All language subtitles for Chicago P.D. - 4x01 - The Silos.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,419 --> 00:00:16,189 โ™ช Happy birthday, dear Daniel โ™ช 2 00:00:16,191 --> 00:00:19,758 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 3 00:00:21,495 --> 00:00:23,196 So you were in town last month. 4 00:00:23,198 --> 00:00:24,297 Yeah, I was seeing a friend. 5 00:00:24,299 --> 00:00:25,764 So who's this friend? 6 00:00:30,671 --> 00:00:32,338 Hank... 7 00:00:32,340 --> 00:00:34,206 Justin! 8 00:00:34,208 --> 00:00:35,841 You did good. 9 00:00:35,843 --> 00:00:37,876 I'm gonna find who did this to my son. 10 00:00:42,950 --> 00:00:44,415 I'm Justin's dad. 11 00:00:44,417 --> 00:00:45,783 Start digging. 12 00:00:45,785 --> 00:00:47,819 Please, Justin wouldn't want you to do this. 13 00:00:47,821 --> 00:00:50,288 Erin, get out of here... now. 14 00:00:50,290 --> 00:00:51,756 I'm gonna tell you what I told him 15 00:00:51,758 --> 00:00:54,125 right before I put a bullet in his head. 16 00:00:57,898 --> 00:00:59,898 What happened? 17 00:00:59,900 --> 00:01:02,099 Nothing. 18 00:01:02,101 --> 00:01:04,335 You okay? 19 00:01:04,337 --> 00:01:05,703 Yeah. 20 00:01:05,705 --> 00:01:07,772 I got to go. 21 00:01:47,078 --> 00:01:48,412 Detective. 22 00:01:51,354 --> 00:01:52,754 On the night the intelligence unit 23 00:01:52,756 --> 00:01:54,489 was pursuing Justin Voight's killer, 24 00:01:54,491 --> 00:01:56,524 I was monitoring the team's radio transmissions 25 00:01:56,526 --> 00:01:58,927 and geographical locations. 26 00:01:58,929 --> 00:02:02,363 I had your cell phone and Sergeant Voight's 27 00:02:02,365 --> 00:02:05,400 triangulated the second radio traffic stopped. 28 00:02:05,402 --> 00:02:07,969 The two of you were both right here 29 00:02:07,971 --> 00:02:09,904 at the Silos 30 00:02:09,906 --> 00:02:12,673 while the rest of the team was pinged clear across the city. 31 00:02:12,675 --> 00:02:14,409 That's right. 32 00:02:14,411 --> 00:02:17,078 We were here. 33 00:02:17,080 --> 00:02:19,046 This is a place that Sergeant Voight comes 34 00:02:19,048 --> 00:02:20,982 to gather his thoughts. 35 00:02:20,984 --> 00:02:24,986 And he was reeling after you pulled him off the case, 36 00:02:24,988 --> 00:02:28,355 so when I couldn't get him on his cell or the radio, 37 00:02:28,357 --> 00:02:29,790 I came here. 38 00:02:29,792 --> 00:02:32,326 And did what? 39 00:02:32,328 --> 00:02:35,162 Talked... 40 00:02:35,164 --> 00:02:38,599 about his unimaginable grief 41 00:02:38,601 --> 00:02:41,435 over losing Justin. 42 00:02:41,437 --> 00:02:43,870 It was a cop's son that was killed that night, Commander. 43 00:02:43,872 --> 00:02:46,840 I don't know if anyone briefed you on that. 44 00:02:46,842 --> 00:02:50,110 So you agree with what he did? 45 00:02:50,112 --> 00:02:52,078 I don't know what you're referring to. 46 00:02:54,215 --> 00:02:55,915 You pulled us off the case. 47 00:02:55,917 --> 00:02:58,518 We complied. 48 00:02:58,520 --> 00:03:00,053 As far as we know, Justin's killer's 49 00:03:00,055 --> 00:03:01,420 still out there somewhere. 50 00:03:01,422 --> 00:03:03,657 How much longer are you gonna cover for Voight, 51 00:03:03,659 --> 00:03:05,925 at the expense of your own career 52 00:03:05,927 --> 00:03:09,863 and this entire department's reputation? 53 00:03:09,865 --> 00:03:11,797 Does that matter to you? 54 00:03:11,799 --> 00:03:15,301 Or have you been fully absorbed into his world? 55 00:03:17,838 --> 00:03:20,206 I know you're indebted to him. 56 00:03:20,208 --> 00:03:23,409 He pulled you off the streets when you were 15. 57 00:03:23,411 --> 00:03:26,611 But it's time for you to think for yourself. 58 00:03:33,754 --> 00:03:35,688 - Arson? - No doubt. 59 00:03:35,690 --> 00:03:38,824 Strong smell of gasoline, but no ruptured fuel lines or tanks. 60 00:03:38,826 --> 00:03:40,425 This was definitely a pour. 61 00:03:40,427 --> 00:03:42,194 Victim was probably dead beforehand, 62 00:03:42,196 --> 00:03:44,462 otherwise he would've tried like hell to crawl out of there. 63 00:03:44,464 --> 00:03:46,030 Man, what a way to go. 64 00:03:46,032 --> 00:03:47,566 Yeah. 65 00:03:47,568 --> 00:03:48,866 We have guys checking the security cameras 66 00:03:48,868 --> 00:03:50,835 - over by the containers. - Keep me posted. 67 00:03:50,837 --> 00:03:52,604 Copy that. 68 00:03:52,606 --> 00:03:53,938 Hank. 69 00:03:57,444 --> 00:03:59,244 I heard about your son. 70 00:03:59,246 --> 00:04:02,546 I just wanted to tell you how sorry I am. 71 00:04:02,548 --> 00:04:04,716 That means a lot, Matt. 72 00:04:08,688 --> 00:04:10,121 Yo, Sarge. 73 00:04:10,123 --> 00:04:11,923 Plates came back to a Ted Berner. 74 00:04:11,925 --> 00:04:13,791 55, no priors. 75 00:04:13,793 --> 00:04:15,259 All right, thanks. 76 00:04:29,242 --> 00:04:31,975 - Hey, how'd it go? - Not great. 77 00:04:31,977 --> 00:04:34,565 Hey, check this out. 78 00:04:34,570 --> 00:04:36,748 - What? - Right here. 79 00:04:38,050 --> 00:04:40,817 What's that on his chest? 80 00:04:40,819 --> 00:04:42,585 Is that a police wire? 81 00:04:42,587 --> 00:04:45,122 Well, let's find out. 82 00:04:45,124 --> 00:04:47,023 Hey, is that my car? 83 00:04:47,025 --> 00:04:48,959 - Whoa! Who are you? - Is that my car? 84 00:04:48,961 --> 00:04:51,927 - Uh... Ted Berner. - Was it stolen? 85 00:04:51,929 --> 00:04:54,397 No, my son Evan borrowed it. 86 00:04:54,399 --> 00:04:56,866 I hadn't heard from him, so I located his phone on the app. 87 00:04:56,868 --> 00:04:58,434 Is... is Evan here? 88 00:04:58,436 --> 00:05:01,371 Mr. Berner, there's an adult in the front seat, 89 00:05:01,373 --> 00:05:02,639 but we haven't identified him. 90 00:05:05,610 --> 00:05:09,311 Evan wears my father's, um, watch on his right wrist... 91 00:05:09,313 --> 00:05:11,346 An old Omega. 