All language subtitles for Birthrengtlaw (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:04,299 --> 00:02:05,132 Ma'am. 3 00:02:06,465 --> 00:02:08,365 Wonder if I might trouble you for a hot meal 4 00:02:08,464 --> 00:02:10,265 and a hitch for my horse? 5 00:02:10,365 --> 00:02:11,932 Well, sure. 6 00:02:12,032 --> 00:02:13,565 My husband takes great delight 7 00:02:13,665 --> 00:02:16,464 in my ministerin' to random desperados. 8 00:02:21,632 --> 00:02:23,964 Your husband needs a bath. 9 00:02:24,064 --> 00:02:26,531 Oh yes, he does. 10 00:02:26,632 --> 00:02:27,565 Daddy? 11 00:02:27,664 --> 00:02:28,498 Hope. 12 00:02:30,331 --> 00:02:31,764 I thought you'd never get home. 13 00:02:31,864 --> 00:02:33,331 Is it good news, Jeremiah? 14 00:02:34,331 --> 00:02:35,463 As good as it gets. 15 00:02:38,731 --> 00:02:40,698 Mmm. Smells good. 16 00:02:40,798 --> 00:02:43,798 Well, don't you clean up nice. 17 00:02:43,898 --> 00:02:45,863 Nothing like a few nights in the rough 18 00:02:45,963 --> 00:02:48,397 to make you appreciate the creature comforts. 19 00:02:48,497 --> 00:02:49,297 Don't get too comfortable. 20 00:02:49,397 --> 00:02:50,430 We're still short some birds. 21 00:02:50,530 --> 00:02:53,463 Hey, guests arrive at five, 22 00:02:53,563 --> 00:02:56,197 and the butcher's still open for an hour. 23 00:02:56,297 --> 00:02:57,697 - Butcher? - Yeah, butcher. 24 00:02:59,030 --> 00:03:00,429 What do you think I am? 25 00:03:00,529 --> 00:03:02,129 I mean, I don't know. 26 00:03:02,229 --> 00:03:03,597 Come on, Hope. 27 00:03:03,697 --> 00:03:07,429 No, no, in this house, the women cook and the men hunt. 28 00:03:07,529 --> 00:03:10,563 Now, Martha darling, you know she's my lucky star. 29 00:03:12,563 --> 00:03:13,496 All right, fine. 30 00:03:13,597 --> 00:03:16,129 But you best return overladen with grouse. 31 00:03:16,229 --> 00:03:17,129 I intend to. 32 00:03:26,629 --> 00:03:28,796 Look for 'em, Track. 33 00:03:30,461 --> 00:03:31,295 High on. 34 00:03:40,695 --> 00:03:41,527 Picks and axes. 35 00:03:41,628 --> 00:03:43,328 No cussing, daddy. 36 00:03:43,427 --> 00:03:44,527 Ah, it was hardly a cuss. 37 00:03:44,628 --> 00:03:46,695 It was close enough. 38 00:03:46,795 --> 00:03:47,628 My turn. 39 00:03:49,127 --> 00:03:51,194 Now you remember our deal, you speak a word of this. 40 00:03:51,294 --> 00:03:52,761 My lips are sealed. 41 00:03:52,861 --> 00:03:53,695 Now hand it over. 42 00:03:58,727 --> 00:03:59,727 Track, heel. 43 00:04:10,259 --> 00:04:11,493 High on, Track. 44 00:04:21,926 --> 00:04:23,326 Hunt dead, Track. 45 00:04:24,626 --> 00:04:25,926 Don't you go cussing, now. 46 00:04:27,693 --> 00:04:28,993 If my congregation finds out 47 00:04:29,093 --> 00:04:31,525 that my daughter's a natural-born gunslinger, 48 00:04:31,626 --> 00:04:32,893 I'll never live it down. 49 00:04:32,993 --> 00:04:34,759 It's our secret, I promise. 50 00:04:35,659 --> 00:04:36,659 Now just three more. 51 00:05:12,357 --> 00:05:14,891 Ma'am, pardon the intrusion. 52 00:05:14,991 --> 00:05:16,057 Is the mister at home? 53 00:05:17,057 --> 00:05:18,290 May I help you? 54 00:05:18,390 --> 00:05:19,523 More likely, 55 00:05:20,824 --> 00:05:21,824 I can help you. 56 00:05:26,691 --> 00:05:28,591 Allow me to introduce myself. 57 00:05:29,557 --> 00:05:32,723 My name is Jebediah Goodnight, 58 00:05:32,823 --> 00:05:35,623 the sole licensed purveyor of Mr. Stanley's 59 00:05:35,723 --> 00:05:39,023 wondrous cure-all rattlesnake elixir. 