Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,600
...
2
00:00:21,920 --> 00:00:23,840
-Bonsoir.
-Bonsoir.
3
00:00:24,160 --> 00:00:26,880
-Vous prenez quelque chose ?
-Un demi.
4
00:00:32,000 --> 00:00:35,360
-Je sais pas... Je le sens pas.
5
00:00:36,440 --> 00:00:37,800
-Combien, tu dis ?
6
00:00:38,120 --> 00:00:41,000
-Au moins 60 000.
Peut-être même plus.
7
00:00:41,320 --> 00:00:43,080
-Et le vigile ?
8
00:00:43,400 --> 00:00:44,520
T'en fais quoi ?
9
00:00:44,840 --> 00:00:47,480
-Il a qu'un taser.
-Tu sais ce que ça fait
10
00:00:47,800 --> 00:00:49,040
sur quelqu'un de notre âge ?
11
00:00:49,360 --> 00:00:53,240
-Arrête de voir tout en noir.
Ca fait 30 ans qu'on y va.
12
00:00:53,560 --> 00:00:56,920
-Le gérant est un cossard.
Il change jamais son code.
13
00:00:57,240 --> 00:01:01,600
Et il fait tout pour éviter les
transferts de fonds chaque soir.
14
00:01:01,920 --> 00:01:04,360
-Oui, mais...
-Y a que comme ça
15
00:01:04,680 --> 00:01:06,200
qu'on s'en sortira.
16
00:01:06,520 --> 00:01:07,880
Ecoute...
17
00:01:08,200 --> 00:01:12,040
On a plus un radis. On s'est cassé
le cul toute notre vie.
18
00:01:12,360 --> 00:01:14,320
Notre perspective, c'est l'Ehpad.
19
00:01:14,640 --> 00:01:19,160
Et à moyen terme, le cimetière.
Et toi, Françoise ?
20
00:01:19,480 --> 00:01:22,240
Tu vas faire des ménages
jusqu'à ta mort ?
21
00:01:24,920 --> 00:01:28,680
Si on peut faire un bras d'honneur
à cette société de merde
22
00:01:29,000 --> 00:01:32,600
qui nous a jetés comme des vieux
torchons, moi ça me va.
23
00:01:32,920 --> 00:01:34,440
Vous êtes avec moi ?
24
00:01:34,760 --> 00:02:01,200
...
25
00:02:01,520 --> 00:02:03,560
Cris.
26
00:02:03,880 --> 00:02:08,120
...
27
00:02:08,440 --> 00:02:35,560
...
28
00:02:35,880 --> 00:02:38,960
-Chistera, c'est encore moi,
c'est Darius.
29
00:02:40,120 --> 00:02:42,840
Est-ce que tu pourrais
me rappeler, s'il te plaît ?
30
00:02:43,160 --> 00:02:45,440
Ca fait deux fois que je t'appelle.
31
00:02:45,760 --> 00:02:49,640
Et j'ai un serv...
J'ai... J'ai besoin de te parler.
32
00:02:49,960 --> 00:02:52,960
Voilà. Merci. Je compte sur toi.
33
00:02:53,280 --> 00:03:02,960
...
34
00:03:03,280 --> 00:03:05,480
-Boss.
-Ben.
35
00:03:05,800 --> 00:03:09,720
-Bon, on a les restes
d'une rave qui date de cette nuit.
36
00:03:11,040 --> 00:03:12,480
Voilà.
37
00:03:12,800 --> 00:03:14,680
-Salut, Duchesse.
-Bonjour, patron.
38
00:03:16,520 --> 00:03:18,360
-Salut, Duchesse.
-Salut.
39
00:03:18,680 --> 00:03:22,520
Une équipe de nettoyage municipal
a découvert le corps ce matin.
40
00:03:22,840 --> 00:03:24,960
Le décès aurait eu lieu cette nuit.
41
00:03:25,280 --> 00:03:28,240
-Donc, pendant la rave.
-Le visage a reçu des coups.
42
00:03:28,560 --> 00:03:31,760
Poignardé dans le ventre.
C'est peut-être pas
43
00:03:32,080 --> 00:03:36,240
la scène de crime. Y a quasiment
pas de traces de sang sur le sol.
44
00:03:36,560 --> 00:03:38,040
-Ni papiers d'identité
45
00:03:38,360 --> 00:03:41,000
ni avis de disparition,
sinon ce serait pas drôle.
46
00:03:41,320 --> 00:03:43,760
-"Rubens teinturerie".
47
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
Alors, Rubens...
48
00:03:50,320 --> 00:03:52,840
T'es venu faire quoi par ici ?
49
00:03:53,160 --> 00:03:57,040
-Avec tous ces crétins qui ont
piétiné pendant leur fiesta,
50
00:03:57,360 --> 00:04:00,320
impossible d'exploiter
la moindre empreinte.
51
00:04:00,640 --> 00:04:05,480
Vu les flaques de dégueulis, les
traces de dope et les boutanches,
52
00:04:05,800 --> 00:04:09,160
personne ne sera capable de
raconter ce qui s'est passé ici !
53
00:04:09,480 --> 00:04:12,520
Je dis quoi à mes gamines
si elles veulent faire ça ?!
54
00:04:12,840 --> 00:04:15,400
-Salut, Marijo.
-Salut.
55
00:04:18,800 --> 00:04:20,360
-Bon...
56
00:04:22,800 --> 00:04:26,760
Un petit vieux au milieu
d'une rave, ça vous inspire quoi ?
57
00:04:27,080 --> 00:04:30,240
Crissements de pneus.
58
00:04:30,560 --> 00:04:48,240
...
59
00:04:48,560 --> 00:04:50,040
-Te voilà !
60
00:04:56,000 --> 00:04:57,800
-Alors, mon Tiago !
61
00:05:02,600 --> 00:05:04,560
T'allais où comme ça ?
62
00:05:08,840 --> 00:05:11,800
Elle est où, ma thune ?
-Laisse-moi un peu de temps.
63
00:05:12,120 --> 00:05:15,760
-J'ai pas compris.
-J'ai besoin de...
64
00:05:16,080 --> 00:05:17,320
-Parle plus fort !
65
00:05:17,640 --> 00:05:19,760
-Faut que tu me laisses du temps.
66
00:05:20,080 --> 00:05:22,680
Il soupire.
67
00:05:29,160 --> 00:05:31,200
-10, 20, 30...
68
00:05:31,520 --> 00:05:34,760
Ouais... On n'y est pas.
On n'y est pas du tout...
69
00:05:36,160 --> 00:05:37,400
500 balles.
70
00:05:39,480 --> 00:05:41,760
T'as deux jours.
71
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
Hein, mon Tiago ?
72
00:05:44,400 --> 00:05:58,280
...
73
00:05:58,600 --> 00:06:00,800
-On a rien à se mettre
sous la dent.
74
00:06:01,120 --> 00:06:03,720
Pas de caméra, rien.
-Non.
75
00:06:08,280 --> 00:06:10,680
-Ca va ?
-Oui.
76
00:06:11,000 --> 00:06:12,480
-Ca va vraiment ?
-Ouais.
77
00:06:12,800 --> 00:06:14,000
-Oui ?
78
00:06:14,320 --> 00:06:18,080
-Arrête, Ben.
-Quoi ? Ca va ou ça va pas ?
79
00:06:19,680 --> 00:06:21,680
C'est quoi ce truc ?
80
00:06:23,360 --> 00:06:24,920
-Il est quelle heure ?
81
00:06:26,160 --> 00:06:28,000
-Il est très tôt.
82
00:06:28,320 --> 00:06:31,080
-Quel jour ?
-On est jeudi.
83
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
Vous allez bien ?
-J'ai tout raté...
84
00:06:34,320 --> 00:06:36,040
-Lieutenant Lacorderie.
85
00:06:36,360 --> 00:06:39,000
C'est pas pour vous qu'on est là.
86
00:06:39,320 --> 00:06:42,560
Je voudrais savoir
si vous avez déjà vu cet homme.
87
00:06:45,040 --> 00:06:47,360
-Ouais, ouais...
88
00:06:47,680 --> 00:06:50,160
Il était "dead", lui, non ?!
89
00:06:50,480 --> 00:06:52,040
Je reconnais sa veste rouge.
90
00:06:52,360 --> 00:06:55,400
Putain, je croyais
que c'était une hallu.
91
00:06:55,720 --> 00:06:59,600
-D'autres souvenirs ou détails
qui peuvent nous aider ?
92
00:06:59,920 --> 00:07:02,200
-Allez, on se réveille !
T'as vu quoi ?
93
00:07:02,520 --> 00:07:04,360
-Je sais pas. On dansait...
94
00:07:04,680 --> 00:07:06,080
-Ouais...
95
00:07:06,400 --> 00:07:08,960
-J'ai vu une caisse défoncée...
-Une voiture ?
96
00:07:09,280 --> 00:07:12,040
-Ouais, une voiture.
-Vous vous souvenez du modèle ?
97
00:07:12,360 --> 00:07:15,000
-Petite, grande, rouge, bleue ?
C'était quoi ?
98
00:07:15,320 --> 00:07:17,400
-Euh... blanche.
-OK.
99
00:07:17,720 --> 00:07:19,600
-Une Clio.
-Une Clio blanche.
100
00:07:19,920 --> 00:07:22,400
-Le pare-chocs était défoncé.
-Genre comme toi ?
101
00:07:22,720 --> 00:07:24,480
-Pire.
102
00:07:24,800 --> 00:07:45,120
...
103
00:07:45,440 --> 00:07:47,200
Elle crie.
-Tu bouges pas.
104
00:07:47,520 --> 00:07:51,200
Tu bouges pas.
On ne te veut pas de mal.
105
00:07:51,520 --> 00:07:54,880
Alors, qu'est-ce que tu fous ?
Les sacs ! Tu dors ou quoi ?
106
00:07:56,160 --> 00:07:58,320
Ne bouge pas.
107
00:07:58,640 --> 00:08:01,040
Ca va pas assez vite, allez !