92 00:05:11,348 --> 00:05:14,150 Is it him? 93 00:05:16,120 --> 00:05:18,387 No. No, please... 94 00:05:18,389 --> 00:05:20,289 Please. 95 00:05:20,291 --> 00:05:23,492 Please... please. 96 00:05:34,000 --> 00:05:35,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 97 00:05:37,815 --> 00:05:39,249 Did he owe anyone money? 98 00:05:39,251 --> 00:05:42,586 No, he moved back home to save cash. 99 00:05:42,588 --> 00:05:45,823 He was gonna do a semester in England next year. 100 00:05:45,825 --> 00:05:49,392 Mr. Berner, your son may have been wearing a wire... 101 00:05:49,394 --> 00:05:51,495 Like a police recording device. 102 00:05:51,497 --> 00:05:52,729 Does that make any sense to you? 103 00:05:52,731 --> 00:05:53,830 What? No. 104 00:05:53,832 --> 00:05:56,532 - None. - Okay. 105 00:05:56,534 --> 00:05:59,169 All right, we'll get you home now, Mr. Berner. 106 00:06:03,976 --> 00:06:06,909 You read about all these murders on the South Side, 107 00:06:06,911 --> 00:06:10,213 but living in Edgebrook, you think you're safe. 108 00:06:13,485 --> 00:06:15,250 I can't believe this is happening. 109 00:06:19,357 --> 00:06:21,724 He was... 110 00:06:28,699 --> 00:06:30,399 Are you sure you're all right... 111 00:06:30,401 --> 00:06:32,101 Coming back to work so soon? 112 00:06:32,103 --> 00:06:33,668 Yeah. 113 00:06:36,140 --> 00:06:37,539 I need this. 114 00:06:42,213 --> 00:06:43,545 How's your grandson? 115 00:06:43,547 --> 00:06:46,681 Yeah, well... 116 00:06:46,683 --> 00:06:48,550 thank God for him. 117 00:06:50,954 --> 00:06:53,054 That's the only blessing in this whole thing. 118 00:06:53,056 --> 00:06:56,858 He's too young to figure it out, because... 119 00:06:56,860 --> 00:07:00,395 I can't imagine telling an eight-year-old. 120 00:07:04,401 --> 00:07:05,633 Yeah. 121 00:07:09,406 --> 00:07:11,105 You need anything else... 122 00:07:11,107 --> 00:07:12,973 Anything else you want to talk about? 123 00:07:16,812 --> 00:07:19,513 There seems to be something on your mind. 124 00:07:24,020 --> 00:07:26,053 No. 125 00:07:26,055 --> 00:07:27,454 Okay, then. 126 00:07:38,667 --> 00:07:40,167 Sergeant, hey. 127 00:07:40,169 --> 00:07:43,203 Hey, Burgess, didn't see you there. 128 00:07:43,205 --> 00:07:44,837 So I'm getting a new partner today? 129 00:07:44,839 --> 00:07:46,239 Yes, indeedy. 130 00:07:46,241 --> 00:07:47,907 'Cause the thing is, I heard she came from 131 00:07:47,909 --> 00:07:49,475 the foot beat at 26th and Cal. 132 00:07:49,477 --> 00:07:50,476 Correct. 133 00:07:50,478 --> 00:07:52,011 Which is the worst job in the city. 134 00:07:52,013 --> 00:07:53,245 Where is this going, Officer? 135 00:07:53,247 --> 00:07:54,814 I just want to know what she did to get stuck there. 136 00:07:54,816 --> 00:07:56,382 She a dog-ass cop or what? 137 00:07:56,384 --> 00:07:57,951 Because with everything that's going on around here, 138 00:07:57,953 --> 00:08:00,553 I need somebody that I can trust. 139 00:08:00,555 --> 00:08:02,689 Okay, look, this is the deal. 140 00:08:02,691 --> 00:08:05,257 But you got to keep it under your hat, okay? 141 00:08:05,259 --> 00:08:06,358 Oh, of course. 142 00:08:06,360 --> 00:08:08,760 - And there she is. - Julie Tay? 143 00:08:08,762 --> 00:08:09,761 Hi. 144 00:08:09,763 --> 00:08:11,063 Meet your new partner, Kim Burgess. 145 00:08:11,065 --> 00:08:12,831 - Hi, nice to meet you, Kim. - Oh, yeah. 146 00:08:12,833 --> 00:08:14,533 I've heard a lot of good things about you. 147 00:08:14,535 --> 00:08:16,102 You too. I'm just, uh, wow. 148 00:08:16,104 --> 00:08:18,337 I'm really looking forward to working with you. 149 00:08:18,339 --> 00:08:19,538 - Me too. - Hey. 150 00:08:19,540 --> 00:08:21,140 Stay alive out there. 151 00:08:21,142 --> 00:08:22,574 Okay? 152 00:08:30,718 --> 00:08:32,417 Hmm. 153 00:08:32,419 --> 00:08:34,519 "The Five People You Meet in Heaven." 154 00:08:36,490 --> 00:08:38,723 He's got this underlined: 155 00:08:38,725 --> 00:08:40,391 "The only time we waste 156 00:08:40,393 --> 00:08:42,560 is the time we spend thinking we're alone." 157 00:08:44,731 --> 00:08:46,598 This is my daughter, Ally. 158 00:08:48,435 --> 00:08:51,669 We're very sorry about your brother. 159 00:08:51,671 --> 00:08:53,204 Ally, is there anything that you could tell us 160 00:08:53,206 --> 00:08:54,205 that might help? 161 00:08:54,207 --> 00:08:56,040 Anything that he may have been into? 162 00:08:56,042 --> 00:08:57,307 Nope. 163 00:08:57,309 --> 00:08:59,343 Do you know if he was working with the police 164 00:08:59,345 --> 00:09:00,711 or any other law enforcement? 165 00:09:00,713 --> 00:09:02,913 Why do you say that? 166 00:09:02,915 --> 00:09:04,655 Well, we think that he may have been wearing 167 00:09:04,657 --> 00:09:06,183 a wire that the police use. 168 00:09:06,185 --> 00:09:08,585 CPD is so crooked, it's unbelievable. 169 00:09:08,587 --> 00:09:09,687 Ally. 170 00:09:09,689 --> 00:09:12,156 I mean, why are you asking us this stuff? 171 00:09:12,158 --> 00:09:13,423 Shouldn't you know? 172 00:09:21,267 --> 00:09:23,167 - She, um... - No need to explain. 173 00:09:23,169 --> 00:09:26,069 Totally understandable, and she makes a good point. 174 00:09:26,071 --> 00:09:29,372 Now if we have to come back and ask any more questions, 175 00:09:29,374 --> 00:09:32,241 we'll make sure we have all our ducks in a row first. 176 00:09:36,114 --> 00:09:39,248 So I hear 21st is getting body cams soon. 177 00:09:39,250 --> 00:09:40,717 - Yeah? - Yeah, yeah. 178 00:09:40,719 --> 00:09:44,187 They're starting to roll them out through the districts. 179 00:09:44,189 --> 00:09:45,621 I personally think it's a good idea, 180 00:09:45,623 --> 00:09:47,890 'cause, you know, it protects us as much as the public. 