All language subtitles for Killers.of.the.Flower.Moon.2023

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,771 --> 00:01:02,742 Tomorrow we will bury 2 00:01:03,363 --> 00:01:09,390 this Pipa. 3 00:01:13,086 --> 00:01:17,233 Our messenger Wah-kon-tah. 4 00:01:18,474 --> 00:01:23,501 It's time to bury this Pipa with dignity... 5 00:01:24,079 --> 00:01:28,001 and preserve his teachings. 6 00:01:28,776 --> 00:01:32,418 The children who are eavesdropping outside... 7 00:01:33,466 --> 00:01:36,624 will learn another language. 8 00:01:37,941 --> 00:01:41,211 They will be educated by whites. 9 00:01:45,469 --> 00:01:48,680 They will learn new ways, 10 00:01:49,395 --> 00:01:55,451 and not know ours. 11 00:03:17,482 --> 00:03:19,393 The Osage Nation. 12 00:03:20,246 --> 00:03:21,715 The lucky ones. 13 00:03:28,794 --> 00:03:32,722 The richest per capita in the world. 14 00:03:42,800 --> 00:03:45,439 With more Pierce-Arrow than anywhere in the US. 15 00:03:52,994 --> 00:03:55,544 And with personal drivers who follow their orders. 16 00:25:36,667 --> 00:25:40,193 You will be called Sun Hawk. 17 00:33:46,868 --> 00:33:48,245 He's not the smartest. 18 00:33:49,756 --> 00:33:51,771 But he is handsome. 19 00:33:52,036 --> 00:33:54,239 He looks like a snake. 20 00:33:54,331 --> 00:33:58,461 No, he looks like a coyote. 21 00:33:59,420 --> 00:34:01,122 Those blue eyes... 22 00:34:03,058 --> 00:34:06,810 His brother is also handsome. I like him better. 23 00:34:08,614 --> 00:34:10,497 That red-haired rat? 24 00:34:12,554 --> 00:34:17,442 He looks better than yours with a dead possum face 25 00:34:18,212 --> 00:34:20,266 and lying around house doing nothing. 26 00:34:21,751 --> 00:34:23,622 He's a possum with you, 27 00:34:24,299 --> 00:34:26,405 but with me he is a rabbit. 28 00:34:28,393 --> 00:34:29,941 Be quiet. 29 00:34:30,369 --> 00:34:32,000 The coyote is watching. 30 00:34:34,475 --> 00:34:36,159 He wants our money. 31 00:34:36,775 --> 00:34:38,827 Of course he does. 32 00:34:39,257 --> 00:34:41,958 But he also wants to have a home. 33 00:34:44,565 --> 00:34:46,377 Home to come to. 34 00:34:47,294 --> 00:34:49,372 His uncle has money. 35 00:34:49,679 --> 00:34:51,913 So it's not about the money. 36 00:34:52,427 --> 00:34:53,768 He loves you. 37 00:45:31,928 --> 00:45:33,528 Did you see the owl? 38 00:45:35,193 --> 00:45:36,163 No. 39 00:45:40,935 --> 00:45:42,831 When you see it 40 00:45:43,682 --> 00:45:47,523 it's a sign of nearing death. 41 00:45:49,304 --> 00:45:50,744 All because of you. 42 00:45:53,122 --> 00:45:55,744 They all marry white people 43 00:45:57,742 --> 00:46:01,481 and our blood turns white. 44 00:46:04,992 --> 00:46:07,073 Where is Anna? 45 00:46:07,762 --> 00:46:09,788 I want Anna. 46 00:46:10,280 --> 00:46:11,530 I'm the one here. 47 00:46:12,283 --> 00:46:14,539 I don't want you. 48 00:46:14,779 --> 00:46:16,115 I want Anna. 49 00:46:58,783 --> 00:46:59,642 Does it please you? 50 00:47:00,083 --> 00:47:01,462 Not yet, but... 51 00:47:09,637 --> 00:47:11,664 I brought blankets for mom. 52 00:47:12,145 --> 00:47:13,871 Are you already drunk? 53 00:47:14,060 --> 00:47:17,068 I'm still drunk from last night, you woke me up. 54 00:47:17,295 --> 00:47:19,487 Don't let mom see you like that. 55 00:47:19,637 --> 00:47:21,871 Don't make a fuss. 56 00:47:41,124 --> 00:47:42,855 Is this a threat? 57 00:48:07,366 --> 00:48:08,979 Big sister, calm down. 58 00:50:23,221 --> 00:50:24,763 You are... 59 00:50:25,807 --> 00:50:27,678 wild. 60 00:50:44,464 --> 00:50:48,552 You are my best blessing. 61 00:50:50,667 --> 00:50:52,751 Am I your favorite? 62 00:50:54,068 --> 00:50:54,901 Yes. 63 00:50:56,854 --> 00:50:59,472 Stay with me. 64 00:51:58,536 --> 00:51:59,967 Don't go out tonight. 65 01:44:55,932 --> 01:45:00,387 You are part of the Ancient Sky People, 66 01:45:02,385 --> 01:45:03,755 little Anna. 67 01:45:03,875 --> 01:45:06,802 You will be called Wah hre lum pa. 68 01:46:46,241 --> 01:46:47,741 Little sister. 69 01:52:37,469 --> 01:52:39,458 I just went to my sister's house. 70 01:52:39,829 --> 01:52:42,037 You and the children stay at home. 71 01:57:31,339 --> 01:57:35,271 I want to go now because I don't think I'll live much longer. 72 02:00:17,404 --> 02:00:18,704 I'm afraid. 73 02:39:00,925 --> 02:39:03,336 Are you real? 74 02:42:58,664 --> 02:42:59,664 Where is my husband? 75 02:43:10,429 --> 02:43:11,347 Are you real? 76 02:43:21,277 --> 02:43:23,314 Where is my husband? 77 02:49:57,603 --> 02:49:59,340 Let's go home now. 4817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.