Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:20,960
Stop it!
2
00:00:51,080 --> 00:00:53,080
Please stop!
3
00:01:01,680 --> 00:01:02,920
Let me go!
4
00:01:04,360 --> 00:01:06,360
Let me go!
5
00:01:07,400 --> 00:01:08,640
Please don't!
6
00:01:25,960 --> 00:01:28,040
MILAN
7
00:02:14,760 --> 00:02:17,280
Francesca Damiani... for you.
8
00:02:21,680 --> 00:02:25,440
Girls, don't leave the costumes
fall to the ground. Pay attention!
9
00:02:30,000 --> 00:02:31,960
What does the prince say?
10
00:02:32,040 --> 00:02:34,880
-That he wants to see me.
-Really just see?
11
00:02:35,800 --> 00:02:36,680
Definitely not!
12
00:02:37,680 --> 00:02:39,240
I'm eating ice cream right now.
13
00:02:40,240 --> 00:02:42,200
Hmm... A reward.
14
00:02:43,760 --> 00:02:47,120
It was good. I really like the designer.
15
00:02:49,040 --> 00:02:51,400
Have you seen the picture with the flowers?
16
00:02:51,480 --> 00:02:53,240
That would be a nice gesture.
17
00:02:53,840 --> 00:02:56,400
Yes, a bit intrusive...
I'll meet him later.
18
00:02:59,960 --> 00:03:02,000
I know he wants to fuck.
19
00:03:03,200 --> 00:03:05,480
But I still decide that myself.
20
00:03:07,080 --> 00:03:08,960
I am always careful.
21
00:03:10,240 --> 00:03:14,200
We'll talk later... Take care. Ciao.
22
00:03:24,160 --> 00:03:25,880
Stop it, you idiot.
23
00:04:03,680 --> 00:04:04,880
Hey...
24
00:04:06,240 --> 00:04:08,000
What are you doing here?
25
00:04:21,440 --> 00:04:22,680
Where do you want to go?
26
00:04:24,320 --> 00:04:25,680
Fly!
27
00:04:26,880 --> 00:04:29,680
You don't even have a stuffed animal yet
won for me.
28
00:04:29,760 --> 00:04:31,600
I'm really disappointed, Leo.
29
00:04:31,680 --> 00:04:34,240
-I was thinking about something else.
-What?
30
00:04:36,360 --> 00:04:38,760
-Stay with me tonight
-No!
31
00:04:41,800 --> 00:04:43,600
Come on, Francesca...
32
00:04:43,680 --> 00:04:48,200
Wonderful! Excellent! Very good. Very good...
33
00:04:48,280 --> 00:04:51,000
Spin again... Yes, perfect.
34
00:04:51,080 --> 00:04:53,120
Look a little to the left again.
35
00:04:53,200 --> 00:04:54,480
Yes this is good...
36
00:04:54,600 --> 00:04:56,760
That's great...
This is really perfect.
37
00:05:00,320 --> 00:05:02,360
Okay, let's move on now.
38
00:05:02,440 --> 00:05:05,160
Stay like that, perfect.
39
00:05:05,240 --> 00:05:07,240
Bite the rope again...
40
00:05:07,320 --> 00:05:09,680
Class. Okay, that's perfect.
41
00:05:15,440 --> 00:05:17,360
What beautiful pants.
42
00:05:22,640 --> 00:05:24,200
What are you doing here?
43
00:05:25,720 --> 00:05:27,000
Spy...
44
00:05:27,680 --> 00:05:30,720
No, I had by chance
an appointment here in the area.
45
00:05:31,680 --> 00:05:35,600
-Is the photo shoot finished?
-Yes, it is.
46
00:05:35,680 --> 00:05:37,800
Do you have time for me today?
47
00:05:39,360 --> 00:05:42,760
-It depends.
-I'm throwing a little party today. You...
48
00:05:42,840 --> 00:05:44,680
you are officially invited.
49
00:05:46,440 --> 00:05:47,800
Come on!
50
00:05:49,960 --> 00:05:51,200
Come on, say yes.
51
00:05:53,320 --> 00:05:55,080
I must study...
52
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
I have an exam on Monday, so...
53
00:05:57,240 --> 00:06:01,240
You still have the whole weekend.
So come on, say yes!
54
00:06:06,760 --> 00:06:08,160
I'll think about it.
55
00:06:09,680 --> 00:06:11,120
I have to go...
56
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
-I can't even get a kiss?
-No.
57
00:06:44,560 --> 00:06:46,200
Now the party starts.
58
00:07:02,480 --> 00:07:04,960
Stop it, she's watching us.
59
00:07:15,400 --> 00:07:16,680
You're hurting me!
60
00:07:22,480 --> 00:07:25,040
Hey, you're Francesca, yes?
61
00:07:25,120 --> 00:07:28,880
-Yes why?
-Therefore. I've heard of you before.
62
00:07:28,960 --> 00:07:31,080
I hope only good things.
63
00:07:40,480 --> 00:07:42,240
Just a little party, yeah?
64
00:07:45,080 --> 00:07:46,800
Word has probably gotten around.
65
00:07:50,440 --> 00:07:52,440
Why did you come so late?
66
00:07:54,280 --> 00:07:55,720
Jealous?
67
00:07:57,080 --> 00:07:59,480
Am I always,
when it comes to my girlfriend.
68
00:07:59,600 --> 00:08:01,440
Ah, your girlfriend?
69
00:08:27,080 --> 00:08:28,880
-But who is he?
-Only a friend.
70
00:08:28,960 --> 00:08:30,120
Damned!
71
00:08:30,200 --> 00:08:32,000
Giada!
72
00:08:32,080 --> 00:08:34,600
-Do you know each other?
-We have the same agent.
73
00:08:34,680 --> 00:08:36,640
We are like devils and holy water.
74
00:08:36,720 --> 00:08:38,560
And who is the devil?
75
00:08:40,000 --> 00:08:41,160
Interesting.
76
00:08:41,240 --> 00:08:43,080
Whenever you want, darling.
77
00:08:47,440 --> 00:08:48,880
Asshole!
78
00:08:50,800 --> 00:08:51,880
What please?
79
00:08:51,960 --> 00:08:53,920
I was just joking around.
80
00:08:56,720 --> 00:08:58,760
Who's jealous now? Hm?
81
00:09:09,960 --> 00:09:12,560
Hey... Francesca?
82
00:09:28,280 --> 00:09:29,560
Just look.
83
00:09:39,840 --> 00:09:41,320
No.
84
00:09:41,400 --> 00:09:43,320
Maybe next time.
85
00:09:46,440 --> 00:09:48,200
Sorry, I'm a little late.
86
00:10:11,760 --> 00:10:13,240
What's wrong with you?
87
00:10:14,120 --> 00:10:15,720
Just a little tipsy.
88
00:10:17,360 --> 00:10:19,200
Don't go home tonight.
89
00:10:20,760 --> 00:10:24,160
I'll take a taxi... Don't worry.
90
00:10:24,240 --> 00:10:26,960
I will you
bring something else to drink.
91
00:10:30,880 --> 00:10:32,160
Stay with me tonight.
92
00:10:34,320 --> 00:10:35,680
N...
93
00:10:38,440 --> 00:10:41,760
I... have two free rooms.
94
00:10:45,000 --> 00:10:47,040
I will let you sleep in peace.
95
00:10:51,920 --> 00:10:53,320
I'll think about it.
96
00:10:56,840 --> 00:10:58,040
Just look.
97
00:11:17,880 --> 00:11:19,640
You're a total asshole!
98
00:11:20,120 --> 00:11:23,960
Why then? I thought,
you like it. So what's going on?
99
00:11:24,040 --> 00:11:26,040
Because you are all just the same.
100
00:11:26,120 --> 00:11:27,720
You all just want the same thing.
101
00:11:27,800 --> 00:11:30,440
What respect for someone means
don't you know!
102
00:11:36,840 --> 00:11:39,960
I'm not like the others, believe me.
103
00:11:53,080 --> 00:11:54,800
Unfortunately you missed the best part!
104
00:11:54,880 --> 00:11:57,480
Oh, I prefer other things.
105
00:11:59,560 --> 00:12:01,720
Better two 20 year olds
as a 40 year old.
106
00:12:01,800 --> 00:12:05,160
Don't underestimate the experience.
107
00:12:07,120 --> 00:12:09,920
My taxi is here. What luck!
108
00:12:10,000 --> 00:12:11,960
-Let's go then.
-Yes
109
00:12:17,000 --> 00:12:18,400
I'll take another one.
110
00:12:30,880 --> 00:12:32,280
They are there.