181 00:09:47,892 --> 00:09:50,293 So where you coming from? 182 00:09:50,295 --> 00:09:52,728 Foot beat. 26th and Cal. 183 00:09:52,730 --> 00:09:55,998 - The courthouse? - Yeah. 184 00:09:56,000 --> 00:09:57,466 Isn't that the worst job in the city? 185 00:09:57,468 --> 00:10:00,436 Writing parking tickets to cops that are just there to testify? 186 00:10:00,438 --> 00:10:01,804 Yeah, yeah. 187 00:10:01,806 --> 00:10:04,406 It sucked... completely. 188 00:10:04,408 --> 00:10:07,642 Yeah, so how did you end up there? 189 00:10:07,644 --> 00:10:08,877 Basically... 190 00:10:08,879 --> 00:10:11,146 Units in 21 and units on the citywide. 191 00:10:11,148 --> 00:10:14,883 We have a person calling for help at 115 West Pershing. 192 00:10:14,885 --> 00:10:16,484 Dispatch, hold us down on that call. 193 00:10:16,486 --> 00:10:17,686 We're two blocks out. 194 00:10:28,398 --> 00:10:30,432 Down there! I don't know where! 195 00:10:30,434 --> 00:10:31,799 - What's down there? - Screaming! 196 00:10:31,801 --> 00:10:32,967 I heard a woman screaming! 197 00:10:32,969 --> 00:10:34,535 All right, you stay right there. 198 00:10:38,641 --> 00:10:41,142 Tay, black SUV! 199 00:10:41,144 --> 00:10:44,178 - Help! - Chicago PD... open up! 200 00:10:47,884 --> 00:10:48,916 Gun! 201 00:10:50,886 --> 00:10:52,453 Get out of the car! 202 00:10:52,455 --> 00:10:54,388 Put your weapon down! 203 00:10:54,390 --> 00:10:56,189 Stop the car! 204 00:10:56,191 --> 00:10:57,625 Stop the car! 205 00:10:57,627 --> 00:10:58,626 Ah! 206 00:10:58,628 --> 00:10:59,660 Hey! 207 00:11:03,132 --> 00:11:04,665 Tay! 208 00:11:04,667 --> 00:11:05,932 Tay, are you okay? 209 00:11:05,934 --> 00:11:07,134 Hey, hey, hey, are you okay? 210 00:11:07,136 --> 00:11:09,202 Yeah, yeah, I'm fine. Let's go. 211 00:11:13,177 --> 00:11:15,478 2113 Squad. We're mobile. 212 00:11:15,480 --> 00:11:19,115 Vehicle just spotted westbound 300 west block of Root. 213 00:11:19,117 --> 00:11:21,151 We're in pursuit, turning south. 214 00:11:21,153 --> 00:11:22,619 Black SUV, no plates. 215 00:11:22,621 --> 00:11:25,188 Suspect is armed. Right there! 216 00:11:25,190 --> 00:11:26,989 There she is! Right there. 217 00:11:31,029 --> 00:11:32,528 Ma'am, don't move. Don't move. 218 00:11:32,530 --> 00:11:33,562 We're here to help you. 219 00:11:33,564 --> 00:11:35,264 Hey, hey, hey. 220 00:11:35,266 --> 00:11:36,699 Who was that man who was hurting you? 221 00:11:36,701 --> 00:11:37,900 I don't know. 222 00:11:37,902 --> 00:11:40,269 I called an Uber, and he pulled up 223 00:11:40,271 --> 00:11:43,272 and said the car that I called got put on another job. 224 00:11:43,274 --> 00:11:44,373 Hey, hey. What's your name? 225 00:11:44,375 --> 00:11:45,708 - Tell me your name. - Kate. 226 00:11:45,710 --> 00:11:48,343 - Kate. - He threw me out of the car. 227 00:11:49,613 --> 00:11:50,745 It's gonna be okay. 228 00:11:50,747 --> 00:11:53,815 Thank you for saving me. 229 00:11:53,817 --> 00:11:56,385 It's okay. 230 00:12:05,796 --> 00:12:07,428 Got incoming. 231 00:12:07,430 --> 00:12:09,030 It's all right, sweetie, we got you. 232 00:12:09,032 --> 00:12:11,399 We got you. It's okay. 233 00:12:11,401 --> 00:12:13,434 We're staying right here with you, okay? 234 00:12:13,436 --> 00:12:14,602 We're going to Trauma 2. 235 00:12:14,604 --> 00:12:15,737 All right, Burgess, what happened? 236 00:12:15,739 --> 00:12:17,505 Kate Chen, hit repeatedly, choked out, 237 00:12:17,507 --> 00:12:19,373 lost consciousness twice... that she remembers... 238 00:12:19,375 --> 00:12:20,641 And sexually assaulted. 239 00:12:20,643 --> 00:12:21,875 All right, we got this. 240 00:12:26,382 --> 00:12:30,017 Her Uber driver wasn't pulled off to another job. 241 00:12:30,019 --> 00:12:31,586 Offender probably saw her waiting for a ride 242 00:12:31,588 --> 00:12:33,621 and just bluffed her into his car. 243 00:12:33,623 --> 00:12:35,456 You know, the temporary tags on the SUV... 244 00:12:35,458 --> 00:12:37,557 They weren't Illinois tags. 245 00:12:37,559 --> 00:12:38,959 Those were yellow placards, 246 00:12:38,961 --> 00:12:40,227 and they usually go on the rear bumper, 247 00:12:40,229 --> 00:12:42,930 which means the car was purchased out of state 248 00:12:42,932 --> 00:12:44,164 or at an auction. 249 00:12:44,166 --> 00:12:45,933 - Right. - Maybe something to go on. 250 00:12:45,935 --> 00:12:47,334 Yeah. Tay. 251 00:12:47,336 --> 00:12:48,602 You sure you're okay? 252 00:12:48,604 --> 00:12:50,303 Yeah, thanks. 253 00:12:50,305 --> 00:12:52,472 2113 Squad... 254 00:12:57,212 --> 00:12:58,911 Hey. 255 00:13:01,650 --> 00:13:04,817 How's everything going? 256 00:13:04,819 --> 00:13:06,119 Good. 257 00:13:08,690 --> 00:13:10,322 You can talk to me about anything. 258 00:13:10,324 --> 00:13:13,760 You know that, right? 259 00:13:13,762 --> 00:13:15,962 Yeah, I do. 260 00:13:15,964 --> 00:13:17,396 Thanks. 261 00:13:36,284 --> 00:13:38,450 Okay... 262 00:13:38,452 --> 00:13:41,253 where we at with the wire this DOA was wearing? 263 00:13:41,255 --> 00:13:43,521 Tech lab confirmed that it is CPD-issued. 264 00:13:43,523 --> 00:13:44,823 And no one's stepped forward to say 265 00:13:44,825 --> 00:13:45,924 they're working with this kid? 266 00:13:45,926 --> 00:13:47,859 No, no one yet. 267 00:13:47,861 --> 00:13:51,029 I want a full work-up on the DOA's sister, Ally. 268 00:13:51,031 --> 00:13:52,831 Something was up with her at the house. 269 00:13:52,833 --> 00:13:55,033 - I agree. - Okay, I'm on it. 270 00:14:08,548 --> 00:14:10,448 Okay, Ally Berner. 271 00:14:10,450 --> 00:14:13,017 Uh, looks like an Officer Ricci out of Narcotics 272 00:14:13,019 --> 00:14:14,519 brought her in two weeks ago, 273 00:14:14,521 --> 00:14:16,020 but there's no record of any arrest. 274 00:14:16,022 --> 00:14:17,554 Must've been a catch-and-release. 275 00:14:17,556 --> 00:14:18,889 All right, let's get Ricci on the phone. 