Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:04,023
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,900
- Name.
- Maryam Luqman.
3
00:00:05,924 --> 00:00:07,592
I can blend into any environment.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,928
There is a clear and present
Markovian threat,
5
00:00:10,011 --> 00:00:11,846
and until that is eliminated,
6
00:00:11,930 --> 00:00:14,224
consider this protective custody.
7
00:00:14,307 --> 00:00:17,477
There's no way I'm going on television
and letting myself
8
00:00:17,560 --> 00:00:20,730
or this department become
the face of your experiment gone wrong.
9
00:00:20,813 --> 00:00:21,940
You will follow orders.
10
00:00:22,106 --> 00:00:24,108
The experiments they did on me
11
00:00:24,400 --> 00:00:26,861
must have opened a door in me
in some kind of way.
12
00:00:26,945 --> 00:00:29,113
This vision comes from within.
13
00:00:29,197 --> 00:00:31,282
Like, clearer.
14
00:00:38,039 --> 00:00:39,916
Markovians breached the compound.
15
00:00:39,999 --> 00:00:41,560
Put Freeland on lock down.
16
00:00:41,584 --> 00:00:42,584
Copy.
17
00:00:43,169 --> 00:00:45,964
A room full of scared meta children
ain't a good combination.
18
00:00:46,047 --> 00:00:48,383
We'll get them through and across soon.
19
00:00:48,591 --> 00:00:50,176
Guys, come on. Let's go, quick.
20
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
21
00:01:10,446 --> 00:01:12,782
Describe your current condition.
22
00:01:12,949 --> 00:01:13,949
Bad.
23
00:01:16,703 --> 00:01:18,413
I don't know how long I can take it.
24
00:01:21,291 --> 00:01:23,126
I get muscle spasms all over.
25
00:01:28,673 --> 00:01:29,674
I can't eat.
26
00:01:31,593 --> 00:01:32,969
I'm falling apart.
27
00:01:33,886 --> 00:01:34,886
Literally.
28
00:01:35,805 --> 00:01:37,265
I'm losing all my hair.
29
00:01:40,810 --> 00:01:42,937
I don't know what else to say
except help me.
30
00:01:46,316 --> 00:01:47,358
Please.
31
00:01:49,110 --> 00:01:51,404
Last night, I saw a superhero
He was black
32
00:01:51,529 --> 00:01:54,282
He said, "This is for the street
Black Lightning's back"
33
00:01:57,201 --> 00:01:58,561
What's in the case?
34
00:01:59,370 --> 00:02:00,455
I don't know.
35
00:02:02,498 --> 00:02:03,666
How come the screen is blank?
36
00:02:05,376 --> 00:02:06,461
I can't turn it on.
37
00:02:07,545 --> 00:02:09,305
Then what do you want with it?
38
00:02:10,298 --> 00:02:12,383
The case belongs to Tobias Whale.
39
00:02:12,967 --> 00:02:14,177
It's important to him.
40
00:02:14,385 --> 00:02:16,429
I don't know where to find Tobias.
41
00:02:16,971 --> 00:02:19,015
But, as God is my witness,
42
00:02:20,475 --> 00:02:22,310
he'll find me if I got his.
43
00:02:23,353 --> 00:02:24,646
And I'll be waiting.
44
00:02:26,064 --> 00:02:29,192
It is my sad duty to announce
that the five young service members
45
00:02:29,275 --> 00:02:31,069
who were wounded when
the Markovians attacked
46
00:02:31,152 --> 00:02:33,946
the meta-human processing center
have passed away.
47
00:02:34,739 --> 00:02:37,325
The Markovians learned
of the processing center
48
00:02:37,408 --> 00:02:38,534
through the media.
49
00:02:38,993 --> 00:02:41,829
Consequently, all media inside Freeland
50
00:02:41,954 --> 00:02:46,167
has to be cleared with the ASA
prior to broadcast within Freeland.
51
00:02:47,543 --> 00:02:49,504
The blackout for outside media
52
00:02:49,837 --> 00:02:51,714
will continue until further notice.
53
00:02:52,715 --> 00:02:54,300
No media goes out,
54
00:02:55,259 --> 00:02:56,719
and nothing comes in.
55
00:02:57,095 --> 00:02:59,514
The ASA will spare no effort
56
00:02:59,597 --> 00:03:02,809
to rid Freeland
of this foreign nuisance
57
00:03:03,059 --> 00:03:06,062
and this department will give
total and full cooperation.
58
00:03:07,522 --> 00:03:08,522
Thank you.
59
00:03:11,943 --> 00:03:12,859
Good morning.
60
00:03:12,860 --> 00:03:15,280
This is Truthteller Johnson
with your Resistance Alert.
61
00:03:15,363 --> 00:03:17,740
What Chief Henderson just said
was straight up bull.
62
00:03:17,824 --> 00:03:21,119
The only ones responsible
for anybody dying is the ASA itself.
63
00:03:21,369 --> 00:03:23,538
They've been doing our kids wrong
for 30 years.
64
00:03:23,621 --> 00:03:25,289
Listen to what they did to this sister.
65
00:03:25,707 --> 00:03:28,543
What they did was help Tobias Whale
66
00:03:28,626 --> 00:03:30,962
turn my child into a monster.
67
00:03:31,045 --> 00:03:34,465
And when he decided
to stop and do the right thing,
68
00:03:34,549 --> 00:03:35,883
they killed him.
69
00:03:35,967 --> 00:03:38,136
They murdered my baby.
70
00:03:38,761 --> 00:03:40,888
At least disguise her voice.
71
00:03:49,439 --> 00:03:50,791
That's truth, people.
72
00:03:50,815 --> 00:03:53,568
And we won't stop telling it
until Freeland is free.
73
00:03:55,653 --> 00:03:56,653
Katie?
74
00:03:56,738 --> 00:03:58,823
Unable to trace, sir.
75
00:03:59,490 --> 00:04:04,162
Sir, encrypted, eyes-only message
from Langley coming on your screen.
76
00:04:10,585 --> 00:04:11,836
Give me Commander Williams.
77
00:04:11,919 --> 00:04:13,379
Dialing now, sir.
