Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:03,848
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,883
The Markovians
are on the outskirts of Freeland,
3
00:00:06,966 --> 00:00:09,093
and they are marshalling
their forces.
4
00:00:09,469 --> 00:00:10,549
If you help me with this...
5
00:00:11,012 --> 00:00:11,970
Whoa.
6
00:00:11,971 --> 00:00:12,971
...you can go home.
7
00:00:18,645 --> 00:00:20,085
How close are you to finding a cure?
8
00:00:20,271 --> 00:00:21,271
I'm making progress.
9
00:00:21,314 --> 00:00:24,108
These people are depending
upon you to save their lives.
10
00:00:24,192 --> 00:00:25,693
You need to fix this.
11
00:00:25,777 --> 00:00:26,693
I know.
12
00:00:26,694 --> 00:00:27,880
What is your function?
13
00:00:27,904 --> 00:00:29,464
I'm a biological
weapon system.
14
00:00:32,158 --> 00:00:33,785
I picked this up a few moments ago.
15
00:00:34,452 --> 00:00:35,452
That's Grace.
16
00:00:37,330 --> 00:00:40,500
So, if you're trying to find somebody
who doesn't want to be found,
17
00:00:41,292 --> 00:00:42,418
how do you go about that?
18
00:00:42,502 --> 00:00:43,503
Depends on the person.
19
00:00:43,670 --> 00:00:44,670
Grace?
20
00:00:45,129 --> 00:00:46,297
I missed you.
21
00:00:46,673 --> 00:00:47,673
I missed you, too.
22
00:00:51,678 --> 00:00:52,762
Damn.
23
00:00:53,304 --> 00:00:55,115
I'm Jamillah Olsen,
and I'm here at the perimeter
24
00:00:55,139 --> 00:00:57,141
where ASA commandos
have Blackbird cornered
25
00:00:57,225 --> 00:00:59,936
in response to reports
that she freed several suspected metas
26
00:01:00,019 --> 00:01:01,104
from the ASA.
27
00:01:01,938 --> 00:01:03,773
The Markovians
want to capture
28
00:01:03,856 --> 00:01:06,025
or kill as many metas as possible.
29
00:01:06,276 --> 00:01:07,192
What do you want me to do?
30
00:01:07,193 --> 00:01:09,529
Your target is the data farm up ahead.
31
00:01:09,737 --> 00:01:11,489
- I found it.
- Now take it out.
32
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
33
00:01:29,841 --> 00:01:31,259
Lab log, day six.
34
00:01:31,884 --> 00:01:33,303
Fatalities from the meta virus
35
00:01:33,386 --> 00:01:35,263
with Ebola properties continue to grow.
36
00:01:36,556 --> 00:01:38,725
As the foremost medical expert
on meta-humans,
37
00:01:38,808 --> 00:01:42,395
people are counting on me,
and I'm failing.
38
00:01:44,063 --> 00:01:45,440
I'm failing,
39
00:01:46,649 --> 00:01:48,151
and I'm so tired.
40
00:01:54,240 --> 00:01:57,410
All I know is,
the chemical structure of the meta virus
41
00:01:57,535 --> 00:01:59,871
is similar to a chemical compound
found in both
42
00:01:59,996 --> 00:02:01,873
Green Light and the meta vaccine.
43
00:02:02,415 --> 00:02:06,002
Call it fatigue,
but I find myself staring
44
00:02:06,085 --> 00:02:08,546
at the Green Light,
wanting to ask it questions.
45
00:02:10,256 --> 00:02:11,591
Then something occurred to me.
46
00:02:12,050 --> 00:02:15,386
Without exception, Green Light
patients have shown a notable boost
47
00:02:15,470 --> 00:02:16,554
in brain activity.
48
00:02:17,055 --> 00:02:18,389
So in theory, if I was able
49
00:02:18,473 --> 00:02:20,850
to remove the drug's
psychoactive addictive properties,
50
00:02:20,933 --> 00:02:22,518
rendering it safe for consumption,
51
00:02:22,602 --> 00:02:25,021
I could literally make myself smarter.
52
00:02:30,568 --> 00:02:32,028
I used a technique on Green Light
53
00:02:32,111 --> 00:02:34,864
similar to what's used
to extract THC from marijuana.
54
00:02:35,740 --> 00:02:37,408
I tested it on myself
55
00:02:37,575 --> 00:02:41,245
in microdoses,
but the results left no doubt,
56
00:02:41,329 --> 00:02:44,666
a significant increase in focus,
plus exponential gains
57
00:02:44,749 --> 00:02:46,959
in my ability to process information.
58
00:02:52,131 --> 00:02:53,341
It's working.
59
00:02:53,716 --> 00:02:55,593
So I am working around the clock
60
00:02:55,677 --> 00:02:57,762
because if I can't
contain this outbreak,
61
00:02:57,970 --> 00:03:01,140
every single meta,
including my entire family,
62
00:03:01,349 --> 00:03:02,433
could die.
63
00:03:56,571 --> 00:03:57,613
What's all this?
64
00:03:58,030 --> 00:03:59,365
Checkpoint.
65
00:04:00,408 --> 00:04:01,451
Not a big deal.
66
00:04:01,534 --> 00:04:03,161
Lots of changes while you were away.
67
00:04:03,703 --> 00:04:04,912
Looks like a war zone.
68
00:04:05,872 --> 00:04:06,873
Pretty much.
69
00:04:08,541 --> 00:04:09,541
Here you go.
70
00:04:10,376 --> 00:04:12,545
And don't worry,
Odell has us registered as non-metas.
71
00:04:29,520 --> 00:04:31,063
- Dad.
- Move. Find cover.
72
00:04:31,147 --> 00:04:32,857
- Put the gun down.
- Get down!
73
00:04:35,401 --> 00:04:36,961
Either of you move, and I will end you.
74
00:04:45,703 --> 00:04:47,914
Hey, hey, hey. You're overreacting.
75
00:04:57,924 --> 00:04:59,133
On the ground now.
76
00:05:02,929 --> 00:05:04,180
Get off me, man!
77
00:05:04,263 --> 00:05:05,263
You okay?
78
00:05:05,807 --> 00:05:07,600
Yeah. You?
79
00:05:10,603 --> 00:05:11,938
Welcome to the occupation.
80
00:05:17,068 --> 00:05:19,278
Last night I saw a superhero
He was black
81
00:05:19,362 --> 00:05:22,114
He said "This is for the street
Black Lightning's back"
82
00:05:24,951 --> 00:05:26,619
- Good morning.
- Good morning.
83
00:05:34,836 --> 00:05:35,878
Ready?
84
00:05:36,462 --> 00:05:37,942
On three, two, one...
85
00:05:42,134 --> 00:05:44,679
Assuming Odell has a tracking device
embedded in the new suit,
86
00:05:45,137 --> 00:05:47,807
that will duplicate the signal,
buy me some time to disable it.
87
00:05:48,307 --> 00:05:49,851
This is a mobile Faraday cage.
88
00:05:49,976 --> 00:05:51,816
It will block any signal
coming from the watch.
89
00:05:54,689 --> 00:05:57,483
I gotta tell you, this cloaking thing
90
00:05:57,567 --> 00:05:59,402
- is gonna take some getting used to.