276 00:14:18,891 --> 00:14:20,524 - I'm on it. - I'm stepping out for a bit. 277 00:14:20,526 --> 00:14:22,592 - Keep me posted. - Hang on. Sarge. 278 00:14:22,594 --> 00:14:25,629 Commander Crowley's on the 7447 line for you, sir. 279 00:14:30,069 --> 00:14:32,001 Take a message. 280 00:14:34,172 --> 00:14:35,706 - Okay, thanks. - Thank you. 281 00:14:35,708 --> 00:14:38,208 All right, Ricci's out on a buy with her team, 282 00:14:38,210 --> 00:14:41,545 so she's not gonna come up for air until this afternoon. 283 00:14:41,547 --> 00:14:43,246 All right, let's take a ride. 284 00:14:43,248 --> 00:14:45,749 You know, that's the third time that she's called 285 00:14:45,751 --> 00:14:48,184 for him today. 286 00:14:48,186 --> 00:14:51,687 Everybody just do your jobs, all right? 287 00:15:03,501 --> 00:15:06,335 Hey, I'm sorry to have to come back like this. 288 00:15:06,337 --> 00:15:08,270 No, you're not. 289 00:15:08,272 --> 00:15:10,806 Ally, we're sensing a little hostility 290 00:15:10,808 --> 00:15:12,941 between you and the Chicago Police Department. 291 00:15:12,943 --> 00:15:14,777 What do you guys want? 292 00:15:14,779 --> 00:15:16,144 Well, we're wondering 293 00:15:16,146 --> 00:15:18,681 if maybe that has something to do with 294 00:15:18,683 --> 00:15:22,084 you and Officer Ricci from Narcotics. 295 00:15:22,086 --> 00:15:23,818 'Cause the only thing we know for sure 296 00:15:23,820 --> 00:15:27,589 is that your brother was wearing a CPD wire, 297 00:15:27,591 --> 00:15:29,925 and you were brought in two weeks ago by Ricci. 298 00:15:29,927 --> 00:15:31,726 Then why aren't you talking to her? 299 00:15:31,728 --> 00:15:33,996 We will. 300 00:15:33,998 --> 00:15:37,199 But I have a feeling that we'll get the most... 301 00:15:37,201 --> 00:15:38,767 truthful version from you. 302 00:15:43,373 --> 00:15:46,474 Ally, help us find who killed your brother. 303 00:15:46,476 --> 00:15:48,877 It's all right. It's okay. 304 00:15:48,879 --> 00:15:50,578 I don't know. 305 00:15:52,749 --> 00:15:56,718 But, um, Officer Ricci... She arrested me for possession. 306 00:15:57,520 --> 00:15:59,220 I had some molly. 307 00:15:59,222 --> 00:16:02,823 I went to a concert, and I got it from a friend. 308 00:16:02,825 --> 00:16:05,859 She told me that because I was within 1,000 feet of a school, 309 00:16:05,861 --> 00:16:09,697 it was a Class X felony, and I was gonna get ten years. 310 00:16:10,099 --> 00:16:12,433 She said that the only way that I could avoid doing jail time 311 00:16:12,435 --> 00:16:14,200 was if I did a buy from a dealer 312 00:16:14,202 --> 00:16:15,436 she was trying to bust. 313 00:16:15,438 --> 00:16:17,805 I freaked. I didn't know what to do. 314 00:16:19,975 --> 00:16:23,611 So I told Evan, because we're close. 315 00:16:24,313 --> 00:16:27,880 He said that he would do it for me so I could stay out of it. 316 00:16:27,882 --> 00:16:31,719 He talked to Officer Ricci, and she said... 317 00:16:32,421 --> 00:16:34,421 She said that she didn't care who did it, 318 00:16:34,423 --> 00:16:36,789 but if it didn't get done, I was going to jail. 319 00:16:36,791 --> 00:16:38,358 And the next thing I heard, 320 00:16:38,360 --> 00:16:40,293 he was found burned to death in that car. 321 00:16:43,332 --> 00:16:44,730 Man. 322 00:16:44,732 --> 00:16:47,633 That's why I didn't come forward sooner. 323 00:16:47,635 --> 00:16:49,702 I don't know who I can trust. 324 00:16:58,212 --> 00:17:00,112 - Officer Ricci? - Yeah? 325 00:17:00,114 --> 00:17:02,047 Detectives Halstead and Lindsay. 326 00:17:02,049 --> 00:17:03,215 Intelligence. 327 00:17:03,217 --> 00:17:04,549 Evan Berner. 328 00:17:04,551 --> 00:17:05,617 What about him? 329 00:17:05,619 --> 00:17:06,751 You tell us. 330 00:17:06,753 --> 00:17:08,887 Uh, he was working a case for me. 331 00:17:08,889 --> 00:17:10,589 He got cold feet; he took off. 332 00:17:10,591 --> 00:17:14,426 He was found torched in his car yesterday. 333 00:17:14,428 --> 00:17:15,995 Are you messing with me right now? 334 00:17:15,997 --> 00:17:17,796 No. 335 00:17:17,798 --> 00:17:19,130 You have anybody in custody? 336 00:17:19,132 --> 00:17:20,532 No, we don't. 337 00:17:20,534 --> 00:17:22,400 Oh, my God. 338 00:17:22,402 --> 00:17:25,971 Uh, we went on a buy. 339 00:17:25,973 --> 00:17:27,539 Evan went mobile with the target, 340 00:17:27,541 --> 00:17:28,673 which he wasn't supposed to do, 341 00:17:28,675 --> 00:17:30,108 but I just figured he boogied. 342 00:17:30,110 --> 00:17:32,844 Happens all the time. You guys know that. 343 00:17:32,846 --> 00:17:34,612 Tried calling him couple times. 344 00:17:34,614 --> 00:17:37,615 No dice, so I was just waiting for him to come forward. 345 00:17:37,617 --> 00:17:39,517 I think you're lying to cover your ass. 346 00:17:39,519 --> 00:17:42,053 What? 347 00:17:42,055 --> 00:17:43,121 Huh. 348 00:17:43,123 --> 00:17:44,955 Who the hell are you to talk to me like that? 349 00:17:44,957 --> 00:17:47,392 You let his sister think she was looking at ten years 350 00:17:47,394 --> 00:17:49,693 and a felony charge on a dime bag. 351 00:17:49,695 --> 00:17:51,361 And you let Evan step into her shoes. 352 00:17:51,363 --> 00:17:53,697 I'm gonna talk to you however the hell I want to talk to you. 353 00:17:53,699 --> 00:17:55,432 You flip the minnows to get to the sharks. 354 00:17:55,434 --> 00:17:57,100 Do you even know how Narcotics works? 355 00:17:57,102 --> 00:17:58,569 - Actually, I do. - Yeah? 356 00:17:58,571 --> 00:18:00,070 So where's your pre-raid plan? I'd like to see it. 357 00:18:00,072 --> 00:18:01,639 And I'd like to know who was on your team. 358 00:18:01,641 --> 00:18:03,707 Uh, my team got called into court 359 00:18:03,709 --> 00:18:05,242 at the last minute. 