78
00:04:27,435 --> 00:04:29,353
- You okay?
- I feel awful.
79
00:04:30,480 --> 00:04:31,939
I'm worried about our daughters.
80
00:04:33,441 --> 00:04:36,110
I keep reminding myself
that Anissa's there.
81
00:04:36,527 --> 00:04:39,781
She's been helping out at the house
since they brought you in for testing.
82
00:04:40,865 --> 00:04:44,702
I looked at her the other day,
I realized she is all grown.
83
00:04:46,370 --> 00:04:48,414
Yeah, just ask her.
84
00:04:51,125 --> 00:04:53,325
You want to go through
some of this data with me?
85
00:04:55,171 --> 00:04:56,255
Seriously?
86
00:05:04,013 --> 00:05:06,682
Why do you think Odell's
letting you see that data, huh?
87
00:05:07,225 --> 00:05:08,226
He's playing you.
88
00:05:08,810 --> 00:05:10,937
Odell can have
his little agenda.
89
00:05:11,187 --> 00:05:12,664
But I'm not going to let
these children die
90
00:05:12,688 --> 00:05:14,899
just because the ASA
wants to exploit them.
91
00:05:19,028 --> 00:05:21,989
Strange. The testing
is making you stronger.
92
00:05:22,073 --> 00:05:25,368
You think everything about me
including my powers is strange.
93
00:05:25,660 --> 00:05:27,060
- What is that...
- What's going on?
94
00:05:27,912 --> 00:05:30,081
We can't hear anything
in this room. You doing that?
95
00:05:30,164 --> 00:05:31,934
It's none of your business
what I say with my wife.
96
00:05:31,958 --> 00:05:33,626
I'm just doing my job, Mr. Pierce.
97
00:05:33,709 --> 00:05:35,629
Get out of here.
I'm about tired of all of y'all.
98
00:05:37,046 --> 00:05:39,423
Commander,
we're gonna need some privacy
99
00:05:39,507 --> 00:05:41,307
if we're gonna stay here
for an extended time.
100
00:05:41,384 --> 00:05:42,510
Of course.
101
00:05:42,593 --> 00:05:44,387
How long do you expect us to be here?
102
00:05:44,470 --> 00:05:46,264
- Can't say.
- No, you mean you won't.
103
00:05:47,431 --> 00:05:49,559
I mean what I say, meta.
104
00:05:51,602 --> 00:05:54,313
Why does that sound like a curse word
coming out of your mouth, man?
105
00:05:54,730 --> 00:05:55,773
Jefferson.
106
00:06:06,284 --> 00:06:11,163
Commander, have our children
been kept out of this as Odell promised?
107
00:06:11,330 --> 00:06:13,791
As long as they refrain
from using their abilities
108
00:06:13,875 --> 00:06:15,751
they have been authorized
to remain home.
109
00:06:16,335 --> 00:06:17,479
I want to talk to them myself.
110
00:06:17,503 --> 00:06:18,671
Can't do that.
111
00:06:18,921 --> 00:06:21,424
Though we have secure communications
on this end,
112
00:06:22,008 --> 00:06:24,677
there's a remote possibility
of tracing a call from your home.
113
00:06:24,760 --> 00:06:26,137
No, that is unacceptable.
114
00:06:26,387 --> 00:06:28,931
We have a teenage daughter,
there must be a way.
115
00:06:29,056 --> 00:06:31,851
I'll have a secure phone
brought in for you to record a message.
116
00:06:34,979 --> 00:06:36,522
- Thank you.
- You're welcome.
117
00:06:37,398 --> 00:06:39,358
In the meantime, please follow me.
118
00:07:06,010 --> 00:07:07,010
Here.
119
00:07:27,239 --> 00:07:28,491
Your new niche.
120
00:07:30,159 --> 00:07:31,410
I hope you'll be comfortable.
121
00:07:32,328 --> 00:07:34,914
It's been stocked with your
favorite foods and beverages
122
00:07:34,997 --> 00:07:37,875
including your scotch
123
00:07:39,126 --> 00:07:40,753
and your red wine.
124
00:07:42,755 --> 00:07:45,633
Dr. Stewart, I'm glad
you're looking at the data.
125
00:07:46,801 --> 00:07:50,429
We have four Green Light babies
and two pod kids deceased,
126
00:07:51,055 --> 00:07:53,015
with a dozen others not far behind.
127
00:07:53,599 --> 00:07:54,892
We could use your help.
128
00:07:56,602 --> 00:07:58,896
You have the run of the sector.
129
00:08:02,400 --> 00:08:03,567
Don't get lost.
130
00:08:18,791 --> 00:08:20,084
It's better.
131
00:08:20,459 --> 00:08:24,255
See how he made a point to let us know
they know our habits.
132
00:08:25,631 --> 00:08:28,175
It's always about more and more power
with the ASA. I've had it.
133
00:08:28,259 --> 00:08:29,927
How can you be so certain?
134
00:08:30,428 --> 00:08:33,723
These people weren't scared of Tobias,
but they're scared of the Markovians.
135
00:08:33,806 --> 00:08:35,433
Doesn't that say something to you?
136
00:08:35,516 --> 00:08:37,643
What if the Markovians
are some sort of pretext
137
00:08:37,893 --> 00:08:41,689
like the so-called weapons
of mass destruction in Iraq?
138
00:08:41,814 --> 00:08:45,568
The ASA has been dogging
Freeland my whole life.
139
00:08:46,527 --> 00:08:49,238
Now, we only hurt ourselves
if we help them weaponize these kids.
140
00:08:49,321 --> 00:08:50,865
What about the Green Light babies?
141
00:08:50,948 --> 00:08:53,034
- And the pod kids.
- Look, listen to me.
142
00:08:54,118 --> 00:08:56,412
Now, if you don't help them,
143
00:08:56,829 --> 00:09:00,374
the ASA will see that they can't get
their meta-human weapons here.
144
00:09:00,458 --> 00:09:03,711
Eventually, they will abandon their
masterplan and leave Freeland.
145
00:09:03,794 --> 00:09:04,837
Eventually?
146
00:09:08,257 --> 00:09:11,427
You sound just as ready to sacrifice
innocent children as Odell.