111
00:12:37,920 --> 00:12:40,040
Are you still after her?
112
00:12:40,840 --> 00:12:43,400
You're obsessed.
There are so many...
113
00:12:43,480 --> 00:12:45,040
Just let them in!
114
00:12:48,560 --> 00:12:50,080
Gentlemen, come in.
115
00:12:56,840 --> 00:13:00,000
-Sofia is always on time, right?
-I'm texting her.
116
00:13:02,360 --> 00:13:05,320
-Good day.
-Mr Germani, good afternoon.
117
00:13:06,280 --> 00:13:08,120
Here you go. Let's sit down.
118
00:13:14,160 --> 00:13:18,680
-We look forward to your thoughts.
-We look forward to your thoughts.
119
00:13:20,560 --> 00:13:22,240
Is Leonardo coming too?
120
00:13:23,080 --> 00:13:24,160
Call him!
121
00:13:24,920 --> 00:13:30,120
As always, the call for tenders ends on the 30th.
We will prepare the documents.
122
00:13:30,200 --> 00:13:33,120
As always, the call for tenders ends on the 30th.
123
00:13:33,200 --> 00:13:36,120
We will prepare the documents.
124
00:13:36,200 --> 00:13:40,760
You will make the payment
in cryptocurrency.
125
00:13:40,840 --> 00:13:43,400
Payment is made in cryptocurrency.
126
00:13:46,000 --> 00:13:46,920
Let's see.
127
00:13:53,920 --> 00:13:55,320
Hello!
128
00:13:55,400 --> 00:13:57,760
Is there the entrepreneur of the year?
129
00:13:57,840 --> 00:14:00,560
What do we have to do,
to lure you out of the office?
130
00:14:00,640 --> 00:14:02,440
Come to the club!
131
00:14:03,560 --> 00:14:04,840
Do you think that's nice?
132
00:14:04,920 --> 00:14:07,880
Alone in the office, after one
little girls languish...
133
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
-Forget it
-Milan is full of pussy...
134
00:14:10,320 --> 00:14:11,720
and what are you doing?
135
00:14:11,800 --> 00:14:15,080
You're after someone you
you're not even allowed to sniff it.
136
00:14:15,160 --> 00:14:18,120
-We are waiting!
-No, I don't have time tonight.
137
00:14:18,200 --> 00:14:20,800
Come on, don't be an asshole!
138
00:14:20,880 --> 00:14:23,440
Okay... your bad luck, Leo!
139
00:14:30,880 --> 00:14:33,240
-Good, I would say.
-Yes.
140
00:15:32,160 --> 00:15:34,160
We must celebrate your trial.
141
00:15:36,560 --> 00:15:37,840
Was not good.
142
00:15:39,600 --> 00:15:42,720
You've been replying for two days
no more messages.
143
00:15:44,800 --> 00:15:47,400
And you really have no idea why,
or?
144
00:15:47,480 --> 00:15:50,240
-So... When it comes to the party...
-Forget it.
145
00:15:51,840 --> 00:15:53,760
What was so bad about it?
146
00:15:53,840 --> 00:15:57,040
-They were great photos.
-The problem is not the photos!
147
00:15:58,040 --> 00:16:02,080
You shouldn't have done it. I want
don't know where you got them from.
148
00:16:02,160 --> 00:16:04,640
-Francesca, listen...
-That was just wrong!
149
00:16:05,120 --> 00:16:07,840
I wanted to show
how damn proud I am of you.
150
00:16:07,920 --> 00:16:09,480
Then you should have asked.
151
00:16:10,680 --> 00:16:12,160
It's not easy to do something like that.
152
00:16:12,240 --> 00:16:15,240
Not to mention
your shitty conversation with Michael.
153
00:16:16,040 --> 00:16:19,680
That wasn't serious.
That was just a man's conversation.
154
00:16:19,760 --> 00:16:21,000
It's clear!
155
00:16:21,080 --> 00:16:23,360
You don't even know how beautiful you are.
156
00:16:25,760 --> 00:16:27,480
Excuse me please.
157
00:16:32,600 --> 00:16:35,200
And you are even more beautiful,
when you are angry.
158
00:16:39,800 --> 00:16:42,920
-Come on, let's go on a trip.
-I still have so much to do.
159
00:16:43,000 --> 00:16:44,320
You can do it tomorrow.
160
00:16:48,840 --> 00:16:51,720
-Someone wants to get to know you.
-Who then?
161
00:16:51,800 --> 00:16:53,120
Look behind you.
162
00:16:54,720 --> 00:16:56,000
Where did you get that from?
163
00:16:56,080 --> 00:16:58,320
-I won.
-Yes, of course, whoever believes it.
164
00:16:58,400 --> 00:17:00,920
Ugo, tell Francesca
that I won you.
165
00:17:01,000 --> 00:17:03,480
Ugo? What kind of name is that supposed to be?
166
00:17:04,160 --> 00:17:06,640
-Spartaco?
-He should have a nobler name.
167
00:17:06,720 --> 00:17:09,920
-Something like Alberto.
-Hmm, Ugo was better.
168
00:17:10,000 --> 00:17:11,800
Take off his pants.
169
00:17:12,920 --> 00:17:14,040
Imaginative.
170
00:17:14,960 --> 00:17:16,600
He's lovely.
171
00:17:30,800 --> 00:17:32,600
Anyway, that's kidnapping!
172
00:17:33,440 --> 00:17:36,760
And you are from this moment on
my prisoner.
173
00:17:41,960 --> 00:17:43,960
Have you traveled a lot?
174
00:17:44,040 --> 00:17:46,680
No. Not really.
175
00:17:46,760 --> 00:17:50,320
I was in Paris,
in a few Spanish cities, but...
176
00:17:50,400 --> 00:17:52,240
not really iced.
177
00:17:54,880 --> 00:17:58,600
Those who never move
are unaware of their chains.
178
00:18:03,080 --> 00:18:07,000
But every now and then... you just have to
see something else...
179
00:18:07,080 --> 00:18:08,920
There's still the etiquette.
180
00:18:20,040 --> 00:18:21,360
What is it?
181
00:18:22,160 --> 00:18:24,240
Have you forgiven me now?
182
00:18:29,000 --> 00:18:31,240
You are how you are...
183
00:18:31,320 --> 00:18:33,600
It's me who has to understand...
184
00:18:34,760 --> 00:18:36,360
whether I like what you are.
185
00:18:40,080 --> 00:18:43,680
I don't know your past,
but just leave them behind you.
186
00:18:59,000 --> 00:19:01,560
Believe me, I'm not like the others.
187
00:19:04,640 --> 00:19:05,840
And who are you?
188
00:19:06,880 --> 00:19:09,160
-Find out.
-Stop doing that!
189
00:19:23,200 --> 00:19:24,840
What is your problem?
190
00:19:30,640 --> 00:19:33,560
I don't want me again
falling in love with the wrong person.
191
00:19:37,400 --> 00:19:40,080
And you don't make it easy for me.
192
00:19:40,160 --> 00:19:42,160
You're perfect and then...
193
00:19:42,240 --> 00:19:45,040
the next moment you are
someone completely different.
194
00:19:45,960 --> 00:19:47,920
That scares me.
195
00:19:49,480 --> 00:19:51,560
Don't be afraid of me.
196
00:19:56,320 --> 00:20:00,120
Wait, or do you want to run away from me?
Stay here. There it is...
197
00:20:00,200 --> 00:20:01,960
You're too slow...
198
00:20:08,960 --> 00:20:12,840
-It is wonderful here.
-Shh, be quiet, we're not alone.
199
00:20:12,920 --> 00:20:14,200
Who 's there?
200
00:20:22,840 --> 00:20:24,400
This is Luigi.
201
00:20:24,480 --> 00:20:25,840
Hello, Luigi...
202
00:20:26,440 --> 00:20:28,200
You are really crazy.
203
00:20:33,200 --> 00:20:34,440
What is that?
204
00:20:35,040 --> 00:20:38,040
I thought,
you could use a few things.
205
00:20:45,480 --> 00:20:48,120
Did you think
I don't know your size?
206
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
No...
207
00:20:50,040 --> 00:20:51,160
Thanks!
208
00:20:52,400 --> 00:20:56,760
Come on, you can try it later
I want to show you the rest of the house.
209
00:21:20,560 --> 00:21:21,640
Open that up.
210
00:21:30,080 --> 00:21:32,200
You must have made a lot of plans.
211
00:21:32,280 --> 00:21:34,680
Yes... But not what you think.