108
00:08:04,640 --> 00:08:06,560
Oh, merde !
109
00:08:12,080 --> 00:08:14,880
-Je vous avais dit
que ça ne marcherait pas.
110
00:08:15,200 --> 00:08:17,880
-Mais si, on va y arriver.
Il faut qu'on répète.
111
00:08:18,200 --> 00:08:20,480
De toute façon, on a pas le choix.
112
00:08:20,800 --> 00:08:22,600
Ca va, ton dos ?
113
00:08:22,920 --> 00:08:25,360
Il te dit quoi, ton kiné ?
114
00:08:25,680 --> 00:08:28,000
-Y a rien à faire.
115
00:08:30,640 --> 00:08:32,240
-Là...
116
00:08:33,640 --> 00:08:37,120
Et puis, ce truc-là,
c'est pas possible, quoi.
117
00:08:42,440 --> 00:08:45,720
Il nous en faut un vrai.
Je connais quelqu'un qui en a.
118
00:08:46,040 --> 00:08:49,480
-On n'en parle à personne !
-C'est un gars de confiance.
119
00:08:53,640 --> 00:08:56,040
-Aucun signalement dans les Ehpad.
120
00:08:56,360 --> 00:08:59,840
Il devait être autonome.
C'est pas ses clés ?
121
00:09:00,160 --> 00:09:02,440
-Il devait pas habiter un palace.
122
00:09:02,760 --> 00:09:06,480
Regarde ses fringues.
Classe, surtout la veste,
123
00:09:06,800 --> 00:09:10,280
mais reprisées de partout.
Et pas très bien, d'ailleurs.
124
00:09:10,600 --> 00:09:14,360
Ca a pas été fait par un pro
ni par une épouse.
125
00:09:14,680 --> 00:09:17,520
Les femmes de sa génération
savaient coudre.
126
00:09:17,840 --> 00:09:20,840
-Il vivait seul.
Célibataire ou veuf,
127
00:09:21,160 --> 00:09:22,760
pauvre...
-Ou radin.
128
00:09:23,080 --> 00:09:26,280
-Mais soucieux de son apparence.
-Pas de portefeuille.
129
00:09:26,600 --> 00:09:30,320
Mais on a retrouvé une vingtaine
de tickets de PMU oblitérés.
130
00:09:30,640 --> 00:09:33,800
-Ca sent le joueur compulsif, ça.
131
00:09:34,120 --> 00:09:36,320
-Ouais. Et un habitué
des hippodromes.
132
00:09:36,640 --> 00:09:38,760
Y avait du crottin
sous ses semelles.
133
00:09:44,440 --> 00:09:46,440
Cris d'encouragement.
134
00:09:46,760 --> 00:09:53,120
...
135
00:09:53,440 --> 00:10:06,280
...
136
00:10:06,600 --> 00:10:09,080
Salut, Jacky.
-Ah !
137
00:10:09,400 --> 00:10:12,640
La plus belle !
138
00:10:12,960 --> 00:10:14,760
-C'est bon, ça va. Alors...
139
00:10:15,080 --> 00:10:16,160
-Jacky.
140
00:10:16,480 --> 00:10:20,440
-Un ancien de la maison.
Un habitué de l'hippodrome.
141
00:10:20,760 --> 00:10:24,720
Commandant Darius, mon chef.
-Enchanté, Jacky.
142
00:10:25,040 --> 00:10:27,240
-Vous bossez avec une légende.
143
00:10:27,560 --> 00:10:29,640
-Arrête.
-Elle a démarré tout en bas.
144
00:10:29,960 --> 00:10:31,120
Et regardez-la.
145
00:10:31,440 --> 00:10:35,520
Ca m'a fait plaisir
d'avoir de tes nouvelles.
146
00:10:35,840 --> 00:10:38,360
Je pensais que t'étais retraitée.
-Moi ?
147
00:10:38,680 --> 00:10:41,800
-Bah oui, tu dois bien
avoir tous tes trimestres.
148
00:10:42,120 --> 00:10:44,400
-Elle a encore un peu de boulot.
149
00:10:44,720 --> 00:10:48,120
Vous vous êtes renseigné
sur notre Rubens.
150
00:10:48,440 --> 00:10:51,960
-Exact.
J'ai fait circuler sa photo.
151
00:10:52,280 --> 00:10:54,040
On l'a aperçu ici.
152
00:10:54,360 --> 00:10:56,760
Mais personne ne connaît son nom.
153
00:10:57,080 --> 00:11:00,880
Le milieu des courses
est un milieu un peu parano.
154
00:11:01,200 --> 00:11:03,440
Les joueurs tiennent
à leur anonymat.
155
00:11:03,760 --> 00:11:06,520
Des fois qu'ils gagneraient.
-C'était un gros parieur ?
156
00:11:06,840 --> 00:11:08,320
-C'était un ramasseur.
157
00:11:08,640 --> 00:11:09,560
-UN QUOI ?
158
00:11:09,880 --> 00:11:13,440
-Bah... Tiens, vous voyez
le type, là ?
159
00:11:13,760 --> 00:11:16,800
C'est ça. C'est des mecs
qui passent leur journée
160
00:11:17,120 --> 00:11:20,120
à ramasser des tickets gagnants
jetés par erreur.
161
00:11:23,120 --> 00:11:25,520
C'est pour ça
qu'on connaît pas son nom.
162
00:11:25,840 --> 00:11:29,480
Les ramasseurs sont des solitaires
honteux d'en être arrivés là.
163
00:11:29,800 --> 00:11:32,320
Il devait avoir
un truc à se reprocher.
164
00:11:32,640 --> 00:11:35,720
Il me fuyait. Il a dû sentir
que j'étais un ancien flic.
165
00:11:36,040 --> 00:11:38,320
Je vous laisse.
J'ai parié sur Balkan.
166
00:11:38,640 --> 00:11:40,560
-Salut, Jacky.
167
00:11:40,880 --> 00:11:43,680
-Putain... Et dire
qu'on a commencé ensemble.
168
00:11:44,000 --> 00:11:46,440
J'ai l'air aussi pourrie que lui ?
-Non...
169
00:11:46,760 --> 00:11:49,360
Toi, t'as la chance
d'être en activité.
170
00:11:49,680 --> 00:11:51,680
-30 sur le 4, s'il te plaît.
171
00:11:53,600 --> 00:11:55,480
C'est mon jour de chance.
172
00:11:55,800 --> 00:11:58,840
-On y croit.
A nous, pardon. Excusez-moi.
173
00:11:59,160 --> 00:12:01,200
Oui, il me dit quelque chose.
174
00:12:01,520 --> 00:12:05,160
C'était un habitué. Toujours très
propre sur lui. Il a fait quoi ?
175
00:12:05,480 --> 00:12:07,240
-Il est mort assassiné.
176
00:12:07,560 --> 00:12:09,320
-Quoi ?
177
00:12:09,640 --> 00:12:14,360
C'est pas possible,
il avait 80 piges, le gars !
178
00:12:14,680 --> 00:12:16,720
-Vous avez pas son nom,
par hasard ?
179
00:12:17,840 --> 00:12:19,480
-Non...
180
00:12:21,040 --> 00:12:25,480
Ecoutez... Je voulais pas dire
du mal car c'est un petit vieux,
181
00:12:25,800 --> 00:12:28,960
mais il était toujours à fouiner
à droite à gauche.
182
00:12:29,280 --> 00:12:32,440
On trouve de tout à l'hippodrome.
Des rêveurs, des margoulins.
183
00:12:32,760 --> 00:12:34,680
L'argent, c'est comme la merde,
184
00:12:35,000 --> 00:12:36,560
ça attire les mouches.
-C'est fin.
185
00:12:36,880 --> 00:12:39,120
-Excusez-moi...
186
00:12:41,120 --> 00:12:43,360
Oui ?
-20 sur le 6.
187
00:12:47,520 --> 00:12:50,240
-Pourquoi vous voulez un "gun" ?
Pour vous suicider ?
188
00:12:50,560 --> 00:12:52,560
Faut être patient, les gars !
189
00:12:52,880 --> 00:12:55,880
Il rit.
-Non, on...
190
00:12:56,200 --> 00:12:59,360
On veut faire peur à un type
qui nous doit de l'argent.
191
00:12:59,680 --> 00:13:00,960
-Ah ouais...
192
00:13:01,280 --> 00:13:02,960
Tu mens mal.
193
00:13:03,280 --> 00:13:07,600
Mais je m'en branle.
Vous avez besoin de quoi ?
194
00:13:07,920 --> 00:13:09,560
-Euh...
195
00:13:09,880 --> 00:13:12,880
On veut juste un pistolet...
-Un pistolet.
196
00:13:13,200 --> 00:13:14,360
-Le budge ?
197
00:13:14,680 --> 00:13:16,440
-Le "budge" ?
198
00:13:16,760 --> 00:13:18,280
-Le budget, c'est quoi ?
199
00:13:18,600 --> 00:13:20,680
-On a pas de gros moyens.
200
00:13:21,000 --> 00:13:25,720
-J'ai un colt qui vient de
rentrer. 1 500. Je peux descendre
201
00:13:26,040 --> 00:13:28,800
à 1 200.
-1 200...
202
00:13:29,120 --> 00:13:32,440
Bon. 1 200...
La moitié à la livraison
203
00:13:32,760 --> 00:13:34,600
et le reste dans 3 jours.
204
00:13:34,920 --> 00:13:38,800
-Non. 3 jours, c'est trop.
-Oui, mais...
205
00:13:39,120 --> 00:13:42,760
-Je peux débloquer mon PEL.
206
00:13:43,080 --> 00:13:47,280
-T'as encore des économies, toi ?
Je vous croyais à sec.
207
00:13:47,600 --> 00:13:49,800
-C'est bon ? On se fait chier.
Oui ou non ?
208
00:13:52,080 --> 00:13:54,240
-D'accord pour 1 200
à la livraison.