60 00:05:41,322 --> 00:05:46,322 Now Mr. Stanley, he spent sacred time with Hopi medicine men 61 00:05:46,989 --> 00:05:48,489 who revealed to him the secret 62 00:05:49,822 --> 00:05:51,855 of this wondrous potion. 63 00:05:53,655 --> 00:05:58,655 Synthesized from the sweet fat of the Western rattlesnake, 64 00:05:59,022 --> 00:06:02,822 our elixir is guaranteed to cure all that ails you. 65 00:06:04,288 --> 00:06:05,288 Mr. Goodnight. 66 00:06:07,421 --> 00:06:10,622 if I was of the mind to imbibe rattlesnake juice, 67 00:06:10,722 --> 00:06:12,689 I'd simply squeeze one myself. 68 00:06:16,154 --> 00:06:17,988 Ah, look, there comes my husband now. 69 00:06:20,921 --> 00:06:22,487 I thank you kindly all the same. 70 00:06:22,588 --> 00:06:23,954 You have a good day. 71 00:06:28,988 --> 00:06:30,120 - Ma'am. - Mm-hm. 72 00:06:45,419 --> 00:06:46,820 Here. 73 00:06:46,920 --> 00:06:48,386 What is it? 74 00:06:48,486 --> 00:06:49,319 Open it. 75 00:06:50,753 --> 00:06:51,720 Come here, Track. 76 00:07:05,386 --> 00:07:06,652 Daddy, it's beautiful. 77 00:07:15,819 --> 00:07:16,752 Like it? 78 00:07:16,852 --> 00:07:18,218 It looks nice. 79 00:07:19,318 --> 00:07:20,151 Thank you. 80 00:07:21,018 --> 00:07:21,851 Come on, Track. 81 00:07:24,151 --> 00:07:25,785 Why are you staring? 82 00:07:27,051 --> 00:07:29,218 I was just thinking how you're 83 00:07:29,318 --> 00:07:30,718 looking more like your mama. 84 00:07:39,350 --> 00:07:41,017 Do you ever... 85 00:07:41,551 --> 00:07:44,284 regret staying in Last Chance? 86 00:07:45,884 --> 00:07:48,284 Like maybe you were. 87 00:07:49,384 --> 00:07:50,817 born for something bigger? 88 00:07:53,050 --> 00:07:55,617 Well Hope, it's not about the places you've been. 89 00:07:57,050 --> 00:07:59,884 It's about learning to make the most of where you're at. 90 00:07:59,984 --> 00:08:01,516 Daddy, that's mama talking. 91 00:08:02,884 --> 00:08:04,617 Now you just hold it right there. 92 00:08:05,516 --> 00:08:09,783 I'll be first to admit, your mama can be opinionated, 93 00:08:09,883 --> 00:08:10,816 Mmhmmm 94 00:08:10,916 --> 00:08:13,949 but she didn't have an easy life. 95 00:08:15,083 --> 00:08:16,616 I knew that when I married her. 96 00:08:19,783 --> 00:08:22,382 Two trees growing side by side, 97 00:08:23,716 --> 00:08:24,949 well, they never meet up. 98 00:08:26,215 --> 00:08:29,816 Two blades of grass, well, they sway a little. 99 00:08:29,915 --> 00:08:30,749 Give and take. 100 00:08:31,948 --> 00:08:35,515 Marriage is a promise to stand firm when it's right. 101 00:08:38,082 --> 00:08:39,715 and to bend when it's necessary. 102 00:08:41,115 --> 00:08:44,915 But you always, you always stand together. 103 00:08:47,082 --> 00:08:48,181 Yeah. 104 00:08:48,281 --> 00:08:49,114 Someday, 105 00:08:50,447 --> 00:08:53,514 maybe you'll find a man that's willing to stand with you, 106 00:08:53,615 --> 00:08:55,014 as pigheaded as you are, 107 00:08:56,681 --> 00:08:58,548 and the life you guys build together, 108 00:09:00,247 --> 00:09:03,247 maybe it's bigger than you ever dreamed of. 109 00:09:11,413 --> 00:09:12,747 Yeah, right over there. 110 00:09:13,781 --> 00:09:14,614 That's nice. 111 00:09:16,313 --> 00:09:17,180 Oh. 112 00:09:17,280 --> 00:09:19,246 Nice place for a meeting. 113 00:09:24,346 --> 00:09:26,512 Afternoon, gentlemen. 