All language subtitles for DCI Banks - S05E02 - To Burn In Every Drop Of Blood Part 2_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:02,466 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:44,466 --> 00:00:47,350 Two suicides and one murder. 3 00:00:47,383 --> 00:00:50,266 This place should come with a health warning. 4 00:00:50,300 --> 00:00:52,300 How long? 5 00:00:52,333 --> 00:00:56,200 Preliminary examination suggests she's been dead less than two hours. 6 00:00:56,233 --> 00:00:57,316 And she left this. 7 00:00:59,216 --> 00:01:01,283 A suicide note? 8 00:01:01,316 --> 00:01:03,233 Confessing to Damon Horsley's murder. 9 00:01:05,450 --> 00:01:07,333 Get it verified, please. 10 00:01:08,466 --> 00:01:10,133 Anyone told Richards? 11 00:01:12,100 --> 00:01:14,350 -Not yet. -(SIGHS) 12 00:01:17,283 --> 00:01:19,330 She's not wearing her ear cuff. 13 00:01:40,133 --> 00:01:41,233 (SIGHS) 14 00:01:43,383 --> 00:01:44,366 What now? 15 00:01:46,250 --> 00:01:48,500 Mr Richards, a few hours ago, 16 00:01:48,830 --> 00:01:50,116 your daughter was found in the woods 17 00:01:50,150 --> 00:01:53,500 where Damon Horsley was killed. 18 00:01:53,830 --> 00:01:54,200 I'm afraid she's dead. 19 00:01:55,466 --> 00:01:56,483 (LAUGHS) 20 00:02:00,250 --> 00:02:02,500 No. That's not... 21 00:02:02,830 --> 00:02:04,100 It looks as though she may have taken her own life. 22 00:02:04,133 --> 00:02:06,316 Ah, you're lying. You're lying. 23 00:02:06,350 --> 00:02:08,200 Your wife has been informed. 24 00:02:08,233 --> 00:02:10,330 Kat wouldn't do that. She wouldn't do that. 25 00:02:10,660 --> 00:02:11,116 I'm sorry. 26 00:02:16,183 --> 00:02:18,150 I want you all to go. Go, please. 27 00:02:18,183 --> 00:02:21,350 Pending further enquiries, you'll be bailed to return in three weeks. 28 00:02:21,383 --> 00:02:24,160 The duty sergeant here will arrange everything. 29 00:02:24,500 --> 00:02:27,383 We will need you to make a formal identification of the body. 30 00:02:27,416 --> 00:02:28,483 Just go. 31 00:02:57,116 --> 00:02:58,366 She had a necklace... 32 00:02:59,416 --> 00:03:00,433 With a K. 33 00:03:02,266 --> 00:03:05,366 I gave it to her for her 16th. I'd like it back. 34 00:03:05,400 --> 00:03:09,383 We can't release anything just yet, I'm afraid. 35 00:03:11,433 --> 00:03:12,416 I'm sorry. 36 00:03:14,450 --> 00:03:16,160 We don't want your sympathy. 37 00:03:39,416 --> 00:03:42,466 According to Tamsin Richards, they had a row, Kat stormed off, 38 00:03:43,000 --> 00:03:44,400 and that was the last time she saw her. 39 00:03:44,433 --> 00:03:46,300 So where did she go? Who did she see? 40 00:03:46,333 --> 00:03:48,300 How come she ended up in the woods? 41 00:03:48,333 --> 00:03:50,266 Contact all the cab companies. 42 00:03:50,300 --> 00:03:52,250 Well, there's a bus stop about half a mile from there. 43 00:03:52,283 --> 00:03:54,433 -Maybe she took a bus. -What about her phone? 44 00:03:54,466 --> 00:03:56,400 It was in her pocket, but the battery is flat. 45 00:03:56,433 --> 00:03:58,133 We're trying to unlock it now. 46 00:03:58,166 --> 00:04:00,830 So she kills Damon Horsley, 'cause, I don't know, 47 00:04:00,116 --> 00:04:01,166 maybe they were in a relationship, 48 00:04:01,200 --> 00:04:03,250 he finds the tape, was gonna dump her, 49 00:04:03,283 --> 00:04:05,166 then she's overcome with grief and guilt, 50 00:04:05,200 --> 00:04:07,100 and returns to the scene of the crime and tops herself. 51 00:04:07,133 --> 00:04:08,300 Case closed. 52 00:04:08,333 --> 00:04:10,416 Except Kat Richards' confession alone 53 00:04:10,450 --> 00:04:13,166 isn't enough to close the book on the Horsley murder. 54 00:04:13,200 --> 00:04:17,416 Why suicide? Did she even show any signs of suicidal tendencies? 55 00:04:17,450 --> 00:04:20,133 What sites did she visit online? Any forums? 56 00:04:20,166 --> 00:04:23,100 What about messages she may have posted on social media? 57 00:04:23,133 --> 00:04:26,250 Until we know more, the Horsley case remains open, 58 00:04:26,283 --> 00:04:29,500 and we treat Kat Richards' death as suspicious! 59 00:04:39,433 --> 00:04:41,160 Do you have kids? 60 00:04:42,183 --> 00:04:43,233 A little girl. 61 00:04:45,330 --> 00:04:48,100 -How old? -Nearly four. 62 00:04:57,166 --> 00:05:00,283 Kat used to collect plasters. 63 00:05:00,316 --> 00:05:04,366 Every plaster she ever used, we stuck to that shelf. 64 00:05:06,216 --> 00:05:08,416 There's dozens of them, 65 00:05:08,450 --> 00:05:13,283 all the Disney princesses hanging there, like trophies. 66 00:05:13,316 --> 00:05:16,000 She was so proud of them. 67 00:05:17,283 --> 00:05:21,830 (SOBBING) I can't do it. 68 00:05:21,116 --> 00:05:24,250 Not twice. Not... Not two children. 69 00:05:30,500 --> 00:05:32,333 The report's in from the Forensic Linguist. 70 00:05:32,366 --> 00:05:34,150 -On the suicide note? -Hmm. 71 00:05:34,183 --> 00:05:36,416 Handwriting comparisons prove Kat Richards wrote it. 72 00:05:36,450 --> 00:05:39,266 And, apparently, it has many of the markers characteristic 73 00:05:39,300 --> 00:05:43,330 -of a genuine note. -Such as? 74 00:05:43,660 --> 00:05:47,166 Well, it says she uses active verbs such as "do", "get", and "give". 75 00:05:47,200 --> 00:05:50,100 And here, "Don't feel too bad, it's not your fault. 76 00:05:50,133 --> 00:05:53,660 "I hope you understand." So she's accepted she's going to die, 77 00:05:53,100 --> 00:05:56,660 and she hopes others will enjoy their life after she's gone. 78 00:05:56,100 --> 00:05:58,366 -And that makes it genuine? -Well, according to this, 79 00:05:58,400 --> 00:06:00,466 but it's all a bit woolly, though, isn't it? 80 00:06:01,000 --> 00:06:02,366 Think I prefer real forensics. 81 00:06:04,250 --> 00:06:07,200 If you're gonna be a DCI, 82 00:06:07,233 --> 00:06:09,266 you have to take all the help you can get. 83 00:06:11,316 --> 00:06:15,116 Oh, have you had a chance to do my reference? 