- Yeah.
91
00:06:00,236 --> 00:06:01,279
It's not easy being dead.
92
00:06:01,612 --> 00:06:03,812
I gotta stay that way until
I know who tried to kill me.
93
00:06:04,323 --> 00:06:05,825
How about you? How are you feeling?
94
00:06:05,908 --> 00:06:07,785
Any residual effects
from the ASA testing?
95
00:06:08,160 --> 00:06:09,495
No, actually, I'm good.
96
00:06:11,289 --> 00:06:13,416
Wish I could say
the same for my marriage.
97
00:06:13,833 --> 00:06:17,003
Butting heads over
how to deal with the ASA.
98
00:06:17,128 --> 00:06:18,564
You know,
I couldn't wait to leave The Pit.
99
00:06:18,588 --> 00:06:20,548
Lynn is going voluntarily,
100
00:06:20,631 --> 00:06:23,801
even though they're blindfolding her
and driving her in and out.
101
00:06:24,135 --> 00:06:25,344
That's painful,
102
00:06:25,887 --> 00:06:27,597
not being on
the same page with your wife.
103
00:06:30,308 --> 00:06:32,393
Is that what happened
with you and your ex?
104
00:06:32,768 --> 00:06:33,978
Job got in the way?
105
00:06:34,979 --> 00:06:36,647
That's ancient history. Let's...
106
00:06:37,398 --> 00:06:38,649
Let's not turn those pages.
107
00:06:39,066 --> 00:06:40,192
I'll check out your suit,
108
00:06:40,276 --> 00:06:42,528
set up a tracking system
to find The Pit.
109
00:06:43,362 --> 00:06:45,781
You figure out how
to get back on the same page with Lynn.
110
00:06:53,706 --> 00:06:54,957
Got your text.
111
00:06:56,000 --> 00:06:57,418
Still checking in on me, huh?
112
00:06:58,044 --> 00:07:01,881
In a manner of speaking, yes.
Now that your father has returned home,
113
00:07:02,006 --> 00:07:04,884
especially under such
trying circumstances,
114
00:07:05,009 --> 00:07:07,303
it's important that
115
00:07:07,386 --> 00:07:09,096
we keep this line of communication open.
116
00:07:09,555 --> 00:07:11,349
Can I ask you a question, like for real?
117
00:07:11,974 --> 00:07:13,535
As the head honcho
in charge around here,
118
00:07:13,559 --> 00:07:15,479
why don't you just
put an end to this occupation?
119
00:07:15,645 --> 00:07:17,897
Because the Markovians killed my people.
120
00:07:18,064 --> 00:07:19,374
That's not a reason to start snatching
121
00:07:19,398 --> 00:07:20,542
people up and locking them in camps.
122
00:07:20,566 --> 00:07:22,818
We put people with
the meta gene in camps
123
00:07:22,902 --> 00:07:24,028
to keep them alive.
124
00:07:24,111 --> 00:07:25,738
The Markovians put people in camps
125
00:07:26,238 --> 00:07:27,573
to watch them die.
126
00:07:27,949 --> 00:07:29,200
How do I even know that's true?
127
00:07:30,117 --> 00:07:31,386
Every search engine gets blocked by
128
00:07:31,410 --> 00:07:33,204
all your stupid Internet restrictions.
129
00:07:33,287 --> 00:07:34,789
I could send you a link, Ms. Pierce,
130
00:07:34,872 --> 00:07:36,082
encrypted, of course.
131
00:07:36,749 --> 00:07:39,293
Then you can see exactly
what it is we're up against.
132
00:07:41,295 --> 00:07:43,655
I still don't understand
why you have to lock the city down.
133
00:07:43,756 --> 00:07:45,091
Ever heard of Rwanda?
134
00:07:45,466 --> 00:07:46,842
The former Yugoslavia?
135
00:07:47,426 --> 00:07:48,719
Liberia?
136
00:07:50,262 --> 00:07:54,433
Things can go to chaos
real quick with the wrong push,
137
00:07:54,558 --> 00:07:57,436
and chaos is deadly.
138
00:08:00,898 --> 00:08:02,274
Good day, Ms. Pierce.
139
00:08:17,748 --> 00:08:20,084
Let's open this bitch up
and see what y'all brought me now.
140
00:08:27,466 --> 00:08:28,759
Damn!
141
00:08:29,093 --> 00:08:30,928
Shut that and pick this fool's
dumb ass up.
142
00:08:32,138 --> 00:08:33,431
Leave the dude in there.
143
00:08:33,514 --> 00:08:35,141
He'll bleed out when we roll.
144
00:08:51,949 --> 00:08:55,494
This is Jamillah Olsen
reporting from inside occupied Freeland.
145
00:08:55,619 --> 00:08:57,019
Today, I'm at Garfield High School,
146
00:08:57,079 --> 00:08:58,265
where students are being tested
147
00:08:58,289 --> 00:09:00,249
for ASA-mandated registration cards.
148
00:09:01,625 --> 00:09:03,544
Only those who test negative
for the meta gene
149
00:09:03,627 --> 00:09:05,212
can move freely about the city.
150
00:09:05,296 --> 00:09:08,799
Those who test positive will be taken
to an ASA detainment facility
151
00:09:08,924 --> 00:09:10,968
and forced to submit
to medical procedures.
152
00:09:11,427 --> 00:09:12,511
Yo.
153
00:09:12,803 --> 00:09:13,888
'Sup, man?
154
00:09:14,472 --> 00:09:16,140
- You're getting in line, right?
- Nah.
155
00:09:16,223 --> 00:09:17,223
I already got mine.
156
00:09:17,516 --> 00:09:18,577
I'll catch up with you
later though, all right?
157
00:09:18,601 --> 00:09:19,602
Yeah, all right.
158
00:09:19,685 --> 00:09:20,685
All right.
159
00:09:23,981 --> 00:09:25,357
- What's good?
- Hey.
160
00:09:29,612 --> 00:09:32,156
Another one of my trucks
has been hijacked.
161
00:09:33,074 --> 00:09:35,868
Find the vermin
who keeps stealing from me
162
00:09:35,951 --> 00:09:37,787
and exterminate them.
163
00:09:49,340 --> 00:09:52,510
To think, once upon a time,
I was worried about metal detectors.
164
00:09:53,135 --> 00:09:54,845
It's not about corner boys now.
165
00:09:55,137 --> 00:09:56,823
If a war breaks out,
we're gonna be really happy
166
00:09:56,847 --> 00:09:59,683
- the ASA is here.
- Wait, what? Jen.
167
00:10:00,142 --> 00:10:02,436
Jen, you saw what happened
at that checkpoint.
168
00:10:02,895 --> 00:10:03,895
They pointed guns at us.
169
00:10:03,896 --> 00:10:05,773
Didn't you just let
the ASA experiment on you?
170
00:10:05,856 --> 00:10:07,191
'Cause I'm pretty sure you did.
171
00:10:07,483 --> 00:10:09,923
Why would you do that
if you thought the ASA was no good, Dad?
172
00:10:10,402 --> 00:10:11,445
To protect you.
173
00:10:13,447 --> 00:10:15,116
That's always the reason,
isn't it?