114 00:09:26,613 --> 00:09:29,980 Hope your day has been as amentiferous as my own. 115 00:09:30,080 --> 00:09:30,913 Well? 116 00:09:32,345 --> 00:09:33,613 Cut to the chase. 117 00:09:34,646 --> 00:09:36,979 I see you are an eager man, 118 00:09:38,279 --> 00:09:42,479 not a trait that usually compliments the outlaw life. 119 00:09:42,580 --> 00:09:44,645 But to answer your almost-a-question, 120 00:09:45,612 --> 00:09:48,444 I have indeed identified your prize. 121 00:09:53,079 --> 00:09:54,145 That means I saw her. 122 00:09:55,278 --> 00:09:56,411 You sure it was her? 123 00:09:56,511 --> 00:09:59,244 With a 99% certainty, 124 00:09:59,344 --> 00:10:02,978 the remaining 1% reserved out of a spirit of humility. 125 00:10:06,511 --> 00:10:07,678 Was she alone? 126 00:10:10,778 --> 00:10:11,811 Not hardly. 127 00:10:13,911 --> 00:10:14,744 There's a girl, 128 00:10:16,443 --> 00:10:19,143 a spitting spitfired image, 129 00:10:19,243 --> 00:10:23,177 and a man, a parson by the looks of him. 130 00:10:23,277 --> 00:10:24,110 Parson? 131 00:10:25,843 --> 00:10:26,843 Smart girl. 132 00:10:29,077 --> 00:10:31,010 Thinks she found her sanctuary. 133 00:10:33,443 --> 00:10:37,843 And now, it is the customary time to remit payment. 134 00:10:41,843 --> 00:10:42,677 Go ahead, kid. 135 00:10:51,742 --> 00:10:52,742 It's all there. 136 00:10:53,909 --> 00:10:54,842 Now where is she? 137 00:10:55,609 --> 00:10:56,442 Ah. 138 00:11:05,308 --> 00:11:07,441 On that map, you will find coordinates 139 00:11:07,542 --> 00:11:09,742 and suggested roots of egress, ingress, 140 00:11:09,842 --> 00:11:13,108 and points advantageous to surveillance. 141 00:11:13,208 --> 00:11:15,041 All at no additional charge. 142 00:11:18,175 --> 00:11:21,541 And now, I shall bid you farewell. 143 00:11:21,641 --> 00:11:23,641 I've a bounty to collect in Tucson. 144 00:11:27,908 --> 00:11:30,541 Goodnight, why didn't you just take her 145 00:11:30,641 --> 00:11:32,074 while you had the chance? 146 00:11:33,374 --> 00:11:35,174 Mighty big bounty for one fella. 147 00:11:43,840 --> 00:11:44,707 That's simple. 148 00:11:46,207 --> 00:11:47,339 I'm not insane. 149 00:11:49,707 --> 00:11:50,707 I didn't think so. 150 00:11:59,339 --> 00:12:02,006 I'm of a general opinion that double-crossing 151 00:12:02,106 --> 00:12:03,373 is bad for business. 152 00:12:04,773 --> 00:12:06,173 Well, 153 00:12:06,273 --> 00:12:07,306 I am sorry. 154 00:12:08,472 --> 00:12:10,372 But you see, we can't take any chances. 155 00:12:11,973 --> 00:12:12,873 You're up, kid. 156 00:12:14,973 --> 00:12:16,172 Now you should be honored. 157 00:12:16,272 --> 00:12:17,405 It's his first time. 158 00:12:29,072 --> 00:12:30,772 I prefer a steadier hand. 159 00:12:33,138 --> 00:12:34,872 My apologies, Mr. Goodnight. 160 00:12:36,038 --> 00:12:37,371 It is what it is. 161 00:12:48,437 --> 00:12:52,037 How many times I told you kid, you dither, you die. 162 00:13:37,501 --> 00:13:40,035 What is this world coming to? 163 00:13:58,501 --> 00:13:59,834 We've been standing here for over half an age 164 00:13:59,934 --> 00:14:01,601 and you haven't said a word to me. 165 00:14:03,034 --> 00:14:05,134 Either I'm that ugly or I'm so beautiful, 166 00:14:05,234 --> 00:14:06,400 I've stricken you dumb. 167 00:14:10,100 --> 00:14:11,067 Well Reverend, 168 00:14:11,167 --> 00:14:13,867 are you going to keep us in suspense all night? 169 00:14:15,333 --> 00:14:17,767 May I have your attention, please? 