All language subtitles for Les.invisibles.2021.S02E04.FRENCH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-TiNA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:40,200 ... 2 00:00:40,520 --> 00:00:44,200 -On se revoit quand ? -Je n'en sais rien. 3 00:00:44,520 --> 00:00:48,840 Je dois partir aux States pour le boulot 2 ou 3 semaines. 4 00:00:49,640 --> 00:00:52,240 -Tu m'emmèneras un jour ? 5 00:00:53,560 --> 00:00:56,000 -Il faut que j'y aille. 6 00:01:02,120 --> 00:01:03,600 -Hé ! 7 00:01:04,520 --> 00:01:08,800 J'ai ma facture d'électricité à payer. Ca fait 3 mois. 8 00:01:09,120 --> 00:01:11,080 Ils vont me couper 9 00:01:11,400 --> 00:01:13,480 le courant. -Tu veux 10 00:01:13,800 --> 00:01:16,640 une rallonge ? Tu plaisantes ? 11 00:01:16,960 --> 00:01:20,480 Je t'ai déjà payée. Mais c'est bien tenté. 12 00:01:20,800 --> 00:01:23,560 Demande à tes autres clients. 13 00:01:27,400 --> 00:01:28,920 -(Connard !) 14 00:01:29,240 --> 00:01:50,760 ... 15 00:01:51,080 --> 00:01:54,280 Heureusement que vous êtes là, vous. 16 00:02:02,160 --> 00:02:04,600 On frappe à une porte. 17 00:02:09,080 --> 00:02:11,120 Sors de là, toi ! 18 00:02:20,760 --> 00:02:25,200 -Maman, où sont mes lunettes ? -Tu les perds tout le temps. 19 00:02:26,960 --> 00:02:28,960 Fous-moi la paix. 20 00:02:38,400 --> 00:02:40,200 *Télévision. 21 00:02:44,480 --> 00:02:46,880 Tu n'as rien vu. Hein ? 22 00:02:47,200 --> 00:02:50,920 Dis que tu n'as rien vu. -Je n'ai rien vu. 23 00:02:55,160 --> 00:02:57,160 La femme tousse. 24 00:02:57,480 --> 00:04:03,280 ... 25 00:04:03,600 --> 00:04:06,080 -Fais le tour par là. 26 00:04:12,720 --> 00:04:16,560 Tout doux, tout doux, Ben... -Désolé. Désolé. 27 00:04:17,600 --> 00:04:20,800 -Tu cours toujours comme un champion. 28 00:04:21,440 --> 00:04:26,240 Allez ! Ca va ? -Non. C'est compliqué à la maison. 29 00:04:26,560 --> 00:04:30,600 Le petit fait ses dents. Je ne dors pas de la nuit. 30 00:04:31,640 --> 00:04:35,280 -Une femme de 30 ans avec un chat crevé à côté. 31 00:04:35,600 --> 00:04:37,560 -Un chat ? -Un chat. 32 00:04:38,080 --> 00:04:39,520 -Salut. 33 00:04:39,840 --> 00:04:41,400 -Bonjour, Ben. 34 00:04:41,720 --> 00:04:43,120 -Tu n'as pas 35 00:04:43,440 --> 00:04:45,280 dormi de la nuit ? 36 00:04:45,600 --> 00:04:49,240 -C'est ça... -Un pêcheur l'a trouvée. 37 00:04:50,040 --> 00:04:51,600 -OK. 38 00:04:53,760 --> 00:04:57,120 -Elle a un tatouage de chat sur la main. 39 00:04:57,440 --> 00:04:59,840 -Et là. -Elle a 9 tatouages 40 00:05:00,160 --> 00:05:03,200 de chat environ et 4 piercings. 41 00:05:03,520 --> 00:05:06,160 Pas d'avis de disparition. 42 00:05:06,480 --> 00:05:08,760 Pas de papiers sur elle. 43 00:05:14,240 --> 00:05:16,320 -Il vous faut un nom, 44 00:05:16,640 --> 00:05:18,000 mademoiselle. 45 00:05:18,320 --> 00:05:20,320 Vous avez une idée ? 46 00:05:20,640 --> 00:05:23,960 -Braek. C'est la digue du Braek. C'est laid. 47 00:05:24,280 --> 00:05:26,680 -Ce n'est pas très joli. 48 00:05:27,000 --> 00:05:29,720 -Dunkerque. -C'est original... 49 00:05:30,440 --> 00:05:34,440 -Opale. On est sur la Côte d'Opale ici. 50 00:05:36,440 --> 00:05:39,720 -Hop ! Nickel ! C'est tout bon. 51 00:05:40,040 --> 00:05:43,760 Vous avez Internet, le téléphone... La télé' ! 52 00:05:44,080 --> 00:05:45,880 -Pardon. Tiens. 53 00:05:46,200 --> 00:05:48,240 -Voilà. Vous avez 54 00:05:48,560 --> 00:05:52,560 toutes les chaînes. Tout roule. -Merci. C'est super ! 55 00:05:52,880 --> 00:05:56,400 -De rien. Oh ! Il est trop mignon, lui ! 56 00:05:57,960 --> 00:05:59,680 Ben alors ! 57 00:06:00,520 --> 00:06:04,720 Salut, toi ! J'adore les chats. -Il s'appelle Victor. 58 00:06:05,720 --> 00:06:08,560 -Salut. Moi, c'est Kévin. 59 00:06:08,880 --> 00:06:11,960 -Coralie. Il a l'air de bien vous aimer. 60 00:06:12,280 --> 00:06:16,280 -Excuse-moi. On va devoir y aller. -Range le matos. 61 00:06:16,960 --> 00:06:20,680 Vous avez tout compris ? Ce n'est pas évident. 62 00:06:21,320 --> 00:06:24,240 La clé WPA... WEP... 63 00:06:24,560 --> 00:06:28,200 Elle est obsolète. Si vous avez besoin d'aide, 64 00:06:28,520 --> 00:06:30,160 vous me dites. 65 00:06:30,480 --> 00:06:32,520 -Je veux bien. -OK. 66 00:06:32,840 --> 00:06:35,480 Va à la camionnette. J'arrive. 67 00:06:35,800 --> 00:06:37,360 -Merci. -Au revoir. 68 00:06:40,800 --> 00:06:43,040 -Je vais vous montrer. 69 00:06:43,360 --> 00:06:45,880 La box avec les réglages. 70 00:06:46,200 --> 00:06:49,640 Tout est relié. Le téléphone. La télé. 71 00:06:51,440 --> 00:06:55,960 -Le Wi-Fi ? -Le Wi-Fi, oui, avec la clé WPA. 72 00:06:56,280 --> 00:07:00,720 -La mort remonte à 24h. Elle a été droguée avec 2 anesthésiques. 73 00:07:01,040 --> 00:07:05,480 Vu les violences sexuelles... -Elle a subi un viol ? 74 00:07:05,800 --> 00:07:09,440 -Pas vraiment. Plutôt un acharnement sur son corps 75 00:07:09,760 --> 00:07:13,720 jusqu'aux limites du possible. Un impuissant, peut-être. 76 00:07:14,040 --> 00:07:16,400 Quelqu'un qui a nettoyé 77 00:07:16,720 --> 00:07:21,200 le corps à la Javel. Ni traces. Ni ADN. Ni empreintes exploitables. 78 00:07:21,520 --> 00:07:23,960 -Ensuite ? -Elle avait bu 79 00:07:24,280 --> 00:07:27,040 beaucoup d'alcool. Opale est 80 00:07:27,360 --> 00:07:29,920 une gothique. Cheveux teints 81 00:07:30,240 --> 00:07:33,000 en noir et violet. Les ongles 82 00:07:33,320 --> 00:07:36,800 au vernis noir. Tous ces piercings. Le dernier 83 00:07:37,120 --> 00:07:40,000 sur le nombril a mal cicatrisé. 84 00:07:40,320 --> 00:07:44,520 Voilà. Pas d'autres bijoux. Juste un bracelet en tissu. 85 00:07:45,120 --> 00:07:47,760 -Ca te dit quelque chose ? 86 00:07:48,080 --> 00:07:51,040 -"Dark Night". On dirait un "goodies" 87 00:07:51,360 --> 00:07:54,640 donné à l'entrée des concerts. -Possible. 