All language subtitles for Heart Signal 4 S01E03

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,910 --> 00:00:05,610 Predicting love is the most interesting suspense... 2 00:00:05,610 --> 00:00:06,679 in the world. 3 00:00:06,809 --> 00:00:08,710 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,380 Six guessing panelists... 5 00:00:10,679 --> 00:00:12,550 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:12,550 --> 00:00:13,889 (They successfully guessed 2 episodes in a row.) 7 00:00:13,889 --> 00:00:15,450 We got two gemstones. 8 00:00:15,450 --> 00:00:17,389 Times that by 6. So we have 12. 9 00:00:17,489 --> 00:00:19,220 - The staff... - Ta-da. 10 00:00:19,220 --> 00:00:20,259 - This is 1,000 dollars. - Yes, it is. 11 00:00:20,259 --> 00:00:21,489 - That's 1,000 dollars. - Yes. 12 00:00:21,489 --> 00:00:22,959 I hope this continues. 13 00:00:22,959 --> 00:00:24,759 - This is very nice. - Very nice. 14 00:00:25,130 --> 00:00:27,529 Last week, there was a change in their love interests. 15 00:00:28,130 --> 00:00:30,570 Ju Mi chose Gyeo Re instead of Min Kyu. 16 00:00:30,570 --> 00:00:32,200 She ought to change her mind. 17 00:00:32,200 --> 00:00:33,809 We didn't see that coming. 18 00:00:33,809 --> 00:00:35,640 She works as a lawyer that represents Kevin Oh. 19 00:00:36,170 --> 00:00:38,180 I can't be rooting for her right now. 20 00:00:38,180 --> 00:00:39,339 (That's true.) 21 00:00:39,339 --> 00:00:41,850 I need to go to her and seek advice from her. 22 00:00:41,850 --> 00:00:43,110 I'll be in touch soon. 23 00:00:43,110 --> 00:00:45,079 And Gyeo Re's age. 24 00:00:45,079 --> 00:00:46,250 Was he 35 years old? 25 00:00:46,250 --> 00:00:47,390 (I turned 35 this year.) 26 00:00:48,290 --> 00:00:49,490 (It shocked everyone...) 27 00:00:49,490 --> 00:00:52,019 (how young Gyeo Re looked.) 28 00:00:52,659 --> 00:00:53,729 - I thought he was the youngest. - Right. 29 00:00:53,729 --> 00:00:54,759 - But he was the oldest. - Yes. 30 00:00:54,759 --> 00:00:57,759 I tried to think why we all thought he was so young. 31 00:00:57,759 --> 00:01:00,329 He was straightforward the way he carried himself. 32 00:01:00,329 --> 00:01:02,100 - That... - I thought he was a bit naive. 33 00:01:02,100 --> 00:01:03,170 Right. He didn't seem... 34 00:01:03,170 --> 00:01:04,240 - experienced in dating. - Right. 35 00:01:04,240 --> 00:01:05,799 - That must have been why. - Yes. 36 00:01:05,799 --> 00:01:07,840 He had such pure eyes for a 35-year-old man. 37 00:01:07,840 --> 00:01:09,039 - Right. - Yes. 38 00:01:09,239 --> 00:01:11,039 Will the attraction between Gyeo Re and Ji Young last long? 39 00:01:11,939 --> 00:01:13,179 - Gosh. - If it does, 40 00:01:13,179 --> 00:01:14,709 - it won't suit our show. - Right. 41 00:01:14,709 --> 00:01:16,610 But didn't Gyeo Re look serious about her? 42 00:01:16,610 --> 00:01:17,780 - Gyeo Re is serious. - So... 43 00:01:17,780 --> 00:01:20,650 - But it didn't look stable. - I agree. 44 00:01:20,650 --> 00:01:22,289 - It's just the beginning. - It's not stable at all. 45 00:01:22,289 --> 00:01:23,590 - And Ji Won... - Yes. 46 00:01:24,090 --> 00:01:26,360 seemed interested in Ji Young. 47 00:01:26,360 --> 00:01:27,689 - Right. - But he chose Ju Mi. 48 00:01:27,689 --> 00:01:29,189 - After the market date. - Yes. 49 00:01:29,189 --> 00:01:30,900 - Isn't he the youngest? - He is. 50 00:01:30,900 --> 00:01:34,429 I was surprised to find out that he was a medical intern. 51 00:01:34,730 --> 00:01:36,269 Right. At first, 52 00:01:36,700 --> 00:01:38,269 he said he was an intern. 53 00:01:38,269 --> 00:01:39,539 Back when I was an intern... 54 00:01:39,539 --> 00:01:40,870 - "Back in my day..." - There it is. 55 00:01:40,870 --> 00:01:43,010 I thought that since he had just become an intern, 56 00:01:43,010 --> 00:01:45,810 he didn't know better, so he applied to be on the show. 57 00:01:45,810 --> 00:01:46,950 But when I gave it another thought, 58 00:01:46,950 --> 00:01:50,110 I remembered that I started dating my wife as an intern. 59 00:01:50,280 --> 00:01:51,819 (Come on, Dr. Kim.) 60 00:01:51,819 --> 00:01:55,489 I barely went home once or twice a week. 61 00:01:55,489 --> 00:01:56,519 When I got off work, 62 00:01:56,519 --> 00:01:59,090 I had five hours to spare. Then I went to see her. 63 00:01:59,090 --> 00:02:00,489 - I didn't sleep. - I see. 64 00:02:00,489 --> 00:02:02,159 - You were that much in love. - Right. 65 00:02:02,159 --> 00:02:03,390 - That's when you have the energy. - That's the power of love. 66 00:02:03,390 --> 00:02:04,459 - I was in my 20s. - The power of love. 67 00:02:04,459 --> 00:02:05,560 - That's his youth. - Yes. 68 00:02:05,560 --> 00:02:06,730 And... 69 00:02:06,730 --> 00:02:08,530 - in a way, Ji Min is clear. - Yes. Very clear. 70 00:02:08,530 --> 00:02:10,299 - She's interested in Ji Won. - It's Ji Won. 71 00:02:10,299 --> 00:02:12,039 - Right. - But Ji Min... 72 00:02:12,039 --> 00:02:14,009 is very interested in him. 73 00:02:14,009 --> 00:02:15,669 - Right. - It must drive her crazier. 74 00:02:16,039 --> 00:02:17,539 - I want to stay this. - Yes. 75 00:02:17,810 --> 00:02:18,879 - It's about Ji Young. - Yes. 76 00:02:18,879 --> 00:02:20,310 After she revealed her job, 77 00:02:20,310 --> 00:02:22,479 I got goosebumps, and this shock lasted some time. 78 00:02:22,479 --> 00:02:23,849 - Why? - Here's why. 79 00:02:23,849 --> 00:02:26,150 When I observed her behavior, she was a confident person. 80 00:02:26,150 --> 00:02:27,949 I naturally assumed that... 81 00:02:27,949 --> 00:02:30,659 she grew up receiving a lot of love from people around her. 82 00:02:30,659 --> 00:02:32,720 - That's what you thought. - But for her dream, 83 00:02:32,889 --> 00:02:34,990 she quit her job that she had for years. 84 00:02:34,990 --> 00:02:36,430 - That was so cool. - And she started a new career. 85 00:02:36,430 --> 00:02:37,859 - After seeing that, - Yes. 86 00:02:37,859 --> 00:02:40,199 Then I realized that being confident was her personality. 87 00:02:40,400 --> 00:02:41,970 - She's courageous. - Yes. 88 00:02:41,970 --> 00:02:43,400 - That was unexpected of her. - I see. 89 00:02:43,400 --> 00:02:46,939 And we thought that he was the most handsome man. 90 00:02:46,939 --> 00:02:48,970 - Min Kyu. - Min Kyu got zero votes. 91 00:02:48,970 --> 00:02:50,810 - What a shocker. - That made sense. 92 00:02:50,810 --> 00:02:52,479 It's not easy to approach him. 93 00:02:52,479 --> 00:02:55,780 They have to feel somewhat close to him... 94 00:02:55,780 --> 00:02:59,319 for them to want to send text messages to him. 95 00:02:59,319 --> 00:03:00,889 But if they have to be on guard around him, 96 00:03:00,889 --> 00:03:03,050 they can't choose him in the beginning. 97 00:03:03,050 --> 00:03:06,560 Min Kyu didn't express his feelings to one specific person... 98 00:03:06,889 --> 00:03:09,030 - or anything like that. - Right. 99 00:03:09,030 --> 00:03:10,599 Here's what worries me. 100 00:03:10,599 --> 00:03:13,659 Remember what Ji Min did? "I didn't get any votes?" 101 00:03:13,659 --> 00:03:15,229 Then she became more active around the guys. 102 00:03:15,229 --> 00:03:16,830 - But Min Kyu isn't that type. - Right. 103 00:03:16,830 --> 00:03:19,000 - That's right. - But he has a strategy. 104 00:03:19,139 --> 00:03:20,270 How do you know that? 105 00:03:20,270 --> 00:03:22,710 - He's a strategy consultant. - He's a strategy consultant. 106 00:03:22,710 --> 00:03:24,139 - Oh, right. - Will he strategize about love too? 107 00:03:24,139 --> 00:03:25,439 He won't behave like that... 108 00:03:25,439 --> 00:03:26,740 - without a strategy. - I see. 109 00:03:27,180 --> 00:03:29,210 He's trying to read the overall atmosphere. 110 00:03:29,210 --> 00:03:31,050 He's really good at 1-on-1 meetings. 111 00:03:31,050 --> 00:03:33,020 It must be because he's a strategy consultant. 112 00:03:33,020 --> 00:03:35,849 He analyzes everyone. No wonder why... 113 00:03:35,849 --> 00:03:37,520 - he works as a strategy consultant. - So... 114 00:03:37,520 --> 00:03:39,590 We're saying this now because we know their jobs. 115 00:03:39,590 --> 00:03:40,859 If the shoe fits. You know? 116 00:03:40,859 --> 00:03:42,930 - You know? - We didn't say that before. 117 00:03:42,930 --> 00:03:44,930 - We have to make sense of that. - The thing is... 118 00:03:44,930 --> 00:03:46,229 - We're just rationalizing it. - Yes. 119 00:03:46,229 --> 00:03:48,430 - "No wonder!" That's what we did. - "He's..." 120 00:03:48,430 --> 00:03:49,870 There's a reason behind everything. 121 00:03:49,870 --> 00:03:52,639 - They'll finally go to work today. - Yes. 122 00:03:52,639 --> 00:03:55,009 Let's check out and see how their day went. 123 00:03:55,840 --> 00:03:57,639 (Revealing their jobs surprised each other.) 124 00:03:57,639 --> 00:03:59,509 (Revealing their jobs surprised each other.) 125 00:04:01,109 --> 00:04:02,109 (Nervous) 126 00:04:03,979 --> 00:04:05,280 You should speak casually to me now. 127 00:04:06,849 --> 00:04:08,289 That will make us comfortable. 128 00:04:08,289 --> 00:04:10,659 Really? I was going to. 129 00:04:11,289 --> 00:04:12,919 I should speak casually to him and get close. 130 00:04:14,090 --> 00:04:15,090 Gosh. 131 00:04:15,090 --> 00:04:17,129 (Joking) 132 00:04:17,430 --> 00:04:19,300 Can I look at the sketchbook? 133 00:04:19,900 --> 00:04:21,729 This is making me so shy. 134 00:04:21,729 --> 00:04:23,530 - This is so cute. - It's cute. 135 00:04:23,869 --> 00:04:25,099 - I'll only show this to you. - Okay. 136 00:04:25,440 --> 00:04:26,599 This is my baby photo. 137 00:04:26,770 --> 00:04:28,010 You were born in 2000. 138 00:04:28,970 --> 00:04:30,780 Gosh. My youngest sibling was born in 2001. 139 00:04:31,840 --> 00:04:33,340 (Sighing) 140 00:04:33,340 --> 00:04:35,479 Should we clean up? Did we not finish that? 141 00:04:35,479 --> 00:04:36,609 There's a lot left. 142 00:04:37,280 --> 00:04:38,419 We're not going to eat anymore, right? 143 00:04:38,419 --> 00:04:40,549 By the way, he wanted to wash the dishes. 144 00:04:41,489 --> 00:04:43,049 - Gyeo Re suggested that. - Gyeo Re went down. 145 00:04:45,359 --> 00:04:46,760 I have to do the dishes today. 146 00:04:49,330 --> 00:04:51,159 (Tying) 147 00:04:51,159 --> 00:04:52,200 What is this? 148 00:04:52,799 --> 00:04:53,970 - Do you need some help? - Gyeo Re, I'll do it. 149 00:04:53,970 --> 00:04:55,530 You washed the dishes yesterday. 150 00:04:55,929 --> 00:04:57,869 - I feel bad, though. - I'll do it. 151 00:04:57,869 --> 00:04:58,999 It's okay. Give it to me. 152 00:04:59,400 --> 00:05:00,640 What should I do to help? 153 00:05:00,640 --> 00:05:02,570 It's okay. You don't need to help me. 154 00:05:03,539 --> 00:05:04,609 That's a lot. 155 00:05:04,609 --> 00:05:05,640 - It's okay. - This is a lot. 156 00:05:05,640 --> 00:05:06,809 - Earlier... - You can't do that alone. 157 00:05:06,809 --> 00:05:07,979 This is a lot. Hold on. 158 00:05:07,979 --> 00:05:09,280 I kept washing them earlier. 159 00:05:09,280 --> 00:05:10,479 - When did they pile up? - It's okay. 160 00:05:10,479 --> 00:05:12,119 You all washed the dishes at least once. 161 00:05:12,119 --> 00:05:13,479 But I didn't wash the dishes before. 162 00:05:14,090 --> 00:05:16,049 Besides, if you need to go to sleep early, go to sleep. 163 00:05:20,690 --> 00:05:22,260 Ji Won, go and get some sleep now. 164 00:05:22,260 --> 00:05:23,590 You must be sleepy. 165 00:05:24,099 --> 00:05:25,530 If you stand there, I'll feel uncomfortable. 166 00:05:25,530 --> 00:05:27,570 - Do you need some help? - You don't have to. 167 00:05:28,570 --> 00:05:29,830 There's nothing you can help me with. 168 00:05:30,999 --> 00:05:33,070 - I'll go upstairs. - Yes. Go wash up. 169 00:05:33,070 --> 00:05:34,710 - He's acting like the youngest now. - He's the youngest now. 170 00:05:34,710 --> 00:05:36,470 - Yes. - I'll put the plates away for you. 171 00:05:36,809 --> 00:05:41,349 (Min Kyu keeps circling around Ju Mi as she washes the dishes alone.) 172 00:05:43,380 --> 00:05:44,520 What will you do? 173 00:05:44,950 --> 00:05:46,479 What will you do with the plates? 174 00:05:47,020 --> 00:05:48,789 Shouldn't I move them? Can we leave them here? 175 00:05:48,789 --> 00:05:51,090 (Ji Won must go to work at dawn, so he will go to sleep.) 176 00:05:51,090 --> 00:05:53,190 - He must be so tired. - Yes. 177 00:05:53,359 --> 00:05:55,530 The youngest must go to work at dawn. 178 00:05:55,729 --> 00:06:02,200 (All the guys other than Min Kyu come to the rooms.) 179 00:06:02,869 --> 00:06:04,400 Can you give me the utensil holder? 180 00:06:05,599 --> 00:06:06,869 - Should we put them there? - We usually... 181 00:06:06,869 --> 00:06:08,070 - put them here. - Great. 182 00:06:08,770 --> 00:06:10,169 You can speak casually to me. 183 00:06:13,239 --> 00:06:15,950 Casually? I'll take my time to do that. 184 00:06:15,950 --> 00:06:16,979 Okay. 185 00:06:19,919 --> 00:06:21,249 They're only a year apart, right? 186 00:06:25,890 --> 00:06:28,030 (Neat) 187 00:06:31,200 --> 00:06:32,960 I'll put them here. 188 00:06:33,599 --> 00:06:35,130 Put them on the table. 189 00:06:35,130 --> 00:06:36,970 Sure. You can speak casually to me. 190 00:06:37,169 --> 00:06:39,070 - Do it for me. - Okay. 191 00:06:39,070 --> 00:06:40,099 Okay. 192 00:06:40,099 --> 00:06:41,409 They are dropping the honorifics little by little. 193 00:06:42,109 --> 00:06:43,809 I washed this one already. 194 00:06:48,450 --> 00:06:49,710 (Neat) 195 00:06:50,280 --> 00:06:51,720 Are they getting clean? 196 00:06:52,320 --> 00:06:53,349 I think so. 197 00:06:56,390 --> 00:06:57,760 You're a good assistant. 198 00:06:58,489 --> 00:06:59,989 (Thorough) 199 00:07:07,530 --> 00:07:08,869 I can't keep my eyes open. 200 00:07:08,869 --> 00:07:10,229 What did you say? 201 00:07:10,229 --> 00:07:11,799 - I can't keep my eyes open. - Same here. 202 00:07:12,200 --> 00:07:14,570 - That happened so naturally. - He dropped the honorifics too. 203 00:07:15,909 --> 00:07:17,169 Go upstairs now. 204 00:07:17,169 --> 00:07:18,580 I can just finish this and go upstairs. 205 00:07:18,580 --> 00:07:20,109 I'll help you from here. 206 00:07:21,679 --> 00:07:22,979 Min Kyu, I'm really done. 207 00:07:23,409 --> 00:07:24,580 - Yes? - I'm done. 208 00:07:25,520 --> 00:07:26,549 All done. 209 00:07:26,549 --> 00:07:28,049 - All done. - All done. 210 00:07:28,049 --> 00:07:29,749 It's nice that they're speaking casually to each other. 211 00:07:29,989 --> 00:07:31,359 She can make him feel comfortable. 212 00:07:31,989 --> 00:07:33,460 That can develop new feelings. 213 00:07:36,690 --> 00:07:40,200 (The two of them finished cleaning the Signal House on Day Two.) 214 00:07:40,200 --> 00:07:42,599 - Goodnight. - Yes, goodnight. 215 00:07:49,239 --> 00:07:50,309 After that... 216 00:07:50,979 --> 00:07:55,549 (She's preoccupied with more thoughts tonight.) 217 00:08:04,390 --> 00:08:05,919 (Vibrating) 218 00:08:06,260 --> 00:08:07,630 (Getting up) 219 00:08:08,330 --> 00:08:10,330 That looked like a commercial. 220 00:08:10,330 --> 00:08:11,929 That's a great habit. 221 00:08:11,929 --> 00:08:13,260 He got up right away. 222 00:08:19,640 --> 00:08:22,169 It's the morning after finding out about each other's job. 223 00:08:25,909 --> 00:08:27,950 Why does she look so pretty today? 224 00:08:27,950 --> 00:08:30,609 For some reason, morning suits her. 225 00:08:31,119 --> 00:08:33,080 - You were still here? - Good morning. 226 00:08:33,619 --> 00:08:34,749 Did you have breakfast? 227 00:08:34,749 --> 00:08:36,389 Breakfast? Not yet. 228 00:08:36,389 --> 00:08:37,489 Do you want this? 229 00:08:37,489 --> 00:08:39,220 Ji Min and I were going to have it. It's yogurt. 230 00:08:39,960 --> 00:08:41,889 - Can I? - Yes, you can. 231 00:08:49,399 --> 00:08:50,499 Did you sneeze? 232 00:08:50,800 --> 00:08:52,300 I have health supplements in my mouth. 233 00:08:55,310 --> 00:08:56,609 Do you usually have breakfast? 234 00:08:57,979 --> 00:09:00,210 I think I spoke to you casually yesterday. 235 00:09:00,340 --> 00:09:01,810 - Isn't going back and forth better? - I usually have nuts... 236 00:09:01,810 --> 00:09:03,050 - Instead of dropping them at once? - and bananas. 237 00:09:03,050 --> 00:09:04,479 Nuts and bananas? 238 00:09:07,320 --> 00:09:08,489 Eat a lot of yogurts. 239 00:09:11,090 --> 00:09:13,519 Ju Mi likes to stare at people. 240 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 Over there. 241 00:09:20,200 --> 00:09:21,570 (The night before at the dining room) 242 00:09:23,570 --> 00:09:26,200 In the middle. Somewhere over there. 243 00:09:29,940 --> 00:09:33,509 (They have gotten closer while doing the dishes together.) 244 00:09:33,509 --> 00:09:35,879 Right. Ju Mi likes him too. 245 00:09:41,249 --> 00:09:42,320 Is it good? 246 00:09:42,889 --> 00:09:43,889 Yes. 247 00:09:48,160 --> 00:09:51,330 (Unlike yesterday, the sky clears up on their third day.) 248 00:09:53,729 --> 00:09:55,930 Going out after a rainy day is exciting. 249 00:09:55,930 --> 00:09:59,340 (Lee Ju Mi goes to work.) 250 00:10:05,340 --> 00:10:07,310 (Shin Min Kyu is getting ready to go to work.) 251 00:10:07,310 --> 00:10:11,080 (And Kim Ji Min is still in dreamland.) 252 00:10:13,249 --> 00:10:15,790 (Focused) 253 00:10:15,920 --> 00:10:18,460 (Min Kyu is waiting for his morning coffee.) 254 00:10:21,029 --> 00:10:22,430 Is she going to school? 255 00:10:23,830 --> 00:10:26,830 (Ji Min goes down to the 1st floor where Min Kyu is.) 256 00:10:28,369 --> 00:10:30,099 Gosh, she looks gorgeous. 257 00:10:31,700 --> 00:10:32,700 Hey. 258 00:10:33,340 --> 00:10:35,070 - What? You were still home. - Good morning. You were still home? 259 00:10:35,369 --> 00:10:36,369 I'm about to head out. 260 00:10:38,440 --> 00:10:40,910 I think I left my iPad at home. 261 00:10:41,149 --> 00:10:42,149 This is bad. 262 00:10:44,950 --> 00:10:46,749 - You need that for your classes. - Yes. 263 00:10:46,920 --> 00:10:47,989 I guess they decided to drop the honorifics. 264 00:10:48,249 --> 00:10:49,249 What should I do? 265 00:10:49,619 --> 00:10:51,320 Do you go to school at different times every day? 266 00:10:51,320 --> 00:10:54,160 Yes. My class schedule is different every day. 267 00:10:54,790 --> 00:10:56,460 Min Kyu is much older than her. 268 00:10:57,830 --> 00:10:58,999 I've never gone to school from here. 269 00:11:00,359 --> 00:11:02,430 - Same here. - How am I going to get to school? 270 00:11:02,430 --> 00:11:04,170 She wants him to give her a ride. 271 00:11:04,170 --> 00:11:05,739 - Will he? - When are you going to leave? 272 00:11:05,940 --> 00:11:07,940 - When... - I can leave at any time. 273 00:11:08,910 --> 00:11:09,910 Should we leave together? 274 00:11:10,239 --> 00:11:11,239 What? 275 00:11:12,340 --> 00:11:13,710 Which shoes are you going to wear? 276 00:11:13,710 --> 00:11:14,710 Which ones should I wear? 277 00:11:15,080 --> 00:11:16,749 - Gosh. - What? Min Kyu. 278 00:11:16,749 --> 00:11:17,979 - He just flirted. - Wait. 279 00:11:17,979 --> 00:11:19,379 - Gosh. - He can flirt in private. 280 00:11:19,379 --> 00:11:21,920 - He's showing his strategy now. - He's a strategist. 281 00:11:21,920 --> 00:11:23,249 That's nice. "Which ones should I wear?" 282 00:11:23,249 --> 00:11:24,389 That was smooth too. Right? 283 00:11:24,820 --> 00:11:25,820 Which ones should I wear? 284 00:11:26,320 --> 00:11:28,859 I think the ones in the middle will look the best. 285 00:11:29,729 --> 00:11:30,830 - Are you sure? - Yes. 286 00:11:31,899 --> 00:11:32,899 Okay. 287 00:11:33,859 --> 00:11:34,869 Trust me on this. 288 00:11:40,970 --> 00:11:42,440 (Glancing) 289 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 Let's go. 290 00:11:46,609 --> 00:11:47,609 Seriously. 291 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 You can talk casually. 292 00:11:54,989 --> 00:11:56,249 (Tapping) 293 00:11:56,550 --> 00:11:57,619 She tapped him. 294 00:11:59,290 --> 00:12:00,290 You're trying to keep your poker face. 295 00:12:01,859 --> 00:12:02,859 Is your room warm? 296 00:12:06,359 --> 00:12:07,359 Gyeo Re and I... 297 00:12:08,369 --> 00:12:10,099 talked a lot yesterday. 298 00:12:10,099 --> 00:12:11,099 Gyeo Re. 299 00:12:13,670 --> 00:12:15,670 - We met only a few days ago. - Yes. 300 00:12:17,239 --> 00:12:19,680 We were talking about why we both decided to be on the show. 301 00:12:21,109 --> 00:12:24,080 We're both here because we want to feel our hearts flutter again. 302 00:12:24,080 --> 00:12:25,149 (Staring) 303 00:12:25,450 --> 00:12:28,090 - But we're older than the others. - Yes. 304 00:12:28,090 --> 00:12:29,989 - So... - I see. 305 00:12:30,690 --> 00:12:31,989 You guys rarely got butterflies? 306 00:12:33,489 --> 00:12:35,790 Right. I haven't dated for a while now. 307 00:12:35,790 --> 00:12:36,790 I see. 308 00:12:37,259 --> 00:12:38,759 I kept working. 309 00:12:40,999 --> 00:12:42,099 I see. 310 00:12:42,099 --> 00:12:44,170 I was wondering who could make my heart flutter again. 311 00:12:44,170 --> 00:12:45,999 I was thinking about that a lot. 312 00:12:45,999 --> 00:12:47,170 I see. 313 00:12:47,609 --> 00:12:49,239 - "You made my heart flutter." - "It's you." 314 00:12:50,869 --> 00:12:52,609 You guys must have talked a lot. 315 00:12:52,609 --> 00:12:53,609 We did. 316 00:12:54,080 --> 00:12:55,080 How was it for you? 317 00:12:56,080 --> 00:12:57,720 We went out as pairs today. 318 00:12:57,720 --> 00:12:59,550 It felt different. 319 00:13:02,649 --> 00:13:04,720 - Right. - It did feel different. 320 00:13:11,660 --> 00:13:13,200 They look good together. 321 00:13:13,200 --> 00:13:14,629 So you are here to feel the romance? 322 00:13:17,170 --> 00:13:18,170 Yes. 323 00:13:18,170 --> 00:13:19,170 Talk to her more. 324 00:13:22,869 --> 00:13:23,869 I see. 325 00:13:25,410 --> 00:13:28,009 Oddly, Ji Min isn't actively participating... 