212
00:21:35,960 --> 00:21:37,720
Come on, don't worry.
213
00:21:39,360 --> 00:21:40,600
What worries?
214
00:21:40,680 --> 00:21:44,720
Some friends are coming tomorrow because I
Celebrate my birthday here every year.
215
00:21:44,800 --> 00:21:45,880
Uh!
216
00:21:46,400 --> 00:21:48,080
When were you going to tell me?
217
00:21:54,360 --> 00:21:56,160
This time I'll make an exception!
218
00:21:56,240 --> 00:22:00,080
-But I ask you for one thing...
-Don't treat me like an idiot.
219
00:22:00,160 --> 00:22:02,320
Don't keep telling me the same thing.
220
00:22:02,400 --> 00:22:04,360
We even have separate rooms.
221
00:22:06,480 --> 00:22:09,240
It will only happen if you want it to.
222
00:22:11,480 --> 00:22:12,680
Thanks.
223
00:22:19,040 --> 00:22:22,120
GOOD MORNING. SEE YOU AT 5 PM.
CALL YOU. LEO
224
00:22:32,360 --> 00:22:35,280
Hey... I'm in Budapest.
225
00:22:36,160 --> 00:22:38,080
It's all so unreal.
226
00:22:39,280 --> 00:22:42,200
He's a bit ambiguous.
I think he loves me.
227
00:22:43,080 --> 00:22:45,160
I don't know what's next for him.
228
00:22:45,240 --> 00:22:47,600
Oh you know, I'm enjoying the moment.
229
00:22:49,280 --> 00:22:52,360
I love you... A big kiss.
230
00:23:10,760 --> 00:23:13,600
As I said, we expect
the transaction in two days.
231
00:23:13,680 --> 00:23:16,360
Ok, that's okay... See you then.
232
00:23:16,440 --> 00:23:17,600
Until then...
233
00:23:20,320 --> 00:23:21,800
Come on.
234
00:23:24,000 --> 00:23:26,160
-Are you crazy?
-What have I done?
235
00:23:26,240 --> 00:23:28,920
The worst is,
you never notice when you mess up.
236
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
If you mean the joke?
I just wanted to lighten things up.
237
00:23:32,080 --> 00:23:34,880
That was really shit
and at the wrong time.
238
00:23:34,960 --> 00:23:37,000
Don't you ever dare interrupt me again.
239
00:23:37,080 --> 00:23:39,600
Not at all,
when I'm negotiating.
240
00:23:39,680 --> 00:23:41,960
Come on, it wasn't that serious after all
or?
241
00:23:42,880 --> 00:23:46,120
If you want to work for me,
242
00:23:46,200 --> 00:23:49,120
it's time to realize
that I decide...
243
00:23:49,200 --> 00:23:51,800
Only I decide
what is serious and what is not.
244
00:23:51,880 --> 00:23:54,640
And I decide
whether you get involved or not.
245
00:23:55,880 --> 00:23:57,680
Was that clear enough?
246
00:23:58,960 --> 00:24:00,680
We'll see each other this evening.
247
00:24:05,680 --> 00:24:07,320
Not finished yet?
248
00:24:07,880 --> 00:24:09,680
-You are here too?
-As you can see...
249
00:24:09,760 --> 00:24:12,760
Leo called me
so you're not so alone...
250
00:24:12,840 --> 00:24:15,080
-Pretty!
-A gift from Leo...
251
00:24:15,760 --> 00:24:17,320
Try it on...
252
00:24:18,800 --> 00:24:20,080
Do you like it?
253
00:24:24,360 --> 00:24:26,440
Do you realize how lucky you are?
254
00:24:27,560 --> 00:24:28,920
Do you think?
255
00:24:30,000 --> 00:24:32,640
Some would sell their souls for it.
256
00:24:34,400 --> 00:24:36,200
I keep it...
257
00:24:36,280 --> 00:24:38,400
Come on, hurry up. See you downstairs.
258
00:24:47,160 --> 00:24:48,680
Hello.
259
00:24:48,760 --> 00:24:50,160
Compliment.
260
00:24:50,240 --> 00:24:52,160
-Thanks.
-Please.
261
00:24:56,080 --> 00:24:57,200
All the best!
262
00:24:57,880 --> 00:24:59,040
Thanks.
263
00:25:01,640 --> 00:25:03,480
-Are you opening it?
-No...
264
00:25:05,160 --> 00:25:07,240
We'll do it together later.
265
00:25:48,960 --> 00:25:51,120
By the way, now you can joke!
266
00:26:01,960 --> 00:26:04,000
Is this a bad time?
267
00:26:32,360 --> 00:26:35,200
ONE YEAR LATER
268
00:26:35,280 --> 00:26:36,880
So, how are things going for you?
269
00:26:36,960 --> 00:26:40,880
Good, but you can't imagine
how annoying Latin lessons are!
270
00:26:40,960 --> 00:26:43,360
The writing workshop is coming soon,
then it will be better.
271
00:26:43,440 --> 00:26:45,760
That's for sure
less boring than Latin.
272
00:26:45,840 --> 00:26:48,880
Yes, it will definitely be good
and much more interesting.
273
00:26:49,720 --> 00:26:51,040
No thanks.
274
00:26:53,200 --> 00:26:54,560
What else are you doing?
275
00:26:55,760 --> 00:26:58,240
I have another appointment at five o'clock.
276
00:26:58,320 --> 00:26:59,800
Why do you ask?
277
00:26:59,880 --> 00:27:01,240
Do you need anything else?
278
00:27:01,760 --> 00:27:03,160
Just a few things.
279
00:27:03,840 --> 00:27:06,440
Then you probably need my credit card.
280
00:27:06,560 --> 00:27:10,160
-Shit, can't you pay attention?
-Sorry... I'm sorry.
281
00:27:10,240 --> 00:27:11,720
It's okay, everything's okay!
282
00:27:12,280 --> 00:27:13,640
Forgiveness!
283
00:27:15,600 --> 00:27:19,800
I could wash it out immediately?
That would definitely help.
284
00:27:26,400 --> 00:27:27,880
Clean again...
285
00:27:30,440 --> 00:27:32,160
Excuse me?!
286
00:27:34,160 --> 00:27:35,280
Excuse me!
287
00:27:38,640 --> 00:27:41,080
If it doesn't come out,
there is a penalty.
288
00:27:45,320 --> 00:27:48,200
I was eleven when I was last punished.
289
00:27:51,800 --> 00:27:53,200
I'm sorry.
290
00:28:08,120 --> 00:28:09,320
Okay, done.
291
00:28:22,920 --> 00:28:24,360
A spot.
292
00:28:24,440 --> 00:28:27,440
-No.
-It looks like a stain to me.
293
00:28:28,320 --> 00:28:30,320
I don't see anything there.
294
00:28:36,920 --> 00:28:39,120
May I invite you for dinner?
295
00:28:39,200 --> 00:28:40,680
There is someone there.
296
00:28:40,760 --> 00:28:42,240
Is this a problem?
297
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
I'll talk to your friend.
298
00:28:46,640 --> 00:28:49,760
The shirt is clean again,
I have to go now.
299
00:29:00,400 --> 00:29:01,680
I am here.
300
00:29:03,480 --> 00:29:05,240
Come on, I've already paid.
301
00:29:06,560 --> 00:29:07,960
Everything okay?
302
00:29:08,800 --> 00:29:09,960
Naturally.
303
00:29:10,480 --> 00:29:11,640
Hey...
304
00:29:12,280 --> 00:29:15,160
-Come on... Is everything okay?
-Well sometimes!
305
00:29:36,200 --> 00:29:38,640
-Everything okay?
-Yes.
306
00:29:38,720 --> 00:29:41,880
That was mom...
She says you're an asshole.
307
00:29:53,840 --> 00:29:55,560
Are you still writing about it?
308
00:29:56,120 --> 00:29:57,360
They do.
309
00:29:58,120 --> 00:30:01,640
What does this have to do with you?
It's been a year!
310
00:30:01,720 --> 00:30:05,240
You're not responsible
if someone messes up your house...
311
00:30:05,320 --> 00:30:07,040
You have been exonerated...
312
00:30:07,120 --> 00:30:09,640
-End!
-We were together...
313
00:30:09,720 --> 00:30:12,680
That's why the lawyer advised me
to keep myself covered.
314
00:30:13,800 --> 00:30:15,960
At least until the matter is resolved.
315
00:30:19,560 --> 00:30:20,760
It works!
316
00:30:22,600 --> 00:30:28,160
The French are waiting for an answer,
otherwise there is no transaction.