88 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 -Deux anesthésiques ? 89 00:07:57,280 --> 00:08:01,120 -Notre tueur connaît son affaire. Un vrai chimiste. 90 00:08:01,440 --> 00:08:04,120 De l'halothane en inhalation. 91 00:08:04,440 --> 00:08:06,760 C'est un sédatif léger. 92 00:08:07,080 --> 00:08:10,400 Et il lui a fait une injection de kétamine 93 00:08:10,720 --> 00:08:13,520 pour la mettre "out" un moment. 94 00:08:13,840 --> 00:08:17,920 -Pour lui faire subir tout ça sans qu'elle puisse réagir. 95 00:08:18,240 --> 00:08:22,280 -Ce sont des drogues faciles à se procurer sur Internet. 96 00:08:22,600 --> 00:08:24,440 Mariées à l'alcool, 97 00:08:24,760 --> 00:08:26,280 ça déchire. 98 00:08:26,600 --> 00:08:27,920 -Elle est morte 99 00:08:28,240 --> 00:08:31,680 de quoi ? -Strangulation. Le tueur a utilisé 100 00:08:32,000 --> 00:08:36,240 un lien du type sangle ou lacet. Quelque chose de résistant. 101 00:08:38,240 --> 00:08:40,040 -Et le chat ? 102 00:08:41,280 --> 00:08:43,160 -Quoi le chat ? 103 00:08:45,240 --> 00:08:48,040 Je ne dois pas l'autopsier ? 104 00:08:48,520 --> 00:08:49,920 -Si. 105 00:08:52,840 --> 00:08:54,280 -OK... 106 00:08:55,360 --> 00:08:59,840 -C'est quoi, le milieu gothique ? -C'est un courant de contreculture 107 00:09:00,160 --> 00:09:03,440 qui s'est établi fin 1970 au Royaume-Uni. 108 00:09:03,760 --> 00:09:08,000 Avec Ben, voyez où on peut se faire poser ces piercings. 109 00:09:09,240 --> 00:09:10,520 -Non... 110 00:09:10,840 --> 00:09:12,160 -Comment ça ? 111 00:09:12,480 --> 00:09:16,280 -J'aimerais suivre la piste du bracelet "Dark Night". 112 00:09:16,600 --> 00:09:20,200 Ca doit être un bar. Je ne connais pas le gothique. 113 00:09:20,520 --> 00:09:25,200 Ca m'intéresse. Si Marijo peut me remplacer avec Ben pour ça... 114 00:09:25,800 --> 00:09:29,800 -J'ai cru que tu ne voulais plus enquêter avec Ben. 115 00:09:30,120 --> 00:09:33,680 -Non, pas du tout. -Un non-dit peut tout gâcher. 116 00:09:34,000 --> 00:09:35,920 -Ce n'est pas ça. 117 00:09:36,240 --> 00:09:40,480 -On est scannés par des tocards qui ne vibrent pas comme nous. 118 00:09:40,800 --> 00:09:42,360 Tu vois ? -Oui. 119 00:09:42,680 --> 00:09:46,080 -OK pour le bracelet. Dis à Marijo et Ben 120 00:09:46,400 --> 00:09:50,000 de s'occuper des piercings. Et que Marijo ne s'en 121 00:09:50,320 --> 00:09:51,680 fasse pas un. 122 00:10:01,880 --> 00:10:06,080 -Chérie, c'est moi. J'en ai pour 2 bonnes heures encore. 123 00:10:06,400 --> 00:10:09,880 J'ai une galère. Je te raconterai. Bisou. 124 00:10:18,760 --> 00:10:20,720 Tu attends quoi ? 125 00:10:21,040 --> 00:10:23,120 -Pourquoi tu as dit ça 126 00:10:23,440 --> 00:10:25,560 à ta femme ? -De quoi ? 127 00:10:25,880 --> 00:10:30,640 -On n'en a pas pour deux heures. -On va mettre les choses au point. 128 00:10:30,960 --> 00:10:33,000 Tu m'emmerdes, toi. 129 00:10:33,320 --> 00:10:37,880 Que ce soit clair. En dehors du boulot, chacun vit sa vie. 130 00:10:38,200 --> 00:10:39,520 OK ? 131 00:10:39,840 --> 00:10:42,280 -Je demandais parce que... 132 00:10:42,600 --> 00:10:43,880 -Tais-toi ! 133 00:10:45,280 --> 00:10:47,000 Putain ! 134 00:10:49,160 --> 00:10:50,760 -Désolé. 135 00:10:52,440 --> 00:10:53,880 -Démarre. 136 00:10:57,360 --> 00:10:59,360 -Pardon ? -Vous m'avez 137 00:10:59,680 --> 00:11:02,640 compris. Vous ferez équipe tous les 2 138 00:11:02,960 --> 00:11:06,320 sur cette affaire. Donc partage d'informations. 139 00:11:06,640 --> 00:11:09,440 Le préfet me demande pourquoi 140 00:11:09,760 --> 00:11:14,000 il y a autant de sous-services à la Crim'. Comme votre groupe, 141 00:11:14,320 --> 00:11:17,320 Darius. -On se le demande tous. 142 00:11:17,640 --> 00:11:21,040 -Vous aussi, Chistera. Quelqu'un va diriger 143 00:11:21,360 --> 00:11:25,640 tout ce petit monde. Ca pourrait être vous, Chistera, ou vous, 144 00:11:25,960 --> 00:11:30,040 Darius, ou quelqu'un d'autre. -Quoi qu'en dise le préfet 145 00:11:30,360 --> 00:11:34,560 ou... mon collègue, tous ces gens dits invisibles ont besoin 146 00:11:34,880 --> 00:11:38,720 d'être identifiés. Là-dessus, on est plutôt pas mal. 147 00:11:39,040 --> 00:11:40,360 -Tu parles... 148 00:11:40,680 --> 00:11:45,200 -L'équipe de Darius a plus d'affaires bouclées au compteur. 149 00:11:46,000 --> 00:11:49,920 -Nos affaires sont plus complexes. Ce mec ne fait rien 150 00:11:50,240 --> 00:11:52,600 dans les clous. Je refuse. 151 00:11:52,920 --> 00:11:54,760 -Ne refusez pas, obéissez ! 152 00:11:55,080 --> 00:11:57,240 Vous n'êtes pas à ma place. 153 00:11:57,560 --> 00:12:02,560 Votre concours de quéquettes, ça suffit ! Vous faites équipe. 154 00:12:03,360 --> 00:12:05,920 Je garde ainsi tout le monde. 155 00:12:06,240 --> 00:12:07,720 D'accord ? 156 00:12:08,640 --> 00:12:10,080 Je ne vous 157 00:12:10,400 --> 00:12:12,760 ai pas entendus. -Ca me va. 158 00:12:13,080 --> 00:12:15,520 On commence tout de suite. 159 00:12:16,280 --> 00:12:19,720 Ronald. Tu t'occupes bien de cette fille 160 00:12:20,040 --> 00:12:24,400 retrouvée étranglée dans un ancien puits de mine il y a un mois ? 161 00:12:24,720 --> 00:12:26,920 -Ouais. -Ca en est où ? 162 00:12:27,240 --> 00:12:30,400 -Ca te regarde ? -Je te pose une question. 163 00:12:30,720 --> 00:12:33,840 -C'est en cours. -En cours ? En panne. 164 00:12:34,160 --> 00:12:35,400 Je pourrais 165 00:12:35,720 --> 00:12:39,520 peut-être te filer un coup de main. Si tu veux. 166 00:12:43,680 --> 00:12:47,600 -Constance Delmas. 22 ans. Provinciale sans histoire. 167 00:12:47,920 --> 00:12:51,760 Etudes de graphisme. Elle a disparu après une fête. 168 00:12:52,080 --> 00:12:55,880 On l'a retrouvée 15 jours plus tard dans cette mine 169 00:12:56,200 --> 00:12:59,920 nue et amochée. -Il y avait une histoire de chat ? 