326 00:13:28,009 --> 00:13:29,509 - She doesn't seem eager to talk. - in the conversation. 327 00:13:29,509 --> 00:13:31,279 She's not trying to flirt or anything. 328 00:13:31,279 --> 00:13:33,720 Don't you think she figured out... 329 00:13:33,720 --> 00:13:36,849 that Min Kyu is interested in her? 330 00:13:36,849 --> 00:13:37,989 (Gupabal Station) 331 00:13:37,989 --> 00:13:39,590 See you at home later. 332 00:13:39,820 --> 00:13:41,790 Okay. Have a good day at school. 333 00:13:43,690 --> 00:13:45,399 Should I buy you some food? 334 00:13:45,399 --> 00:13:47,629 No. Do you want any food from Samseong Station? 335 00:13:48,229 --> 00:13:50,129 Gosh. Okay. I'll get going. 336 00:13:50,930 --> 00:13:51,999 Drive safely. 337 00:13:57,639 --> 00:13:58,639 (Looking around) 338 00:14:04,080 --> 00:14:08,320 (They begin their day with flutters in their hearts.) 339 00:14:09,389 --> 00:14:11,019 They look like a couple. 340 00:14:11,019 --> 00:14:13,320 They both asked each other if they wanted anything. 341 00:14:13,320 --> 00:14:14,460 - They're like a married couple. - Right. 342 00:14:14,460 --> 00:14:16,529 He asked her if she wanted anything from Samseong Station. 343 00:14:16,529 --> 00:14:18,830 At the Signal House, some people... 344 00:14:18,830 --> 00:14:20,830 - always carpool. - Yes. 345 00:14:20,830 --> 00:14:23,300 In a way, Min Kyu made that happen. 346 00:14:23,300 --> 00:14:24,470 - He created this chance. - Yes. 347 00:14:24,470 --> 00:14:25,970 But Ji Min helped him. 348 00:14:25,970 --> 00:14:28,109 - She mentioned it. - Right. 349 00:14:28,109 --> 00:14:29,109 And she was successful. 350 00:14:29,340 --> 00:14:32,279 But from what I saw, Min Kyu... 351 00:14:32,279 --> 00:14:35,950 doesn't express himself a lot when he is in the car. 352 00:14:36,310 --> 00:14:37,310 - Min Kyu. - I agree. 353 00:14:37,310 --> 00:14:39,450 - Ji Min stops herself too. - Right. 354 00:14:39,450 --> 00:14:41,050 - She does. - You felt that too, right? 355 00:14:41,050 --> 00:14:42,050 - She stops herself often. - Ji Min... 356 00:14:42,050 --> 00:14:43,989 - She has Ji Won in mind. - Yes. 357 00:14:43,989 --> 00:14:46,820 - She's keeping her distance. - Yes. 358 00:14:46,820 --> 00:14:48,830 - She's only friendly to him. - Right. 359 00:14:48,830 --> 00:14:51,759 Min Kyu is always very careful. 360 00:14:51,759 --> 00:14:55,300 Without crossing the boundary he had set, 361 00:14:55,300 --> 00:14:57,399 he's trying to figure out how everyone is. 362 00:14:57,399 --> 00:14:58,840 - That's what Min Kyu is doing. - Yes. 363 00:14:58,840 --> 00:15:00,670 Min Kyu asked her which pair of shoes he should wear. 364 00:15:00,670 --> 00:15:02,540 - He'd rarely ask that to people. - Right. 365 00:15:02,540 --> 00:15:03,710 I think he was flirting. 366 00:15:03,710 --> 00:15:05,310 - I agree. He was flirting. - Yes. 367 00:15:05,310 --> 00:15:06,340 He said he focused on work only. 368 00:15:06,340 --> 00:15:07,379 - Where did he learn that? - "Which ones should I wear?" 369 00:15:07,379 --> 00:15:08,680 He's so fashionable too. 370 00:15:08,680 --> 00:15:10,950 Why is he pretending to be clueless about fashion? 371 00:15:11,379 --> 00:15:13,550 But if she chose him the wrong pair, he wouldn't have worn them. 372 00:15:13,550 --> 00:15:14,989 - Right. - That's true. 373 00:15:14,989 --> 00:15:16,389 (He's sharp.) 374 00:15:16,389 --> 00:15:18,759 (Near Samseong Station) 375 00:15:21,989 --> 00:15:23,830 His company is near Samseong Station. 376 00:15:24,029 --> 00:15:25,560 What's the duration for this project? 377 00:15:26,200 --> 00:15:28,369 It will be three weeks. 378 00:15:28,369 --> 00:15:29,570 But it might get extended. 379 00:15:30,599 --> 00:15:31,940 - Three weeks. - That sounds like a tough one. 380 00:15:32,369 --> 00:15:34,570 - He looks cool. - I'm hungry. 381 00:15:35,239 --> 00:15:36,239 Hello. 382 00:15:36,239 --> 00:15:37,540 - Hello. - Welcome. 383 00:15:38,779 --> 00:15:40,210 I want sundaeguk with just sundae. 384 00:15:41,450 --> 00:15:42,479 I want the spicy gukbap. 385 00:15:42,710 --> 00:15:44,210 - The spicy one? - No. I want the suyuk gukbap. 386 00:15:44,450 --> 00:15:46,320 (Steaming) 387 00:15:46,420 --> 00:15:47,580 - Were you working? - Yes. 388 00:15:47,580 --> 00:15:48,920 The new project started today. 389 00:15:49,790 --> 00:15:51,960 - Three to four weeks. - There must be an orientation. 390 00:15:58,529 --> 00:15:59,830 How are the people in the house? 391 00:16:00,859 --> 00:16:03,099 Is there a woman who's your type? 392 00:16:03,830 --> 00:16:06,139 We'll get a lot of hints when they talk to their colleagues. 393 00:16:07,810 --> 00:16:09,269 Do you know jasmine? 394 00:16:09,269 --> 00:16:10,340 Gosh, jasmine. 395 00:16:10,340 --> 00:16:11,340 Yes. I do. 396 00:16:11,340 --> 00:16:12,979 I have to grow jasmine now. 397 00:16:15,649 --> 00:16:18,720 She and I went to buy plants together. 398 00:16:19,149 --> 00:16:20,849 I'll choose one for you. 399 00:16:20,849 --> 00:16:21,849 For me? 400 00:16:22,450 --> 00:16:23,450 Go ahead. 401 00:16:23,519 --> 00:16:26,090 She's so beautiful. She's lovable. 402 00:16:26,090 --> 00:16:27,290 Did you want to go with her? 403 00:16:30,359 --> 00:16:31,359 No? 404 00:16:32,759 --> 00:16:36,399 But I was curious about her at that moment. 405 00:16:36,399 --> 00:16:37,629 So when I was picking it... 406 00:16:37,840 --> 00:16:39,899 (They picked a partner to go shopping on Day Two.) 407 00:16:40,399 --> 00:16:43,910 (Min Kyu and Ji Min ended up going shopping together.) 408 00:16:44,239 --> 00:16:47,680 I hoped that it would be her in that instant. 409 00:16:48,149 --> 00:16:50,149 - And... - He's definitely interested in her. 410 00:16:50,149 --> 00:16:51,220 How was she? 411 00:16:51,220 --> 00:16:52,220 She's... 412 00:16:53,920 --> 00:16:55,450 so cheerful. 413 00:16:56,119 --> 00:16:58,790 It was someone's birthday that day. So we threw him a birthday party. 414 00:16:59,889 --> 00:17:03,190 I was just clapping and wishing him a happy birthday. 415 00:17:03,190 --> 00:17:04,359 But she ran out. 416 00:17:04,629 --> 00:17:08,130 Gosh. Should we take a picture? This is perfect. 417 00:17:08,130 --> 00:17:09,430 - That's cute. - Beautiful. 418 00:17:09,430 --> 00:17:11,400 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 419 00:17:11,400 --> 00:17:13,640 - Happy birthday, dear Ji Won - That's charming. 420 00:17:13,640 --> 00:17:14,739 (Ji Min brightened the mood.) 421 00:17:16,110 --> 00:17:17,440 It's like a drama. 422 00:17:18,910 --> 00:17:20,539 She's chatty. 423 00:17:23,910 --> 00:17:25,279 She's bubbly. 424 00:17:25,279 --> 00:17:26,279 Right. She is. 425 00:17:26,279 --> 00:17:27,420 You won't drink today, right? 426 00:17:28,220 --> 00:17:30,549 You should decide after you check what kind of medicine it is. 427 00:17:31,589 --> 00:17:32,620 Can you check? 428 00:17:33,620 --> 00:17:34,660 How can I check with this? 429 00:17:36,430 --> 00:17:38,700 - No. Don't drink. - No? 430 00:17:39,860 --> 00:17:41,470 He's smiling to himself again. 431 00:17:41,670 --> 00:17:42,970 He's smiling to himself again. 432 00:17:45,839 --> 00:17:47,299 Her personality... 433 00:17:49,470 --> 00:17:51,739 I like people with bubbly personalities. 434 00:17:52,309 --> 00:17:53,880 - Because he's an introvert. - Yes. 435 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 She has her own aura. 436 00:17:55,350 --> 00:17:56,410 A positive aura. 437 00:17:57,920 --> 00:17:59,920 Gosh. It's been a while. 438 00:17:59,920 --> 00:18:01,049 (Coffee Specialty Shop H) 439 00:18:01,390 --> 00:18:02,690 - Have you been well? - Yes. 440 00:18:03,650 --> 00:18:04,720 Do you want a drink? 441 00:18:04,989 --> 00:18:06,259 Where's the menu? 442 00:18:07,190 --> 00:18:09,489 He looks like his age now. 443 00:18:09,589 --> 00:18:11,460 That's a great espresso machine. 444 00:18:11,460 --> 00:18:12,559 Just drink what I serve. 445 00:18:12,559 --> 00:18:13,700 Okay. Americano. 446 00:18:16,799 --> 00:18:18,339 How was it at the house? 447 00:18:19,539 --> 00:18:20,539 Do you like any of them? 448 00:18:20,539 --> 00:18:21,640 - Do I? - Yes. 449 00:18:22,640 --> 00:18:24,539 Well, I... 450 00:18:25,509 --> 00:18:27,239 I might be completely off-base here. 451 00:18:28,249 --> 00:18:32,779 I spent a lot of time with this lady on my first day there. 452 00:18:32,779 --> 00:18:35,120 And I ended up going out with her again. 453 00:18:36,150 --> 00:18:38,789 So it was interesting. 454 00:18:38,789 --> 00:18:40,390 I bet you thought it was fate. 455 00:18:40,759 --> 00:18:43,660 I might be completely off-base here. 456 00:18:44,700 --> 00:18:46,900 "Is this fate?" That crossed my mind. 457 00:18:46,999 --> 00:18:48,269 - See? - Something like that. 458 00:18:48,700 --> 00:18:49,769 "Is this fate?" 459 00:18:49,769 --> 00:18:51,940 I can't understand what I'm feeling right now. 460 00:18:51,940 --> 00:18:55,039 I rarely fall for someone whom I have just met. 461 00:18:55,039 --> 00:18:57,739 But I had only known her for a few days. 462 00:18:58,610 --> 00:19:00,509 It's ridiculous how I'm thinking that. 463 00:19:01,110 --> 00:19:02,850 I guess something strong is drawing to her. 464 00:19:03,279 --> 00:19:05,650 If you have to choose one person... 465 00:19:05,650 --> 00:19:07,519 after seeing them enter, 466 00:19:07,989 --> 00:19:09,249 is there someone who stands out as your type? 467 00:19:11,789 --> 00:19:13,160 Just based on looks? 468 00:19:14,460 --> 00:19:15,489 That's hard. 469 00:19:15,690 --> 00:19:16,759 Who is it? 470 00:19:21,430 --> 00:19:25,100 Usually, my type would be... 471 00:19:27,440 --> 00:19:28,640 the second lady who entered the house. 472 00:19:28,640 --> 00:19:30,370 - I see. Ji Young. - The second lady? 473 00:19:30,809 --> 00:19:32,039 He likes Ji Young based on her looks. 474 00:19:32,640 --> 00:19:33,779 She has big, round eyes. 475 00:19:33,779 --> 00:19:35,850 Min Kyu also has some interest... 476 00:19:35,850 --> 00:19:37,979 in Ji Young too. 477 00:19:38,279 --> 00:19:39,420 And her looks... 478 00:19:42,089 --> 00:19:43,450 - Then... - She has a small face. 479 00:19:43,450 --> 00:19:45,559 she's the one you went shopping with? 480 00:19:45,559 --> 00:19:46,620 No. 481 00:19:47,059 --> 00:19:49,559 I interacted with her the least. 482 00:19:49,829 --> 00:19:52,200 - Right. - To answer your question, 483 00:19:52,200 --> 00:19:54,130 she's my type in terms of looks. 484 00:19:55,370 --> 00:19:56,630 She's nice. 485 00:19:57,069 --> 00:19:58,470 And there's something else. 486 00:19:58,700 --> 00:20:00,870 She likes the movies by the director I also like. 487 00:20:01,370 --> 00:20:02,839 - The second lady? - Yes. 488 00:20:02,839 --> 00:20:03,940 They have that in common. 489 00:20:05,239 --> 00:20:07,009 But we didn't have any serious conversations. 490 00:20:07,940 --> 00:20:10,249 I didn't have that many chances to talk to her either. 491 00:20:10,249 --> 00:20:12,249 Right. He didn't have any chance to talk to her. 492 00:20:14,749 --> 00:20:16,089 I'm curious about her. 493 00:20:17,390 --> 00:20:19,220 If you were to ask someone out, 494 00:20:19,589 --> 00:20:20,960 would you choose her as your first choice? 495 00:20:21,559 --> 00:20:22,759 As someone you get to know? 496 00:20:27,799 --> 00:20:29,329 I haven't thought about that. 497 00:20:30,200 --> 00:20:32,170 I do want to go on a date with her. 498 00:20:33,640 --> 00:20:35,509 For now, 499 00:20:35,970 --> 00:20:38,410 I keep finding myself paying attention to her. 500 00:20:38,979 --> 00:20:40,210 - He's only interested in Ji Young. - It's... 501 00:20:42,880 --> 00:20:43,979 odd. 502 00:20:44,979 --> 00:20:47,450 This might turn out differently. 503 00:20:49,489 --> 00:20:50,989 Gyeo Re... 504 00:20:50,989 --> 00:20:52,620 - Gyeo Re is totally... - and Min Kyu... 505 00:20:53,220 --> 00:20:54,420 finally expressed how they felt... 506 00:20:54,420 --> 00:20:55,630 - in the third episode. - Right. 507 00:20:55,630 --> 00:20:57,089 - They shared their feelings. - Totally. 508 00:20:57,329 --> 00:21:00,360 Gyeo Re thinks that it's fate. 509 00:21:00,360 --> 00:21:01,970 - Right. It says so in his eyes. - He thinks Ji Young is his fate. 510 00:21:01,970 --> 00:21:03,229 He has strong feelings for her. 511 00:21:03,229 --> 00:21:04,769 - I think he's surprised too. - Yes. 512 00:21:04,769 --> 00:21:07,999 Think about it. He's 35 and isn't still married. 513 00:21:07,999 --> 00:21:10,269 - He must be very cautious. - Yes, he must be. 514 00:21:10,269 --> 00:21:11,809 - Right. - "What's wrong with me?" 515 00:21:11,809 --> 00:21:12,979 - Just like that. - I have a question. 516 00:21:12,979 --> 00:21:16,350 Is that how men feel when they fall in love for the first time? 517 00:21:16,880 --> 00:21:18,579 - It could be his first love. - It's different. 518 00:21:18,579 --> 00:21:19,620 - It's different. - First love is different. 519 00:21:19,620 --> 00:21:20,950 When you fall in love for the first time, 520 00:21:20,950 --> 00:21:22,289 you don't know better. 521 00:21:22,289 --> 00:21:24,920 But as for his case, he focused more on his career. 522 00:21:24,920 --> 00:21:27,319 - Women didn't impress him. - Right. 523 00:21:27,319 --> 00:21:29,460 He didn't think dating was much. 524 00:21:29,460 --> 00:21:32,160 But all of a sudden, he feels like he has met the one. 525 00:21:32,630 --> 00:21:33,660 It's odd. 526 00:21:35,229 --> 00:21:37,999 Even he said that it was odd. 527 00:21:37,999 --> 00:21:38,999 - He used that word a lot. - Right. 528 00:21:38,999 --> 00:21:40,670 He described this situation as odd. 529 00:21:40,670 --> 00:21:42,370 "How could I change like this?" 530 00:21:42,370 --> 00:21:43,670 "How could my heart..." 531 00:21:44,170 --> 00:21:45,910 "flutter like this?" 532 00:21:45,910 --> 00:21:47,210 He meant to say these. 533 00:21:47,210 --> 00:21:49,150 - But he used the word, "odd." - Right. 534 00:21:49,479 --> 00:21:51,309 As for Min Kyu, 535 00:21:51,309 --> 00:21:53,720 - he's interested in Ji Min. - Yes, he is. 536 00:21:53,720 --> 00:21:55,019 - But he's interested in both. - Yes. 537 00:21:55,019 --> 00:21:56,789 He's still curious about Ji Young. 538 00:21:56,789 --> 00:21:58,559 - Right. He's interested in her. - That's true. 539 00:21:58,559 --> 00:22:00,420 - That scares me the most. - Right. 540 00:22:00,420 --> 00:22:03,589 The person you didn't consider always ends up... 541 00:22:03,589 --> 00:22:05,700 - Right. - confusing you. 542 00:22:06,299 --> 00:22:08,670 But here's what he said. "I didn't interact with her." 543 00:22:08,670 --> 00:22:10,170 - Right. - True. He didn't have any chances. 544 00:22:10,170 --> 00:22:13,839 He's falling for Ji Min because of her personality. 545 00:22:14,170 --> 00:22:17,539 If you think about it, when Ju Mi is in private, 546 00:22:17,539 --> 00:22:19,110 - she's bubbly too. - Right. 547 00:22:19,110 --> 00:22:21,440 Ju Mi doesn't show her bubbly side to him... 548 00:22:22,079 --> 00:22:24,509 when he's watching. 549 00:22:24,509 --> 00:22:26,920 She smiles broadly when he faces the front. 550 00:22:26,920 --> 00:22:29,549 She doesn't let him see her smile. 551 00:22:29,549 --> 00:22:31,589 Do you think Min Kyu saw her looking at him like this? 552 00:22:32,259 --> 00:22:33,720 She was looking up like this. 553 00:22:33,720 --> 00:22:35,029 This is what Min Kyu said. 554 00:22:35,029 --> 00:22:37,589 He mentioned that he and Ji Young had a similar taste in films. 555 00:22:37,589 --> 00:22:39,559 - Right. - Here's what I find important. 556 00:22:39,559 --> 00:22:42,769 His friend asked him if he wanted to go on a date with Ji Young. 557 00:22:43,799 --> 00:22:46,569 (I haven't thought about that.) 558 00:22:46,569 --> 00:22:49,339 (I do want to go on a date with her.) 559 00:22:49,339 --> 00:22:52,039 I think this could turn into a strong desire. 560 00:22:52,039 --> 00:22:53,380 - Deep down, - It means he's interested. 561 00:22:53,380 --> 00:22:57,380 he had this vague feeling he couldn't put his finger on. 562 00:22:57,380 --> 00:22:59,450 He articulated what he wanted... 563 00:22:59,450 --> 00:23:01,350 - and became aware of his feeling. - Right. 564 00:23:01,350 --> 00:23:04,350 I'm sure that made him acknowledge his feeling in a different way. 565 00:23:04,350 --> 00:23:05,720 Right. I agree. 566 00:23:09,989 --> 00:23:12,930 (For You, Without Your Knowing) 567 00:23:12,930 --> 00:23:15,930 (Signal House) 568 00:23:16,700 --> 00:23:17,799 He's home. 569 00:23:17,799 --> 00:23:20,100 (Han Gyeo Re comes home.) 570 00:23:24,370 --> 00:23:27,610 He looks mature in his day-to-day life. 571 00:23:28,039 --> 00:23:30,150 Whenever he talks about Ji Young, his face... 572 00:23:30,150 --> 00:23:31,249 - He looks like a kid. - Yes. 573 00:23:31,680 --> 00:23:35,690 (Soy sauce for broth) 574 00:23:39,160 --> 00:23:40,259 You're home. 575 00:23:40,720 --> 00:23:41,829 Hey. 576 00:23:42,930 --> 00:23:44,329 - Did you buy them? - Yes. 577 00:23:45,829 --> 00:23:47,160 I want to make seaweed soup. 578 00:23:47,860 --> 00:23:49,269 Seaweed soup? For whom? 579 00:23:49,569 --> 00:23:51,269 Is that for Ji Won's birthday? 580 00:23:51,269 --> 00:23:52,339 I think so. 581 00:23:53,600 --> 00:23:54,970 Have you made it before? 582 00:23:56,440 --> 00:23:57,809 Not a lot. 583 00:23:57,809 --> 00:23:59,009 (Pouring) 584 00:23:59,809 --> 00:24:02,549 Do you guys weigh the ingredients before you cook? 585 00:24:02,549 --> 00:24:04,079 He's a barista. 586 00:24:04,249 --> 00:24:05,420 Did you bring that with you too? 587 00:24:05,720 --> 00:24:07,120 The scale? Yes. I did. 588 00:24:07,380 --> 00:24:08,450 That's amazing. 589 00:24:10,850 --> 00:24:13,519 But we've always been like this ever since we were young. 590 00:24:13,519 --> 00:24:15,229 - When we get hooked on something, - Yes. 591 00:24:15,229 --> 00:24:17,259 we go all-in. 592 00:24:17,930 --> 00:24:19,329 Right. He told us he was a dancer. 593 00:24:19,329 --> 00:24:20,559 We didn't have a place to dance. 594 00:24:20,559 --> 00:24:22,670 So I carried boards with me. 595 00:24:22,670 --> 00:24:25,100 I used to put the boards under the bridge. 596 00:24:26,069 --> 00:24:27,400 That's Gyeo Re? 597 00:24:28,569 --> 00:24:29,809 I was crazy about dancing. 598 00:24:32,380 --> 00:24:33,380 That's amazing. 599 00:24:33,380 --> 00:24:35,249 (Gyeo Re was crazy about dancing back in the day.) 600 00:24:35,249 --> 00:24:36,279 He weighed everything precisely. 601 00:24:36,279 --> 00:24:37,880 (But he's crazy about seaweed soup today.) 602 00:24:38,009 --> 00:24:39,720 Let's cook now. 603 00:24:42,589 --> 00:24:43,589 That looks good. 604 00:24:43,589 --> 00:24:45,289 It smells great here. 605 00:24:45,759 --> 00:24:46,890 - Is that Ji Min? - Yes. 606 00:24:46,890 --> 00:24:47,989 What is it? 607 00:24:49,360 --> 00:24:50,829 What are you making? 608 00:24:51,360 --> 00:24:52,460 Hello. 609 00:24:52,860 --> 00:24:54,759 - What are you making? Seaweed soup? - Seaweed soup. 610 00:24:55,299 --> 00:24:57,870 Why? For Ji Won's birthday? 611 00:24:58,970 --> 00:25:00,739 - What? - It wasn't for him. 612 00:25:02,039 --> 00:25:03,839 I have a question. 613 00:25:04,309 --> 00:25:07,910 When did you find out that you couldn't digest flour? 614 00:25:09,249 --> 00:25:10,979 It wasn't always like that. 615 00:25:11,549 --> 00:25:13,150 I had no problem digesting flour when I was a kid. 616 00:25:13,650 --> 00:25:15,289 Has it been 4 or 5 years? 617 00:25:15,289 --> 00:25:16,350 Four years? 618 00:25:17,120 --> 00:25:20,890 I started to get skin problems all of a sudden. 619 00:25:20,890 --> 00:25:23,029 That happened often at one point. 620 00:25:23,029 --> 00:25:24,430 - That's why. - All of a sudden. 621 00:25:25,400 --> 00:25:27,059 So I wondered if it was water... 622 00:25:27,059 --> 00:25:28,999 or my cosmetics. So I changed all of them. 623 00:25:29,299 --> 00:25:31,430 But it turned out it was flour. 624 00:25:31,430 --> 00:25:32,499 I see. 625 00:25:32,900 --> 00:25:34,799 - So... - You checked them one at a time? 626 00:25:34,799 --> 00:25:35,839 Yes. 627 00:25:36,440 --> 00:25:38,880 I didn't change anything, but it happened all of a sudden. 628 00:25:40,079 --> 00:25:42,809 (During dinner that day) 629 00:25:42,979 --> 00:25:44,150 What's this? 630 00:25:44,809 --> 00:25:45,920 Seaweed stems. 631 00:25:47,150 --> 00:25:48,220 They're tasty. 632 00:25:49,390 --> 00:25:50,489 I really like them. 633 00:25:50,489 --> 00:25:51,920 - The seaweed stems. - I really like seaweed stems. 634 00:25:53,620 --> 00:25:55,559 I wanted to eat some Korean food. 635 00:25:59,999 --> 00:26:01,499 Right. It was his birthday too. 636 00:26:02,370 --> 00:26:03,700 (He's something else.) 637 00:26:04,370 --> 00:26:05,640 It was for Ji Young. 638 00:26:05,640 --> 00:26:06,900 - Gosh. - Just because she said that? 639 00:26:06,900 --> 00:26:07,999 Then he should have cooked with seaweed stems. 640 00:26:07,999 --> 00:26:09,110 Seaweed soup isn't the same thing. 641 00:26:09,110 --> 00:26:10,539 - They are so different. - They're completely different. 642 00:26:10,539 --> 00:26:12,079 Seaweed stems aren't the same. 643 00:26:12,910 --> 00:26:14,979 Then who else is having dinner with us? 644 00:26:14,979 --> 00:26:16,650 Is Ju Mi coming home at nine? 645 00:26:17,210 --> 00:26:18,249 At nine? 646 00:26:18,920 --> 00:26:20,920 Right. Ji Young will come home late. 647 00:26:21,479 --> 00:26:22,749 - Ji Young? - Yes. 648 00:26:24,720 --> 00:26:25,989 At what time? You don't know? 649 00:26:25,989 --> 00:26:27,989 I think she said she'd come home later than that. 650 00:26:29,890 --> 00:26:31,630 - Look at his face. - Oh, no. 651 00:26:32,660 --> 00:26:36,170 (The seaweed soup is boiling, clueless of his frustration.) 