174
00:10:25,292 --> 00:10:26,544
Morning, gentlemen.
175
00:10:27,044 --> 00:10:27,962
Mr. Pierce.
176
00:10:27,963 --> 00:10:29,297
Mind if I have a look?
177
00:10:29,380 --> 00:10:32,216
Yeah, just looking at a video of...
178
00:10:33,551 --> 00:10:35,469
- Here you go.
- Thank you.
179
00:10:36,137 --> 00:10:38,597
I'm sorry. It's pretty cool, though.
180
00:10:40,224 --> 00:10:42,184
Yeah.
181
00:10:45,187 --> 00:10:46,313
Yeah.
182
00:10:47,398 --> 00:10:49,525
Thank you.
183
00:10:50,526 --> 00:10:51,527
Have a good class.
184
00:10:52,153 --> 00:10:54,989
Mr. Pierce, a word?
185
00:10:55,072 --> 00:10:56,740
Yeah, actually, I have to get to class.
186
00:10:56,824 --> 00:10:58,075
Yes, about that.
187
00:10:58,159 --> 00:10:59,994
During your ASA-approved medical leave,
188
00:11:00,077 --> 00:11:02,037
Mrs. Wellen was permanently
assigned your classes.
189
00:11:03,205 --> 00:11:04,206
You can't do that.
190
00:11:04,290 --> 00:11:06,250
I didn't. The ASA did.
191
00:11:08,878 --> 00:11:11,839
After 30 days of being poked and prodded
192
00:11:11,922 --> 00:11:13,924
and taking every test under the sun,
193
00:11:14,049 --> 00:11:15,777
- this is the thanks I get?
- I'm not finished.
194
00:11:15,801 --> 00:11:17,521
You've been made
our new guidance counselor.
195
00:11:17,595 --> 00:11:18,595
Congrats.
196
00:11:18,596 --> 00:11:21,765
Now what I find most puzzling,
as part of this demotion,
197
00:11:21,891 --> 00:11:24,101
the ASA also gave you a raise,
a nicer office,
198
00:11:24,226 --> 00:11:25,226
and a lot less work.
199
00:11:25,978 --> 00:11:28,856
Based on that,
I'm gonna assume you must have done...
200
00:11:29,815 --> 00:11:31,984
really well on those tests.
201
00:11:38,574 --> 00:11:39,909
That's all you can tell me?
202
00:11:41,243 --> 00:11:43,621
At some point, death comes for us all.
203
00:11:44,371 --> 00:11:45,956
And when that time comes,
204
00:11:46,790 --> 00:11:49,793
though we yearn for love,
all we're left with is pain.
205
00:11:50,085 --> 00:11:52,213
A person will do more to avoid pain
206
00:11:52,296 --> 00:11:54,131
than to achieve
anything else in this world.
207
00:11:55,216 --> 00:11:59,178
Knowing this, the greatest gift
that anyone could ever give
208
00:11:59,970 --> 00:12:01,388
is to take that pain away.
209
00:12:05,476 --> 00:12:06,810
Lucky for you,
210
00:12:08,270 --> 00:12:09,647
they call me Painkiller.
211
00:12:24,954 --> 00:12:26,205
I assume this is important.
212
00:12:26,288 --> 00:12:28,707
You told me measures were being taken
213
00:12:28,791 --> 00:12:31,460
to ensure Freeland's safety, okay.
214
00:12:31,585 --> 00:12:33,879
You never said anything
about martial law.
215
00:12:33,963 --> 00:12:37,383
Markovians attacked an ASA operation
216
00:12:37,466 --> 00:12:38,801
and killed my personnel.
217
00:12:38,968 --> 00:12:41,345
You'd rather I sent
a strongly worded email?
218
00:12:41,929 --> 00:12:46,308
When I see military walking around
the hallways of my high school...
219
00:12:47,142 --> 00:12:48,477
Things have to change.
220
00:12:48,978 --> 00:12:51,563
I have done everything
you've asked of me.
221
00:12:51,647 --> 00:12:53,482
Keep troops in Freeland, fine.
222
00:12:53,983 --> 00:12:57,361
But this occupation is overkill.
223
00:12:57,486 --> 00:13:00,572
In my experience, Mr. Pierce,
there's no such thing.
224
00:13:01,740 --> 00:13:04,743
Now you continue to do as instructed,
225
00:13:05,494 --> 00:13:07,955
or I'll put your daughters in The Pit.
226
00:13:08,038 --> 00:13:09,790
Run tests on them,
227
00:13:10,499 --> 00:13:13,210
just like all the others.
228
00:13:38,402 --> 00:13:41,405
I spent my whole life
trying to make these damn streets safe,
229
00:13:41,655 --> 00:13:43,508
and they got me out there
talking like I'm some...
230
00:13:43,532 --> 00:13:45,492
Talking as the chief of police.
231
00:13:45,701 --> 00:13:46,702
Yes.
232
00:13:50,205 --> 00:13:53,167
I know you're frustrated,
but when all this ends,
233
00:13:53,500 --> 00:13:55,502
you'll be the man
who got Freeland through this.
234
00:13:55,669 --> 00:13:57,880
You'll have the clout
to fix the department,
235
00:13:58,088 --> 00:13:59,256
be mayor someday.
236
00:13:59,381 --> 00:14:01,050
- I don't know, Veretta.
- I do.
237
00:14:01,425 --> 00:14:03,093
You be who you gotta be today,
238
00:14:03,552 --> 00:14:05,387
so you can be who
you want to be tomorrow.
239
00:14:05,721 --> 00:14:07,890
Mmm.
240
00:14:21,737 --> 00:14:24,823
- Major.
- The ASA is commandeering this station.
241
00:14:25,908 --> 00:14:27,576
Escort these prisoners to lockup.
242
00:14:28,994 --> 00:14:30,245
Agent Odell assured me
243
00:14:30,329 --> 00:14:32,414
this station will remain
under my command.
244
00:14:32,539 --> 00:14:34,958
Now I have orders that say otherwise.
245
00:14:35,042 --> 00:14:37,669
Until further notice,
this location is a clean camp
246
00:14:37,753 --> 00:14:38,754
to keep suspected metas
247
00:14:38,879 --> 00:14:41,090
as far away
from the meta virus as possible.
248
00:14:41,256 --> 00:14:42,976
How the hell we supposed
to do our job, huh?
249
00:14:43,008 --> 00:14:44,301
What...
250
00:14:44,385 --> 00:14:45,511
What you expect us to do?
251
00:14:45,594 --> 00:14:47,234
You can start
by clearing out your office.
252
00:14:47,888 --> 00:14:50,265
I'll be using it
for the duration. And...
253
00:14:51,016 --> 00:14:53,102
as always, Chief Henderson,
254
00:14:54,395 --> 00:14:56,605
we appreciate your cooperation.
255
00:15:11,120 --> 00:15:12,680
All right, stop that vehicle.
256
00:15:33,559 --> 00:15:35,519
The Markovian
government continues
257
00:15:35,602 --> 00:15:39,314
their reign of terror
with their strategic assault on Sudan,
258
00:15:39,398 --> 00:15:43,110
stripping them of resources,
killing with extreme prejudice,
259
00:15:43,569 --> 00:15:46,905
women, children,
and non-military personnel.