170 00:14:17,867 --> 00:14:20,400 Thank all of you for coming, this special occasion. 171 00:14:21,400 --> 00:14:22,333 Let's get right to it. 172 00:14:22,433 --> 00:14:24,499 "To my brothers and sisters in Christ." 173 00:14:24,600 --> 00:14:26,233 "After a prayerful consideration 174 00:14:26,332 --> 00:14:29,933 and close consultation with Reverend Jacobs," that's me, 175 00:14:31,033 --> 00:14:33,767 "the Central Christian Conference has hereby decided 176 00:14:33,867 --> 00:14:35,900 to allocate the necessary funds 177 00:14:35,999 --> 00:14:39,932 for the construction of a church in Last Chance, Arizona, 178 00:14:40,032 --> 00:14:42,567 and to officially assign Reverend Jacobs 179 00:14:42,666 --> 00:14:44,399 as its permanent rector." 180 00:14:44,499 --> 00:14:45,766 We did it, folks. 181 00:14:47,566 --> 00:14:49,032 It's been a long time coming. 182 00:14:49,899 --> 00:14:52,699 You've done a good thing for these people, Reverend. 183 00:14:54,198 --> 00:14:57,198 A place like this could turn sour real quick. 184 00:14:58,732 --> 00:15:01,498 It's a testimony to you that it hasn't already. 185 00:15:03,465 --> 00:15:05,532 Now these are good people, Sheriff. 186 00:15:05,631 --> 00:15:06,831 Even still. 187 00:15:10,298 --> 00:15:13,430 the town's made by its church or its saloon. 188 00:15:15,297 --> 00:15:16,931 Now we got a fighting chance. 189 00:15:20,430 --> 00:15:22,130 Papa, don't fall asleep yet. 190 00:15:23,097 --> 00:15:25,797 Mm, just resting my eyes, dear. 191 00:15:25,897 --> 00:15:28,598 That's what you always say before you start snoring. 192 00:15:34,396 --> 00:15:35,396 Come on, now. 193 00:15:35,496 --> 00:15:37,830 Okay, okay, okay. 194 00:15:38,463 --> 00:15:39,830 Read to us. 195 00:15:40,997 --> 00:15:42,463 Do I have to? 196 00:15:42,564 --> 00:15:44,963 Well, Track hasn't learned yet so, you're it. 197 00:15:45,063 --> 00:15:46,263 Okay, fine, fine. 198 00:15:47,829 --> 00:15:48,664 Let's see. 199 00:15:49,796 --> 00:15:50,630 Where were we? 200 00:15:55,229 --> 00:15:56,495 "Forsake her not, 201 00:15:57,462 --> 00:15:58,796 and she shall preserve thee." 202 00:15:58,896 --> 00:16:01,063 "Love her, and she shall keep thee." 203 00:16:02,063 --> 00:16:03,963 "Enter not into the path of the wicked, 204 00:16:04,062 --> 00:16:07,128 and go not in the way of evil men, 205 00:16:08,462 --> 00:16:10,428 for they eat the bread of wickedness 206 00:16:10,529 --> 00:16:13,128 and drink the wine of violence." 207 00:16:13,228 --> 00:16:14,762 "For they sleep not, 208 00:16:14,862 --> 00:16:17,128 except they have done mischief, 209 00:16:17,228 --> 00:16:18,695 and their sleep is taken away 210 00:16:18,795 --> 00:16:21,195 unless they cause someone to fall." 211 00:16:49,894 --> 00:16:52,426 Wonder what raised his hair? 212 00:16:56,527 --> 00:16:57,360 Track. 213 00:17:06,459 --> 00:17:07,193 Track! 214 00:17:08,392 --> 00:17:09,225 Track. 215 00:17:10,359 --> 00:17:11,626 Get inside. 216 00:17:11,726 --> 00:17:13,092 What? Why? 217 00:17:13,192 --> 00:17:16,425 If you have ever trusted me or loved me, trust me now. 218 00:17:16,526 --> 00:17:17,925 Get inside. 219 00:17:30,525 --> 00:17:31,291 Daddy, what's wrong? 220 00:17:33,458 --> 00:17:34,191 Martha? 221 00:17:34,291 --> 00:17:35,525 Hope, get upstairs. 