209
00:13:54,560 --> 00:13:57,120
-Bah voilà. C'est parfait.
210
00:13:57,440 --> 00:14:01,000
Je vous appelle
pour le rendez-vous. C'est bon ?
211
00:14:01,320 --> 00:14:14,840
...
212
00:14:15,160 --> 00:14:17,160
-J'ai un truc à voir avec...
213
00:14:17,480 --> 00:14:21,960
-Avec l'autre con ? Le tue pas.
Ou appelle-moi, je t'aide.
214
00:14:23,600 --> 00:14:24,960
-T'as une minute ?
215
00:14:25,280 --> 00:14:27,840
Je t'ai laissé des messages,
tu réponds pas.
216
00:14:28,160 --> 00:14:29,440
-Oh...
217
00:14:29,760 --> 00:14:33,160
-T'as interpelé une femme
qui s'appelle Leïla Marwani.
218
00:14:33,480 --> 00:14:34,680
Tu m'en dis plus ?
219
00:14:35,000 --> 00:14:36,040
-Non.
220
00:14:36,360 --> 00:14:39,480
Je connais pas, et depuis quand
tu te mêles de mes enquêtes ?
221
00:14:39,800 --> 00:14:42,840
-Un problème avec elle ?
-Va te faire foutre.
222
00:14:43,160 --> 00:14:45,080
-Quoi ? T'es gêné ?
223
00:14:45,400 --> 00:14:48,040
-Tu m'as l'air intéressé
par cette affaire.
224
00:14:48,360 --> 00:14:53,480
Tu devrais demander au petit Ben.
Il a pas la tête au boulot, là.
225
00:14:53,800 --> 00:14:55,320
-De quoi tu parles ?
226
00:14:55,640 --> 00:15:00,520
-Je sais pas... Apparemment,
il traîne sur des applis gay.
227
00:15:01,880 --> 00:15:04,160
Rires.
228
00:15:04,480 --> 00:15:06,960
La capture d'écran circule.
Ca nous a fait marrer.
229
00:15:07,280 --> 00:15:10,840
Dis-lui de mettre une photo
de sa bite, ce sera plus discret.
230
00:15:12,200 --> 00:15:15,360
-Ca peut être un garçon
très gentil, Ben.
231
00:15:15,680 --> 00:15:17,560
Mais le chauffe pas.
-Envoie-le-moi.
232
00:15:17,880 --> 00:15:21,080
-Je te dis de pas le chauffer !
-Ca suffit !
233
00:15:21,400 --> 00:15:24,400
Où est-ce que vous vous croyez ?
234
00:15:24,720 --> 00:15:27,120
Darius, vous m'expliquez ?
235
00:15:27,440 --> 00:15:30,880
-Tout va bien. Merci pour l'info.
-Je t'en prie.
236
00:15:38,000 --> 00:15:40,680
-Les recherches sur les escrocs
qui gravitent
237
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
autour de l'hippodrome
n'ont rien donné.
238
00:15:44,320 --> 00:15:45,520
Et vous ?
239
00:15:45,840 --> 00:15:49,000
-On a récupéré... Vas-y...
-Non, vas-y, toi.
240
00:15:49,320 --> 00:15:50,960
-C'est quand vous voulez !
241
00:15:51,280 --> 00:15:54,440
-On a récupéré
les vidéos de surveillance.
242
00:15:54,760 --> 00:15:57,600
On recherche la Clio blanche.
-C'est la voiture
243
00:15:57,920 --> 00:16:02,360
la plus répandue en France.
-Aucune n'a le pare-chocs abîmé.
244
00:16:02,680 --> 00:16:05,080
-Donc, ça ne donne rien de...
La porte s'ouvre.
245
00:16:05,400 --> 00:16:08,640
-Qu'est-ce qu'on ferait sans moi ?
Venez par là.
246
00:16:11,800 --> 00:16:15,440
Voilà ! Ca, c'est la veste
que portait Rubens
247
00:16:15,760 --> 00:16:18,800
quand on l'a poignardé.
De quoi est fait le rembourrage ?
248
00:16:19,120 --> 00:16:22,600
Alors, je tâte...
249
00:16:22,920 --> 00:16:25,440
Je tâte, et là,
qu'est-ce que j'entends ?
250
00:16:25,760 --> 00:16:27,480
Un bruit de papier !
251
00:16:27,800 --> 00:16:30,800
Du papier comme isolant,
c'est bizarre.
252
00:16:31,120 --> 00:16:34,040
J'ai décollé la doublure, et là...
253
00:16:34,360 --> 00:16:37,360
Voilà ce que je trouve !
254
00:16:38,720 --> 00:16:40,680
Vous excitez pas,
255
00:16:41,000 --> 00:16:42,520
j'ai tout numérisé.
256
00:16:42,840 --> 00:16:45,440
Bonnie. Clyde. Bonnot. Spagiari.
257
00:16:47,760 --> 00:16:49,280
Des braqueurs historiques.
258
00:16:49,600 --> 00:16:51,520
-Il préparait un casse à son âge ?
259
00:16:51,840 --> 00:16:54,720
-Il s'improviserait braqueur
à 70 piges ?
260
00:16:55,040 --> 00:16:56,520
-Ca n'explique pas tout.
261
00:16:56,840 --> 00:16:59,640
Pourquoi le tuer
aussi sauvagement ?
262
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
Ils l'ont pas loupé, le pauvre.
263
00:17:02,280 --> 00:17:04,160
-12 hématomes au visage.
264
00:17:04,480 --> 00:17:08,200
4 au niveau des reins et des jambes
et 8 sur les avant-bras.
265
00:17:08,520 --> 00:17:13,760
Et 1h après son passage à tabac,
il a été poignardé à 6 reprises
266
00:17:14,080 --> 00:17:17,920
avec un objet métallique.
-Et côté santé, il en était où ?
267
00:17:18,240 --> 00:17:19,600
-Cancer du poumon.
268
00:17:19,920 --> 00:17:22,920
Aucune trace de traitement.
Il ne savait peut-être pas.
269
00:17:23,240 --> 00:17:26,280
-Et s'il savait,
c'est peut-être une raison
270
00:17:26,600 --> 00:17:28,720
de faire un casse.
-Un dernier baroud d'honneur.
271
00:17:29,040 --> 00:17:33,760
-A propos, d'après Radio couloir,
c'est bientôt la retraite !
272
00:17:34,080 --> 00:17:37,240
Y a un pot de départ prévu ?
273
00:17:41,200 --> 00:17:45,200
-Elle a dit quoi, là ?
Tu prends ta retraite ?
274
00:17:45,520 --> 00:17:47,280
-Qui ? Moi ? Non !
-Non ?
275
00:17:47,600 --> 00:17:49,640
-Enfin, non...
276
00:17:49,960 --> 00:17:51,600
Du coup, si,
277
00:17:51,920 --> 00:17:56,840
mais je comptais l'annoncer
officiellement. Merci, docteur.
278
00:17:57,760 --> 00:17:58,960
Marijo soupire.
279
00:18:00,960 --> 00:18:03,760
-Félicitations.
C'est une super nouvelle.
280
00:18:06,160 --> 00:18:08,000
Quoi ? Ca fait 35 ans
281
00:18:08,320 --> 00:18:10,640
que t'exerces ce métier.
282
00:18:10,960 --> 00:18:13,040
C'est fatigant.
Tu dis tout le temps :
283
00:18:13,360 --> 00:18:17,000
"Les horaires qu'on fait",
"C'est plus ce que c'était"...
284
00:18:17,320 --> 00:18:22,160
Je trouve que tu mérites
de prendre une petite pause, quoi.
285
00:18:22,480 --> 00:18:26,160
-Ca fout la pêche, c'est clair.
C'est bien de nous l'avoir dit.
286
00:18:29,320 --> 00:18:30,800
Il claque la porte.
287
00:18:31,120 --> 00:18:32,160
Vibreur.
288
00:18:32,480 --> 00:18:33,280
...
289
00:18:33,600 --> 00:18:35,560
-Sauvée par l'amour !
290
00:18:35,880 --> 00:18:39,040
Oui, Jacky.
291
00:18:39,360 --> 00:18:42,960
-Une petite soirée entre potes.
Tu te sens pas seule comme moi ?
292
00:18:43,360 --> 00:18:44,840
-Non, ça va.
293
00:18:45,160 --> 00:18:48,920
-Désolé, mais on a du boulot.
La prochaine, c'est la bonne.
294
00:18:49,240 --> 00:18:53,080
T'avais un tuyau pour nous.
-Ah oui, suivez-moi. C'est là.
295
00:18:55,240 --> 00:18:57,800
Je vous présente Margaux.
296
00:18:58,120 --> 00:19:00,280
-Salut, Margaux. Commandant Darius.
297
00:19:00,600 --> 00:19:04,400
-Margaux est la seule
qui connaisse un peu votre client.
298
00:19:04,720 --> 00:19:07,760
Vas-y, tu peux leur parler.
-Roland est mort, alors ?
299
00:19:08,080 --> 00:19:10,800
-Roland ? Donc il s'appelle Roland.
300
00:19:11,120 --> 00:19:13,600
Roland comment ?
-Il m'a jamais dit son nom.
301
00:19:13,920 --> 00:19:16,480
Il venait pour tenter
d'avoir des tuyaux.
302
00:19:16,800 --> 00:19:19,600
-C'était quand, la dernière fois ?
-Il y a 4 jours.
303
00:19:19,920 --> 00:19:22,560
Il s'est pris la tête
avec un type chelou.
304
00:19:22,880 --> 00:19:24,800
Un mec qui s'appelle Perol.
305
00:19:25,120 --> 00:19:28,360
Un grand, baraqué.
Du genre tout le temps vénère.
306
00:19:28,680 --> 00:19:31,840
-Genre quel âge ?
-Un vieux. 30-40 ans.
307
00:19:32,160 --> 00:19:35,480
-Ah ouais, un vieux...
-Je crois qu'il prête de l'argent.