170 00:13:00,240 --> 00:13:04,600 -Un chat était enterré pas loin. -Comme celle retrouvée ce matin. 171 00:13:04,920 --> 00:13:06,640 Nue, amochée, avec 172 00:13:06,960 --> 00:13:09,640 un chat crevé. -Il lui manquait 173 00:13:09,960 --> 00:13:11,920 3 doigts aussi ? -Bonne 174 00:13:12,240 --> 00:13:15,200 question. -Elle avait tous ses doigts. 175 00:13:15,520 --> 00:13:20,200 -Le meurtrier de Delmas lui a coupé 3 doigts et il les a emportés. 176 00:13:20,520 --> 00:13:25,400 Ce n'est pas le même meurtrier. -Ce n'est peut-être pas un rituel ? 177 00:13:25,720 --> 00:13:26,800 -Pas faux. 178 00:13:27,120 --> 00:13:28,360 -Là, la fille 179 00:13:28,680 --> 00:13:32,800 griffe son agresseur. Le type se sait fiché. Il lui coupe 180 00:13:33,120 --> 00:13:36,120 ses doigts. -Il faut 3 victimes pour 181 00:13:36,440 --> 00:13:38,120 un tueur en série. 182 00:13:38,440 --> 00:13:42,160 Dans ton cas, tu en as 2. -La confrontation des idées, 183 00:13:42,480 --> 00:13:45,760 c'est ce qui fait avancer les affaires. 184 00:13:46,080 --> 00:13:48,320 Bel esprit d'équipe ! 185 00:13:48,640 --> 00:13:51,040 Allez ! Au boulot ! 186 00:13:51,360 --> 00:13:53,240 -C'est une blague. 187 00:13:55,000 --> 00:13:57,360 -Je t'en prie, Ronald. 188 00:13:57,680 --> 00:14:26,040 ... 189 00:14:26,360 --> 00:14:31,120 -Ca va te manquer tout ça. Tu ne vas pas te barrer, Marijo ? 190 00:14:32,320 --> 00:14:36,400 -J'ai fait mon temps, moi. 30 ans de maison, ça use. 191 00:14:37,720 --> 00:14:42,880 -Darius va faire comment sans toi ? Moi, je fais comment sans toi ? 192 00:14:43,200 --> 00:14:46,560 -Tu es adulte. Je ne suis pas ta mère. 193 00:14:47,840 --> 00:14:49,840 -C'est dommage. 194 00:14:54,360 --> 00:14:58,760 -Si j'étais ta mère, je te dirais que tu n'as pas bonne mine. 195 00:14:59,080 --> 00:15:04,000 -Oui. Ca part un peu en couille là. C'est... compliqué. 196 00:15:09,520 --> 00:15:13,400 -La vie, ce n'est pas toujours comme on veut, Ben. 197 00:15:13,720 --> 00:15:17,600 Il ne faut pas s'apitoyer. Ou tu ne te relèves pas. 198 00:15:26,600 --> 00:15:28,280 Le Japonais. 199 00:15:29,640 --> 00:15:33,080 -Monsieur Kobayashi. Ca va ? -Tranquille. 200 00:15:33,400 --> 00:15:36,760 -Voici le capitaine Cantini. -Poignet droit. 201 00:15:37,080 --> 00:15:39,480 La fleur au bout du fusil. 202 00:15:39,800 --> 00:15:41,920 -Ca vous parle ça ? 203 00:15:43,560 --> 00:15:45,080 -Elle voulait 204 00:15:45,400 --> 00:15:49,160 se faire percer. Mais elle n'avait pas les thunes. 205 00:15:50,880 --> 00:15:53,480 -Ca vous raconte quoi ça ? 206 00:15:53,800 --> 00:15:57,680 -On ne fait pas ce genre de travail de cochon. 207 00:15:58,000 --> 00:16:00,680 Ca ne vient pas d'ici. -Comment 208 00:16:01,000 --> 00:16:04,240 vous en êtes certain ? -C'est de la merde. 209 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 Acrylique. Zircon. 210 00:16:06,480 --> 00:16:10,560 Je travaille au titane et à l'acier chirurgical. 211 00:16:10,880 --> 00:16:14,160 -Il fait du haut de gamme. -J'en suis fier. 212 00:16:14,480 --> 00:16:17,320 On n'est pas nombreux. Non, mais... 213 00:16:17,640 --> 00:16:22,000 Regardez le travail sur le nombril. Ce n'est ni fait, ni à faire. 214 00:16:22,320 --> 00:16:25,560 N'importe qui peut ouvrir un salon et saloper 215 00:16:25,880 --> 00:16:30,920 le métier. Je peux chercher qui a fait ça. On le mettra au chômage. 216 00:16:31,240 --> 00:16:34,840 -Merci. Vous avez gardé ma carte ? -Bien sûr. 217 00:16:35,160 --> 00:16:38,120 Je peux vous faire un piercing. 218 00:16:39,520 --> 00:16:42,200 -Stop ! On y va. -A bientôt. 219 00:16:42,520 --> 00:16:43,880 -Au revoir. 220 00:16:49,400 --> 00:16:52,240 -Faites voir encore la photo. 221 00:16:52,560 --> 00:16:54,520 C'est le bracelet 222 00:16:54,840 --> 00:16:57,680 du concert de Paranoïa Lucide il y a 223 00:16:58,000 --> 00:17:00,520 10 jours. -Et cette fille ? 224 00:17:03,080 --> 00:17:06,240 -Tu es déjà venue à un concert ici ? 225 00:17:06,560 --> 00:17:09,040 -Non. -Tu as vu comment 226 00:17:09,360 --> 00:17:12,560 il fait noir ? En plus, on est déchirés. 227 00:17:12,880 --> 00:17:15,160 Les meufs sont habillées 228 00:17:15,480 --> 00:17:17,320 pareil. Je ne la 229 00:17:17,640 --> 00:17:20,280 connais pas. -A cette soirée, 230 00:17:20,600 --> 00:17:24,360 y avait-il des messieurs louches qui zonaient ou qui 231 00:17:24,680 --> 00:17:27,600 étaient incorrects avec des femmes ? 232 00:17:27,920 --> 00:17:30,040 -Des messieurs louches ? 233 00:17:30,360 --> 00:17:31,520 -Oui. 234 00:17:31,840 --> 00:17:33,120 -Non. 235 00:17:33,760 --> 00:17:37,360 Je suis désolée. -Ce n'est pas grave. Merci. 236 00:17:39,440 --> 00:17:40,960 -Attends. 237 00:17:41,280 --> 00:17:43,320 Ne pars pas comme ça. 238 00:17:44,240 --> 00:17:47,960 On fait un concert vendredi soir ici. Viens. 239 00:17:48,800 --> 00:17:53,360 -C'est gentil. Mais je ne pense pas que ce soit trop mon style. 240 00:17:53,680 --> 00:17:55,840 -Pourquoi ce n'est pas 241 00:17:56,160 --> 00:17:59,280 ton style ? -Je ne sais pas. La musique. 242 00:17:59,600 --> 00:18:02,120 L'ambiance. Mais c'est gentil. 243 00:18:02,440 --> 00:18:06,640 -Tu as une tête de meuf qui a envie de faire n'importe quoi 244 00:18:06,960 --> 00:18:10,040 mais qui n'ose pas l'avouer. -Non... 245 00:18:10,680 --> 00:18:15,280 -Ca fait du bien de se lâcher, de faire des expériences, tout ça. 246 00:18:18,880 --> 00:18:23,880 Tu peux venir seule, accompagnée. Comme tu veux. Tiens. 247 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 -Je ne sais pas. 248 00:18:26,560 --> 00:18:29,240 -Si, tu sais. -Merci. 249 00:18:32,400 --> 00:18:34,160 -Merci. -De rien. 250 00:18:34,480 --> 00:18:37,560 -Des sous pour le départ de Marijo. 251 00:18:37,880 --> 00:18:39,720 Odile. -Et voilà ! 