222 00:17:38,024 --> 00:17:39,358 Martha, what's going on? 223 00:17:39,458 --> 00:17:41,991 Hope, upstairs, right now. 224 00:17:45,559 --> 00:17:47,191 Do what she says. 225 00:17:47,291 --> 00:17:48,124 Hide. 226 00:18:41,488 --> 00:18:42,756 Daddy! 227 00:18:58,921 --> 00:19:02,721 Did you forget, Rose? The house always wins. 228 00:19:09,987 --> 00:19:11,120 Daddy! 229 00:19:13,187 --> 00:19:14,320 Mama! 230 00:19:14,420 --> 00:19:15,655 Hope! 231 00:19:34,654 --> 00:19:35,486 Martha. 232 00:19:37,186 --> 00:19:38,086 What is happening? 233 00:19:43,886 --> 00:19:45,386 Hold your britches. 234 00:19:53,485 --> 00:19:54,986 I said, hold your britches. 235 00:20:01,918 --> 00:20:02,752 Reverend? 236 00:20:06,485 --> 00:20:07,985 Can you think of any reason 237 00:20:08,085 --> 00:20:09,818 why these men would come for Hope? 238 00:20:12,351 --> 00:20:13,685 A secret beau, maybe? 239 00:20:16,184 --> 00:20:17,885 She ain't got a beau, Sheriff. 240 00:20:17,985 --> 00:20:18,818 Hmm. 241 00:20:20,184 --> 00:20:22,117 This is just odd. 242 00:20:22,217 --> 00:20:25,051 I've seen ransom, revenge, and romance, 243 00:20:25,151 --> 00:20:28,084 but I've never seen random. 244 00:20:30,817 --> 00:20:33,684 If there is something you're not saying. 245 00:20:36,051 --> 00:20:37,817 anything at all that can help us, 246 00:20:39,383 --> 00:20:40,984 could save your daughter's life. 247 00:20:43,717 --> 00:20:45,651 Did they say anything? 248 00:20:48,416 --> 00:20:49,250 Any clues? 249 00:20:52,816 --> 00:20:54,516 They said "the house always wins." 250 00:20:59,850 --> 00:21:00,783 The House Gang. 251 00:21:01,883 --> 00:21:03,315 The what? 252 00:21:03,415 --> 00:21:05,650 The House Gang. 253 00:21:05,750 --> 00:21:07,982 The lowest, dirtiest. 254 00:21:10,449 --> 00:21:14,849 most unholy batch of cold-blooded dry gulch sidewinders 255 00:21:14,949 --> 00:21:15,815 this side of Hades. 256 00:21:15,915 --> 00:21:17,282 Their ringleader, 257 00:21:18,782 --> 00:21:22,682 William Bridges, AKA King of Hearts. 258 00:21:22,782 --> 00:21:25,015 During the war, he was a union chaplain 259 00:21:25,114 --> 00:21:27,314 in the New York 35th. 260 00:21:27,414 --> 00:21:29,481 After Antietam he just went crazy, though. 261 00:21:30,549 --> 00:21:32,314 He found his wife slaughtered, 262 00:21:32,414 --> 00:21:34,181 then his daughter disappeared, 263 00:21:34,281 --> 00:21:36,814 and the House Gang became his church. 264 00:21:36,914 --> 00:21:39,848 They swore a blood oath to his allegiance, 265 00:21:39,948 --> 00:21:43,081 leaving a trail of crime and chaos across the west, 266 00:21:43,914 --> 00:21:46,548 which leads me to wonder. 267 00:21:48,280 --> 00:21:52,548 Why would the House Gang come to Last Chance? 268 00:21:53,581 --> 00:21:56,947 Why would they want Hope? 269 00:21:58,614 --> 00:21:59,447 And-- 270 00:22:04,013 --> 00:22:05,280 Sheriff. 271 00:22:06,880 --> 00:22:07,813 Martha. 272 00:22:09,847 --> 00:22:11,813 Do not move that hand. 273 00:22:13,279 --> 00:22:16,979 Sheriff, if I wanted to kill you, you'd already be dead. 274 00:22:22,012 --> 00:22:23,479 I am so sorry. 275 00:22:25,612 --> 00:22:28,345 My name is Rose Bridges. 276 00:22:30,212 --> 00:22:32,012 I am a fugitive from justice. 277 00:22:33,712 --> 00:22:37,345 William the King of Hearts Bridges is my father. 278 00:22:39,679 --> 00:22:40,878 I am willing to surrender myself 279 00:22:40,978 --> 00:22:43,878 without caveat or reservation except for one. 280 00:22:43,978 --> 00:22:44,811 Sheriff, 281 00:22:45,878 --> 00:22:48,477 you and I will go and rescue Hope. 282 00:22:50,111 --> 00:22:52,778 Look, I know their ways. 283 00:22:52,878 --> 00:22:54,310 I know their movements. 