84 00:06:15,150 --> 00:06:17,830 -Not yet. -Yeah, it's just the Board wants it 85 00:06:17,116 --> 00:06:18,466 -as soon as possible. -Oh, I'll get to it. 86 00:06:19,000 --> 00:06:20,250 And I want your honest opinion, 87 00:06:20,283 --> 00:06:22,150 -like, warts and all. -Really? 88 00:06:22,183 --> 00:06:24,100 Well, there's no point, otherwise, is there? 89 00:06:24,133 --> 00:06:25,183 Oh, absolutely. 90 00:06:31,300 --> 00:06:36,433 Kat loved her little brother. He would've been 10 now. 91 00:06:39,266 --> 00:06:40,316 Jack... 92 00:06:41,450 --> 00:06:43,150 After Steve's dad. 93 00:06:45,400 --> 00:06:49,283 He wasn't a sickly baby or anything like that. 94 00:06:49,316 --> 00:06:53,660 There was nothing, no warning. 95 00:06:54,416 --> 00:06:56,660 18 months. 96 00:06:59,433 --> 00:07:04,500 Steve found him in the morning when he got up... 97 00:07:04,830 --> 00:07:08,316 And we drove to A&E, but I knew. 98 00:07:08,350 --> 00:07:11,450 I knew when they crowded 'round him, 99 00:07:11,483 --> 00:07:16,133 this scrap on the table... 100 00:07:16,166 --> 00:07:18,350 No coffin should be that small. 101 00:07:20,216 --> 00:07:23,233 And now I have to... (SOBBING) 102 00:07:23,266 --> 00:07:25,133 I can't do it. I can't. 103 00:07:30,116 --> 00:07:34,433 Did Kat have a best friend? Anyone she could confide in? 104 00:07:35,330 --> 00:07:36,133 Not since Sian. 105 00:07:37,450 --> 00:07:41,200 She went through a bad patch a few months ago. 106 00:07:41,233 --> 00:07:44,450 -Just teenage stuff. -What sort of stuff? 107 00:07:44,483 --> 00:07:46,233 (SIGHS) It was a phase. 108 00:07:49,000 --> 00:07:52,500 She cut herself a few times... 109 00:07:52,830 --> 00:07:58,330 And I got her to see someone, and she got over it. 110 00:07:58,660 --> 00:08:01,000 -She saw someone? -A counsellor. 111 00:08:02,466 --> 00:08:06,330 Alice. Alice Finn. 112 00:08:11,450 --> 00:08:14,300 Kat Richards was a patient of Alice Finn. 113 00:08:14,333 --> 00:08:16,100 What, just like Sian Haddon? 114 00:08:16,133 --> 00:08:17,350 Yeah, she stopped seeing her a couple of months ago. 115 00:08:17,383 --> 00:08:19,133 So I don't know how much she'll know. 116 00:08:19,166 --> 00:08:22,160 Still. Two patients. Two suicides. 117 00:08:22,500 --> 00:08:24,483 -Coincidence? -Or a crap therapist. 118 00:08:25,160 --> 00:08:26,466 Yeah, I'll speak to her again in the morning. 119 00:08:28,660 --> 00:08:29,660 Thanks, Helen. 120 00:08:31,330 --> 00:08:34,300 So I spoke to David. We're all set. 8:00 tomorrow night. 121 00:08:34,333 --> 00:08:36,383 Yes, looking forward to it. 122 00:08:36,416 --> 00:08:38,483 -Yeah, me, too. -Yeah. 123 00:08:47,233 --> 00:08:48,300 WALLACE: I found significant amounts 124 00:08:48,333 --> 00:08:51,133 of benzodiazepine in her stomach. 125 00:08:51,166 --> 00:08:53,350 -ALAN: Enough to kill? -Certainly. 126 00:08:53,383 --> 00:08:56,150 Especially since she'd also been smoking marijuana. 127 00:08:56,183 --> 00:08:58,183 And she definitely took the pills herself? 128 00:08:58,216 --> 00:09:01,330 There's no sign of bruising 'round the jaw, 129 00:09:01,660 --> 00:09:04,500 no evidence of a struggle, or of her being force-fed. 130 00:09:04,830 --> 00:09:07,166 So, yes, I'd say the pills were self-administered. 131 00:09:07,200 --> 00:09:10,133 (SIGHS) All right, thanks, Doc. 132 00:09:10,166 --> 00:09:12,116 But she didn't take them where she died. 133 00:09:13,433 --> 00:09:16,660 What? 134 00:09:16,100 --> 00:09:20,000 I had the bottle of water found beside her analysed. 135 00:09:20,330 --> 00:09:23,216 And there were traces of chloride, sulphate and aluminium. 136 00:09:23,250 --> 00:09:26,350 -All of which are found in that brand. -So? 137 00:09:26,383 --> 00:09:28,383 None of those elements were in her stomach. 138 00:09:31,660 --> 00:09:32,366 Two different types of water? 139 00:09:34,166 --> 00:09:36,150 Whatever she washed the pills down with, 140 00:09:36,183 --> 00:09:38,266 it wasn't the water in the bottle beside her. 141 00:09:38,300 --> 00:09:40,250 So she took them somewhere else? 142 00:09:40,283 --> 00:09:42,100 Someone drove her to the shrine 143 00:09:42,133 --> 00:09:43,366 and then went to a lot of trouble 144 00:09:43,400 --> 00:09:45,433 to make it look like she'd taken the pills there. 145 00:09:49,283 --> 00:09:50,200 Why? 146 00:09:52,450 --> 00:09:55,830 ALICE: Kat Richards was a patient for a while, yeah. 147 00:09:55,116 --> 00:09:57,330 She was only seeing me on sufferance, I'm afraid. 148 00:09:57,660 --> 00:09:58,416 It wasn't her choice. 149 00:09:58,450 --> 00:10:01,316 -It was her mother's idea, I believe. -She was worried. 150 00:10:01,350 --> 00:10:05,133 She thought Kat had an unhealthy interest in death and misery. 151 00:10:05,166 --> 00:10:06,433 -Had she? -There was some self-harm. 152 00:10:06,466 --> 00:10:08,233 That's quite common. 153 00:10:08,266 --> 00:10:11,333 But with Kat, it was more, it was... 154 00:10:11,366 --> 00:10:14,383 She was into that, sort of, a fashionable nihilism 155 00:10:14,416 --> 00:10:16,400 that attracts some teenagers. 156 00:10:16,433 --> 00:10:20,416 -You didn't take it seriously? -I took it very seriously. 157 00:10:20,450 --> 00:10:23,250 That kind of thinking, if taken to extremes, can lead to... 158 00:10:25,200 --> 00:10:28,150 -Regrettable outcomes. -(FOOTSTEPS APPROACH) 159 00:10:30,160 --> 00:10:33,200 -Oh. Hello, Kyle. -Hello. 160 00:10:33,233 --> 00:10:35,283 I'm just going to college. I'll see you later, Mum. 161 00:10:37,450 --> 00:10:38,450 ALICE: Okay. 162 00:10:40,483 --> 00:10:43,116 So, you didn't see Kat for long, you said? 163 00:10:43,150 --> 00:10:44,450 A few weeks. 164 00:10:44,483 --> 00:10:47,000 I mostly deal in short-term solutions to problems, 165 00:10:47,330 --> 00:10:49,200 strategies for coping, that sort of thing. 166 00:10:49,233 --> 00:10:51,660 There wasn't really much I could do to help. 167 00:10:51,100 --> 00:10:52,366 Why not? 168 00:10:52,400 --> 00:10:54,450 With Kat, it was a point of view, a choice. 