252 00:18:40,040 --> 00:18:43,640 -Non ? Toi, tu as des oursins dans les poches. 253 00:18:43,960 --> 00:18:45,720 Mathilde. Merci. 254 00:18:47,880 --> 00:18:51,240 Des sous pour le départ de Marijo. Non ? 255 00:18:51,560 --> 00:18:53,080 -Je ne fais pas 256 00:18:53,400 --> 00:18:57,000 dans les maisons de retraite. C'est comme ça 257 00:18:57,320 --> 00:19:02,240 que tu résous tes enquêtes ? -Nouvelle équipe. 50% du travail. 258 00:19:02,560 --> 00:19:04,280 Téléphone. 259 00:19:05,400 --> 00:19:09,040 Oui, Angie ? *-Vous m'avez fait faire le pire 260 00:19:09,360 --> 00:19:10,800 *job de ma vie. 261 00:19:11,120 --> 00:19:15,560 Je dissèque les cadavres sans problème. Faire ça à un chat, c'est 262 00:19:15,880 --> 00:19:19,520 *atroce. Il a été empoisonné à la chloralose. 263 00:19:19,840 --> 00:19:22,480 C'est de la mort-aux-rats. 264 00:19:22,800 --> 00:19:27,280 -Je vous demande autre chose... *-Que ça n'implique pas des chats. 265 00:19:27,600 --> 00:19:30,960 -Il me faut l'autopsie de Constance Delmas, 266 00:19:31,280 --> 00:19:33,640 un dossier de Chistera. 267 00:19:49,360 --> 00:19:53,360 -Paul. Tu peux vérifier le débit de la perf ? 268 00:19:53,680 --> 00:19:55,280 -Oui. 269 00:19:56,360 --> 00:19:59,440 Aboiements de chiens au loin. 270 00:19:59,760 --> 00:20:05,440 ... 271 00:20:05,760 --> 00:20:07,800 -Ce n'est pas possible. 272 00:20:08,120 --> 00:20:11,280 Je ne peux pas travailler comme ça. 273 00:20:11,600 --> 00:20:24,640 ... 274 00:20:24,960 --> 00:20:27,240 Enrique ! Doucement. 275 00:20:30,000 --> 00:20:31,600 Calme. Enrique ! 276 00:20:34,560 --> 00:20:37,560 Que se passe-t-il ? Les chiens aboient. 277 00:20:39,840 --> 00:20:41,280 Enrique ! 278 00:20:42,320 --> 00:20:46,600 -Je n'entendais pas avec le casque. -Enrique n'est pas là ? 279 00:20:46,920 --> 00:20:49,800 -Je ne sais pas. Moi, c'est Frantz. 280 00:20:50,120 --> 00:20:54,160 C'est mon 1er jour. Monsieur Emmerich m'a engagé. 281 00:20:54,480 --> 00:20:57,480 Les balais, les brosses, les serpillères. 282 00:20:57,800 --> 00:21:02,520 -Excusez-moi. Je suis Clémence Thevenoux, la vétérinaire. 283 00:21:02,840 --> 00:21:05,160 Le nettoyage des cages 284 00:21:05,480 --> 00:21:08,520 se fait le jeudi. J'allais opérer un chat. 285 00:21:08,840 --> 00:21:12,120 Et tout ce bruit me dérange. -Un chat ? 286 00:21:14,600 --> 00:21:20,360 Désolé, madame. Je peux faire autre chose. Je peux sortir les bennes. 287 00:21:20,680 --> 00:21:22,920 -C'est très bien. Désolée 288 00:21:23,240 --> 00:21:26,480 si j'ai été sèche. -Pas de problème, madame. 289 00:21:26,800 --> 00:21:29,600 Si vous êtes contente, moi aussi. 290 00:21:29,920 --> 00:21:32,360 Aboiements des chiens. 291 00:21:36,080 --> 00:21:37,360 -Calme. 292 00:21:38,840 --> 00:21:41,320 Calmez-vous, les chiens. 293 00:21:41,640 --> 00:21:45,040 -Grâce à Kobayashi, on a pu retrouver celui 294 00:21:45,360 --> 00:21:48,240 qui a travaillé sur les piercings 295 00:21:48,560 --> 00:21:52,760 et sur les tatouages d'Opale. Opale qui n'est autre 296 00:21:53,080 --> 00:21:57,480 que Valentina Maggio, une Milanaise de 28 ans enfuie de chez 297 00:21:57,800 --> 00:22:00,880 ses parents il y a 2 ans. L'identification 298 00:22:01,200 --> 00:22:04,480 a été rapide. -Darius. C'est le rapport 299 00:22:04,800 --> 00:22:09,560 de l'autopsie de Constance Delmas. Ca devrait beaucoup vous plaire. 300 00:22:09,880 --> 00:22:44,960 ... 301 00:22:45,280 --> 00:22:47,720 -Que fais-tu, Darius ? 302 00:22:49,600 --> 00:22:52,640 -J'avais très envie de te voir. 303 00:22:52,960 --> 00:22:56,440 -Ah ouais ? -C'est quoi tout ce bordel ? 304 00:22:57,440 --> 00:22:59,760 -Secret professionnel. 305 00:23:03,000 --> 00:23:07,480 Que fais-tu dans mon bureau ? -Constance Delmas et Valentina 306 00:23:07,800 --> 00:23:12,560 ont été droguées par les mêmes produits. Et tu retiens ces infos. 307 00:23:12,880 --> 00:23:16,000 Secret professionnel ? -Et alors ? 308 00:23:16,320 --> 00:23:20,920 -Si tu réfléchis, Ronald... Je sais que tu en es capable. Juste 5mn. 309 00:23:21,240 --> 00:23:25,800 Ces deux affaires sont similaires. -Tu ne lâches jamais, toi ! 310 00:23:29,680 --> 00:23:33,920 Bon ! Imaginons que tu veuilles violer et tuer une gamine. 311 00:23:34,240 --> 00:23:36,080 Comment ferais-tu ? 312 00:23:36,400 --> 00:23:39,400 Sûrement comme ça. D'abord un genre 313 00:23:39,720 --> 00:23:44,280 de chloroforme pour la coller dans les vapes, puis un truc plus fort. 314 00:23:44,600 --> 00:23:46,720 C'est logique, donc 315 00:23:47,040 --> 00:23:50,640 ça ne prouve rien. -C'étaient les mêmes produits, 316 00:23:50,960 --> 00:23:55,400 mais à des taux supérieurs pour Opale. Avec Constance, il a donc eu 317 00:23:55,720 --> 00:24:00,160 la main trop légère. Elle s'est réveillée. D'où les doigts coupés. 318 00:24:00,480 --> 00:24:03,960 Il envoie la dose maximale pour la suivante. 319 00:24:08,240 --> 00:24:09,880 Téléphone. 320 00:24:11,880 --> 00:24:13,280 -Allô. 321 00:24:13,960 --> 00:24:15,400 Quoi ? 322 00:24:18,840 --> 00:24:20,320 Merde ! 323 00:24:22,240 --> 00:24:25,960 Une jeune nana massacrée comme les autres. 324 00:24:29,760 --> 00:24:33,520 -Je préviens mon équipe. -Fais ce que tu veux. 325 00:24:33,840 --> 00:24:37,840 -Envoie-moi l'adresse par texto. -C'est ça, oui... 326 00:24:38,160 --> 00:25:12,920 ... 327 00:25:13,240 --> 00:25:17,760 -Choisis ce que tu veux, Marijo. -Je vais prendre des tacos. 328 00:25:18,080 --> 00:25:21,920 -Vous allez où ? -On va bouffer chez ta mère ! 329 00:25:23,920 --> 00:25:26,480 -Oh ! Putain ! Darius... 330 00:25:33,480 --> 00:25:35,520 -Pourquoi tu rames ? 331 00:25:35,840 --> 00:26:18,960 ... 332 00:26:19,280 --> 00:26:21,480 Ah ben ! Te voilà. 333 00:26:21,800 --> 00:26:23,440 Un problème ? 