317
00:30:29,240 --> 00:30:31,560
This could actually be a problem.
318
00:30:31,640 --> 00:30:33,400
Do you need help?
319
00:30:33,480 --> 00:30:37,320
No! Tell them it's within
will be completed in a week.
320
00:30:37,400 --> 00:30:39,000
Your wife called.
321
00:30:39,080 --> 00:30:41,880
She has the lawyers
contacted about the seaside villa.
322
00:30:41,960 --> 00:30:43,840
Damned! That too!
323
00:30:43,920 --> 00:30:46,560
I still have to tell you
that you are an asshole.
324
00:30:52,280 --> 00:30:55,840
-It was her father...
-Are you sure?
325
00:30:55,920 --> 00:30:58,440
Yes, he was with her.
It is obvious.
326
00:30:58,560 --> 00:31:03,360
That's a tough call, man...
So it's really terrible, right?
327
00:31:03,440 --> 00:31:05,160
Really shitty.
328
00:31:06,960 --> 00:31:08,600
DISAPPEARED IN BUDAPEST
329
00:31:21,560 --> 00:31:22,840
I have to go.
330
00:31:24,240 --> 00:31:25,880
-Should I come with you?
-No...
331
00:31:25,960 --> 00:31:28,400
Stay here
and don't forget to lock it up.
332
00:31:29,440 --> 00:31:31,800
-I will get back to you later.
-Is okay.
333
00:31:36,880 --> 00:31:41,000
-Write when you get there.
-I'm going to Varese, not Greenland!
334
00:31:41,080 --> 00:31:44,680
-New shirt?
-The rose is probably not for me, huh?
335
00:31:44,760 --> 00:31:46,160
Trouble in sight!
336
00:31:47,040 --> 00:31:49,960
-When are you coming back?
-Don't know yet. Ciao.
337
00:31:58,320 --> 00:31:59,680
This is for you...
338
00:32:00,720 --> 00:32:02,160
What's your name?
339
00:32:02,680 --> 00:32:05,160
-Emanuelle.
-Ah, Frenchwoman?
340
00:32:05,680 --> 00:32:07,000
Only half.
341
00:32:09,680 --> 00:32:10,920
Dentist?
342
00:32:12,160 --> 00:32:14,120
What do you want here?
343
00:32:14,200 --> 00:32:17,080
I know almost everyone in this area,
why not you?
344
00:32:17,960 --> 00:32:21,000
-Why have I never seen you before?
-I'm not from here.
345
00:32:21,080 --> 00:32:23,680
Aha... Where are you from?
346
00:32:26,320 --> 00:32:29,680
You know, blue roses
are not natural?
347
00:32:29,760 --> 00:32:31,680
They are artificial!
348
00:32:32,240 --> 00:32:36,120
They are a symbol of the desire
to achieve the impossible.
349
00:32:36,880 --> 00:32:38,760
I usually manage it.
350
00:32:39,960 --> 00:32:41,680
Thank you for the Rose.
351
00:32:46,000 --> 00:32:47,480
See you again?
352
00:32:48,480 --> 00:32:50,600
Someone is waiting for me.
353
00:32:53,920 --> 00:32:56,080
Anyway, I'm Leonardo.
354
00:33:04,880 --> 00:33:07,840
BUSINESS CONSULTANT
DENTAL PRACTICE
355
00:33:07,920 --> 00:33:10,200
SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY
356
00:33:16,760 --> 00:33:19,840
SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY
357
00:33:25,080 --> 00:33:27,600
-Hello... Are you Mr....?
-Hello. Germani.
358
00:33:27,680 --> 00:33:31,240
I don't have an appointment, but I should
Speak to the doctor briefly.
359
00:33:31,320 --> 00:33:34,880
Mrs. Doctor is busy right now.
Do you want to sit down?
360
00:33:42,440 --> 00:33:45,280
-I prefer to stand.
-As they want.
361
00:33:49,760 --> 00:33:51,320
UNIVERSITY OF MILAN
362
00:34:06,200 --> 00:34:08,000
Dr. Rodigiani?
363
00:34:13,560 --> 00:34:16,600
Sorry... Do you have an appointment?
364
00:34:16,680 --> 00:34:19,280
-No.
-Next time please make one.
365
00:34:19,360 --> 00:34:22,240
Uh, wait a minute
I'll be there for you soon!
366
00:34:28,000 --> 00:34:31,080
Ciao, Emanuelle.
If you want to talk about it, come back.
367
00:34:31,160 --> 00:34:34,800
Thank you, Elena, that's very nice.
We will meet again soon.
368
00:34:35,600 --> 00:34:37,440
-Goodbye.
-Let's go.
369
00:34:49,640 --> 00:34:51,880
So what brings you here?
370
00:34:59,320 --> 00:35:00,720
Everything okay?
371
00:35:01,360 --> 00:35:02,600
Yes / Yes.
372
00:35:03,640 --> 00:35:04,880
No, not actually.
373
00:35:07,440 --> 00:35:09,840
You know you can talk to me!
374
00:35:10,320 --> 00:35:11,880
I am your friend.
375
00:35:12,760 --> 00:35:15,800
I believe...
I think I'm being followed.
376
00:35:15,880 --> 00:35:18,880
Really? Who are you thinking of?
377
00:35:18,960 --> 00:35:20,680
I do not know exactly.
378
00:35:20,760 --> 00:35:24,160
Maybe my wife will try
what to find for the process.
379
00:35:24,240 --> 00:35:26,240
And that would be the lesser evil.
380
00:35:27,240 --> 00:35:28,360
Or?
381
00:35:29,440 --> 00:35:32,240
Or the police about Francesca.
382
00:35:32,320 --> 00:35:34,120
The tax police would be worse.
383
00:35:34,200 --> 00:35:36,080
Crap! And now?
384
00:35:36,160 --> 00:35:38,480
I have to keep my feet still first,
Michael.
385
00:35:38,600 --> 00:35:41,640
But we have to sign the treaty with Malta
finish this week.
386
00:35:41,720 --> 00:35:44,000
-You heard Milena.
-Yes...
387
00:35:44,080 --> 00:35:46,560
I also asked you
whether you need help.
388
00:35:50,160 --> 00:35:54,160
Okay... If you don't do shit,
can you go to Malta alone?
389
00:35:54,240 --> 00:35:57,120
But you don't do anything,
without discussing it with me beforehand.
390
00:35:57,200 --> 00:35:58,280
That's okay.
391
00:36:03,760 --> 00:36:04,800
Hello.
392
00:36:06,160 --> 00:36:07,600
Good evening.
393
00:36:09,040 --> 00:36:10,160
May we?
394
00:36:11,320 --> 00:36:13,680
At least you would have
can ask beforehand.
395
00:36:14,560 --> 00:36:17,800
Um... Raffaella, my partner.
396
00:36:20,000 --> 00:36:21,160
And this is Michael.
397
00:36:21,240 --> 00:36:23,560
-I'm pleased.
-Hello.
398
00:36:23,640 --> 00:36:24,480
Very pleased.
399
00:36:25,440 --> 00:36:26,720
From Rome, yes?
400
00:36:27,920 --> 00:36:29,200
Well recognized!
401
00:36:30,160 --> 00:36:32,160
Have you been together for a long time?
402
00:36:32,240 --> 00:36:34,920
Do we really need to talk now?
or what?
403
00:36:35,000 --> 00:36:36,600
I just wanted to break the ice.
404
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
Talk about my business?
405
00:36:38,600 --> 00:36:39,600
Yes.
406
00:36:40,560 --> 00:36:42,600
So you're not a psychologist.
407
00:36:43,200 --> 00:36:46,280
-No, writer.
-Who writes for crazy people?
408
00:36:47,960 --> 00:36:50,600
That's why you were
yesterday with Dr. Rodigiani?
409
00:36:50,680 --> 00:36:54,080
Yes, Elena is helping me with the research
for my new book.
410
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
Uh...
411
00:36:55,240 --> 00:36:57,920
Speaking of which was her advice yesterday
because useful?
412
00:36:58,000 --> 00:37:01,360
Well... Actually, I am
left after ten minutes.
413
00:37:01,440 --> 00:37:03,200
What are you researching?
414
00:37:03,280 --> 00:37:06,360
The psycho-social effects of
Do ut des.
415
00:37:07,280 --> 00:37:08,600
Is that Latin?
416
00:37:08,680 --> 00:37:11,400
I'm doing experiments
and try to understand
417
00:37:11,480 --> 00:37:15,240
what people are willing to do
to be able to fulfill their wishes.
418
00:37:15,320 --> 00:37:17,480
-So life itself.