308
00:19:35,800 --> 00:19:38,400
Ou il deale. Il a du cash sur lui.
309
00:19:38,720 --> 00:19:41,040
En général, j'essaie de l'éviter.
310
00:19:41,360 --> 00:19:43,120
Il fait vraiment flipper.
311
00:19:43,440 --> 00:19:45,520
-OK, merci, Margaux. Merci, Jacky.
312
00:19:45,840 --> 00:19:47,440
-De rien. Vous m'attendez ?
313
00:19:47,760 --> 00:19:49,840
J'arrive.
-Bien sûr.
314
00:19:50,160 --> 00:19:52,880
-Dis-moi, pour le 3e,
tu vois quelqu'un ?
315
00:19:53,200 --> 00:19:56,520
-Il avait pas une thune, il s'est
pris la tête avec un usurier.
316
00:19:56,840 --> 00:19:59,600
Ses plans parlent de coffre
ou de flingue.
317
00:19:59,920 --> 00:20:02,720
A mon avis,
il préparait pas ses vacances.
318
00:20:03,040 --> 00:20:05,720
-La vache ! 70 ans,
un cancer, un projet de casse.
319
00:20:06,040 --> 00:20:08,920
Y en a qui s'embêtent pas
pendant leur retraite !
320
00:20:09,240 --> 00:20:11,440
Et a priori,
il était pas tout seul.
321
00:20:11,760 --> 00:20:13,720
Tu crois qu'il visait
l'hippodrome ?
322
00:20:14,040 --> 00:20:16,200
-Non, pas à 4. C'est trop sécurisé.
323
00:20:16,520 --> 00:20:18,560
-Ils le feraient où,
leur braquage ?
324
00:20:21,960 --> 00:20:25,000
-Alors ?
-Alors...
325
00:20:25,320 --> 00:20:29,960
Il m'a encore demandé
à quoi ça allait nous servir...
326
00:20:30,280 --> 00:20:33,840
Mais bon...
J'ai réussi à l'embobiner.
327
00:20:34,160 --> 00:20:37,160
-Fais voir.
-Tiens.
328
00:20:37,480 --> 00:20:40,880
-Mais tu t'es fait avoir !
329
00:20:41,200 --> 00:20:44,920
Il est cassé !
-Fais voir.
330
00:20:45,240 --> 00:20:48,160
Ah merde... Mais bon, on s'en fout.
331
00:20:48,480 --> 00:20:51,280
C'est le percuteur.
Regarde... Couic !
332
00:20:51,600 --> 00:20:53,400
Hop, regarde.
333
00:20:53,720 --> 00:20:56,000
C'est juste pour faire peur !
334
00:20:57,320 --> 00:21:01,040
Maintenant, il faut qu'on aille
vérifier le trajet,
335
00:21:01,360 --> 00:21:05,040
les obstacles
et le code du bureau du gérant.
336
00:21:05,360 --> 00:21:07,880
S'il l'a changé, on est marron !
337
00:21:08,200 --> 00:21:37,160
...
338
00:21:37,480 --> 00:21:39,760
-Comment on fait pour refermer ?
-Je sais pas.
339
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Peut-être ça.
-C'est trop haut !
340
00:21:49,160 --> 00:21:52,000
Fais gaffe ! Chut !
341
00:21:52,320 --> 00:22:16,400
...
342
00:22:16,720 --> 00:22:18,760
-Oh ! Qu'est-ce que
vous foutez là ?
343
00:22:19,080 --> 00:22:21,600
-C'est l'heure...
-C'est l'heure de rien faire !
344
00:22:21,920 --> 00:22:24,120
-Non mais...
-Sortez de là !
345
00:22:24,440 --> 00:22:26,680
Allez ! C'est l'heure de la pause ?
346
00:22:27,000 --> 00:22:31,240
Est-ce que je fais une pause ?
Donne-moi ce téléphone.
347
00:22:31,560 --> 00:22:33,960
-C'est bon...
-Donne-le-moi !
348
00:22:35,400 --> 00:22:38,440
Tu le récupéreras ce soir.
349
00:22:43,240 --> 00:22:45,640
-Eh bah, c'est pas gagné.
350
00:22:45,960 --> 00:22:49,520
Il faut régler le problème
des rideaux et de la caméra.
351
00:22:49,840 --> 00:22:53,560
-Et l'accès au bureau du gérant.
-J'espère que c'est le même code.
352
00:22:53,880 --> 00:22:58,120
-Si les vigiles se méfient
et qu'ils nous tombent dessus...
353
00:22:58,440 --> 00:23:02,200
-On en a déjà parlé, des vigiles !
354
00:23:02,520 --> 00:23:24,520
...
355
00:23:24,840 --> 00:23:27,720
Aboiements.
356
00:23:28,040 --> 00:23:36,560
...
357
00:23:36,880 --> 00:23:46,720
...
358
00:23:47,040 --> 00:23:48,840
-Ah...
359
00:23:50,680 --> 00:23:52,440
Bon, y a personne.
360
00:23:52,760 --> 00:23:55,640
A part un gros clébard
qui attend sa gamelle.
361
00:23:55,960 --> 00:23:59,200
Y a forcément quelqu'un
qui va finir par passer.
362
00:23:59,520 --> 00:24:01,760
Et toi, t'as des trucs sur lui ?
363
00:24:02,080 --> 00:24:05,400
-Jérémy Perol, 35 ans,
ancien commando militaire.
364
00:24:05,720 --> 00:24:09,040
Opération Barkhane, viré
pour soupçon de trafic d'armes.
365
00:24:09,360 --> 00:24:11,760
Sans emploi depuis.
Bénéficiaire du RSA
366
00:24:12,080 --> 00:24:15,920
alors que Margaux nous disait
qu'il avait toujours du cash.
367
00:24:16,240 --> 00:24:18,720
Pas de téléphone déclaré.
368
00:24:19,640 --> 00:24:20,920
-OK.
369
00:24:30,120 --> 00:24:32,800
-T'as toujours rien à me dire ?
370
00:24:33,640 --> 00:24:36,360
-Qu'est-ce que je devrais te dire.
371
00:24:37,440 --> 00:24:41,000
-Ben, au moins, il fait la gueule.
C'est déjà ça.
372
00:24:41,320 --> 00:24:46,160
Duchesse a du mal à cacher sa joie,
mais alors toi...
373
00:24:46,480 --> 00:24:49,280
Je vais partir, et tu dis rien.
374
00:24:50,720 --> 00:24:54,760
Si je te connaissais pas, je
pourrais croire que tu t'en fous.
375
00:24:55,080 --> 00:24:57,720
Tu sais bien l'âge que j'ai.
376
00:24:58,040 --> 00:25:01,840
Je suis pas dupe.
Je sais qu'on me traite de vioque.
377
00:25:02,160 --> 00:25:04,920
Non, il faut que je passe
à autre chose.
378
00:25:05,240 --> 00:25:08,000
-C'est bien.
Tu vas faire quoi, alors ?
379
00:25:08,320 --> 00:25:10,800
-Mais... plein de choses !
380
00:25:11,120 --> 00:25:13,880
D'abord, je vais respirer.
381
00:25:14,200 --> 00:25:19,200
Je vais me balader. M'inscrire
sur des sites de rencontres.
382
00:25:19,520 --> 00:25:22,000
Si je me...
-Ca va marcher.
383
00:25:22,320 --> 00:25:25,720
-Me balader avec Jacky,
jouer aux courses...
384
00:25:26,040 --> 00:25:28,200
Plein de trucs marrants...
385
00:25:28,520 --> 00:25:33,160
-Si tu penses que ça va te rendre
heureuse, faut le faire, Marijo.
386
00:25:33,480 --> 00:25:38,080
-Qu'est-ce que t'es chiant ! J'ai
envie d'être là pour mes gamines.
387
00:25:38,400 --> 00:25:41,240
Elles en ont besoin.
-Ouais, sûrement.
388
00:25:43,440 --> 00:25:47,040
C'est pas moi qui vais t'empêcher
de faire ce que t'as à faire.
389
00:25:47,360 --> 00:25:49,600
Tu seras vieille
quand tu l'auras décidé.
390
00:25:49,920 --> 00:25:52,240
Tu t'en fous des autres.
T'es avec nous.
391
00:25:52,560 --> 00:25:54,440
T'es toujours debout.
392
00:25:54,760 --> 00:25:56,800
Alors, on y va, on fonce.
393
00:26:00,160 --> 00:26:02,560
-C'est quoi qui te tient debout ?
394
00:26:06,320 --> 00:26:09,920
-J'ai pas envie d'en reparler
encore et encore.
395
00:26:10,240 --> 00:26:14,280
-T'en as pas marre de vivre
toujours pour les autres ?
396
00:26:14,600 --> 00:26:17,960
Vouloir toujours tout réparer...
397
00:26:18,720 --> 00:26:20,920
Quel fardeau, putain !
398
00:26:21,240 --> 00:26:25,960
T'es pas toujours responsable
de tout. T'es pas responsable
399
00:26:26,280 --> 00:26:31,040
de ce qui t'est arrivé ou des
macchabées sur lesquels on taffe.
400
00:26:31,360 --> 00:26:35,320
Ni de ce qui se passe
entre Ben et Duchesse.
401
00:26:35,640 --> 00:26:39,480
C'est la vie, ça.
Et son lot d'emmerdes.
402
00:26:39,800 --> 00:26:43,880
-Bah ouais. La vie n'a pas de sens.
403
00:26:44,200 --> 00:26:46,640
Elle est le sens.
404
00:26:46,960 --> 00:26:51,360
Si on peut faire en sorte qu'elle
soit plus jolie pour d'autres,
405
00:26:51,680 --> 00:26:56,120
ça vaut peut-être le coup
quand même, non ?
406
00:26:56,440 --> 00:27:38,200
...
407
00:27:38,520 --> 00:27:40,840
-Françoise ?
408
00:27:41,160 --> 00:27:44,040
T'as pas mis tes appareils.