334 00:26:30,600 --> 00:26:35,400 -Qui a découvert le corps ? -Des gamins qui zonaient par ici. 335 00:26:35,720 --> 00:26:39,600 Elle a dû être tuée depuis une quinzaine de jours. 336 00:26:41,200 --> 00:26:43,800 Le bas du ventre massacré. 337 00:26:44,120 --> 00:26:47,720 Des traces d'étranglement au niveau du cou. 338 00:26:51,640 --> 00:26:53,200 -Un cadavre 339 00:26:53,520 --> 00:26:56,400 de chat. -Donc si on compte... 340 00:26:56,720 --> 00:27:02,120 Je ne veux pas faire d'erreur, moi. Tu vois ? Deux plus un... 341 00:27:03,600 --> 00:27:05,760 -Il va recommencer. 342 00:27:06,080 --> 00:27:08,760 -Tu l'as, ton tueur en série. 343 00:27:09,080 --> 00:27:29,280 ... 344 00:27:29,600 --> 00:27:31,920 -Je m'excuse. Hein ? 345 00:27:32,240 --> 00:27:35,640 Je me suis emporté avec toi hier. Désolé. 346 00:27:36,440 --> 00:27:38,840 Mais j'avais une touche. 347 00:27:39,160 --> 00:27:41,400 Elle était mignonne. 348 00:27:42,440 --> 00:27:45,360 C'est difficile de résister. 349 00:27:45,680 --> 00:27:49,880 Va expliquer ça à ma femme ! Tu as une nana, toi ? 350 00:27:52,080 --> 00:27:53,800 -Moi ? -Oui. 351 00:27:54,640 --> 00:27:56,320 -Non. -Tu as 352 00:27:56,640 --> 00:27:57,880 bien raison. 353 00:27:58,200 --> 00:28:01,480 Mais j'aime ma femme. Je ne suis pas un... 354 00:28:03,800 --> 00:28:08,320 La nana d'hier, on devait se voir le soir. Elle n'est pas venue. 355 00:28:09,560 --> 00:28:11,960 Ce n'est pas plus mal. 356 00:28:12,400 --> 00:28:15,280 Au fond, je suis un mec bien. 357 00:28:16,160 --> 00:28:19,560 Tu me crois ? Xavier ! Tu me crois ou pas ? 358 00:28:19,880 --> 00:28:22,280 -Oui, bien sûr. -Dis-le. 359 00:28:22,600 --> 00:28:24,840 -Mais je m'en fous. 360 00:28:25,160 --> 00:28:27,920 -Voilà. Ca, c'est bien. 361 00:28:37,400 --> 00:28:39,920 -Le même homme a tué 362 00:28:40,240 --> 00:28:43,200 ces 3 femmes. Mêmes mutilations génitales 363 00:28:43,520 --> 00:28:45,560 sans rapport sexuel. 364 00:28:45,880 --> 00:28:49,120 Duchesse. Que sais-tu sur la 3e victime ? 365 00:28:49,440 --> 00:28:53,120 -On l'a identifiée grâce à son dossier dentaire. 366 00:28:53,440 --> 00:28:58,840 Clarisse Vasseau. 28 ans. Et son père avait fait lancer un avis 367 00:28:59,160 --> 00:29:03,240 de disparition. -OK. Angie. Un truc à rajouter ? 368 00:29:03,560 --> 00:29:06,480 -La mort remonte à 15 jours. 369 00:29:09,520 --> 00:29:12,960 -A part trois victimes aux profils différents 370 00:29:13,280 --> 00:29:17,640 et une vague ressemblance physique, on n'a pas grand-chose. 371 00:29:18,280 --> 00:29:22,280 -Et le même animal de compagnie ? -Constance en avait un. 372 00:29:22,600 --> 00:29:24,600 Ca peut être le sien. 373 00:29:24,920 --> 00:29:28,560 Opale n'en avait pas. Clarisse était allergique. 374 00:29:28,880 --> 00:29:33,640 -Le meurtrier les a déposés là. Mais pourquoi ? Il les trouve où ? 375 00:29:33,960 --> 00:29:38,680 Il kidnappe aussi les chats ? -Une association animalière me dit 376 00:29:39,000 --> 00:29:44,040 qu'il est rare qu'on dépose plainte pour un animal qui disparaît. 377 00:29:44,360 --> 00:29:45,600 J'attends 378 00:29:45,920 --> 00:29:47,680 des nouvelles. 379 00:29:48,000 --> 00:29:51,960 -On n'a pas retrouvé de portable sur les victimes. 380 00:29:52,280 --> 00:29:56,640 On a leur identité. Je vais faire retracer leurs localisations, 381 00:29:56,960 --> 00:29:59,600 leurs déplacements. J'y vais. 382 00:30:03,800 --> 00:30:05,240 -Chistera m'a dit 383 00:30:05,560 --> 00:30:07,960 que ses gars avaient repéré 384 00:30:08,280 --> 00:30:11,760 des délinquants sexuels qui peuvent correspondre. 385 00:30:12,080 --> 00:30:16,000 Peaufine la recherche. -J'ai intérêt à fouiller, oui. 386 00:30:16,320 --> 00:30:18,280 -Vous oubliez un truc. 387 00:30:19,640 --> 00:30:22,240 Il connaît les anesthésiques. 388 00:30:23,600 --> 00:30:25,000 -Paul ! 389 00:30:25,520 --> 00:30:27,600 Tu peux venir voir ? 390 00:30:28,840 --> 00:30:32,000 -Oui, Clémence ? -J'ai l'impression 391 00:30:32,320 --> 00:30:35,040 qu'on n'a plus de médétomidine. 392 00:30:36,120 --> 00:30:37,520 -Ah ? 393 00:30:40,600 --> 00:30:43,760 On n'en aurait plus ? C'est étonnant. 394 00:30:48,040 --> 00:30:49,880 -Tu dois veiller 395 00:30:50,200 --> 00:30:51,720 là-dessus. 396 00:30:52,040 --> 00:30:55,480 -Je sais. -Ce sont des produits dangereux. 397 00:30:55,800 --> 00:30:57,720 -Je suis désolé. 398 00:30:58,560 --> 00:31:01,200 On frappe à la porte. 399 00:31:06,800 --> 00:31:08,320 -Oui ? 400 00:31:11,560 --> 00:31:14,880 Frantz. -Bonsoir. J'ai besoin d'aide. 401 00:31:18,360 --> 00:31:20,400 *-La thune d'abord. 402 00:31:35,280 --> 00:31:36,760 -Darius ! 403 00:31:38,120 --> 00:31:40,200 Je te dérange ? -Non. 404 00:31:40,520 --> 00:31:44,560 -J'ai vérifié les opérateurs téléphoniques. Ca confirme 405 00:31:44,880 --> 00:31:49,080 ce qu'on sait. La date et le lieu d'enlèvement des victimes. 406 00:31:49,400 --> 00:31:53,800 On a la zone de chasse du gars. -Il y bosse ? Il habite le coin ? 407 00:31:54,120 --> 00:31:56,760 -Je m'en occupe à la maison. 408 00:31:57,080 --> 00:32:00,040 Je rentre. La femme... Le fils... 409 00:32:00,360 --> 00:32:01,640 Tu vois ? 410 00:32:01,960 --> 00:32:03,920 -Non. Ben rit. 411 00:32:11,200 --> 00:32:13,680 -Darius. Je fais quoi ? 412 00:32:16,240 --> 00:32:19,280 Elle ne ressemble à rien, ma vie. 413 00:32:20,520 --> 00:32:23,120 Elle ne ressemble à rien. 414 00:32:24,880 --> 00:32:28,960 -Depuis un moment, j'ai 2 questions en tête. La 1re 415 00:32:29,280 --> 00:32:34,080 c'est quand tu allais craquer. Et la 2e c'est si tu m'en parlerais. 416 00:32:35,520 --> 00:32:38,280 -J'ai besoin de ton aide. 417 00:32:40,280 --> 00:32:44,120 Au boulot, je fais de la merde. Ca, tu le vois. 418 00:32:44,760 --> 00:32:47,240 A la maison, c'est pire. 419 00:32:49,760 --> 00:32:54,040 Même quand j'ai mon petit dans les bras, je n'y suis pas. 420 00:32:54,360 --> 00:32:58,600 Alors que c'est la plus belle chose qui me soit arrivée. 