147
00:09:12,678 --> 00:09:14,346
Well, I'm not.
148
00:11:51,128 --> 00:11:53,964
Quarantine be damned.
We're still police officers.
149
00:11:55,758 --> 00:11:56,967
Sinzell Johnson.
150
00:11:57,259 --> 00:11:59,720
I want his grimy ass off the streets.
151
00:11:59,803 --> 00:12:02,306
Effective immediately,
we are going to stake out
152
00:12:02,389 --> 00:12:04,225
every known whereabouts...
153
00:12:04,308 --> 00:12:05,392
Listen up.
154
00:12:07,686 --> 00:12:09,104
I'm Commander Williams.
155
00:12:10,105 --> 00:12:12,650
Here under authority of martial law.
156
00:12:13,692 --> 00:12:15,277
Detective Sergeant King.
157
00:12:16,028 --> 00:12:17,321
Identify yourself.
158
00:12:20,783 --> 00:12:21,783
Take her.
159
00:12:21,867 --> 00:12:22,867
Wait. What?
160
00:12:26,747 --> 00:12:27,747
Why?
161
00:12:28,082 --> 00:12:32,336
We have intel that your officer
is a Green Light user
162
00:12:33,462 --> 00:12:35,547
and a possible meta-human.
163
00:12:39,551 --> 00:12:40,551
King?
164
00:12:54,608 --> 00:12:55,794
Blackbird, are you okay?
165
00:12:55,818 --> 00:12:58,112
I'm fine. Don't worry about me.
166
00:12:58,195 --> 00:12:59,655
I heal fast, okay?
167
00:12:59,738 --> 00:13:02,658
Now we have a ways to go,
and I can't have any of you cramping up.
168
00:13:02,741 --> 00:13:04,785
Blackbird. Another group?
169
00:13:05,452 --> 00:13:06,452
So soon?
170
00:13:06,578 --> 00:13:07,579
Look, I had to.
171
00:13:07,663 --> 00:13:08,747
Is there a problem?
172
00:13:08,914 --> 00:13:10,350
Besides soldiers looking for them
173
00:13:10,374 --> 00:13:12,293
who are liable to shoot us
or lock us up?
174
00:13:12,459 --> 00:13:15,796
Look, isn't it enough you already killed
a dozen Perdi, including my mother.
175
00:13:15,879 --> 00:13:17,839
Okay, whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
176
00:13:18,257 --> 00:13:19,800
You came to me then.
177
00:13:20,843 --> 00:13:24,054
We risked our lives taking on
Looker and the Sange.
178
00:13:24,138 --> 00:13:26,932
We saved Perdis' lives
including your babies.
179
00:13:27,016 --> 00:13:29,376
Yeah, and I still have babies.
They don't need this trouble.
180
00:13:29,935 --> 00:13:30,978
None of us do.
181
00:13:32,271 --> 00:13:34,857
Well, I made a deal
with your father, okay?
182
00:13:35,190 --> 00:13:38,068
Like I was saying, please
make sure you are hydrated.
183
00:13:38,152 --> 00:13:40,213
I need you to make sure
you have enough food in your system,
184
00:13:40,237 --> 00:13:41,739
we have a lot to do.
185
00:13:46,744 --> 00:13:48,224
Yeah, that was a good one.
186
00:13:53,250 --> 00:13:54,918
You know we have a doorbell, right?
187
00:13:55,878 --> 00:13:57,463
You don't appear to be in distress.
188
00:13:58,505 --> 00:14:00,341
Yeah, well, I just broke my microwave.
189
00:14:00,716 --> 00:14:03,969
Wasting food during food rationing
is pretty tragic.
190
00:14:04,720 --> 00:14:07,931
I'm going to
exempt your family from rationing.
191
00:14:09,183 --> 00:14:10,392
Uh-uh.
192
00:14:10,476 --> 00:14:13,270
Don't do that. We don't deserve
to be above everybody else.
193
00:14:13,729 --> 00:14:15,731
I need you to accept that you do.
194
00:14:15,814 --> 00:14:19,651
You have unique gifts
that require unique responsibilities.
195
00:14:19,735 --> 00:14:23,072
So unique perks are appropriate.
196
00:14:23,155 --> 00:14:24,573
Look, my dad would never...
197
00:14:27,451 --> 00:14:28,451
Why are you here?
198
00:14:29,119 --> 00:14:32,831
The surveillance system crashed.
199
00:14:33,791 --> 00:14:35,000
That's 'cause I crashed it.
200
00:14:35,626 --> 00:14:37,628
It's creepy anyway,
you watching me all the time.
201
00:14:39,463 --> 00:14:40,672
Okay, all right.
202
00:14:41,298 --> 00:14:42,883
Forget surveillance.
203
00:14:44,093 --> 00:14:45,093
Where's Anissa?
204
00:14:45,677 --> 00:14:47,888
She's in the shower.
You wanna watch her, too?
205
00:14:48,222 --> 00:14:49,138
We never...
206
00:14:55,729 --> 00:14:59,108
There is a video
from your parents on this.
207
00:14:59,191 --> 00:15:01,318
They wanted you to have it
and so do I.
208
00:15:02,319 --> 00:15:03,237
Why?
209
00:15:03,238 --> 00:15:04,948
This is not fair.
210
00:15:05,030 --> 00:15:06,240
But it's necessary.
211
00:15:14,665 --> 00:15:16,625
I want you to know
we're on the same side.
212
00:15:20,712 --> 00:15:23,257
If you, uh, need anything,
213
00:15:25,050 --> 00:15:26,510
anything at all,
214
00:15:28,887 --> 00:15:31,140
you can reach me on that phone
215
00:15:32,391 --> 00:15:34,726
any time, day or night.
216
00:15:42,776 --> 00:15:44,654
- Hey.
- Hi, sweeties.
217
00:15:44,736 --> 00:15:47,114
We're all right, okay? Perfectly fine.
218
00:15:47,406 --> 00:15:50,325
We're just here as a precaution.
We'll be home soon. Okay?
219
00:15:51,118 --> 00:15:52,244
We miss you.