409
00:27:46,440 --> 00:27:48,320
Comment t'es entrée ?
410
00:27:48,640 --> 00:27:51,480
-Roland laisse une clé
dans le compteur électrique.
411
00:27:51,800 --> 00:27:54,280
Tu savais que j'étais là ?
-44 ans de mariage.
412
00:27:54,600 --> 00:27:58,600
Je me suis dit que t'avais envie
de comprendre comme moi.
413
00:27:58,920 --> 00:28:14,200
...
414
00:28:14,520 --> 00:28:17,760
-C'est juste pas normal
qu'il nous ait lâchés comme ça
415
00:28:18,080 --> 00:28:20,520
alors que c'était son idée.
416
00:28:27,800 --> 00:28:30,240
"J'ai enfin gagné, les amis.
417
00:28:30,560 --> 00:28:34,080
"Je me tire. Désolé. Courage."
418
00:28:39,400 --> 00:28:41,600
-D'accord, c'est bizarre.
419
00:28:41,920 --> 00:28:44,520
-Pourquoi il nous a fait ça ?
420
00:28:47,600 --> 00:28:50,200
-Moi aussi, il m'a déçu.
421
00:28:50,520 --> 00:28:52,840
Tout est toujours décevant.
422
00:28:53,160 --> 00:28:55,920
Mais l'argent,
ça fait perdre la tête, tu sais.
423
00:28:56,240 --> 00:29:00,160
Roland a touché son pactole.
Il avait plus besoin de nous.
424
00:29:01,160 --> 00:29:03,760
Faut l'oublier.
425
00:29:04,080 --> 00:29:08,240
Dans deux jours,
ce sera la fin de nos galères.
426
00:29:08,560 --> 00:29:21,840
...
427
00:29:22,160 --> 00:29:23,520
Ben frappe.
428
00:29:23,840 --> 00:29:26,640
-C'est l'heure de la relève.
-T'as les croissants ?
429
00:29:26,960 --> 00:29:28,400
-Bonjour, patron.
430
00:29:28,720 --> 00:29:31,240
-Salut, Duchesse.
-Un café ?
431
00:29:31,560 --> 00:29:32,880
-Un café, merci.
432
00:29:33,200 --> 00:29:35,720
-Rien à signaler.
Pas de traces du Perol.
433
00:29:36,040 --> 00:29:38,640
-Un café, Marijo ?
-Son chien crève la dalle.
434
00:29:38,960 --> 00:29:40,080
-Regardez.
435
00:29:42,160 --> 00:29:44,320
-C'est une Clio, ça.
436
00:29:44,640 --> 00:29:48,600
-Oui, avec un pare-chocs avant
qui a pris cher.
437
00:29:48,920 --> 00:29:52,560
-Ben, Duchesse, vous faites
le tour. Marijo, on y va.
438
00:30:00,160 --> 00:30:02,320
-Bonjour, M. Perol.
439
00:30:02,640 --> 00:30:04,520
-Comment s'appelle votre chien ?
440
00:30:04,840 --> 00:30:24,280
...
441
00:30:24,600 --> 00:30:26,880
-Police, tu bouges pas !
442
00:30:27,200 --> 00:30:29,120
Les mains sur la tête.
443
00:30:34,000 --> 00:30:36,720
Coup de feu.
444
00:30:37,040 --> 00:30:55,480
...
445
00:30:56,360 --> 00:30:58,200
Ben, arrête ! Arrête !
446
00:30:58,520 --> 00:31:00,680
-Ben, stop ! Arrête !
447
00:31:01,000 --> 00:31:03,120
Stop !
448
00:31:03,440 --> 00:31:05,720
Stop.
449
00:31:08,400 --> 00:31:10,240
Allez, tire-toi.
450
00:31:13,800 --> 00:31:16,560
-Il avait son arme
pointée sur elle.
451
00:31:16,880 --> 00:31:18,120
-Ca suffit !
452
00:31:18,440 --> 00:31:20,360
Vous vous prenez pour qui ?
453
00:31:20,680 --> 00:31:22,080
Clint Eastwood ?
454
00:31:22,400 --> 00:31:25,920
La prochaine fois,
vous tirez dans le dos ?
455
00:31:26,240 --> 00:31:27,960
C'est pas ça, la police !
456
00:31:28,280 --> 00:31:32,760
J'en ai jusque-là
d'entendre parler de votre équipe.
457
00:31:33,080 --> 00:31:35,200
Va falloir resserrer les boulons.
458
00:31:35,520 --> 00:31:38,960
Votre supérieur est prévenu.
Merci. Sortez !
459
00:31:39,280 --> 00:31:40,960
-M. le divisionnaire.
460
00:31:48,720 --> 00:31:53,040
Quel connard ! Il est beaucoup
plus cool avec Chistera !
461
00:31:53,360 --> 00:31:57,720
-T'as une tétine dans le cerveau ?
T'as pas compris ce qu'il a dit ?
462
00:31:58,040 --> 00:32:00,120
-J'aurais dû
laisser mourir Duchesse !
463
00:32:00,440 --> 00:32:03,560
-Arrête de mettre la faute sur les
autres ! C'est pas le problème.
464
00:32:03,880 --> 00:32:06,120
Le problème,
c'est ce que ça révèle de toi.
465
00:32:06,440 --> 00:32:09,520
On dirait des mains de boucher,
tu trouves ça normal ?
466
00:32:09,840 --> 00:32:12,920
Tout le monde dysfonctionne,
y a pas de problème.
467
00:32:13,240 --> 00:32:16,200
Soit tu te soignes,
soit je te garde pas.
468
00:32:18,520 --> 00:32:20,840
-Combien de fois
il faut vous le dire ?
469
00:32:21,160 --> 00:32:22,960
J'ai rien fait, putain !
470
00:32:23,280 --> 00:32:25,160
-Pourquoi tu te barres en courant ?
471
00:32:25,480 --> 00:32:27,600
-Je savais que vous alliez
me coller
472
00:32:27,920 --> 00:32:30,160
un truc sur la gueule.
J'ai une réputation
473
00:32:30,480 --> 00:32:32,400
de merde depuis l'armée,
mais c'est derrière moi.
474
00:32:32,720 --> 00:32:36,000
Je veux m'en sortir.
J'ai investi dans les chevaux.
475
00:32:36,320 --> 00:32:37,960
Ca a pas marché.
476
00:32:38,280 --> 00:32:42,560
Alors, je prête un peu de thune.
Ca fait quoi ? On se débrouille.
477
00:32:42,880 --> 00:32:44,880
Vous pouvez comprendre, non ?
478
00:32:48,520 --> 00:32:51,120
C'est un problème avec ma bagnole,
c'est ça ?
479
00:32:56,680 --> 00:32:58,160
C'est Roland, ça.
480
00:32:58,480 --> 00:32:59,520
-Roland comment ?
481
00:32:59,840 --> 00:33:03,120
-Je sais pas.
On s'est croisés à l'hippodrome.
482
00:33:03,440 --> 00:33:05,680
Il voulait un flingue.
483
00:33:06,000 --> 00:33:09,200
Il était sur un gros coup
avec 3 de ses potes.
484
00:33:09,520 --> 00:33:10,680
-Quels potes ?
485
00:33:11,000 --> 00:33:15,600
-Je sais pas. Et je sais pas
ce qu'ils préparaient.
486
00:33:15,920 --> 00:33:19,240
Ca devait se passer ce dimanche.
Je touche plus aux calibres.
487
00:33:20,400 --> 00:33:24,400
Il lui est arrivé quoi ?
-On l'a assassiné. Poignardé.
488
00:33:24,720 --> 00:33:28,200
-Merde... C'était quand ?
489
00:33:28,520 --> 00:33:31,960
-Il y a 3 jours.
Des gens ont vu votre voiture
490
00:33:33,760 --> 00:33:36,720
là où on a trouvé le corps.
Vous faisiez quoi ?
491
00:33:39,480 --> 00:33:44,240
-D'accord. Je vais vous le dire.
Mais j'ai rien à voir là-dedans.
492
00:33:46,440 --> 00:33:48,360
Y avait une rave-party.
493
00:33:48,680 --> 00:33:51,360
Je dépannais un copain DJ.
494
00:33:51,680 --> 00:33:55,240
Ils avaient besoin d'ecsta
à la vieille usine Rubens.
495
00:33:55,560 --> 00:33:58,440
-Là où on a retrouvé
le corps de Roland.
496
00:33:58,760 --> 00:34:01,240
T'es dans une belle merde.
497
00:34:01,560 --> 00:34:05,960
-Comment vous êtes arrivés
jusqu'à moi ? C'est Vignac ?
498
00:34:06,280 --> 00:34:10,000
-C'est qui ?
-Le guichetier de l'hippodrome.
499
00:34:10,320 --> 00:34:12,840
-C'est lui qui m'a présenté
à Roland.
500
00:34:13,160 --> 00:34:15,920
C'est un tordu.
Il veut un pourcentage
501
00:34:16,240 --> 00:34:19,600
sur toutes les affaires
que je peux avoir avec lui.
502
00:34:19,920 --> 00:34:22,840
-On va retourner le voir.
-Et comment !
503
00:34:23,160 --> 00:34:26,320
-C'est son jour off.
Je balance, je m'en fous.
504
00:34:26,640 --> 00:34:28,840
Vous le trouverez au bar
Chez Sarah.
505
00:34:29,160 --> 00:34:31,840
C'est là qu'il a rencontré
Roland et ses potes.
506
00:34:32,160 --> 00:34:33,880
-Je l'ai pas vu
depuis une semaine.
507
00:34:36,480 --> 00:34:38,760
-OK. Et lui ?
508
00:34:40,600 --> 00:34:43,960
-Non, pas depuis 3 jours. Bon...
Vous prenez quelque chose ?
509
00:34:44,280 --> 00:34:45,880
-Ouais, un petit noir.
510
00:34:46,200 --> 00:34:49,600
-Pourquoi personne ne connaît
le nom de famille de Roland ?