421 00:33:00,280 --> 00:33:03,640 Je dors 2h par nuit. C'est un enfer. 422 00:33:15,240 --> 00:33:18,520 -C'est bien. -Qu'est-ce qui est bien ? 423 00:33:20,880 --> 00:33:25,120 -C'est bien de savoir toucher le fond pour comprendre 424 00:33:25,440 --> 00:33:29,840 qu'on s'est planté de chemin et accepter ce qui se passe. 425 00:33:30,160 --> 00:33:34,640 C'est quoi, ton problème ? -Tu le sais très bien. 426 00:33:36,800 --> 00:33:40,000 -Je voudrais l'entendre de ta bouche. 427 00:33:40,680 --> 00:33:42,480 -Duchesse. 428 00:33:42,840 --> 00:33:45,680 C'est Duchesse, mon problème. 429 00:33:46,000 --> 00:33:48,760 -Là, c'est ton coeur qui parle 430 00:33:49,080 --> 00:33:51,120 ou ton ego ? -Je... 431 00:33:52,440 --> 00:33:55,880 Même quand je la vois, elle me manque. 432 00:33:57,280 --> 00:34:01,560 C'est une torture d'être là tous les jours face à elle. 433 00:34:01,880 --> 00:34:05,080 Et c'est une torture d'être chez moi. 434 00:34:09,440 --> 00:34:14,160 -Ben. Si tu penses que ta relation avec Alexandra est cuite, recuite, 435 00:34:14,480 --> 00:34:16,840 alors il faut lui dire. 436 00:34:17,320 --> 00:34:20,240 Ne joue pas avec ses sentiments 437 00:34:20,560 --> 00:34:23,680 plus longtemps. Ou tu vas la détruire. 438 00:34:24,000 --> 00:34:26,480 Tu vas détruire ton gamin. 439 00:34:26,800 --> 00:34:31,280 Tu vas te détruire aussi à la longue. Il faut que tu grandisses 440 00:34:31,600 --> 00:34:35,360 et que tu sois bien solide pour accepter la peine 441 00:34:35,680 --> 00:34:39,360 et la colère de ta femme. Encore une chose, Ben. 442 00:34:39,680 --> 00:34:42,440 -Oui ? -Ne dis rien à Duchesse 443 00:34:42,760 --> 00:34:47,080 tant que tu n'as pas retrouvé le calme. Protège-la elle aussi. 444 00:34:48,840 --> 00:34:52,880 Il y avait une phrase chez mon père qui était écrite 445 00:34:53,200 --> 00:34:57,480 dans un tout petit cadre. "Si tu prends dans ta responsabilité 446 00:34:57,800 --> 00:35:02,200 "tout ce que tu dis, tout ce que tu fais et tout ce que tu vis... 447 00:35:03,560 --> 00:35:08,160 "alors tu vas avancer sur un chemin de paix". J'ai mis du temps. 448 00:35:08,480 --> 00:35:12,640 Mais j'ai compris pourquoi il avait installé une loupiote 449 00:35:12,960 --> 00:35:17,480 au-dessus pour l'éclairer. Enfin voilà... Prends ton temps, mec. 450 00:35:17,800 --> 00:35:19,880 Ne te précipite pas. 451 00:35:20,200 --> 00:35:22,080 Tu es un mec bien. 452 00:35:25,200 --> 00:35:26,960 -Toi aussi. 453 00:35:28,000 --> 00:35:31,280 -Courage, mec. Va chez toi. -Ca marche. 454 00:35:31,600 --> 00:35:33,360 Merci. -Ciao. 455 00:35:36,800 --> 00:35:39,760 -Les clés du local sont pourtant 456 00:35:40,080 --> 00:35:44,080 sur un gros trousseau. J'avais posé ma veste sur ma mobylette. 457 00:35:44,600 --> 00:35:47,640 Les clés ont dû tomber de la poche. 458 00:35:47,960 --> 00:35:52,160 Désolé de vous embêter avec ça. -Il n'y a pas de problème. 459 00:35:54,880 --> 00:35:57,600 On ne voit pas grand-chose. 460 00:35:59,960 --> 00:36:04,080 -Désolé de vous déranger ainsi. -Ca va. Ca me rappelle 461 00:36:04,440 --> 00:36:06,520 mes galères quand 462 00:36:06,840 --> 00:36:10,360 j'étais étudiante. -Où avez-vous étudié ? 463 00:36:10,840 --> 00:36:14,040 -A Toulouse. A l'école vétérinaire. 464 00:36:14,800 --> 00:36:17,520 -C'était le bon vieux temps. 465 00:36:18,480 --> 00:36:20,160 Moi aussi, 466 00:36:20,480 --> 00:36:22,840 je regrette... avant. 467 00:36:24,400 --> 00:36:27,240 Avant ma probation, tout ça. 468 00:36:28,640 --> 00:36:33,320 Vous ne direz rien à M. Emmerich pour cette histoire de clés ? 469 00:36:34,920 --> 00:36:37,440 J'ai besoin de ce boulot. 470 00:36:37,760 --> 00:36:39,520 C'est un peu 471 00:36:39,840 --> 00:36:43,800 ma dernière chance. -Oui. Non. Ne vous inquiétez pas. 472 00:36:44,120 --> 00:36:45,800 On verra demain. 473 00:36:46,120 --> 00:36:49,080 -Je ne veux pas vous faire peur. 474 00:36:49,400 --> 00:36:51,720 Je voulais juste vous 475 00:36:52,040 --> 00:36:56,120 dire que... Enfin... Je vous trouve très jolie. 476 00:36:57,160 --> 00:36:58,680 -Merci. 477 00:36:59,640 --> 00:37:02,240 -Ne le prenez pas comme ça. 478 00:37:02,560 --> 00:37:04,680 -Pas de souci. -Clémence ! 479 00:37:05,000 --> 00:37:06,200 -Oui ? 480 00:37:06,520 --> 00:37:11,480 -J'ai retrouvé la médétomidine. -Frantz a perdu les clés du local. 481 00:37:13,440 --> 00:37:16,720 -Ce n'est pas grave. Vous avez raison. 482 00:37:17,720 --> 00:37:20,200 Je les trouverai demain. 483 00:37:25,040 --> 00:37:27,200 -Tout va bien ? -Oui. 484 00:37:27,520 --> 00:37:50,240 ... 485 00:37:50,560 --> 00:37:53,440 -C'est ton métier ? -Bonjour. 486 00:37:53,760 --> 00:37:56,800 -Alexis Charlier dirige l'association 487 00:37:57,120 --> 00:37:59,840 animalière. Tu sais ? 488 00:38:00,160 --> 00:38:01,680 Le lieutenant 489 00:38:02,000 --> 00:38:04,120 Benjamin Ferrer. 490 00:38:04,440 --> 00:38:06,240 -Enchanté. -Pareil. 491 00:38:06,560 --> 00:38:11,160 -On se connaît. C'est un ami de la famille. On ne s'est pas vus 492 00:38:11,480 --> 00:38:15,400 depuis 2 ou 3 ans ? -Au mariage de ton cousin. 2 ans. 493 00:38:15,720 --> 00:38:16,720 -C'est ça. 494 00:38:17,040 --> 00:38:20,000 -J'espère que tu pourras nous aider. 495 00:38:20,320 --> 00:38:22,080 -Je ferai au mieux. 496 00:38:27,960 --> 00:38:31,880 C'est délicat de retrouver d'où viennent ces 3 chats. 497 00:38:32,200 --> 00:38:35,600 Chaque année, il en disparaît plus de 50 000. 498 00:38:35,920 --> 00:38:37,920 Sûrement bien plus. 499 00:38:38,240 --> 00:38:41,960 -Et les chats sans maître. -Exactement, Estelle. 