220
00:15:52,828 --> 00:15:54,468
- Love you.
- Love you.
221
00:16:14,516 --> 00:16:15,726
There they are, right there.
222
00:16:17,436 --> 00:16:18,562
All right.
223
00:16:25,861 --> 00:16:26,987
Rayvon.
224
00:16:27,779 --> 00:16:28,822
What's good?
225
00:16:30,741 --> 00:16:31,741
Lala?
226
00:16:32,451 --> 00:16:34,119
Man, what, you going
camping or something?
227
00:16:34,203 --> 00:16:35,803
That's some cool threads, man.
228
00:16:36,788 --> 00:16:38,874
You remember who gave you
your start, don't you?
229
00:16:39,625 --> 00:16:40,792
Yeah, all you, bruh.
230
00:16:41,084 --> 00:16:42,711
It's time for you to start again.
231
00:16:43,045 --> 00:16:44,087
All y'all.
232
00:16:45,422 --> 00:16:46,465
And how we do that?
233
00:16:47,216 --> 00:16:48,842
We got tanks and troops up the ass.
234
00:16:48,926 --> 00:16:51,178
Soldiers need drugs
more than anybody else.
235
00:16:51,386 --> 00:16:52,387
They stressed out.
236
00:16:52,471 --> 00:16:53,471
Yeah, but how?
237
00:16:53,972 --> 00:16:55,224
We ain't got no product.
238
00:16:55,516 --> 00:16:56,850
There's always a way.
239
00:16:57,017 --> 00:16:58,560
Even in the joint, there's product.
240
00:16:59,311 --> 00:17:00,395
Remember Sinzell?
241
00:17:00,812 --> 00:17:01,812
Yeah.
242
00:17:02,272 --> 00:17:04,358
He lost my money and went to the pen.
243
00:17:04,691 --> 00:17:07,236
Well, he got back.
Right before the wall went up.
244
00:17:07,528 --> 00:17:08,779
He's running protection.
245
00:17:09,530 --> 00:17:10,965
He got a whole black market out here.
246
00:17:10,989 --> 00:17:12,115
Eleven blocks on lock.
247
00:17:12,199 --> 00:17:13,367
Then we take it back.
248
00:17:13,617 --> 00:17:17,204
Man, Sinzell's a whole beast out here
with a dozen guns behind him.
249
00:17:18,580 --> 00:17:19,748
And all you got is,
250
00:17:20,958 --> 00:17:22,459
you know, you.
251
00:17:44,147 --> 00:17:45,482
Don't worry about it.
252
00:17:53,532 --> 00:17:55,701
Can I get one more scoop
of that, though?
253
00:17:55,784 --> 00:17:57,869
Make sure the line is moving. Okay?
254
00:18:04,167 --> 00:18:05,252
We have to talk.
255
00:18:06,128 --> 00:18:07,129
Really, Anaya?
256
00:18:07,713 --> 00:18:10,465
Listen, I know you have to consider
the safety of the Perdi.
257
00:18:10,924 --> 00:18:12,569
I don't want to bring any harm
to you either.
258
00:18:12,593 --> 00:18:15,804
On top of that, our business is limited
with Freeland's quarantine.
259
00:18:15,887 --> 00:18:17,306
So giving away all of this food...
260
00:18:17,389 --> 00:18:19,117
Whoa, whoa, whoa,
I paid for this food.
261
00:18:19,141 --> 00:18:21,435
We made a deal for safe passage
through these woods.
262
00:18:21,518 --> 00:18:23,604
We need to establish
some limits. We need...
263
00:18:23,687 --> 00:18:26,440
Thierry, Anaya,
people are in trouble. They need help.
264
00:18:26,523 --> 00:18:28,483
And the Perdi need to help themselves.
265
00:18:29,943 --> 00:18:32,696
Look, you took the money.
266
00:18:33,697 --> 00:18:35,407
There's more where that came from,
267
00:18:35,657 --> 00:18:37,159
but you're not backing out.
268
00:18:37,409 --> 00:18:38,410
Do you hear me?
269
00:18:38,493 --> 00:18:40,912
You are a guest here.
You don't tell us how to do this.
270
00:18:40,996 --> 00:18:43,624
I will tear this place down.
And you know I can.
271
00:18:44,958 --> 00:18:46,168
Am I threatening you?
272
00:18:46,668 --> 00:18:47,586
Hell, yeah!
273
00:19:04,394 --> 00:19:05,854
Why did you hit him so hard?
274
00:19:06,188 --> 00:19:07,415
He could have been crippled for life.
275
00:19:07,439 --> 00:19:09,359
He could have been dead a lot longer.
276
00:19:09,524 --> 00:19:11,401
You're almost just as bad as the Sange.
277
00:19:12,069 --> 00:19:13,654
Test me and I'll be worse.
278
00:19:13,737 --> 00:19:14,780
Everybody eat.
279
00:19:16,448 --> 00:19:18,048
Northwest perimeter is secure.
280
00:19:35,384 --> 00:19:36,927
What the hell do you want?
281
00:19:45,227 --> 00:19:46,728
Well, get in the car, man.
282
00:19:52,359 --> 00:19:54,528
Do you ever run out of weird-ass tech?
283
00:19:56,655 --> 00:19:58,490
I know you're working closely
with the ASA.
284
00:19:59,408 --> 00:20:01,910
They have comm drives
that can get through the firewall.
285
00:20:02,077 --> 00:20:03,286
All I need is one.
286
00:20:03,370 --> 00:20:06,206
Okay. Well, I don't want to go
to Leavenworth for stealing one.
287
00:20:08,375 --> 00:20:11,002
Anissa is outside the perimeter.
288
00:20:11,712 --> 00:20:14,631
The ASA will put her in a cage
if they catch her trying to get back in.
289
00:20:14,715 --> 00:20:17,300
And there's no way she stays outside
with her family inside.
290
00:20:17,718 --> 00:20:20,303
With a comm drive,
I can bring her home safely.
291
00:20:20,887 --> 00:20:23,682
- Otherwise...
- Look, that girl is my heart.
292
00:20:23,765 --> 00:20:25,517
I was there
when she took her first steps.