169 00:10:54,483 --> 00:10:59,366 She thought life was absurd, a sort of sick cosmic joke. 170 00:10:59,400 --> 00:11:01,216 I couldn't help her because she didn't believe 171 00:11:01,250 --> 00:11:02,416 there was anything wrong. 172 00:11:02,450 --> 00:11:04,383 So, Kat killing herself didn't surprise you? 173 00:11:04,416 --> 00:11:07,150 No. Sadly. 174 00:11:07,183 --> 00:11:12,133 See, if life's a joke, then ending it is no big deal. 175 00:11:12,166 --> 00:11:15,166 What about taking someone else's? 176 00:11:15,200 --> 00:11:20,000 -What do you mean? -Damon Horsley's, for instance. 177 00:11:20,330 --> 00:11:23,466 -Are you saying that Kat... -Please just answer the question. 178 00:11:24,000 --> 00:11:27,483 No. That isn't possible. 179 00:11:28,160 --> 00:11:30,433 -When was the last time you saw Kat? -A while ago. 180 00:11:33,150 --> 00:11:35,830 Our last appointment's six weeks ago. 181 00:11:35,116 --> 00:11:37,100 She didn't come again, said it was a waste of time. 182 00:11:45,500 --> 00:11:46,450 She took a cab to Horsley's flat. 183 00:11:48,383 --> 00:11:53,183 -That's all I know. -And you didn't see anyone leave? 184 00:11:53,216 --> 00:11:56,183 -She must've gone out the back. -You mean you screwed up. 185 00:11:56,216 --> 00:12:00,830 -I... I'm very sorry. -Yeah. I know you are, Charlie. 186 00:12:04,166 --> 00:12:06,416 (GRUNTS) 187 00:12:06,450 --> 00:12:10,400 -Why did you go there? -She knows... Knew the brother, too! 188 00:12:10,433 --> 00:12:13,150 -Does he deal as well? -I don't know. 189 00:12:13,183 --> 00:12:15,383 -Does he deal as well? -(STUTTERS) 190 00:12:17,316 --> 00:12:20,000 (COUGHING) 191 00:12:22,416 --> 00:12:25,466 What else did Damon Horsley push, apart from weed? 192 00:12:26,000 --> 00:12:28,500 A little meth. Some molly. 193 00:12:28,830 --> 00:12:30,450 -Prescription drugs? -Sometimes. 194 00:12:30,483 --> 00:12:32,383 You know, all last night I was asking myself, 195 00:12:32,416 --> 00:12:34,300 where did she get those drugs from because whoever it was, 196 00:12:34,333 --> 00:12:38,160 that piece of shit as good as killed my girl. 197 00:12:39,450 --> 00:12:41,160 Well, now I know. 198 00:12:42,250 --> 00:12:44,330 Damon Horsley's brother. 199 00:12:46,450 --> 00:12:48,830 I want him dealt with. 200 00:13:01,200 --> 00:13:03,160 (DOORBELL RINGS) 201 00:13:10,100 --> 00:13:11,100 Oh. 202 00:13:13,000 --> 00:13:14,416 -Sir... -Colin. Colin, please. 203 00:13:14,450 --> 00:13:16,483 We're not on duty now. 204 00:13:17,160 --> 00:13:19,416 I thought you might find it useful to get a few pointers, 205 00:13:19,450 --> 00:13:21,266 for when you sit the DCI Board. 206 00:13:23,660 --> 00:13:25,416 -You've bought wine. -Yeah, well... 207 00:13:27,283 --> 00:13:29,660 Makes it feel a little less like homework. 208 00:13:29,100 --> 00:13:30,366 -(CHUCKLES) -Uh... 209 00:13:30,400 --> 00:13:32,183 Well, we won't get very much done 210 00:13:32,216 --> 00:13:34,400 if I'm standing outside, will we? 211 00:13:34,433 --> 00:13:35,433 No. 212 00:13:42,466 --> 00:13:44,450 (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) 213 00:13:45,500 --> 00:13:46,483 So, he got his trousers down from the tree, 214 00:13:47,160 --> 00:13:48,333 -put them back on and then he's off. -(LAUGHING) 215 00:13:48,366 --> 00:13:51,416 He's going as fast as he can, trying to get away from us. 216 00:13:51,450 --> 00:13:54,383 Mmm. And Alan's trying to catch up. 217 00:13:54,416 --> 00:13:57,466 -Trying? I was like a gazelle. -(LAUGHS) 218 00:13:58,000 --> 00:14:01,266 -A very slow gazelle in a raincoat. -It's not all about speed. 219 00:14:01,300 --> 00:14:04,830 Right, just as well. He left you standing. 220 00:14:04,116 --> 00:14:05,250 So we drove to back to his house, 221 00:14:05,283 --> 00:14:07,830 we thought we'll just wait for him to come home, 222 00:14:07,116 --> 00:14:10,100 and he does half an hour later. He seemed surprised. 223 00:14:10,133 --> 00:14:12,660 Alan read him his rights. 224 00:14:12,100 --> 00:14:14,660 Slowly, because you were still trying to catch your breath. 225 00:14:14,100 --> 00:14:15,233 (LAUGHS) 226 00:14:18,000 --> 00:14:19,500 Why do you do it? 227 00:14:20,116 --> 00:14:21,416 What? 228 00:14:21,450 --> 00:14:23,400 -Why are you a copper? -David... 229 00:14:23,433 --> 00:14:29,500 I mean, the people you meet, misery and pain every day. 230 00:14:29,450 --> 00:14:31,160 Why do you do it? 231 00:14:33,166 --> 00:14:35,830 One of life's prefects, I suppose. 232 00:14:36,350 --> 00:14:38,100 Can't be that. 233 00:14:38,133 --> 00:14:41,500 Plus, the free coffee's really good. I like that. 234 00:14:41,830 --> 00:14:43,300 It's because of the team. 235 00:14:43,333 --> 00:14:45,266 You do it because you like being part of something 236 00:14:45,300 --> 00:14:47,000 bigger than yourself. 237 00:14:47,330 --> 00:14:48,333 Knowing that all of us around you, 238 00:14:48,433 --> 00:14:50,183 without exception, have got your back, 239 00:14:51,416 --> 00:14:53,233 as you have ours. 240 00:14:53,266 --> 00:14:55,316 You do it because you believe that if you kill someone, 241 00:14:55,350 --> 00:14:57,450 there are consequences. 242 00:14:57,483 --> 00:14:59,830 That we all need protecting, 243 00:14:59,116 --> 00:15:02,333 sometimes from those who love us the most. 244 00:15:02,366 --> 00:15:06,466 And there is such a thing as order and retribution. 245 00:15:10,216 --> 00:15:12,416 -Plus, you like the coffee. -Yeah. 246 00:15:23,433 --> 00:15:25,250 Okay. All right. 247 00:15:38,100 --> 00:15:39,333 If you take on the role of DCI, 248 00:15:39,366 --> 00:15:41,283 then you also have to take on the bigger picture. 249 00:15:41,316 --> 00:15:43,500 They're gonna be looking for that. 250 00:15:43,830 --> 00:15:45,500 -Bigger picture? -Hmm. 251 00:15:45,830 --> 00:15:47,283 You have to take into account not only the risks involved, 252 00:15:47,316 --> 00:15:49,466 but also the costs, the benefits. 253 00:15:50,000 --> 00:15:52,216 You need to ascertain if what you're proposing 254 00:15:52,250 --> 00:15:56,166 represents a proportionate response to the given situation. 