652 00:26:36,499 --> 00:26:38,269 (What is he going to do?) 653 00:26:38,269 --> 00:26:39,940 (His attempt to win her over with seaweed soup has failed.) 654 00:26:39,940 --> 00:26:41,170 I love that. 655 00:26:41,170 --> 00:26:43,210 He should be straightforward. 656 00:26:44,110 --> 00:26:46,809 (Lee Ju Mi comes home at 9:30 p.m.) 657 00:26:49,880 --> 00:26:50,979 It's cold. 658 00:26:51,950 --> 00:26:53,049 It's cold. 659 00:26:53,720 --> 00:26:54,819 (A mysterious package is delivered to the house.) 660 00:26:54,819 --> 00:26:57,450 - What's that? - I think it's a painting. 661 00:26:58,690 --> 00:27:00,019 She doesn't miss that. 662 00:27:00,019 --> 00:27:02,130 She always checks and brings it inside. 663 00:27:02,890 --> 00:27:03,930 Hi. 664 00:27:03,930 --> 00:27:05,430 Why are you so late? 665 00:27:05,430 --> 00:27:08,430 I had a work meeting and then had to meet someone. 666 00:27:09,329 --> 00:27:10,400 (Neat) 667 00:27:10,400 --> 00:27:11,470 Who cooked dinner today? 668 00:27:12,069 --> 00:27:13,299 - Gyeo Re. - Gyeo Re. 669 00:27:14,569 --> 00:27:16,410 Let's say we made this for Ji Won. 670 00:27:18,039 --> 00:27:20,140 - Isn't that why? - I think that's why. 671 00:27:20,839 --> 00:27:23,110 Yes. I did make it for him. 672 00:27:24,410 --> 00:27:26,150 But that was for Ji Young. 673 00:27:26,150 --> 00:27:27,979 He looks so disappointed. 674 00:27:27,979 --> 00:27:29,549 Everyone but Ji Young is eating the soup. 675 00:27:32,960 --> 00:27:33,989 I knew it. 676 00:27:35,390 --> 00:27:36,489 It's tasty. 677 00:27:38,600 --> 00:27:40,499 (Munching) 678 00:27:40,499 --> 00:27:42,569 She's cute. She's eating with gusto. 679 00:27:46,370 --> 00:27:47,739 I want more seaweed soup. 680 00:27:48,910 --> 00:27:50,509 - Ji Young has to eat it too. - I finished mine. 681 00:27:50,509 --> 00:27:51,809 - Leave some for her. - It's tasty. 682 00:27:51,809 --> 00:27:52,880 They should leave some for her. 683 00:27:53,180 --> 00:27:54,440 He must be anxious. 684 00:27:54,440 --> 00:27:57,380 (Rattling) 685 00:27:57,380 --> 00:27:58,720 - What if I finish everything? - No. 686 00:27:58,720 --> 00:28:00,049 - You can't do that. - No. 687 00:28:00,049 --> 00:28:01,279 Ji Min, you know you can't. Right? 688 00:28:01,279 --> 00:28:02,989 Right. There's not much left now. 689 00:28:04,190 --> 00:28:05,559 - Oh, no. - Ju Mi. 690 00:28:05,559 --> 00:28:06,920 I'll only have this much. 691 00:28:08,489 --> 00:28:09,660 It's tasty. 692 00:28:09,660 --> 00:28:11,460 - Oh, no. - He's so anxious. 693 00:28:12,799 --> 00:28:13,999 There's not much left, right? 694 00:28:13,999 --> 00:28:15,829 Right. I think I can finish that. 695 00:28:15,999 --> 00:28:18,069 It'll be a secret then. 696 00:28:26,410 --> 00:28:28,309 (He's so funny.) 697 00:28:28,779 --> 00:28:31,410 - He doesn't act like he's 35. - Oh, no. 698 00:28:32,220 --> 00:28:34,249 Gyeo Re looks devastated. 699 00:28:35,819 --> 00:28:40,819 (After the meal, Ji Min and Min Kyu prepare desserts.) 700 00:28:41,220 --> 00:28:44,089 (Seaweed soup that Gyeo Re cooked) 701 00:28:44,289 --> 00:28:46,229 (Kim Ji Young comes home at 10:30 p.m.) 702 00:28:46,229 --> 00:28:47,229 Finally. 703 00:28:47,400 --> 00:28:48,499 It's cold. 704 00:28:49,499 --> 00:28:51,100 It must've been cold that day. 705 00:28:51,829 --> 00:28:53,039 (Ears perking up) 706 00:28:53,269 --> 00:28:54,269 Is it Ji Young? 707 00:28:54,440 --> 00:28:55,769 It is me. 708 00:28:55,910 --> 00:28:57,640 - Ji Young. - Hello. 709 00:28:58,210 --> 00:28:59,539 I'm back. 710 00:28:59,539 --> 00:29:00,839 You're back. 711 00:29:01,739 --> 00:29:02,749 Where are you? 712 00:29:04,549 --> 00:29:06,479 - In the kitchen. - Are you in the kitchen? 713 00:29:06,479 --> 00:29:08,220 - It's cold. - Is it very cold outside? 714 00:29:08,220 --> 00:29:09,690 Yes, it's so cold. 715 00:29:09,690 --> 00:29:10,850 Have you eaten? 716 00:29:10,850 --> 00:29:11,989 I just ate something light. 717 00:29:11,989 --> 00:29:14,519 - Hello. How have you been? - You don't need to eat more? 718 00:29:14,819 --> 00:29:16,589 It's okay. 719 00:29:16,589 --> 00:29:19,430 Have a bowl of warm seaweed soup. 720 00:29:19,829 --> 00:29:20,829 Really? 721 00:29:20,829 --> 00:29:21,829 (Smiling brightly) 722 00:29:22,100 --> 00:29:23,229 You cooked seaweed soup? 723 00:29:24,170 --> 00:29:26,339 Please eat it. 724 00:29:26,339 --> 00:29:27,769 - Is Ju Mi back? - Yes. 725 00:29:28,200 --> 00:29:29,739 - Is everyone else upstairs? - Yes. 726 00:29:30,809 --> 00:29:32,039 - I'll go up... - Should I bring it up? 727 00:29:32,539 --> 00:29:33,910 for a while. 728 00:29:34,579 --> 00:29:35,850 Are you going to have seaweed soup? 729 00:29:36,210 --> 00:29:38,620 - Let me get changed first. - Okay. 730 00:29:39,220 --> 00:29:40,920 Hold on. This is bad. 731 00:29:40,920 --> 00:29:41,920 Just now? 732 00:29:44,720 --> 00:29:45,720 It's good. 733 00:29:47,489 --> 00:29:48,489 She's sleepy. 734 00:29:48,489 --> 00:29:49,690 (Dazed) 735 00:29:55,100 --> 00:29:56,569 When did you all come back? 736 00:29:57,600 --> 00:29:59,539 I came back at 7:30 p.m. with Min Kyu. 737 00:30:00,569 --> 00:30:02,009 Did you guys come back together? 738 00:30:02,470 --> 00:30:04,239 - Yes. - Really? 739 00:30:05,110 --> 00:30:06,680 (Ji Min and Min Kyu came back at the same time.) 740 00:30:06,680 --> 00:30:08,180 They met outside again? 741 00:30:08,850 --> 00:30:10,110 It was a twist of fate. 742 00:30:10,450 --> 00:30:11,450 It's amazing. 743 00:30:13,950 --> 00:30:15,690 Gyeo Re cooked seaweed soup. 744 00:30:17,950 --> 00:30:19,519 Were you in charge of cooking today? 745 00:30:19,519 --> 00:30:20,519 Yes. 746 00:30:21,920 --> 00:30:22,960 How was it? 747 00:30:24,960 --> 00:30:26,259 It wasn't bad. 748 00:30:26,259 --> 00:30:27,460 - It was delicious. - It tasted better than I thought. 749 00:30:29,370 --> 00:30:30,370 Was it good? 750 00:30:30,569 --> 00:30:31,829 I ate two bowls. 751 00:30:31,829 --> 00:30:33,140 Really? 752 00:30:33,140 --> 00:30:34,440 I had dinner before I came here, but I ate again. 753 00:30:34,900 --> 00:30:35,910 Because it was good. 754 00:30:37,769 --> 00:30:38,839 Good job. 755 00:30:38,880 --> 00:30:39,880 Try it. 756 00:30:39,880 --> 00:30:42,279 (Seaweed soup tastes good.) 757 00:30:42,279 --> 00:30:44,579 Let me tell you something unbelievable. 758 00:30:44,950 --> 00:30:46,380 I actually don't like seaweed soup. 759 00:30:50,450 --> 00:30:52,160 (Enjoying it) 760 00:30:57,329 --> 00:30:59,499 - I want more seaweed soup. - Really? 761 00:30:59,499 --> 00:31:00,829 - Is it good? - I finished it. 762 00:31:01,059 --> 00:31:02,400 (How cute.) 763 00:31:02,470 --> 00:31:03,900 You ate two bowls. 764 00:31:03,900 --> 00:31:05,970 This is really... 765 00:31:07,069 --> 00:31:09,269 That's how good it was. 766 00:31:11,140 --> 00:31:12,140 It was good. 767 00:31:15,509 --> 00:31:16,509 I see. 768 00:31:18,150 --> 00:31:19,880 I actually don't like seaweed. 769 00:31:20,819 --> 00:31:22,489 (Bitter) 770 00:31:23,989 --> 00:31:24,989 Who's in charge of cooking tomorrow? 771 00:31:26,460 --> 00:31:28,019 - Again? - I didn't get to... 772 00:31:28,019 --> 00:31:29,329 show off my skills today. 773 00:31:29,329 --> 00:31:30,329 What are you good at? 774 00:31:30,989 --> 00:31:32,329 She averted her eyes. 775 00:31:32,329 --> 00:31:33,630 You said you were a good cook. 776 00:31:33,900 --> 00:31:34,900 I decided to take my word back. 777 00:31:41,700 --> 00:31:43,610 Doesn't it remind you of the last scene... 778 00:31:43,610 --> 00:31:45,410 - of their date yesterday? - Exactly. 779 00:31:45,579 --> 00:31:47,680 Towards the end of the date, Ji Young reacted passively... 780 00:31:48,079 --> 00:31:49,809 to Gyeo Re who was fast-paced. 781 00:31:49,809 --> 00:31:51,079 Really? 782 00:31:51,309 --> 00:31:53,450 - I feel even more upset. - To begin with, 783 00:31:53,450 --> 00:31:54,979 even if Ji Young came back early, 784 00:31:54,979 --> 00:31:56,049 "You cooked because of me?" 785 00:31:56,049 --> 00:31:57,749 - She would've had no clue. - She might've said this. 786 00:31:57,749 --> 00:31:58,920 I don't think she would've realized until the end. 787 00:31:58,920 --> 00:32:00,759 Exactly. It was for his own satisfaction. 788 00:32:00,759 --> 00:32:01,960 Just tell her that you like her. 789 00:32:02,759 --> 00:32:05,460 (Signal House) 790 00:32:05,799 --> 00:32:06,799 Is this it? 791 00:32:07,559 --> 00:32:08,660 Wash it thoroughly. 792 00:32:09,930 --> 00:32:10,999 (Moving quietly) 793 00:32:11,870 --> 00:32:12,999 You must be really tired. 794 00:32:12,999 --> 00:32:14,799 I'm so tired. 795 00:32:14,799 --> 00:32:16,140 You said it would end even later tomorrow. 796 00:32:16,140 --> 00:32:17,670 But now that I'm with you guys, 797 00:32:17,670 --> 00:32:18,670 it's fun. 798 00:32:18,809 --> 00:32:21,140 - Stop eating. - Why would you throw this away? 799 00:32:21,239 --> 00:32:22,749 Can't I... 800 00:32:23,180 --> 00:32:24,479 - just put this in here... - Just put it in the fridge. 801 00:32:24,479 --> 00:32:26,350 - and put it in the fridge? - Yes. Let's wrap it... 802 00:32:26,350 --> 00:32:27,749 and put it in the fridge. 803 00:32:27,749 --> 00:32:28,819 Where are you going tomorrow? 804 00:32:29,420 --> 00:32:32,989 I'm going to Gangnam again. Around Dosan Park. 805 00:32:34,390 --> 00:32:35,989 I can eat with you tomorrow. 806 00:32:36,589 --> 00:32:37,589 Let's do that. 807 00:32:37,690 --> 00:32:39,430 Can you change your commute time... 808 00:32:39,430 --> 00:32:40,729 He keeps roaming around. 809 00:32:40,729 --> 00:32:42,799 as you like? 810 00:32:43,870 --> 00:32:46,670 I'm not working on a project now, so yes. 811 00:32:47,100 --> 00:32:48,170 I see. 812 00:32:48,739 --> 00:32:50,009 - If I'm not... - He didn't need to touch it. 813 00:32:50,009 --> 00:32:51,509 - Is it how it works? - It looks like a puppy. 814 00:32:51,509 --> 00:32:53,779 No matter when you go to work, you need to work for certain hours. 815 00:32:59,049 --> 00:33:01,249 - "I'm here." - "I'm here." 816 00:33:02,720 --> 00:33:04,450 I don't think... 817 00:33:05,489 --> 00:33:08,220 I got to talk much with you and Ji Won. 818 00:33:08,519 --> 00:33:11,660 She wants to talk with other people. 819 00:33:11,660 --> 00:33:13,229 Can we really go to your cafe? 820 00:33:15,930 --> 00:33:17,200 It's so embarrassing. 821 00:33:17,200 --> 00:33:19,400 - Why? - Min Kyu, open the door over there. 822 00:33:19,400 --> 00:33:20,870 - Why? - It's embarrassing. 823 00:33:24,269 --> 00:33:25,269 How funny. 824 00:33:28,610 --> 00:33:31,450 But I think I also won't like it if someone comes to my workplace. 825 00:33:32,009 --> 00:33:33,019 It's embarrassing. 826 00:33:39,819 --> 00:33:40,819 Here. 827 00:33:41,989 --> 00:33:42,989 And then... 828 00:33:45,960 --> 00:33:47,930 Now, Gyeo Re is... 829 00:33:47,930 --> 00:33:49,229 (Yoo Ji Won comes home at 11 p.m.) 830 00:33:49,630 --> 00:33:50,769 - Ji Won? - It's Ji Won. 831 00:33:52,539 --> 00:33:53,539 He's back. 832 00:33:54,339 --> 00:33:56,009 - The intern. - Ji Won is here. 833 00:34:00,410 --> 00:34:01,410 Let's surprise him. 834 00:34:01,739 --> 00:34:03,779 Let's go into the dressing room together. 835 00:34:03,779 --> 00:34:04,910 He'll look for us. 836 00:34:04,910 --> 00:34:06,479 Then let's shout together and surprise him. 837 00:34:07,120 --> 00:34:08,579 - How is it? - Dressing room? 838 00:34:08,890 --> 00:34:10,989 Ji Min acting like that makes her so cute. 839 00:34:10,989 --> 00:34:12,189 That's right. 840 00:34:13,720 --> 00:34:17,060 (The Signal House is quiet.) 841 00:34:18,129 --> 00:34:19,129 He's here. 842 00:34:19,129 --> 00:34:20,730 (Nervous) 843 00:34:24,730 --> 00:34:26,000 - He's exhausted. - He's tired. 844 00:34:27,439 --> 00:34:28,540 She's proactive. 845 00:34:28,799 --> 00:34:32,339 Ji Min is very proactive in showing her feelings for Ji Won. 846 00:34:32,810 --> 00:34:34,279 - Gosh. - Hi. 847 00:34:34,540 --> 00:34:35,549 Hello. 848 00:34:35,649 --> 00:34:36,910 Ji Won, you worked hard today. 849 00:34:37,279 --> 00:34:38,279 Come in. 850 00:34:38,879 --> 00:34:39,879 Gosh, you startled me. 851 00:34:39,980 --> 00:34:40,980 You surprised me. 852 00:34:41,220 --> 00:34:42,220 I did it. 853 00:34:42,819 --> 00:34:44,120 - You succeeded. - How cute. 854 00:34:44,649 --> 00:34:45,660 You wanted to surprise me. 855 00:34:45,919 --> 00:34:46,919 Have you eaten? 856 00:34:47,020 --> 00:34:48,020 I just had a light meal. 857 00:34:48,089 --> 00:34:49,089 You worked hard. 858 00:34:49,189 --> 00:34:50,189 - Great job. - I slept for three hours only. 859 00:34:50,830 --> 00:34:51,830 Three hours? 860 00:34:53,299 --> 00:34:54,299 I walked 15,000 steps. 861 00:34:54,529 --> 00:34:56,100 (Shocked) 862 00:34:56,100 --> 00:34:57,600 - Amazing. - I kept running around. 863 00:34:58,129 --> 00:34:59,870 - We waited for you. - That's right. 864 00:34:59,870 --> 00:35:00,899 (Staring) 865 00:35:00,899 --> 00:35:02,910 Ji Won said he would come back early. 866 00:35:03,069 --> 00:35:04,470 - But he's late. - Right. 867 00:35:05,069 --> 00:35:06,310 Only one person's missing. 868 00:35:06,509 --> 00:35:08,410 - I know. - I thought a few were missing. 869 00:35:08,410 --> 00:35:11,009 This is how you realize his presence. 870 00:35:11,009 --> 00:35:12,009 Exactly. 871 00:35:13,480 --> 00:35:14,779 When is he coming back? 872 00:35:15,450 --> 00:35:16,720 - Ji Won? - Yes. 873 00:35:17,220 --> 00:35:18,989 Leave him a voice message. 874 00:35:19,689 --> 00:35:21,060 Shall I text him? 875 00:35:21,060 --> 00:35:22,220 "When are you coming back?" 876 00:35:24,830 --> 00:35:25,859 "We're waiting for you." 877 00:35:26,660 --> 00:35:27,660 "A lot." 878 00:35:27,660 --> 00:35:28,660 Gosh, Min Kyu. 879 00:35:28,859 --> 00:35:29,870 I made it. 880 00:35:30,270 --> 00:35:31,370 "I made it." 881 00:35:32,230 --> 00:35:34,000 What time are you leaving tomorrow? 882 00:35:34,169 --> 00:35:36,009 - You leave at the same time, right? - At the same time. 883 00:35:36,009 --> 00:35:37,540 But slightly later than today. 884 00:35:38,140 --> 00:35:39,709 We should hurry up and sleep. 885 00:35:39,980 --> 00:35:41,709 I just came back, and you're telling me to go to bed immediately? 886 00:35:41,709 --> 00:35:43,279 - No. - Why? You want to hang out? 887 00:35:43,279 --> 00:35:44,879 I'm worried that you might be too tired. 888 00:35:44,879 --> 00:35:46,750 Even if you sleep right now... What time is it? 889 00:35:46,980 --> 00:35:48,850 What have you guys been doing? 890 00:35:48,850 --> 00:35:50,149 - She's taking care of him. - Didn't we... 891 00:35:50,149 --> 00:35:51,720 - keep talking? - We just talked. 892 00:35:51,950 --> 00:35:53,489 - Are you hungry? - A bit. 893 00:35:54,390 --> 00:35:56,060 There's seaweed soup downstairs. 894 00:35:56,730 --> 00:35:57,730 I should sleep. 895 00:35:57,790 --> 00:36:00,230 Still. Eat it and sleep. 896 00:36:00,700 --> 00:36:03,870 If I sleep now, I need to wake up after four hours. 897 00:36:04,870 --> 00:36:06,839 I'm on duty tomorrow. 898 00:36:06,839 --> 00:36:08,339 - Really? - What time will you be leaving? 899 00:36:08,339 --> 00:36:10,669 - Ji Won... - I'll leave at the same time, 900 00:36:10,669 --> 00:36:12,239 - but I won't come back. - When will you come back? 901 00:36:12,739 --> 00:36:14,879 I get off work at 6 p.m. on the next day. 902 00:36:16,379 --> 00:36:17,649 I get off work at 6pm on Wednesday. 903 00:36:17,649 --> 00:36:19,080 - You're coming back in the morning? - She's upset. 904 00:36:19,080 --> 00:36:20,750 - No, six in the evening. - She's so cute. 905 00:36:20,750 --> 00:36:22,180 I go to work at 6 a.m. tomorrow morning... 906 00:36:22,790 --> 00:36:24,520 and get off work at 6 p.m. on the next day. 907 00:36:25,120 --> 00:36:26,919 How can he date anyone? 908 00:36:26,919 --> 00:36:28,259 Did anything new arrive? 909 00:36:29,129 --> 00:36:30,160 Guess. 910 00:36:30,390 --> 00:36:31,390 Gosh. 911 00:36:32,759 --> 00:36:34,060 Right. 912 00:36:35,500 --> 00:36:36,799 This is it. This arrived. 913 00:36:38,029 --> 00:36:39,040 What? 914 00:36:39,040 --> 00:36:41,569 - Right. Ju Mi brought it in. - Isn't it a canvas? 915 00:36:42,069 --> 00:36:45,209 (An unknown parcel is delivered to the Signal House.) 916 00:36:45,209 --> 00:36:46,209 What is that? 917 00:36:47,140 --> 00:36:48,580 Do they need to complete a painting? 918 00:36:52,180 --> 00:36:53,180 What is it? 919 00:36:53,819 --> 00:36:55,279 It was like a frame. 920 00:36:55,279 --> 00:36:57,189 - Hi. - Hello. What's that? 921 00:36:57,189 --> 00:36:58,989 - I don't know. There was a parcel. - Right. 922 00:36:59,359 --> 00:37:00,359 "Lee something Shin?" 923 00:37:00,520 --> 00:37:02,589 Exactly. Am I not the only person with the surname Lee here? 924 00:37:04,830 --> 00:37:06,200 But the name is... 925 00:37:07,430 --> 00:37:08,700 Shouldn't we open it? 926 00:37:09,299 --> 00:37:10,299 (Curious) 927 00:37:10,299 --> 00:37:11,299 Shall we open it? 928 00:37:14,500 --> 00:37:17,410 Look at this. "Signal House" is written here. 929 00:37:17,770 --> 00:37:18,770 Wait. 930 00:37:18,839 --> 00:37:20,509 - A new member? - A new member? 931 00:37:20,709 --> 00:37:22,750 (Does it belong to the new member?) 932 00:37:22,810 --> 00:37:23,810 What is that? 933 00:37:24,980 --> 00:37:27,049 - What is that? - We're going to check the parcel. 934 00:37:30,489 --> 00:37:31,689 (Bold) 935 00:37:34,620 --> 00:37:35,620 There's nothing. 936 00:37:35,790 --> 00:37:38,160 I think we need to draw here. 937 00:37:38,529 --> 00:37:39,529 Is it not? 938 00:37:42,230 --> 00:37:44,830 (An unidentified empty canvas) 939 00:37:44,970 --> 00:37:46,939 It's just a blank, white canvas, right? 940 00:37:47,399 --> 00:37:48,970 (Nodding) 941 00:37:50,509 --> 00:37:51,709 (Why did the empty canvas come to the Signal House?) 942 00:37:51,709 --> 00:37:52,779 It's an empty canvas. 943 00:37:53,640 --> 00:37:54,839 What's that canvas? 944 00:37:54,839 --> 00:37:56,080 They must be a painter. 945 00:37:56,480 --> 00:37:58,450 - The new member. - It must be related... 946 00:37:58,450 --> 00:38:00,779 - to the new member's job. - The new member's signal. 947 00:38:00,779 --> 00:38:02,220 - "Someone is coming soon." - "Someone is coming soon." 948 00:38:02,220 --> 00:38:03,350 - Like a trailer. - Like a hint. 949 00:38:03,350 --> 00:38:05,390 And Ji Won came back. 950 00:38:05,390 --> 00:38:06,790 Ji Won doesn't have enough time. 951 00:38:06,790 --> 00:38:09,390 - Doesn't he get off work very late? - He does. 952 00:38:09,390 --> 00:38:10,689 - On top of it, he's on duty. - He doesn't have time. 953 00:38:10,989 --> 00:38:12,089 He's missing out one day. 954 00:38:12,330 --> 00:38:14,000 - Ji Min's expression was cute. - I'm worried. 955 00:38:14,000 --> 00:38:16,069 - She was sulky. - She was so cute and lovely. 956 00:38:16,069 --> 00:38:17,430 She became sulky. 957 00:38:17,430 --> 00:38:18,700 But Ji Won didn't notice... 958 00:38:18,700 --> 00:38:19,939 - Ji Min's expression. - Ji Won didn't notice her face. 959 00:38:19,939 --> 00:38:21,770 That environment can be advantageous to him... 960 00:38:21,770 --> 00:38:24,870 after a relationship deepens. 961 00:38:25,009 --> 00:38:26,239 - It makes the other person wait. - That's right. 962 00:38:26,239 --> 00:38:29,509 His presence could grow with his absence. 963 00:38:29,509 --> 00:38:30,810 But this is the initial stage. 964 00:38:30,810 --> 00:38:32,720 - That's what I'm worried about. - So he's at a disadvantage. 965 00:38:32,720 --> 00:38:35,819 Ji Min's feelings for Ji Won are bigger than we think. 966 00:38:35,819 --> 00:38:38,419 - That's right. - I think this makes Ji Min... 967 00:38:38,419 --> 00:38:39,890 - long for Ji Won even more. - That's the point. 968 00:38:39,890 --> 00:38:41,319 She might even go to his hospital. 969 00:38:41,959 --> 00:38:45,029 How many times are you on duty per month? 970 00:38:45,029 --> 00:38:46,259 Back in my day... 971 00:38:47,330 --> 00:38:49,230 - "Back in my day." - It was ten years ago. 972 00:38:49,230 --> 00:38:51,430 It wasn't about how many times you were on duty per month. 973 00:38:51,430 --> 00:38:53,169 You could go back home only a few times per month. 974 00:38:53,169 --> 00:38:54,399 That's right. 975 00:38:54,399 --> 00:38:56,140 Chong Ki, doesn't this happen? 976 00:38:56,140 --> 00:38:58,169 I'm sure this happens for all new employees, 977 00:38:58,169 --> 00:39:00,279 especially interns. 978 00:39:00,279 --> 00:39:03,379 That's when their self-esteem drops. 979 00:39:03,379 --> 00:39:05,709 As you said, normally, their self-esteem is the highest... 980 00:39:05,709 --> 00:39:07,350 - when they're medical students. - Exactly. 981 00:39:07,350 --> 00:39:09,220 As they become interns, 982 00:39:09,220 --> 00:39:10,250 they experience what it feels like to be lower than humans... 983 00:39:10,250 --> 00:39:11,290 - for the first time. - Right. 984 00:39:11,290 --> 00:39:13,160 - It's that bad? - They're like new recruits. 985 00:39:13,660 --> 00:39:15,459 After he experiences that, 986 00:39:15,459 --> 00:39:17,290 when he comes to the Signal House, 987 00:39:17,629 --> 00:39:19,899 he becomes a member of good-looking men and women. 988 00:39:19,899 --> 00:39:21,629 I think he can recover... 989 00:39:21,629 --> 00:39:23,330 - his self-esteem there. - I see. 990 00:39:23,330 --> 00:39:24,330 - I hope he does that. - Right. 991 00:39:24,330 --> 00:39:27,439 Currently, the love lines are all over the place. 992 00:39:27,439 --> 00:39:28,540 - We should keep watching. - It's too... 993 00:39:28,540 --> 00:39:29,640 - But... - They're like chains. 994 00:39:29,640 --> 00:39:31,140 There's no certain relationship... 