500 00:38:42,280 --> 00:38:45,240 L'identification est obligatoire. 501 00:38:45,560 --> 00:38:49,040 On a des fichiers. Tout le monde ne le fait pas. 502 00:38:49,360 --> 00:38:51,480 -J'ai pensé à ça. 503 00:38:51,800 --> 00:38:53,200 Le chat d'Opale 504 00:38:53,520 --> 00:38:55,560 n'était pas tatoué. 505 00:38:55,880 --> 00:38:58,720 -Je ne parlais pas d'un tatouage. 506 00:38:59,040 --> 00:39:02,880 Je parlais d'une éventuelle puce électronique. 507 00:39:04,880 --> 00:39:08,240 -Comment j'ai pu passer à côté de ça ? 508 00:39:09,240 --> 00:39:12,280 -Tu ne pouvais pas savoir, Angie. 509 00:39:12,600 --> 00:39:14,320 -Bravo... 510 00:39:15,240 --> 00:39:19,600 -Je vous avais prévenus. Les chats, ça me dégoûte. Désolée. 511 00:39:19,920 --> 00:39:23,200 -On ne vous reproche rien. A part Marijo. 512 00:39:23,720 --> 00:39:25,720 -La puce a parlé. 513 00:39:26,040 --> 00:39:27,400 J'ai un nom et 514 00:39:27,720 --> 00:39:29,000 une adresse. 515 00:39:32,360 --> 00:39:36,600 -J'ai signalé la disparition d'un chat il y a quelques jours. 516 00:39:36,920 --> 00:39:41,040 -Un chat destiné à l'adoption ? -Oui. On l'avait recueilli 517 00:39:41,360 --> 00:39:45,600 en attendant de lui trouver un propriétaire. Un chat de 2 ans. 518 00:39:45,920 --> 00:39:47,760 On l'appelait Mowgli. 519 00:39:48,080 --> 00:39:50,160 -Il a fugué ? -Sûrement, 520 00:39:50,480 --> 00:39:54,680 oui. Il a dû profiter d'une cage mal fermée pour s'échapper. 521 00:39:55,000 --> 00:39:57,040 Vous l'avez retrouvé ? 522 00:40:03,560 --> 00:40:06,400 -Qu'est-ce que ça fout là ? 523 00:40:08,400 --> 00:40:09,920 Mystère... 524 00:40:11,240 --> 00:40:13,480 Putain ! Oh là là ! 525 00:40:13,800 --> 00:40:16,120 Le travail de tâcheron ! 526 00:40:16,440 --> 00:40:20,400 Demande à un de tes gars d'aller me chercher un café. 527 00:40:20,720 --> 00:40:24,600 Lolo ! Tu cours vite. Va me chercher un café. 528 00:40:27,160 --> 00:40:28,600 -Bouge pas ! 529 00:40:30,760 --> 00:40:32,560 La machine est 530 00:40:32,880 --> 00:40:36,280 chez vous. Vas-y. -Il y a trop de dossiers. 531 00:40:36,600 --> 00:40:39,520 Un délinquant sexuel. Aucun autre 532 00:40:39,840 --> 00:40:44,360 élément. Quelle enquête... -Tu es toujours casse-couilles ? 533 00:40:44,680 --> 00:40:48,120 A l'EHPAD, tu ne pourras pas la ramener. 534 00:40:52,720 --> 00:40:55,600 On ne fume pas dans mon bureau. 535 00:40:56,320 --> 00:41:00,440 -Qu'est-ce que tu veux que ça me foute ? Dénonce-moi. 536 00:41:03,720 --> 00:41:06,720 -Eteins cette clope, Marijo ! 537 00:41:18,720 --> 00:41:22,760 -Vous vous souvenez du jour de la disparition de Mowgli ? 538 00:41:23,080 --> 00:41:26,520 -C'était un mardi. On faisait de la paperasse. 539 00:41:26,840 --> 00:41:29,400 -Personne n'est venu ? -Si. 540 00:41:29,720 --> 00:41:34,960 C'est le jour où ils nous ont installé la fibre. Deux gars. 541 00:41:37,680 --> 00:41:39,240 Téléphone. 542 00:41:41,880 --> 00:41:43,520 -Oui, chef ? 543 00:41:43,840 --> 00:41:46,080 -On a du neuf. Tu peux 544 00:41:46,400 --> 00:41:48,880 *parler ? -C'est pas vrai ! 545 00:41:50,200 --> 00:41:52,160 Quel dommage ! 546 00:41:52,480 --> 00:41:55,800 Ca arrive à tout le monde de faire chou blanc. 547 00:41:56,120 --> 00:41:58,360 Vous rentrez directement 548 00:41:58,680 --> 00:42:00,160 au bureau ? 549 00:42:00,480 --> 00:42:02,720 -Tu me feras signe. 550 00:42:03,040 --> 00:42:04,520 -OK. 551 00:42:06,760 --> 00:42:08,200 Bon ! 552 00:42:08,520 --> 00:42:11,640 Ils ont fait chou blanc. Tu connais ça. 553 00:42:12,200 --> 00:42:13,520 Bon ! 554 00:42:17,840 --> 00:42:21,880 Je te laisse glander. Euh... Bosser. Je vais lire. 555 00:42:22,320 --> 00:42:23,800 Bisou. 556 00:42:28,400 --> 00:42:30,000 -La porte ! 557 00:42:30,960 --> 00:42:34,680 -La fibre optique ? Et le nom de la société ? 558 00:42:35,000 --> 00:42:38,320 -Fibrotech. Trouve le nom des employés 559 00:42:38,640 --> 00:42:42,200 et le planning de leurs interventions. 560 00:42:42,520 --> 00:42:46,960 -Je vais voir si ça se recoupe avec un dossier. Un type arrêté 561 00:42:47,280 --> 00:42:50,680 *pour agression sexuelle il y a 5 ans. 562 00:42:51,000 --> 00:42:54,080 *Il n'avait pas été incarcéré 563 00:42:54,400 --> 00:42:56,600 car c'était la 1re fois. 564 00:42:56,920 --> 00:43:00,080 Mais je pense que ça colle avec le profil. 565 00:43:00,840 --> 00:43:05,120 -Vas-y, explique. *-Il a été mis en famille d'accueil 566 00:43:05,440 --> 00:43:09,760 après la mort de sa mère et de son amant quand il avait 8 ans. 567 00:43:10,080 --> 00:43:12,400 Une mère à la dérive. 568 00:43:12,720 --> 00:43:16,440 *Chômage. Prostitution. Elle abandonnait son gamin. 569 00:43:16,760 --> 00:43:19,680 *Le témoignage du gosse à l'époque 570 00:43:20,000 --> 00:43:25,000 est troublant. La seule chose qui comptait dans la vie de sa mère... 571 00:43:25,320 --> 00:43:27,080 -Ses chats ? 572 00:43:27,400 --> 00:43:28,760 *-Exactement. 573 00:43:29,440 --> 00:43:31,800 -Tu connais son nom ? 574 00:43:34,200 --> 00:43:36,480 Cris de jouissance. 575 00:43:42,640 --> 00:43:44,680 -Tu en as combien ? 576 00:43:45,000 --> 00:43:46,840 -Pas assez. Avec eux, 577 00:43:47,160 --> 00:43:49,120 je me sens bien. 578 00:43:50,200 --> 00:43:52,600 Et avec toi, bien sûr. 579 00:43:56,320 --> 00:43:57,960 -Et lui, là ? 580 00:43:58,680 --> 00:44:00,400 -Ne regarde pas ! 581 00:44:00,720 --> 00:44:04,520 Va te cacher ! Allez ! Va te cacher ! 582 00:44:07,520 --> 00:44:09,800 Soupirs de plaisir. 583 00:44:10,120 --> 00:45:29,240 ... 584 00:45:29,560 --> 00:45:31,160 -Xavier ! 585 00:45:31,880 --> 00:45:33,400 Xavier ! 586 00:45:35,960 --> 00:45:37,480 Tu es ici ? 587 00:45:39,320 --> 00:45:40,840 Le câble. 588 00:45:41,720 --> 00:45:43,080 -Oui. 589 00:45:47,800 --> 00:45:49,600 Voilà ! -Voilà ! 