255 00:15:56,200 --> 00:15:58,330 Good, yeah, proportionate response. 256 00:16:00,333 --> 00:16:02,660 You take a lot of notes. 257 00:16:02,100 --> 00:16:04,660 Well, yeah, I just like things to be clear. 258 00:16:06,450 --> 00:16:07,450 So do I. 259 00:16:09,450 --> 00:16:12,266 Oh, I'm fine, thanks. In fact, I'm pretty tired. 260 00:16:16,183 --> 00:16:17,483 What if we forgot about the books? 261 00:16:18,160 --> 00:16:21,000 No, I, I, really... I really would like to... 262 00:16:21,330 --> 00:16:23,483 Yeah, go, turn in now. 263 00:16:24,160 --> 00:16:26,116 And there's nothing I can say to change your mind, 264 00:16:26,150 --> 00:16:27,216 even as your boss? 265 00:16:28,283 --> 00:16:29,283 No. 266 00:16:37,000 --> 00:16:39,150 -I'll say good night, then. -Yeah. Probably best. 267 00:16:41,416 --> 00:16:45,160 -DI Morton, I'll see myself out. -Yeah. 268 00:16:51,483 --> 00:16:52,466 (SIGHS) 269 00:17:17,000 --> 00:17:22,116 (MUSIC BLARING FROM CAR) 270 00:17:22,150 --> 00:17:24,000 (VEHICLE SPEEDING) 271 00:17:34,300 --> 00:17:37,333 -Boss? -Morning, Helen. 272 00:17:37,366 --> 00:17:41,116 Nathan Horsley's in hospital. Hit and run. 273 00:17:41,150 --> 00:17:44,450 Concussion, multiple fractures, internal bleeding, the works. 274 00:17:44,483 --> 00:17:47,133 -He had surgery this morning. -An accident? 275 00:17:47,166 --> 00:17:49,100 Doesn't look like it. 276 00:17:49,133 --> 00:17:51,433 Tyre marks show no sign of braking, no attempts to swerve. 277 00:17:51,466 --> 00:17:53,830 I'd say it was deliberate. 278 00:17:54,316 --> 00:17:56,330 When do we get to interview him? 279 00:17:56,660 --> 00:17:58,330 -A few hours. -Any witnesses? 280 00:17:58,660 --> 00:17:59,466 Well, no one saw him being hit, 281 00:18:00,000 --> 00:18:03,383 but we do have an eyewitness that saw a white Astra driving 282 00:18:03,416 --> 00:18:06,266 "like a dick", near the scene at about the right time. 283 00:18:06,300 --> 00:18:07,416 Did they get a look at the driver? 284 00:18:07,450 --> 00:18:09,466 No, but we're checking CCTV in the area. 285 00:18:10,000 --> 00:18:11,416 Number plate? 286 00:18:11,450 --> 00:18:15,416 Well, they said there might've been a "P" or an "F" and a "6". 287 00:18:15,450 --> 00:18:18,400 We've got reports of a torched vehicle over in East End Park. 288 00:18:18,433 --> 00:18:20,330 A white Astra. 289 00:18:31,830 --> 00:18:33,133 KEN: It was reported stolen yesterday evening. 290 00:18:33,166 --> 00:18:35,183 A passenger on the train saw it go up in flames 291 00:18:35,216 --> 00:18:37,283 -and called the fire brigade. -Bit of luck? 292 00:18:37,316 --> 00:18:39,200 Yeah, which means they were able to put it out 293 00:18:39,233 --> 00:18:41,316 before the car was totally destroyed. 294 00:18:41,350 --> 00:18:44,183 Well, if whoever did this was planning to torch the car, 295 00:18:44,216 --> 00:18:47,133 maybe they weren't quite so careful about leaving traces behind. 296 00:18:53,660 --> 00:18:56,133 IT got into Kat's phone, they found these on there. 297 00:18:56,166 --> 00:18:58,466 They were taken a few weeks before Sian killed herself. 298 00:18:59,660 --> 00:19:03,216 Look. Sian Haddon wore an ear cuff. Kat Richards had the same one. 299 00:19:03,250 --> 00:19:06,330 She only started wearing it after Sian died. 300 00:19:06,660 --> 00:19:09,333 -Do you think it means something? -Maybe. 301 00:19:09,366 --> 00:19:12,366 -Maybe she just liked the design. -(KNOCK ON DOOR) 302 00:19:12,400 --> 00:19:15,100 Horsley's hit-and-run driver ditched his baseball cap 303 00:19:15,133 --> 00:19:16,483 in the back seat. 304 00:19:17,160 --> 00:19:19,366 Obviously reckoned it'd go up in flames, only it didn't. 305 00:19:19,400 --> 00:19:21,660 We got three hairs from the band. 306 00:19:21,100 --> 00:19:23,160 -And the match? -Charles Franklin. 307 00:19:27,166 --> 00:19:29,660 (SIREN WAILING) 308 00:19:39,266 --> 00:19:43,333 ANNIE: Hit-and-run, Charlie. Attempted murder. 309 00:19:43,366 --> 00:19:46,660 Why did you try and kill Nathan Horsley? 310 00:19:46,100 --> 00:19:47,133 No comment. 311 00:19:49,500 --> 00:19:51,333 Kat Richards had traces of marijuana in her body. 312 00:19:51,366 --> 00:19:54,166 -Did she get it from him? -How would I know? 313 00:19:54,200 --> 00:19:57,133 Damon Horsley dealt prescription drugs. 314 00:19:57,166 --> 00:20:00,200 So, I'm wondering if Kat Richards maybe got those sleeping pills 315 00:20:00,233 --> 00:20:02,433 from his brother, Nathan. 316 00:20:02,466 --> 00:20:06,450 And if I'm wondering that, so is Steven Richards. 317 00:20:06,483 --> 00:20:09,433 You see, I don't think you woke up yesterday morning, Charlie, 318 00:20:09,466 --> 00:20:13,266 and decided, "I must try and kill Nathan Horsley." 319 00:20:13,300 --> 00:20:16,200 I think Steven Richards told you to do it. 320 00:20:16,233 --> 00:20:19,250 Only you didn't do a very good job, did you? 321 00:20:19,283 --> 00:20:23,166 You left the baseball cap behind. Careless. 322 00:20:23,200 --> 00:20:25,233 So, now, here we all are, 323 00:20:25,266 --> 00:20:27,333 and you're looking at some serious time. 324 00:20:29,316 --> 00:20:31,400 So, you may as well tell us. 325 00:20:31,433 --> 00:20:34,200 Who put you up to it? Was it Richards? 326 00:20:34,233 --> 00:20:36,250 My client has said all he's gonna say. 327 00:20:36,283 --> 00:20:39,830 So far, your client has said nothing at all. 328 00:20:39,116 --> 00:20:40,416 Either charge him with taking a vehicle 329 00:20:40,450 --> 00:20:44,500 without the owner's consent, or let him go. 330 00:20:44,830 --> 00:20:46,500 Theft? 331 00:20:46,830 --> 00:20:47,466 He stole the car. 332 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 He waited for Horsley and then he drove it straight at him! 333 00:20:52,330 --> 00:20:56,166 You need to cooperate with us, Charlie. Be clever. 334 00:20:56,200 --> 00:20:58,330 You can only prove my client was in the car, 335 00:20:58,660 --> 00:21:00,183 which we will admit to. 336 00:21:00,216 --> 00:21:01,300 He took the car, he drove it around. 