293
00:20:25,600 --> 00:20:27,561
I cheered for her at her graduation,
294
00:20:27,644 --> 00:20:29,271
but I've got a wife to look after.
295
00:20:29,813 --> 00:20:31,648
And this job, it's more than a job.
296
00:20:31,732 --> 00:20:33,483
- I swore an oath.
- Screw your oath!
297
00:20:33,567 --> 00:20:35,694
This is no time to be
worrying about oaths.
298
00:20:35,777 --> 00:20:36,921
It's a matter of life and death.
299
00:20:36,945 --> 00:20:38,238
You think I don't know that?
300
00:20:39,614 --> 00:20:40,574
Look...
301
00:20:40,575 --> 00:20:42,033
Get the hell out of my car.
302
00:20:42,117 --> 00:20:44,870
No, look. Hard times, hard choices.
303
00:20:45,036 --> 00:20:47,581
You're the only one
that can help Anissa, the only one.
304
00:20:48,832 --> 00:20:50,250
What's it gonna be?
305
00:21:00,552 --> 00:21:02,471
I'm so glad you're here, Dr. Stewart.
306
00:21:08,435 --> 00:21:09,728
I think I'm dying.
307
00:21:12,022 --> 00:21:13,648
No, don't think like that.
308
00:21:15,317 --> 00:21:16,860
I'm gonna help you, okay?
309
00:21:19,070 --> 00:21:20,781
You lost your hair,
310
00:21:22,324 --> 00:21:23,366
your fingernails.
311
00:21:25,076 --> 00:21:26,244
Anything else?
312
00:21:27,454 --> 00:21:28,705
My eyes bleed.
313
00:21:31,082 --> 00:21:32,876
That must be scary.
314
00:21:36,171 --> 00:21:39,049
Your brain scans are almost normal.
315
00:21:40,675 --> 00:21:41,968
What's wrong with me?
316
00:21:44,137 --> 00:21:47,057
Human body wasn't designed to do
what a meta can do.
317
00:21:47,974 --> 00:21:49,976
We know how to stabilize the cells
318
00:21:50,101 --> 00:21:53,939
but it doesn't last
if you use your powers.
319
00:21:54,981 --> 00:21:55,981
Fine.
320
00:21:56,399 --> 00:21:58,109
I... I won't use them.
321
00:22:00,403 --> 00:22:03,031
The damage is already done.
322
00:22:05,534 --> 00:22:07,828
It's like a crack in a windshield.
323
00:22:09,329 --> 00:22:11,665
It keeps getter bigger
until the glass breaks.
324
00:22:11,748 --> 00:22:13,500
No, I'm not
going to let it get that far.
325
00:22:16,795 --> 00:22:17,838
I promise.
326
00:22:19,756 --> 00:22:20,756
Okay?
327
00:22:24,052 --> 00:22:25,905
All right,
all right, all right, all right.
328
00:22:25,929 --> 00:22:27,722
You ain't got to put your hands on me.
329
00:22:28,098 --> 00:22:29,224
Get off of me.
330
00:22:30,141 --> 00:22:31,643
Where's your commander?
331
00:22:33,728 --> 00:22:35,480
What can I do for you, Chief?
332
00:22:35,564 --> 00:22:37,107
You give back Sergeant King.
333
00:22:37,274 --> 00:22:38,525
That's a non-starter.
334
00:22:39,067 --> 00:22:40,467
Where is she?
335
00:22:40,986 --> 00:22:42,571
At the processing center.
336
00:22:44,030 --> 00:22:45,910
You mean that prison camp?
337
00:22:46,700 --> 00:22:50,579
Chief, I strongly suggest
you watch your tone
338
00:22:52,038 --> 00:22:53,415
and keep your distance.
339
00:22:54,124 --> 00:22:55,726
I don't need your damn suggestions.
340
00:22:55,750 --> 00:22:58,628
You put a sworn police officer
in a prison camp.
341
00:22:59,379 --> 00:23:02,340
She's a public servant
with a perfect record
342
00:23:02,591 --> 00:23:04,843
on the force where
I got problems out the ass.
343
00:23:04,926 --> 00:23:07,721
You snatch her up over
some damn rumors about Green Light?
344
00:23:08,638 --> 00:23:11,016
My orders are clear and so are yours.
345
00:23:13,226 --> 00:23:15,061
I don't care about your fricking orders.
346
00:23:15,520 --> 00:23:17,898
I'm talking about some
common damn decency.
347
00:23:18,106 --> 00:23:19,774
I'm the damn Chief of Police!
348
00:24:01,316 --> 00:24:02,356
Ain't that your man?
349
00:24:04,945 --> 00:24:06,154
Oh, hell, no!
350
00:24:07,822 --> 00:24:09,115
You all gouging the people?
351
00:24:09,783 --> 00:24:10,783
For food?
352
00:24:11,743 --> 00:24:13,036
For bread and crackers?
353
00:24:13,703 --> 00:24:14,871
For bread and crackers?
354
00:24:15,997 --> 00:24:17,165
This ain't right, man.
355
00:24:18,333 --> 00:24:19,542
Ain't none of this is right.
356
00:24:20,126 --> 00:24:23,046
The One Hundred,
the warrior class of Freeland,
357
00:24:24,005 --> 00:24:25,840
and y'all out here fighting over crumbs?
358
00:24:30,637 --> 00:24:32,347
Okay, okay.
359
00:24:45,068 --> 00:24:46,152
You owe me money.
360
00:24:49,072 --> 00:24:50,365
I'm taking all this back.
361
00:25:03,044 --> 00:25:05,296
You all thought I was just gonna
let him talk all that?
362
00:25:05,672 --> 00:25:06,840
Huh?
363
00:25:07,674 --> 00:25:09,092
Move the truck to the next spot.
364
00:25:11,052 --> 00:25:12,762
Oh, hell, no.
365
00:25:14,139 --> 00:25:15,139
Damn.
366
00:25:17,225 --> 00:25:18,601
Oh, my God...
367
00:25:18,893 --> 00:25:20,020
That did not just happen.
368
00:25:31,990 --> 00:25:32,991
Damn!
369
00:25:58,516 --> 00:25:59,726
Oh, my God.