511
00:34:51,920 --> 00:34:55,280
-Vous connaissez Roland ?
Il va bien ?
512
00:34:55,600 --> 00:34:57,000
-Les fais pas chier.
513
00:34:57,320 --> 00:35:00,640
-Oh !
-On s'occupe chacun de sa partie.
514
00:35:00,960 --> 00:35:03,160
Vous servez les cafés et je papote.
515
00:35:03,480 --> 00:35:06,560
Ca va bien se passer.
Venez avec nous, madame.
516
00:35:09,000 --> 00:35:10,120
Tout va bien.
517
00:35:10,440 --> 00:35:13,040
Je me fiche de savoir
si vous êtes déclarée.
518
00:35:13,360 --> 00:35:18,200
-Je veux pas lui créer d'ennuis.
J'ai 72 ans. Je suis obligée
519
00:35:18,520 --> 00:35:20,240
de travailler par-ci, par-là.
520
00:35:20,560 --> 00:35:23,800
-On est muets comme des tombes,
madame... Madame comment ?
521
00:35:24,120 --> 00:35:27,920
-Françoise Debruine.
-Donc, vous connaissiez Roland ?
522
00:35:28,240 --> 00:35:30,760
-Je le croise ici
de temps en temps.
523
00:35:31,080 --> 00:35:33,760
Et forcément,
on échange quelques mots.
524
00:35:34,080 --> 00:35:37,360
C'est quelqu'un de gentil.
-Vous avez son nom de famille ?
525
00:35:37,680 --> 00:35:41,640
-Il m'appelle Françoise,
je l'appelle Roland, c'est tout.
526
00:35:41,960 --> 00:35:44,120
Pourquoi vous le cherchez ?
527
00:35:45,920 --> 00:35:47,880
-Hmm...
528
00:35:53,440 --> 00:35:56,920
-C'était pas possible
qu'il nous ait abandonnés comme ça.
529
00:35:57,240 --> 00:35:58,760
Je te l'avais dit.
530
00:36:00,720 --> 00:36:04,560
-Qui a pu le tuer ? Et pourquoi ?
531
00:36:08,200 --> 00:36:09,120
-C'est toi
532
00:36:09,440 --> 00:36:10,720
qui as fait ça ?
533
00:36:11,040 --> 00:36:14,320
Tu supportais pas qu'il soit
notre chef, c'est ça ?
534
00:36:14,640 --> 00:36:17,480
Et une part en moins,
ça t'arrange, non ?
535
00:36:17,800 --> 00:36:21,360
-Mais tu penses vraiment
ce que tu dis, là ?
536
00:36:21,680 --> 00:36:23,160
T'es folle !
537
00:36:23,480 --> 00:36:26,160
Moi, j'aurais tué Roland ?
Mon plus vieux pote !
538
00:36:26,480 --> 00:36:29,200
Ca va pas, non !
539
00:36:34,560 --> 00:36:38,040
-Quelqu'un a tué Roland,
et ça a à voir
540
00:36:38,360 --> 00:36:40,360
avec notre projet.
541
00:36:40,680 --> 00:36:43,320
Vaut mieux tout arrêter.
-Non.
542
00:36:45,080 --> 00:36:48,320
On va le faire, et puis c'est tout.
543
00:36:49,080 --> 00:36:52,600
-Mais... on risque...
-Quoi ?
544
00:36:52,920 --> 00:36:56,200
De dormir en prison ?
C'est pire qu'en Ehpad ?
545
00:36:56,520 --> 00:36:59,400
On va aller au bout.
Roland ou pas Roland.
546
00:37:00,680 --> 00:37:04,600
On a juré de le faire, et pour moi,
les serments, c'est sacré.
547
00:37:04,920 --> 00:37:07,560
On continue.
548
00:37:10,320 --> 00:37:13,280
Jean-Pierre,
t'es toujours d'accord ?
549
00:37:14,960 --> 00:37:16,920
-Je suis d'accord.
550
00:37:17,240 --> 00:37:29,240
...
551
00:37:29,560 --> 00:37:31,440
-Je veux un avocat.
552
00:37:31,760 --> 00:37:34,680
Vous n'avez pas le droit
de débarquer chez moi
553
00:37:35,000 --> 00:37:37,880
et de me traîner ici
comme un malpropre.
554
00:37:38,200 --> 00:37:51,880
...
555
00:37:52,200 --> 00:37:54,080
Je le connais à peine !
556
00:37:54,400 --> 00:37:56,720
-T'as quoi sur les mains ?
557
00:37:57,040 --> 00:37:58,920
C'est en ramassant des châtaignes ?
558
00:37:59,240 --> 00:38:02,400
-Si on pouvait arrêter
le tutoiement. C'est M. Vignac.
559
00:38:02,720 --> 00:38:06,320
-Arrête de me prendre pour un con.
Tu t'es battu avec Roland.
560
00:38:06,640 --> 00:38:08,360
Tu préparais quoi avec lui ?
561
00:38:08,680 --> 00:38:11,160
-On ne préparait rien du tout.
562
00:38:11,480 --> 00:38:16,280
Et ça... Je bricolais à la maison.
Je me suis blessé sur du crépi.
563
00:38:18,320 --> 00:38:19,760
Je veux voir un avocat.
564
00:38:20,080 --> 00:38:23,080
-Tu vas en avoir un.
Et une visite médicale aussi.
565
00:38:23,400 --> 00:38:26,400
Marijo, il est quelle heure ?
-Il est 20h32.
566
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
-Tu vas faire
567
00:38:28,680 --> 00:38:30,640
un gros dodo avec nous.
568
00:38:32,760 --> 00:38:34,840
Hein, M. Vignac ?
569
00:38:35,160 --> 00:38:37,440
En garde à vue, allez.
570
00:38:37,760 --> 00:38:40,600
-M. Vignac, un suppo et au lit !
571
00:38:40,920 --> 00:38:44,400
-C'est comme ça que vous traitez
les innocents ? Bravo !
572
00:38:44,720 --> 00:38:46,560
-Allez !
573
00:38:46,880 --> 00:38:56,200
...
574
00:38:56,520 --> 00:38:59,400
-On va voir si l'ADN matche
avec les blessures de Rubens.
575
00:38:59,720 --> 00:39:02,880
-D'accord. Patron,
il va lui arriver quoi, à Ben ?
576
00:39:03,200 --> 00:39:06,200
Il a juste eu peur
que Perol me tire dessus.
577
00:39:06,520 --> 00:39:08,640
J'ai pas envie de lui causer
des problèmes.
578
00:39:08,960 --> 00:39:10,440
-Il risque un blâme.
579
00:39:10,760 --> 00:39:14,560
On essaye d'éviter la suspension,
mais on les aura aux fesses.
580
00:39:16,800 --> 00:39:18,520
-Je suis désolée.
581
00:39:20,320 --> 00:39:22,000
-Hmm...
582
00:39:22,320 --> 00:39:48,640
...
583
00:39:48,960 --> 00:39:50,360
-Putain...
584
00:39:50,680 --> 00:40:45,600
...
585
00:40:45,920 --> 00:40:48,920
-Par là. Asseyez-vous
face au commandant.
586
00:40:49,240 --> 00:40:58,920
...
587
00:40:59,240 --> 00:41:02,480
-Bonjour, M. Vignac.
Café, croissant ?
588
00:41:03,760 --> 00:41:05,400
Il ricane.
589
00:41:06,920 --> 00:41:09,760
Votre ADN est présent
sur les blessures de la victime.
590
00:41:10,080 --> 00:41:12,200
Ca s'appelle
un homicide volontaire.
591
00:41:12,520 --> 00:41:15,320
-Non mais... je ne l'ai pas tué.
592
00:41:15,640 --> 00:41:16,520
-Je sais pas.
593
00:41:18,280 --> 00:41:21,880
-Ecoutez... C'est vrai, je le
connaissais un petit peu mieux
594
00:41:22,200 --> 00:41:24,120
que ce que j'ai dit.
595
00:41:24,440 --> 00:41:28,840
Et on s'est embrouillés.
Mais... c'est sa faute.
596
00:41:29,160 --> 00:41:31,480
Il me devait 20% de ses gains.
597
00:41:31,800 --> 00:41:34,440
C'est pareil
pour tous les ramasseurs.
598
00:41:34,760 --> 00:41:37,200
On a échangé quelques baffes.
599
00:41:37,520 --> 00:41:41,440
Et... Mais je vous jure
que quand je l'ai quitté,
600
00:41:41,760 --> 00:41:44,080
il était vivant !
Il était costaud !
601
00:41:44,400 --> 00:41:45,920
-Il avait plus de 75 ans.
602
00:41:46,240 --> 00:41:51,400
-Ecoutez, monsieur... Vous pouvez
retracer nos téléphones ?
603
00:41:51,720 --> 00:41:55,040
Vous savez faire ça ?
Mieux, je vous file son adresse.
604
00:42:02,720 --> 00:42:05,760
-C'est quoi, ça ?
-C'est tout ce que j'ai trouvé.
605
00:42:06,080 --> 00:42:08,880
Faut être ingénieur à la NASA
pour voler une voiture.
606
00:42:09,200 --> 00:42:10,760
-On y va ?
-On y va.
607
00:42:11,080 --> 00:42:36,440
...
608
00:42:36,760 --> 00:42:40,040
-Roland Bernard, 74 ans,
né à Lille.
609
00:42:40,360 --> 00:42:43,400
Bénéficiaire de l'"ASPA".
610
00:42:43,720 --> 00:42:46,200
-On dit l'Aspa.
611
00:42:46,520 --> 00:42:49,360
-Allocation de solidarité
aux personnes âgées.
612
00:42:49,680 --> 00:42:53,600
Pas de casier et pas de famille.
-Mais une bande de copains.
613
00:42:56,920 --> 00:42:59,320
-Je me suis fait gentiment enfumer
614
00:42:59,640 --> 00:43:03,040
par la petite dame, là.
-Venez voir...
615
00:43:03,360 --> 00:43:06,040
Y a même les noms.