337 00:21:01,333 --> 00:21:03,383 He abandoned it a few hours later, 338 00:21:03,416 --> 00:21:07,450 along with the baseball cap. Someone else must've stolen it, 339 00:21:08,660 --> 00:21:10,266 and they're the ones who ran over the unfortunate Mr Horsley. 340 00:21:12,483 --> 00:21:15,450 -Seriously? -Can you prove otherwise? 341 00:22:12,233 --> 00:22:14,300 Kat Richards didn't kill Damon Horsley. 342 00:22:14,333 --> 00:22:18,250 We've got CCTV from a bus on the night of Horsley's murder. 343 00:22:18,283 --> 00:22:20,416 -And? -There she is. 344 00:22:20,450 --> 00:22:23,233 Look, and she's 10 miles away from the murder scene. 345 00:22:23,266 --> 00:22:24,466 When does she get off? 346 00:22:25,000 --> 00:22:26,660 Well, she stays on there for a couple of hours, 347 00:22:26,100 --> 00:22:27,333 like she is in a dream. 348 00:22:27,366 --> 00:22:31,660 Why confess to a crime that she didn't commit? 349 00:22:31,100 --> 00:22:33,250 Maybe she was made to by the person who really did it. 350 00:22:42,400 --> 00:22:44,100 DI MORTON: Did you see who was driving the car? 351 00:22:44,133 --> 00:22:45,233 No. 352 00:22:45,266 --> 00:22:46,416 Could it have been the same man 353 00:22:46,450 --> 00:22:48,150 who trashed your flat after Damon was killed? 354 00:22:50,100 --> 00:22:52,133 I don't know. 355 00:22:52,166 --> 00:22:53,433 -Although... -What? 356 00:22:53,466 --> 00:22:55,416 He was outside my flat the night Kat died. 357 00:22:58,166 --> 00:23:00,233 She said that he'd followed her there. 358 00:23:00,266 --> 00:23:03,133 -She was pretty freaked out. -So, Kat was with you? 359 00:23:04,283 --> 00:23:06,150 I made her a cup of tea. 360 00:23:06,183 --> 00:23:10,416 We chatted a bit, smoked, that seemed to do the trick. 361 00:23:10,450 --> 00:23:12,200 And then what? 362 00:23:12,233 --> 00:23:14,466 Then she used my phone to call a cab. 363 00:23:15,000 --> 00:23:17,300 -Why? -Her battery was knackered. 364 00:23:17,333 --> 00:23:19,416 And that was the last time you saw her? 365 00:23:19,450 --> 00:23:22,150 -Do you know where she went? -No. 366 00:23:24,830 --> 00:23:25,383 But she said she was going to meet someone. 367 00:23:27,450 --> 00:23:28,416 I don't know who. 368 00:23:32,000 --> 00:23:34,500 (SIREN WAILING) 369 00:23:34,830 --> 00:23:36,200 We have to find out where she went next. 370 00:23:36,233 --> 00:23:38,830 We'll take a look at Horsley's phone records, 371 00:23:38,116 --> 00:23:40,116 find out which cab firm she called. 372 00:23:42,830 --> 00:23:45,166 I've been looking over Kat Richards' forensics report. 373 00:23:45,200 --> 00:23:47,383 There were no minerals in the water found in her stomach. 374 00:23:47,416 --> 00:23:50,366 -No potassium, no salt, no nothing. -Meaning? 375 00:23:50,400 --> 00:23:53,500 Meaning it wasn't bog-standard tap water. 376 00:23:53,830 --> 00:23:56,233 Wherever Kat took the pills, there must've been a filter system. 377 00:23:58,116 --> 00:24:00,660 Boss? 378 00:24:00,100 --> 00:24:02,433 Hundreds of messages were left on Kat Richards' social media pages, 379 00:24:02,466 --> 00:24:07,433 and the same phrases crop up on each. Kind of weird stuff. Look. 380 00:24:07,466 --> 00:24:10,466 "Without feet I can make my way to you." 381 00:24:11,000 --> 00:24:12,500 Yeah, and this one. Look. 382 00:24:13,250 --> 00:24:17,830 "I'll feel you burn in every drop of my blood." 383 00:24:17,116 --> 00:24:19,183 -Who posted these? -Two different accounts. 384 00:24:19,216 --> 00:24:21,316 They're both registered to the same person. 385 00:24:22,200 --> 00:24:23,166 It's Kyle Finn. 386 00:24:24,450 --> 00:24:27,830 And I also spoke to the cab firm 387 00:24:27,116 --> 00:24:29,400 that Kat Richards called from Nathan Horsley's. 388 00:24:29,433 --> 00:24:31,283 They confirmed they picked her up 389 00:24:31,316 --> 00:24:33,316 and dropped her off at that address. 390 00:24:33,350 --> 00:24:37,266 She went to Kyle Finn's house, the boy who was stalking her online. 391 00:24:37,300 --> 00:24:39,233 A few hours later, she fetches up dead. 392 00:24:45,150 --> 00:24:49,830 "I'll feel you burn in every drop of my blood." 393 00:24:53,150 --> 00:24:55,233 You sent that message to Kat Richards, didn't you? 394 00:24:56,250 --> 00:24:57,450 Answer the question, darling. 395 00:24:59,216 --> 00:25:00,266 Just be truthful. 396 00:25:02,330 --> 00:25:03,000 Yes. 397 00:25:05,150 --> 00:25:06,383 In fact, you sent a total of... 398 00:25:09,300 --> 00:25:12,283 223 messages to Kat. 399 00:25:12,316 --> 00:25:14,660 If you say so. 400 00:25:14,100 --> 00:25:15,216 Were you in love with her, Kyle? 401 00:25:16,416 --> 00:25:18,830 Yes. 402 00:25:18,116 --> 00:25:20,216 But she didn't love you back, did she? 403 00:25:20,250 --> 00:25:22,283 She even blocked you a couple of times. 404 00:25:22,316 --> 00:25:24,233 Not that she knew who you were, of course. 405 00:25:24,266 --> 00:25:28,183 Just someone who left these, well, slightly creepy messages. 406 00:25:28,216 --> 00:25:32,100 -They weren't creepy. -It must've hurt... 407 00:25:32,133 --> 00:25:36,233 Loving her from a distance and being so invisible. 408 00:25:38,830 --> 00:25:39,300 We know Kat was seeing someone. 409 00:25:41,350 --> 00:25:44,160 Did you think it was Damon Horsley, Kyle? 410 00:25:47,660 --> 00:25:48,283 -Were you jealous? -No. 411 00:25:48,316 --> 00:25:51,830 Loving her, all the time 412 00:25:51,116 --> 00:25:54,116 thinking about her being with someone else. 413 00:25:54,150 --> 00:25:55,216 I don't understand. 414 00:25:57,333 --> 00:26:00,283 Are you suggesting that Kyle had something to do with his death? 415 00:26:00,316 --> 00:26:02,200 We're just trying to find out what happened. 416 00:26:02,233 --> 00:26:04,183 -That's absurd. -Please, Mrs Finn, 417 00:26:04,216 --> 00:26:06,416 as an appropriate adult, you're here to observe, not take part. 418 00:26:06,450 --> 00:26:08,416 But Kyle was the one that discovered the body. 419 00:26:08,450 --> 00:26:12,116 Which explains why he had Damon Horsley's blood on his clothes. 