995 00:39:31,140 --> 00:39:32,439 - formed yet. - There isn't. 996 00:39:32,439 --> 00:39:34,209 What would have Gyeo Re felt? 997 00:39:34,209 --> 00:39:36,750 - I honestly felt bad for him. - My heart aches. 998 00:39:36,750 --> 00:39:38,250 He became a seaweed stem. 999 00:39:38,250 --> 00:39:39,720 My heart aches for him, but... 1000 00:39:39,720 --> 00:39:42,250 Just now, he was making a loud noise. 1001 00:39:42,250 --> 00:39:44,589 He kept rummaging through when he didn't need anything. 1002 00:39:45,220 --> 00:39:47,620 But I found something meaningful. 1003 00:39:47,620 --> 00:39:50,629 The person he talks with comfortably is Ju Mi. 1004 00:39:50,629 --> 00:39:51,689 - Yes. - Yes. 1005 00:39:51,689 --> 00:39:53,399 Ju Mi responds and talks with him. 1006 00:39:53,399 --> 00:39:57,069 Honestly, if he feels that 1 or 2 more times, 1007 00:39:57,069 --> 00:39:59,739 he might change his mind... 1008 00:39:59,739 --> 00:40:01,500 and go for Ju Mi instead. 1009 00:40:01,500 --> 00:40:02,870 - Ju Mi... - I think so too. 1010 00:40:02,870 --> 00:40:04,239 In the future, 1011 00:40:04,239 --> 00:40:07,080 I think they will get together. 1012 00:40:07,080 --> 00:40:08,239 That's my wish too. 1013 00:40:08,739 --> 00:40:12,080 (Min Kyu) 1014 00:40:12,080 --> 00:40:15,350 (Next morning) 1015 00:40:15,950 --> 00:40:17,290 What's Min Kyu doing? 1016 00:40:17,290 --> 00:40:18,790 He should go to work today. 1017 00:40:19,049 --> 00:40:20,220 I didn't see him. 1018 00:40:20,790 --> 00:40:22,859 Min Kyu said he would drop me off. 1019 00:40:23,089 --> 00:40:24,629 What about you? Tomorrow. 1020 00:40:24,989 --> 00:40:26,000 What? 1021 00:40:26,399 --> 00:40:27,700 Are you going to work tomorrow? 1022 00:40:28,200 --> 00:40:30,069 - I'll drop you off on the way. - Really? 1023 00:40:30,270 --> 00:40:32,640 (Min Kyu promised to drop Ji Min off on his way to work.) 1024 00:40:32,640 --> 00:40:34,669 - I should look for him. - You're leaving at 10 a.m., right? 1025 00:40:35,339 --> 00:40:36,509 No, 10:30 a.m. 1026 00:40:37,739 --> 00:40:40,009 - I see. - Min Kyu. 1027 00:40:40,480 --> 00:40:41,839 - She's cute. - Yes. 1028 00:40:42,040 --> 00:40:43,910 You're here. Where are you? 1029 00:40:44,180 --> 00:40:46,080 - When are you leaving? - Not yet. 1030 00:40:46,649 --> 00:40:47,750 In one hour? 1031 00:40:48,980 --> 00:40:50,120 Okay. 1032 00:40:51,250 --> 00:40:53,089 - She feels comfortable. - She must've gotten comfortable. 1033 00:40:54,660 --> 00:40:56,259 Min Kyu's there. 1034 00:40:56,259 --> 00:40:57,790 - Did you find him? - Yes. 1035 00:40:57,790 --> 00:40:59,089 - Where was he? - In his room. 1036 00:40:59,089 --> 00:41:00,899 "Min Kyu." I called him. 1037 00:41:03,370 --> 00:41:07,000 It feels like he's waiting for his girlfriend to get ready. 1038 00:41:07,000 --> 00:41:08,169 That's what Min Kyu feels. 1039 00:41:08,640 --> 00:41:10,509 So far, he's a comfortable friend to Ji Min. 1040 00:41:10,509 --> 00:41:11,870 - She's still cute. - A guy friend. 1041 00:41:12,370 --> 00:41:13,540 (After Ju Mi goes to work, only two of them are left.) 1042 00:41:13,540 --> 00:41:15,640 Did you only have bread for breakfast? 1043 00:41:18,509 --> 00:41:20,120 Min Kyu, what should we cook for dinner today? 1044 00:41:20,120 --> 00:41:21,450 They must be in charge today. 1045 00:41:21,450 --> 00:41:23,419 - Are they in charge of dinner? - We need to discuss that. 1046 00:41:23,419 --> 00:41:25,020 (Ji Min and Min Kyu are in charge of dinner today.) 1047 00:41:25,390 --> 00:41:27,290 Shall we meet outside today evening? 1048 00:41:28,520 --> 00:41:29,529 What? 1049 00:41:31,560 --> 00:41:33,959 - What time does your class end? - At 6 p.m. 1050 00:41:34,660 --> 00:41:35,899 - At 6 p.m.? - Yes. 1051 00:41:36,770 --> 00:41:38,399 Shall we meet in Seongbuk-gu? 1052 00:41:38,629 --> 00:41:39,739 Seongbuk-gu? 1053 00:41:40,069 --> 00:41:41,239 Near Sungshin Women's University. 1054 00:41:41,239 --> 00:41:42,970 It's a town full of memories for you. 1055 00:41:42,970 --> 00:41:44,640 It's been so long since I went to Seongbuk-gu. 1056 00:41:45,669 --> 00:41:48,239 Are Korea University and Sungshin Women's University close? 1057 00:41:48,239 --> 00:41:49,450 They're right next to each other. 1058 00:41:49,450 --> 00:41:50,750 - They're in Anam. - Anam. 1059 00:41:50,980 --> 00:41:52,649 They're near each other. 1060 00:41:52,649 --> 00:41:54,180 Do you want to come over to the front of my school? 1061 00:41:54,720 --> 00:41:56,120 Explore the front of a women's university? 1062 00:41:57,189 --> 00:41:59,819 - In front of a women's university. - He would feel uncomfortable. 1063 00:41:59,819 --> 00:42:01,589 (Men are forbidden to enter a women's university) 1064 00:42:02,589 --> 00:42:04,689 I'll scream your name. 1065 00:42:05,160 --> 00:42:06,799 It will be fun. 1066 00:42:10,129 --> 00:42:11,230 In front of a women's university? 1067 00:42:12,299 --> 00:42:13,370 (It is too much.) 1068 00:42:13,370 --> 00:42:14,899 - He's turning it down. - He's shaking his head. 1069 00:42:14,899 --> 00:42:16,140 He's shaking his head. 1070 00:42:20,839 --> 00:42:22,410 It feels like I haven't met you for a long time. 1071 00:42:22,410 --> 00:42:23,879 Hasn't it only been a week? 1072 00:42:24,180 --> 00:42:26,080 - Are you the oldest woman? - Yes. 1073 00:42:26,279 --> 00:42:27,879 - She must be her friend. - You became the oldest? 1074 00:42:27,879 --> 00:42:28,980 I rather like it. 1075 00:42:28,980 --> 00:42:30,149 - You like it? - Yes, I like it. 1076 00:42:30,720 --> 00:42:33,020 My age doesn't feel old, 1077 00:42:33,020 --> 00:42:34,959 but when I'm there... 1078 00:42:34,959 --> 00:42:35,959 - That's right. - Yes. 1079 00:42:35,959 --> 00:42:38,230 Are men younger than you too? 1080 00:42:38,230 --> 00:42:39,230 No. 1081 00:42:39,230 --> 00:42:41,160 We introduced ourselves. 1082 00:42:41,759 --> 00:42:45,569 Two out of three people were older than me. 1083 00:42:46,239 --> 00:42:47,839 Are they all handsome and pretty? 1084 00:42:47,839 --> 00:42:50,339 Yes. They're all good-looking. 1085 00:42:51,169 --> 00:42:52,370 What's with that face? 1086 00:42:52,910 --> 00:42:54,709 You look very happy as you speak. 1087 00:42:54,709 --> 00:42:56,509 - Really? - Her smile's so charming. 1088 00:42:56,509 --> 00:42:58,410 Who had the best first impression? 1089 00:42:58,410 --> 00:42:59,580 The first impression? 1090 00:42:59,580 --> 00:43:01,919 The most important thing for me when I date is... 1091 00:43:01,919 --> 00:43:03,020 - Curiosity. - curiosity. 1092 00:43:03,020 --> 00:43:04,020 "Curiosity." 1093 00:43:04,020 --> 00:43:06,419 I thought, "I'm very curious about him." 1094 00:43:06,790 --> 00:43:08,160 (On the day of moving in) 1095 00:43:08,160 --> 00:43:09,560 - It's Gyeo Re. - Gyeo Re. 1096 00:43:09,560 --> 00:43:10,730 - Gyeo Re. - Gosh. 1097 00:43:11,560 --> 00:43:13,859 I like this brand. 1098 00:43:13,859 --> 00:43:15,759 I've never seen a man wearing this brand. 1099 00:43:16,500 --> 00:43:20,100 His job is the complete opposite of mine. 1100 00:43:20,339 --> 00:43:22,910 So that's very interesting. 1101 00:43:23,410 --> 00:43:27,339 You can roast a little amount of coffee at a time... 1102 00:43:27,540 --> 00:43:29,209 with this sample roaster. 1103 00:43:29,910 --> 00:43:32,850 His eyes are very clear. 1104 00:43:32,850 --> 00:43:34,850 They're clear, but inside them, 1105 00:43:35,520 --> 00:43:37,020 I can see his ambition. 1106 00:43:37,020 --> 00:43:38,520 - Madness? - Madness? 1107 00:43:38,520 --> 00:43:40,759 Yes. Gentle madness? He has that. 1108 00:43:40,759 --> 00:43:42,089 - She's a good judge of character. - He's very eccentric. 1109 00:43:42,790 --> 00:43:43,930 He's unique. 1110 00:43:44,459 --> 00:43:47,299 But the person that caught my eye at first was... 1111 00:43:48,500 --> 00:43:52,000 When I went in, one person was there before me. 1112 00:43:52,000 --> 00:43:54,870 (Hello.) 1113 00:43:54,870 --> 00:43:56,000 - Min Kyu. - Min Kyu. 1114 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 Min Kyu is the second person she's talking about. 1115 00:43:57,640 --> 00:43:59,810 (Min Kyu was the first person that she met in the Signal House.) 1116 00:44:00,040 --> 00:44:01,480 He's the type that I like. 1117 00:44:01,480 --> 00:44:02,810 - He was your type? - Yes. 1118 00:44:03,250 --> 00:44:04,379 He's fair. 1119 00:44:04,580 --> 00:44:05,879 Is he fashionable? 1120 00:44:05,879 --> 00:44:07,250 He's fashionable. 1121 00:44:07,480 --> 00:44:09,080 He isn't chatty. 1122 00:44:10,049 --> 00:44:11,790 He's a bit cynical... 1123 00:44:12,450 --> 00:44:14,390 but somewhat clumsy. 1124 00:44:14,390 --> 00:44:17,129 So I need to keep helping him. 1125 00:44:17,730 --> 00:44:21,600 When I washed the dishes, he stood beside me to assist me... 1126 00:44:21,600 --> 00:44:23,700 as he was dozing off. 1127 00:44:23,700 --> 00:44:25,029 You can go up. 1128 00:44:25,370 --> 00:44:28,169 - There are a lot of dishes to wash. - It's okay. I can finish quickly. 1129 00:44:28,169 --> 00:44:30,009 - She found him cute. - He's very cynical, 1130 00:44:30,009 --> 00:44:31,910 - but those aspects... - He's cute. 1131 00:44:31,910 --> 00:44:33,910 Yes, he makes me become mindful. 1132 00:44:33,910 --> 00:44:35,509 - My gosh. - He makes me become mindful of him. 1133 00:44:36,040 --> 00:44:37,310 I keep looking for him with my eyes. 1134 00:44:37,310 --> 00:44:39,250 - Really? - Yes. I look for him first. 1135 00:44:40,350 --> 00:44:41,819 I became aware of it. 1136 00:44:41,819 --> 00:44:44,220 - Ju Mi speaks her feelings clearly. - Yes. 1137 00:44:44,850 --> 00:44:46,489 He makes her become mindful of him. 1138 00:44:47,689 --> 00:44:49,160 (What is Min Kyu doing?) 1139 00:44:49,160 --> 00:44:50,790 (He should go to work today.) 1140 00:44:50,790 --> 00:44:52,489 (I didn't see him.) 1141 00:44:52,489 --> 00:44:54,830 (Min Kyu.) 1142 00:44:55,129 --> 00:44:58,270 One of the women is the youngest. 1143 00:44:58,270 --> 00:45:00,339 She's very pretty and cute. 1144 00:45:00,700 --> 00:45:02,669 She asked, "Ju Mi, it's too obvious, right?" 1145 00:45:02,839 --> 00:45:04,439 - What did you say? - But I really couldn't tell. 1146 00:45:04,439 --> 00:45:06,410 Ji Min must get on her mind. 1147 00:45:06,540 --> 00:45:08,279 Even when I think, "Is it him?" 1148 00:45:08,279 --> 00:45:10,080 Later, she says, "I don't know." 1149 00:45:10,080 --> 00:45:13,580 Let's say you two like the same guy. 1150 00:45:13,750 --> 00:45:15,049 What will you do? 1151 00:45:15,049 --> 00:45:17,089 Exactly. That's so hard, Hyo Hyun. 1152 00:45:17,250 --> 00:45:19,290 I'm worried that we might like the same guy. 1153 00:45:22,689 --> 00:45:24,160 You just be you. 1154 00:45:24,160 --> 00:45:25,189 Exactly. 1155 00:45:25,189 --> 00:45:26,830 - Don't yield to others. - What? 1156 00:45:26,830 --> 00:45:27,899 Don't yield. 1157 00:45:27,899 --> 00:45:30,830 (Sungshin Women's University, 6:30 p.m.) 1158 00:45:32,870 --> 00:45:34,239 Is he going to the university? 1159 00:45:34,970 --> 00:45:38,910 (He's on his way to pick Ji Min up after getting off his work.) 1160 00:45:42,580 --> 00:45:44,350 She really stands out. 1161 00:45:44,350 --> 00:45:45,779 - Yes. - When I see her on the street... 1162 00:45:45,779 --> 00:45:47,350 Yes, she stands out a lot. 1163 00:45:47,350 --> 00:45:48,480 She's well-dressed too. 1164 00:45:51,189 --> 00:45:52,620 He bought coffee. 1165 00:45:54,689 --> 00:45:55,890 (Surprised) 1166 00:45:57,160 --> 00:45:59,600 (Ji Min meets her friend by chance.) 1167 00:45:59,600 --> 00:46:00,759 Where are you going? 1168 00:46:01,200 --> 00:46:02,399 - Home. - Home? 1169 00:46:02,399 --> 00:46:03,799 When are you going home? 1170 00:46:03,799 --> 00:46:05,470 I'm waiting, but he's not coming. 1171 00:46:05,470 --> 00:46:06,500 Who? 1172 00:46:06,739 --> 00:46:08,270 My date. 1173 00:46:09,910 --> 00:46:11,009 "My date?" 1174 00:46:11,009 --> 00:46:12,939 - Really? - Really. 1175 00:46:12,939 --> 00:46:14,509 - Are you serious? - What? 1176 00:46:14,509 --> 00:46:15,739 What's not real? 1177 00:46:15,739 --> 00:46:17,910 I'm waiting for my date for real. I'm going on a date today. 1178 00:46:19,009 --> 00:46:20,350 (It's a date?) 1179 00:46:20,350 --> 00:46:22,180 Then is Ji Min thinking of Min Kyu... 1180 00:46:22,180 --> 00:46:23,319 - as her date? - It looks like it. 1181 00:46:23,319 --> 00:46:24,950 Is she considering the possibility? 1182 00:46:24,950 --> 00:46:27,020 - Or because she's with her friend. - She's showing off to her friend. 1183 00:46:27,020 --> 00:46:28,890 - Yes. - She could've been bragging. 1184 00:46:36,330 --> 00:46:38,069 (Sighing) 1185 00:46:38,069 --> 00:46:39,129 Bye. 1186 00:46:40,799 --> 00:46:42,569 Don't laugh. 1187 00:46:49,140 --> 00:46:50,180 Look at her youth. 1188 00:46:50,180 --> 00:46:52,379 She can endure the cold wind with her bare skin. 1189 00:46:52,379 --> 00:46:53,520 In March. 1190 00:46:54,379 --> 00:46:55,850 - With just one coat. - "Look at her youth." 1191 00:46:55,850 --> 00:46:56,950 (She's even happier to see him outside.) 1192 00:46:58,290 --> 00:46:59,660 I bought you coffee. 1193 00:47:00,319 --> 00:47:02,089 - Are we going here? - Where is this? 1194 00:47:02,089 --> 00:47:04,089 - They look so pretty. - My heart's fluttering. 1195 00:47:04,089 --> 00:47:05,189 It's here? 1196 00:47:06,629 --> 00:47:08,529 I see. Where's your university? 1197 00:47:08,930 --> 00:47:10,830 - Do you want to go? - No. 1198 00:47:11,370 --> 00:47:12,669 There are too many people here too. 1199 00:47:12,669 --> 00:47:13,700 Right. 1200 00:47:14,399 --> 00:47:17,209 I lived alone right in front of here. 1201 00:47:17,370 --> 00:47:19,209 - Really? - For about a month. 1202 00:47:19,209 --> 00:47:20,810 Don't they look like a good match? 1203 00:47:21,009 --> 00:47:22,580 - They're a good match. - They're a good match. 1204 00:47:22,580 --> 00:47:26,049 (At that time, in the Signal House) 1205 00:47:27,649 --> 00:47:28,779 Nobody's home. 1206 00:47:28,779 --> 00:47:29,890 Min Kyu's not back. 1207 00:47:30,220 --> 00:47:36,089 (Ju Mi arrives at the Signal House first.) 1208 00:47:36,930 --> 00:47:38,060 No one is here. 1209 00:47:45,500 --> 00:47:46,540 (Surprised) 1210 00:47:48,669 --> 00:47:49,739 I'm hungry. 1211 00:47:51,370 --> 00:47:52,839 Is there anywhere you want to show to me near your university? 1212 00:47:53,140 --> 00:47:54,339 Near my university? 1213 00:47:55,040 --> 00:47:56,109 Do you want to go there? 1214 00:47:56,109 --> 00:47:57,850 - They look really nice together. - Exactly. 1215 00:47:57,850 --> 00:47:59,480 Shall we go buy a board game? 1216 00:48:00,220 --> 00:48:01,980 Look at this. I've always wanted to try this. 1217 00:48:02,419 --> 00:48:03,419 What is this? 1218 00:48:03,419 --> 00:48:04,419 A love test. 1219 00:48:04,649 --> 00:48:05,919 I love it. 1220 00:48:05,919 --> 00:48:07,790 Ji Won said he wanted to do something that uses his brain. 1221 00:48:08,120 --> 00:48:09,120 Let's play this one. 1222 00:48:09,560 --> 00:48:11,230 - Is this what he talked about? - Yes. 1223 00:48:11,230 --> 00:48:12,390 This is what Ji Won mentioned? 1224 00:48:12,890 --> 00:48:14,000 Let's drop by Daiso. 1225 00:48:18,430 --> 00:48:19,529 Goodness. I'm sleepy. 1226 00:48:27,209 --> 00:48:29,439 - Ju Mi is alone, right? - Seaweed soup. 1227 00:48:33,149 --> 00:48:34,149 Nice weather. 1228 00:48:35,279 --> 00:48:37,989 Feel the college area vibe. 1229 00:48:38,790 --> 00:48:39,989 - She is... - I needed something. 1230 00:48:39,989 --> 00:48:41,120 - really lively. - What was it? 1231 00:48:41,319 --> 00:48:42,359 A mesh laundry bag. 1232 00:48:43,330 --> 00:48:44,330 Min Kyu. 1233 00:48:44,660 --> 00:48:45,660 I found the mesh bag. 1234 00:48:45,790 --> 00:48:47,230 - You did? - Yes. 1235 00:48:47,230 --> 00:48:48,899 - This one's good. - She's so cute. 1236 00:48:48,899 --> 00:48:50,470 - How many do you need? - She's like a Yorkshire Terrier. 1237 00:48:52,230 --> 00:48:53,640 You're in the Chinese Department. Do you want to do it in Chinese? 1238 00:48:53,970 --> 00:48:55,399 Why don't they have it in French? 1239 00:48:55,399 --> 00:48:56,399 (Laughing) 1240 00:48:57,239 --> 00:48:58,470 This is the reality for her. 1241 00:48:58,910 --> 00:48:59,910 I know. 1242 00:49:01,980 --> 00:49:04,180 (Pressing) 1243 00:49:09,649 --> 00:49:12,319 (She made herself dinner because she was hungry.) 1244 00:49:12,419 --> 00:49:14,589 I used to write a novel. 1245 00:49:14,589 --> 00:49:15,589 You did? 1246 00:49:15,819 --> 00:49:16,859 - That's a lie. - No, I did write one. 1247 00:49:16,859 --> 00:49:19,390 I did that during my literature class. 1248 00:49:19,390 --> 00:49:20,560 I see. 1249 00:49:20,560 --> 00:49:21,859 - In French? - I got a B plus. 1250 00:49:21,859 --> 00:49:22,859 No, in Korean. 1251 00:49:28,140 --> 00:49:29,810 She's having a meal alone when she's in the Signal House. 1252 00:49:30,509 --> 00:49:32,439 - What time is it? - It's 8:06pm. 1253 00:49:33,180 --> 00:49:34,379 By the way, we don't have... 1254 00:49:34,379 --> 00:49:36,209 a potato peeler. 1255 00:49:36,209 --> 00:49:37,310 Do we have a potato peeler? 1256 00:49:37,310 --> 00:49:38,750 Do we usually add mushrooms in braised spicy chicken? 1257 00:49:38,750 --> 00:49:40,149 Yes, we do. This one here. 1258 00:49:48,089 --> 00:49:50,160 (Ji Min and Min Kyu come home at 8:40 p.m.) 1259 00:49:51,689 --> 00:49:53,359 We are home. 1260 00:49:53,700 --> 00:49:54,700 Is she asleep? 1261 00:49:54,799 --> 00:49:55,799 Is nobody home? 1262 00:49:57,200 --> 00:49:58,629 - She's here. - My goodness. 1263 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 - It's so... - Goodness. 1264 00:50:04,770 --> 00:50:06,580 Didn't she join the house to avoid such things? 1265 00:50:06,580 --> 00:50:07,739 - I know. - I know! 1266 00:50:07,739 --> 00:50:10,180 Ju Mi likes Min Kyu too. 1267 00:50:10,779 --> 00:50:11,810 Nobody is here? 1268 00:50:12,180 --> 00:50:13,250 Someone is there. 1269 00:50:13,620 --> 00:50:14,950 Nobody is here, right? 1270 00:50:14,950 --> 00:50:15,950 "I'm here." 1271 00:50:16,450 --> 00:50:17,720 Ju Mi is here. 1272 00:50:18,390 --> 00:50:20,319 - They'd show up if they were here. - What? 1273 00:50:21,589 --> 00:50:22,589 She can't hear them. 1274 00:50:23,060 --> 00:50:24,129 - Is she watching something? - Goodness. 1275 00:50:25,830 --> 00:50:26,930 My iPad. 1276 00:50:28,799 --> 00:50:30,000 She knows. She heard them. 1277 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Right. She knows. 1278 00:50:31,100 --> 00:50:32,600 - She knows. - But she isn't doing anything. 1279 00:50:32,600 --> 00:50:33,600 How come? 1280 00:50:37,739 --> 00:50:39,810 - Are we having this tonight? - Let's just have this. 1281 00:50:39,980 --> 00:50:41,140 It's too late. 1282 00:50:41,140 --> 00:50:42,509 We're both hungry. 1283 00:50:44,450 --> 00:50:45,580 Two bags would be too much. 1284 00:50:47,879 --> 00:50:49,750 - What is this? - What? 1285 00:50:49,750 --> 00:50:51,290 It's what Ju Mi made. 1286 00:50:51,290 --> 00:50:52,419 - What is this? - Ju Mi's dishes. 1287 00:50:52,419 --> 00:50:54,189 - Ju Mi cooked, remember? - Right. 1288 00:50:54,189 --> 00:50:56,020 - Did we have this? - I didn't have it. 1289 00:50:56,730 --> 00:50:57,730 It looks like bulgogi. 1290 00:50:57,730 --> 00:51:00,459 Right. It looks like someone had bulgogi hot pot. 1291 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 (Ju Mi is the one who had bulgogi hot pot.) 1292 00:51:05,000 --> 00:51:07,140 This person even chopped enoki mushrooms and cooked. 1293 00:51:09,470 --> 00:51:10,939 (Scratching) 1294 00:51:13,279 --> 00:51:14,879 Let's go up first and come back. 1295 00:51:15,140 --> 00:51:16,140 - Min Kyu. - Yes. 1296 00:51:16,140 --> 00:51:17,310 Come back in four minutes. 1297 00:51:17,850 --> 00:51:18,910 - Four minutes? - Yes. 1298 00:51:18,910 --> 00:51:20,180 - Why? - Just because. 1299 00:51:20,450 --> 00:51:21,580 I think someone is home for sure. 1300 00:51:21,580 --> 00:51:22,620 Four minutes. 1301 00:51:23,620 --> 00:51:24,720 - Four minutes? Okay. - I'll count. 1302 00:51:29,020 --> 00:51:31,089 - My goodness. - She just heard them, right? 1303 00:51:31,089 --> 00:51:32,589 - She heard them talking. - She heard everything. 1304 00:51:32,589 --> 00:51:33,859 - She did hear everything. - Like she's in hiding. 1305 00:51:33,859 --> 00:51:35,259 She must be thinking. 1306 00:51:35,459 --> 00:51:36,500 She is thinking about what she should do. 1307 00:51:36,970 --> 00:51:38,430 She must be thinking, "You guys are home." 1308 00:51:38,430 --> 00:51:39,629 (Feeling uncomfortable) 1309 00:51:39,730 --> 00:51:40,770 What's that bulgogi all about? 1310 00:51:47,879 --> 00:51:48,910 Ju Mi! 1311 00:51:49,609 --> 00:51:50,709 - You are home. - Where have you been? 1312 00:51:50,709 --> 00:51:52,950 I got home like an hour ago. 1313 00:51:52,950 --> 00:51:53,950 You got home alone? 1314 00:51:54,220 --> 00:51:55,819 What? You had dinner alone. 1315 00:51:55,819 --> 00:51:56,819 Where have you been? 1316 00:51:57,020 --> 00:51:58,319 I'm sorry I got home late. 1317 00:51:58,319 --> 00:52:00,859 We were supposed to cook tonight. 1318 00:52:00,859 --> 00:52:03,189 You should eat too. I just had because I was hungry. 1319 00:52:03,589 --> 00:52:05,459 We're supposed to drink wine together tonight. 1320 00:52:05,459 --> 00:52:06,859 - Okay. - But you work tomorrow, right? 1321 00:52:06,859 --> 00:52:09,100 Min Kyu and I don't have work tomorrow. 1322 00:52:09,100 --> 00:52:10,100 That's nice. 1323 00:52:10,129 --> 00:52:11,970 - I'll just get changed first. - Okay. 1324 00:52:13,370 --> 00:52:14,899 - My goodness. - That's how she felt. 1325 00:52:15,299 --> 00:52:17,410 - She didn't want to go downstairs. - Right. 1326 00:52:17,410 --> 00:52:18,939 - Is it burnt? - She heard Ji Min's voice. 