-Yes.
419
00:37:17,600 --> 00:37:21,240
But I want to understand
how far a person would go...
420
00:37:21,320 --> 00:37:23,120
What would she do?
421
00:37:23,200 --> 00:37:27,440
I want to know if they will in return
for something she really wants...
422
00:37:27,560 --> 00:37:32,240
whether they then face their greatest fears
and admits to it.
423
00:37:33,840 --> 00:37:35,080
I have no fears.
424
00:37:39,800 --> 00:37:40,960
We all have fears.
425
00:37:47,000 --> 00:37:48,360
Legal advice?
426
00:37:50,440 --> 00:37:52,120
A kind of lawyer.
427
00:37:53,720 --> 00:37:56,000
I have specialized
on blockchain.
428
00:37:56,080 --> 00:37:57,160
Interesting...
429
00:37:57,240 --> 00:38:02,200
So Bitcoin, cryptocurrencies,
stuff like that, basically.
430
00:38:03,600 --> 00:38:05,240
Yes, something like that.
431
00:38:06,160 --> 00:38:07,680
How does this work?
432
00:38:09,280 --> 00:38:12,440
-You don't understand anyway!
-Can you explain it?
433
00:38:24,280 --> 00:38:26,960
-Will you explain it to me?
-No.
434
00:38:27,040 --> 00:38:31,080
I want to take part in your experiment.
What do you think of it?
435
00:38:35,480 --> 00:38:36,920
Is it time?
436
00:38:37,000 --> 00:38:38,560
Oh, actually?
437
00:38:39,120 --> 00:38:40,440
-Let's go.
-Yes.
438
00:38:40,560 --> 00:38:41,680
When do we start?
439
00:38:45,000 --> 00:38:46,440
Enjoy your evening.
440
00:38:48,280 --> 00:38:49,320
-Let's go.
-Yes.
441
00:38:52,920 --> 00:38:54,480
Tell me about your fear.
442
00:38:57,960 --> 00:39:00,560
Don't act like you're invincible.
443
00:39:02,480 --> 00:39:03,960
The death.
444
00:39:04,040 --> 00:39:06,960
No... Death is not one of them.
445
00:39:07,480 --> 00:39:08,920
You didn't say.
446
00:39:09,000 --> 00:39:10,280
I'm saying it now.
447
00:39:15,720 --> 00:39:16,720
And what else?
448
00:39:17,840 --> 00:39:19,080
Pains!
449
00:39:20,160 --> 00:39:21,680
Physically?
450
00:39:21,760 --> 00:39:22,800
Yes.
451
00:39:23,360 --> 00:39:26,600
Nobody is allowed to touch me,
unless it's about sex.
452
00:39:27,640 --> 00:39:30,280
You don't have much confidence
into the people.
453
00:39:30,920 --> 00:39:34,480
In your head every caress could
become a slap in the face.
454
00:39:37,480 --> 00:39:39,080
We will work on it.
455
00:39:40,040 --> 00:39:42,160
I have to go back to the office now.
456
00:39:43,040 --> 00:39:44,760
So I face the fear.
457
00:39:46,000 --> 00:39:47,200
That does not count.
458
00:39:52,640 --> 00:39:53,920
I thank you.
459
00:40:00,680 --> 00:40:03,000
Do ut des...
460
00:40:03,880 --> 00:40:05,440
Where is my reward?
461
00:40:32,760 --> 00:40:33,960
I'll call you.
462
00:40:54,120 --> 00:40:56,480
Do you need anything else,
before I go home?
463
00:40:56,600 --> 00:40:57,840
No, just go.
464
00:40:59,760 --> 00:41:02,640
-Michael was looking for you.
-Uh...
465
00:41:02,720 --> 00:41:04,440
Tell him I'll call him back.
466
00:41:04,560 --> 00:41:05,840
Thanks.
467
00:41:08,680 --> 00:41:09,880
Is there anything else?
468
00:41:10,640 --> 00:41:12,040
Your wife called.
469
00:41:13,640 --> 00:41:16,080
-I'm an asshole.
-True...
470
00:41:16,720 --> 00:41:18,160
An asshole.
471
00:41:27,640 --> 00:41:29,560
I love the smell of your skin.
472
00:41:30,880 --> 00:41:32,120
Ah yes?
473
00:41:34,840 --> 00:41:36,440
I have a new cream.
474
00:41:37,840 --> 00:41:41,040
Hm... You're really romantic.
475
00:41:46,280 --> 00:41:47,400
Leonardo.
476
00:41:48,200 --> 00:41:50,400
DO YOU HAVE TIME TOMORROW?
477
00:41:51,200 --> 00:41:53,240
Doesn't he have any life left, huh?
478
00:41:54,840 --> 00:41:56,800
He is obsessed with you.
479
00:41:57,920 --> 00:42:01,840
Just look at him
as my guinea pig.
480
00:42:02,640 --> 00:42:04,040
He is funny.
481
00:42:05,840 --> 00:42:08,120
He's not funny at all.
482
00:42:10,880 --> 00:42:13,840
-DO YOU HAVE TIME TOMORROW?
-3 P.M. AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS.
483
00:42:14,320 --> 00:42:16,120
-Okay, I'm done.
-Ah, ready yet?
484
00:42:17,400 --> 00:42:19,000
It's already late.
485
00:42:21,200 --> 00:42:23,480
You're right, you should go.
486
00:42:26,280 --> 00:42:28,720
I don't like it when you walk in the dark.
487
00:42:31,400 --> 00:42:34,560
It would help,
if I could stay here.
488
00:42:35,240 --> 00:42:38,360
I haven't for months
allowed to stay here once.
489
00:42:41,440 --> 00:42:44,920
You know I have to write at night
and that's where I need my peace and quiet.
490
00:42:45,000 --> 00:42:47,320
You want to be alone...
491
00:42:47,400 --> 00:42:50,240
Yes! But you know...
492
00:42:52,040 --> 00:42:53,680
I just want you...
493
00:42:55,560 --> 00:42:57,200
Hey...
494
00:43:02,480 --> 00:43:04,320
You are the only one...
495
00:43:09,080 --> 00:43:10,880
3 PM AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS.
496
00:43:18,960 --> 00:43:20,200
So you're alive!
497
00:43:20,960 --> 00:43:24,240
Safe and sound, I'm in the office.
You can say yes.
498
00:43:24,320 --> 00:43:25,200
30 minutes.
499
00:44:11,160 --> 00:44:13,560
Wait, will you give me something to drink?
500
00:44:18,640 --> 00:44:20,560
If you keep going.
501
00:44:47,240 --> 00:44:49,000
Is someone there?
502
00:44:49,080 --> 00:44:52,200
And if so...
Let's just have fun.
503
00:44:55,200 --> 00:44:56,240
Who is this?
504
00:45:40,760 --> 00:45:42,280
My first massage at 45.
505
00:45:43,720 --> 00:45:45,320
I guess you missed it, huh?
506
00:45:46,560 --> 00:45:48,000
This is really wonderful.
507
00:45:48,080 --> 00:45:50,320
Do you see? It does not hurt.
508
00:45:54,320 --> 00:45:57,400
-Damn, what are you doing?
-You asked for it.
509
00:46:08,160 --> 00:46:11,120
No no no.
We have a deal.
510
00:46:11,200 --> 00:46:13,840
You can change your mind.
511
00:46:19,720 --> 00:46:22,120
At some point you'll beg me.
512
00:46:22,200 --> 00:46:24,400
Tell me about your fears.
513
00:46:25,320 --> 00:46:26,280
Father?
514
00:46:29,920 --> 00:46:31,200
We are here!
515
00:46:34,920 --> 00:46:37,240
Sorry, I didn't mean to disturb.
516
00:46:37,320 --> 00:46:40,160
Giulia, this is Emanuelle.
She is my daughter.
517
00:46:40,240 --> 00:46:42,040
We've seen each other before.
518
00:46:43,360 --> 00:46:45,640
-You're a writer, aren't you?
-Yes, exactly.
519
00:46:45,720 --> 00:46:47,400
Emanuelle Cipriani.
520
00:46:49,000 --> 00:46:52,760
That's why we know each other.
Cool! I'm going to be a writer too!
521
00:46:52,840 --> 00:46:56,560
You seem to have the necessary determination
to have for it.
522
00:46:56,640 --> 00:46:58,360
And that is the most important.
523
00:46:58,440 --> 00:47:01,640
Yes... Dad, can I take your car?
Mine is broken.
524
00:47:01,720 --> 00:47:04,320
-You shouldn't drive it.
-Then give me the mini.
