Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,200
...
2
00:00:40,520 --> 00:00:44,200
-On se revoit quand ?
-Je n'en sais rien.
3
00:00:44,520 --> 00:00:48,840
Je dois partir aux States
pour le boulot 2 ou 3 semaines.
4
00:00:49,640 --> 00:00:52,240
-Tu m'emmèneras un jour ?
5
00:00:53,560 --> 00:00:56,000
-Il faut que j'y aille.
6
00:01:02,120 --> 00:01:03,600
-Hé !
7
00:01:04,520 --> 00:01:08,800
J'ai ma facture d'électricité
à payer. Ca fait 3 mois.
8
00:01:09,120 --> 00:01:11,080
Ils vont me couper
9
00:01:11,400 --> 00:01:13,480
le courant.
-Tu veux
10
00:01:13,800 --> 00:01:16,640
une rallonge ? Tu plaisantes ?
11
00:01:16,960 --> 00:01:20,480
Je t'ai déjà payée.
Mais c'est bien tenté.
12
00:01:20,800 --> 00:01:23,560
Demande à tes autres clients.
13
00:01:27,400 --> 00:01:28,920
-(Connard !)
14
00:01:29,240 --> 00:01:50,760
...
15
00:01:51,080 --> 00:01:54,280
Heureusement que
vous êtes là, vous.
16
00:02:02,160 --> 00:02:04,600
On frappe à une porte.
17
00:02:09,080 --> 00:02:11,120
Sors de là, toi !
18
00:02:20,760 --> 00:02:25,200
-Maman, où sont mes lunettes ?
-Tu les perds tout le temps.
19
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
Fous-moi la paix.
20
00:02:38,400 --> 00:02:40,200
*Télévision.
21
00:02:44,480 --> 00:02:46,880
Tu n'as rien vu. Hein ?
22
00:02:47,200 --> 00:02:50,920
Dis que tu n'as rien vu.
-Je n'ai rien vu.
23
00:02:55,160 --> 00:02:57,160
La femme tousse.
24
00:02:57,480 --> 00:04:03,280
...
25
00:04:03,600 --> 00:04:06,080
-Fais le tour par là.
26
00:04:12,720 --> 00:04:16,560
Tout doux, tout doux, Ben...
-Désolé. Désolé.
27
00:04:17,600 --> 00:04:20,800
-Tu cours toujours
comme un champion.
28
00:04:21,440 --> 00:04:26,240
Allez ! Ca va ?
-Non. C'est compliqué à la maison.
29
00:04:26,560 --> 00:04:30,600
Le petit fait ses dents.
Je ne dors pas de la nuit.
30
00:04:31,640 --> 00:04:35,280
-Une femme de 30 ans
avec un chat crevé à côté.
31
00:04:35,600 --> 00:04:37,560
-Un chat ?
-Un chat.
32
00:04:38,080 --> 00:04:39,520
-Salut.
33
00:04:39,840 --> 00:04:41,400
-Bonjour, Ben.
34
00:04:41,720 --> 00:04:43,120
-Tu n'as pas
35
00:04:43,440 --> 00:04:45,280
dormi de la nuit ?
36
00:04:45,600 --> 00:04:49,240
-C'est ça...
-Un pêcheur l'a trouvée.
37
00:04:50,040 --> 00:04:51,600
-OK.
38
00:04:53,760 --> 00:04:57,120
-Elle a un tatouage
de chat sur la main.
39
00:04:57,440 --> 00:04:59,840
-Et là.
-Elle a 9 tatouages
40
00:05:00,160 --> 00:05:03,200
de chat environ et 4 piercings.
41
00:05:03,520 --> 00:05:06,160
Pas d'avis de disparition.
42
00:05:06,480 --> 00:05:08,760
Pas de papiers sur elle.
43
00:05:14,240 --> 00:05:16,320
-Il vous faut un nom,
44
00:05:16,640 --> 00:05:18,000
mademoiselle.
45
00:05:18,320 --> 00:05:20,320
Vous avez une idée ?
46
00:05:20,640 --> 00:05:23,960
-Braek. C'est la digue
du Braek. C'est laid.
47
00:05:24,280 --> 00:05:26,680
-Ce n'est pas très joli.
48
00:05:27,000 --> 00:05:29,720
-Dunkerque.
-C'est original...
49
00:05:30,440 --> 00:05:34,440
-Opale. On est
sur la Côte d'Opale ici.
50
00:05:36,440 --> 00:05:39,720
-Hop ! Nickel ! C'est tout bon.
51
00:05:40,040 --> 00:05:43,760
Vous avez Internet,
le téléphone... La télé' !
52
00:05:44,080 --> 00:05:45,880
-Pardon. Tiens.
53
00:05:46,200 --> 00:05:48,240
-Voilà. Vous avez
54
00:05:48,560 --> 00:05:52,560
toutes les chaînes. Tout roule.
-Merci. C'est super !
55
00:05:52,880 --> 00:05:56,400
-De rien. Oh !
Il est trop mignon, lui !
56
00:05:57,960 --> 00:05:59,680
Ben alors !
57
00:06:00,520 --> 00:06:04,720
Salut, toi ! J'adore les chats.
-Il s'appelle Victor.
58
00:06:05,720 --> 00:06:08,560
-Salut. Moi, c'est Kévin.
59
00:06:08,880 --> 00:06:11,960
-Coralie. Il a l'air
de bien vous aimer.
60
00:06:12,280 --> 00:06:16,280
-Excuse-moi. On va devoir y aller.
-Range le matos.
61
00:06:16,960 --> 00:06:20,680
Vous avez tout compris ?
Ce n'est pas évident.
62
00:06:21,320 --> 00:06:24,240
La clé WPA... WEP...
63
00:06:24,560 --> 00:06:28,200
Elle est obsolète.
Si vous avez besoin d'aide,
64
00:06:28,520 --> 00:06:30,160
vous me dites.
65
00:06:30,480 --> 00:06:32,520
-Je veux bien.
-OK.
66
00:06:32,840 --> 00:06:35,480
Va à la camionnette. J'arrive.
67
00:06:35,800 --> 00:06:37,360
-Merci.
-Au revoir.
68
00:06:40,800 --> 00:06:43,040
-Je vais vous montrer.
69
00:06:43,360 --> 00:06:45,880
La box avec les réglages.
70
00:06:46,200 --> 00:06:49,640
Tout est relié.
Le téléphone. La télé.
71
00:06:51,440 --> 00:06:55,960
-Le Wi-Fi ?
-Le Wi-Fi, oui, avec la clé WPA.
72
00:06:56,280 --> 00:07:00,720
-La mort remonte à 24h. Elle a
été droguée avec 2 anesthésiques.
73
00:07:01,040 --> 00:07:05,480
Vu les violences sexuelles...
-Elle a subi un viol ?
74
00:07:05,800 --> 00:07:09,440
-Pas vraiment. Plutôt
un acharnement sur son corps
75
00:07:09,760 --> 00:07:13,720
jusqu'aux limites du possible.
Un impuissant, peut-être.
76
00:07:14,040 --> 00:07:16,400
Quelqu'un qui a nettoyé
77
00:07:16,720 --> 00:07:21,200
le corps à la Javel. Ni traces.
Ni ADN. Ni empreintes exploitables.
78
00:07:21,520 --> 00:07:23,960
-Ensuite ?
-Elle avait bu
79
00:07:24,280 --> 00:07:27,040
beaucoup d'alcool. Opale est
80
00:07:27,360 --> 00:07:29,920
une gothique. Cheveux teints
81
00:07:30,240 --> 00:07:33,000
en noir et violet. Les ongles
82
00:07:33,320 --> 00:07:36,800
au vernis noir.
Tous ces piercings. Le dernier
83
00:07:37,120 --> 00:07:40,000
sur le nombril a mal cicatrisé.
84
00:07:40,320 --> 00:07:44,520
Voilà. Pas d'autres bijoux.
Juste un bracelet en tissu.
85
00:07:45,120 --> 00:07:47,760
-Ca te dit quelque chose ?
86
00:07:48,080 --> 00:07:51,040
-"Dark Night".
On dirait un "goodies"
87
00:07:51,360 --> 00:07:54,640
donné à l'entrée des concerts.