360 00:18:05,244 --> 00:18:07,777 That's why it was just me and Mike Kendricks, my partner. 361 00:18:07,779 --> 00:18:10,447 Interesting. What about the 1505 buy money? 362 00:18:10,449 --> 00:18:12,315 Where is it? Who signed it out? 363 00:18:12,317 --> 00:18:14,784 And who wired Evan up? They did a crap job. 364 00:18:14,786 --> 00:18:16,386 - All right. All right. - Okay, okay. 365 00:18:16,388 --> 00:18:18,455 Let's, uh... 366 00:18:18,457 --> 00:18:20,690 start over, okay? 367 00:18:20,692 --> 00:18:22,392 We're all on the same team here, right? 368 00:18:22,394 --> 00:18:24,961 Maybe I cut a couple corners, okay? 369 00:18:24,963 --> 00:18:27,163 Look, I'm just trying to get my arrest 370 00:18:27,165 --> 00:18:29,032 and my activity rate up, okay? 371 00:18:29,034 --> 00:18:30,934 Who was the target? Let's start there. 372 00:18:33,271 --> 00:18:34,571 Connor Wix. 373 00:18:34,573 --> 00:18:36,172 He's a big MDMA dealer. 374 00:18:36,174 --> 00:18:38,675 Ex-Marine. Owns a gym in Bucktown. 375 00:18:38,677 --> 00:18:41,043 He's a piece of work, this guy. 376 00:18:41,045 --> 00:18:42,978 And this is who got into Evan's car before you lost him? 377 00:18:42,980 --> 00:18:44,346 Yeah, that's right. 378 00:18:44,348 --> 00:18:45,681 Okay. 379 00:18:48,052 --> 00:18:50,586 You know, I'll bet you knew Evan got killed yesterday, 380 00:18:50,588 --> 00:18:54,556 and you were just hoping no one connected the dots back to you. 381 00:18:54,758 --> 00:18:56,692 You work for Hank Voight in Intelligence, 382 00:18:56,694 --> 00:18:59,861 and you're lecturing me? 383 00:18:59,863 --> 00:19:02,130 Save it. 384 00:19:11,141 --> 00:19:12,273 Olive? 385 00:19:12,275 --> 00:19:14,942 Hey. 386 00:19:14,944 --> 00:19:17,812 You going somewhere? 387 00:19:20,183 --> 00:19:24,119 To Scottsdale, where my sister is. 388 00:19:25,222 --> 00:19:29,056 For how long? 389 00:19:29,058 --> 00:19:31,092 I'm moving there, Hank. 390 00:19:32,629 --> 00:19:34,161 Olive... 391 00:19:34,163 --> 00:19:36,697 There's too many bad memories around here. 392 00:19:36,699 --> 00:19:38,666 Everywhere I look, I either see Justin, 393 00:19:38,668 --> 00:19:40,001 or I see what killed him. 394 00:19:40,003 --> 00:19:43,738 Olive, please don't do this... 395 00:19:43,740 --> 00:19:45,339 Not right now. 396 00:19:45,341 --> 00:19:47,374 Just, please... 397 00:19:47,376 --> 00:19:50,244 I can't stay here. 398 00:19:50,246 --> 00:19:52,679 I'm sorry. 399 00:19:55,451 --> 00:19:56,850 That's my ride. 400 00:20:03,258 --> 00:20:06,926 Shh, shh, shh. 401 00:20:19,479 --> 00:20:21,914 Hey, I tried you last night. 402 00:20:21,916 --> 00:20:24,416 Yeah. 403 00:20:27,955 --> 00:20:30,822 I feel a little, um... 404 00:20:30,824 --> 00:20:34,493 Handcuffed here, because I want to be there for you. 405 00:20:34,995 --> 00:20:38,163 But I don't know what you're going through. 406 00:20:49,543 --> 00:20:52,544 Crowley thinks I know about Voight 407 00:20:52,546 --> 00:20:55,346 and that guy who killed Justin. 408 00:20:55,348 --> 00:20:58,683 Do you? 409 00:20:58,685 --> 00:21:01,352 I know enough. 410 00:21:01,354 --> 00:21:04,555 Now every step I take, I feel like it could be a trapdoor. 411 00:21:06,559 --> 00:21:08,359 Those are meant for Voight. 412 00:21:08,361 --> 00:21:10,961 Do not go down with him, please. 413 00:21:13,999 --> 00:21:16,534 It's already in motion. 414 00:21:16,536 --> 00:21:19,803 I just got to let it play out. 415 00:21:19,805 --> 00:21:21,672 Hey, there's one thing you can do. 416 00:21:25,911 --> 00:21:28,679 Move in with me. 417 00:21:28,681 --> 00:21:30,380 Cases come and go. 418 00:21:30,382 --> 00:21:32,382 Bosses come and go. Jobs come and go. 419 00:21:32,384 --> 00:21:34,350 I don't want you to come and go. 420 00:21:57,709 --> 00:21:59,274 Is this Wix? 421 00:22:01,178 --> 00:22:03,079 Yeah, that's him. 422 00:22:07,184 --> 00:22:09,084 Cigarette super set I guess, huh? 423 00:22:09,086 --> 00:22:10,319 Mm-hmm. 424 00:22:10,321 --> 00:22:12,488 - Triggerfish him. - I want that number. 425 00:22:12,490 --> 00:22:13,788 Okay. 426 00:22:20,797 --> 00:22:23,732 Come on, call somebody, you nitwit. 427 00:22:23,734 --> 00:22:26,001 Hey, Antonio, headquarters called me, 428 00:22:26,003 --> 00:22:28,302 asked me to come in and talk about the night 429 00:22:28,304 --> 00:22:29,470 Justin Voight got killed. 430 00:22:29,472 --> 00:22:31,472 Have your FOP lawyer handle it. 431 00:22:31,474 --> 00:22:33,074 Handle it? 432 00:22:33,076 --> 00:22:34,475 I mean, there's nothing to handle. 433 00:22:34,477 --> 00:22:36,277 - I don't... I don't know anything. - Well, good. 434 00:22:36,279 --> 00:22:37,879 Either way, you don't talk to them 435 00:22:37,881 --> 00:22:39,948 unless your lawyer's present. 436 00:22:39,950 --> 00:22:41,215 Okay. 437 00:22:41,217 --> 00:22:42,683 But if I bring in a lawyer, 438 00:22:42,685 --> 00:22:44,418 doesn't that look like I'm guilty of something? 439 00:22:44,420 --> 00:22:46,187 You asking me for my advice or just to let me know 440 00:22:46,189 --> 00:22:47,455 headquarters reached out to you? 441 00:22:47,457 --> 00:22:49,323 Advice. 442 00:22:49,325 --> 00:22:51,091 Then let your FOP lawyer handle it, 443 00:22:51,093 --> 00:22:53,961 and let's not talk about it again. 444 00:22:53,963 --> 00:22:55,029 I can do that. 445 00:22:59,769 --> 00:23:03,470 All right, here we go. 446 00:23:03,472 --> 00:23:04,772 All right. 447 00:23:06,709 --> 00:23:08,042 We got it. 448 00:23:08,044 --> 00:23:09,543 Call that number in to Lindsay. 449 00:23:09,545 --> 00:23:11,178 We need warrant for all the the muds and tolls 450 00:23:11,180 --> 00:23:12,179 off that phone. 451 00:23:12,181 --> 00:23:13,846 Yup. 452 00:23:17,118 --> 00:23:18,585 - Hey, Hank. - Yeah? 453 00:23:21,122 --> 00:23:23,856 Father of the DOA, Ted Berner. 