525
00:47:04,400 --> 00:47:06,600
It takes a long time,
I don't like driving taxis.
526
00:47:06,680 --> 00:47:09,840
-What are you doing for so long?
-I meet up with friends.
527
00:47:09,920 --> 00:47:11,440
-Which friends?
-The usual.
528
00:47:11,560 --> 00:47:13,640
Don't worry, I'll take the mini.
529
00:47:13,720 --> 00:47:16,760
-Giulia, be careful.
-I will bring him back safely.
530
00:47:16,840 --> 00:47:18,560
I was talking about you.
531
00:47:32,840 --> 00:47:35,640
You wanted to know
what my big fear is...
532
00:47:40,200 --> 00:47:42,040
You just met her.
533
00:47:43,880 --> 00:47:45,560
I thought so.
534
00:47:49,600 --> 00:47:51,800
Do we still have time for the reward?
535
00:47:54,080 --> 00:47:57,160
A surprise,
that you will really like.
536
00:47:59,360 --> 00:48:01,280
But it's not that far yet.
537
00:48:10,320 --> 00:48:12,120
-Who is the dedication for?
-Riccardo.
538
00:48:12,200 --> 00:48:13,400
For Riccardo.
539
00:48:16,000 --> 00:48:17,800
-Thanks, Riccardo.
-I also thank!
540
00:48:18,760 --> 00:48:20,600
-Alessio!
-Alessio.
541
00:48:20,680 --> 00:48:22,480
INNOCENTE
BY EMANUELLE CIPRIANI
542
00:48:24,920 --> 00:48:26,320
-For Patrice!
-Patrice!
543
00:48:27,040 --> 00:48:28,480
Laura!
544
00:48:28,600 --> 00:48:30,600
-For Olga.
-Gladly!
545
00:48:31,440 --> 00:48:33,720
-Thanks!
-Thank you so much.
546
00:48:34,400 --> 00:48:35,960
My hand already hurts.
547
00:48:36,040 --> 00:48:38,040
Just a little longer and we'll be done.
548
00:48:38,760 --> 00:48:41,320
-Who is the dedication for?
-Leonardo.
549
00:48:44,320 --> 00:48:45,680
You wanted to call.
550
00:48:50,560 --> 00:48:52,400
She probably didn't want to hear from you.
551
00:48:52,920 --> 00:48:55,280
Please stop it.
We'll sort this out later.
552
00:48:56,560 --> 00:48:57,800
Come on.
553
00:49:04,000 --> 00:49:06,160
-Thanks for stopping by.
-Ciao!
554
00:49:08,440 --> 00:49:11,680
-Was this necessary?
-What did I do?
555
00:49:11,760 --> 00:49:13,360
It was nothing.
556
00:49:13,440 --> 00:49:16,160
Michael, are you okay?
557
00:49:17,800 --> 00:49:21,720
Okay, so you confirmed
to be able to meet the deadlines.
558
00:49:22,560 --> 00:49:25,760
OK. And when will they be us?
send the code?
559
00:49:29,960 --> 00:49:32,760
Okay, see you tomorrow in Milan.
560
00:49:37,160 --> 00:49:40,280
DO NOT FORGET,
THAT I MAKE THE RULES OF THE GAME.
561
00:49:40,360 --> 00:49:43,360
-You can't do that.
-I didn't say anything.
562
00:49:43,440 --> 00:49:47,200
You're slowly crushing me
with the eternal accusations...
563
00:49:49,080 --> 00:49:51,040
-What is now?
-Shh...
564
00:49:52,920 --> 00:49:55,560
I form visions in my head.
565
00:49:55,640 --> 00:49:57,720
You just have to be patient.
566
00:50:08,320 --> 00:50:11,640
Hey... you're not Leonardo.
567
00:50:17,920 --> 00:50:20,400
-Yes, Milena.
-Hi, are you coming to the office?
568
00:50:20,480 --> 00:50:22,400
Yes, I'm almost done here. Why?
569
00:50:22,480 --> 00:50:26,120
-The documents are there.
-Wait.
570
00:50:26,200 --> 00:50:27,720
DO YOU REMEMBER THE REWARD?
571
00:50:27,800 --> 00:50:29,800
IT'S THAT FAR. WITH ME IN 30 MINUTES.
572
00:50:31,200 --> 00:50:32,640
Milena, I'll be in touch.
573
00:50:50,400 --> 00:50:52,000
Ten minutes?
574
00:50:53,080 --> 00:50:54,400
All right!
575
00:50:57,560 --> 00:51:00,200
I knew,
you would eventually give in.
576
00:51:00,920 --> 00:51:02,360
It's just a reward.
577
00:51:03,400 --> 00:51:07,200
But don't jump to conclusions
otherwise you may be disappointed.
578
00:51:09,840 --> 00:51:11,440
Happy Birthday.
579
00:51:12,960 --> 00:51:14,240
How do you know?
580
00:51:15,080 --> 00:51:16,440
I know everything.
581
00:51:18,280 --> 00:51:19,720
Make yourself comfortable.
582
00:51:25,120 --> 00:51:27,160
Don't act so mysterious...
583
00:51:27,240 --> 00:51:29,760
We all find information on the internet.
584
00:51:33,560 --> 00:51:34,760
Exactly.
585
00:51:41,720 --> 00:51:43,000
Come with me.
586
00:51:43,080 --> 00:51:46,200
-That's exactly how I imagined your house.
-Do you have?
587
00:51:47,120 --> 00:51:49,640
And do you have this?
also presented like that?
588
00:52:13,160 --> 00:52:14,320
What's up?
589
00:52:16,000 --> 00:52:17,840
Did it leave you speechless?
590
00:52:20,920 --> 00:52:22,800
What kind of place is this?
591
00:52:23,320 --> 00:52:25,400
This is my secret room...
592
00:52:27,440 --> 00:52:29,640
Wait, there are more surprises...
593
00:52:30,600 --> 00:52:31,880
Wait here!
594
00:52:32,880 --> 00:52:34,200
Wait for me.
595
00:53:47,480 --> 00:53:49,000
Emanuelle?
596
00:53:51,120 --> 00:53:52,400
Hey?
597
00:55:17,600 --> 00:55:19,320
Are you throwing me out again now?
598
00:55:23,760 --> 00:55:25,000
Yes.
599
00:55:36,640 --> 00:55:37,560
Are you sure?
600
00:55:37,640 --> 00:55:40,360
I have to deliver my book this week,
601
00:55:41,280 --> 00:55:42,840
then I'm all yours.
602
00:55:47,760 --> 00:55:49,200
I promise to you.
603
00:55:55,120 --> 00:55:56,360
Your account is opened.
604
00:55:56,440 --> 00:55:57,840
-Already?
-Yes.
605
00:55:58,560 --> 00:56:01,720
Why are they paying you
the royalties in Bitcoin?
606
00:56:01,800 --> 00:56:05,840
I don't know...
It's probably because of foreign rights.
607
00:56:06,920 --> 00:56:09,400
You will need a code
give for the transaction.
608
00:56:09,480 --> 00:56:12,640
-Yes.
-Call me if there are any problems, okay?
609
00:56:12,720 --> 00:56:15,960
Then I'll leave you
a few days of rest, okay?
610
00:56:17,400 --> 00:56:20,640
But make sure you
Hurry up with the novel, okay?
611
00:56:20,720 --> 00:56:22,040
Thanks honey.
612
00:56:26,120 --> 00:56:27,160
See you then.
613
00:57:03,280 --> 00:57:05,320
Did you like it?
614
00:57:05,400 --> 00:57:07,240
Absolutely, yes!
615
00:57:08,640 --> 00:57:10,200
Are you excited?
616
00:57:11,160 --> 00:57:13,640
Take off your watch... Go ahead.
617
00:58:07,920 --> 00:58:09,960
As you probably know...
618
00:58:12,040 --> 00:58:16,640
...the act of tying was part of the...
traditional Japan to daily life.
619
00:58:25,640 --> 00:58:27,680
They didn't use buttons...
620
00:58:28,240 --> 00:58:33,440
They just tied everything
with fabric ribbons and ropes.
621
00:58:35,400 --> 00:58:37,640
This is a very old art.
622
00:58:46,840 --> 00:58:48,320
Do you like it?
623
00:58:50,080 --> 00:58:51,920
Do not hurt me!
624
00:58:54,160 --> 00:58:56,400
You didn't expect that, huh?
625
00:59:35,600 --> 00:59:39,120
-It has different purposes...
-Enough with the history lesson.
626
00:59:41,360 --> 00:59:43,720
It was also used for torture.