-Possible.
88
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
-Deux anesthésiques ?
89
00:07:57,280 --> 00:08:01,120
-Notre tueur connaît
son affaire. Un vrai chimiste.
90
00:08:01,440 --> 00:08:04,120
De l'halothane en inhalation.
91
00:08:04,440 --> 00:08:06,760
C'est un sédatif léger.
92
00:08:07,080 --> 00:08:10,400
Et il lui a fait
une injection de kétamine
93
00:08:10,720 --> 00:08:13,520
pour la mettre "out" un moment.
94
00:08:13,840 --> 00:08:17,920
-Pour lui faire subir tout ça
sans qu'elle puisse réagir.
95
00:08:18,240 --> 00:08:22,280
-Ce sont des drogues faciles
à se procurer sur Internet.
96
00:08:22,600 --> 00:08:24,440
Mariées à l'alcool,
97
00:08:24,760 --> 00:08:26,280
ça déchire.
98
00:08:26,600 --> 00:08:27,920
-Elle est morte
99
00:08:28,240 --> 00:08:31,680
de quoi ?
-Strangulation. Le tueur a utilisé
100
00:08:32,000 --> 00:08:36,240
un lien du type sangle ou lacet.
Quelque chose de résistant.
101
00:08:38,240 --> 00:08:40,040
-Et le chat ?
102
00:08:41,280 --> 00:08:43,160
-Quoi le chat ?
103
00:08:45,240 --> 00:08:48,040
Je ne dois pas l'autopsier ?
104
00:08:48,520 --> 00:08:49,920
-Si.
105
00:08:52,840 --> 00:08:54,280
-OK...
106
00:08:55,360 --> 00:08:59,840
-C'est quoi, le milieu gothique ?
-C'est un courant de contreculture
107
00:09:00,160 --> 00:09:03,440
qui s'est établi
fin 1970 au Royaume-Uni.
108
00:09:03,760 --> 00:09:08,000
Avec Ben, voyez où on peut
se faire poser ces piercings.
109
00:09:09,240 --> 00:09:10,520
-Non...
110
00:09:10,840 --> 00:09:12,160
-Comment ça ?
111
00:09:12,480 --> 00:09:16,280
-J'aimerais suivre la piste
du bracelet "Dark Night".
112
00:09:16,600 --> 00:09:20,200
Ca doit être un bar.
Je ne connais pas le gothique.
113
00:09:20,520 --> 00:09:25,200
Ca m'intéresse. Si Marijo peut
me remplacer avec Ben pour ça...
114
00:09:25,800 --> 00:09:29,800
-J'ai cru que tu ne voulais
plus enquêter avec Ben.
115
00:09:30,120 --> 00:09:33,680
-Non, pas du tout.
-Un non-dit peut tout gâcher.
116
00:09:34,000 --> 00:09:35,920
-Ce n'est pas ça.
117
00:09:36,240 --> 00:09:40,480
-On est scannés par des tocards
qui ne vibrent pas comme nous.
118
00:09:40,800 --> 00:09:42,360
Tu vois ?
-Oui.
119
00:09:42,680 --> 00:09:46,080
-OK pour le bracelet.
Dis à Marijo et Ben
120
00:09:46,400 --> 00:09:50,000
de s'occuper des piercings.
Et que Marijo ne s'en
121
00:09:50,320 --> 00:09:51,680
fasse pas un.
122
00:10:01,880 --> 00:10:06,080
-Chérie, c'est moi. J'en ai
pour 2 bonnes heures encore.
123
00:10:06,400 --> 00:10:09,880
J'ai une galère.
Je te raconterai. Bisou.
124
00:10:18,760 --> 00:10:20,720
Tu attends quoi ?
125
00:10:21,040 --> 00:10:23,120
-Pourquoi tu as dit ça
126
00:10:23,440 --> 00:10:25,560
à ta femme ?
-De quoi ?
127
00:10:25,880 --> 00:10:30,640
-On n'en a pas pour deux heures.
-On va mettre les choses au point.
128
00:10:30,960 --> 00:10:33,000
Tu m'emmerdes, toi.
129
00:10:33,320 --> 00:10:37,880
Que ce soit clair. En dehors
du boulot, chacun vit sa vie.
130
00:10:38,200 --> 00:10:39,520
OK ?
131
00:10:39,840 --> 00:10:42,280
-Je demandais parce que...
132
00:10:42,600 --> 00:10:43,880
-Tais-toi !
133
00:10:45,280 --> 00:10:47,000
Putain !
134
00:10:49,160 --> 00:10:50,760
-Désolé.
135
00:10:52,440 --> 00:10:53,880
-Démarre.
136
00:10:57,360 --> 00:10:59,360
-Pardon ?
-Vous m'avez
137
00:10:59,680 --> 00:11:02,640
compris. Vous ferez
équipe tous les 2
138
00:11:02,960 --> 00:11:06,320
sur cette affaire.
Donc partage d'informations.
139
00:11:06,640 --> 00:11:09,440
Le préfet me demande pourquoi
140
00:11:09,760 --> 00:11:14,000
il y a autant de sous-services
à la Crim'. Comme votre groupe,
141
00:11:14,320 --> 00:11:17,320
Darius.
-On se le demande tous.
142
00:11:17,640 --> 00:11:21,040
-Vous aussi, Chistera.
Quelqu'un va diriger
143
00:11:21,360 --> 00:11:25,640
tout ce petit monde. Ca pourrait
être vous, Chistera, ou vous,
144
00:11:25,960 --> 00:11:30,040
Darius, ou quelqu'un d'autre.
-Quoi qu'en dise le préfet
145
00:11:30,360 --> 00:11:34,560
ou... mon collègue, tous
ces gens dits invisibles ont besoin
146
00:11:34,880 --> 00:11:38,720
d'être identifiés. Là-dessus,
on est plutôt pas mal.
147
00:11:39,040 --> 00:11:40,360
-Tu parles...
148
00:11:40,680 --> 00:11:45,200
-L'équipe de Darius a plus
d'affaires bouclées au compteur.
149
00:11:46,000 --> 00:11:49,920
-Nos affaires sont plus
complexes. Ce mec ne fait rien
150
00:11:50,240 --> 00:11:52,600
dans les clous. Je refuse.
151
00:11:52,920 --> 00:11:54,760
-Ne refusez pas, obéissez !
152
00:11:55,080 --> 00:11:57,240
Vous n'êtes pas à ma place.
153
00:11:57,560 --> 00:12:02,560
Votre concours de quéquettes,
ça suffit ! Vous faites équipe.
154
00:12:03,360 --> 00:12:05,920
Je garde ainsi tout le monde.
155
00:12:06,240 --> 00:12:07,720
D'accord ?
156
00:12:08,640 --> 00:12:10,080
Je ne vous
157
00:12:10,400 --> 00:12:12,760
ai pas entendus.
-Ca me va.
158
00:12:13,080 --> 00:12:15,520
On commence tout de suite.
159
00:12:16,280 --> 00:12:19,720
Ronald. Tu t'occupes
bien de cette fille
160
00:12:20,040 --> 00:12:24,400
retrouvée étranglée dans un ancien
puits de mine il y a un mois ?
161
00:12:24,720 --> 00:12:26,920
-Ouais.
-Ca en est où ?
162
00:12:27,240 --> 00:12:30,400
-Ca te regarde ?
-Je te pose une question.
163
00:12:30,720 --> 00:12:33,840
-C'est en cours.
-En cours ? En panne.
164
00:12:34,160 --> 00:12:35,400
Je pourrais
165
00:12:35,720 --> 00:12:39,520
peut-être te filer
un coup de main. Si tu veux.
166
00:12:43,680 --> 00:12:47,600
-Constance Delmas. 22 ans.
Provinciale sans histoire.
167
00:12:47,920 --> 00:12:51,760
Etudes de graphisme. Elle
a disparu après une fête.
168
00:12:52,080 --> 00:12:55,880
On l'a retrouvée 15 jours
plus tard dans cette mine
169
00:12:56,200 --> 00:12:59,920
nue et amochée.
-Il y avait une histoire de chat ?
170
00:13:00,240 --> 00:13:04,600
-Un chat était enterré pas loin.