454 00:23:23,858 --> 00:23:27,360 He just got here. He's got some questions. 455 00:23:27,362 --> 00:23:29,362 You know, 456 00:23:29,364 --> 00:23:32,965 you could've taken longer to come back. 457 00:23:32,967 --> 00:23:35,668 A lot of things I could've done different, Trudy. 458 00:23:42,077 --> 00:23:43,242 Mr. Berner? 459 00:23:43,244 --> 00:23:44,944 So... 460 00:23:44,946 --> 00:23:46,878 I'm hearing from my daughter 461 00:23:46,880 --> 00:23:49,848 that a cop may have pushed Evan into this? 462 00:23:49,850 --> 00:23:51,049 We're looking into that. 463 00:23:51,051 --> 00:23:52,218 Yes or no? 464 00:23:52,220 --> 00:23:54,553 Yes. 465 00:23:54,555 --> 00:23:56,121 I tried calling her... Ricci? 466 00:23:56,123 --> 00:23:57,323 That's her name? 467 00:23:57,325 --> 00:23:58,790 She won't call me back. 468 00:23:58,792 --> 00:24:00,259 Now's not the right time. 469 00:24:00,261 --> 00:24:02,661 She got my son killed! 470 00:24:04,631 --> 00:24:06,331 I understand what you're feeling right now. 471 00:24:06,333 --> 00:24:08,333 You don't understand a damn thing 472 00:24:08,335 --> 00:24:10,235 I'm feeling right now! 473 00:24:10,237 --> 00:24:12,037 Mr. Berner, do you want an investigation 474 00:24:12,039 --> 00:24:13,238 as to what went wrong, 475 00:24:13,240 --> 00:24:15,240 or do you want to find the man who killed your son? 476 00:24:16,643 --> 00:24:20,010 I want to find the man that killed my son. 477 00:24:20,012 --> 00:24:23,748 I'm gonna do that. 478 00:24:23,750 --> 00:24:25,850 Right now, everyone involved in this case 479 00:24:25,852 --> 00:24:27,818 needs to keep a real low profile. 480 00:24:27,820 --> 00:24:29,086 You got to trust me on this. 481 00:24:35,662 --> 00:24:39,497 They took 60 years of living away from him. 482 00:24:40,299 --> 00:24:43,302 Falling in love, getting married, 483 00:24:44,804 --> 00:24:47,404 holding his child in his arms... 484 00:25:06,592 --> 00:25:07,824 Any updates? 485 00:25:07,826 --> 00:25:09,525 No, but they've got an all-call message 486 00:25:09,527 --> 00:25:11,360 going every half hour over the zone. 487 00:25:11,362 --> 00:25:14,063 The offender's still out there. Car's not been recovered. 488 00:25:20,038 --> 00:25:21,404 Last time I fired my service weapon, 489 00:25:21,406 --> 00:25:23,406 I got dragged into court. 490 00:25:23,408 --> 00:25:26,542 Almost lost my job. 491 00:25:26,544 --> 00:25:28,444 I maybe hesitated a little back on the street. 492 00:25:28,446 --> 00:25:31,146 I may have had the shot on that guy. 493 00:25:31,148 --> 00:25:32,581 That won't happen again. 494 00:25:32,583 --> 00:25:34,717 Everything was happening so fast. 495 00:25:34,719 --> 00:25:36,352 And there was a civilian there, 496 00:25:36,354 --> 00:25:38,487 so you made the right call not to fire. 497 00:25:40,858 --> 00:25:43,725 - I'm glad you're my partner. - Me too. 498 00:25:45,262 --> 00:25:46,494 Pfff. 499 00:25:46,496 --> 00:25:48,797 We'll just see how long it lasts. 500 00:25:48,799 --> 00:25:49,998 How do you mean? 501 00:25:53,070 --> 00:25:55,537 Two years ago, I was working at the 24th. 502 00:25:55,539 --> 00:25:56,538 Okay. 503 00:25:56,540 --> 00:25:58,406 And there was... is... 504 00:25:58,408 --> 00:25:59,974 a Commander Fogel. 505 00:25:59,976 --> 00:26:03,010 I ran into him at a bar after hours. 506 00:26:03,012 --> 00:26:05,112 He seemed very nice. Walked me to my car. 507 00:26:05,114 --> 00:26:07,449 And then he tried to kiss me. 508 00:26:07,451 --> 00:26:10,552 I pushed him off. Didn't report him. 509 00:26:10,554 --> 00:26:13,254 I should've, because the next day, 510 00:26:13,256 --> 00:26:14,656 he put a brick on me, 511 00:26:14,658 --> 00:26:18,460 and that's how I ended up writing tickets at 26th and Cal. 512 00:26:18,962 --> 00:26:20,328 He assigned you there? 513 00:26:20,330 --> 00:26:22,563 Yeah. 514 00:26:22,565 --> 00:26:23,965 And then I met Sergeant Platt 515 00:26:23,967 --> 00:26:26,367 at a Women's Police Association lunch, 516 00:26:26,369 --> 00:26:29,036 and she offered to help me out. 517 00:26:33,342 --> 00:26:34,375 What? 518 00:26:36,011 --> 00:26:38,612 There was a decal on the back window of the SUV... 519 00:26:38,614 --> 00:26:40,381 A White Sox parking sticker, 520 00:26:40,383 --> 00:26:43,684 for residents living near the ballpark. 521 00:26:43,686 --> 00:26:46,720 I think that can help us narrow down where the SUV came from. 522 00:26:49,258 --> 00:26:50,757 All right, according to the phone records, 523 00:26:50,759 --> 00:26:52,592 Wix had these four women working for him... 524 00:26:52,594 --> 00:26:54,060 Probably his couriers. 525 00:26:54,062 --> 00:26:56,062 Three of them are strippers, for whatever that's worth, 526 00:26:56,064 --> 00:26:57,730 but one of 'em stood out... 527 00:26:57,732 --> 00:26:58,899 Nikki Culler. 528 00:26:58,901 --> 00:27:01,268 Looks like she did some smurfing for Wix. 529 00:27:01,270 --> 00:27:03,569 Hit multiple currency exchanges, 530 00:27:03,571 --> 00:27:05,337 but kept everything under 3K 531 00:27:05,339 --> 00:27:08,541 so as not to elicit a Suspicious Activity Report. 532 00:27:08,543 --> 00:27:11,310 The thing is, she did it so many times, 533 00:27:11,312 --> 00:27:12,845 she got reported anyway. 534 00:27:12,847 --> 00:27:15,648 Where's Lindsay? 535 00:27:15,650 --> 00:27:17,550 She's working the case. 536 00:27:19,721 --> 00:27:21,853 Ah, here we go. 537 00:27:21,855 --> 00:27:24,290 Wix and Nikki have a three-year-old son together. 538 00:27:24,292 --> 00:27:26,058 Child Services has been to their apartment 539 00:27:26,060 --> 00:27:27,960 three times over the past two years. 540 00:27:36,437 --> 00:27:37,869 Where's Ryder? 541 00:27:37,871 --> 00:27:39,738 - With a police officer in... - What? 542 00:27:43,176 --> 00:27:45,176 Ryder? Come here, sweetie. 