are heading in.
1066
01:41:47,159 --> 01:41:48,201
Roger.
1067
01:41:49,492 --> 01:41:51,076
No mistakes.
1068
01:42:14,784 --> 01:42:17,159
Good work, gents.
1069
01:42:17,326 --> 01:42:19,409
Let’s all have a drink
after this is over.
1070
01:42:19,451 --> 01:42:20,617
Let’s go inside.
1071
01:42:32,992 --> 01:42:35,326
Main gate, sitrep!
Has the president arrived?
1072
01:42:35,326 --> 01:42:36,034
Main gate!
1073
01:42:41,576 --> 01:42:42,742
Go confirm!
1074
01:42:53,367 --> 01:42:56,242
It’s not the president!
It’s Korean Ambassador to Thailand!
1075
01:42:56,617 --> 01:42:57,742
Stop the anthem!
1076
01:42:59,284 --> 01:43:00,617
Stop the anthem!
1077
01:43:00,701 --> 01:43:02,659
Stop! Stop it!
1078
01:43:03,117 --> 01:43:03,909
Stop!
1079
01:43:20,951 --> 01:43:23,076
The escort made you
look like the president.
1080
01:43:23,076 --> 01:43:24,451
He will arrive shortly.
1081
01:43:24,451 --> 01:43:26,117
- I see.
- Let’s go inside.
1082
01:43:46,076 --> 01:43:48,909
I’ll send you to wherever
you want to go.
1083
01:43:48,909 --> 01:43:50,576
When it’s all over.
1084
01:44:08,576 --> 01:44:11,242
Chief Kim, come say hello.
1085
01:44:14,534 --> 01:44:16,784
You’ve done a marvelous job.
1086
01:44:19,159 --> 01:44:20,992
Reunification at last.
1087
01:44:21,742 --> 01:44:24,992
He’ll be a great support
back home in the future.
1088
01:44:25,534 --> 01:44:33,242
Comrade, with Operation Flare,
South Korea will be destroyed.
1089
01:44:40,201 --> 01:44:43,534
This is the main gate,
the president is passing through.
1090
01:44:47,201 --> 01:44:50,492
The party and our country
are watching you today.
1091
01:44:55,742 --> 01:44:57,367
Good luck to you.
1092
01:45:14,909 --> 01:45:16,951
A North Korean spy...
1093
01:45:19,201 --> 01:45:20,576
A sniper!
1094
01:45:42,534 --> 01:45:44,159
Stop the anthem!
1095
01:45:44,826 --> 01:45:46,284
Stop the anthem!
1096
01:45:48,284 --> 01:45:49,826
What’s going on?!
1097
01:45:51,201 --> 01:45:52,367
Stop!
1098
01:45:53,701 --> 01:45:54,909
Stop!
1099
01:46:02,492 --> 01:46:03,826
Sniper!
1100
01:47:07,909 --> 01:47:09,701
Chief Kim, go rescue the president!
1101
01:47:11,326 --> 01:47:14,034
What are you doing?!
Go rescue him!
1102
01:47:14,076 --> 01:47:16,201
Why should I rescue him?!
1103
01:47:57,409 --> 01:47:58,826
Stop it! No!
1104
01:48:01,617 --> 01:48:02,534
Stop!
1105
01:49:40,534 --> 01:49:43,367
Lower your gun.
Don’t do this.
1106
01:49:46,451 --> 01:49:48,659
Stop! Everyone stop!
1107
01:49:51,409 --> 01:49:55,992
You’re sentenced to death for usurping
power and murdering our people.
1108
01:49:55,992 --> 01:49:57,284
Chief Kim!
1109
01:49:59,326 --> 01:50:00,701
Chief Kim!
1110
01:51:14,992 --> 01:51:17,159
Bring the car over!
1111
01:51:18,659 --> 01:51:22,159
Bring the car!
Get the car over here!
1112
01:51:29,409 --> 01:51:31,701
Mr. President! Are you okay?!
1113
01:51:47,826 --> 01:51:49,034
Drive!
1114
01:52:36,867 --> 01:52:38,617
Park Pyong-ho!
1115
01:52:41,117 --> 01:52:43,326
Park Pyong-ho!
1116
01:52:46,367 --> 01:52:48,284
Park Pyong-ho!
1117
01:52:53,034 --> 01:52:54,867
Park Pyong-ho!
1118
01:52:57,701 --> 01:52:59,367
Park Pyong-ho!
1119
01:53:24,867 --> 01:53:25,992
Why?
1120
01:53:28,284 --> 01:53:29,992
Why did you do it?!
1121
01:53:30,701 --> 01:53:32,034
Hold still,
1122
01:53:32,034 --> 01:53:33,534
you can survive this.
1123
01:53:41,867 --> 01:53:43,951
Did you want to live?
1124
01:55:18,742 --> 01:55:19,867
One moment.
1125
01:55:24,326 --> 01:55:27,326
Release her.
And give this to her.
1126
01:55:35,742 --> 01:55:37,242
Uncuff her.
1127
01:55:58,076 --> 01:55:59,201
Pull out.
1128
01:56:00,451 --> 01:56:01,826
Pull out.
1129
01:56:26,784 --> 01:56:30,951
My mission was to watch over you.
1130
01:56:31,784 --> 01:56:34,909
Soon, someone else will come.
1131
01:59:03,451 --> 01:59:04,742
Yoo-jung...
1132
01:59:09,492 --> 01:59:12,659
you can live a different life.
1133
01:59:31,576 --> 01:59:33,992
Park Eun-su
82721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.