-Comme celle retrouvée ce matin.
171
00:13:04,920 --> 00:13:06,640
Nue, amochée, avec
172
00:13:06,960 --> 00:13:09,640
un chat crevé.
-Il lui manquait
173
00:13:09,960 --> 00:13:11,920
3 doigts aussi ?
-Bonne
174
00:13:12,240 --> 00:13:15,200
question.
-Elle avait tous ses doigts.
175
00:13:15,520 --> 00:13:20,200
-Le meurtrier de Delmas lui a coupé
3 doigts et il les a emportés.
176
00:13:20,520 --> 00:13:25,400
Ce n'est pas le même meurtrier.
-Ce n'est peut-être pas un rituel ?
177
00:13:25,720 --> 00:13:26,800
-Pas faux.
178
00:13:27,120 --> 00:13:28,360
-Là, la fille
179
00:13:28,680 --> 00:13:32,800
griffe son agresseur. Le type
se sait fiché. Il lui coupe
180
00:13:33,120 --> 00:13:36,120
ses doigts.
-Il faut 3 victimes pour
181
00:13:36,440 --> 00:13:38,120
un tueur en série.
182
00:13:38,440 --> 00:13:42,160
Dans ton cas, tu en as 2.
-La confrontation des idées,
183
00:13:42,480 --> 00:13:45,760
c'est ce qui fait
avancer les affaires.
184
00:13:46,080 --> 00:13:48,320
Bel esprit d'équipe !
185
00:13:48,640 --> 00:13:51,040
Allez ! Au boulot !
186
00:13:51,360 --> 00:13:53,240
-C'est une blague.
187
00:13:55,000 --> 00:13:57,360
-Je t'en prie, Ronald.
188
00:13:57,680 --> 00:14:26,040
...
189
00:14:26,360 --> 00:14:31,120
-Ca va te manquer tout ça.
Tu ne vas pas te barrer, Marijo ?
190
00:14:32,320 --> 00:14:36,400
-J'ai fait mon temps, moi.
30 ans de maison, ça use.
191
00:14:37,720 --> 00:14:42,880
-Darius va faire comment sans toi ?
Moi, je fais comment sans toi ?
192
00:14:43,200 --> 00:14:46,560
-Tu es adulte.
Je ne suis pas ta mère.
193
00:14:47,840 --> 00:14:49,840
-C'est dommage.
194
00:14:54,360 --> 00:14:58,760
-Si j'étais ta mère, je te dirais
que tu n'as pas bonne mine.
195
00:14:59,080 --> 00:15:04,000
-Oui. Ca part un peu en
couille là. C'est... compliqué.
196
00:15:09,520 --> 00:15:13,400
-La vie, ce n'est pas
toujours comme on veut, Ben.
197
00:15:13,720 --> 00:15:17,600
Il ne faut pas s'apitoyer.
Ou tu ne te relèves pas.
198
00:15:26,600 --> 00:15:28,280
Le Japonais.
199
00:15:29,640 --> 00:15:33,080
-Monsieur Kobayashi. Ca va ?
-Tranquille.
200
00:15:33,400 --> 00:15:36,760
-Voici le capitaine Cantini.
-Poignet droit.
201
00:15:37,080 --> 00:15:39,480
La fleur au bout du fusil.
202
00:15:39,800 --> 00:15:41,920
-Ca vous parle ça ?
203
00:15:43,560 --> 00:15:45,080
-Elle voulait
204
00:15:45,400 --> 00:15:49,160
se faire percer. Mais
elle n'avait pas les thunes.
205
00:15:50,880 --> 00:15:53,480
-Ca vous raconte quoi ça ?
206
00:15:53,800 --> 00:15:57,680
-On ne fait pas ce genre
de travail de cochon.
207
00:15:58,000 --> 00:16:00,680
Ca ne vient pas d'ici.
-Comment
208
00:16:01,000 --> 00:16:04,240
vous en êtes certain ?
-C'est de la merde.
209
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
Acrylique. Zircon.
210
00:16:06,480 --> 00:16:10,560
Je travaille au titane
et à l'acier chirurgical.
211
00:16:10,880 --> 00:16:14,160
-Il fait du haut de gamme.
-J'en suis fier.
212
00:16:14,480 --> 00:16:17,320
On n'est pas nombreux. Non, mais...
213
00:16:17,640 --> 00:16:22,000
Regardez le travail sur le nombril.
Ce n'est ni fait, ni à faire.
214
00:16:22,320 --> 00:16:25,560
N'importe qui peut
ouvrir un salon et saloper
215
00:16:25,880 --> 00:16:30,920
le métier. Je peux chercher qui a
fait ça. On le mettra au chômage.
216
00:16:31,240 --> 00:16:34,840
-Merci. Vous avez gardé ma carte ?
-Bien sûr.
217
00:16:35,160 --> 00:16:38,120
Je peux vous faire un piercing.
218
00:16:39,520 --> 00:16:42,200
-Stop ! On y va.
-A bientôt.
219
00:16:42,520 --> 00:16:43,880
-Au revoir.
220
00:16:49,400 --> 00:16:52,240
-Faites voir encore la photo.
221
00:16:52,560 --> 00:16:54,520
C'est le bracelet
222
00:16:54,840 --> 00:16:57,680
du concert de
Paranoïa Lucide il y a
223
00:16:58,000 --> 00:17:00,520
10 jours.
-Et cette fille ?
224
00:17:03,080 --> 00:17:06,240
-Tu es déjà venue
à un concert ici ?
225
00:17:06,560 --> 00:17:09,040
-Non.
-Tu as vu comment
226
00:17:09,360 --> 00:17:12,560
il fait noir ?
En plus, on est déchirés.
227
00:17:12,880 --> 00:17:15,160
Les meufs sont habillées
228
00:17:15,480 --> 00:17:17,320
pareil. Je ne la
229
00:17:17,640 --> 00:17:20,280
connais pas.
-A cette soirée,
230
00:17:20,600 --> 00:17:24,360
y avait-il des messieurs
louches qui zonaient ou qui
231
00:17:24,680 --> 00:17:27,600
étaient incorrects
avec des femmes ?
232
00:17:27,920 --> 00:17:30,040
-Des messieurs louches ?
233
00:17:30,360 --> 00:17:31,520
-Oui.
234
00:17:31,840 --> 00:17:33,120
-Non.
235
00:17:33,760 --> 00:17:37,360
Je suis désolée.
-Ce n'est pas grave. Merci.
236
00:17:39,440 --> 00:17:40,960
-Attends.
237
00:17:41,280 --> 00:17:43,320
Ne pars pas comme ça.
238
00:17:44,240 --> 00:17:47,960
On fait un concert
vendredi soir ici. Viens.
239
00:17:48,800 --> 00:17:53,360
-C'est gentil. Mais je ne pense
pas que ce soit trop mon style.
240
00:17:53,680 --> 00:17:55,840
-Pourquoi ce n'est pas
241
00:17:56,160 --> 00:17:59,280
ton style ?
-Je ne sais pas. La musique.
242
00:17:59,600 --> 00:18:02,120
L'ambiance. Mais c'est gentil.
243
00:18:02,440 --> 00:18:06,640
-Tu as une tête de meuf qui a
envie de faire n'importe quoi
244
00:18:06,960 --> 00:18:10,040
mais qui n'ose pas l'avouer.
-Non...
245
00:18:10,680 --> 00:18:15,280
-Ca fait du bien de se lâcher,
de faire des expériences, tout ça.
246
00:18:18,880 --> 00:18:23,880
Tu peux venir seule,
accompagnée. Comme tu veux. Tiens.
247
00:18:24,400 --> 00:18:26,240
-Je ne sais pas.
248
00:18:26,560 --> 00:18:29,240
-Si, tu sais.
-Merci.
249
00:18:32,400 --> 00:18:34,160
-Merci.
-De rien.
250
00:18:34,480 --> 00:18:37,560
-Des sous pour
le départ de Marijo.
251
00:18:37,880 --> 00:18:39,720
Odile.
-Et voilà !
252
00:18:40,040 --> 00:18:43,640
-Non ? Toi, tu as
des oursins dans les poches.