543 00:27:45,178 --> 00:27:47,746 - Mommy. - Hey. Hey. 544 00:27:49,316 --> 00:27:51,450 He's a cute kid. 545 00:27:51,452 --> 00:27:54,452 You ever want to see him again? 546 00:28:39,153 --> 00:28:41,488 So these are copies 547 00:28:41,490 --> 00:28:43,756 of what I submitted to the Ivory Tower. 548 00:28:43,758 --> 00:28:46,659 My NPR and a To-From to my commander 549 00:28:46,661 --> 00:28:47,760 and a closing report. 550 00:28:47,762 --> 00:28:49,029 It lays out what I did... 551 00:28:49,031 --> 00:28:50,430 And what I didn't do. 552 00:28:50,432 --> 00:28:53,666 And it's not just to cover my ass. 553 00:28:56,171 --> 00:28:59,438 I just feel responsible for what happened to Evan Berner. 554 00:28:59,440 --> 00:29:00,873 I can't make it right, 555 00:29:00,875 --> 00:29:03,442 but I can face up to it. 556 00:29:05,980 --> 00:29:07,847 Good luck, Officer. 557 00:29:07,849 --> 00:29:11,417 Sometimes you get caught up in the job, 558 00:29:12,119 --> 00:29:13,853 and you forget the real reasons 559 00:29:13,855 --> 00:29:16,255 why you started doing it to begin with. 560 00:29:30,971 --> 00:29:32,403 Okay, so we're looking for a nexus 561 00:29:32,405 --> 00:29:34,005 between out-of-state temp tags 562 00:29:34,007 --> 00:29:36,340 and White Sox residential parking stickers. 563 00:29:36,342 --> 00:29:38,209 Yeah, also check for any registered sex offenders 564 00:29:38,211 --> 00:29:40,178 in that district and the surrounding districts. 565 00:29:40,180 --> 00:29:41,412 Okay. 566 00:29:41,414 --> 00:29:44,215 Hey, turns out writing all those parking tickets 567 00:29:44,217 --> 00:29:45,550 at the courthouse finally paid off. 568 00:29:45,552 --> 00:29:47,351 Yeah, let's hope. 569 00:29:53,059 --> 00:29:55,626 Look for body shops in the neighborhood. 570 00:29:55,628 --> 00:29:56,994 If the offender's from there, 571 00:29:56,996 --> 00:29:58,629 he's gonna be looking to get the windows fixed. 572 00:29:58,631 --> 00:30:01,532 Oh. Girl's still got it. 573 00:30:01,534 --> 00:30:03,534 Wow. 574 00:30:16,616 --> 00:30:17,881 - Officers. - How's it going? 575 00:30:17,883 --> 00:30:18,983 Your name? 576 00:30:18,985 --> 00:30:19,984 Oscar Flynn. 577 00:30:19,986 --> 00:30:20,984 You the owner? 578 00:30:20,986 --> 00:30:22,185 That's right. 579 00:30:22,187 --> 00:30:23,786 Okay, we're looking for a black SUV... 580 00:30:23,788 --> 00:30:24,821 Out-of-state temp tags. 581 00:30:24,823 --> 00:30:26,089 Would've come in in the last day or so 582 00:30:26,091 --> 00:30:27,324 to get his window fixed. 583 00:30:27,326 --> 00:30:28,858 - I've seen him. - When? 584 00:30:28,860 --> 00:30:30,293 Came in earlier today. 585 00:30:30,295 --> 00:30:32,195 I told him I couldn't get it done till tomorrow. 586 00:30:32,197 --> 00:30:35,465 He offered me double, and I told him he could offer me quadruple, 587 00:30:35,467 --> 00:30:37,734 but I wasn't gonna get the parts here till tomorrow. 588 00:30:37,736 --> 00:30:39,769 Sent him to Pinky's over on Roosevelt. 589 00:30:39,771 --> 00:30:40,770 He took off. 590 00:30:40,772 --> 00:30:42,338 You got security cameras out here? 591 00:30:42,340 --> 00:30:43,606 Only out back. 592 00:30:48,379 --> 00:30:51,413 - Kim. - Put your hands on the hood. 593 00:30:51,415 --> 00:30:52,949 Whose car is that? 594 00:30:52,951 --> 00:30:54,216 You say nothing, it's yours, 595 00:30:54,218 --> 00:30:56,018 and then you go down for kidnapping and rape. 596 00:30:56,020 --> 00:30:59,121 You like that? Give me a name. 597 00:31:00,625 --> 00:31:02,124 Police! Freeze! 598 00:31:02,126 --> 00:31:03,526 I will not hesitate! 599 00:31:19,143 --> 00:31:21,643 I just feel like I'm being worked here. 600 00:31:21,645 --> 00:31:23,845 You're shacking up with a drug dealer 601 00:31:23,847 --> 00:31:25,147 who killed someone. 602 00:31:25,149 --> 00:31:27,915 You're totally aware what he does for a living, right? 603 00:31:27,917 --> 00:31:30,151 And you've helped him launder money. 604 00:31:30,153 --> 00:31:33,154 I don't know everything. 605 00:31:33,156 --> 00:31:36,123 I didn't know that he killed that kid. 606 00:31:36,125 --> 00:31:38,560 Exactly, and that's the only thing 607 00:31:38,562 --> 00:31:40,728 that's gonna keep you out of jail and with your son. 608 00:31:40,730 --> 00:31:43,263 But you got to help us bring Wix down... 609 00:31:43,265 --> 00:31:44,431 Period. 610 00:31:49,806 --> 00:31:51,505 Okay, so located on your purse strap 611 00:31:51,507 --> 00:31:53,074 is a tiny, undetectable camera. 612 00:31:53,076 --> 00:31:54,308 - We can see everything. - Okay. 613 00:31:54,310 --> 00:31:55,710 Right in here is the transponder. 614 00:31:55,712 --> 00:31:56,911 You don't need to do anything. 615 00:31:56,913 --> 00:31:58,412 Just keep that in your purse. 616 00:31:58,414 --> 00:32:00,347 I don't need to activate it or anything? 617 00:32:00,349 --> 00:32:03,350 One more time: you don't need to do anything. 618 00:32:03,352 --> 00:32:04,851 Detective Olinsky's your ghost. 619 00:32:04,853 --> 00:32:06,920 He'll be nearby with an eye on you at all times 620 00:32:06,922 --> 00:32:08,121 ready to move in if needed. 621 00:32:08,123 --> 00:32:09,656 Do not make eye contact with him. 622 00:32:09,658 --> 00:32:10,957 Well, how close? 623 00:32:10,959 --> 00:32:12,526 I'll be close enough. Don't worry. 624 00:32:12,528 --> 00:32:14,228 Look, if you're afraid for any reason, 625 00:32:14,230 --> 00:32:15,696 take off your ponytail holder. 626 00:32:15,698 --> 00:32:18,098 That's your visual distress signal, okay? 627 00:32:18,100 --> 00:32:20,299 Your verbal cue is "crazy." 628 00:32:20,301 --> 00:32:21,500 That's all you got to say... 629 00:32:21,502 --> 00:32:23,369 Like, "Hey, this is crazy," all right? 630 00:32:23,371 --> 00:32:25,805 One of those cues or both, we're coming in. 631 00:32:25,807 --> 00:32:27,273 I... I wouldn't say, "This is crazy." 