260
00:15:47,573 --> 00:15:50,325
While the United Nations
condemned their actions,
261
00:15:50,492 --> 00:15:53,245
currently no aid has been allowed entry.
262
00:15:53,787 --> 00:15:57,166
This is a very violent
and incendiary situation.
263
00:16:06,258 --> 00:16:09,678
Closest thing I ever
had to powers was driving the city bus.
264
00:16:10,554 --> 00:16:13,182
That was the job I started
one month before I got married,
265
00:16:14,349 --> 00:16:16,143
38 years ago.
266
00:16:16,727 --> 00:16:18,687
38 years of marriage?
267
00:16:19,271 --> 00:16:21,356
Now that is a superpower.
268
00:16:22,232 --> 00:16:25,277
Well, hopefully,
this will slow the virus down,
269
00:16:25,360 --> 00:16:27,571
giving us enough time
to come up with a vaccine.
270
00:16:27,821 --> 00:16:29,239
Get you home to your wife.
271
00:16:30,699 --> 00:16:31,825
You have any kids?
272
00:16:32,284 --> 00:16:33,327
Three of them.
273
00:16:33,660 --> 00:16:35,496
Two boys and a girl.
274
00:16:36,205 --> 00:16:37,998
Plus grandkids.
275
00:16:39,374 --> 00:16:42,044
My youngest one, my daughter Olivia,
276
00:16:42,794 --> 00:16:44,922
she's set to get married
in a few months.
277
00:16:45,923 --> 00:16:49,092
I even like the fella,
not that I'll ever admit it.
278
00:16:53,055 --> 00:16:54,056
Sorry.
279
00:16:55,224 --> 00:16:56,850
None of this seems real.
280
00:16:58,018 --> 00:16:59,561
I still can't believe I'm dying.
281
00:16:59,645 --> 00:17:01,980
Hey, don't give up on me, okay?
282
00:17:02,981 --> 00:17:04,650
'Cause I'm not giving up on you.
283
00:17:30,717 --> 00:17:32,594
I'll pay
the three stacks this time.
284
00:17:32,719 --> 00:17:35,347
But when we're talking
the same weapons at twice the price,
285
00:17:35,472 --> 00:17:36,598
that mess ain't gonna fly.
286
00:17:36,682 --> 00:17:37,891
It's supply and demand,
287
00:17:38,267 --> 00:17:39,267
and I got the supply.
288
00:17:43,313 --> 00:17:45,732
If you don't drive off,
you won't have anything.
289
00:17:46,066 --> 00:17:47,234
I ain't got no beef with you.
290
00:17:47,359 --> 00:17:49,152
Then I suggest you leave.
291
00:17:58,829 --> 00:18:00,831
You can't be using my name
292
00:18:00,914 --> 00:18:03,268
and symbol, and then you go off
shooting up ASA checkpoints.
293
00:18:03,292 --> 00:18:04,543
I don't take orders from you.
294
00:18:04,626 --> 00:18:06,044
Your boss did not approve of that.
295
00:18:06,128 --> 00:18:08,106
Now you lucky
the result was just getting locked up.
296
00:18:08,130 --> 00:18:09,172
They could've been killed.
297
00:18:09,298 --> 00:18:10,716
By any means necessary.
298
00:18:11,008 --> 00:18:12,384
Don't go quoting Malcolm to me.
299
00:18:12,593 --> 00:18:15,137
You don't like the way
we doing things, talk to the boss.
300
00:18:16,430 --> 00:18:17,430
Oh, I plan to.
301
00:18:30,652 --> 00:18:31,652
I'm sorry...
302
00:18:32,654 --> 00:18:35,073
I thought this was
Anissa Pierce's place.
303
00:18:35,198 --> 00:18:37,534
It is, Mr. Pierce, I'm Grace.
304
00:18:38,327 --> 00:18:39,911
I recognize you from her photos.
305
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
Nice to finally meet you.
306
00:18:43,707 --> 00:18:44,708
Please come in.
307
00:18:45,667 --> 00:18:46,667
Thank you.
308
00:18:55,177 --> 00:18:57,346
I am not really sure
when she'll be back,
309
00:18:57,429 --> 00:18:59,139
but shouldn't be too long.
310
00:19:00,390 --> 00:19:01,710
Can I get you something to drink?
311
00:19:02,809 --> 00:19:03,935
No.
312
00:19:04,019 --> 00:19:05,520
I'm fine, thank you.
313
00:19:18,992 --> 00:19:20,077
What, Dad?
314
00:19:20,452 --> 00:19:21,453
Hey, what's up?
315
00:19:23,413 --> 00:19:25,165
Wait, she knows?
316
00:19:26,041 --> 00:19:27,334
About Blackbird?
317
00:19:28,168 --> 00:19:29,836
A person I've never met?
318
00:19:30,754 --> 00:19:32,506
Look, she only knows about me, I swear.
319
00:19:33,256 --> 00:19:34,256
Thunder too?
320
00:19:35,634 --> 00:19:36,634
Yeah.
321
00:19:38,261 --> 00:19:40,764
You have put our entire family
in danger.
322
00:19:40,847 --> 00:19:42,307
Dad, I trust Grace with my life.
323
00:19:42,474 --> 00:19:45,060
Until you throw her
out of your bed and find someone else.
324
00:19:45,143 --> 00:19:46,788
Okay, I don't know where
any of this is coming from,
325
00:19:46,812 --> 00:19:47,979
but I'm not gonna stand here
326
00:19:48,063 --> 00:19:50,065
and be yelled at by you or anyone else.
327
00:19:50,148 --> 00:19:51,483
Why, 'cause you're Blackbird now?
328
00:19:51,566 --> 00:19:53,902
Running around, showing off?
329
00:19:53,985 --> 00:19:56,113
- Throwing tanks?
- Oh!
330
00:19:58,490 --> 00:20:00,992
Helping people has never been
enough for you.
331
00:20:01,076 --> 00:20:03,328
No. No, you, you gotta be famous,
332
00:20:03,412 --> 00:20:05,038
live in a fancy loft.
333
00:20:05,122 --> 00:20:08,458
Paid with drug money, I take it.
334
00:20:08,542 --> 00:20:11,962
Running around spraying
that ridiculous logo all over town.
335
00:20:12,045 --> 00:20:13,085
So, what, are you jealous?
336
00:20:13,338 --> 00:20:15,382
And that logo? That's not even me.
337
00:20:15,465 --> 00:20:18,301
That's the insurgents
using me to inspire hope.
338
00:20:18,385 --> 00:20:20,721
You know, something
Black Lightning used to do.
339
00:20:20,804 --> 00:20:25,600
Do you have any idea, any idea
what I've been through for the city?
340
00:20:34,276 --> 00:20:35,360
Don't hurt us.
341
00:20:35,485 --> 00:20:36,903
- Hey. Hey, Grace.
- Please don't.
342
00:20:37,070 --> 00:20:40,407
It's okay.
He's not gonna hurt you or me.
343
00:20:40,741 --> 00:20:41,742
I promise.
344
00:20:46,580 --> 00:20:47,622
What the hell was that?
345
00:20:48,415 --> 00:20:49,958
You need to leave.