616
00:43:06,360 --> 00:43:08,840
-Bonnie. Clyde. Bonnot.
617
00:43:09,160 --> 00:43:11,920
Et Spagiari.
-Y a des trucs en plus.
618
00:43:12,240 --> 00:43:13,880
"Bureau gérant", "entrée",
619
00:43:14,200 --> 00:43:16,800
"entrée employés",
"chambre froide"...
620
00:43:17,120 --> 00:43:19,360
Ils préparaient bien un casse.
621
00:43:19,680 --> 00:43:20,880
-Un magasin ?!
622
00:43:21,200 --> 00:43:24,200
-Y a plus d'argent
dans les agences bancaires.
623
00:43:24,520 --> 00:43:28,520
-C'est bien pour aujourd'hui.
Faut localiser la Françoise.
624
00:43:28,840 --> 00:43:40,200
...
625
00:43:40,520 --> 00:43:43,560
-On fait comment
pour les tickets de réduction ?
626
00:43:43,880 --> 00:43:46,480
-Ce sera au niveau des caisses.
-Ah !
627
00:43:46,800 --> 00:43:49,200
-Madame !
-Je me sens pas bien du tout.
628
00:43:49,520 --> 00:43:52,280
-Madame ? Qu'est-ce qui se passe ?
629
00:43:52,600 --> 00:43:55,320
-Je me sens pas bien !
-Allongez-vous.
630
00:43:55,640 --> 00:44:00,160
Elle crie.
631
00:44:00,480 --> 00:44:51,600
...
632
00:44:51,920 --> 00:44:53,800
-Allez !
-Ca marche pas.
633
00:44:55,920 --> 00:44:58,080
-Fais gaffe !
634
00:45:07,640 --> 00:45:10,560
-Tu peux me... Ah !
635
00:45:15,520 --> 00:45:16,760
-Putain !
636
00:45:18,680 --> 00:45:20,880
-T'as vu quelque chose ?
-Non. Vite !
637
00:45:26,600 --> 00:45:28,040
C'est bon.
-Vas-y.
638
00:45:34,480 --> 00:45:36,960
Waouh !
639
00:45:37,280 --> 00:45:40,600
Ils rient.
640
00:45:40,920 --> 00:45:43,280
-Faut faire vite.
641
00:45:43,600 --> 00:45:47,560
Le fourgon de transport de fonds
arrive dans 3 minutes.
642
00:45:55,120 --> 00:45:56,680
-On dit pas merci ?
643
00:46:04,840 --> 00:46:08,800
File tes clés.
Dépêche-toi, je te dis !
644
00:46:09,120 --> 00:46:12,400
Et toi, range ton jouet.
Le mien, c'est un vrai.
645
00:46:16,120 --> 00:46:17,800
Allez, bouge. Toi aussi.
646
00:46:18,120 --> 00:46:21,280
On bouge. Arrête avec ça !
647
00:46:29,160 --> 00:46:31,040
Ca, c'est pour le bus. OK ?
648
00:46:38,240 --> 00:46:41,520
Vous appelez les keufs,
je vous fume. C'est bon ?
649
00:46:41,840 --> 00:46:43,480
Je vous fume !
650
00:46:43,800 --> 00:47:15,240
...
651
00:47:15,560 --> 00:47:17,960
-On a rien à dire.
Vous vous trompez.
652
00:47:18,280 --> 00:47:21,080
-On allait faire nos courses
et on est tombés
653
00:47:21,400 --> 00:47:23,760
sur cet excité
qui volait une fourgonnette.
654
00:47:24,080 --> 00:47:25,480
-Au mauvais moment
655
00:47:25,800 --> 00:47:28,640
au mauvais endroit.
-Il a laissé tomber cette arme.
656
00:47:28,960 --> 00:47:30,680
Et ces billets par terre.
657
00:47:31,000 --> 00:47:34,640
On a ramassé ce qui était
par terre. Eh oui...
658
00:47:34,960 --> 00:47:37,240
On ramasse ce qui est par terre.
659
00:47:37,560 --> 00:47:41,560
Vous voyez où on en est ?
-Vous alliez faire vos courses ?
660
00:47:41,880 --> 00:47:43,320
-HMM...
661
00:47:43,640 --> 00:47:48,160
-Les cagoules, c'est pour le rayon
surgelé ? Pour les oreilles ?
662
00:47:48,480 --> 00:47:50,200
-Quelles cagoules ?
663
00:47:50,520 --> 00:47:54,120
Je vois des bonnets troués.
On s'habille comme on peut.
664
00:47:54,440 --> 00:47:59,000
Vous, précarité, assistance
sociale, vous connaissez pas ?
665
00:47:59,320 --> 00:48:01,280
-Je connais pas, non...
666
00:48:01,600 --> 00:48:04,680
-Ma femme a vu
un lot de bonnets d'occasion.
667
00:48:05,000 --> 00:48:09,000
Elle a pas hésité.
C'était notre cadeau de Noël.
668
00:48:09,320 --> 00:48:11,520
Elle avait pas vu
qu'ils étaient troués.
669
00:48:11,840 --> 00:48:14,920
-Et... Et donc... Roland.
670
00:48:15,240 --> 00:48:19,560
C'était quelqu'un que vous
croisiez de temps en temps ?
671
00:48:19,880 --> 00:48:22,600
-Ecoutez, ma femme
travaille dans ce bar.
672
00:48:22,920 --> 00:48:25,120
Vous pourriez être compréhensive.
673
00:48:25,440 --> 00:48:28,320
Un soir, on est allés la voir
pour la soutenir.
674
00:48:28,640 --> 00:48:30,840
Et Laurent...
-Non. Roland.
675
00:48:31,160 --> 00:48:32,360
-Oui... Roland.
676
00:48:32,680 --> 00:48:35,720
-C'est ça.
-Il s'est invité. Une photo
677
00:48:36,040 --> 00:48:39,960
a été prise et il l'a gardée.
Il avait besoin d'amis.
678
00:48:40,280 --> 00:48:42,160
Où est le problème ?
-Alors...
679
00:48:42,480 --> 00:48:47,160
Vous êtes en photo avec quelqu'un
qui vient d'être assassiné.
680
00:48:47,480 --> 00:48:51,600
Et on vous retrouve
avec des cagoules...
681
00:48:51,920 --> 00:48:53,360
-Non !
682
00:48:53,680 --> 00:48:55,120
-Des bonnets.
683
00:48:55,440 --> 00:48:57,040
-Et un revolver
684
00:48:57,360 --> 00:49:00,600
là où le casse a été commis.
Vous avez vraiment pas de bol.
685
00:49:00,920 --> 00:49:03,520
-Ah ça, on a vraiment pas de bol.
686
00:49:03,840 --> 00:49:06,120
-Ecoutez, madame le commissaire.
687
00:49:06,440 --> 00:49:09,680
Si vous êtes convaincue,
c'est que vous avez des preuves.
688
00:49:10,000 --> 00:49:12,160
Y a bien un système
de surveillance ?
689
00:49:12,480 --> 00:49:15,880
Des caméras. J'imagine
que vous avez des images
690
00:49:16,200 --> 00:49:18,200
de mon mari en train de voler
691
00:49:18,520 --> 00:49:20,920
cet argent ?
692
00:49:24,640 --> 00:49:27,200
-3 petits vieux
avec une retraite de merde.
693
00:49:27,520 --> 00:49:30,840
Ils essaient de s'en sortir,
ils tentent le tout pour le tout,
694
00:49:31,160 --> 00:49:33,960
et ils se font enfler.
C'est la 1re fois que j'ai envie
695
00:49:34,280 --> 00:49:36,800
de relâcher des gens qu'on arrête.
696
00:49:37,120 --> 00:49:40,320
-Ils ont menti sur toute la ligne
à propos de Roland.
697
00:49:40,640 --> 00:49:42,880
Il se relèvera jamais, lui.
698
00:49:43,200 --> 00:49:45,280
Ils ont pas tout dit,
tes pauvres vieux.
699
00:49:45,600 --> 00:49:48,960
-Ca y est, les téléphones
de nos amis ont parlé.
700
00:49:49,280 --> 00:49:53,960
Leur complice est Tiago Mendès.
Fiché pour trafic de shit et vol.
701
00:49:54,280 --> 00:49:56,680
On a lancé un avis de recherche.
702
00:49:57,000 --> 00:50:00,320
D'autre part, ils ont tous
reçu un SMS de Roland
703
00:50:00,640 --> 00:50:04,200
leur disant :
"J'ai enfin gagné, les amis.
704
00:50:04,520 --> 00:50:07,560
"Je me tire. Désolé. Courage."
-T'avais raison.
705
00:50:07,880 --> 00:50:09,720
Ils le connaissaient.
706
00:50:10,040 --> 00:50:13,280
Ils l'ont peut-être tué
pour une histoire de partage.
707
00:50:13,600 --> 00:50:15,840
-Si Roland décide de se mettre
hors du coup,
708
00:50:16,160 --> 00:50:19,320
il y a autre chose qu'une histoire
d'argent. Duchesse ?
709
00:50:19,640 --> 00:50:21,080
-J'ai eu la Scientifique.
710
00:50:21,400 --> 00:50:25,960
Ils ont trouvé quelque chose
dans la voiture des suspects.
711
00:50:26,280 --> 00:50:28,800
-On a une bonne
et une mauvaise nouvelle.
712
00:50:29,120 --> 00:50:31,480
Le vigile a reçu un sale coup.
713
00:50:31,800 --> 00:50:34,480
Son pronostic vital est engagé.
714
00:50:35,560 --> 00:50:37,840
Tiago, votre complice,
715
00:50:38,160 --> 00:50:41,480
va s'en sortir. Il va
peut-être vous payer un avocat.
716
00:50:41,800 --> 00:50:43,720
Avec tout l'argent
qu'il a récupéré.
717
00:50:49,200 --> 00:50:52,360
On a retrouvé l'assassin de Roland.