627
01:00:06,200 --> 01:00:08,560
The tighter you tightened the knots...
628
01:00:09,720 --> 01:00:11,480
the more the prisoners talked.
629
01:00:45,240 --> 01:00:46,480
What are you doing?
630
01:01:06,800 --> 01:01:08,240
Trust me!
631
01:01:08,920 --> 01:01:10,320
Trust me!
632
01:01:12,640 --> 01:01:14,000
Trust me!
633
01:01:15,760 --> 01:01:17,000
Trust me!
634
01:01:46,320 --> 01:01:48,400
And what's more, they did it...
635
01:01:48,480 --> 01:01:51,960
to punish and villains
to publicly expose.
636
01:02:02,080 --> 01:02:03,840
What the hell are you doing?
637
01:02:13,200 --> 01:02:14,600
Crap!
638
01:03:16,600 --> 01:03:17,880
-Hello?
-How are you?
639
01:03:17,960 --> 01:03:20,200
I got it... I'll come to you.
640
01:03:20,800 --> 01:03:23,440
-Okay, tomorrow.
-How did you convince Raffaella?
641
01:03:23,560 --> 01:03:25,400
Take care of your part.
642
01:03:46,680 --> 01:03:48,880
I brought you breakfast...
643
01:03:48,960 --> 01:03:50,760
I know you like raw food.
644
01:04:05,400 --> 01:04:06,760
Untie me!
645
01:04:06,840 --> 01:04:09,640
You are not able
to give orders.
646
01:04:09,720 --> 01:04:12,120
-I said, untie me!
-You know the game.
647
01:04:12,200 --> 01:04:15,840
I don't give a shit about the game,
damned! Untie me immediately!
648
01:04:15,920 --> 01:04:17,840
You won't get anywhere with arrogance.
649
01:04:17,920 --> 01:04:19,640
That's enough now, damn it!
650
01:04:23,880 --> 01:04:26,680
Where are you going? Where are you going, Emanuelle?
651
01:04:26,760 --> 01:04:29,320
Let me out of here! Emanuelle! Emanuelle!
652
01:04:29,400 --> 01:04:31,560
Get the hell out of here! Stay here!
653
01:04:31,640 --> 01:04:34,960
Help, can someone hear me!
Let me out, let me out!
654
01:04:52,800 --> 01:04:54,080
Come in!
655
01:04:54,160 --> 01:04:55,360
How are you!
656
01:05:06,120 --> 01:05:08,200
Can I offer you a drink?
657
01:05:08,280 --> 01:05:09,760
No thanks.
658
01:05:11,880 --> 01:05:13,120
Come.
659
01:05:22,360 --> 01:05:23,720
I was good, right?
660
01:05:23,800 --> 01:05:25,080
Let's see!
661
01:05:26,720 --> 01:05:30,160
Michael! Michael!
662
01:05:30,240 --> 01:05:31,600
Is everything ok?
663
01:05:32,680 --> 01:05:33,760
Yes.
664
01:05:34,480 --> 01:05:37,640
I have to say that the French
were quite generous.
665
01:05:41,040 --> 01:05:44,840
But we said half-half,
otherwise there is no deal.
666
01:05:44,920 --> 01:05:47,120
Naturally. And what about the deadlines?
667
01:05:47,200 --> 01:05:49,560
I've never been good at French.
668
01:05:50,480 --> 01:05:53,720
He says everything until tomorrow
must be done.
669
01:05:54,760 --> 01:05:56,200
Just in time.
670
01:05:57,200 --> 01:05:58,400
Yes.
671
01:06:07,320 --> 01:06:09,040
What about Leonardo?
672
01:06:15,760 --> 01:06:18,040
I haven't had anything for days
heard from him.
673
01:06:18,120 --> 01:06:21,840
When I call he doesn't answer
and obviously he's not in the office.
674
01:06:21,920 --> 01:06:23,840
Do we need to worry?
675
01:06:30,400 --> 01:06:33,960
I've never been worried
and don't start now.
676
01:06:35,760 --> 01:06:37,000
Are you sure?
677
01:06:37,840 --> 01:06:40,400
Yes... trust me.
678
01:06:42,120 --> 01:06:44,840
He will be somewhere
be with a little girl.
679
01:06:45,480 --> 01:06:49,280
He gives her gifts so that she stays,
and then he will dump her.
680
01:06:49,360 --> 01:06:51,160
He always does it like that.
681
01:06:52,080 --> 01:06:53,920
Leave me alone.
682
01:06:54,000 --> 01:06:56,880
And do not forget,
check my data carefully.
683
01:07:00,680 --> 01:07:04,480
How many days does it take
to transfer the money to our accounts?
684
01:07:04,600 --> 01:07:06,480
Five days at most.
685
01:07:09,240 --> 01:07:10,240
Give me the code.
686
01:07:12,080 --> 01:07:13,760
Whore!
687
01:07:21,200 --> 01:07:23,760
-Be careful.
-Do not you trust me?
688
01:07:25,040 --> 01:07:28,200
You asshole, you asshole!
689
01:07:28,280 --> 01:07:30,400
Damn asshole!
690
01:07:31,960 --> 01:07:34,160
-Completed.
-So everything is sorted?
691
01:07:35,400 --> 01:07:39,320
Yes, of course. What will we become Leonardo
say when he comes back?
692
01:07:40,120 --> 01:07:42,320
Nothing at all...
He won't notice anyway.
693
01:07:43,400 --> 01:07:45,760
And even if he finds out...
694
01:07:46,960 --> 01:07:48,760
He will never come to us!
695
01:07:49,280 --> 01:07:50,680
True.
696
01:07:50,760 --> 01:07:51,840
May I?
697
01:07:52,600 --> 01:07:53,760
Please.
698
01:07:55,000 --> 01:07:56,160
Do you know...
699
01:07:57,640 --> 01:07:59,760
You have to do this as a...
700
01:08:01,480 --> 01:08:03,640
See it as a reward.
701
01:08:04,720 --> 01:08:07,200
-A reward?
-Yes...
702
01:08:08,280 --> 01:08:11,400
Nobody would without something in return
Spend time with him.
703
01:08:22,640 --> 01:08:26,000
Wait... Not today...
704
01:08:30,280 --> 01:08:33,160
-I'll let you know when I get the money, okay?
-Hm.
705
01:08:34,320 --> 01:08:37,240
Let me out! Let me out!
706
01:08:39,080 --> 01:08:40,720
When you see Leonardo...
707
01:08:41,600 --> 01:08:43,040
say hello to him for me.
708
01:08:44,040 --> 01:08:45,720
But of course!
709
01:08:45,800 --> 01:08:49,400
Do not go! Asshole!
710
01:08:52,760 --> 01:08:54,240
Asshole.
711
01:09:25,120 --> 01:09:26,480
Did you hear it?
712
01:09:27,800 --> 01:09:30,120
Let me free! You whore!
713
01:09:32,960 --> 01:09:34,840
Your friend sends his regards.
714
01:09:35,600 --> 01:09:39,280
What are you doing to me? What are you doing to me?
715
01:09:39,360 --> 01:09:41,480
What are you doing to me?
716
01:09:43,400 --> 01:09:45,040
What you up to?
717
01:09:48,400 --> 01:09:51,080
I'll kill you, bitch!
718
01:09:51,160 --> 01:09:53,320
I'm going to kill you!
719
01:10:02,920 --> 01:10:05,960
I think it's time
to reassure your loved ones.
720
01:10:06,040 --> 01:10:09,080
What do you think,
are they worried about you?
721
01:10:14,640 --> 01:10:16,080
Thanks.
722
01:10:18,240 --> 01:10:20,640
Giulia wants to know when the check will come.
723
01:10:24,360 --> 01:10:27,320
You have a lot of calls
and messages from Milena.
724
01:10:29,040 --> 01:10:31,320
Poor thing, she must be worried.
725
01:10:32,960 --> 01:10:34,600
How affectionate she is...
726
01:10:35,880 --> 01:10:37,200
She loves you.
727
01:10:39,800 --> 01:10:42,200
In truth, everyone doesn't care
how are you...
728
01:10:43,600 --> 01:10:45,400
They all just want your money...
729
01:10:46,400 --> 01:10:47,840
Have a good rest.
730
01:11:26,960 --> 01:11:29,120
A LOT TO DO.
I'LL BE BACK NEXT WEEK.
731
01:12:36,240 --> 01:12:40,680
How does it feel to find out
that you're not worth anything to anyone?
732
01:12:44,200 --> 01:12:47,800
The people you thought
that they love you, you don't care!