420 00:26:14,466 --> 00:26:17,830 Convenient, isn't it, Kyle? 421 00:26:20,183 --> 00:26:22,200 You see, Kyle, we know that Kat Richards 422 00:26:22,233 --> 00:26:25,500 was at your house that night. 423 00:26:25,830 --> 00:26:28,366 But what we need to know now is what happened in the hours 424 00:26:28,400 --> 00:26:31,450 between her arriving and when she died. 425 00:26:32,500 --> 00:26:35,300 Did she confront you with Damon Horsley's murder? 426 00:26:35,333 --> 00:26:37,166 Is that why she had to be silenced? 427 00:26:39,116 --> 00:26:40,416 You need to tell them, Kyle. 428 00:26:42,350 --> 00:26:45,183 Tell them what happened when Kat came to the house. 429 00:26:46,283 --> 00:26:47,300 Tell them. 430 00:26:49,483 --> 00:26:52,333 Okay. Come here. It's okay. 431 00:26:52,366 --> 00:26:54,483 We will work this out. I promise. 432 00:26:56,133 --> 00:26:57,200 Trust me. 433 00:27:00,160 --> 00:27:04,116 Oh, God. I can't. I can't. 434 00:27:04,150 --> 00:27:05,416 -Yes. Yes. -I'm sorry, I can't. I can't. 435 00:27:05,450 --> 00:27:07,133 (SHUSHING) 436 00:27:07,166 --> 00:27:08,150 KYLE: I can't. 437 00:27:10,500 --> 00:27:12,500 (KYLE SOBBING) 438 00:27:24,830 --> 00:27:25,266 ANNIE: Anything? 439 00:27:25,300 --> 00:27:28,150 Well, an impressive amount of pulses and beans. 440 00:27:28,183 --> 00:27:30,316 Whatever else he is, Kyle's nice and regular. 441 00:27:34,160 --> 00:27:35,100 I've already checked in there. 442 00:27:37,450 --> 00:27:39,416 The water found in Kat Richards' stomach 443 00:27:39,450 --> 00:27:41,133 had no mineral content. 444 00:27:41,166 --> 00:27:44,330 I was hoping to find some sort of filter system. 445 00:27:44,660 --> 00:27:45,350 I'll go and see where the main supply comes in. 446 00:28:25,100 --> 00:28:27,116 How was Kat when she arrived? 447 00:28:28,660 --> 00:28:30,266 Uh, she was really... 448 00:28:31,366 --> 00:28:32,366 She was all over the place. 449 00:28:34,330 --> 00:28:35,300 -She was distressed? -Yeah. 450 00:28:37,830 --> 00:28:38,300 -About what? -I don't know. 451 00:28:38,333 --> 00:28:40,200 Come on, Kyle. 452 00:28:40,233 --> 00:28:43,433 She said that she wanted me to drive her to Sian's shrine. 453 00:28:45,150 --> 00:28:47,300 She said that's where she had to go. 454 00:28:47,333 --> 00:28:50,183 -Did you know why? -No. 455 00:28:50,216 --> 00:28:52,133 What about the pills? 456 00:28:52,166 --> 00:28:53,200 She must've brought them with her. 457 00:28:53,233 --> 00:28:54,250 And the water? 458 00:28:56,660 --> 00:28:58,283 (STAMMERING) I just drove her. 459 00:28:58,316 --> 00:29:03,316 I had no idea what she was going to do. I promise. 460 00:29:03,350 --> 00:29:05,233 Thanks, Kyle. That's been really helpful. 461 00:29:07,466 --> 00:29:11,000 Only, the thing is, none of it is true, is it? 462 00:29:14,150 --> 00:29:16,233 This is forensic analysis 463 00:29:18,166 --> 00:29:21,216 from the water filter system at your home, 464 00:29:21,250 --> 00:29:23,483 and the water that was found in Kat Richards' stomach. 465 00:29:24,160 --> 00:29:25,400 They're the same. 466 00:29:25,433 --> 00:29:27,350 DI MORTON: Which proves she took the pills at your house. 467 00:29:27,383 --> 00:29:31,250 ALAN: Which means everything you have told us so far is a lie. 468 00:29:32,283 --> 00:29:33,450 So, now we start again. 469 00:29:36,300 --> 00:29:39,233 Only now you don't waste my time, 470 00:29:39,266 --> 00:29:42,300 and you do not insult my intelligence. 471 00:29:42,333 --> 00:29:44,000 -Mum? -No! 472 00:29:44,330 --> 00:29:46,183 Kyle, from now on, you only look at me! 473 00:29:46,216 --> 00:29:49,433 -You just look at me! -Don't talk to him like that. 474 00:29:49,466 --> 00:29:51,366 -Mum, I'm scared... -Look at me! 475 00:29:51,400 --> 00:29:53,216 -Don't let them bully you... -Because I want the truth... 476 00:29:53,250 --> 00:29:54,416 -I don't know. -...and I want it now! 477 00:29:54,450 --> 00:29:56,400 I wasn't there. 478 00:29:56,433 --> 00:30:00,116 It wasn't me that Kat came to see. 479 00:30:02,183 --> 00:30:03,250 It was Mum. 480 00:30:19,100 --> 00:30:21,000 (MAN SPEAKING OVER RADIO) 481 00:30:51,100 --> 00:30:53,316 I found this ear cuff in Alice's room. 482 00:30:53,350 --> 00:30:56,366 We need to get it tested, but seeing as we didn't find it on the body, 483 00:30:56,400 --> 00:30:58,483 I'd say the chances are that this is Kat Richards'. 484 00:30:59,160 --> 00:31:02,300 DI MORTON: Boss? Alice Finn cashed in her savings three weeks ago. 485 00:31:02,333 --> 00:31:04,233 How much? 486 00:31:04,266 --> 00:31:06,216 30 grand. The same amount Damon Horsley had stashed away. 487 00:31:06,250 --> 00:31:08,500 Blackmail? 488 00:31:08,830 --> 00:31:09,466 Well, we know Horsley didn't take the video of Kat. 489 00:31:10,000 --> 00:31:13,160 Maybe Alice Finn did, and he was using it against her. 490 00:31:13,500 --> 00:31:17,160 And if she killed Horsley, somewhere there'll be blood. Vince? 491 00:31:17,500 --> 00:31:18,350 Alice Finn's house. Go back. 492 00:31:18,383 --> 00:31:20,350 I want all her clothes brought in for analysis. 493 00:31:20,383 --> 00:31:23,250 And get forensics to check her bins for bloodstains. 494 00:31:23,283 --> 00:31:25,116 Ken, I want you to go round the charity shops, 495 00:31:25,150 --> 00:31:27,116 anywhere she may have taken the clothes. 496 00:31:27,150 --> 00:31:28,383 Maybe she tried to burn them, 497 00:31:28,416 --> 00:31:30,416 so check for signs of fires, both inside and out. 498 00:31:30,450 --> 00:31:32,400 And talk to Kyle, see what he remembers. 499 00:31:38,133 --> 00:31:41,150 ALAN: We found this ear cuff in your bedroom. 500 00:31:41,183 --> 00:31:45,300 DI MORTON: The DNA from it matches Kat Richards. Did you give it to her? 501 00:31:51,233 --> 00:31:55,383 Sian wore a cuff that was almost identical. 502 00:31:55,416 --> 00:31:57,433 Did you have a relationship with both of them? 503 00:32:02,000 --> 00:32:03,233 DI MORTON: They were your patients. 