346
00:20:50,751 --> 00:20:51,667
Now.
347
00:20:51,668 --> 00:20:53,295
- Anissa...
- Dad, no, listen to me.
348
00:20:53,587 --> 00:20:54,671
This is my house.
349
00:20:55,464 --> 00:20:58,091
And right now, you're not welcome in it.
350
00:20:59,926 --> 00:21:00,926
Leave.
351
00:21:24,284 --> 00:21:25,577
Can I sit down?
352
00:21:37,130 --> 00:21:40,091
I need you to know that
my dad would never hurt me.
353
00:21:41,092 --> 00:21:42,177
He's overbearing,
354
00:21:42,260 --> 00:21:45,222
and he has had a hard time
seeing me as an adult.
355
00:21:45,639 --> 00:21:47,057
But he's no threat
356
00:21:47,140 --> 00:21:48,642
to me or to you.
357
00:21:50,143 --> 00:21:51,143
Okay?
358
00:21:52,103 --> 00:21:54,105
I never wanted you to see this.
359
00:21:54,397 --> 00:21:55,524
Not ever.
360
00:21:56,441 --> 00:21:57,943
Not this piece of me.
361
00:21:59,194 --> 00:22:01,071
There's still so much you don't know.
362
00:22:04,074 --> 00:22:05,617
Maybe less than you think.
363
00:22:06,743 --> 00:22:07,994
Shay Li Wylde.
364
00:22:17,212 --> 00:22:18,252
How do you know that name?
365
00:22:19,256 --> 00:22:20,590
My Uncle Gambi.
366
00:22:21,132 --> 00:22:23,718
He has access to things
that most people don't.
367
00:22:24,135 --> 00:22:26,137
I know about you losing your parents...
368
00:22:27,305 --> 00:22:29,140
and you living on the streets.
369
00:22:29,432 --> 00:22:30,642
How you were kidnapped...
370
00:22:30,725 --> 00:22:32,936
And sold for sex against my will.
371
00:22:35,522 --> 00:22:37,607
I told you I was broken.
372
00:22:38,859 --> 00:22:41,140
I can't believe you'd want to be with me
knowing all that.
373
00:22:42,195 --> 00:22:43,196
Well...
374
00:22:44,155 --> 00:22:45,073
Believe it.
375
00:22:45,074 --> 00:22:47,326
Anissa, this would be a lot
for anybody.
376
00:22:47,409 --> 00:22:48,994
Grace, I told you, we're in this.
377
00:22:49,911 --> 00:22:51,913
Me, you, the leopard,
378
00:22:51,997 --> 00:22:53,331
that old guy, all of us.
379
00:22:53,415 --> 00:22:55,417
It's one big party up in here.
380
00:22:57,335 --> 00:23:00,672
It is not your beautiful face
381
00:23:00,755 --> 00:23:03,717
or this fine-ass body
that I'm in love with.
382
00:23:04,134 --> 00:23:06,011
Now, don't get me wrong,
if we taking votes,
383
00:23:06,094 --> 00:23:08,305
this form is by far my favorite.
384
00:23:11,766 --> 00:23:13,310
But it's not even about that.
385
00:23:15,812 --> 00:23:17,188
It's you, Grace.
386
00:23:18,023 --> 00:23:19,024
Your heart.
387
00:23:20,191 --> 00:23:21,526
Your soul.
388
00:23:22,110 --> 00:23:23,194
Your essence.
389
00:23:25,155 --> 00:23:26,615
That's what I'm in love with.
390
00:23:28,867 --> 00:23:30,201
Just you.
391
00:23:40,545 --> 00:23:41,588
It's okay.
392
00:23:51,306 --> 00:23:52,306
Hey.
393
00:23:53,516 --> 00:23:54,516
Hey.
394
00:23:56,227 --> 00:23:59,689
Wow, I haven't seen you
look this bad since med school.
395
00:24:01,066 --> 00:24:03,318
That's exactly the warm welcome
I was hoping for.
396
00:24:03,401 --> 00:24:06,071
No, sweetheart,
that's not what I meant, you just...
397
00:24:07,614 --> 00:24:09,908
You look really, really tired.
398
00:24:10,325 --> 00:24:11,910
You want me to run you a bath?
399
00:24:11,993 --> 00:24:14,353
No, no, I'm just here
for a few minutes to grab some things.
400
00:24:14,412 --> 00:24:16,706
I have to get back.
I'm synthesizing a vaccine.
401
00:24:17,791 --> 00:24:18,791
What?
402
00:24:22,963 --> 00:24:24,214
Wait, what?
403
00:24:24,297 --> 00:24:26,007
You're gonna stay there again tonight?
404
00:24:27,384 --> 00:24:29,344
But, babe, we need to talk.
405
00:24:32,222 --> 00:24:33,222
I have to get back.
406
00:24:33,598 --> 00:24:35,350
Okay, look, I...
407
00:24:35,433 --> 00:24:36,433
I just think that...
408
00:24:36,476 --> 00:24:40,021
we need to get
on the same page.
409
00:24:40,480 --> 00:24:42,232
Look, our girls need us.
410
00:24:43,525 --> 00:24:45,860
Anissa is trippin'
big time,
411
00:24:45,944 --> 00:24:49,656
and Jennifer seems to think
that the ASA occupation
412
00:24:49,739 --> 00:24:51,032
is actually a good thing.
413
00:24:54,911 --> 00:24:55,954
Lynn?
414
00:25:02,168 --> 00:25:03,670
Jeff, are the girls safe?
415
00:25:04,421 --> 00:25:05,505
Wait, what?
416
00:25:07,382 --> 00:25:09,426
Yeah, for now, I guess.
417
00:25:09,634 --> 00:25:11,761
Anything that comes up,
you can take care of it.
418
00:25:11,845 --> 00:25:13,013
I need to get back.
419
00:25:24,149 --> 00:25:25,650
Again with the tuna breath.
420
00:25:26,943 --> 00:25:28,486
Like your salami's any better.
421
00:25:35,744 --> 00:25:37,787
Of the six ASA trucks that were taken,
422
00:25:39,122 --> 00:25:40,915
four of them link back
to the two of you.
423
00:25:42,417 --> 00:25:43,417
No...
424
00:25:43,793 --> 00:25:45,879
When I want you to speak,
I'll ask you a question.
425
00:25:47,213 --> 00:25:48,715
That pain that you're feeling?
426
00:25:48,798 --> 00:25:49,799
It's neurotoxins
427
00:25:49,883 --> 00:25:52,427
that I can administer at
varying levels of intensity.
428
00:25:52,761 --> 00:25:54,179
This was a small dose.
429
00:25:54,471 --> 00:25:56,598
Now, the longer that this process takes,
430
00:25:56,681 --> 00:25:58,266
the higher that dosage will become.
431
00:25:58,516 --> 00:26:00,518
Until you fall into paralysis
432
00:26:01,061 --> 00:26:03,188
and ultimately death.
433
00:26:04,522 --> 00:26:06,524
So, shall we begin?
434
00:26:08,109 --> 00:26:09,486
It's this drug dealer, Sinzell.
435
00:26:09,778 --> 00:26:11,005
He pays us for the supply routes.