253
00:18:43,960 --> 00:18:45,720
Mathilde. Merci.
254
00:18:47,880 --> 00:18:51,240
Des sous pour
le départ de Marijo. Non ?
255
00:18:51,560 --> 00:18:53,080
-Je ne fais pas
256
00:18:53,400 --> 00:18:57,000
dans les maisons de
retraite. C'est comme ça
257
00:18:57,320 --> 00:19:02,240
que tu résous tes enquêtes ?
-Nouvelle équipe. 50% du travail.
258
00:19:02,560 --> 00:19:04,280
Téléphone.
259
00:19:05,400 --> 00:19:09,040
Oui, Angie ?
*-Vous m'avez fait faire le pire
260
00:19:09,360 --> 00:19:10,800
*job de ma vie.
261
00:19:11,120 --> 00:19:15,560
Je dissèque les cadavres sans
problème. Faire ça à un chat, c'est
262
00:19:15,880 --> 00:19:19,520
*atroce. Il a été
empoisonné à la chloralose.
263
00:19:19,840 --> 00:19:22,480
C'est de la mort-aux-rats.
264
00:19:22,800 --> 00:19:27,280
-Je vous demande autre chose...
*-Que ça n'implique pas des chats.
265
00:19:27,600 --> 00:19:30,960
-Il me faut l'autopsie
de Constance Delmas,
266
00:19:31,280 --> 00:19:33,640
un dossier de Chistera.
267
00:19:49,360 --> 00:19:53,360
-Paul. Tu peux vérifier
le débit de la perf ?
268
00:19:53,680 --> 00:19:55,280
-Oui.
269
00:19:56,360 --> 00:19:59,440
Aboiements de chiens au loin.
270
00:19:59,760 --> 00:20:05,440
...
271
00:20:05,760 --> 00:20:07,800
-Ce n'est pas possible.
272
00:20:08,120 --> 00:20:11,280
Je ne peux pas travailler comme ça.
273
00:20:11,600 --> 00:20:24,640
...
274
00:20:24,960 --> 00:20:27,240
Enrique ! Doucement.
275
00:20:30,000 --> 00:20:31,600
Calme. Enrique !
276
00:20:34,560 --> 00:20:37,560
Que se passe-t-il ?
Les chiens aboient.
277
00:20:39,840 --> 00:20:41,280
Enrique !
278
00:20:42,320 --> 00:20:46,600
-Je n'entendais pas avec le casque.
-Enrique n'est pas là ?
279
00:20:46,920 --> 00:20:49,800
-Je ne sais pas.
Moi, c'est Frantz.
280
00:20:50,120 --> 00:20:54,160
C'est mon 1er jour.
Monsieur Emmerich m'a engagé.
281
00:20:54,480 --> 00:20:57,480
Les balais, les brosses,
les serpillères.
282
00:20:57,800 --> 00:21:02,520
-Excusez-moi. Je suis
Clémence Thevenoux, la vétérinaire.
283
00:21:02,840 --> 00:21:05,160
Le nettoyage des cages
284
00:21:05,480 --> 00:21:08,520
se fait le jeudi.
J'allais opérer un chat.
285
00:21:08,840 --> 00:21:12,120
Et tout ce bruit me dérange.
-Un chat ?
286
00:21:14,600 --> 00:21:20,360
Désolé, madame. Je peux faire autre
chose. Je peux sortir les bennes.
287
00:21:20,680 --> 00:21:22,920
-C'est très bien. Désolée
288
00:21:23,240 --> 00:21:26,480
si j'ai été sèche.
-Pas de problème, madame.
289
00:21:26,800 --> 00:21:29,600
Si vous êtes contente, moi aussi.
290
00:21:29,920 --> 00:21:32,360
Aboiements des chiens.
291
00:21:36,080 --> 00:21:37,360
-Calme.
292
00:21:38,840 --> 00:21:41,320
Calmez-vous, les chiens.
293
00:21:41,640 --> 00:21:45,040
-Grâce à Kobayashi,
on a pu retrouver celui
294
00:21:45,360 --> 00:21:48,240
qui a travaillé sur les piercings
295
00:21:48,560 --> 00:21:52,760
et sur les tatouages
d'Opale. Opale qui n'est autre
296
00:21:53,080 --> 00:21:57,480
que Valentina Maggio, une
Milanaise de 28 ans enfuie de chez
297
00:21:57,800 --> 00:22:00,880
ses parents il y a
2 ans. L'identification
298
00:22:01,200 --> 00:22:04,480
a été rapide.
-Darius. C'est le rapport
299
00:22:04,800 --> 00:22:09,560
de l'autopsie de Constance Delmas.
Ca devrait beaucoup vous plaire.
300
00:22:09,880 --> 00:22:44,960
...
301
00:22:45,280 --> 00:22:47,720
-Que fais-tu, Darius ?
302
00:22:49,600 --> 00:22:52,640
-J'avais très envie de te voir.
303
00:22:52,960 --> 00:22:56,440
-Ah ouais ?
-C'est quoi tout ce bordel ?
304
00:22:57,440 --> 00:22:59,760
-Secret professionnel.
305
00:23:03,000 --> 00:23:07,480
Que fais-tu dans mon bureau ?
-Constance Delmas et Valentina
306
00:23:07,800 --> 00:23:12,560
ont été droguées par les mêmes
produits. Et tu retiens ces infos.
307
00:23:12,880 --> 00:23:16,000
Secret professionnel ?
-Et alors ?
308
00:23:16,320 --> 00:23:20,920
-Si tu réfléchis, Ronald... Je sais
que tu en es capable. Juste 5mn.
309
00:23:21,240 --> 00:23:25,800
Ces deux affaires sont similaires.
-Tu ne lâches jamais, toi !
310
00:23:29,680 --> 00:23:33,920
Bon ! Imaginons que tu veuilles
violer et tuer une gamine.
311
00:23:34,240 --> 00:23:36,080
Comment ferais-tu ?
312
00:23:36,400 --> 00:23:39,400
Sûrement comme ça.
D'abord un genre
313
00:23:39,720 --> 00:23:44,280
de chloroforme pour la coller dans
les vapes, puis un truc plus fort.
314
00:23:44,600 --> 00:23:46,720
C'est logique, donc
315
00:23:47,040 --> 00:23:50,640
ça ne prouve rien.
-C'étaient les mêmes produits,
316
00:23:50,960 --> 00:23:55,400
mais à des taux supérieurs pour
Opale. Avec Constance, il a donc eu
317
00:23:55,720 --> 00:24:00,160
la main trop légère. Elle s'est
réveillée. D'où les doigts coupés.
318
00:24:00,480 --> 00:24:03,960
Il envoie la dose
maximale pour la suivante.
319
00:24:08,240 --> 00:24:09,880
Téléphone.
320
00:24:11,880 --> 00:24:13,280
-Allô.
321
00:24:13,960 --> 00:24:15,400
Quoi ?
322
00:24:18,840 --> 00:24:20,320
Merde !
323
00:24:22,240 --> 00:24:25,960
Une jeune nana massacrée
comme les autres.
324
00:24:29,760 --> 00:24:33,520
-Je préviens mon équipe.
-Fais ce que tu veux.
325
00:24:33,840 --> 00:24:37,840
-Envoie-moi l'adresse par texto.
-C'est ça, oui...
326
00:24:38,160 --> 00:25:12,920
...
327
00:25:13,240 --> 00:25:17,760
-Choisis ce que tu veux, Marijo.
-Je vais prendre des tacos.
328
00:25:18,080 --> 00:25:21,920
-Vous allez où ?
-On va bouffer chez ta mère !
329
00:25:23,920 --> 00:25:26,480
-Oh ! Putain ! Darius...
330
00:25:33,480 --> 00:25:35,520
-Pourquoi tu rames ?
331
00:25:35,840 --> 00:26:18,960
...
332
00:26:19,280 --> 00:26:21,480
Ah ben ! Te voilà.
333
00:26:21,800 --> 00:26:23,440
Un problème ?
334
00:26:30,600 --> 00:26:35,400
-Qui a découvert le corps ?
-Des gamins qui zonaient par ici.
335
00:26:35,720 --> 00:26:39,600
Elle a dû être tuée
depuis une quinzaine de jours.