1327 00:52:18,939 --> 00:52:20,410 It's okay. It's for us anyway. 1328 00:52:21,910 --> 00:52:23,379 Could you lower the heat? 1329 00:52:24,910 --> 00:52:26,109 Is Ju Mi joining us now? 1330 00:52:26,480 --> 00:52:27,879 She said she was full. 1331 00:52:27,879 --> 00:52:30,020 She is just going to have a bite. She's craving for something spicy. 1332 00:52:30,319 --> 00:52:31,989 - Is it quite spicy? - It is. 1333 00:52:32,890 --> 00:52:35,020 (Ju Mi is still watching TV in the playroom.) 1334 00:52:39,129 --> 00:52:41,359 We cooked a meal kit just for us two. 1335 00:52:42,160 --> 00:52:43,600 - Thank you for the food. - Goodness. 1336 00:52:43,600 --> 00:52:44,600 Thank you for the food. 1337 00:52:46,770 --> 00:52:48,239 - It's really delicious. - I know. 1338 00:52:51,069 --> 00:52:52,509 - It's so good, right? - Yes. 1339 00:53:02,549 --> 00:53:03,549 She's going downstairs now. 1340 00:53:03,549 --> 00:53:06,689 (Ju Mi is going down to the 1st floor.) 1341 00:53:07,220 --> 00:53:08,259 Do you want to drink something? 1342 00:53:08,819 --> 00:53:10,930 - I thought we were drinking wine. - Do you want to? 1343 00:53:11,160 --> 00:53:12,430 I thought you were still on medication. 1344 00:53:12,959 --> 00:53:14,560 - Ju Mi. - She is here. 1345 00:53:15,359 --> 00:53:16,399 Hi. 1346 00:53:16,930 --> 00:53:18,069 - Hello. - What's with the apron? 1347 00:53:19,730 --> 00:53:21,040 - It might spatter on our shirts. - This might spatter. 1348 00:53:21,899 --> 00:53:23,810 - Why is he reading her face? - This is so delicious. 1349 00:53:23,810 --> 00:53:25,310 - Is it that good? Who made it? - Yes. 1350 00:53:27,939 --> 00:53:29,279 We made it together. It's a ready-made meal. 1351 00:53:29,739 --> 00:53:31,509 He just stuttered. 1352 00:53:32,209 --> 00:53:33,620 What? What's wrong? 1353 00:53:33,779 --> 00:53:36,520 I thought you were supposed to cook. You can buy ready-made meals? 1354 00:53:39,520 --> 00:53:41,220 - Is it good? Let me try. - It's really good. 1355 00:53:41,220 --> 00:53:42,359 We left some for you. 1356 00:53:42,689 --> 00:53:44,890 - Min Kyu sensed something. - Min Kyu seems... 1357 00:53:44,890 --> 00:53:47,359 We bought all the ingredients to make braised spicy chicken. 1358 00:53:48,259 --> 00:53:49,899 But we wanted to cook when everyone was here. 1359 00:53:49,899 --> 00:53:50,899 Good. 1360 00:53:51,629 --> 00:53:52,770 - Did you get that too? - Yes. 1361 00:53:52,770 --> 00:53:54,270 - Good job. - The air is heavy. 1362 00:53:54,399 --> 00:53:55,739 I think they read her face. 1363 00:53:55,770 --> 00:53:57,410 (Sighing) 1364 00:53:59,569 --> 00:54:00,980 Ji Min sensed the tension too. 1365 00:54:00,980 --> 00:54:02,140 - That's why she sighed. - Right. 1366 00:54:02,140 --> 00:54:04,609 Ju Mi came down late. It shows... 1367 00:54:04,609 --> 00:54:06,149 - that she is upset. - Right. 1368 00:54:09,520 --> 00:54:10,819 (Checking) 1369 00:54:16,560 --> 00:54:17,629 Ju Mi is having it too. 1370 00:54:18,029 --> 00:54:19,290 Why aren't you guys drinking? 1371 00:54:22,160 --> 00:54:23,569 We will drink upstairs. 1372 00:54:24,700 --> 00:54:25,830 You two have a plan. 1373 00:54:28,970 --> 00:54:30,040 We're drinking for White Day. 1374 00:54:31,470 --> 00:54:32,739 - White Day. - White Day? 1375 00:54:36,379 --> 00:54:37,450 You can respond to that. 1376 00:54:38,480 --> 00:54:39,480 "You can respond to that?" 1377 00:54:39,649 --> 00:54:41,250 - What did she say? - Respond to that? 1378 00:54:41,250 --> 00:54:42,319 - What did she say? - She told him to respond. 1379 00:54:42,319 --> 00:54:43,549 - Respond to it. - "You can respond to that." 1380 00:54:44,390 --> 00:54:45,450 You can respond to that. 1381 00:54:47,459 --> 00:54:48,620 - Respond to that. - Tell me you want it too. 1382 00:54:49,089 --> 00:54:50,089 I want it. 1383 00:54:52,930 --> 00:54:54,230 It smells really good. 1384 00:54:54,230 --> 00:54:56,160 It's really tasty and spicy. 1385 00:54:56,500 --> 00:54:58,370 Why don't you have the soup with a spoon? 1386 00:54:59,669 --> 00:55:00,939 - Here. - It's here. 1387 00:55:00,939 --> 00:55:02,100 Okay. 1388 00:55:02,640 --> 00:55:05,009 Nobody was here when I got home. 1389 00:55:05,270 --> 00:55:06,709 I just stir-fried something for myself. 1390 00:55:06,939 --> 00:55:08,080 There is steamed rice. Do you want it? 1391 00:55:08,080 --> 00:55:09,810 No, I'll pass. Did you have the rice? 1392 00:55:09,810 --> 00:55:11,279 - We did. - Good. 1393 00:55:12,810 --> 00:55:14,750 Min Kyu is too awkward around her. 1394 00:55:15,080 --> 00:55:16,120 He should be. 1395 00:55:16,620 --> 00:55:18,649 - It's delicious. - Isn't it? 1396 00:55:21,919 --> 00:55:22,919 It's delicious. 1397 00:55:24,459 --> 00:55:25,830 We met up near Sungshin Women's University... 1398 00:55:25,830 --> 00:55:26,859 and came home together. 1399 00:55:26,859 --> 00:55:28,660 It took us about 50 minutes from there. 1400 00:55:30,629 --> 00:55:32,970 - I see. - He sure was a celebrity there. 1401 00:55:33,370 --> 00:55:35,399 - Why? Was he standing? - No. 1402 00:55:35,540 --> 00:55:36,870 Everybody was looking at you, right? 1403 00:55:37,640 --> 00:55:39,739 - They do that all the time. - Goodness, Ji Min. 1404 00:55:43,950 --> 00:55:44,950 What does that mean? 1405 00:55:45,980 --> 00:55:47,720 Min Kyu went to pick you up at your school? 1406 00:55:47,720 --> 00:55:48,720 Yes. 1407 00:55:48,980 --> 00:55:51,089 It was on the way. 1408 00:55:51,089 --> 00:55:52,489 Where is your office again? 1409 00:55:53,250 --> 00:55:54,620 My office? Samseong-dong. 1410 00:55:55,620 --> 00:55:59,160 Samseong-doing is much closer to Ju Mi's. 1411 00:56:00,500 --> 00:56:04,129 It was fun to be with him where I go every day. 1412 00:56:06,529 --> 00:56:07,799 I went to a women's university too. 1413 00:56:07,799 --> 00:56:10,410 They stare at the guys there. 1414 00:56:12,040 --> 00:56:13,640 - Were you at the front gate? - They all stared at him. 1415 00:56:16,339 --> 00:56:18,779 I could spot some of my friends too. 1416 00:56:18,779 --> 00:56:19,779 Did he run into your friends? 1417 00:56:19,850 --> 00:56:21,480 I think so. 1418 00:56:21,919 --> 00:56:22,980 I think they saw him. 1419 00:56:25,989 --> 00:56:27,160 My friends asked me what I was doing... 1420 00:56:27,160 --> 00:56:28,319 when I was waiting for him. 1421 00:56:29,319 --> 00:56:31,529 I told them I was waiting. They asked, "For who?" 1422 00:56:32,189 --> 00:56:33,359 I said, "My date." 1423 00:56:34,359 --> 00:56:36,500 "Really?" "Really." 1424 00:56:36,759 --> 00:56:38,529 They said, "Come on. You're really waiting for a date?" 1425 00:56:38,529 --> 00:56:40,439 Then I said, "Yes. Do you want to see him?" 1426 00:56:41,140 --> 00:56:44,069 - My goodness. - Ji Min is making sure he is hers. 1427 00:56:44,069 --> 00:56:47,439 - My goodness, Ji Min. - She's declaring that he's hers. 1428 00:56:47,439 --> 00:56:50,709 I met him as soon as my friend left me. 1429 00:56:50,709 --> 00:56:51,709 She must have seen him. 1430 00:56:52,049 --> 00:56:53,350 My gosh. She's really bold. 1431 00:56:55,020 --> 00:56:56,020 You can ask your friends next time. 1432 00:56:56,520 --> 00:56:57,950 "How did my date look?" 1433 00:56:58,850 --> 00:57:00,989 Ju Mi referred him as Ji Min's date. 1434 00:57:03,419 --> 00:57:05,189 - My goodness. - I'm just a grocery shopping mate. 1435 00:57:05,660 --> 00:57:06,790 He's leaving Ju Mi the possibility. 1436 00:57:07,000 --> 00:57:08,160 I'm done. This is spicy. 1437 00:57:09,399 --> 00:57:11,700 He said he was only a grocery shopping mate to Ji Min. 1438 00:57:12,230 --> 00:57:13,500 He cares about Ju Mi. 1439 00:57:14,399 --> 00:57:15,739 (Humming) 1440 00:57:16,270 --> 00:57:17,910 Didn't you say you got a strainer? 1441 00:57:18,239 --> 00:57:19,239 Yes. It's over there. 1442 00:57:20,169 --> 00:57:21,939 It's for washing fruits. 1443 00:57:32,520 --> 00:57:33,919 Ji Min, are you in a good mood? 1444 00:57:34,819 --> 00:57:36,189 Yes, I am. 1445 00:57:44,730 --> 00:57:46,899 The air is too heavy. 1446 00:57:49,569 --> 00:57:51,270 Ju Mi, is everything okay? 1447 00:57:52,669 --> 00:57:53,709 Of course. 1448 00:58:02,350 --> 00:58:03,649 (Surprised my Ji Min) 1449 00:58:03,649 --> 00:58:05,549 - Ji Min is bold. - I want to watch it again. 1450 00:58:05,549 --> 00:58:07,120 - It is very confusing. - Right. 1451 00:58:07,120 --> 00:58:10,020 It's like the preview of a war. 1452 00:58:10,020 --> 00:58:11,060 A war? 1453 00:58:11,489 --> 00:58:13,459 Remember how Ju Mi talked with her friend? 1454 00:58:13,489 --> 00:58:15,259 (Don't yield to others.) 1455 00:58:15,259 --> 00:58:16,330 But... 1456 00:58:16,330 --> 00:58:18,569 (Ji Min and Min Kyu got home together.) 1457 00:58:18,569 --> 00:58:20,870 (Feeling uncomfortable) 1458 00:58:20,870 --> 00:58:22,899 Then she faced this situation. 1459 00:58:22,899 --> 00:58:26,810 I think Ju Mi will be more proactive. 1460 00:58:26,810 --> 00:58:28,410 It felt like the preview of a war. 1461 00:58:28,410 --> 00:58:29,640 It's like the calm before the storm. 1462 00:58:29,640 --> 00:58:32,250 I don't think it will turn out to be something that serious. 1463 00:58:32,480 --> 00:58:35,450 She just got home. It was a long day for her. Nobody was home. 1464 00:58:35,450 --> 00:58:36,680 Then she just had dinner. 1465 00:58:36,680 --> 00:58:37,750 She heard them talking downstairs, 1466 00:58:37,750 --> 00:58:38,790 - being sweet to each other. - Exactly. 1467 00:58:38,790 --> 00:58:39,850 - She must have been uncomfortable. - That... 1468 00:58:39,850 --> 00:58:42,259 It was Min Kyu and Ji Min, on top of that. 1469 00:58:42,259 --> 00:58:44,930 - Right. - Their conversation was nonsense. 1470 00:58:44,989 --> 00:58:47,660 (Come back in 4 minutes.) 1471 00:58:47,660 --> 00:58:49,899 (4 minutes? Why?) 1472 00:58:49,899 --> 00:58:51,500 (I'll count.) 1473 00:58:51,500 --> 00:58:54,870 - That... - From Ju Mi's perspective. 1474 00:58:55,399 --> 00:58:57,870 She probably didn't want to join them. 1475 00:58:57,870 --> 00:58:59,569 She heard them. But she didn't go downstairs. 1476 00:58:59,569 --> 00:59:01,980 But I thought it was more than that. I'm confused. 1477 00:59:01,980 --> 00:59:03,540 Did Ju Mi and Min Kyu have a thing? 1478 00:59:03,540 --> 00:59:05,609 - They didn't. - Right? 1479 00:59:05,609 --> 00:59:08,220 Why did Min Kyu behave like that? 1480 00:59:08,220 --> 00:59:10,890 It's as if she's his wife. 1481 00:59:10,890 --> 00:59:12,350 - Right. - "Just a grocery shopping mate." 1482 00:59:12,350 --> 00:59:13,620 - Right? - Min Kyu reading Ju Mi's face. 1483 00:59:13,620 --> 00:59:14,819 - I can't forget that. - Why did he have to... 1484 00:59:14,819 --> 00:59:16,290 That's why I thought they had a thing or something. 1485 00:59:16,290 --> 00:59:17,830 - Did I forget or what? - It's not that. 1486 00:59:17,830 --> 00:59:19,830 Ji Min was talking so proactively... 1487 00:59:19,830 --> 00:59:22,399 how he was her date in front of Ju Mi. 1488 00:59:22,399 --> 00:59:23,970 He didn't agree with Ji Min. 1489 00:59:23,970 --> 00:59:28,000 He tried to stop Ju Mi from feeling embarrassed. 1490 00:59:28,000 --> 00:59:30,569 I found it fun when Ji Min tried to... 1491 00:59:30,569 --> 00:59:31,910 control Min Kyu when he didn't know what to do. 1492 00:59:32,069 --> 00:59:33,540 (His reaction) 1493 00:59:34,540 --> 00:59:35,609 (You can respond to that.) 1494 00:59:35,609 --> 00:59:38,049 - She was teasing him. - Right. 1495 00:59:38,049 --> 00:59:39,209 As I watched Ji Min, 1496 00:59:39,209 --> 00:59:41,379 I felt like a new member has been here from the start. 1497 00:59:41,379 --> 00:59:43,020 - From the start. - She's flirting with everyone. 1498 00:59:43,950 --> 00:59:46,120 Six men and women with complicated love signals. 1499 00:59:46,120 --> 00:59:48,489 - The peace at Signal House... - Is broken now. 1500 00:59:48,489 --> 00:59:49,620 There is a crack. 1501 00:59:49,620 --> 00:59:51,730 I knew it wasn't going to last long. 1502 00:59:51,859 --> 00:59:53,330 Let's see what will happen at the Signal House. 1503 00:59:53,330 --> 00:59:54,330 It's getting fun. 1504 00:59:55,259 --> 00:59:56,660 (Signal House) 1505 00:59:56,660 --> 00:59:58,500 - There is a suitcase. - I see a suitcase. 1506 00:59:59,000 --> 01:00:01,399 - I knew it. - It's here. 1507 01:00:01,399 --> 01:00:02,640 It must be a new member. 1508 01:00:07,009 --> 01:00:10,239 (Gyeo Re comes home at 10 p.m.) 1509 01:00:10,239 --> 01:00:13,080 (Signal House) 1510 01:00:13,080 --> 01:00:14,450 There was a canvas. 1511 01:00:14,450 --> 01:00:16,680 The suitcase looks like it belongs to a traveler. 1512 01:00:16,680 --> 01:00:19,049 I think they must be an artist. 1513 01:00:19,520 --> 01:00:23,790 (A mysterious suitcase) 1514 01:00:28,759 --> 01:00:29,830 Hello. 1515 01:00:30,970 --> 01:00:32,129 Gyeo Re! 1516 01:00:32,470 --> 01:00:33,669 - It's mine. - A parcel is here. 1517 01:00:33,669 --> 01:00:34,700 It's mine. 1518 01:00:34,700 --> 01:00:36,239 Tight modal semi-wide training pants. 1519 01:00:36,239 --> 01:00:37,239 That's mine. 1520 01:00:38,910 --> 01:00:39,910 (Embarrassed) 1521 01:00:39,910 --> 01:00:41,580 You shouldn't read that aloud. 1522 01:00:43,310 --> 01:00:45,549 - Did you all have dinner? - Yes. 1523 01:00:45,549 --> 01:00:48,049 Before they came back home from grocery shopping, 1524 01:00:48,049 --> 01:00:49,919 I cooked dinner and had a beer by myself. 1525 01:00:49,919 --> 01:00:51,989 - Really? What time? - As I watched "The Glory." 1526 01:00:51,989 --> 01:00:53,089 About 8 p.m. 1527 01:00:54,390 --> 01:00:56,689 - You must have been bored alone. - No, it's fine. 1528 01:00:56,689 --> 01:00:57,790 - Goodness. - She watched "The Glory." 1529 01:00:57,790 --> 01:00:58,989 - Does this mean anything? - Cheers. 1530 01:00:58,989 --> 01:01:00,189 (Oh, it could be revenge.) 1531 01:01:00,700 --> 01:01:02,230 - You're adding more meanings. - Right. 1532 01:01:02,230 --> 01:01:03,359 He's adding more meanings. 1533 01:01:03,459 --> 01:01:04,970 Cheers. 1534 01:01:05,370 --> 01:01:07,439 It has been so long since I had a glass of wine. It's so good. 1535 01:01:07,799 --> 01:01:09,500 She looks happy now. 1536 01:01:10,870 --> 01:01:12,770 When you got home, 1537 01:01:12,770 --> 01:01:14,140 did you see a suitcase? 1538 01:01:15,109 --> 01:01:17,250 - I brought it inside. - Whose suitcase is it? 1539 01:01:19,049 --> 01:01:21,279 It must belong to the same person who owns the canvas. 1540 01:01:21,279 --> 01:01:22,379 (Canvas sent by courier) 1541 01:01:23,819 --> 01:01:25,250 Should we open it? 1542 01:01:25,450 --> 01:01:26,549 Right. 1543 01:01:28,120 --> 01:01:29,620 (Gulping) 1544 01:01:29,620 --> 01:01:32,259 This canvas and that suitcase... 1545 01:01:32,989 --> 01:01:34,430 must belong to the new member. 1546 01:01:35,959 --> 01:01:37,830 (Doubting) 1547 01:01:38,330 --> 01:01:40,069 I am a genius. I got this. 1548 01:01:43,939 --> 01:01:45,209 There's nothing. 1549 01:01:45,209 --> 01:01:47,609 I think we need to draw here. 1550 01:01:47,779 --> 01:01:51,410 (Both the canvas and suitcase are mysterious.) 1551 01:01:51,410 --> 01:01:52,980 I can't tell if it belongs to a man or a woman. 1552 01:01:52,980 --> 01:01:54,549 - Lee something Shin. - The surname is Lee and... Yes. 1553 01:01:54,950 --> 01:01:55,980 Lee Hyun Shin. 1554 01:01:55,980 --> 01:01:57,620 - Lee Ji Shin. - Maybe it's Lee Hwa Shin. 1555 01:01:57,620 --> 01:01:59,149 - Lee Jeong Shin. - Lee Jeong Shin. 1556 01:01:59,149 --> 01:02:00,859 Parcels under the name, Lee something Shin, 1557 01:02:00,859 --> 01:02:02,220 keep coming to the house. 1558 01:02:02,220 --> 01:02:04,859 That person must be the new member. 1559 01:02:05,660 --> 01:02:06,959 I'm sure it's a man. 1560 01:02:07,189 --> 01:02:08,399 - No. - Lee something Shin. 1561 01:02:08,399 --> 01:02:10,399 - It's hard to be a girl's name. - Right. 1562 01:02:10,399 --> 01:02:11,399 It ends with Shin. 1563 01:02:11,399 --> 01:02:13,200 - It could be a girl. - It could be. 1564 01:02:13,200 --> 01:02:14,540 Should we get changed? 1565 01:02:14,839 --> 01:02:15,870 Hold on. 1566 01:02:16,770 --> 01:02:18,669 I think I should take a shower. 1567 01:02:18,910 --> 01:02:23,209 (Ji Young comes home at 10:30 p.m.) 1568 01:02:28,020 --> 01:02:29,350 (Doubtful) 1569 01:02:29,350 --> 01:02:32,189 I can feel something. 1570 01:02:32,489 --> 01:02:33,549 Feel what? 1571 01:02:33,549 --> 01:02:35,160 I can feel that a new member is coming. 1572 01:02:35,660 --> 01:02:37,489 I feel like Ji Won is coming. 1573 01:02:40,390 --> 01:02:41,459 Ji Won? 1574 01:02:41,459 --> 01:02:43,399 Whose suitcase is that? 1575 01:02:43,399 --> 01:02:44,899 It said, 1576 01:02:44,899 --> 01:02:47,200 - "Occupant, Lee something Shin." - Goodness. 1577 01:02:47,200 --> 01:02:49,270 - What? Really? - This too. 1578 01:02:49,270 --> 01:02:51,140 - It's the same name. - It's owned by that same person. 1579 01:02:51,140 --> 01:02:53,109 The suitcase is quite fancy. 1580 01:02:53,109 --> 01:02:55,410 I feel like a new member will be here shortly. 1581 01:02:55,779 --> 01:02:56,879 (Nervous) 1582 01:02:56,879 --> 01:02:58,509 A person who paints and likes to travel. 1583 01:02:59,350 --> 01:03:00,750 Those are the hints, right? 1584 01:03:04,549 --> 01:03:06,120 Why am I nervous? 1585 01:03:06,390 --> 01:03:07,560 I need to bring more alcohol. 1586 01:03:07,560 --> 01:03:08,819 - Let's go and get it together. - Let's go. 1587 01:03:09,319 --> 01:03:11,089 - What do you want? - Let's go and check ourselves. 1588 01:03:12,730 --> 01:03:13,830 What is it? 1589 01:03:14,600 --> 01:03:15,959 - What? Goodness. - Why are you so excited? 1590 01:03:15,959 --> 01:03:17,200 - My goodness. - I got it. 1591 01:03:17,730 --> 01:03:20,129 - I'll wear my perfume. - To welcome the new member. 1592 01:03:20,129 --> 01:03:21,169 (Spraying) 1593 01:03:21,569 --> 01:03:22,739 She's putting on her perfume. 1594 01:03:22,739 --> 01:03:24,640 (It can't be.) 1595 01:03:26,270 --> 01:03:28,109 I'm so nervous. Goodness. 1596 01:03:28,509 --> 01:03:30,850 - Gosh, I'm nervous. - Why am I nervous? 1597 01:03:31,350 --> 01:03:32,910 Lee Myung Shin? 1598 01:03:34,080 --> 01:03:35,120 You with the name. 1599 01:03:35,720 --> 01:03:37,319 - Lee something. - The guys will be upset. 1600 01:03:37,319 --> 01:03:39,290 - You're here. - Why are you brushing your teeth? 1601 01:03:39,819 --> 01:03:41,489 - Why are you brushing your teeth? - My room is changed. 1602 01:03:41,489 --> 01:03:43,520 What? Let's go and see. 1603 01:03:44,189 --> 01:03:46,489 - My goodness. - Let's see. 1604 01:03:46,489 --> 01:03:47,759 - Where? - Really? 1605 01:03:49,160 --> 01:03:50,459 This is unbelievable. 1606 01:03:50,770 --> 01:03:52,100 - Goodness. - That painting... 1607 01:03:52,970 --> 01:03:54,939 Shouldn't we fold a towel swan? 1608 01:03:54,939 --> 01:03:56,770 Goodness, this is locked. 1609 01:03:56,770 --> 01:03:58,540 Shouldn't we fold a towel swan? 1610 01:03:58,540 --> 01:03:59,540 They're so excited. 1611 01:03:59,540 --> 01:04:02,109 - Goodness. - Let's be calm. 1612 01:04:02,379 --> 01:04:04,509 Let's not get too excited. 1613 01:04:04,509 --> 01:04:05,779 - You look excited already. - It's always like this. 1614 01:04:05,779 --> 01:04:07,779 - I'm excited. - You can calm down. 1615 01:04:07,779 --> 01:04:09,750 Let's just be chill. You know what I mean? 1616 01:04:11,120 --> 01:04:12,290 (Blinking) 1617 01:04:15,189 --> 01:04:17,259 They are watching something together. 1618 01:04:17,259 --> 01:04:18,859 But they can't focus. 1619 01:04:18,859 --> 01:04:19,959 (Having a headache) 1620 01:04:24,299 --> 01:04:26,230 - Gyeo Re. - What is that? 1621 01:04:26,230 --> 01:04:28,500 - Make the string cuter. - I should go to the room first. 1622 01:04:28,870 --> 01:04:30,239 You should tie it again. 1623 01:04:30,709 --> 01:04:32,339 (Tying) 1624 01:04:32,339 --> 01:04:33,970 - Look at him. - How do I do this? 1625 01:04:35,180 --> 01:04:37,509 - You can pull it back a little. - Okay. 1626 01:04:37,709 --> 01:04:39,609 She might give the wrong message. 1627 01:04:39,609 --> 01:04:41,250 - It will make his heart race. - He will like it. 1628 01:04:41,580 --> 01:04:42,680 Don't you think you can hear... 1629 01:04:42,680 --> 01:04:43,919 - his heart beating? - Maybe not this. 1630 01:04:43,919 --> 01:04:45,720 - Is he even breathing? - Gyeo Re. 1631 01:04:45,720 --> 01:04:47,459 He doesn't know what to do. 1632 01:04:47,620 --> 01:04:49,120 Although she might not feel the same way, 1633 01:04:49,120 --> 01:04:50,989 he'd be nervous if she was up close... 1634 01:04:50,989 --> 01:04:52,890 - tying the string for him. - Right. 1635 01:04:52,890 --> 01:04:54,060 - Of course. - Right. 1636 01:04:54,060 --> 01:04:56,000 He shouldn't breathe in and out with his mouth. 1637 01:04:56,000 --> 01:04:57,129 - Right. - I know. 1638 01:05:00,000 --> 01:05:01,470 Maybe not this. 1639 01:05:02,100 --> 01:05:04,109 - It looks like a bow tie. - Hold on. 1640 01:05:05,209 --> 01:05:07,069 - Let me see. - Isn't it cute? Did I do it right? 1641 01:05:07,069 --> 01:05:09,180 - Is it better than before? - Yes. 1642 01:05:09,839 --> 01:05:10,879 It's cute. 1643 01:05:12,680 --> 01:05:13,709 (Glancing) 1644 01:05:13,709 --> 01:05:14,879 What? Is something wrong? 1645 01:05:16,120 --> 01:05:17,149 (Focusing) 1646 01:05:17,649 --> 01:05:19,790 I don't know what we're listening to. 1647 01:05:22,120 --> 01:05:25,160 (Gangnam-gu, Seoul, 12 a.m.) 1648 01:05:30,129 --> 01:05:34,339 (A mysterious man) 1649 01:05:42,980 --> 01:05:45,080 He doesn't look like he's the same kind. 1650 01:05:45,080 --> 01:05:46,649 - He is like a tough guy. - Right. 