504 00:32:05,160 --> 00:32:07,450 They were vulnerable kids. Tell me about Sian. 505 00:32:09,330 --> 00:32:10,100 I knew it was wrong. 506 00:32:11,450 --> 00:32:12,333 I couldn't help it. 507 00:32:16,150 --> 00:32:19,466 I never meant for it to happen. 508 00:32:21,183 --> 00:32:24,483 After my marriage ended, I was... 509 00:32:26,416 --> 00:32:27,416 She made me happy. 510 00:32:31,450 --> 00:32:35,216 Sian killing herself, it came out of the blue. 511 00:32:38,133 --> 00:32:39,283 I never expected her to... 512 00:32:39,316 --> 00:32:41,316 Aren't you trained to notice things like that? 513 00:32:44,330 --> 00:32:46,250 Not all suicides come with advance warnings. 514 00:32:46,283 --> 00:32:50,160 What about Kat Richards? Any advance warnings there? 515 00:32:50,500 --> 00:32:51,250 I should've done more. 516 00:32:57,116 --> 00:32:58,333 She went to the bathroom. 517 00:33:00,433 --> 00:33:02,300 That must be where she took the pills. 518 00:33:05,400 --> 00:33:07,233 God, I didn't know. 519 00:33:09,830 --> 00:33:10,416 She begged me to give her a lift. 520 00:33:10,450 --> 00:33:14,330 -So, you took her to the woods? -What? 521 00:33:14,660 --> 00:33:16,216 I took her to a bus stop. She... 522 00:33:19,333 --> 00:33:21,330 She kissed me goodbye. 523 00:33:22,383 --> 00:33:24,200 She said she'd see me soon... 524 00:33:26,500 --> 00:33:27,200 And that she loved me. 525 00:33:40,350 --> 00:33:42,830 (SOBS) 526 00:33:48,133 --> 00:33:50,433 (SNIFFLES) 527 00:33:54,433 --> 00:33:56,330 I'm sorry. 528 00:33:58,283 --> 00:33:59,166 Okay? 529 00:34:01,000 --> 00:34:03,216 I'm... Thanks. 530 00:34:06,183 --> 00:34:09,200 This is you buying a bottle of water 531 00:34:09,233 --> 00:34:12,483 from a garage within a mile of the woods. 532 00:34:13,160 --> 00:34:16,466 And that's Kat. Just a few minutes away from death. 533 00:34:17,000 --> 00:34:20,330 ALAN: On the way to the woods, you realised Kat didn't have any water. 534 00:34:20,660 --> 00:34:22,300 She could hardly appear to overdose at the shrine without any. 535 00:34:24,330 --> 00:34:25,366 Why did Kat Richards kill herself? 536 00:34:29,400 --> 00:34:32,183 She was eaten up with guilt for what she'd done. 537 00:34:32,216 --> 00:34:35,100 -You mean murdering Damon Horsley? -She wanted to atone. 538 00:34:38,183 --> 00:34:39,466 Except that she didn't kill him. 539 00:34:41,283 --> 00:34:44,330 She was nowhere near the woods when he died. 540 00:34:46,283 --> 00:34:49,133 Why confess to a crime that she didn't commit? 541 00:34:51,450 --> 00:34:53,100 I really have no idea. 542 00:34:55,216 --> 00:34:57,200 Was it your idea? 543 00:34:57,233 --> 00:34:59,266 We found this on Damon Horsley's computer. 544 00:35:02,133 --> 00:35:03,216 Then why are you showing it to me? 545 00:35:03,250 --> 00:35:04,466 Was Damon Horsley blackmailing you? 546 00:35:08,660 --> 00:35:10,283 -No. -Then why did you withdraw ยฃ30,000? 547 00:35:10,316 --> 00:35:13,150 Damon Horsley found out about you and Kat 548 00:35:13,183 --> 00:35:14,333 and threatened to blow the whistle. 549 00:35:16,160 --> 00:35:17,183 No. 550 00:35:17,216 --> 00:35:19,183 But I'm guessing, like most blackmailers, 551 00:35:19,216 --> 00:35:21,333 he got greedy and came back for more. 552 00:35:24,116 --> 00:35:25,383 No. 553 00:35:25,416 --> 00:35:28,216 So, you arranged to meet him at Sian Haddon's shrine, 554 00:35:28,250 --> 00:35:31,250 and that's where you killed him. 555 00:35:47,233 --> 00:35:48,233 No. 556 00:35:50,300 --> 00:35:54,116 Right now, there are dozens of officers 557 00:35:54,150 --> 00:35:59,660 going over your home, your car, real fine-tooth comb stuff. 558 00:35:59,100 --> 00:36:02,483 Your clothes, your shoes, your soft furnishings, your surfaces, 559 00:36:03,160 --> 00:36:06,133 anywhere that we might find traces, however microscopic, 560 00:36:06,166 --> 00:36:09,000 of Damon Horsley's blood. 561 00:36:11,100 --> 00:36:12,316 Then you'll be disappointed. 562 00:36:14,000 --> 00:36:15,450 According to Kyle, you went to the tip 563 00:36:15,483 --> 00:36:17,250 the morning after Horsley's murder. 564 00:36:20,000 --> 00:36:20,483 (SIGHS) 565 00:36:23,183 --> 00:36:26,283 -What of it? -What were you doing? 566 00:36:26,316 --> 00:36:31,183 Hmm. Just what most people are doing when they go to the tip. 567 00:36:31,216 --> 00:36:32,433 Getting rid of rubbish. 568 00:36:34,200 --> 00:36:37,100 I never met Damon Horsley. 569 00:36:37,133 --> 00:36:39,250 I don't know why Kat did what she did. 570 00:36:41,216 --> 00:36:45,160 This, what you're saying here... 571 00:36:47,400 --> 00:36:49,283 Never happened. 572 00:37:00,400 --> 00:37:04,830 Helen, the CPS won't go for a murder charge. 573 00:37:04,116 --> 00:37:05,383 Even if we can prove blackmail, 574 00:37:05,416 --> 00:37:08,316 we still can't put Alice Finn anywhere near Horsley. 575 00:37:08,350 --> 00:37:11,660 Here's your DCI reference. I've tried to be fair. 576 00:37:14,830 --> 00:37:15,830 Wow. 577 00:37:16,183 --> 00:37:17,233 Too many warts? 578 00:37:18,283 --> 00:37:19,416 No, it's about right, I'd say. 579 00:37:22,660 --> 00:37:23,216 Thank you. 580 00:37:23,250 --> 00:37:25,000 Boss, we've got something. 581 00:37:28,400 --> 00:37:33,300 We got CCTV from Alice Finn's local recycle centre. 582 00:37:33,333 --> 00:37:37,166 KEN:That's her, the morning after Damon Horsley's murder. 583 00:37:37,200 --> 00:37:39,316 She heads over to the clothes recycle bin. 584 00:37:43,433 --> 00:37:45,366 ALAN: Looks like a navy blue coat. 585 00:37:47,150 --> 00:37:48,450 VINCE:What's she doing? 586 00:37:49,660 --> 00:37:50,483 ANNIE: She's having second thoughts. 587 00:37:51,160 --> 00:37:53,316 She's thinking, "Put it in here, it can still be traced." 588 00:37:58,316 --> 00:38:00,250 ANNIE:Much better to put it in a landfill. 589 00:38:00,283 --> 00:38:03,200 ALAN:Let's find out where the contents of that skip ended up. 590 00:38:15,333 --> 00:38:17,300 Just you wait. 591 00:38:17,333 --> 00:38:19,116 Half an hour of wading through thousands of tonnes of rubbish, 592 00:38:19,150 --> 00:38:21,133 and I'll have an allergic reaction. 