632 00:32:27,275 --> 00:32:29,709 I would say, "This is bananas." 633 00:32:29,711 --> 00:32:32,178 Okay, "bananas." That's all right. 634 00:32:32,180 --> 00:32:34,647 Everybody hear that? New safe word. 635 00:32:34,649 --> 00:32:35,914 It's bananas. 636 00:32:35,916 --> 00:32:37,750 I'm freaking out a little bit here, okay? 637 00:32:37,752 --> 00:32:39,652 Hey, hey, hey. This is what we do. 638 00:32:39,654 --> 00:32:41,420 And we do it better than anybody. 639 00:32:41,422 --> 00:32:43,188 If anything looks like it's going sideways, 640 00:32:43,190 --> 00:32:44,690 we'll move in. 641 00:32:44,692 --> 00:32:46,259 There's nothing in this world worth you getting hurt over. 642 00:32:46,261 --> 00:32:47,560 We have your back. 643 00:32:47,562 --> 00:32:48,927 He doesn't. 644 00:32:51,331 --> 00:32:52,998 Your boyfriend shot a kid in the head 645 00:32:53,000 --> 00:32:54,399 and then lit him on fire. 646 00:32:54,401 --> 00:32:56,301 Sorry if I'm not in a hand-holding mood right now. 647 00:32:56,303 --> 00:32:57,803 I had nothing to do with that! 648 00:32:57,805 --> 00:32:58,971 You're gonna be fine, Nikki. 649 00:32:58,973 --> 00:33:00,305 Just stick to the plan. 650 00:33:00,307 --> 00:33:01,573 Let's roll out. 651 00:33:08,948 --> 00:33:11,082 Why you calling me on my personal phone? 652 00:33:11,084 --> 00:33:12,917 I saw the news, Connor. 653 00:33:12,919 --> 00:33:14,886 - Good for you. - I never agreed to this. 654 00:33:14,888 --> 00:33:18,089 - To what? - Burned alive? 655 00:33:18,091 --> 00:33:20,425 If it makes any difference, Nikki, 656 00:33:20,427 --> 00:33:22,626 he was dead before the car was torched. 657 00:33:22,628 --> 00:33:24,495 What happened to you? 658 00:33:24,497 --> 00:33:26,164 You're sick. 659 00:33:26,166 --> 00:33:27,832 He was a snitch working with the cops. 660 00:33:29,102 --> 00:33:30,459 He was trying to put us in jail, Nikki. 661 00:33:30,460 --> 00:33:32,103 - _ - Does that matter to you? 662 00:33:32,105 --> 00:33:33,237 - That's what he said? - No. 663 00:33:33,239 --> 00:33:34,405 "I'm working with the cops." 664 00:33:34,407 --> 00:33:35,406 That's what he said? 665 00:33:35,408 --> 00:33:36,507 It was a hunch I got, 666 00:33:36,509 --> 00:33:37,775 and I pressed him on it, 667 00:33:37,777 --> 00:33:39,376 and he didn't have the right answers. 668 00:33:39,378 --> 00:33:41,545 He made his choice. I made mine. 669 00:33:41,547 --> 00:33:43,781 Okay? 670 00:33:43,783 --> 00:33:45,949 So you killed him? 671 00:33:45,951 --> 00:33:49,119 Why are you asking so many questions? 672 00:33:49,121 --> 00:33:50,954 - Bitch! - Move in. 673 00:34:26,891 --> 00:34:28,790 Got him. 674 00:34:28,792 --> 00:34:30,292 Don't move! 675 00:34:50,848 --> 00:34:51,913 Commander. 676 00:34:51,915 --> 00:34:54,082 Would you come with us, Sergeant? 677 00:35:02,125 --> 00:35:03,524 Your gun, please. 678 00:35:50,819 --> 00:35:52,786 At this point, we have a pretty good idea 679 00:35:52,788 --> 00:35:54,288 what happened the night your son was killed. 680 00:35:54,290 --> 00:35:56,190 Is that right? 681 00:35:56,192 --> 00:35:59,660 Your brought the suspect, Kevin Bingham, here... 682 00:35:59,662 --> 00:36:01,295 and he never left. 683 00:36:03,499 --> 00:36:05,299 We pinged your car to this location. 684 00:36:05,301 --> 00:36:06,934 Look familiar? 685 00:36:11,306 --> 00:36:14,174 Hank, you know how this works. 686 00:36:14,176 --> 00:36:16,977 Save us the trouble of having to dig up his body, 687 00:36:16,979 --> 00:36:19,213 and we cut you a deal. 688 00:36:26,955 --> 00:36:29,723 You got a kid, Commander? 689 00:36:29,725 --> 00:36:31,691 No? 690 00:36:34,263 --> 00:36:36,263 Well, if you did, and you held him in your arms 691 00:36:36,265 --> 00:36:40,133 with blood coming out of his head from a gunshot wound, 692 00:36:40,135 --> 00:36:42,534 we wouldn't be standing here right now. 693 00:36:46,841 --> 00:36:48,841 Dig it up. 694 00:36:54,849 --> 00:36:58,551 You have to make so many death notifications on this job. 695 00:36:59,253 --> 00:37:01,654 I remember every one. 696 00:37:01,656 --> 00:37:04,323 Now to be able to walk up to someone's door, 697 00:37:04,325 --> 00:37:06,525 someone who's lost so much, 698 00:37:06,527 --> 00:37:08,927 and bring good news... 699 00:37:10,097 --> 00:37:11,229 It's a blessing. 700 00:37:11,231 --> 00:37:12,564 I hear you. 701 00:37:13,867 --> 00:37:15,433 Kate? 702 00:37:18,105 --> 00:37:20,605 Are any of these men the person that did this to you? 703 00:37:23,277 --> 00:37:24,676 That's him. 704 00:37:24,678 --> 00:37:27,645 Are you going to arrest him now? 705 00:37:27,647 --> 00:37:30,481 We already got his ass. 706 00:37:39,292 --> 00:37:40,792 Thank you. 707 00:37:40,794 --> 00:37:41,926 Of course. 708 00:37:42,895 --> 00:37:44,128 Thank you. 709 00:37:57,944 --> 00:38:00,344 Commander. 710 00:38:00,346 --> 00:38:02,079 Commander. 711 00:38:02,081 --> 00:38:04,914 Heard you were detailed at the 21st. 712 00:38:04,916 --> 00:38:08,251 That's correct. 713 00:38:08,253 --> 00:38:10,286 Good luck. 714 00:38:16,895 --> 00:38:18,194 Tay? 715 00:38:35,847 --> 00:38:38,113 Congratulations. 716 00:38:38,115 --> 00:38:40,349 Can I get back to work now? 717 00:38:45,055 --> 00:38:47,189 He's cleared. 718 00:39:48,517 --> 00:39:49,716 Thank you. 719 00:39:58,961 --> 00:40:01,962 You saved my life. 720 00:40:01,964 --> 00:40:04,630 I would've been dead at 15 if you hadn't taken me in. 721 00:40:04,632 --> 00:40:08,034 There's... no doubt in my mind about that. 722 00:40:10,038 --> 00:40:13,106 And I've always looked forward to saving yours. 723 00:40:38,466 --> 00:40:40,599 You're all I have left now. 724 00:40:58,600 --> 00:41:03,600 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.