1651 01:05:49,680 --> 01:05:52,250 - He looks like a tough guy. - I know. 1652 01:05:52,489 --> 01:05:54,790 The other guys will be nervous when they see him. 1653 01:05:54,790 --> 01:05:56,989 - They will be nervous. - For sure, they will be. 1654 01:05:56,989 --> 01:05:58,689 - He's unapproachable. - Right. 1655 01:05:58,790 --> 01:06:00,160 A handshake. Is it okay? 1656 01:06:00,930 --> 01:06:01,959 (Good.) 1657 01:06:01,959 --> 01:06:03,160 That was random. 1658 01:06:03,529 --> 01:06:05,299 We practiced feeling the palm during a handshake. 1659 01:06:05,629 --> 01:06:06,970 - Goodness. - I think we'll shake hands. 1660 01:06:06,970 --> 01:06:08,270 I put on hand cream too. 1661 01:06:08,399 --> 01:06:09,669 (He is unbelievable.) 1662 01:06:10,200 --> 01:06:12,509 - My goodness. - My hands were so rough. 1663 01:06:12,739 --> 01:06:14,069 We are so funny. 1664 01:06:14,910 --> 01:06:18,750 (It really feels like something is going to happen.) 1665 01:06:21,149 --> 01:06:23,779 (Who can this man be?) 1666 01:06:24,120 --> 01:06:27,319 (The Signal House is filled with tension now.) 1667 01:06:27,319 --> 01:06:29,290 Which one out of the three will freeze? 1668 01:06:29,959 --> 01:06:32,430 - When they see him. - I think the girls will all freeze. 1669 01:06:36,430 --> 01:06:41,970 (At that moment) 1670 01:06:48,109 --> 01:06:50,239 Goodness. He's here. 1671 01:06:57,720 --> 01:06:58,850 - What do we do? - I know. 1672 01:07:00,120 --> 01:07:01,189 He's here. 1673 01:07:01,189 --> 01:07:02,189 (Startled) 1674 01:07:03,089 --> 01:07:04,259 Isn't it here? 1675 01:07:04,259 --> 01:07:05,330 - It is here. - It is here. 1676 01:07:05,330 --> 01:07:06,430 He's here. 1677 01:07:07,489 --> 01:07:08,600 Should we go out? 1678 01:07:08,899 --> 01:07:10,430 - Let's go out. - What? 1679 01:07:10,430 --> 01:07:11,799 We should leave our glasses here. 1680 01:07:13,470 --> 01:07:15,399 - Guys finished up their drinks. - You should go out. 1681 01:07:15,399 --> 01:07:16,600 - Did someone really come? - Goodness. 1682 01:07:16,600 --> 01:07:17,640 Someone is here. 1683 01:07:18,040 --> 01:07:19,040 - Let's go. - Goodness. 1684 01:07:19,040 --> 01:07:20,439 - What if he's taller than me? - I know. 1685 01:07:21,009 --> 01:07:23,109 - Why is he here? - What do we do? 1686 01:07:29,879 --> 01:07:31,290 Even my heart is racing. 1687 01:07:31,450 --> 01:07:32,919 Why am I getting chills? 1688 01:07:32,919 --> 01:07:33,919 (Getting goosebumps) 1689 01:07:33,989 --> 01:07:34,989 I'm nervous. 1690 01:07:36,089 --> 01:07:37,930 - Ju Mi, your hair looks great. - Is that so? 1691 01:07:38,890 --> 01:07:40,689 Your hair is glossy. 1692 01:07:40,689 --> 01:07:41,700 This is so funny. 1693 01:07:41,700 --> 01:07:43,129 They all are excited. 1694 01:07:43,529 --> 01:07:46,330 The women are excited, and the men are a little nervous. 1695 01:07:52,040 --> 01:07:53,040 - Hello. - Hello. 1696 01:07:56,109 --> 01:07:57,109 - Hello. - Hello. 1697 01:07:57,310 --> 01:07:58,310 Hello. 1698 01:07:58,509 --> 01:07:59,509 Is he really here? 1699 01:07:59,509 --> 01:08:00,509 - Hello. - He's really here. 1700 01:08:00,509 --> 01:08:01,750 - Hello. - Hello. 1701 01:08:01,750 --> 01:08:02,750 This is unbelievable. 1702 01:08:03,080 --> 01:08:04,489 Would you like some hot water? 1703 01:08:04,489 --> 01:08:05,750 - Yes, please. - Okay. 1704 01:08:05,750 --> 01:08:07,450 (New occupant: Lee Hoo Shin) 1705 01:08:07,620 --> 01:08:09,290 (Han Gyeo Re gets him a pair of slippers.) 1706 01:08:11,560 --> 01:08:12,989 Put these on. 1707 01:08:13,459 --> 01:08:14,459 Thank you. 1708 01:08:14,730 --> 01:08:16,759 - Slippers. - Gyeo Re is in charge of slippers. 1709 01:08:17,430 --> 01:08:18,529 He's really here. 1710 01:08:20,799 --> 01:08:21,799 What were you doing? 1711 01:08:21,940 --> 01:08:23,199 - My gosh. - Gosh, his voice. 1712 01:08:23,199 --> 01:08:24,440 A cave voice. 1713 01:08:24,440 --> 01:08:25,909 I know. He has a certain aura. 1714 01:08:25,909 --> 01:08:27,140 - "What were you doing?" - "What were you doing?" 1715 01:08:27,909 --> 01:08:28,909 What were you doing? 1716 01:08:31,449 --> 01:08:32,949 We were drinking upstairs. 1717 01:08:32,949 --> 01:08:34,549 Really? What were you drinking? 1718 01:08:34,680 --> 01:08:35,919 - Wine. - Wine? 1719 01:08:37,049 --> 01:08:38,049 (Hesitant) 1720 01:08:38,949 --> 01:08:39,949 (Keeping a distance) 1721 01:08:47,129 --> 01:08:48,129 (Hugging) 1722 01:08:49,759 --> 01:08:51,600 - They are not indifferent. - Ji Min is a little... 1723 01:08:51,600 --> 01:08:52,829 Ji Min seems excited. 1724 01:08:54,129 --> 01:08:56,270 Ju Mi greets the guest. 1725 01:09:02,039 --> 01:09:04,350 Aren't we supposed to show him around the place? 1726 01:09:07,749 --> 01:09:09,119 Where were you drinking? 1727 01:09:10,150 --> 01:09:11,220 - Up there. - Upstairs. 1728 01:09:11,220 --> 01:09:13,720 Why don't you go upstairs and take a break? 1729 01:09:13,720 --> 01:09:15,119 - Okay. - Would you like some water? 1730 01:09:15,119 --> 01:09:16,119 (He didn't hear her.) 1731 01:09:16,589 --> 01:09:18,230 - Water... - Ju Mi is heating it up. 1732 01:09:18,230 --> 01:09:19,259 I'll get myself water. 1733 01:09:19,589 --> 01:09:21,629 I'll give you. I'm heating it up. 1734 01:09:25,699 --> 01:09:26,829 Did you eat? 1735 01:09:26,829 --> 01:09:28,070 - What? - No, not yet. 1736 01:09:28,070 --> 01:09:29,070 What's with you? 1737 01:09:29,600 --> 01:09:30,799 I'm nervous. 1738 01:09:30,799 --> 01:09:33,369 We were having some refreshments. 1739 01:09:33,369 --> 01:09:34,379 Do you drink? 1740 01:09:35,509 --> 01:09:36,709 I don't drink wine. 1741 01:09:36,709 --> 01:09:39,379 What about beer? Do you want to take a look? 1742 01:09:40,509 --> 01:09:41,520 What? 1743 01:09:44,650 --> 01:09:46,220 - What? - That's intense. 1744 01:09:46,220 --> 01:09:47,220 - He's charismatic. - He's a little... 1745 01:09:47,220 --> 01:09:49,459 Doesn't he look like a platoon leader? 1746 01:09:49,459 --> 01:09:50,459 He does. 1747 01:09:50,919 --> 01:09:53,060 Not a platoon leader. He's more like a company commander. 1748 01:09:53,060 --> 01:09:54,759 He keeps interrogating them. "Where?" 1749 01:09:54,759 --> 01:09:56,360 - "What do you drink?" - Like an action movie character. 1750 01:09:59,930 --> 01:10:01,570 This is the kimchi jjim I made. 1751 01:10:01,839 --> 01:10:03,799 - I'll eat it. - I'll heat it up for you. 1752 01:10:04,470 --> 01:10:06,140 - Have a bite. - Sure. 1753 01:10:07,209 --> 01:10:09,079 - Thank you. - My pleasure. 1754 01:10:17,720 --> 01:10:19,119 She's frozen. 1755 01:10:19,119 --> 01:10:22,360 - She's frozen. - Ji Min looks different. 1756 01:10:22,360 --> 01:10:23,720 She can't even talk to him. 1757 01:10:29,560 --> 01:10:32,530 - She can't look at him. - She's intimidated by him. 1758 01:10:33,669 --> 01:10:35,169 (Sit here.) 1759 01:10:35,169 --> 01:10:36,570 I'll bring some water. 1760 01:10:36,570 --> 01:10:37,600 She's nervous. 1761 01:10:38,209 --> 01:10:39,270 I want some water too. 1762 01:10:40,940 --> 01:10:42,140 Are you getting him some food? 1763 01:10:42,140 --> 01:10:43,709 - Yes. - Yes. He wants to eat kimchi jjim. 1764 01:10:50,749 --> 01:10:51,820 May I sit here? 1765 01:10:52,390 --> 01:10:53,589 (Bothered) 1766 01:10:53,589 --> 01:10:54,619 Let's go. 1767 01:11:12,110 --> 01:11:17,810 (The new occupant looks different. What is he like?) 1768 01:11:17,810 --> 01:11:18,810 Thank you for the food. 1769 01:11:18,810 --> 01:11:19,810 - Hello. - Hello. 1770 01:11:19,810 --> 01:11:20,810 Hello. 1771 01:11:26,650 --> 01:11:28,159 (Nervous) 1772 01:11:29,490 --> 01:11:31,159 Min Kyu seems most nervous. 1773 01:11:31,959 --> 01:11:33,560 He said his hands were sweating. 1774 01:11:33,990 --> 01:11:34,999 Why? 1775 01:11:35,259 --> 01:11:36,400 Because we have a newcomer. 1776 01:11:36,699 --> 01:11:38,970 The guys brushed their teeth and put on hand cream. 1777 01:11:39,499 --> 01:11:40,730 - To shake hands. - I wanted my hands to be soft... 1778 01:11:40,730 --> 01:11:42,369 - when we shake hands. - For a smooth touch. 1779 01:11:43,669 --> 01:11:44,709 Did you shake hands? 1780 01:11:45,339 --> 01:11:46,640 My hands are rough. 1781 01:11:48,610 --> 01:11:50,009 His hands are huge. 1782 01:11:50,209 --> 01:11:52,480 Did you see the angle? 1783 01:11:52,480 --> 01:11:54,310 - Big hands. - He went like this. 1784 01:11:54,310 --> 01:11:56,579 - People shake hands like this. - They usually do that. 1785 01:11:56,579 --> 01:11:57,749 But he was more like this. 1786 01:11:57,749 --> 01:11:59,619 (Hoo Shin's hand-shaking style) 1787 01:11:59,619 --> 01:12:00,890 My hands are rough. 1788 01:12:04,289 --> 01:12:06,360 We were starting to feel comfortable. 1789 01:12:06,990 --> 01:12:09,759 - You mean the atmosphere here? - Yes. We finally started talking. 1790 01:12:10,900 --> 01:12:11,900 And I made it frosty again? 1791 01:12:12,499 --> 01:12:13,900 - No. - No way. 1792 01:12:15,740 --> 01:12:16,999 He's trying to figure out the atmosphere. 1793 01:12:20,909 --> 01:12:22,110 (Sighing) 1794 01:12:23,110 --> 01:12:24,610 And he's not an easy laugher. 1795 01:12:24,610 --> 01:12:25,610 Right. 1796 01:12:25,610 --> 01:12:26,610 He's serious. 1797 01:12:26,879 --> 01:12:28,549 Your hands are really big. 1798 01:12:30,850 --> 01:12:32,049 I have big hands and big feet. 1799 01:12:33,119 --> 01:12:34,320 What size shoes do you wear? 1800 01:12:34,890 --> 01:12:35,890 It's 285mm. 1801 01:12:36,459 --> 01:12:38,060 You do have big feet. 1802 01:12:38,560 --> 01:12:39,890 (Peeping) 1803 01:12:44,499 --> 01:12:46,470 Oh, right. What's your name? 1804 01:12:46,470 --> 01:12:47,940 (Who is this extraordinary occupant?) 1805 01:12:49,799 --> 01:12:51,270 My name is Lee Hoo Shin. 1806 01:12:51,270 --> 01:12:52,339 Lee Hoo Shin. 1807 01:12:52,640 --> 01:12:53,640 I see. 1808 01:12:53,640 --> 01:12:54,640 (I see.) 1809 01:12:56,209 --> 01:12:58,110 Hoo Shin. It's a cool name. 1810 01:12:58,110 --> 01:12:59,110 Right. 1811 01:12:59,909 --> 01:13:00,909 I've never heard of such a name. 1812 01:13:00,909 --> 01:13:01,919 Hoo Shin. 1813 01:13:02,850 --> 01:13:04,079 (Keeping him in check) 1814 01:13:05,249 --> 01:13:06,249 I'm 31. 1815 01:13:08,990 --> 01:13:11,060 Does he have anything to do with canvases? 1816 01:13:11,560 --> 01:13:12,860 I'm a painter. 1817 01:13:12,860 --> 01:13:14,089 - I knew it. - I see. 1818 01:13:14,530 --> 01:13:15,530 My gosh. 1819 01:13:16,159 --> 01:13:17,230 What do you paint? 1820 01:13:17,730 --> 01:13:18,730 Me? 1821 01:13:19,299 --> 01:13:21,030 - I paint in oils. - Really? 1822 01:13:21,030 --> 01:13:22,039 Yes. 1823 01:13:22,070 --> 01:13:23,070 Done. 1824 01:13:23,070 --> 01:13:25,570 (A wine bar in Jung-gu, Seoul) 1825 01:13:26,940 --> 01:13:28,079 - That looks great. - He's good. 1826 01:13:28,079 --> 01:13:29,240 - My goodness. - Gosh. 1827 01:13:29,940 --> 01:13:30,940 That's intense. 1828 01:13:30,940 --> 01:13:32,680 (The new occupant, Lee Hoo Shin, is a painter.) 1829 01:13:35,379 --> 01:13:41,049 (He conveys his emotions and thoughts through paintings.) 1830 01:13:43,919 --> 01:13:46,759 (M brunch bar in Gangnam-gu, Seoul) 1831 01:13:47,430 --> 01:13:49,299 He also does graffiti. 1832 01:13:50,600 --> 01:13:51,629 And canvases. 1833 01:13:51,930 --> 01:13:53,570 - That's why... - He's young. 1834 01:13:53,570 --> 01:13:55,339 That's why he looks hip. 1835 01:14:02,680 --> 01:14:04,379 (2023 FW Seoul Fashion Week) 1836 01:14:04,379 --> 01:14:05,409 Fashion Week? 1837 01:14:06,079 --> 01:14:07,150 - Is he a model? - In Fashion Week? 1838 01:14:07,150 --> 01:14:08,680 I bet he also works as a model. 1839 01:14:08,680 --> 01:14:09,680 Seriously? 1840 01:14:10,150 --> 01:14:11,890 - Really? - I was right. 1841 01:14:11,890 --> 01:14:15,190 I thought he had the physique of a model. 1842 01:14:15,190 --> 01:14:16,190 That's unbelievable. 1843 01:14:20,560 --> 01:14:25,270 (He's a creator who paints the world with his own colors.) 1844 01:14:26,970 --> 01:14:27,970 A painter and a model. 1845 01:14:29,999 --> 01:14:31,470 Where do you live? 1846 01:14:32,669 --> 01:14:33,709 I live in Itaewon. 1847 01:14:34,009 --> 01:14:35,240 - He even lives in Itaewon. - I knew it. 1848 01:14:35,280 --> 01:14:36,310 He looks like a resident of Itaewon. 1849 01:14:36,310 --> 01:14:37,810 I know. It just feels right. 1850 01:14:37,810 --> 01:14:38,980 That suits you. 1851 01:14:38,980 --> 01:14:39,980 I know. 1852 01:14:39,980 --> 01:14:41,049 (What?) 1853 01:14:41,049 --> 01:14:42,449 - Right away. - He is Itaewon itself. 1854 01:14:44,379 --> 01:14:45,749 What were you guys talking about? 1855 01:14:47,119 --> 01:14:49,820 - We were talking about you. - Right. "Is he coming today?" 1856 01:14:50,520 --> 01:14:52,390 We saw your suitcase. 1857 01:14:52,390 --> 01:14:53,430 You didn't open it, did you? 1858 01:14:53,659 --> 01:14:55,459 - No. - No. We respect your privacy. 1859 01:14:56,600 --> 01:14:58,900 But we got the thing... 1860 01:14:59,169 --> 01:15:00,799 We only got the canvas. 1861 01:15:00,799 --> 01:15:01,900 We only opened it. 1862 01:15:02,740 --> 01:15:05,640 I'm sorry. We didn't know about the canvas. 1863 01:15:05,640 --> 01:15:06,740 - We thought it was for us. - We thought... 1864 01:15:06,740 --> 01:15:09,280 we were supposed to paint on it. 1865 01:15:10,180 --> 01:15:12,449 Then you must've made a guess. 1866 01:15:14,480 --> 01:15:17,180 - Right. A painter. - Yes. We thought of a painter. 1867 01:15:17,180 --> 01:15:18,789 We thought you might be an artist. 1868 01:15:19,650 --> 01:15:20,820 And your suitcase... 1869 01:15:20,820 --> 01:15:22,419 - didn't look like an ordinary one. - Right. 1870 01:15:22,419 --> 01:15:23,659 I mean, the stickers on it. 1871 01:15:23,659 --> 01:15:25,560 - Maybe in the fashion business. - Right. That's what I thought. 1872 01:15:25,560 --> 01:15:27,530 Or I thought you were probably a painter. 1873 01:15:29,129 --> 01:15:30,129 What do you do? 1874 01:15:30,560 --> 01:15:31,570 Let's take turns... 1875 01:15:31,869 --> 01:15:33,470 and introduce ourselves. 1876 01:15:33,770 --> 01:15:35,199 (Min Kyu, you go first.) 1877 01:15:35,199 --> 01:15:36,440 Me? I'm... 1878 01:15:38,810 --> 01:15:40,539 I'm also 31. 1879 01:15:40,539 --> 01:15:41,610 We're the same age. 1880 01:15:41,909 --> 01:15:43,709 My name is Shin Min Kyu. 1881 01:15:43,909 --> 01:15:45,480 - Lee Hoo Shin, is it? - Yes. 1882 01:15:45,480 --> 01:15:47,110 Gosh, look at his eyes. 1883 01:15:47,949 --> 01:15:49,579 What I do is strategy consulting. 1884 01:15:51,390 --> 01:15:52,490 You must be smart. 1885 01:15:53,650 --> 01:15:54,650 What's that? 1886 01:15:55,089 --> 01:15:57,259 Aren't we going to let him take a guess? 1887 01:15:57,919 --> 01:15:58,930 Pardon? 1888 01:15:59,159 --> 01:16:00,190 We could have him guess our jobs. 1889 01:16:00,190 --> 01:16:02,329 - He's suddenly being polite to me. - That's what I do. 1890 01:16:02,329 --> 01:16:03,629 And guess what they do. 1891 01:16:05,999 --> 01:16:07,400 - It will be fun. - Right. 1892 01:16:12,470 --> 01:16:15,039 - Should we take out our stuff? - Only with your first impression. 1893 01:16:16,480 --> 01:16:17,480 A voice actress? 1894 01:16:18,150 --> 01:16:21,879 A voice actress? I get that a lot from strangers. 1895 01:16:22,280 --> 01:16:23,680 Because you have a nice voice. 1896 01:16:23,680 --> 01:16:24,680 My voice is nice? 1897 01:16:24,949 --> 01:16:25,949 And you have good pronunciation. 1898 01:16:26,320 --> 01:16:27,320 (Blushing) 1899 01:16:28,390 --> 01:16:29,690 It suits you well. 1900 01:16:31,119 --> 01:16:32,629 Really? 1901 01:16:32,789 --> 01:16:34,690 - Do I have to guess her name too? - No. 1902 01:16:34,690 --> 01:16:35,999 - Her age. - Age. 1903 01:16:38,230 --> 01:16:39,970 I bet she's either really young or really old. 1904 01:16:41,329 --> 01:16:42,339 What does that mean? 1905 01:16:42,440 --> 01:16:43,440 What's that? 1906 01:16:59,220 --> 01:17:00,220 Twenty-four? 1907 01:17:00,289 --> 01:17:01,289 Twenty-four? 1908 01:17:02,060 --> 01:17:03,560 - She wrinkles her nose. - She likes it. 1909 01:17:03,560 --> 01:17:04,860 - She wrinkles her nose. - She's pleased. 1910 01:17:05,159 --> 01:17:06,190 (Trying to keep a straight face) 1911 01:17:10,060 --> 01:17:11,060 How old are you? 1912 01:17:11,730 --> 01:17:14,329 I'm not that old. 1913 01:17:14,770 --> 01:17:16,499 - I'm 29. - I see. 1914 01:17:16,600 --> 01:17:18,669 I work at a construction and interior company. 1915 01:17:19,070 --> 01:17:20,310 (Wrinkling her nose) 1916 01:17:20,770 --> 01:17:21,980 My name is Kim Ji Young. 1917 01:17:22,539 --> 01:17:24,579 Kim Ji Young. Nice to meet you. 1918 01:17:24,579 --> 01:17:25,650 Nice to meet you too. 1919 01:17:29,079 --> 01:17:31,119 (Fidgeting) 1920 01:17:34,249 --> 01:17:35,589 (Gulping) 1921 01:17:37,619 --> 01:17:39,030 - Me? - You. 1922 01:17:42,199 --> 01:17:43,259 (Shaking) 1923 01:17:44,530 --> 01:17:45,600 Why are you shaking? 1924 01:17:47,629 --> 01:17:48,740 (Restless) 1925 01:17:49,740 --> 01:17:50,869 I'm not. 1926 01:17:51,640 --> 01:17:52,909 I bet you're a dancer. 1927 01:17:54,240 --> 01:17:56,409 - Me? - That sounds about right. 1928 01:17:56,509 --> 01:17:58,549 - I know. - Don't say anything about it. 1929 01:17:58,549 --> 01:18:01,249 - Okay. - He might take a hint. 1930 01:18:03,119 --> 01:18:04,520 (Blushing) 1931 01:18:04,619 --> 01:18:06,619 I see. Okay. 1932 01:18:06,619 --> 01:18:07,949 You're 28. 1933 01:18:09,060 --> 01:18:11,659 - You think? - I'm joking. Twenty-three. 1934 01:18:12,329 --> 01:18:13,329 Twenty-three? 1935 01:18:13,329 --> 01:18:15,930 He says, "I'm joking. Twenty-three." 1936 01:18:16,230 --> 01:18:17,299 He's quick-witted. 1937 01:18:18,499 --> 01:18:20,369 I'm 24. 1938 01:18:21,999 --> 01:18:25,709 I'm 24, and I'm a college student. In my senior year. 1939 01:18:26,070 --> 01:18:27,070 What do you study? 1940 01:18:27,070 --> 01:18:29,640 I'm majoring in Chinese. 1941 01:18:30,610 --> 01:18:33,610 I was completely wrong. I thought I guessed it right. 1942 01:18:35,449 --> 01:18:36,720 This is really fun. 1943 01:18:37,049 --> 01:18:38,289 (Smiling) 1944 01:18:38,490 --> 01:18:39,619 What? 1945 01:18:39,749 --> 01:18:41,419 (They always want to imitate things like that.) 1946 01:18:41,419 --> 01:18:42,490 It's not fun at all. 1947 01:18:42,490 --> 01:18:43,919 She might get her tongue cut. 1948 01:18:44,020 --> 01:18:45,930 It can happen sometimes. 1949 01:18:47,289 --> 01:18:48,430 You forgot about me, right? 1950 01:18:49,600 --> 01:18:51,400 He forgot? Does he remember him? 1951 01:18:54,169 --> 01:18:56,869 If you didn't tell me, I would've thought it was about games. 1952 01:18:56,869 --> 01:18:57,869 (Games?) 1953 01:18:57,869 --> 01:18:59,070 Like a game developer. 1954 01:18:59,070 --> 01:19:00,909 - I also thought of an IT worker. - Or an oriental doctor. 1955 01:19:02,980 --> 01:19:04,009 I'm good at games. 1956 01:19:06,079 --> 01:19:07,110 I think you are. 1957 01:19:08,619 --> 01:19:10,749 - He has the vibes. - Right. 1958 01:19:11,379 --> 01:19:12,720 But I don't remember your name. 1959 01:19:14,049 --> 01:19:15,520 (Nervous) 1960 01:19:18,690 --> 01:19:19,730 Dong... 1961 01:19:20,030 --> 01:19:21,190 (Laughing) 1962 01:19:22,129 --> 01:19:24,730 - We're the same age. I'm Min Kyu. - We're the same age. 1963 01:19:26,799 --> 01:19:27,970 You must be feeling nervous. 1964 01:19:27,970 --> 01:19:30,039 - Right. - I'm Shin Min Kyu. 1965 01:19:30,499 --> 01:19:32,140 - Min Kyu, the same age. - Min Kyu, the same age. 1966 01:19:32,140 --> 01:19:34,440 Memorize it like an idiom. Min Kyu, the same age. 1967 01:19:36,940 --> 01:19:38,409 Ji Min, do you want some more? 1968 01:19:39,280 --> 01:19:40,850 You don't want it? Okay. 1969 01:19:42,619 --> 01:19:44,650 - Looking at her being like that... - There's silence. 1970 01:19:44,820 --> 01:19:46,749 (Hesitant) 1971 01:19:47,320 --> 01:19:50,320 Ju Mi doesn't seem stirred. 1972 01:19:50,619 --> 01:19:52,730 - Look at Ju Mi. - They're staring at each other. 1973 01:19:53,329 --> 01:19:55,959 - She just... - She chuckled a little. 1974 01:19:56,360 --> 01:19:57,699 Something like pottery. 1975 01:19:58,259 --> 01:20:00,869 What? Pottery? 1976 01:20:01,169 --> 01:20:02,770 - It suits you well. - I see. Pottery. 1977 01:20:02,770 --> 01:20:04,900 He's saying that because of what he does. 1978 01:20:04,900 --> 01:20:06,409 - I think so. - He's an artist. 1979 01:20:06,409 --> 01:20:07,770 She's drinking wine. 1980 01:20:08,409 --> 01:20:09,539 Are you 28? 1981 01:20:12,280 --> 01:20:13,310 Enjoy your food. 1982 01:20:16,419 --> 01:20:17,549 "Enjoy your food." 1983 01:20:17,879 --> 01:20:21,659 I'm 30. And my name is Lee Ju Mi. 1984 01:20:22,959 --> 01:20:24,259 - Ju Mi? - Yes. 1985 01:20:24,490 --> 01:20:25,490 Lee Ju Mi. 1986 01:20:25,990 --> 01:20:27,329 And I'm a lawyer. 1987 01:20:28,900 --> 01:20:32,470 - My gosh. - Nice to meet you. 1988 01:20:32,470 --> 01:20:34,930 She sounds cool. That's right! 1989 01:20:35,140 --> 01:20:37,100 Gosh. She's really... 1990 01:20:37,100 --> 01:20:38,539 (Falling for Ju Mi) 1991 01:20:44,379 --> 01:20:46,650 - Me? - Yes. I bet you're an actor. 1992 01:20:50,379 --> 01:20:52,789 No. You're wearing a shirt and a tie. 1993 01:20:55,560 --> 01:20:57,119 I think you're a good-looking office worker. 1994 01:20:58,190 --> 01:20:59,259 (Flustered) 1995 01:21:01,759 --> 01:21:04,360 My name is Han Gyeo Re. 1996 01:21:05,070 --> 01:21:07,570 - You're a journalist. - I'm not a journalist. 1997 01:21:09,699 --> 01:21:12,810 - Because of his name? - No. 1998 01:21:12,810 --> 01:21:13,869 Your name is... 1999 01:21:13,869 --> 01:21:15,009 - It's unique. I know. - It's funny. 2000 01:21:15,009 --> 01:21:16,409 My name is Han Gyeo Re. 2001 01:21:17,209 --> 01:21:19,549 I'm the CEO of an F and B company... 2002 01:21:19,549 --> 01:21:21,680 that develops coffee. 2003 01:21:22,650 --> 01:21:25,350 And I'm 35. 