336
00:26:41,200 --> 00:26:43,800
Le bas du ventre massacré.
337
00:26:44,120 --> 00:26:47,720
Des traces d'étranglement
au niveau du cou.
338
00:26:51,640 --> 00:26:53,200
-Un cadavre
339
00:26:53,520 --> 00:26:56,400
de chat.
-Donc si on compte...
340
00:26:56,720 --> 00:27:02,120
Je ne veux pas faire d'erreur,
moi. Tu vois ? Deux plus un...
341
00:27:03,600 --> 00:27:05,760
-Il va recommencer.
342
00:27:06,080 --> 00:27:08,760
-Tu l'as, ton tueur en série.
343
00:27:09,080 --> 00:27:29,280
...
344
00:27:29,600 --> 00:27:31,920
-Je m'excuse. Hein ?
345
00:27:32,240 --> 00:27:35,640
Je me suis emporté
avec toi hier. Désolé.
346
00:27:36,440 --> 00:27:38,840
Mais j'avais une touche.
347
00:27:39,160 --> 00:27:41,400
Elle était mignonne.
348
00:27:42,440 --> 00:27:45,360
C'est difficile de résister.
349
00:27:45,680 --> 00:27:49,880
Va expliquer ça à ma femme !
Tu as une nana, toi ?
350
00:27:52,080 --> 00:27:53,800
-Moi ?
-Oui.
351
00:27:54,640 --> 00:27:56,320
-Non.
-Tu as
352
00:27:56,640 --> 00:27:57,880
bien raison.
353
00:27:58,200 --> 00:28:01,480
Mais j'aime ma femme.
Je ne suis pas un...
354
00:28:03,800 --> 00:28:08,320
La nana d'hier, on devait se voir
le soir. Elle n'est pas venue.
355
00:28:09,560 --> 00:28:11,960
Ce n'est pas plus mal.
356
00:28:12,400 --> 00:28:15,280
Au fond, je suis un mec bien.
357
00:28:16,160 --> 00:28:19,560
Tu me crois ? Xavier !
Tu me crois ou pas ?
358
00:28:19,880 --> 00:28:22,280
-Oui, bien sûr.
-Dis-le.
359
00:28:22,600 --> 00:28:24,840
-Mais je m'en fous.
360
00:28:25,160 --> 00:28:27,920
-Voilà. Ca, c'est bien.
361
00:28:37,400 --> 00:28:39,920
-Le même homme a tué
362
00:28:40,240 --> 00:28:43,200
ces 3 femmes.
Mêmes mutilations génitales
363
00:28:43,520 --> 00:28:45,560
sans rapport sexuel.
364
00:28:45,880 --> 00:28:49,120
Duchesse. Que sais-tu
sur la 3e victime ?
365
00:28:49,440 --> 00:28:53,120
-On l'a identifiée grâce
à son dossier dentaire.
366
00:28:53,440 --> 00:28:58,840
Clarisse Vasseau. 28 ans. Et
son père avait fait lancer un avis
367
00:28:59,160 --> 00:29:03,240
de disparition.
-OK. Angie. Un truc à rajouter ?
368
00:29:03,560 --> 00:29:06,480
-La mort remonte à 15 jours.
369
00:29:09,520 --> 00:29:12,960
-A part trois victimes
aux profils différents
370
00:29:13,280 --> 00:29:17,640
et une vague ressemblance
physique, on n'a pas grand-chose.
371
00:29:18,280 --> 00:29:22,280
-Et le même animal de compagnie ?
-Constance en avait un.
372
00:29:22,600 --> 00:29:24,600
Ca peut être le sien.
373
00:29:24,920 --> 00:29:28,560
Opale n'en avait pas.
Clarisse était allergique.
374
00:29:28,880 --> 00:29:33,640
-Le meurtrier les a déposés là.
Mais pourquoi ? Il les trouve où ?
375
00:29:33,960 --> 00:29:38,680
Il kidnappe aussi les chats ?
-Une association animalière me dit
376
00:29:39,000 --> 00:29:44,040
qu'il est rare qu'on dépose plainte
pour un animal qui disparaît.
377
00:29:44,360 --> 00:29:45,600
J'attends
378
00:29:45,920 --> 00:29:47,680
des nouvelles.
379
00:29:48,000 --> 00:29:51,960
-On n'a pas retrouvé de
portable sur les victimes.
380
00:29:52,280 --> 00:29:56,640
On a leur identité. Je vais faire
retracer leurs localisations,
381
00:29:56,960 --> 00:29:59,600
leurs déplacements. J'y vais.
382
00:30:03,800 --> 00:30:05,240
-Chistera m'a dit
383
00:30:05,560 --> 00:30:07,960
que ses gars avaient repéré
384
00:30:08,280 --> 00:30:11,760
des délinquants sexuels
qui peuvent correspondre.
385
00:30:12,080 --> 00:30:16,000
Peaufine la recherche.
-J'ai intérêt à fouiller, oui.
386
00:30:16,320 --> 00:30:18,280
-Vous oubliez un truc.
387
00:30:19,640 --> 00:30:22,240
Il connaît les anesthésiques.
388
00:30:23,600 --> 00:30:25,000
-Paul !
389
00:30:25,520 --> 00:30:27,600
Tu peux venir voir ?
390
00:30:28,840 --> 00:30:32,000
-Oui, Clémence ?
-J'ai l'impression
391
00:30:32,320 --> 00:30:35,040
qu'on n'a plus de médétomidine.
392
00:30:36,120 --> 00:30:37,520
-Ah ?
393
00:30:40,600 --> 00:30:43,760
On n'en aurait plus ?
C'est étonnant.
394
00:30:48,040 --> 00:30:49,880
-Tu dois veiller
395
00:30:50,200 --> 00:30:51,720
là-dessus.
396
00:30:52,040 --> 00:30:55,480
-Je sais.
-Ce sont des produits dangereux.
397
00:30:55,800 --> 00:30:57,720
-Je suis désolé.
398
00:30:58,560 --> 00:31:01,200
On frappe à la porte.
399
00:31:06,800 --> 00:31:08,320
-Oui ?
400
00:31:11,560 --> 00:31:14,880
Frantz.
-Bonsoir. J'ai besoin d'aide.
401
00:31:18,360 --> 00:31:20,400
*-La thune d'abord.
402
00:31:35,280 --> 00:31:36,760
-Darius !
403
00:31:38,120 --> 00:31:40,200
Je te dérange ?
-Non.
404
00:31:40,520 --> 00:31:44,560
-J'ai vérifié les opérateurs
téléphoniques. Ca confirme
405
00:31:44,880 --> 00:31:49,080
ce qu'on sait. La date et
le lieu d'enlèvement des victimes.
406
00:31:49,400 --> 00:31:53,800
On a la zone de chasse du gars.
-Il y bosse ? Il habite le coin ?
407
00:31:54,120 --> 00:31:56,760
-Je m'en occupe à la maison.
408
00:31:57,080 --> 00:32:00,040
Je rentre. La femme... Le fils...
409
00:32:00,360 --> 00:32:01,640
Tu vois ?
410
00:32:01,960 --> 00:32:03,920
-Non.
Ben rit.
411
00:32:11,200 --> 00:32:13,680
-Darius. Je fais quoi ?
412
00:32:16,240 --> 00:32:19,280
Elle ne ressemble à rien, ma vie.
413
00:32:20,520 --> 00:32:23,120
Elle ne ressemble à rien.
414
00:32:24,880 --> 00:32:28,960
-Depuis un moment, j'ai 2
questions en tête. La 1re
415
00:32:29,280 --> 00:32:34,080
c'est quand tu allais craquer. Et
la 2e c'est si tu m'en parlerais.
416
00:32:35,520 --> 00:32:38,280
-J'ai besoin de ton aide.
417
00:32:40,280 --> 00:32:44,120
Au boulot, je fais
de la merde. Ca, tu le vois.
418
00:32:44,760 --> 00:32:47,240
A la maison, c'est pire.
419
00:32:49,760 --> 00:32:54,040
Même quand j'ai mon petit
dans les bras, je n'y suis pas.
420
00:32:54,360 --> 00:32:58,600
Alors que c'est la plus belle
chose qui me soit arrivée.