593 00:38:21,166 --> 00:38:22,350 I'll look after you, Ken. 594 00:38:22,383 --> 00:38:25,433 Get rashes, like, shortness of breath. 595 00:38:25,466 --> 00:38:30,416 Not to mention the smell. Lydia won't speak to me for a week. 596 00:38:30,450 --> 00:38:33,350 According to our site manager, the load we're looking for 597 00:38:33,383 --> 00:38:37,500 is over there in area number three. 598 00:38:37,830 --> 00:38:38,400 No overalls for you, boss? 599 00:38:38,433 --> 00:38:42,160 Alas, a mountain of paperwork with my name on awaits, 600 00:38:42,500 --> 00:38:44,160 one of the burdens of office, I'm afraid. 601 00:38:44,500 --> 00:38:46,660 Tough at the top. 602 00:38:46,100 --> 00:38:47,416 I'll be with you in spirit, Ken. 603 00:38:50,200 --> 00:38:51,183 Come on. 604 00:39:08,366 --> 00:39:09,383 (DOOR OPENS) 605 00:39:18,233 --> 00:39:22,150 We found your coat, Alice. The one you put in the landfill. 606 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Quite a lot of blood on it. 607 00:39:25,330 --> 00:39:26,200 We're having it tested now, 608 00:39:26,233 --> 00:39:28,216 but we both know it'll be Damon Horsley's. 609 00:39:29,250 --> 00:39:31,830 You killed him, didn't you? 610 00:39:40,466 --> 00:39:44,216 Kat was with Horsley one night, off her head. 611 00:39:44,250 --> 00:39:46,366 She told him all about us. She showed him the video. 612 00:39:46,400 --> 00:39:50,383 He stole the video from her phone and said he wanted ยฃ30,000. 613 00:39:50,416 --> 00:39:52,316 So you paid Horsley? 614 00:39:52,350 --> 00:39:55,660 But then he came back, wanting more. I didn't have any more. 615 00:39:55,100 --> 00:39:57,100 You got him to come to the shrine? 616 00:39:57,133 --> 00:39:58,433 I told him I had the money. 617 00:40:01,330 --> 00:40:02,233 I was waiting for him. 618 00:40:04,466 --> 00:40:06,416 But Kat worked it out, didn't she? 619 00:40:08,350 --> 00:40:11,660 When we showed her the video from Horsley's computer, 620 00:40:11,100 --> 00:40:15,660 she knew where it had come from. She knew you were involved. 621 00:40:15,100 --> 00:40:16,350 We'd arrested her father for the murder, 622 00:40:16,383 --> 00:40:20,183 so she confronted you. What did she want you to do? 623 00:40:21,150 --> 00:40:22,233 Turn yourself in? 624 00:40:25,250 --> 00:40:28,830 How did you get her to take all of those pills? 625 00:40:28,116 --> 00:40:29,166 And write the note? 626 00:40:31,416 --> 00:40:33,183 Well, I told her it was all her fault. 627 00:40:35,350 --> 00:40:36,450 All of it. 628 00:40:38,283 --> 00:40:40,660 If she hadn't have shown him that video, 629 00:40:40,100 --> 00:40:42,116 if she hadn't have been so stupid, 630 00:40:42,150 --> 00:40:43,183 none of this would've happened. 631 00:40:44,483 --> 00:40:47,500 She was the reason he died. 632 00:40:47,830 --> 00:40:49,266 -And she believed you? -She trusted me. 633 00:40:51,183 --> 00:40:56,150 For years, she'd been confused and scared. 634 00:40:56,183 --> 00:40:59,350 -Of what? -Everything. Her sexuality. 635 00:41:01,500 --> 00:41:02,466 What happened to her brother? 636 00:41:03,000 --> 00:41:05,333 It left her blaming herself for being alive while he'd died 637 00:41:05,366 --> 00:41:09,500 and that screwed up her relationship with her parents. 638 00:41:09,830 --> 00:41:12,450 She felt unloved, unwanted. 639 00:41:14,466 --> 00:41:16,466 I told her she was right to feel these things. 640 00:41:17,000 --> 00:41:18,383 They were all true. 641 00:41:18,416 --> 00:41:23,133 Every bad thought, every shred of self-hatred. 642 00:41:23,166 --> 00:41:25,233 I told her the world would be a better place without her. 643 00:41:28,316 --> 00:41:31,133 Oh. It wasn't hard. 644 00:41:33,450 --> 00:41:36,000 I was just pushing an open door. 645 00:41:37,450 --> 00:41:40,450 -And the note? -Well, I told her what to write. 646 00:41:43,183 --> 00:41:46,830 I gave her the pills and watched as she took them. 647 00:41:47,116 --> 00:41:49,116 Then we drove to the woods. 648 00:41:51,416 --> 00:41:53,366 I helped her walk to the shrine 649 00:41:56,830 --> 00:41:57,166 and settled her. 650 00:41:59,300 --> 00:42:00,300 Did you watch her die? 651 00:42:03,830 --> 00:42:04,116 I held her hand. 652 00:42:09,233 --> 00:42:11,300 What if it hadn't worked? 653 00:42:11,333 --> 00:42:14,166 Or you hadn't persuaded her to overdose? 654 00:42:21,160 --> 00:42:22,150 I'd have killed her. 655 00:42:39,150 --> 00:42:41,183 Must feel good, cracking a case. 656 00:42:41,216 --> 00:42:42,216 Hey. 657 00:42:43,416 --> 00:42:44,433 Not always. 658 00:42:46,350 --> 00:42:49,150 I'm gonna take that Glasgow job. 659 00:42:49,183 --> 00:42:50,433 I thought you were gonna think about it. 660 00:42:50,466 --> 00:42:52,416 I have. 661 00:42:52,450 --> 00:42:54,383 And the thing is, they want me to start as soon as possible, 662 00:42:54,416 --> 00:42:56,266 and I've got two weeks' holiday owing. 663 00:42:58,216 --> 00:42:59,433 So, today is my last day. 664 00:43:01,233 --> 00:43:03,183 You're leaving? Just like that? 665 00:43:06,500 --> 00:43:09,166 -What... What about... -Us? 666 00:43:09,200 --> 00:43:12,100 (SIGHS) There isn't really an "us", is there? 667 00:43:17,350 --> 00:43:19,300 (EXHALES DEEPLY) 668 00:43:19,333 --> 00:43:21,166 I hope you two work it out somehow. 669 00:43:29,830 --> 00:43:30,100 Yeah. 670 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 Yeah. 671 00:44:04,466 --> 00:44:08,166 Some items belonging to your daughter have been released, 672 00:44:08,200 --> 00:44:09,200 Mrs Richards. 673 00:44:12,383 --> 00:44:14,500 I thought you'd like to have this back. 674 00:44:18,350 --> 00:44:19,416 Thank you. 675 00:44:23,416 --> 00:44:24,433 Good night, then. 676 00:44:26,416 --> 00:44:28,333 All that time trying to pin everything on me. 677 00:44:32,000 --> 00:44:34,100 If you'd have done your job properly, Kat'd still be alive. 678 00:44:38,330 --> 00:44:39,660 Her death is on you. 52105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.