2004 01:21:25,720 --> 01:21:26,749 (Surprised) 2005 01:21:27,650 --> 01:21:28,990 It's unbelievable. 2006 01:21:29,159 --> 01:21:30,919 Did you make special efforts? Or... 2007 01:21:32,289 --> 01:21:34,560 - We all asked the same question. - We all are the same. 2008 01:21:34,560 --> 01:21:35,600 He has a secret. 2009 01:21:35,600 --> 01:21:38,199 - You do? Tell me later. - Okay. Maybe later. 2010 01:21:38,970 --> 01:21:42,400 So you didn't go out yet? Not even once? 2011 01:21:42,400 --> 01:21:44,740 No. We didn't go on a date yet. 2012 01:21:47,970 --> 01:21:50,480 He's good enough to be here as a new member. 2013 01:21:50,480 --> 01:21:51,850 - He's so strong. - Right. 2014 01:21:51,879 --> 01:21:54,780 (What kind of changes will this bring to the Signal House?) 2015 01:22:05,259 --> 01:22:07,530 The three men there... 2016 01:22:07,530 --> 01:22:09,999 - are like herbivorous animals. - They have fair skin. 2017 01:22:09,999 --> 01:22:12,930 But a man with male hormones suddenly showed up. 2018 01:22:12,930 --> 01:22:14,930 - He's like a tyrannosaurus. - Right. He's like that. 2019 01:22:14,930 --> 01:22:17,570 He's different from the other three. 2020 01:22:17,640 --> 01:22:18,669 It will probably put him... 2021 01:22:18,669 --> 01:22:19,709 - in an advantageous position. - Right. 2022 01:22:19,869 --> 01:22:20,869 I like it. 2023 01:22:20,869 --> 01:22:24,579 But it's not like all women like a man like Hoo Shin. 2024 01:22:24,579 --> 01:22:25,709 There are certain women who like his style. 2025 01:22:25,709 --> 01:22:26,709 There are people... 2026 01:22:26,709 --> 01:22:27,709 - who prefer that kind of man. - Right. 2027 01:22:27,709 --> 01:22:30,549 I bet he's the kind of man Ji Min likes. 2028 01:22:30,549 --> 01:22:31,990 Her reactions are different. 2029 01:22:31,990 --> 01:22:33,690 - She's totally different. - She tries to hide. 2030 01:22:33,690 --> 01:22:35,419 She's totally different. She looks shy. 2031 01:22:35,419 --> 01:22:36,690 And she twitched her body. 2032 01:22:36,690 --> 01:22:38,119 - She was like this. - She was shy for sure. 2033 01:22:39,259 --> 01:22:41,060 She's never been like that before. 2034 01:22:41,060 --> 01:22:43,900 But Ji Young didn't show any particular reaction. 2035 01:22:43,999 --> 01:22:45,299 - Ji Young? - Ji Young? 2036 01:22:45,400 --> 01:22:48,070 - Ji Young was a little different. - Really? 2037 01:22:48,070 --> 01:22:50,369 - She fidgeted with her sleeve. - She did? 2038 01:22:50,470 --> 01:22:52,940 She seemed very shy. 2039 01:22:53,310 --> 01:22:55,509 - And she wrinkled her nose. - She did. 2040 01:22:55,509 --> 01:22:56,839 Ju Mi is the one who seemed calm. 2041 01:22:56,839 --> 01:22:59,150 She looked calm. She wasn't swayed at all. 2042 01:22:59,150 --> 01:23:02,119 (Would you like some hot water?) 2043 01:23:02,419 --> 01:23:06,119 She just acted as usual. 2044 01:23:06,119 --> 01:23:08,150 A man like Hoo Shin... 2045 01:23:08,249 --> 01:23:11,930 is probably used to reactions of Ji Young and Ji Min... 2046 01:23:11,930 --> 01:23:13,589 when he's with women. 2047 01:23:13,990 --> 01:23:16,600 - But Ju Mi seemed a little... - Exactly. 2048 01:23:16,659 --> 01:23:19,100 She kept her composure. 2049 01:23:19,199 --> 01:23:20,799 I guess that made him more interested in her. 2050 01:23:20,799 --> 01:23:22,299 He stared at her for quite a long time. 2051 01:23:22,299 --> 01:23:23,839 His eyes lingered on her for a while. 2052 01:23:23,940 --> 01:23:26,869 "You're the first woman who doesn't seem interested in me." 2053 01:23:27,270 --> 01:23:28,839 It was like that. 2054 01:23:29,409 --> 01:23:31,339 When he heard about her job, he was like, "My gosh. 2055 01:23:31,440 --> 01:23:32,709 I'm a lawyer. 2056 01:23:32,709 --> 01:23:33,709 (When Hoo Shin heard about Ju Mi's job,) 2057 01:23:33,709 --> 01:23:36,549 (he seemed surprised.) 2058 01:23:36,820 --> 01:23:38,150 I think he likes Ju Mi. 2059 01:23:38,350 --> 01:23:40,690 I think he's interested in Ju Mi and Ji Min. 2060 01:23:40,690 --> 01:23:43,490 - I think so. - But not Ji Young. 2061 01:23:43,789 --> 01:23:45,860 I think he made a huge impact... 2062 01:23:45,860 --> 01:23:48,390 - on the men, rather than the women. - Very powerful. 2063 01:23:48,390 --> 01:23:50,600 - Right. - It's called the trigger effect. 2064 01:23:50,600 --> 01:23:52,199 When they saw Hoo Shin, 2065 01:23:52,299 --> 01:23:54,129 - they realized they were here... - Right. 2066 01:23:54,129 --> 01:23:55,570 for competition. 2067 01:23:56,199 --> 01:23:57,839 The trigger has been pulled. 2068 01:23:58,400 --> 01:24:01,409 It was a very intense appearance for the men. 2069 01:24:01,409 --> 01:24:03,839 When a man with such looks and vibes shows up, 2070 01:24:03,839 --> 01:24:06,310 people usually show two different reactions. 2071 01:24:06,310 --> 01:24:07,449 They either try to be friends with him... 2072 01:24:07,850 --> 01:24:10,119 - or raise their guards... - Right. 2073 01:24:10,119 --> 01:24:11,419 so that ignites competition. 2074 01:24:11,520 --> 01:24:14,890 For some reason, I feel like you'll try to be friends with him. 2075 01:24:14,890 --> 01:24:16,220 Me? I'll be his best friend. 2076 01:24:16,990 --> 01:24:18,320 You'd touch his muscles. 2077 01:24:18,629 --> 01:24:20,259 - "How much is your painting?" - Right. 2078 01:24:20,259 --> 01:24:21,629 You will collect his paintings. 2079 01:24:22,159 --> 01:24:25,970 I wonder how the new member will change things here. 2080 01:24:25,970 --> 01:24:26,999 Let's watch. 2081 01:24:28,169 --> 01:24:31,169 (The night of the Signal House changed right away.) 2082 01:24:32,240 --> 01:24:36,280 (A strange man who changed the atmosphere of this place) 2083 01:24:36,980 --> 01:24:38,280 A strange man. 2084 01:24:38,280 --> 01:24:41,049 He has broad shoulders. He looks amazing. 2085 01:24:41,310 --> 01:24:43,350 My gosh. They're so wide. 2086 01:24:45,650 --> 01:24:47,419 Hoo Shin must be nervous. 2087 01:24:48,020 --> 01:24:49,659 - I know. - How was he? 2088 01:24:52,060 --> 01:24:53,259 (Hesitant) 2089 01:24:54,329 --> 01:24:55,799 First of all... 2090 01:24:58,030 --> 01:25:00,030 I think it's hard to get close to him. 2091 01:25:00,030 --> 01:25:01,030 Really? 2092 01:25:02,539 --> 01:25:05,740 He has the vibes of an artist. 2093 01:25:06,640 --> 01:25:09,879 He's not the kind of man whom I can easily tell jokes. 2094 01:25:11,740 --> 01:25:14,949 Right? He makes me nervous for some reason. 2095 01:25:14,949 --> 01:25:16,020 He's like a different genre. 2096 01:25:16,020 --> 01:25:17,749 I felt the same way. 2097 01:25:17,749 --> 01:25:20,049 He seemed quite cold. 2098 01:25:22,289 --> 01:25:23,959 The men look so nervous. 2099 01:25:25,390 --> 01:25:27,030 Art... 2100 01:25:27,060 --> 01:25:29,799 Min Kyu keeps muttering "art" to himself. 2101 01:25:32,930 --> 01:25:35,299 We should try harder now. 2102 01:25:38,070 --> 01:25:40,070 Don't be shy. 2103 01:25:40,409 --> 01:25:42,180 - He's right. - He realized that. 2104 01:25:43,039 --> 01:25:47,049 Actually, we haven't gone... 2105 01:25:47,049 --> 01:25:49,350 - on a date yet. - He's right. 2106 01:25:49,350 --> 01:25:51,720 So we don't know much about each other. 2107 01:25:52,249 --> 01:25:54,190 We didn't have a date yet. 2108 01:25:55,690 --> 01:25:58,619 - I'm curious. - Me too. 2109 01:25:58,759 --> 01:26:01,190 They don't want the person they like to be swayed. 2110 01:26:01,190 --> 01:26:02,329 - I think so. - Right. 2111 01:26:03,459 --> 01:26:04,459 Date? 2112 01:26:07,100 --> 01:26:10,470 (A romantic night in Seoul) 2113 01:26:12,009 --> 01:26:16,079 (The male occupants get ready for their first dates.) 2114 01:26:19,480 --> 01:26:23,650 (A gift for the person they are interested in) 2115 01:26:23,650 --> 01:26:24,650 Yes. 2116 01:26:24,650 --> 01:26:27,150 (A gift for the person they are interested in) 2117 01:26:30,860 --> 01:26:32,390 - Thank you. - Thank you. 2118 01:26:32,390 --> 01:26:34,390 (Will they be able to spend White Day with the girls they want?) 2119 01:26:36,999 --> 01:26:42,369 (Where will their gifts lead them to?) 2120 01:26:49,980 --> 01:26:53,049 - They will pick up gifts they like. - I see. 2121 01:26:53,150 --> 01:26:55,480 - That's how it works. - So they will miss each other. 2122 01:26:55,980 --> 01:26:57,280 My goodness. 2123 01:26:57,379 --> 01:27:00,350 - Shall we go? Let's go. - What's that? 2124 01:27:03,990 --> 01:27:06,089 What is it? I can't see anything. 2125 01:27:06,089 --> 01:27:08,390 What are those? Let's go downstairs. 2126 01:27:08,390 --> 01:27:09,999 - Let's go downstairs quickly. - This is crazy. 2127 01:27:10,100 --> 01:27:12,829 - They are so pretty. - I am touched. 2128 01:27:18,400 --> 01:27:19,970 Do we pick one each? 2129 01:27:19,970 --> 01:27:21,039 I think so. 2130 01:27:21,839 --> 01:27:24,180 - This is incredible. - I will carry these ones. 2131 01:27:24,379 --> 01:27:26,780 - The flowers are so pretty. - I want all of them. 2132 01:27:26,879 --> 01:27:27,980 - Seriously. - Let's carry them upstairs. 2133 01:27:28,480 --> 01:27:29,820 (They grab all the presents.) 2134 01:27:29,820 --> 01:27:31,919 - What are these? - These presents make me so happy. 2135 01:27:31,919 --> 01:27:34,789 - It's such a big event. - What are these? 2136 01:27:34,789 --> 01:27:37,089 (They feel romantic already.) 2137 01:27:37,089 --> 01:27:39,930 Since there are four presents... 2138 01:27:42,430 --> 01:27:43,499 Shall we play rock-paper-scissors? 2139 01:27:44,629 --> 01:27:45,869 Someone will go on two dates. 2140 01:27:45,869 --> 01:27:47,070 - That's right. - Really? 2141 01:27:47,070 --> 01:27:49,999 (There are 3 people and 4 presents.) 2142 01:27:50,799 --> 01:27:52,909 - Which one would be nice? - The winner chooses two. 2143 01:27:53,709 --> 01:27:55,780 - Sure. - Yes. 2144 01:27:56,209 --> 01:27:57,280 The winner chooses two. 2145 01:27:57,480 --> 01:27:59,549 - I love it. I would want to win. - Who will go on two dates? 2146 01:27:59,549 --> 01:28:01,509 Who will become lucky? 2147 01:28:01,509 --> 01:28:02,650 What will happen? 2148 01:28:03,820 --> 01:28:06,850 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2149 01:28:07,650 --> 01:28:09,490 (Lee Ju Mi won.) 2150 01:28:09,490 --> 01:28:10,490 (Disappointed) 2151 01:28:10,490 --> 01:28:11,919 Ju Mi! 2152 01:28:12,089 --> 01:28:13,230 - Okay. - It has been decided. 2153 01:28:13,230 --> 01:28:15,089 - So you will choose two presents. - Yes. 2154 01:28:15,190 --> 01:28:16,329 Let's guess. 2155 01:28:21,530 --> 01:28:22,970 (Their heart signal) 2156 01:28:22,970 --> 01:28:25,539 Solve the question of the day as a team. 2157 01:28:26,770 --> 01:28:29,980 Guessing panelists, please use the heart signal as a clue... 2158 01:28:30,280 --> 01:28:33,110 to predict the romantic interests among the seven occupants. 2159 01:28:36,549 --> 01:28:38,119 This is hard. 2160 01:28:38,119 --> 01:28:40,749 The male occupants bought the White Day presents. 2161 01:28:40,749 --> 01:28:42,119 Today, it's a team event. 2162 01:28:42,119 --> 01:28:45,119 If we guess correctly, we will receive a gemstone each. 2163 01:28:45,119 --> 01:28:46,890 - I don't have a clue. - Today, we need to predict... 2164 01:28:46,890 --> 01:28:48,829 the romantic interests among 7 occupants, not 6. 2165 01:28:48,829 --> 01:28:50,329 It's the hardest question we have had so far. 2166 01:28:50,930 --> 01:28:53,199 If we get it right, we will get all future questions right. 2167 01:28:53,199 --> 01:28:54,270 And if we don't get it right? 2168 01:28:54,270 --> 01:28:57,740 Then we will alternate between getting it right and wrong. 2169 01:28:57,740 --> 01:28:58,940 Alternating isn't so bad. 2170 01:28:58,940 --> 01:29:01,770 Let's begin with Shin Min Kyu, the first man. 2171 01:29:01,770 --> 01:29:03,879 - Min Kyu likes Ji Min. - Let's go with Ji Min. 2172 01:29:03,879 --> 01:29:05,549 - Ji Min. - Min Kyu likes Ji Min. 2173 01:29:05,650 --> 01:29:09,619 (The man with the poker face, Min Kyu transformed.) 2174 01:29:09,850 --> 01:29:13,220 (He showed his enthusiastic side.) 2175 01:29:13,289 --> 01:29:15,690 - That's what I think. - I will draw the line. 2176 01:29:15,690 --> 01:29:16,720 Ji Min. 2177 01:29:17,159 --> 01:29:19,360 - Han Gyeo Re. - Gyeo Re likes Ji Young. 2178 01:29:20,089 --> 01:29:21,659 - It has to be Ji Young. - Gyeo Re likes Ji Young. 2179 01:29:21,659 --> 01:29:22,699 Gyeo Re likes Ji Young. 2180 01:29:23,030 --> 01:29:25,629 (Seaweed stems are tasty.) 2181 01:29:25,629 --> 01:29:27,369 In a subtle way, 2182 01:29:27,369 --> 01:29:30,039 he made the dish his crush wanted to eat. 2183 01:29:30,039 --> 01:29:31,400 He is straightforward. 2184 01:29:31,699 --> 01:29:33,339 - Gyeo Re likes Ji Young. - Gyeo Re likes Ji Young. 2185 01:29:34,169 --> 01:29:36,009 - Ji Won. - Shall we go with Yoo Ji Won? 2186 01:29:36,079 --> 01:29:38,980 - Ji Won didn't get to know anyone. - I don't know about Ji Won. 2187 01:29:38,980 --> 01:29:40,409 - Ji Won. - We only saw a scene... 2188 01:29:40,409 --> 01:29:41,850 in which he arrived in a tired state. 2189 01:29:41,850 --> 01:29:43,579 I bet Ji Won grabbed the phone and went, 2190 01:29:44,020 --> 01:29:46,820 "I didn't do anything today. Whom am I supposed to pick?" 2191 01:29:46,820 --> 01:29:49,390 - Seriously. I bet he did that. - He probably had that thought. 2192 01:29:49,390 --> 01:29:51,259 Then maybe he sent a message to someone... 2193 01:29:51,259 --> 01:29:52,890 - he hadn't picked before. - Really? 2194 01:29:52,890 --> 01:29:54,759 Ji Min did ask Ji Won... 2195 01:29:54,759 --> 01:29:56,959 - the most number of questions. - I think... 2196 01:29:56,959 --> 01:29:58,730 (How about tomorrow? When will you go to work tomorrow?) 2197 01:29:58,730 --> 01:29:59,730 (When will you come back?) 2198 01:29:59,770 --> 01:30:01,930 When she looked at him, 2199 01:30:01,930 --> 01:30:03,900 her eyes were full of affection and pity. 2200 01:30:03,999 --> 01:30:05,270 I don't think he caught that. 2201 01:30:05,270 --> 01:30:06,610 He didn't seem to notice. 2202 01:30:06,610 --> 01:30:10,480 (Ji Min worried about him, but Ji Won didn't react to her.) 2203 01:30:10,480 --> 01:30:13,180 His lack of reactions almost seemed cold. 2204 01:30:13,180 --> 01:30:15,449 He sent the message at the hospital. 2205 01:30:15,449 --> 01:30:17,879 At 12 a.m., he would have been very tired. 2206 01:30:17,980 --> 01:30:19,890 "That's right. I need to send a message." 2207 01:30:19,890 --> 01:30:21,749 My first thought would have been, "I don't know." 2208 01:30:22,150 --> 01:30:24,690 "I will send it to the same person as yesterday." 2209 01:30:24,690 --> 01:30:25,890 - Really? - He would have thought that. 2210 01:30:25,990 --> 01:30:27,129 Did he send it to Ju Mi the last time? 2211 01:30:27,129 --> 01:30:28,789 - He sent it to Ju Mi. - He sent it to Ju Mi. 2212 01:30:28,789 --> 01:30:32,129 He definitely saw Ju Mi's charms during the date. 2213 01:30:32,230 --> 01:30:34,129 He would think of the person... 2214 01:30:34,129 --> 01:30:35,900 - he spent time with. - Really? 2215 01:30:35,900 --> 01:30:37,169 - So he would think of Ju Mi. - Yes. 2216 01:30:37,169 --> 01:30:39,270 So Ji Won wouldn't choose anyone other than Ju Mi. 2217 01:30:39,270 --> 01:30:40,409 He has no reason to do that. 2218 01:30:40,409 --> 01:30:42,610 Now, Ji Won's love line. 2219 01:30:43,240 --> 01:30:45,079 - Ju Mi. - Let's do this. 2220 01:30:45,079 --> 01:30:47,449 - Chong Ki has been an intern. - Yes. 2221 01:30:47,449 --> 01:30:48,480 - Okay. - Let's trust him. 2222 01:30:48,480 --> 01:30:50,449 - Okay. - If it's wrong, 2223 01:30:50,449 --> 01:30:52,119 - we will blame Chong Ki. - Yes. 2224 01:30:52,119 --> 01:30:53,419 - Now... - Yes. 2225 01:30:53,419 --> 01:30:55,020 (There is a heavy weight on my shoulders.) 2226 01:30:55,490 --> 01:30:57,490 Ji Min's interest is the hardest to figure out. 2227 01:30:57,490 --> 01:30:58,490 - I know. - Yes. 2228 01:30:58,490 --> 01:31:00,759 - Is it Min Kyu or Ji Won? - Ji Won. 2229 01:31:00,759 --> 01:31:02,230 (Min Kyu or Ji Won? That's the question.) 2230 01:31:02,299 --> 01:31:04,199 - My guess is Ji Won. - Ji Won. 2231 01:31:04,199 --> 01:31:05,199 - Is your guess Ji Won? - Min Kyu. 2232 01:31:05,199 --> 01:31:06,699 - My guess is Min Kyu. - Min Kyu. 2233 01:31:06,699 --> 01:31:08,199 - My guess is Min Kyu too. - Our answers are divided. 2234 01:31:08,199 --> 01:31:09,440 - My guess is Min Kyu too. - Really? 2235 01:31:09,440 --> 01:31:11,199 I think we should go with Ji Won. 2236 01:31:11,199 --> 01:31:14,669 Think about Ji Min's behaviors at the table. 2237 01:31:15,009 --> 01:31:17,839 She saw that Ju Mi was interested in Min Kyu. 2238 01:31:17,839 --> 01:31:19,180 - She watched them... - That's right. 2239 01:31:19,180 --> 01:31:20,480 - like a prankster. - That's right. 2240 01:31:20,480 --> 01:31:23,079 - She did that. - She teased them. 2241 01:31:23,079 --> 01:31:25,690 Had she really liked Min Kyu, she wouldn't have done that. 2242 01:31:26,419 --> 01:31:28,990 So Min Kyu is just an older man she feels comfortable around. 2243 01:31:29,089 --> 01:31:31,020 He is someone she flirts with. 2244 01:31:31,020 --> 01:31:34,560 Perhaps Ji Won is the one she is actually interested in. 2245 01:31:34,659 --> 01:31:37,459 - Ji Won. - She didn't fall for Min Kyu. 2246 01:31:37,560 --> 01:31:39,499 All right. Let's talk about Ju Mi. 2247 01:31:39,699 --> 01:31:41,470 - Ju Mi. - I bet Ju Mi chose Min Kyu. 2248 01:31:41,470 --> 01:31:43,070 - Yes. Ju Mi chose Min Kyu. - She made her interest obvious. 2249 01:31:43,070 --> 01:31:44,640 - That's right. - Yes. 2250 01:31:44,640 --> 01:31:45,810 My guess is Hoo Shin. 2251 01:31:45,810 --> 01:31:47,070 - Ju Mi sent him a message? - Yes. 2252 01:31:47,070 --> 01:31:48,740 - Ju Mi sent him a message? - Ju Mi. 2253 01:31:48,740 --> 01:31:49,879 Ju Mi? 2254 01:31:49,879 --> 01:31:52,140 She came back after a conversation with her friend. 2255 01:31:52,579 --> 01:31:53,579 (No one's home.) 2256 01:31:53,579 --> 01:31:55,579 Min Kyu and Ji Min were in charge of dinner that day. 2257 01:31:55,579 --> 01:31:57,949 (But they bought a meal kit.) 2258 01:31:57,949 --> 01:32:01,850 He continuously showed her bad manners. 2259 01:32:01,850 --> 01:32:03,490 She probably changed her mind... 2260 01:32:03,589 --> 01:32:05,459 after watching him and Ji Min. 2261 01:32:05,459 --> 01:32:07,789 - Her interest dissipated? - Yes. She went back to the start. 2262 01:32:07,890 --> 01:32:09,799 I bet Ju Mi messaged Hoo Shin, 2263 01:32:09,860 --> 01:32:12,369 "It was nice meeting you today." 2264 01:32:12,369 --> 01:32:14,570 I bet it was a businesslike message. 2265 01:32:14,570 --> 01:32:17,369 I do think Ju Mi was angry about dinner. 2266 01:32:17,740 --> 01:32:20,240 - But that's why it's Min Kyu. - I agree. 2267 01:32:20,240 --> 01:32:21,570 She was angry because she liked him. 2268 01:32:21,570 --> 01:32:23,180 She told her friend... 2269 01:32:23,180 --> 01:32:26,480 that there was someone she kept caring about. 2270 01:32:26,850 --> 01:32:33,690 (The man who captivated her mind and attention, Min Kyu) 2271 01:32:33,690 --> 01:32:35,419 Then something happened that made her feel like... 2272 01:32:35,419 --> 01:32:36,560 - he found out. - Yes. 2273 01:32:36,560 --> 01:32:39,089 I bet it made her go, "Do I really like him?" 2274 01:32:39,089 --> 01:32:40,230 - That's right. - I agree. 2275 01:32:40,329 --> 01:32:42,289 Ju Mi was interested in two people. 2276 01:32:42,289 --> 01:32:44,299 But she became aware of Gyeo Re and Ji Young. 2277 01:32:44,299 --> 01:32:45,699 - That's right. - So I bet... 2278 01:32:45,699 --> 01:32:47,930 - she made a move on Min Kyu. - She went to Min Kyu. 2279 01:32:47,930 --> 01:32:51,299 In conclusion, Hoo Shin didn't receive any votes. 2280 01:32:51,299 --> 01:32:53,509 - No. - Had he received a vote, 2281 01:32:53,570 --> 01:32:55,570 he would have gone, "She just met me." 2282 01:32:55,570 --> 01:32:56,680 (Laughing) 2283 01:32:56,680 --> 01:32:58,509 - So... - He would have been flustered. 2284 01:32:58,610 --> 01:32:59,980 - Hoo Shin... - "Why did I receive a message..." 2285 01:32:59,980 --> 01:33:01,049 "when we only met for an hour?" 2286 01:33:01,049 --> 01:33:03,680 "This place is a total mess." 2287 01:33:03,780 --> 01:33:04,980 (Laughing) 2288 01:33:04,980 --> 01:33:07,390 - Min Kyu. - Let's go with Min Kyu. 2289 01:33:07,390 --> 01:33:08,549 Okay. 2290 01:33:08,549 --> 01:33:09,560 Min Kyu. 2291 01:33:09,560 --> 01:33:11,089 Ji Young chose Gyeo Re, right? 2292 01:33:11,089 --> 01:33:14,230 (Did Ji Young choose Gyeo Re today as well?) 2293 01:33:15,799 --> 01:33:17,499 Let's talk about Ji Young. 2294 01:33:18,129 --> 01:33:19,430 My guess is Hoo Shin. 2295 01:33:19,430 --> 01:33:20,499 - Hoo Shin. - Hoo Shin. 2296 01:33:20,600 --> 01:33:22,999 Really? But there were no signals. 2297 01:33:23,100 --> 01:33:24,299 If Mimi's guess is correct, 2298 01:33:24,299 --> 01:33:27,339 I will be loyal to her. 2299 01:33:27,539 --> 01:33:28,770 (Let's listen to her reasoning.) 2300 01:33:28,770 --> 01:33:32,879 Ji Young kept her distance from Gyeo Re. 2301 01:33:33,249 --> 01:33:34,409 She averted her eyes. 2302 01:33:34,509 --> 01:33:38,020 But when Hoo Shin came, she seemed to be very excited. 2303 01:33:38,220 --> 01:33:39,220 She is happy. 2304 01:33:39,220 --> 01:33:41,949 (She rubbed her hands together.) 2305 01:33:41,949 --> 01:33:43,820 Since he was a new occupant, 2306 01:33:43,820 --> 01:33:46,959 she would have felt justified to send someone else a message. 2307 01:33:46,959 --> 01:33:49,829 Even if Hoo Shin made Ji Young's heart flutter, 2308 01:33:49,829 --> 01:33:51,930 it wouldn't have manifested in a message. 2309 01:33:51,930 --> 01:33:54,299 I bet it was more like an inflammation... 