421
00:33:00,280 --> 00:33:03,640
Je dors 2h par nuit.
C'est un enfer.
422
00:33:15,240 --> 00:33:18,520
-C'est bien.
-Qu'est-ce qui est bien ?
423
00:33:20,880 --> 00:33:25,120
-C'est bien de savoir toucher
le fond pour comprendre
424
00:33:25,440 --> 00:33:29,840
qu'on s'est planté de chemin
et accepter ce qui se passe.
425
00:33:30,160 --> 00:33:34,640
C'est quoi, ton problème ?
-Tu le sais très bien.
426
00:33:36,800 --> 00:33:40,000
-Je voudrais
l'entendre de ta bouche.
427
00:33:40,680 --> 00:33:42,480
-Duchesse.
428
00:33:42,840 --> 00:33:45,680
C'est Duchesse, mon problème.
429
00:33:46,000 --> 00:33:48,760
-Là, c'est ton coeur qui parle
430
00:33:49,080 --> 00:33:51,120
ou ton ego ?
-Je...
431
00:33:52,440 --> 00:33:55,880
Même quand je la vois,
elle me manque.
432
00:33:57,280 --> 00:34:01,560
C'est une torture d'être là
tous les jours face à elle.
433
00:34:01,880 --> 00:34:05,080
Et c'est une torture
d'être chez moi.
434
00:34:09,440 --> 00:34:14,160
-Ben. Si tu penses que ta relation
avec Alexandra est cuite, recuite,
435
00:34:14,480 --> 00:34:16,840
alors il faut lui dire.
436
00:34:17,320 --> 00:34:20,240
Ne joue pas avec ses sentiments
437
00:34:20,560 --> 00:34:23,680
plus longtemps.
Ou tu vas la détruire.
438
00:34:24,000 --> 00:34:26,480
Tu vas détruire ton gamin.
439
00:34:26,800 --> 00:34:31,280
Tu vas te détruire aussi à la
longue. Il faut que tu grandisses
440
00:34:31,600 --> 00:34:35,360
et que tu sois bien solide
pour accepter la peine
441
00:34:35,680 --> 00:34:39,360
et la colère de ta femme.
Encore une chose, Ben.
442
00:34:39,680 --> 00:34:42,440
-Oui ?
-Ne dis rien à Duchesse
443
00:34:42,760 --> 00:34:47,080
tant que tu n'as pas retrouvé
le calme. Protège-la elle aussi.
444
00:34:48,840 --> 00:34:52,880
Il y avait une phrase
chez mon père qui était écrite
445
00:34:53,200 --> 00:34:57,480
dans un tout petit cadre. "Si
tu prends dans ta responsabilité
446
00:34:57,800 --> 00:35:02,200
"tout ce que tu dis, tout ce que
tu fais et tout ce que tu vis...
447
00:35:03,560 --> 00:35:08,160
"alors tu vas avancer sur un
chemin de paix". J'ai mis du temps.
448
00:35:08,480 --> 00:35:12,640
Mais j'ai compris pourquoi
il avait installé une loupiote
449
00:35:12,960 --> 00:35:17,480
au-dessus pour l'éclairer. Enfin
voilà... Prends ton temps, mec.
450
00:35:17,800 --> 00:35:19,880
Ne te précipite pas.
451
00:35:20,200 --> 00:35:22,080
Tu es un mec bien.
452
00:35:25,200 --> 00:35:26,960
-Toi aussi.
453
00:35:28,000 --> 00:35:31,280
-Courage, mec. Va chez toi.
-Ca marche.
454
00:35:31,600 --> 00:35:33,360
Merci.
-Ciao.
455
00:35:36,800 --> 00:35:39,760
-Les clés du local sont pourtant
456
00:35:40,080 --> 00:35:44,080
sur un gros trousseau. J'avais
posé ma veste sur ma mobylette.
457
00:35:44,600 --> 00:35:47,640
Les clés ont dû
tomber de la poche.
458
00:35:47,960 --> 00:35:52,160
Désolé de vous embêter avec ça.
-Il n'y a pas de problème.
459
00:35:54,880 --> 00:35:57,600
On ne voit pas grand-chose.
460
00:35:59,960 --> 00:36:04,080
-Désolé de vous déranger ainsi.
-Ca va. Ca me rappelle
461
00:36:04,440 --> 00:36:06,520
mes galères quand
462
00:36:06,840 --> 00:36:10,360
j'étais étudiante.
-Où avez-vous étudié ?
463
00:36:10,840 --> 00:36:14,040
-A Toulouse. A l'école vétérinaire.
464
00:36:14,800 --> 00:36:17,520
-C'était le bon vieux temps.
465
00:36:18,480 --> 00:36:20,160
Moi aussi,
466
00:36:20,480 --> 00:36:22,840
je regrette... avant.
467
00:36:24,400 --> 00:36:27,240
Avant ma probation, tout ça.
468
00:36:28,640 --> 00:36:33,320
Vous ne direz rien à M. Emmerich
pour cette histoire de clés ?
469
00:36:34,920 --> 00:36:37,440
J'ai besoin de ce boulot.
470
00:36:37,760 --> 00:36:39,520
C'est un peu
471
00:36:39,840 --> 00:36:43,800
ma dernière chance.
-Oui. Non. Ne vous inquiétez pas.
472
00:36:44,120 --> 00:36:45,800
On verra demain.
473
00:36:46,120 --> 00:36:49,080
-Je ne veux pas vous faire peur.
474
00:36:49,400 --> 00:36:51,720
Je voulais juste vous
475
00:36:52,040 --> 00:36:56,120
dire que... Enfin...
Je vous trouve très jolie.
476
00:36:57,160 --> 00:36:58,680
-Merci.
477
00:36:59,640 --> 00:37:02,240
-Ne le prenez pas comme ça.
478
00:37:02,560 --> 00:37:04,680
-Pas de souci.
-Clémence !
479
00:37:05,000 --> 00:37:06,200
-Oui ?
480
00:37:06,520 --> 00:37:11,480
-J'ai retrouvé la médétomidine.
-Frantz a perdu les clés du local.
481
00:37:13,440 --> 00:37:16,720
-Ce n'est pas grave.
Vous avez raison.
482
00:37:17,720 --> 00:37:20,200
Je les trouverai demain.
483
00:37:25,040 --> 00:37:27,200
-Tout va bien ?
-Oui.
484
00:37:27,520 --> 00:37:50,240
...
485
00:37:50,560 --> 00:37:53,440
-C'est ton métier ?
-Bonjour.
486
00:37:53,760 --> 00:37:56,800
-Alexis Charlier
dirige l'association
487
00:37:57,120 --> 00:37:59,840
animalière. Tu sais ?
488
00:38:00,160 --> 00:38:01,680
Le lieutenant
489
00:38:02,000 --> 00:38:04,120
Benjamin Ferrer.
490
00:38:04,440 --> 00:38:06,240
-Enchanté.
-Pareil.
491
00:38:06,560 --> 00:38:11,160
-On se connaît. C'est un ami
de la famille. On ne s'est pas vus
492
00:38:11,480 --> 00:38:15,400
depuis 2 ou 3 ans ?
-Au mariage de ton cousin. 2 ans.
493
00:38:15,720 --> 00:38:16,720
-C'est ça.
494
00:38:17,040 --> 00:38:20,000
-J'espère que
tu pourras nous aider.
495
00:38:20,320 --> 00:38:22,080
-Je ferai au mieux.
496
00:38:27,960 --> 00:38:31,880
C'est délicat de retrouver
d'où viennent ces 3 chats.
497
00:38:32,200 --> 00:38:35,600
Chaque année, il en
disparaît plus de 50 000.
498
00:38:35,920 --> 00:38:37,920
Sûrement bien plus.
499
00:38:38,240 --> 00:38:41,960
-Et les chats sans maître.
-Exactement, Estelle.
500
00:38:42,280 --> 00:38:45,240
L'identification est obligatoire.
501
00:38:45,560 --> 00:38:49,040
On a des fichiers.
Tout le monde ne le fait pas.
502
00:38:49,360 --> 00:38:51,480
-J'ai pensé à ça.