718
00:50:56,320 --> 00:50:58,640
D'après vos relevés téléphoniques,
719
00:50:58,960 --> 00:51:01,480
Roland vous a envoyé un SMS
le soir de sa mort
720
00:51:01,800 --> 00:51:03,400
pour vous annoncer son départ.
721
00:51:03,720 --> 00:51:07,040
Vous comprenez
ce que je veux dire ?
722
00:51:07,360 --> 00:51:11,240
Et il vous a téléphoné aussi
juste 1h avant sa mort.
723
00:51:11,560 --> 00:51:14,320
Pour vous dire quoi ?
724
00:51:14,640 --> 00:51:17,480
-Je sais pas.
J'ai vu son appel le lendemain.
725
00:51:17,800 --> 00:51:20,160
Y avait pas de message.
-Il n'a pas téléphoné.
726
00:51:20,480 --> 00:51:21,640
Juste un texto.
727
00:51:21,960 --> 00:51:24,800
-Monsieur et Madame Debruine,
728
00:51:25,120 --> 00:51:27,480
il a appelé chez vous.
729
00:51:27,800 --> 00:51:30,960
Et quelqu'un a décroché.
730
00:51:31,280 --> 00:51:34,160
On a une conversation
qui a duré 46 secondes.
731
00:51:41,600 --> 00:51:46,080
-Monsieur Debruine, j'ai jeté
un oeil sur votre dossier
732
00:51:46,400 --> 00:51:49,720
que m'a confié
la Caisse de retraite.
733
00:51:50,040 --> 00:51:53,600
Cet accident de travail,
ça vous a coûté cher.
734
00:51:53,920 --> 00:51:57,120
Evidemment, vous avez eu
des indemnités, mais...
735
00:51:57,440 --> 00:51:59,880
Mais ça compense pas, comme on dit.
736
00:52:00,200 --> 00:52:02,360
Nos experts ont passé
737
00:52:02,680 --> 00:52:04,320
votre voiture au peigne fin.
738
00:52:04,640 --> 00:52:07,080
On a retrouvé des traces de sang
à l'intérieur.
739
00:52:07,400 --> 00:52:10,440
Vous aviez bien nettoyé, mais...
740
00:52:10,760 --> 00:52:15,840
Mais vous n'êtes pas un expert
dans ce domaine-là, M. Debruine.
741
00:52:18,960 --> 00:52:21,800
-Est-ce que vous savez,
madame l'inspecteur,
742
00:52:22,120 --> 00:52:25,600
ce que c'est que d'avoir 75 ans ?
743
00:52:27,920 --> 00:52:31,080
On s'est globalement
bien comportés.
744
00:52:32,560 --> 00:52:37,560
On a travaillé. On a cotisé.
Elevé des gosses.
745
00:52:38,920 --> 00:52:42,400
Rien d'admirable ou de condamnable.
746
00:52:43,920 --> 00:52:46,760
Rien qui ne laissera une trace.
747
00:52:49,680 --> 00:52:55,200
On a eu quelques rêves.
Et même les moins fous,
748
00:52:55,520 --> 00:52:58,920
on les a pas réalisés.
On a de l'expérience.
749
00:52:59,800 --> 00:53:01,920
Et pourtant...
750
00:53:02,240 --> 00:53:05,560
On est une charge. Pour les gosses.
751
00:53:05,880 --> 00:53:08,080
Pour la société.
752
00:53:08,400 --> 00:53:10,240
Et puis...
753
00:53:12,480 --> 00:53:17,240
Un jour, on devient une charge
même pour sa femme.
754
00:53:21,840 --> 00:53:24,360
C'est moi qui ai tué Roland.
755
00:53:26,240 --> 00:53:28,240
C'est moi.
756
00:53:29,360 --> 00:53:32,480
Demandez pourquoi à ma femme.
757
00:53:32,800 --> 00:53:34,840
Elle a l'habitude
de parler pour moi.
758
00:53:37,800 --> 00:53:40,480
Il y a un mois, je...
759
00:53:40,800 --> 00:53:44,760
je voulais décharger Françoise
de la lessive et...
760
00:53:46,400 --> 00:53:48,280
dans sa poche,
761
00:53:49,480 --> 00:53:52,360
j'ai trouvé ça.
762
00:53:56,360 --> 00:54:01,520
Un bijou qu'on ne met jamais,
c'est con. On ose pas l'afficher.
763
00:54:01,840 --> 00:54:04,480
Quant à celui qui lui avait fait
ce cadeau,
764
00:54:04,800 --> 00:54:07,840
j'avais une petite idée.
765
00:54:08,160 --> 00:54:10,200
Un ami qui vous trahit,
766
00:54:10,520 --> 00:54:12,400
c'est dur mais c'est la vie.
767
00:54:14,160 --> 00:54:16,360
Mais...
768
00:54:16,680 --> 00:54:21,800
une femme qui ne vous aime plus,
là...
769
00:54:23,360 --> 00:54:26,600
44 ans de mariage
pour en arriver à ça...
770
00:54:26,920 --> 00:54:30,240
-Le soir où Roland
vous a téléphoné, il venait
771
00:54:30,560 --> 00:54:33,640
de se faire frapper par Vignac.
Il avait besoin d'aide ?
772
00:54:33,960 --> 00:54:35,520
-J'ai dit de m'attendre.
773
00:54:35,840 --> 00:54:40,640
Françoise n'a rien entendu, elle
n'avait pas mis ses appareils.
774
00:54:40,960 --> 00:54:42,120
Et j'y suis allé.
775
00:54:46,600 --> 00:54:48,640
Il reconnaissait plus rien.
776
00:54:48,960 --> 00:54:50,800
J'ai hésité mais...
777
00:54:53,080 --> 00:54:55,880
-Ah... Françoise...
778
00:54:56,200 --> 00:54:58,240
-Qu'est-ce que tu dis ?
779
00:54:58,560 --> 00:55:00,800
-Françoise.
-Qu'est-ce que tu dis ?
780
00:55:04,840 --> 00:55:07,360
Qu'est-ce que tu dis ?
781
00:55:09,880 --> 00:55:12,480
Roland crie.
782
00:55:15,760 --> 00:55:18,400
Quand je suis revenu à moi,
Roland était mort.
783
00:55:20,160 --> 00:55:23,320
J'ai paniqué.
Je devais me débarrasser du corps.
784
00:55:23,640 --> 00:55:27,480
Je l'ai déposé dans un endroit
désaffecté que je connais.
785
00:55:27,800 --> 00:55:32,160
Il y avait une bande de jeunes
qui faisaient une de ces fêtes
786
00:55:32,480 --> 00:55:35,200
de drogués.
Ils étaient tellement défoncés,
787
00:55:35,520 --> 00:55:37,200
personne ne m'a vu.
788
00:55:37,520 --> 00:55:41,920
-Et vous avez pris le portable
de Roland pour envoyer ce SMS.
789
00:55:42,240 --> 00:55:44,840
Pour que les deux autres
ne s'inquiètent pas
790
00:55:45,160 --> 00:55:48,760
de sa disparition
et décident de tout annuler.
791
00:55:49,080 --> 00:55:52,680
-Je me disais qu'avec le temps,
Françoise l'oublierait.
792
00:55:53,000 --> 00:55:54,760
Et qu'avec l'argent du casse,
793
00:55:55,080 --> 00:55:57,800
on pourrait reconstruire
quelque chose.
794
00:55:58,120 --> 00:56:00,920
Loin de toutes nos galères.
795
00:56:05,640 --> 00:56:09,360
-Je suppose que nous aussi,
on va aller en prison ?
796
00:56:09,680 --> 00:56:11,520
-Le vigile va très bien.
797
00:56:11,840 --> 00:56:14,400
Il sortira avec une bosse.
On a rien contre vous.
798
00:56:14,720 --> 00:56:18,040
A part vos aveux.
On est pas obligés de les garder.
799
00:56:18,360 --> 00:56:32,320
...
800
00:56:32,640 --> 00:56:34,720
-Salut, Roland.
801
00:56:38,440 --> 00:56:40,160
-Ben ?
-Ouais.
802
00:56:40,480 --> 00:56:43,120
-Ils ont coffré Tiago
à la cité des Oeillets.
803
00:56:43,440 --> 00:56:47,120
Si tu veux, je tape le rapport,
tu peux aller voir ton fils.
804
00:56:47,440 --> 00:56:49,440
-Ouais, si tu veux.
805
00:56:49,760 --> 00:56:52,080
Salut, tout le monde.
-Bonne soirée, Ben.
806
00:56:56,720 --> 00:56:59,080
-Marijo ?
-Hmm...
807
00:56:59,400 --> 00:57:03,040
-Je me permets de te déranger.
Vu que tu pars à la retraite,
808
00:57:03,360 --> 00:57:07,520
j'ai fait des recherches. Il y a
des séjours pour les seniors.
809
00:57:07,840 --> 00:57:10,640
Enfin, les seniors...
Ca peut être mer ou campagne.
810
00:57:10,960 --> 00:57:15,080
J'en ai repéré un avec de la
méditation de pleine conscience...
811
00:57:15,400 --> 00:57:17,600
-De... ?
-Pleine conscience.
812
00:57:17,920 --> 00:57:21,560
De la randonnée
et tu peux t'inscrire à des stages
813
00:57:21,880 --> 00:57:24,440
de massage, sauna,
hammam, tout ça...
814
00:57:24,760 --> 00:57:27,920
T'es pas obligée de tout faire,
c'est libre, mais...
815
00:57:28,240 --> 00:57:32,600
Après une carrière comme ça,
ça peut être une bonne idée.
816
00:57:32,920 --> 00:57:36,320
Si ça t'intéresse,
j'ai noté les adresses.
817
00:57:36,960 --> 00:57:39,280
-C'est bien, tu m'as bien cernée.
818
00:57:39,600 --> 00:57:43,680
Ca fait envie ! Merci, Estelle.
819
00:57:48,000 --> 00:57:53,000
france.tv access
62060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.