436
00:26:11,029 --> 00:26:12,506
He's got a warehouse
somewhere north of here,
437
00:26:12,530 --> 00:26:14,699
- we're not sure where.
- That's all we know.
438
00:26:14,824 --> 00:26:15,824
I swear.
439
00:26:17,869 --> 00:26:20,038
Listen, if any of
this information isn't good,
440
00:26:20,580 --> 00:26:22,207
I'll find you two weak-minded cowards,
441
00:26:22,290 --> 00:26:23,291
and I will torture you
442
00:26:23,374 --> 00:26:24,934
every day for a year before I kill you.
443
00:26:27,378 --> 00:26:29,631
It's good, I promise.
444
00:26:35,178 --> 00:26:36,679
Did I ask you a question?
445
00:27:03,456 --> 00:27:05,375
People always talk about Nazi Germany...
446
00:27:05,542 --> 00:27:06,500
And for good reason.
447
00:27:06,501 --> 00:27:08,337
Obviously, but look at us.
448
00:27:08,670 --> 00:27:11,840
In World War Il, we put anyone
who even looked Japanese
449
00:27:11,923 --> 00:27:12,923
in a prison camp.
450
00:27:12,924 --> 00:27:16,136
Not to mention occupying
the Philippines, Haiti...
451
00:27:16,219 --> 00:27:17,804
Dominican Republic, Iraq.
452
00:27:17,887 --> 00:27:19,514
There's more to the world than the US.
453
00:27:19,597 --> 00:27:21,242
What about
the Russian occupation of Ukraine?
454
00:27:21,266 --> 00:27:22,517
Or Turkey being in Syria?
455
00:27:22,600 --> 00:27:24,018
These are all happening right now.
456
00:27:24,102 --> 00:27:26,521
- Today.
- Yes, but unless it's on TMZ,
457
00:27:26,604 --> 00:27:28,773
or a Kardashian tattoos it on their ass,
458
00:27:29,023 --> 00:27:30,483
nobody seems to care.
459
00:27:31,151 --> 00:27:33,111
What none of you
are talking about is genocide.
460
00:27:33,903 --> 00:27:36,090
The government coming in
as peacekeepers trying to help.
461
00:27:36,114 --> 00:27:37,740
I mean, Rwanda, Darfur.
462
00:27:37,824 --> 00:27:40,910
Peacekeeping in Rwanda failed.
Like seriously, it failed...
463
00:27:40,994 --> 00:27:41,994
- Look...
- Done.
464
00:27:41,995 --> 00:27:44,122
My point is, maybe
this occupation isn't all bad.
465
00:27:44,747 --> 00:27:47,187
Maybe the ASA's here trying
to protect the people of Freeland.
466
00:27:47,292 --> 00:27:48,626
All right, all right.
467
00:27:48,710 --> 00:27:51,754
Hold up, excuse me.
You have no right to do this,
468
00:27:51,838 --> 00:27:53,464
do you hear me? You have no right.
469
00:27:53,548 --> 00:27:55,633
Tavon Singley,
I'm gonna need you to come with us.
470
00:27:55,717 --> 00:27:56,759
What'd I do?
471
00:27:56,843 --> 00:27:58,863
- I ain't do nothing.
- No, Tavon, you stay right there,
472
00:27:58,887 --> 00:28:00,096
you are not going anywhere.
473
00:28:00,513 --> 00:28:01,723
Sir, you need to step aside.
474
00:28:01,806 --> 00:28:04,034
There's been a report
of meta-human powers being displayed.
475
00:28:04,058 --> 00:28:06,102
What? No, that's not true.
476
00:28:06,352 --> 00:28:07,663
- That's not true!
- Listen, you get your hands...
477
00:28:09,814 --> 00:28:10,857
Let's go.
478
00:28:13,318 --> 00:28:14,611
Wait, Tavon.
479
00:28:16,654 --> 00:28:17,654
Wait...
480
00:28:18,364 --> 00:28:20,116
What do you think
of your peacekeepers now?
481
00:28:33,796 --> 00:28:36,507
So they're just gonna lock him up
and wait till the results come in?
482
00:28:36,591 --> 00:28:38,134
There's no way in hell Tavon's a meta.
483
00:28:38,218 --> 00:28:39,218
I heard someone dropped
484
00:28:39,219 --> 00:28:40,821
a "see something,
say something" dime on him.
485
00:28:40,845 --> 00:28:42,472
Got some beef over a girl.
486
00:28:43,514 --> 00:28:45,516
You really believe
that peacekeeping stuff
487
00:28:45,600 --> 00:28:47,852
- about the ASA helping?
- Look, I don't know.
488
00:28:48,019 --> 00:28:48,977
Okay?
489
00:28:48,978 --> 00:28:50,698
But what I do know is,
Markovia's dangerous.
490
00:28:51,439 --> 00:28:53,500
I've been hearing some
crazy stuff about them,
491
00:28:53,524 --> 00:28:55,610
like war-crime stuff.
492
00:28:56,110 --> 00:28:57,362
That's dumb as hell.
493
00:28:57,570 --> 00:29:00,573
How could you judge
an entire country based off of rumors?
494
00:29:01,616 --> 00:29:03,719
Y'all don't even know
what the hell y'all talking about, man.
495
00:29:03,743 --> 00:29:05,411
- Oh, and you do?
- I'm just saying.
496
00:29:05,578 --> 00:29:07,872
History is written by whoever wins.
497
00:29:07,956 --> 00:29:10,792
So unless we experience
things firsthand,
498
00:29:11,793 --> 00:29:13,002
how do we know it's true?
499
00:29:16,631 --> 00:29:19,425
Well, if it was up to my mom,
I would never experience anything.
500
00:29:20,301 --> 00:29:21,803
I really hate how they say
501
00:29:21,886 --> 00:29:24,013
that they want us
to be better than them.
502
00:29:24,847 --> 00:29:26,724
'Cause in reality, they never do.
503
00:29:28,226 --> 00:29:29,352
That's real.
504
00:29:33,982 --> 00:29:35,400
It's okay, Doc.
505
00:29:36,776 --> 00:29:38,194
You did what you could.
506
00:29:56,004 --> 00:29:57,171
Richard, stay with me, okay?
507
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
Richard...
508
00:30:20,028 --> 00:30:21,028
It looks like you're gonna be
509
00:30:21,029 --> 00:30:23,069
able to walk your daughter
down the aisle after all.
510
00:30:29,245 --> 00:30:30,872
Hey, hey, where's the watch?
511
00:30:30,955 --> 00:30:32,182
Come here for a sec,
I wanna show you this.
512
00:30:32,206 --> 00:30:33,875
I was able to put a radioactive resin
513
00:30:33,958 --> 00:30:36,085
on the tires of several ASA vehicles.
514
00:30:36,169 --> 00:30:38,569
This will allow us to track
their frequently traveled routes,
515
00:30:38,838 --> 00:30:40,590
narrowing down the list of locations
516
00:30:40,798 --> 00:30:42,425
until they lead us to The Pit.
517
00:30:42,508 --> 00:30:43,508
That's great.
518
00:30:43,926 --> 00:30:44,926
That's great.
519
00:30:46,346 --> 00:30:47,388
The watch.