503
00:38:51,800 --> 00:38:53,200
Le chat d'Opale
504
00:38:53,520 --> 00:38:55,560
n'était pas tatoué.
505
00:38:55,880 --> 00:38:58,720
-Je ne parlais
pas d'un tatouage.
506
00:38:59,040 --> 00:39:02,880
Je parlais d'une
éventuelle puce électronique.
507
00:39:04,880 --> 00:39:08,240
-Comment j'ai pu
passer à côté de ça ?
508
00:39:09,240 --> 00:39:12,280
-Tu ne pouvais pas savoir, Angie.
509
00:39:12,600 --> 00:39:14,320
-Bravo...
510
00:39:15,240 --> 00:39:19,600
-Je vous avais prévenus.
Les chats, ça me dégoûte. Désolée.
511
00:39:19,920 --> 00:39:23,200
-On ne vous reproche
rien. A part Marijo.
512
00:39:23,720 --> 00:39:25,720
-La puce a parlé.
513
00:39:26,040 --> 00:39:27,400
J'ai un nom et
514
00:39:27,720 --> 00:39:29,000
une adresse.
515
00:39:32,360 --> 00:39:36,600
-J'ai signalé la disparition
d'un chat il y a quelques jours.
516
00:39:36,920 --> 00:39:41,040
-Un chat destiné à l'adoption ?
-Oui. On l'avait recueilli
517
00:39:41,360 --> 00:39:45,600
en attendant de lui trouver
un propriétaire. Un chat de 2 ans.
518
00:39:45,920 --> 00:39:47,760
On l'appelait Mowgli.
519
00:39:48,080 --> 00:39:50,160
-Il a fugué ?
-Sûrement,
520
00:39:50,480 --> 00:39:54,680
oui. Il a dû profiter d'une
cage mal fermée pour s'échapper.
521
00:39:55,000 --> 00:39:57,040
Vous l'avez retrouvé ?
522
00:40:03,560 --> 00:40:06,400
-Qu'est-ce que ça fout là ?
523
00:40:08,400 --> 00:40:09,920
Mystère...
524
00:40:11,240 --> 00:40:13,480
Putain ! Oh là là !
525
00:40:13,800 --> 00:40:16,120
Le travail de tâcheron !
526
00:40:16,440 --> 00:40:20,400
Demande à un de tes gars
d'aller me chercher un café.
527
00:40:20,720 --> 00:40:24,600
Lolo ! Tu cours vite.
Va me chercher un café.
528
00:40:27,160 --> 00:40:28,600
-Bouge pas !
529
00:40:30,760 --> 00:40:32,560
La machine est
530
00:40:32,880 --> 00:40:36,280
chez vous. Vas-y.
-Il y a trop de dossiers.
531
00:40:36,600 --> 00:40:39,520
Un délinquant sexuel. Aucun autre
532
00:40:39,840 --> 00:40:44,360
élément. Quelle enquête...
-Tu es toujours casse-couilles ?
533
00:40:44,680 --> 00:40:48,120
A l'EHPAD, tu ne
pourras pas la ramener.
534
00:40:52,720 --> 00:40:55,600
On ne fume pas dans mon bureau.
535
00:40:56,320 --> 00:41:00,440
-Qu'est-ce que tu veux que
ça me foute ? Dénonce-moi.
536
00:41:03,720 --> 00:41:06,720
-Eteins cette clope, Marijo !
537
00:41:18,720 --> 00:41:22,760
-Vous vous souvenez du jour
de la disparition de Mowgli ?
538
00:41:23,080 --> 00:41:26,520
-C'était un mardi.
On faisait de la paperasse.
539
00:41:26,840 --> 00:41:29,400
-Personne n'est venu ?
-Si.
540
00:41:29,720 --> 00:41:34,960
C'est le jour où ils nous ont
installé la fibre. Deux gars.
541
00:41:37,680 --> 00:41:39,240
Téléphone.
542
00:41:41,880 --> 00:41:43,520
-Oui, chef ?
543
00:41:43,840 --> 00:41:46,080
-On a du neuf. Tu peux
544
00:41:46,400 --> 00:41:48,880
*parler ?
-C'est pas vrai !
545
00:41:50,200 --> 00:41:52,160
Quel dommage !
546
00:41:52,480 --> 00:41:55,800
Ca arrive à tout le monde
de faire chou blanc.
547
00:41:56,120 --> 00:41:58,360
Vous rentrez directement
548
00:41:58,680 --> 00:42:00,160
au bureau ?
549
00:42:00,480 --> 00:42:02,720
-Tu me feras signe.
550
00:42:03,040 --> 00:42:04,520
-OK.
551
00:42:06,760 --> 00:42:08,200
Bon !
552
00:42:08,520 --> 00:42:11,640
Ils ont fait
chou blanc. Tu connais ça.
553
00:42:12,200 --> 00:42:13,520
Bon !
554
00:42:17,840 --> 00:42:21,880
Je te laisse glander.
Euh... Bosser. Je vais lire.
555
00:42:22,320 --> 00:42:23,800
Bisou.
556
00:42:28,400 --> 00:42:30,000
-La porte !
557
00:42:30,960 --> 00:42:34,680
-La fibre optique ?
Et le nom de la société ?
558
00:42:35,000 --> 00:42:38,320
-Fibrotech. Trouve
le nom des employés
559
00:42:38,640 --> 00:42:42,200
et le planning
de leurs interventions.
560
00:42:42,520 --> 00:42:46,960
-Je vais voir si ça se recoupe
avec un dossier. Un type arrêté
561
00:42:47,280 --> 00:42:50,680
*pour agression
sexuelle il y a 5 ans.
562
00:42:51,000 --> 00:42:54,080
*Il n'avait pas été incarcéré
563
00:42:54,400 --> 00:42:56,600
car c'était la 1re fois.
564
00:42:56,920 --> 00:43:00,080
Mais je pense que
ça colle avec le profil.
565
00:43:00,840 --> 00:43:05,120
-Vas-y, explique.
*-Il a été mis en famille d'accueil
566
00:43:05,440 --> 00:43:09,760
après la mort de sa mère et
de son amant quand il avait 8 ans.
567
00:43:10,080 --> 00:43:12,400
Une mère à la dérive.
568
00:43:12,720 --> 00:43:16,440
*Chômage. Prostitution.
Elle abandonnait son gamin.
569
00:43:16,760 --> 00:43:19,680
*Le témoignage
du gosse à l'époque
570
00:43:20,000 --> 00:43:25,000
est troublant. La seule chose qui
comptait dans la vie de sa mère...
571
00:43:25,320 --> 00:43:27,080
-Ses chats ?
572
00:43:27,400 --> 00:43:28,760
*-Exactement.
573
00:43:29,440 --> 00:43:31,800
-Tu connais son nom ?
574
00:43:34,200 --> 00:43:36,480
Cris de jouissance.
575
00:43:42,640 --> 00:43:44,680
-Tu en as combien ?
576
00:43:45,000 --> 00:43:46,840
-Pas assez. Avec eux,
577
00:43:47,160 --> 00:43:49,120
je me sens bien.
578
00:43:50,200 --> 00:43:52,600
Et avec toi, bien sûr.
579
00:43:56,320 --> 00:43:57,960
-Et lui, là ?
580
00:43:58,680 --> 00:44:00,400
-Ne regarde pas !
581
00:44:00,720 --> 00:44:04,520
Va te cacher !
Allez ! Va te cacher !
582
00:44:07,520 --> 00:44:09,800
Soupirs de plaisir.
583
00:44:10,120 --> 00:45:29,240
...
584
00:45:29,560 --> 00:45:31,160
-Xavier !
585
00:45:31,880 --> 00:45:33,400
Xavier !
586
00:45:35,960 --> 00:45:37,480
Tu es ici ?
587
00:45:39,320 --> 00:45:40,840
Le câble.
588
00:45:41,720 --> 00:45:43,080
-Oui.
589
00:45:47,800 --> 00:45:49,600
Voilà !
-Voilà !
590
00:45:50,240 --> 00:45:53,120
Ca ne bougera plus.
-Parfait.
591
00:45:53,440 --> 00:45:56,200
-Une autre prise de téléphone ?