370
00:26:20,371 --> 00:26:21,414
It's all set.
371
00:26:22,332 --> 00:26:23,541
We leave at sundown.
372
00:26:25,376 --> 00:26:27,045
That wasn't so bad, was it?
373
00:26:27,253 --> 00:26:29,672
And you have a bunch of
temporary farmhands.
374
00:26:32,884 --> 00:26:35,553
No, you don't have a choice.
375
00:26:36,054 --> 00:26:38,098
I'm sorry, Thierry,
but it is what it is.
376
00:26:45,438 --> 00:26:46,940
Maybe we can work something out.
377
00:26:49,317 --> 00:26:50,944
Just know we'll never trust you again.
378
00:26:51,528 --> 00:26:53,608
Yeah, I know.
You better keep your promises.
379
00:26:53,988 --> 00:26:56,074
Anissa, are you reading me?
380
00:26:56,157 --> 00:26:58,597
Uncle Gambi?
How did you make a call out of Freeland?
381
00:26:58,993 --> 00:27:00,537
I'm inside the ASA system.
382
00:27:00,620 --> 00:27:02,455
Look, I can bring you
in any time, sweetheart.
383
00:27:02,914 --> 00:27:04,541
But I've got some bad news.
384
00:27:04,958 --> 00:27:05,916
What is it?
385
00:27:05,917 --> 00:27:07,919
The Markovians have got
special forces units
386
00:27:08,002 --> 00:27:10,004
patrolling the area
around Freeland's perimeter.
387
00:27:12,966 --> 00:27:14,175
Looks like pathfinder units
388
00:27:14,259 --> 00:27:15,927
doing a pre-invasion reconnaissance.
389
00:27:17,095 --> 00:27:20,098
And I'm reading a patrol that's within
spitting distance from where you are.
390
00:27:20,890 --> 00:27:23,935
No, if they find out
where the Perdi farm is,
391
00:27:24,018 --> 00:27:25,353
it jeopardizes everything.
392
00:27:25,895 --> 00:27:26,896
Guide me to them.
393
00:27:32,360 --> 00:27:34,154
And there's another unit at six o'clock.
394
00:27:35,071 --> 00:27:36,614
Wait until they pass by.
395
00:27:40,201 --> 00:27:41,201
Now.
396
00:27:53,339 --> 00:27:55,091
You're close, 15 yards.
397
00:28:30,960 --> 00:28:32,680
Get out of there, Anissa.
398
00:28:54,234 --> 00:28:57,445
Okay, I'm gonna need you to blast
the plate and keep building your output.
399
00:29:00,949 --> 00:29:04,202
Maryam, I need you to blend
with each hologram. Okay?
400
00:29:06,412 --> 00:29:07,413
Good.
401
00:29:10,041 --> 00:29:12,043
Keep going. Keep building.
402
00:29:13,711 --> 00:29:14,711
Little more.
403
00:29:16,673 --> 00:29:17,673
Good.
404
00:29:18,883 --> 00:29:19,884
That's good.
405
00:29:20,385 --> 00:29:22,303
Keep going. Keep building.
406
00:29:23,012 --> 00:29:24,222
That's really good.
407
00:29:25,765 --> 00:29:28,059
Keep going. More.
408
00:29:29,435 --> 00:29:31,104
That's good.
409
00:29:31,396 --> 00:29:32,438
Little more.
410
00:29:32,689 --> 00:29:34,065
Keep going. Keep building.
411
00:29:39,070 --> 00:29:40,070
Okay.
412
00:29:41,572 --> 00:29:42,572
Maryam?
413
00:29:43,449 --> 00:29:44,449
Oh, my God.
414
00:29:45,201 --> 00:29:47,370
Lynn, is she okay?
415
00:29:47,704 --> 00:29:49,122
I don't know.
416
00:30:10,351 --> 00:30:11,871
That's Khalil's drawings, aren't they?
417
00:30:12,729 --> 00:30:14,731
Yeah. That boy could draw.
418
00:30:15,315 --> 00:30:17,483
He actually did some of me.
Look, check them out.
419
00:30:17,567 --> 00:30:19,402
Tavon, does it look like I want company?
420
00:30:21,070 --> 00:30:23,948
No. Wait. I'm sorry.
421
00:30:24,532 --> 00:30:25,532
Jen!
422
00:30:29,579 --> 00:30:32,540
I'm Jamillah Olsen inside
ASA-occupied Freeland.
423
00:30:32,623 --> 00:30:36,294
Though the ASA has instituted
a ban on all outgoing communication
424
00:30:36,377 --> 00:30:39,005
and censorship on all communication
inside of Freeland,
425
00:30:39,088 --> 00:30:42,133
this reporter will continue
to exercise her First Amendment rights.
426
00:30:42,550 --> 00:30:44,510
Scores of people have been
pulled off the streets
427
00:30:44,594 --> 00:30:46,220
by ASA troops and commandos.
428
00:30:46,304 --> 00:30:48,222
People resisting have been
beaten and shot.
429
00:30:48,306 --> 00:30:50,308
ASA tanks
and heavily armored checkpoints
430
00:30:50,391 --> 00:30:54,479
enforce the total isolation of Freeland
with curfews and rationing inside it.
431
00:30:54,896 --> 00:30:58,775
Nevertheless, Markovia
recently launched a daring attack
432
00:30:58,858 --> 00:31:02,528
on an ASA detainment facility
resulting in ASA causalities.
433
00:31:02,695 --> 00:31:05,114
Meanwhile, resistance
has begun to arise.
434
00:31:05,239 --> 00:31:08,701
And their symbol is a meta-human
the people call Blackbird.
435
00:31:08,785 --> 00:31:11,746
It is perhaps the unanswered questions
that are the most troubling.
436
00:31:12,121 --> 00:31:14,499
Where are the city's heroes,
Black Lightning and Thunder?
437
00:31:14,582 --> 00:31:17,043
And what is the ASA doing
with the pod kids
438
00:31:17,126 --> 00:31:18,126
and the Green Light babies?
439
00:31:18,127 --> 00:31:20,047
- I'm Jamillah Olsen.