733
01:12:47,880 --> 01:12:50,840
-Let me go, you bitch!
-I am not ready yet.
734
01:12:53,160 --> 01:12:57,640
Let me go, let me go,
you bitch! I'll kill you...
735
01:13:07,080 --> 01:13:08,880
Hello, come in.
736
01:13:18,440 --> 01:13:19,760
Take a seat.
737
01:13:22,760 --> 01:13:24,560
Put your things here.
738
01:13:27,360 --> 01:13:29,320
This is a really nice apartment.
739
01:13:29,400 --> 01:13:30,680
Thanks.
740
01:14:09,560 --> 01:14:10,680
To you.
741
01:14:13,840 --> 01:14:15,000
Thanks.
742
01:14:15,480 --> 01:14:18,200
And I want that soon
read your novel.
743
01:14:18,280 --> 01:14:20,440
It's more of a diary.
744
01:14:20,560 --> 01:14:21,600
I'll tell you something.
745
01:14:25,880 --> 01:14:29,680
Never make your work look bad
someone who is interested in it.
746
01:14:29,760 --> 01:14:31,680
Would you like a glass of wine?
747
01:14:33,200 --> 01:14:35,160
I won't tell your father.
748
01:14:35,960 --> 01:14:38,320
Go ahead, he's not interested anyway.
749
01:14:44,800 --> 01:14:48,760
Oh no... What are you doing here... Giulia?
750
01:14:51,360 --> 01:14:54,560
What are you doing?
What the hell are you doing...
751
01:14:54,640 --> 01:14:56,200
Julia!
752
01:14:56,280 --> 01:14:57,680
Julia?
753
01:15:02,960 --> 01:15:04,680
To the writers.
754
01:15:05,720 --> 01:15:10,360
Julia! Get the fuck out, Giulia!
755
01:15:12,200 --> 01:15:13,320
What?
756
01:15:14,640 --> 01:15:17,040
Who was the woman with you at the club the other day?
757
01:15:18,120 --> 01:15:19,760
That was my girlfriend.
758
01:15:20,800 --> 01:15:23,080
And what's going on with my father?
759
01:15:23,800 --> 01:15:26,480
Your father... helps me
in an experiment.
760
01:15:26,600 --> 01:15:29,600
-And are you fucking in this experiment too?
-No.
761
01:15:31,200 --> 01:15:34,160
-Are you bi?
-Oh God, Giulia!
762
01:15:35,120 --> 01:15:38,600
Me too. So... I think.
763
01:15:40,120 --> 01:15:41,440
Does that scare you?
764
01:15:42,320 --> 01:15:43,400
No.
765
01:15:48,120 --> 01:15:49,880
Were you...
766
01:15:49,960 --> 01:15:51,840
ever been with a woman?
767
01:15:53,760 --> 01:15:55,640
-No.
-No...
768
01:15:56,320 --> 01:15:57,440
Giulia...
769
01:15:58,440 --> 01:15:59,480
But I want to.
770
01:16:06,040 --> 01:16:10,000
-Did you hear that?
-Yes. The house is currently being remodeled.
771
01:16:10,800 --> 01:16:12,440
I'll put on some music.
772
01:16:15,240 --> 01:16:16,560
Julia!
773
01:16:17,880 --> 01:16:19,280
Finally go...
774
01:16:21,640 --> 01:16:23,960
Please Giulia, go!
775
01:16:30,000 --> 01:16:32,160
-Come here...
-Giulia!
776
01:16:34,160 --> 01:16:37,960
No no no no.
Please Giulia, finally go!
777
01:16:43,280 --> 01:16:46,160
I won't do anything,
what you don't want too.
778
01:16:46,240 --> 01:16:50,600
I will kill you!
I'll kill you with my bare hands.
779
01:16:52,320 --> 01:16:55,160
What are you doing to me? Who are you?
780
01:17:01,640 --> 01:17:03,960
No no!
781
01:17:04,040 --> 01:17:09,280
Leave me alone now! What's that supposed to mean?
Leave me alone! Leave me alone!
782
01:17:09,360 --> 01:17:11,160
-Let me go!
-No no!
783
01:17:11,240 --> 01:17:14,040
Julia! No!
784
01:17:21,680 --> 01:17:26,000
No, what do you want from me?
What you wanna do?
785
01:17:26,080 --> 01:17:28,160
-What you up to?
-A surprise.
786
01:17:29,160 --> 01:17:31,440
No no!
787
01:17:32,120 --> 01:17:34,000
Leonardo, that's enough, please!
788
01:17:34,080 --> 01:17:35,200
Shut up already!
789
01:17:37,600 --> 01:17:38,760
Please help me!
790
01:17:42,440 --> 01:17:46,000
No no no!
791
01:17:46,080 --> 01:17:47,280
Leave me alone!
792
01:17:55,800 --> 01:17:57,200
Untie her.
793
01:17:59,080 --> 01:18:01,000
Look at our friend.
794
01:18:16,440 --> 01:18:18,040
Francesca...
795
01:19:18,960 --> 01:19:20,720
Where is my daughter?
796
01:19:21,760 --> 01:19:23,120
I don't know it.
797
01:19:42,560 --> 01:19:44,560
What did you do to her?
798
01:19:46,960 --> 01:19:49,480
Still haven't figured it out?
799
01:19:53,440 --> 01:19:56,840
I so wished
that you would remember something.
800
01:19:58,240 --> 01:20:00,000
But you don't care!
801
01:20:00,960 --> 01:20:03,600
You don't give a shit
just like a year ago.
802
01:20:04,240 --> 01:20:07,200
Who the hell? What do you want?
803
01:20:07,280 --> 01:20:08,720
What's My Name?
804
01:20:09,720 --> 01:20:12,080
Come on, what's my name?
805
01:20:12,800 --> 01:20:15,200
-Emanuelle.
-Emanuelle?
806
01:20:16,480 --> 01:20:18,240
Emanuelle Cipriani!
807
01:20:21,200 --> 01:20:23,240
You're so disgustingly full of yourself
808
01:20:23,320 --> 01:20:26,120
that you don't even notice
when someone messes with you.
809
01:20:29,160 --> 01:20:32,200
Don't you know that authors
sometimes use pseudonyms?
810
01:20:36,920 --> 01:20:39,600
Where are you going? Where are you going?
Where are you going?
811
01:20:39,680 --> 01:20:43,680
Don't leave me here!
Emanuelle! Emanuelle!
812
01:20:50,840 --> 01:20:52,480
Emanuelle Damiani.
813
01:21:25,720 --> 01:21:27,040
Hello?
814
01:21:28,280 --> 01:21:30,440
-Ciao.
-What do you want?
815
01:21:31,480 --> 01:21:35,000
I'm here with your father,
we need to talk to you.
816
01:21:35,080 --> 01:21:37,920
I don't believe you, you're crazy.
817
01:21:38,000 --> 01:21:40,160
Giulia, it's very important, really!
818
01:21:40,720 --> 01:21:43,280
Why doesn't my father speak on the phone?
819
01:21:43,360 --> 01:21:45,960
-Come here and you understand.
-He's been gone for days.
820
01:21:46,040 --> 01:21:47,800
If it's there, give it to me...
821
01:21:49,760 --> 01:21:50,960
Emmanuel...
822
01:21:52,440 --> 01:21:53,720
Emanuelle?
823
01:22:03,960 --> 01:22:05,880
Do you really want to go alone?
824
01:22:10,120 --> 01:22:12,480
Give me five minutes,
otherwise come in, okay?
825
01:22:12,600 --> 01:22:14,720
Yes, but leave your cell phone on.
826
01:22:25,320 --> 01:22:27,200
-Is everything ok?
-Naturally.
827
01:22:31,160 --> 01:22:32,760
Emanuelle?
828
01:22:55,760 --> 01:22:57,200
Emanuelle?
829
01:23:01,840 --> 01:23:03,600
Hey, little sister.
830
01:23:17,920 --> 01:23:20,400
THERE IS ALWAYS A SECOND CHANCE!
PRESS THE BUTTON.
831
01:23:28,280 --> 01:23:29,640
Do you see?
832
01:23:31,440 --> 01:23:33,880
You can always rely on me.
833
01:23:33,960 --> 01:23:34,880
Julia!
834
01:23:36,800 --> 01:23:38,320
Julia!
835
01:23:46,240 --> 01:23:49,320
Julia! Julia!
836
01:24:06,120 --> 01:24:08,560
SENSUAL REVENGE
837
01:24:08,640 --> 01:24:14,120
EMANUELLE
SENSUAL REVENGE
54352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.