592
00:45:56,520 --> 00:45:58,160
-Là-bas.
-On y va.
593
00:46:00,800 --> 00:46:04,000
Ah ouais ! C'est pas mal chez vous.
594
00:46:04,320 --> 00:46:08,640
Vous allez installer des bureaux ?
-Je suis architecte. Ce sera
595
00:46:08,960 --> 00:46:12,880
mon chez-moi et mon cabinet.
-Dans un appart comme ça,
596
00:46:13,200 --> 00:46:16,960
je pourrais flipper.
J'aurais besoin de compagnie.
597
00:46:17,280 --> 00:46:19,520
Téléphone.
Excusez-moi.
598
00:46:25,280 --> 00:46:27,640
Je vais devoir y aller.
599
00:46:27,960 --> 00:46:31,760
J'ai une urgence de boulot.
Mon collègue va rester.
600
00:46:33,680 --> 00:46:35,920
(Xavier... Xavier...)
601
00:46:36,240 --> 00:46:38,640
Un cas de force majeure.
602
00:46:39,120 --> 00:46:43,440
Sois cool. Finis d'installer.
La prochaine fois, c'est moi.
603
00:46:43,760 --> 00:46:45,920
Et je paie un coup.
604
00:46:47,160 --> 00:46:49,080
Yes ! Merci.
605
00:46:50,240 --> 00:46:53,320
Je vous laisse avec mon collègue.
606
00:46:59,240 --> 00:47:02,040
-Vous voulez un verre d'eau ?
607
00:47:03,200 --> 00:47:05,720
-Je veux bien. Merci.
-OK.
608
00:47:06,040 --> 00:47:07,680
Je reviens.
609
00:47:08,000 --> 00:47:33,880
...
610
00:47:34,200 --> 00:47:35,760
Monsieur ?
611
00:47:51,920 --> 00:47:54,920
-(Police ! Chut ! Tout va bien.)
612
00:48:07,880 --> 00:48:10,320
-(Où est ton collègue ?)
613
00:48:10,640 --> 00:48:11,960
-Au 5e.
614
00:48:12,280 --> 00:48:14,560
-(Au 5e. Pousse-toi.)
615
00:48:29,680 --> 00:48:31,720
Sonnette d'entrée.
616
00:48:43,640 --> 00:48:45,280
-Xavier !
617
00:48:47,920 --> 00:48:49,640
C'est moi.
618
00:48:50,560 --> 00:48:54,760
Je n'ai pas le droit de
te laisser tout seul en fait.
619
00:48:55,080 --> 00:48:59,160
Tu m'ouvres, on remballe
et on continue la tournée.
620
00:49:00,480 --> 00:49:02,320
Tout va bien ?
621
00:49:17,520 --> 00:49:19,040
-Tout va bien.
622
00:49:19,360 --> 00:49:22,840
Attends-moi dehors.
Je remballe et j'arrive.
623
00:49:38,080 --> 00:49:40,760
-Ben. A gauche.
-Oui.
624
00:49:42,920 --> 00:49:44,920
-Duchesse, à droite.
625
00:50:03,400 --> 00:50:04,760
Ca va ?
626
00:50:21,520 --> 00:50:23,640
Bruit au loin.
627
00:50:30,200 --> 00:50:32,280
Coups de feu.
628
00:50:39,040 --> 00:50:40,680
-Ben ! Ca va ?
629
00:50:46,080 --> 00:50:47,680
-Ca va ?
630
00:51:00,440 --> 00:51:02,840
-Salut, mesdemoiselles.
631
00:51:03,160 --> 00:51:06,800
-En espérant qu'on n'en
découvre pas d'autres.
632
00:51:07,120 --> 00:51:11,320
J'ai du mal à imaginer
qu'il a attendu toutes ces années
633
00:51:11,640 --> 00:51:15,920
avant de passer à l'acte.
-On en saura plus à son procès.
634
00:51:17,000 --> 00:51:18,840
-Peut-être pas.
635
00:51:26,040 --> 00:51:30,360
-Comment ça va ? Ca pique ?
-Ca va. Ca me rappelle la boxe.
636
00:51:30,680 --> 00:51:33,960
Ce n'est pas plus mal.
-Au fait, Marijo.
637
00:51:34,280 --> 00:51:35,840
-Quoi ?
-Tu en es où
638
00:51:36,160 --> 00:51:40,840
de tes phares pour ton Ami 6 ?
-Le moteur de mes essuie-glaces
639
00:51:41,160 --> 00:51:44,800
a pris feu. Ca va me coûter cher.
-C'est con !
640
00:51:45,120 --> 00:51:47,960
-Tu vas vite réparer ta guimbarde.
641
00:51:48,280 --> 00:51:50,960
-Si tu le dis...
-Je ne sais pas.
642
00:52:02,920 --> 00:52:04,560
-MARIJO ! MARIJO !
643
00:52:04,880 --> 00:52:07,080
MARIJO ! MARIJO !
644
00:52:07,400 --> 00:52:12,160
-Ne mettez rien sur mon bureau.
C'est le bazar. C'est quoi ça ?
645
00:52:12,480 --> 00:52:14,680
-De notre part.
646
00:52:15,000 --> 00:52:18,760
-Gégé. "Le livre d'or
de ma retraite"... Tiens.
647
00:52:19,080 --> 00:52:23,640
Tu en auras peut-être besoin.
Je ne vais pas faire de discours.
648
00:52:24,200 --> 00:52:26,080
Merci beaucoup.
649
00:52:26,400 --> 00:52:30,920
Ce n'est pas avec ça que vous
allez acheter mes bonnes grâces.
650
00:52:31,560 --> 00:52:35,000
Je suis encore un peu là
et je vais gueuler.
651
00:52:36,560 --> 00:52:38,920
-Bonsoir tout le monde.
652
00:52:39,240 --> 00:52:41,680
-Bonsoir.
-Ca va, Alexis ?
653
00:52:42,000 --> 00:52:44,840
-Oui.
-Tu prends une bière ?
654
00:52:45,160 --> 00:52:48,360
-Non. Je vous
l'emprunte pour ce soir.
655
00:52:48,680 --> 00:52:51,400
-On doit aller au restau.
656
00:52:51,720 --> 00:52:54,920
Pardon.
-A une prochaine fois alors.
657
00:52:55,680 --> 00:52:57,560
-Oui.
-Allez !
658
00:52:57,880 --> 00:53:00,240
-BONNE SOIREE.
-On trinque ?
659
00:53:01,080 --> 00:53:06,360
-Tu es sûr que ça va aller ?
-Non... Non. Je récolte ma merde.
660
00:53:06,680 --> 00:53:08,840
C'est tout. C'est simple.
661
00:53:09,160 --> 00:53:11,200
-Le bonheur, c'est
662
00:53:11,520 --> 00:53:15,680
quand c'est la bonne heure.
Si ce n'est pas le bon moment,
663
00:53:16,000 --> 00:53:19,000
personne n'est heureux.
-C'est vrai.
664
00:53:19,320 --> 00:53:20,840
-Pense à toi.
665
00:53:21,160 --> 00:53:23,960
Alors ? Je n'ai rien à boire ?
666
00:53:24,280 --> 00:53:26,200
-Tiens.
-Oh là !
667
00:53:26,520 --> 00:53:30,600
Ah ! Ca, c'est mon champagne
à moi. Allez ! On trinque.
668
00:53:30,920 --> 00:53:33,000
Allez !
-A la vie !
669
00:53:33,320 --> 00:53:34,640
-Merci.
670
00:53:37,360 --> 00:53:40,480
A la vôtre, les gars ! Et merci.
671
00:53:40,800 --> 00:54:02,280
...
672
00:54:02,600 --> 00:54:05,040
-Oui, Alex. Ca va ?
673
00:54:05,640 --> 00:54:07,960
Le petit est couché ?
674
00:54:08,840 --> 00:54:10,280
OK.
675
00:54:10,960 --> 00:54:15,360
Non, ne va pas te coucher.
J'arrive. Je suis là dans 20mn.
676
00:54:15,680 --> 00:54:19,760
Il faut que je te parle
d'un truc. A tout de suite.
677
00:54:28,720 --> 00:54:33,720
france.tv access
50082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.