- Stop recording.
440
00:31:21,589 --> 00:31:22,589
Name.
441
00:31:24,425 --> 00:31:25,468
Painkiller.
442
00:31:25,760 --> 00:31:26,844
Confirm.
443
00:31:27,470 --> 00:31:29,680
- Is your brain chip up and working?
- Yes.
444
00:31:29,847 --> 00:31:31,808
- Spinal implant functioning?
- Perfectly.
445
00:31:32,809 --> 00:31:34,102
- Legs?
- Fully functional.
446
00:31:34,769 --> 00:31:37,563
- List pre-installed software.
- Human anatomy.
447
00:31:37,647 --> 00:31:40,149
Small arms marksmanship.
Military history.
448
00:31:40,525 --> 00:31:42,276
Add a classical education.
449
00:31:42,944 --> 00:31:43,945
Adding.
450
00:31:45,696 --> 00:31:47,156
List new capacity.
451
00:31:49,784 --> 00:31:52,787
Master's degree level in Literature,
Philosophy and Mathematics.
452
00:31:52,995 --> 00:31:53,995
Good.
453
00:31:54,497 --> 00:31:55,497
Commander Williams.
454
00:31:56,624 --> 00:31:59,210
Painkiller, what is your function?
455
00:31:59,419 --> 00:32:01,087
I'm a biological weapon system.
456
00:32:01,879 --> 00:32:03,840
Katie. Now.
457
00:32:05,133 --> 00:32:06,592
This is your target.
458
00:32:08,052 --> 00:32:10,680
Terminate with prejudice.
459
00:32:12,014 --> 00:32:13,141
Yes, sir.
460
00:32:23,651 --> 00:32:25,486
Permission to speak freely, sir.
461
00:32:26,446 --> 00:32:27,446
Be brief.
462
00:32:29,282 --> 00:32:30,867
I believe it unwise
463
00:32:31,659 --> 00:32:35,037
to send the Painkiller asset
to that particular target,
464
00:32:35,121 --> 00:32:36,372
first time out.
465
00:32:38,875 --> 00:32:42,086
The brain chip is in place
and it's working.
466
00:32:46,007 --> 00:32:47,008
It hasn't been tested.
467
00:32:47,216 --> 00:32:48,593
This is the test.
468
00:32:50,511 --> 00:32:52,472
But having him kill his own mother?
469
00:32:53,556 --> 00:32:56,517
If there's anything that could
reverse a mindwipe...
470
00:32:57,894 --> 00:33:04,525
Meaning the brain chip
doesn't work, but if he kills her...
471
00:33:05,818 --> 00:33:07,069
Then we know it does.
472
00:33:07,445 --> 00:33:10,364
And can be applied as required,
473
00:33:10,907 --> 00:33:14,994
for human and meta-human alike.
474
00:33:37,350 --> 00:33:38,351
Maryam?
475
00:33:42,271 --> 00:33:43,271
Hi.
476
00:33:43,523 --> 00:33:44,524
Uh...
477
00:33:46,234 --> 00:33:47,443
Are you okay?
478
00:33:48,569 --> 00:33:49,695
No.
479
00:33:50,112 --> 00:33:51,781
No, I'm not okay.
480
00:33:52,740 --> 00:33:54,408
They told me to take a break and eat.
481
00:33:54,700 --> 00:33:57,119
But what's the point?
I'm just going to throw it up.
482
00:33:59,455 --> 00:34:00,581
Yeah, I feel you.
483
00:34:01,541 --> 00:34:04,168
I felt the same way.
484
00:34:07,505 --> 00:34:08,548
Hold on.
485
00:34:13,052 --> 00:34:16,138
There. Now, we can talk privately.
486
00:34:17,265 --> 00:34:19,892
You have powers like Black Lightning's.
487
00:34:21,936 --> 00:34:23,604
Yeah, uh, kind of.
488
00:34:26,148 --> 00:34:28,192
Look, have you seen more like us?
489
00:34:30,111 --> 00:34:31,195
Uh-huh.
490
00:34:32,446 --> 00:34:33,446
They even make us fight.
491
00:34:35,992 --> 00:34:36,993
Really?
492
00:34:37,702 --> 00:34:39,912
People get hurt really bad here.
493
00:34:41,789 --> 00:34:43,916
But I guess we'll fall apart
on our own anyway.
494
00:34:46,294 --> 00:34:48,629
I know one girl who lost
her fingers and her toes.
495
00:34:50,006 --> 00:34:52,258
They just fell off.
496
00:34:56,262 --> 00:34:57,930
Have you seen, uh,
497
00:34:58,889 --> 00:35:01,225
a 6' albino man?
498
00:35:03,394 --> 00:35:04,395
No.
499
00:35:08,399 --> 00:35:09,525
Okay, thanks.
500
00:35:10,276 --> 00:35:12,528
Make sure you get some rest. All right?
501
00:35:13,779 --> 00:35:16,240
Never underestimate
the power of a good nap.
502
00:35:27,084 --> 00:35:29,253
I trust you're making progress?
503
00:35:30,212 --> 00:35:31,297
Some.
504
00:35:33,591 --> 00:35:34,759
Good.
505
00:35:36,385 --> 00:35:37,385
Help me out here.
506
00:35:38,095 --> 00:35:40,431
I've been reviewing data myself,
507
00:35:40,514 --> 00:35:44,268
and I noticed, uh, a spike
508
00:35:46,687 --> 00:35:51,525
in Mr. Pierce's neuron activity
that correlates with an energy flux
509
00:35:52,568 --> 00:35:54,779
that we're reading at the lab.
Can you...
510
00:35:55,696 --> 00:35:56,781
tell me about this?
511
00:35:59,784 --> 00:36:00,826
I've no idea.
512
00:36:01,160 --> 00:36:04,121
Neuron spikes and energy fluctuations
happen all the time.
513
00:36:05,706 --> 00:36:06,832
It's probably nothing.
514
00:36:07,208 --> 00:36:08,376
Hmm?
515
00:36:09,752 --> 00:36:11,295
That's funny because
516
00:36:12,380 --> 00:36:15,841
we're detecting
the exact same energy flux...