520
00:30:48,222 --> 00:30:49,223
What's the urgency?
521
00:30:49,307 --> 00:30:51,559
The ASA snatched a student, Tavon,
522
00:30:51,642 --> 00:30:53,269
right out of Jennifer's classroom,
523
00:30:53,353 --> 00:30:55,289
then beat down the principal
when he tried to stop them.
524
00:30:55,313 --> 00:30:56,313
I heard from Henderson,
525
00:30:56,356 --> 00:30:58,196
the ASA is holding Tavon
at the police station.
526
00:31:04,197 --> 00:31:05,477
Did you try the tracking device?
527
00:31:06,074 --> 00:31:07,950
I did, disabled it.
528
00:31:08,201 --> 00:31:09,243
Great.
529
00:31:10,536 --> 00:31:12,789
I wish I could say otherwise,
but that suit's far better
530
00:31:12,872 --> 00:31:14,072
than anything I've ever built.
531
00:31:14,332 --> 00:31:16,125
I could've done the same
with $30 billion
532
00:31:16,209 --> 00:31:18,086
and ten guys working
around the clock, but...
533
00:31:19,087 --> 00:31:20,755
It's got next-gen nanotech,
534
00:31:21,047 --> 00:31:23,007
and with its increased
conductivity threshold,
535
00:31:23,091 --> 00:31:26,594
you can generate 20 to 30% more
electricity without any risk
536
00:31:26,677 --> 00:31:27,970
of damaging your nervous system.
537
00:31:28,471 --> 00:31:29,639
The thing's amazing.
538
00:31:30,515 --> 00:31:31,516
Good.
539
00:31:36,646 --> 00:31:37,647
Jeff.
540
00:31:38,272 --> 00:31:39,607
What about your family?
541
00:31:39,774 --> 00:31:41,484
Odell was very clear,
542
00:31:41,567 --> 00:31:44,404
you go out on the street,
they go in The Pit.
543
00:31:44,612 --> 00:31:45,612
Wait...
544
00:31:47,031 --> 00:31:48,449
Maybe there's a better way.
545
00:31:51,536 --> 00:31:53,538
But I'm gonna need a little help.
546
00:32:01,129 --> 00:32:02,964
Dad, not right now.
I need to get to work.
547
00:32:03,047 --> 00:32:05,216
Whatever you have to say to me
can wait until later.
548
00:32:07,009 --> 00:32:07,927
Look, just hear me out.
549
00:32:07,928 --> 00:32:10,388
Now, I know I'm not
your favorite person at the moment,
550
00:32:10,638 --> 00:32:12,282
and I'm not saying
I agree with all your choices.
551
00:32:12,306 --> 00:32:13,266
I'm not asking you to.
552
00:32:13,267 --> 00:32:15,143
Whoa, look, look.
553
00:32:15,601 --> 00:32:17,728
Just, look...
554
00:32:19,021 --> 00:32:22,191
You and I, we disagree, okay?
555
00:32:22,817 --> 00:32:24,026
On a lot of things.
556
00:32:25,153 --> 00:32:27,321
But I know that you care
about the people of Freeland.
557
00:32:27,405 --> 00:32:29,073
You don't even know the half of it.
558
00:32:34,036 --> 00:32:35,329
Okay, look...
559
00:32:35,413 --> 00:32:38,541
me, Reverend Holt,
and a handful of other people,
560
00:32:38,624 --> 00:32:40,668
we started up our own
underground railroad.
561
00:32:40,751 --> 00:32:42,962
We've been sneaking metas
and suspected metas
562
00:32:43,045 --> 00:32:44,255
outside the perimeter.
563
00:32:46,716 --> 00:32:47,925
How did you get them...
564
00:32:48,176 --> 00:32:49,677
With an assist from Uncle Gambi.
565
00:32:52,972 --> 00:32:55,558
All these years
calling you Harriet Tubman
566
00:32:56,225 --> 00:32:57,268
were prophetic.
567
00:32:58,311 --> 00:33:00,354
- Okay, Dad, stop, please.
- No...
568
00:33:02,023 --> 00:33:03,023
I'm proud of you.
569
00:33:05,359 --> 00:33:06,402
Thank you.
570
00:33:09,113 --> 00:33:10,573
Okay, now I need your help.
571
00:33:11,782 --> 00:33:14,952
The ASA snatched Tavon,
accused him of being a meta.
572
00:33:15,328 --> 00:33:17,288
Now they have him
locked up at the police station.
573
00:33:20,291 --> 00:33:21,542
All right.
574
00:33:22,210 --> 00:33:23,294
What do you need me to do?
575
00:33:29,383 --> 00:33:31,260
Hey, you hangin' in there?
576
00:33:32,220 --> 00:33:33,221
Huh?
577
00:33:34,555 --> 00:33:35,555
All right.
578
00:33:35,932 --> 00:33:36,933
Yo, Chief.
579
00:33:38,142 --> 00:33:40,144
Any chance we can get
some food up in here?
580
00:33:40,311 --> 00:33:41,311
What, you hungry?
581
00:33:41,312 --> 00:33:42,270
Why do you think I'm askin'?
582
00:33:42,271 --> 00:33:45,071
Well, you should've thought about that
before you shot up a checkpoint.
583
00:33:46,484 --> 00:33:48,653
How it feels to be a Uncle Tom.
584
00:33:50,154 --> 00:33:51,697
How's it feels to be in jail?
585
00:34:00,831 --> 00:34:01,958
Hey...
586
00:34:02,041 --> 00:34:04,168
It's been a while
since cell two ate anything,
587
00:34:04,752 --> 00:34:05,878
it's about time for a meal.
588
00:34:06,087 --> 00:34:07,481
Anything dealing with that rebel scum,
589
00:34:07,505 --> 00:34:10,174
including their dietary needs,
is an ASA matter
590
00:34:10,258 --> 00:34:12,260
- and well beyond your current mandates.
- Hmm.
591
00:34:20,893 --> 00:34:22,853
All right, Joe, let's play some cards.
592
00:34:32,738 --> 00:34:33,738
Okay, I'm in.
593
00:34:34,448 --> 00:34:35,491
Been waiting on you.
594
00:34:40,371 --> 00:34:41,731
Can you see what we're up against?
595
00:34:42,039 --> 00:34:45,167
Okay, we got about
a dozen ASA commandos,
596
00:34:45,251 --> 00:34:47,962
maybe ten cops, including Henderson.
597
00:34:51,882 --> 00:34:53,384
The holding cell's on your left.
598
00:34:56,470 --> 00:34:57,597
The Major's in the back.
599
00:34:57,847 --> 00:34:58,973
Mind getting the lights?
600
00:34:59,682 --> 00:35:00,725
My pleasure.
601
00:35:16,240 --> 00:35:18,367
There, follow that around to your left.
602
00:35:23,831 --> 00:35:24,831
Three o'clock.
603
00:35:31,589 --> 00:35:33,007
The cells are on your right.
604
00:35:41,724 --> 00:35:42,767
...the locks...
605
00:35:43,517 --> 00:35:44,517
Now.
606
00:35:46,771 --> 00:35:47,855
Come on, follow me.
607
00:35:48,689 --> 00:35:49,689
On your six.