590 00:45:50,240 --> 00:45:53,120 Ca ne bougera plus. -Parfait. 591 00:45:53,440 --> 00:45:56,200 -Une autre prise de téléphone ? 592 00:45:56,520 --> 00:45:58,160 -Là-bas. -On y va. 593 00:46:00,800 --> 00:46:04,000 Ah ouais ! C'est pas mal chez vous. 594 00:46:04,320 --> 00:46:08,640 Vous allez installer des bureaux ? -Je suis architecte. Ce sera 595 00:46:08,960 --> 00:46:12,880 mon chez-moi et mon cabinet. -Dans un appart comme ça, 596 00:46:13,200 --> 00:46:16,960 je pourrais flipper. J'aurais besoin de compagnie. 597 00:46:17,280 --> 00:46:19,520 Téléphone. Excusez-moi. 598 00:46:25,280 --> 00:46:27,640 Je vais devoir y aller. 599 00:46:27,960 --> 00:46:31,760 J'ai une urgence de boulot. Mon collègue va rester. 600 00:46:33,680 --> 00:46:35,920 (Xavier... Xavier...) 601 00:46:36,240 --> 00:46:38,640 Un cas de force majeure. 602 00:46:39,120 --> 00:46:43,440 Sois cool. Finis d'installer. La prochaine fois, c'est moi. 603 00:46:43,760 --> 00:46:45,920 Et je paie un coup. 604 00:46:47,160 --> 00:46:49,080 Yes ! Merci. 605 00:46:50,240 --> 00:46:53,320 Je vous laisse avec mon collègue. 606 00:46:59,240 --> 00:47:02,040 -Vous voulez un verre d'eau ? 607 00:47:03,200 --> 00:47:05,720 -Je veux bien. Merci. -OK. 608 00:47:06,040 --> 00:47:07,680 Je reviens. 609 00:47:08,000 --> 00:47:33,880 ... 610 00:47:34,200 --> 00:47:35,760 Monsieur ? 611 00:47:51,920 --> 00:47:54,920 -(Police ! Chut ! Tout va bien.) 612 00:48:07,880 --> 00:48:10,320 -(Où est ton collègue ?) 613 00:48:10,640 --> 00:48:11,960 -Au 5e. 614 00:48:12,280 --> 00:48:14,560 -(Au 5e. Pousse-toi.) 615 00:48:29,680 --> 00:48:31,720 Sonnette d'entrée. 616 00:48:43,640 --> 00:48:45,280 -Xavier ! 617 00:48:47,920 --> 00:48:49,640 C'est moi. 618 00:48:50,560 --> 00:48:54,760 Je n'ai pas le droit de te laisser tout seul en fait. 619 00:48:55,080 --> 00:48:59,160 Tu m'ouvres, on remballe et on continue la tournée. 620 00:49:00,480 --> 00:49:02,320 Tout va bien ? 621 00:49:17,520 --> 00:49:19,040 -Tout va bien. 622 00:49:19,360 --> 00:49:22,840 Attends-moi dehors. Je remballe et j'arrive. 623 00:49:38,080 --> 00:49:40,760 -Ben. A gauche. -Oui. 624 00:49:42,920 --> 00:49:44,920 -Duchesse, à droite. 625 00:50:03,400 --> 00:50:04,760 Ca va ? 626 00:50:21,520 --> 00:50:23,640 Bruit au loin. 627 00:50:30,200 --> 00:50:32,280 Coups de feu. 628 00:50:39,040 --> 00:50:40,680 -Ben ! Ca va ? 629 00:50:46,080 --> 00:50:47,680 -Ca va ? 630 00:51:00,440 --> 00:51:02,840 -Salut, mesdemoiselles. 631 00:51:03,160 --> 00:51:06,800 -En espérant qu'on n'en découvre pas d'autres. 632 00:51:07,120 --> 00:51:11,320 J'ai du mal à imaginer qu'il a attendu toutes ces années 633 00:51:11,640 --> 00:51:15,920 avant de passer à l'acte. -On en saura plus à son procès. 634 00:51:17,000 --> 00:51:18,840 -Peut-être pas. 635 00:51:26,040 --> 00:51:30,360 -Comment ça va ? Ca pique ? -Ca va. Ca me rappelle la boxe. 636 00:51:30,680 --> 00:51:33,960 Ce n'est pas plus mal. -Au fait, Marijo. 637 00:51:34,280 --> 00:51:35,840 -Quoi ? -Tu en es où 638 00:51:36,160 --> 00:51:40,840 de tes phares pour ton Ami 6 ? -Le moteur de mes essuie-glaces 639 00:51:41,160 --> 00:51:44,800 a pris feu. Ca va me coûter cher. -C'est con ! 640 00:51:45,120 --> 00:51:47,960 -Tu vas vite réparer ta guimbarde. 641 00:51:48,280 --> 00:51:50,960 -Si tu le dis... -Je ne sais pas. 642 00:52:02,920 --> 00:52:04,560 -MARIJO ! MARIJO ! 643 00:52:04,880 --> 00:52:07,080 MARIJO ! MARIJO ! 644 00:52:07,400 --> 00:52:12,160 -Ne mettez rien sur mon bureau. C'est le bazar. C'est quoi ça ? 645 00:52:12,480 --> 00:52:14,680 -De notre part. 646 00:52:15,000 --> 00:52:18,760 -Gégé. "Le livre d'or de ma retraite"... Tiens. 647 00:52:19,080 --> 00:52:23,640 Tu en auras peut-être besoin. Je ne vais pas faire de discours. 648 00:52:24,200 --> 00:52:26,080 Merci beaucoup. 649 00:52:26,400 --> 00:52:30,920 Ce n'est pas avec ça que vous allez acheter mes bonnes grâces. 650 00:52:31,560 --> 00:52:35,000 Je suis encore un peu là et je vais gueuler. 651 00:52:36,560 --> 00:52:38,920 -Bonsoir tout le monde. 652 00:52:39,240 --> 00:52:41,680 -Bonsoir. -Ca va, Alexis ? 653 00:52:42,000 --> 00:52:44,840 -Oui. -Tu prends une bière ? 654 00:52:45,160 --> 00:52:48,360 -Non. Je vous l'emprunte pour ce soir. 655 00:52:48,680 --> 00:52:51,400 -On doit aller au restau. 656 00:52:51,720 --> 00:52:54,920 Pardon. -A une prochaine fois alors. 657 00:52:55,680 --> 00:52:57,560 -Oui. -Allez ! 658 00:52:57,880 --> 00:53:00,240 -BONNE SOIREE. -On trinque ? 659 00:53:01,080 --> 00:53:06,360 -Tu es sûr que ça va aller ? -Non... Non. Je récolte ma merde. 660 00:53:06,680 --> 00:53:08,840 C'est tout. C'est simple. 661 00:53:09,160 --> 00:53:11,200 -Le bonheur, c'est 662 00:53:11,520 --> 00:53:15,680 quand c'est la bonne heure. Si ce n'est pas le bon moment, 663 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 personne n'est heureux. -C'est vrai. 664 00:53:19,320 --> 00:53:20,840 -Pense à toi. 665 00:53:21,160 --> 00:53:23,960 Alors ? Je n'ai rien à boire ? 666 00:53:24,280 --> 00:53:26,200 -Tiens. -Oh là ! 667 00:53:26,520 --> 00:53:30,600 Ah ! Ca, c'est mon champagne à moi. Allez ! On trinque. 668 00:53:30,920 --> 00:53:33,000 Allez ! -A la vie ! 669 00:53:33,320 --> 00:53:34,640 -Merci. 670 00:53:37,360 --> 00:53:40,480 A la vôtre, les gars ! Et merci. 671 00:53:40,800 --> 00:54:02,280 ... 672 00:54:02,600 --> 00:54:05,040 -Oui, Alex. Ca va ? 673 00:54:05,640 --> 00:54:07,960 Le petit est couché ? 674 00:54:08,840 --> 00:54:10,280 OK. 675 00:54:10,960 --> 00:54:15,360 Non, ne va pas te coucher. J'arrive. Je suis là dans 20mn. 676 00:54:15,680 --> 00:54:19,760 Il faut que je te parle d'un truc. A tout de suite. 677 00:54:28,720 --> 00:54:33,720 france.tv access 50082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.