517
00:36:18,052 --> 00:36:19,095
right now.
518
00:36:44,620 --> 00:36:45,620
This is good.
519
00:36:51,669 --> 00:36:53,963
I want to thank you for helping me
with Maryam today.
520
00:36:54,046 --> 00:36:55,423
I really appreciate it.
521
00:36:58,551 --> 00:37:00,094
Her condition worries me.
522
00:37:02,430 --> 00:37:04,932
Well, I saw her.
She seems to be recovering.
523
00:37:05,015 --> 00:37:06,016
You saw her?
524
00:37:06,100 --> 00:37:08,269
Yeah, I checked on her
while you were in the lab.
525
00:37:11,188 --> 00:37:12,398
That was nice of you.
526
00:37:13,649 --> 00:37:15,192
It turns out I was right.
527
00:37:17,570 --> 00:37:19,864
The ASA has them fighting each other.
528
00:37:21,449 --> 00:37:22,449
Wait.
529
00:37:22,867 --> 00:37:25,619
You pumped a sick teenager
for information?
530
00:37:27,329 --> 00:37:29,915
Do you even consider the kind of trouble
she could get into?
531
00:37:29,999 --> 00:37:33,544
No, no. I threw up the static field
like I use for our privacy.
532
00:37:33,627 --> 00:37:35,337
Yeah, "used" is the right word.
533
00:37:35,796 --> 00:37:38,507
You used Maryam because you just
gotta be in control,
534
00:37:38,591 --> 00:37:40,509
jeopardizing all of us in the process.
535
00:37:40,593 --> 00:37:42,595
Wait, what're you talking about?
I told you.
536
00:37:42,762 --> 00:37:45,389
- They couldn't hear.
- They don't need to hear us, Jeff.
537
00:37:45,473 --> 00:37:46,742
They've got your energy signature.
538
00:37:46,766 --> 00:37:48,517
They know when you're using your powers.
539
00:37:48,601 --> 00:37:51,312
All I did was ask questions
that you should be asking.
540
00:37:52,688 --> 00:37:55,065
Look, I think I understand
what she's going through
541
00:37:55,149 --> 00:37:57,234
- a lot better than you.
- No, you don't.
542
00:37:57,777 --> 00:38:00,946
You've had all the life experiences
to deal with this, she hasn't.
543
00:38:01,030 --> 00:38:02,466
None of us know
what she's going through.
544
00:38:02,490 --> 00:38:03,824
All I'm saying is I understand...
545
00:38:03,908 --> 00:38:05,493
As for questions, I'm a doctor.
546
00:38:05,576 --> 00:38:08,329
I think I know what questions
to ask my patients.
547
00:38:08,412 --> 00:38:11,040
But you're so convinced that
everybody has to follow your lead,
548
00:38:11,123 --> 00:38:13,125
you're making this
into something that it's not.
549
00:38:19,340 --> 00:38:20,633
Wow.
550
00:38:20,716 --> 00:38:23,886
Odell has finally
figured you out, hasn't he?
551
00:38:25,137 --> 00:38:27,848
Guy's got you running
and telling him anything and everything
552
00:38:27,932 --> 00:38:30,267
as long as he lets you play in the lab.
553
00:38:30,351 --> 00:38:32,520
I see Odell perfectly clearly
554
00:38:32,603 --> 00:38:34,146
and I am not "playing."
555
00:38:35,648 --> 00:38:38,275
Tell me you weren't just talking to him
just now behind my back.
556
00:38:38,359 --> 00:38:40,199
I don't need your permission
to talk to anyone.
557
00:38:43,113 --> 00:38:44,240
No, you don't.
558
00:38:44,865 --> 00:38:48,744
Talk about me, tell him exactly
how my powers work.
559
00:38:48,828 --> 00:38:50,871
Lights out.
560
00:38:58,879 --> 00:39:00,339
You should trust me.
561
00:39:12,810 --> 00:39:13,853
Oh, my God!
562
00:39:15,145 --> 00:39:16,188
Oh, my God!
563
00:39:19,316 --> 00:39:20,693
I don't believe it!
564
00:39:22,361 --> 00:39:23,821
Thank you, Lord.
565
00:39:25,990 --> 00:39:27,616
Let me look at you, son.
566
00:39:34,123 --> 00:39:35,249
Khalil?
567
00:39:36,542 --> 00:39:37,960
Are you okay?
568
00:39:42,840 --> 00:39:44,091
Nichelle Payne?
569
00:39:45,092 --> 00:39:46,385
You don't know me?
570
00:39:52,600 --> 00:39:53,809
I don't need to.
571
00:39:54,268 --> 00:39:55,769
What's happened to you?
572
00:39:56,562 --> 00:39:58,731
How come you don't know
your own mother...
573
00:40:08,282 --> 00:40:09,283
Oh, God...
574
00:40:32,848 --> 00:40:34,099
Hit him. Hit him.
575
00:40:40,606 --> 00:40:42,942
Stop, stop, stop, stop!
576
00:40:43,901 --> 00:40:47,655
Just 'cause we're in here like animals
does not mean we have to act like it.
577
00:40:50,366 --> 00:40:52,409
Can we please hold on to our dignity?
578
00:40:52,576 --> 00:40:54,078
Damn, hold on to something?
579
00:40:54,244 --> 00:40:56,205
Hey, shut up, bitch. You're next.
580
00:40:59,041 --> 00:41:00,250
You all are the bitches.
581
00:41:01,043 --> 00:41:03,212
And believe me,
this ain't a problem you want.
582
00:41:05,130 --> 00:41:07,049
Hold up, hold up! Where you going?
583
00:41:07,132 --> 00:41:08,132
Come back.
584
00:41:18,602 --> 00:41:20,020
Get up, come on, get up.
585
00:41:36,620 --> 00:41:38,330
Stop! Stop!
586
00:41:40,666 --> 00:41:42,418
I guess we can't hold on, huh?
587
00:41:43,210 --> 00:41:44,712
Everything's different now.
588
00:41:46,588 --> 00:41:47,631
And so am I.
589
00:41:48,305 --> 00:42:48,297
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6z58b
Help other users to choose the best subtitles
42844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.