608
00:35:50,775 --> 00:35:52,276
Hey, them too, get them out of there.
609
00:35:53,277 --> 00:35:55,237
Got it.
Y'all heard the man, let's go.
610
00:35:55,321 --> 00:35:56,614
- Go on.
- Come on, let's go.
611
00:36:00,660 --> 00:36:01,660
Let's go, let's go.
612
00:36:03,120 --> 00:36:04,121
Say good night.
613
00:36:15,257 --> 00:36:18,719
Sinzell. Some dude's
heading this way, coming up to the gate.
614
00:36:18,803 --> 00:36:20,262
Tell him we appointment only.
615
00:36:24,975 --> 00:36:26,560
Yo, get those trucks gone. Go!
616
00:36:55,798 --> 00:36:56,798
Hi.
617
00:36:57,133 --> 00:36:58,384
You must be Sinzell.
618
00:37:12,815 --> 00:37:13,815
What you gonna do?
619
00:37:14,150 --> 00:37:15,150
Arrest me?
620
00:37:16,485 --> 00:37:18,738
They don't call me when
they want someone arrested.
621
00:37:20,573 --> 00:37:22,575
They call me when
they want someone gone.
622
00:37:32,209 --> 00:37:34,609
All right, straight through
these trees about a quarter-mile.
623
00:37:34,795 --> 00:37:36,915
The Perdi, they'll have
a truck there waiting for you.
624
00:37:37,131 --> 00:37:38,174
But I'm not even a meta.
625
00:37:38,257 --> 00:37:40,843
Until we can prove otherwise,
this is the safer way.
626
00:37:42,928 --> 00:37:44,928
Could you at least
tell my parents that I love 'em?
627
00:37:45,389 --> 00:37:46,389
I got you.
628
00:37:52,688 --> 00:37:54,064
Come on, y'all, let's go.
629
00:37:54,523 --> 00:37:55,649
Come on.
630
00:37:56,358 --> 00:37:57,358
Listen...
631
00:37:57,735 --> 00:38:00,237
Now that they know who you are,
it's safer you leave too.
632
00:38:00,571 --> 00:38:03,073
Yeah, it would. But we gotta
fight the good fight, you know?
633
00:38:07,620 --> 00:38:08,620
No.
634
00:38:08,996 --> 00:38:10,998
No, I was here all night.
635
00:38:12,374 --> 00:38:14,502
I mean, you are tracking me, right?
636
00:38:14,752 --> 00:38:16,045
Isn't that what it says?
637
00:38:16,128 --> 00:38:17,671
Let's not play games, Mr. Pierce,
638
00:38:17,755 --> 00:38:20,007
we both know that
you helped attack that station.
639
00:38:20,341 --> 00:38:21,634
I'll say this...
640
00:38:21,717 --> 00:38:24,512
Everybody gets one. This was yours.
641
00:38:25,596 --> 00:38:28,891
Be certain it never happens again.
642
00:38:44,573 --> 00:38:45,573
Well...
643
00:38:45,908 --> 00:38:47,409
looks like we've arrived.
644
00:38:48,202 --> 00:38:50,806
The results have been
nothing short of remarkable.
645
00:38:50,830 --> 00:38:52,289
Every person who was infected
646
00:38:52,373 --> 00:38:54,124
is on their way
to making a full recovery.
647
00:38:54,333 --> 00:38:56,043
A job well done, Dr. Stewart.
648
00:38:56,126 --> 00:38:57,726
You certainly earned
a good night's sleep
649
00:38:57,795 --> 00:39:00,798
and apologies it can't be longer,
but you're needed here.
650
00:39:00,923 --> 00:39:02,132
What, did something happen?
651
00:39:03,217 --> 00:39:05,469
While your focus has been
on the meta virus,
652
00:39:05,553 --> 00:39:09,765
several Green Light
and vaccine kids have grown unstable.
653
00:39:09,974 --> 00:39:11,475
Why wasn't I informed?
654
00:39:12,601 --> 00:39:13,936
Get some rest, Dr. Stewart.
655
00:39:14,603 --> 00:39:16,397
No, not while people's lives
are at risk.
656
00:39:16,480 --> 00:39:17,690
Send a car, bring me in.
657
00:39:18,899 --> 00:39:20,192
Very well, Dr. Stewart.
658
00:39:20,818 --> 00:39:24,238
I applaud and appreciate
your commitment to the greater good.
659
00:39:25,155 --> 00:39:26,155
Goodbye.
660
00:39:27,700 --> 00:39:28,784
She's hooked.
661
00:39:30,870 --> 00:39:34,331
She doesn't realize yet, but... yes.
662
00:39:34,415 --> 00:39:36,083
Better yet, she thinks it's her idea.
663
00:39:36,417 --> 00:39:37,459
You're a genius.
664
00:39:37,543 --> 00:39:38,543
Not really.
665
00:39:38,586 --> 00:39:41,463
I only saw to it that she got a taste
666
00:39:42,214 --> 00:39:46,176
of the most
addictive substance on Earth.
667
00:39:48,721 --> 00:39:50,347
Every time she looks at her tablet,
668
00:39:50,431 --> 00:39:52,031
Odell wants the phrase
"Take Green Light"
669
00:39:52,099 --> 00:39:53,979
flashing too fast
for her to be conscious of it,
670
00:39:54,018 --> 00:39:56,353
but powerful enough to plant the idea.
671
00:39:56,562 --> 00:39:57,562
This is good.
672
00:40:04,111 --> 00:40:05,711
Sir, it's Jennifer Pierce.
673
00:40:14,371 --> 00:40:15,724
If I couldn't
light your ass up,
674
00:40:15,748 --> 00:40:17,082
this place might creep me out.
675
00:40:17,625 --> 00:40:19,665
You saw
the encrypted link, I presume?
676
00:40:20,377 --> 00:40:21,737
Yeah, and I kind of wish I hadn't.
677
00:40:22,588 --> 00:40:24,108
Can all that stuff really happen here?
678
00:40:24,423 --> 00:40:26,258
Not if I can help, and I can.
679
00:40:26,717 --> 00:40:28,177
Ideally with your assistance.
680
00:40:28,969 --> 00:40:30,304
You have the ability to do things
681
00:40:30,387 --> 00:40:31,947
your father could never do,
Ms. Pierce.
682
00:40:32,848 --> 00:40:33,848
Things like what?
683
00:40:33,849 --> 00:40:35,017
I asked you to meet me here
684
00:40:35,100 --> 00:40:37,853
because I thought
it'd be easier to show you.
685
00:40:38,145 --> 00:40:41,565
In that bag, you'll find
a perfect copy of your suit,
686
00:40:41,649 --> 00:40:43,209
and I want you to put this
in your ear.
687
00:40:44,401 --> 00:40:45,401
And then what?
688
00:40:45,402 --> 00:40:46,946
Fly straight up until it beeps.
689
00:40:47,905 --> 00:40:49,132
Wait, what about the perimeter?
690
00:40:49,156 --> 00:40:50,324
Already accounted for.
691
00:40:50,407 --> 00:40:51,407
Now...
692
00:40:52,034 --> 00:40:53,869
Let's get you changed.
693
00:40:54,305 --> 00:41:54,807
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.