2310 01:33:54,299 --> 01:33:55,839 that could come up later. 2311 01:33:56,369 --> 01:34:00,140 To be honest, I think Ji Young chose Gyeo Re. 2312 01:34:00,509 --> 01:34:03,539 This was the last signal. The ribbon. 2313 01:34:04,240 --> 01:34:05,780 (The biggest reaction Ji Young showed) 2314 01:34:05,780 --> 01:34:08,280 It was the biggest reaction Ji Young showed. 2315 01:34:09,220 --> 01:34:11,249 I think she did it so that he wouldn't be disappointed. 2316 01:34:11,249 --> 01:34:13,850 A message and a date are two different things. 2317 01:34:13,949 --> 01:34:16,589 She might want to go on a date with Hoo Shin... 2318 01:34:16,589 --> 01:34:18,390 in order to find out more about him. 2319 01:34:18,490 --> 01:34:20,789 But she wouldn't see the need to send him a message. 2320 01:34:20,789 --> 01:34:22,799 - I bet Ji Young chose Gyeo Re. - Yes. 2321 01:34:22,799 --> 01:34:25,159 - Number two. - We didn't see any other signals. 2322 01:34:25,159 --> 01:34:26,669 But she would go on a date... 2323 01:34:26,669 --> 01:34:28,169 - with Hoo Shin. - Hoo Shin. 2324 01:34:28,699 --> 01:34:29,799 I am curious about him. 2325 01:34:29,799 --> 01:34:31,799 - Let's move on to Hoo Shin. - Ju Mi. 2326 01:34:31,869 --> 01:34:33,240 - I bet he chose Ju Mi. - Ju Mi. 2327 01:34:33,240 --> 01:34:34,640 He showed us such signals. 2328 01:34:34,640 --> 01:34:35,909 I think he likes Ju Mi. 2329 01:34:36,009 --> 01:34:38,409 I think he is interested in Ju Mi and Ji Min. 2330 01:34:38,409 --> 01:34:41,079 - Right? - He seems impartial to Ji Young. 2331 01:34:41,180 --> 01:34:44,879 I bet there are many women like Ji Min... 2332 01:34:44,879 --> 01:34:46,650 - around Hoo Shin. - That's right. 2333 01:34:46,650 --> 01:34:48,020 - That's right. - She is free-spirited. 2334 01:34:48,020 --> 01:34:49,289 Someone like Ju Mi... 2335 01:34:49,289 --> 01:34:51,860 - would be hard to find around him. - That's right. 2336 01:34:51,959 --> 01:34:53,430 Ju Mi's reaction was the most neutral. 2337 01:34:53,430 --> 01:34:55,430 - It was the most neutral. - So she would be memorable. 2338 01:34:55,430 --> 01:34:57,999 - They made long eye contact. - His eyes were on her for a while. 2339 01:34:57,999 --> 01:34:58,999 Right? 2340 01:34:58,999 --> 01:35:02,900 Hoo Shin was the first one to notice... 2341 01:35:02,970 --> 01:35:05,699 Ju Mi's charming stare. 2342 01:35:05,699 --> 01:35:07,810 - It was short, but... - With her head tilted... 2343 01:35:07,810 --> 01:35:09,169 in a 45-degree angle, 2344 01:35:09,169 --> 01:35:10,280 she stared like this. 2345 01:35:10,280 --> 01:35:12,039 That was the only signal we got. 2346 01:35:12,039 --> 01:35:15,480 If we are wrong, we will have to rely on shamanism. 2347 01:35:15,480 --> 01:35:16,650 (They will have to rely on shamanism.) 2348 01:35:16,850 --> 01:35:18,780 (They predict that Hoo Shin chose Ju Mi.) 2349 01:35:19,079 --> 01:35:20,220 It was very difficult today. 2350 01:35:20,220 --> 01:35:24,259 All right. These are the love lines guessing panelists drew. 2351 01:35:24,259 --> 01:35:26,030 - Let's start with Min Kyu. - Okay. 2352 01:35:26,030 --> 01:35:28,060 What's Min Kyu's love line? 2353 01:35:28,060 --> 01:35:29,430 I am not worried about this. 2354 01:35:29,430 --> 01:35:32,999 When Min Kyu first entered, I thought he was a complex man. 2355 01:35:33,100 --> 01:35:35,129 - But he is pretty transparent. - He's very transparent. 2356 01:35:35,470 --> 01:35:40,070 (Did he choose Ji Min with a bright personality?) 2357 01:35:40,209 --> 01:35:42,009 (Heart Signal Love Lines) 2358 01:35:42,009 --> 01:35:45,140 (Shin Min Kyu chose Kim Ji Min.) 2359 01:35:45,409 --> 01:35:46,850 - Okay. - Yes. 2360 01:35:47,409 --> 01:35:49,320 - We weren't worried about this. - Min Kyu... 2361 01:35:49,320 --> 01:35:51,280 didn't change his mind... 2362 01:35:51,280 --> 01:35:52,619 - in the past three times. - He might change his mind. 2363 01:35:52,619 --> 01:35:54,520 Shall we fast forward Gyeo Re's part? 2364 01:35:54,749 --> 01:35:57,220 Shall we go with Gyeo Re next? What's Gyeo Re's love line? 2365 01:35:57,619 --> 01:35:59,390 (They went on two consecutive dates.) 2366 01:35:59,589 --> 01:36:01,829 (Ji Young seemed like the woman he was fated to be with.) 2367 01:36:01,860 --> 01:36:03,699 - He is single-minded. - Gyeo Re didn't change his mind. 2368 01:36:03,699 --> 01:36:05,629 - Gyeo Re's interest is clear. - Yes. 2369 01:36:06,369 --> 01:36:09,799 (Did he change his mind since she began to draw the line?) 2370 01:36:09,900 --> 01:36:11,839 Han Gyeo Re. 2371 01:36:11,839 --> 01:36:14,009 (Heart Signal Love Lines) 2372 01:36:14,009 --> 01:36:16,539 (Han Gyeo Re chose Kim Ji Young.) 2373 01:36:16,539 --> 01:36:17,640 - That's right. - That's right. 2374 01:36:18,009 --> 01:36:19,650 (They guessed correctly.) 2375 01:36:19,650 --> 01:36:21,280 Now come the parts we are curious about. 2376 01:36:21,280 --> 01:36:23,280 - It gets hard from now on. - Everything is hard. 2377 01:36:23,280 --> 01:36:25,619 What's Ji Won's love line? 2378 01:36:26,150 --> 01:36:28,690 - Yoo Ji Won. - He didn't get much camera time. 2379 01:36:28,690 --> 01:36:31,490 They met briefly. They talked for about five minutes. 2380 01:36:31,890 --> 01:36:33,730 (Devoted) 2381 01:36:33,829 --> 01:36:37,829 (Ji Min showed her interest in Ji Won,) 2382 01:36:37,930 --> 01:36:41,900 (but the intern was too exhausted to show a reaction.) 2383 01:36:42,470 --> 01:36:43,740 (It can't be...) 2384 01:36:43,740 --> 01:36:44,869 Let's go up. 2385 01:36:45,169 --> 01:36:48,209 It finally hit me that I entered the Signal House. 2386 01:36:48,209 --> 01:36:49,610 (Did he choose Ju Mi?) 2387 01:36:49,610 --> 01:36:50,940 - Ji Won. - It's the hardest. 2388 01:36:51,039 --> 01:36:52,579 - Did we guess incorrectly? - Go up. 2389 01:36:52,810 --> 01:36:54,709 (Heart Signal Love Lines) 2390 01:36:54,709 --> 01:36:57,850 (Yoo Ji Won chose Lee Ju Mi.) 2391 01:36:57,949 --> 01:36:59,749 - That's right. - That's right. 2392 01:36:59,749 --> 01:37:02,289 We didn't see anything else in the video. 2393 01:37:02,289 --> 01:37:03,690 - I was worried. - Chong Ki is the best. 2394 01:37:03,690 --> 01:37:06,259 - Chong Ki, you are a doctor. - Chong Ki helped us. 2395 01:37:06,259 --> 01:37:09,089 - His experience as an intern. - He didn't say anything. 2396 01:37:09,089 --> 01:37:10,730 - So nothing happened. - That's right. 2397 01:37:10,829 --> 01:37:12,869 - Now, Hoo Shin. - Hoo Shin. 2398 01:37:12,869 --> 01:37:14,100 - Yes. - Hoo Shin. 2399 01:37:14,100 --> 01:37:16,100 What's Hoo Shin's love line? 2400 01:37:16,199 --> 01:37:18,669 (His entrance was charismatic.) 2401 01:37:18,770 --> 01:37:22,310 (He brought exciting tension in the air.) 2402 01:37:22,409 --> 01:37:24,610 (Whom did the new face, Lee Hoo Shin choose?) 2403 01:37:24,610 --> 01:37:26,579 He exclaimed upon hearing about Ju Mi. 2404 01:37:26,680 --> 01:37:28,650 (A short exclamation) 2405 01:37:28,749 --> 01:37:29,749 (Looks were exchanged.) 2406 01:37:29,749 --> 01:37:30,949 He looked at her the longest. 2407 01:37:31,320 --> 01:37:33,350 It was the most meaningful reaction. 2408 01:37:33,350 --> 01:37:34,350 - Yes. - Yes. 2409 01:37:34,350 --> 01:37:38,919 (Watching their interactions made people's hearts flutter.) 2410 01:37:38,919 --> 01:37:41,329 - Ju Mi. - Go up. 2411 01:37:41,459 --> 01:37:43,329 (Heart Signal Love Lines) 2412 01:37:43,329 --> 01:37:46,369 (Lee Hoo Shin chose Lee Ju Mi.) 2413 01:37:46,829 --> 01:37:48,199 - That's it! - That's it! 2414 01:37:48,199 --> 01:37:50,169 - These love lines were clear. - Seriously. 2415 01:37:50,169 --> 01:37:51,270 These love lines were clear. 2416 01:37:51,270 --> 01:37:53,669 He simply nodded when he heard about Ji Min and Ji Young. 2417 01:37:53,669 --> 01:37:56,009 - When he saw Ju Mi... - He exclaimed. 2418 01:37:56,009 --> 01:37:57,780 - She gave him food too. - That's right. 2419 01:37:57,780 --> 01:37:59,240 Who would have done that when he was modeling... 2420 01:37:59,240 --> 01:38:00,909 - or drawing? - That's right. 2421 01:38:00,909 --> 01:38:02,879 So Ju Mi received two votes. 2422 01:38:02,949 --> 01:38:05,320 - Ju Mi is doing well. - Great. 2423 01:38:05,320 --> 01:38:06,919 - She is doing well. - Let's go. 2424 01:38:07,119 --> 01:38:08,749 - Ju Mi. - Kim Ji Young. 2425 01:38:09,089 --> 01:38:10,690 What's Ji Min's love line? 2426 01:38:10,990 --> 01:38:12,490 (There were two men in Ji Min's heart.) 2427 01:38:12,490 --> 01:38:14,129 - Min Kyu or Ji Won? - It was hard. 2428 01:38:14,129 --> 01:38:15,430 I know. It was confusing. 2429 01:38:15,430 --> 01:38:16,430 It was actually hard. 2430 01:38:16,430 --> 01:38:18,799 - But she was serious about Ji Won. - Yes. 2431 01:38:19,259 --> 01:38:21,470 (Was Ji Min focused...) 2432 01:38:21,669 --> 01:38:24,169 (only on Ji Won?) 2433 01:38:24,270 --> 01:38:25,440 Since Ji Won wasn't there, 2434 01:38:25,440 --> 01:38:28,740 she got to know Min Kyu. 2435 01:38:28,839 --> 01:38:30,240 (Was she swayed by the handsome man who looked after her?) 2436 01:38:30,240 --> 01:38:32,909 - Kim Ji Min. - I bet she chose Ji Won... 2437 01:38:32,909 --> 01:38:35,150 - since he wasn't around. - I agree with you. 2438 01:38:35,150 --> 01:38:36,879 (Heart Signal Love Lines) 2439 01:38:36,879 --> 01:38:39,990 (Kim Ji Min chose Yoo Ji Won.) 2440 01:38:40,089 --> 01:38:41,150 (They guessed correctly.) 2441 01:38:41,150 --> 01:38:42,589 - She thought of him. - We got it. 2442 01:38:42,589 --> 01:38:44,259 It wouldn't be easy for Ji Min and Min Kyu to be an item. 2443 01:38:44,289 --> 01:38:46,759 - It wouldn't be easy. - Seriously. Ji Min didn't budge. 2444 01:38:46,759 --> 01:38:48,690 - No. Her heart is set. - She didn't budge. 2445 01:38:48,690 --> 01:38:50,060 Even now, she must be worrying... 2446 01:38:50,060 --> 01:38:51,430 - I thought she'd be free-spirited. - about Ji Won in the hospital. 2447 01:38:51,430 --> 01:38:54,270 The two remaining people are the ones we are curious about. 2448 01:38:54,369 --> 01:38:56,070 - Yes. - Now comes Ju Mi. 2449 01:38:56,070 --> 01:38:57,100 I bet she chose Min Kyu. 2450 01:38:57,100 --> 01:39:00,009 This result would show us what exactly happened... 2451 01:39:00,009 --> 01:39:03,339 at the dinner table with Ju Mi, Ji Min, and Min Kyu. 2452 01:39:03,440 --> 01:39:05,039 What's Ju Mi's love line? 2453 01:39:05,539 --> 01:39:08,949 (He is Ju Mi's ideal type in terms of looks.) 2454 01:39:09,049 --> 01:39:11,680 (Did she choose Min Kyu?) 2455 01:39:11,919 --> 01:39:14,190 Sang Min, your guess was Hoo Shin. 2456 01:39:14,289 --> 01:39:16,520 - I would be so surprised then. - That's a possibility. 2457 01:39:16,520 --> 01:39:18,820 (The new face, Hoo Shin,) 2458 01:39:18,919 --> 01:39:20,860 (is a possibility.) 2459 01:39:21,089 --> 01:39:22,930 I am suddenly very curious of Ju Mi's choice. 2460 01:39:23,360 --> 01:39:25,530 Gyeo Re talks to Ju Mi with ease like a friend. 2461 01:39:26,199 --> 01:39:27,629 Ju Mi goes along with it. 2462 01:39:27,629 --> 01:39:28,730 (Did she make a move on Gyeo Re once more?) 2463 01:39:28,900 --> 01:39:30,470 Lee Ju Mi. 2464 01:39:30,970 --> 01:39:32,869 (Heart Signal Love Lines) 2465 01:39:32,869 --> 01:39:35,909 (Lee Ju Mi chose Shin Min Kyu.) 2466 01:39:36,180 --> 01:39:38,810 - That's right. She didn't change. - Shin Min Kyu. 2467 01:39:38,810 --> 01:39:40,379 - That's right. - You were correct. 2468 01:39:41,009 --> 01:39:42,919 (Your opinion was fun.) 2469 01:39:42,980 --> 01:39:43,980 (In any case, they guessed correctly.) 2470 01:39:43,980 --> 01:39:45,049 Ji Young is next. 2471 01:39:45,280 --> 01:39:46,850 What's Ji Young's love line? 2472 01:39:46,990 --> 01:39:50,320 Kim Ji Young. If Mimi's guess is correct, 2473 01:39:50,320 --> 01:39:51,990 we should listen to her... 2474 01:39:51,990 --> 01:39:53,629 - from now on. - That's right. 2475 01:39:53,629 --> 01:39:54,690 (Is Mimi's world coming soon?) 2476 01:39:54,690 --> 01:39:55,690 That's right. 2477 01:39:55,860 --> 01:40:01,329 (Did the new face's entrance change Ji Young's mind?) 2478 01:40:01,329 --> 01:40:02,699 The previous relationship could shatter. 2479 01:40:02,699 --> 01:40:05,100 - Seriously. - She wouldn't have chosen Hoo Shin. 2480 01:40:05,339 --> 01:40:06,940 If she chose Hoo Shin... 2481 01:40:06,940 --> 01:40:08,669 I don't know what to hope for. 2482 01:40:08,970 --> 01:40:11,640 (She had an especially tiring day.) 2483 01:40:11,909 --> 01:40:14,850 (The "seaweed soup" signal went awry.) 2484 01:40:14,850 --> 01:40:18,680 - Kim Ji Young. - Let's go. 2485 01:40:19,079 --> 01:40:20,289 (What?) 2486 01:40:20,390 --> 01:40:21,949 (Grinning) 2487 01:40:22,089 --> 01:40:23,860 None of us expected that. 2488 01:40:23,860 --> 01:40:25,560 (Heart Signal Love Lines) 2489 01:40:25,560 --> 01:40:28,659 (Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.) 2490 01:40:28,829 --> 01:40:30,759 (Shocked) 2491 01:40:30,759 --> 01:40:32,869 (Terrified) 2492 01:40:32,970 --> 01:40:35,129 (The screen didn't freeze.) 2493 01:40:35,230 --> 01:40:37,100 (They completely failed to guess correctly.) 2494 01:40:37,100 --> 01:40:38,699 - She chose Min Kyu. - Why? 2495 01:40:38,699 --> 01:40:39,709 (Why did she choose Min Kyu?) 2496 01:40:39,709 --> 01:40:41,740 - They did the dishes together. - They talked... 2497 01:40:41,740 --> 01:40:43,780 - while doing the dishes. - Min Kyu. 2498 01:40:43,780 --> 01:40:45,379 (Why didn't we think of that?) 2499 01:40:45,440 --> 01:40:47,509 (We didn't get to talk much.) 2500 01:40:47,509 --> 01:40:48,509 (You are right.) 2501 01:40:48,509 --> 01:40:50,919 It could be about the animated movies. 2502 01:40:50,919 --> 01:40:53,020 - They got to know each other. - The director. 2503 01:40:53,020 --> 01:40:54,089 - They have the same taste. - The director. 2504 01:40:54,089 --> 01:40:55,289 - In the playroom... - You should have told us... 2505 01:40:55,289 --> 01:40:56,320 - about the animated movies. - The animated movies. 2506 01:40:56,589 --> 01:40:58,390 Here's the thing about him. 2507 01:40:58,690 --> 01:41:03,829 (They had the same taste.) 2508 01:41:04,900 --> 01:41:07,470 Ji Young reset her mind. 2509 01:41:07,470 --> 01:41:08,799 "Let's start over." 2510 01:41:08,999 --> 01:41:10,869 (Laughing) 2511 01:41:10,869 --> 01:41:13,839 She was aware of Gyeo Re's interest, 2512 01:41:14,270 --> 01:41:16,509 - but his approach was too hurried. - Yes. 2513 01:41:16,539 --> 01:41:19,180 She decided to put some distance between them... 2514 01:41:19,280 --> 01:41:20,909 and cut him off. 2515 01:41:20,909 --> 01:41:22,079 It would hurt Gyeo Re's feelings. 2516 01:41:22,709 --> 01:41:24,879 - No one chose Gyeo Re. - Poor Gyeo Re. 2517 01:41:24,879 --> 01:41:27,650 Gyeo Re might stop having feelings for Ji Young. 2518 01:41:27,650 --> 01:41:29,490 He would be even more obsessed. What are you talking about? 2519 01:41:29,490 --> 01:41:30,520 You think he'll be more obsessed? 2520 01:41:30,959 --> 01:41:33,390 We have to watch what happens next week. 2521 01:41:33,990 --> 01:41:36,430 - We have to watch it. - Yes. 2522 01:41:36,430 --> 01:41:39,329 How did their feelings change upon receiving the messages? 2523 01:41:39,329 --> 01:41:40,730 - Let's watch the video together. - It's driving me crazy. 2524 01:41:40,730 --> 01:41:42,430 - How... - This is a mess. 2525 01:41:42,530 --> 01:41:44,570 Today, we failed to read the signals. 2526 01:41:44,570 --> 01:41:45,799 I didn't notice them. 2527 01:41:46,070 --> 01:41:49,470 (After the new member moves in, the night falls.) 2528 01:41:51,680 --> 01:41:53,810 - I want to try taking it. - What? 2529 01:41:53,810 --> 01:41:55,049 The additive that helps with the swelling in your legs. 2530 01:41:55,879 --> 01:41:57,280 Shall I keep one out? 2531 01:41:57,280 --> 01:41:58,320 Okay. 2532 01:41:58,549 --> 01:41:59,749 "Fat legs no more." 2533 01:42:00,119 --> 01:42:01,549 Ji Young, add it to the water. 2534 01:42:03,119 --> 01:42:04,459 Try it. 2535 01:42:04,890 --> 01:42:06,759 - I should take it. - Try it. 2536 01:42:07,289 --> 01:42:09,129 Good work. 2537 01:42:09,730 --> 01:42:12,530 Should I keep it inside? It looks messy outside. 2538 01:42:12,530 --> 01:42:14,169 - Are we done? - Good work. 2539 01:42:14,530 --> 01:42:16,970 I already became used to spending time with you guys. 2540 01:42:17,140 --> 01:42:18,570 Seriously. 2541 01:42:18,999 --> 01:42:22,240 I want us to spend time talking to each other. 2542 01:42:22,770 --> 01:42:24,180 We have been too busy. 2543 01:42:24,879 --> 01:42:26,379 It'll be fun if we go shopping together. 2544 01:42:26,379 --> 01:42:28,150 - Yes. - I want to dress you guys up... 2545 01:42:28,150 --> 01:42:29,879 in a different style. 2546 01:42:30,579 --> 01:42:32,249 - I would love that. - It would be fun. 2547 01:42:37,789 --> 01:42:39,220 "I am glad you regained energy." 2548 01:42:39,220 --> 01:42:40,789 "Sleep tight and good luck tomorrow." 2549 01:42:40,890 --> 01:42:42,459 - Who sent it? - Gyeo Re. 2550 01:42:42,459 --> 01:42:43,860 Gyeo Re. 2551 01:42:43,860 --> 01:42:47,400 (Ji Young's phone rang first.) 2552 01:42:53,209 --> 01:42:55,909 (Let's talk a lot again sometime! Good night!) 2553 01:42:55,909 --> 01:42:57,140 "Good night." Who sent it? 2554 01:42:57,140 --> 01:42:58,640 Ji Won did. 2555 01:42:58,640 --> 01:43:00,280 - Ji Won. - "Let's talk a lot again sometime." 2556 01:43:07,089 --> 01:43:08,089 Did she receive another one? 2557 01:43:08,549 --> 01:43:11,720 - "Let's become closer tomorrow." - It's simple. 2558 01:43:11,720 --> 01:43:13,890 - He was being too careful. - I like it. 2559 01:43:13,890 --> 01:43:17,030 (Ju Mi received two messages.) 2560 01:43:20,530 --> 01:43:25,199 (The last message arrived.) 2561 01:43:27,570 --> 01:43:28,709 (Take medicine and get better soon. You did well today as well.) 2562 01:43:28,709 --> 01:43:32,310 "Take medicine and get better soon. You did well today as well." 2563 01:43:35,879 --> 01:43:38,049 He made it so obvious. 2564 01:43:39,049 --> 01:43:40,049 Really? 2565 01:43:40,850 --> 01:43:42,850 (Everyone in the women's room received a message.) 2566 01:43:42,850 --> 01:43:44,190 Really? 2567 01:43:44,619 --> 01:43:46,089 Is Min Kyu playing hard to get? 2568 01:43:46,530 --> 01:43:48,060 I wasn't going to laugh. 2569 01:43:50,299 --> 01:43:52,430 I want to go to a jazz bar with you guys. 2570 01:43:52,730 --> 01:43:54,400 I want to go to a jazz bar with you guys. 2571 01:43:54,400 --> 01:43:55,900 - We should really go. - Yes. 2572 01:43:55,900 --> 01:43:57,400 Okay. Let's do that. 2573 01:43:57,400 --> 01:43:58,770 (The fragile peace continues on for another day.) 2574 01:43:58,770 --> 01:44:00,140 We said that... 2575 01:44:00,140 --> 01:44:03,539 we should talk to Ji Won... 2576 01:44:03,640 --> 01:44:04,810 over drinks. 2577 01:44:04,909 --> 01:44:06,709 Once Ji Won comes back tomorrow, 2578 01:44:06,709 --> 01:44:08,850 he wouldn't go back to work for the next 36 hours. 2579 01:44:10,749 --> 01:44:12,449 So the next day... 2580 01:44:12,850 --> 01:44:14,619 If there isn't a special event, 2581 01:44:16,220 --> 01:44:18,360 - we should go out. - We would be able to drink. 2582 01:44:19,520 --> 01:44:21,230 Gyeo Re didn't receive any messages. 2583 01:44:21,829 --> 01:44:24,600 "Let's be close." Is it from Ji Young? 2584 01:44:28,329 --> 01:44:29,329 (Glancing over) 2585 01:44:29,329 --> 01:44:30,770 - It's another one. - He received two messages. 2586 01:44:30,770 --> 01:44:32,940 (You had a long day today!) 2587 01:44:32,940 --> 01:44:35,570 (Let's listen to the LP you brought tomorrow! Good night.) 2588 01:44:38,039 --> 01:44:41,350 (For the first time, Gyeo Re didn't receive a message.) 2589 01:44:42,680 --> 01:44:44,049 Ji Won. 2590 01:44:44,049 --> 01:44:46,180 - "I waited for you today." - Come back. 2591 01:44:46,180 --> 01:44:47,749 She really likes him. 2592 01:44:48,549 --> 01:44:51,390 (Having a night shift for the first time) 2593 01:44:51,390 --> 01:44:55,759 (Moving in for the first time) 2594 01:44:56,030 --> 01:44:58,930 (As they still feel a bit awkward,) 2595 01:44:58,930 --> 01:45:06,440 (the night deepens.) 2596 01:45:06,440 --> 01:45:07,440 (the night deepens.) 2597 01:45:09,240 --> 01:45:10,980 I need to take a deep breath. 2598 01:45:15,180 --> 01:45:16,209 I am nervous. 2599 01:45:16,980 --> 01:45:19,180 I thought I would be at ease since I frequent the place. 2600 01:45:24,619 --> 01:45:25,619 What? 2601 01:45:25,789 --> 01:45:29,329 I wondered who it would be. It was you. 2602 01:45:29,329 --> 01:45:30,360 What? 2603 01:45:31,360 --> 01:45:32,430 My goodness. 2604 01:45:32,730 --> 01:45:34,499 It was our first date, 2605 01:45:34,499 --> 01:45:36,740 so my heart fluttered. 2606 01:45:37,369 --> 01:45:40,039 You invited me to your home ground. 2607 01:45:43,070 --> 01:45:46,140 It's nerve-racking to show what I like. 2608 01:45:48,709 --> 01:45:50,680 Was there someone you wanted to see? 2609 01:45:52,280 --> 01:45:54,390 Did you pick the present knowing that it was mine? 2610 01:45:54,520 --> 01:45:55,789 It felt like yours. 2611 01:45:55,789 --> 01:45:57,119 What kind of a man do you like? 2612 01:45:57,990 --> 01:45:59,959 I like someone who is warm-hearted. 2613 01:46:04,900 --> 01:46:07,530 Was there someone you liked before I came here? 2614 01:46:08,400 --> 01:46:10,169 I was the most curious about you. 2615 01:46:10,839 --> 01:46:11,999 I wanted to hear those words. 2616 01:46:12,600 --> 01:46:14,709 Was there a moment you changed your thoughts about me? 2617 01:46:15,909 --> 01:46:16,940 It happened today. 2618 01:46:17,780 --> 01:46:19,009 When you first walked in, 2619 01:46:21,549 --> 01:46:22,780 you were like spring. 2620 01:46:23,520 --> 01:46:24,949 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 177931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.