284 00:22:55,177 --> 00:22:56,344 I know how to find her. 285 00:22:58,177 --> 00:23:00,377 And when we have brought her safely home, 286 00:23:01,545 --> 00:23:03,578 I will remand myself to your custody. 287 00:23:07,578 --> 00:23:08,410 Please. 288 00:23:09,544 --> 00:23:10,710 Sheriff, please. 289 00:23:12,244 --> 00:23:13,376 It's her only chance. 290 00:23:17,409 --> 00:23:18,243 Look. 291 00:23:20,744 --> 00:23:21,577 In good faith. 292 00:23:22,910 --> 00:23:23,744 Okay? 293 00:23:29,510 --> 00:23:30,076 Plea-- 294 00:23:31,443 --> 00:23:35,576 Rose Bridges, by authority of the territory of Arizona, 295 00:23:36,509 --> 00:23:37,643 I place you under arrest. 296 00:23:37,743 --> 00:23:38,576 Billy. 297 00:23:39,576 --> 00:23:41,576 She said in good faith. 298 00:23:41,676 --> 00:23:43,509 Good faith, my foot. 299 00:23:59,042 --> 00:24:01,274 I cannot tell you how sorry I am. 300 00:24:02,808 --> 00:24:04,274 She played you for a fool. 301 00:24:08,341 --> 00:24:10,575 On the off chance that they come back, 302 00:24:11,941 --> 00:24:13,608 maybe looking for your missus. 303 00:24:19,841 --> 00:24:21,841 When are you gonna go get my daughter? 304 00:24:24,074 --> 00:24:25,974 I can't take on a criminal gang, 305 00:24:26,074 --> 00:24:28,007 let alone the House Gang, on my own. 306 00:24:29,406 --> 00:24:32,340 Well then, we'll have to form a posse. 307 00:24:33,507 --> 00:24:35,507 Posse takes men, Reverend. 308 00:24:36,507 --> 00:24:38,840 Where are you gonna get men in Last Chance? 309 00:24:41,573 --> 00:24:43,940 Well, you and I'll have to ride together then. 310 00:24:47,506 --> 00:24:48,673 All due respect, 311 00:24:50,673 --> 00:24:52,973 you're not somebody I'd choose to ride out with. 312 00:24:53,072 --> 00:24:55,239 All due respect to myself, 313 00:24:55,339 --> 00:24:57,339 anyone I would choose to ride out with 314 00:24:57,439 --> 00:25:00,540 would not choose to ride out with me. 315 00:25:07,039 --> 00:25:09,239 What I'm saying, Parson, 316 00:25:10,404 --> 00:25:11,238 go on home, 317 00:25:12,371 --> 00:25:14,505 ask Providence to lend a hand. 318 00:25:17,304 --> 00:25:20,639 Best thing you can do right now is pray. 319 00:25:37,504 --> 00:25:41,137 Billy, can't you do anything for him? 320 00:25:41,237 --> 00:25:42,370 I already did. 321 00:25:43,804 --> 00:25:45,538 I told him the truth. 322 00:26:38,735 --> 00:26:39,568 Lord. 323 00:26:42,901 --> 00:26:44,735 I know I'm not supposed to test You. 324 00:26:48,701 --> 00:26:50,434 So if You know another way. 325 00:26:55,568 --> 00:26:57,034 now's the time to suggest it. 326 00:27:29,533 --> 00:27:31,465 I believe I said my piece. 327 00:27:38,832 --> 00:27:39,666 I prayed. 328 00:27:41,265 --> 00:27:42,098 Go on. 329 00:27:49,265 --> 00:27:49,998 You may want to consider 330 00:27:50,098 --> 00:27:51,598 this course of action, Preacher. 331 00:27:53,765 --> 00:27:54,598 Open it. 332 00:27:55,698 --> 00:27:59,064 No, Jeremiah, this isn't the way. 333 00:27:59,164 --> 00:28:00,532 Now listen to her. 334 00:28:00,632 --> 00:28:01,931 There is no other way. 335 00:28:03,197 --> 00:28:04,764 Open it. 336 00:28:04,864 --> 00:28:06,031 I don't have the keys. 337 00:28:07,197 --> 00:28:08,831 Ma'am, easy. 338 00:28:08,931 --> 00:28:11,364 Bonnie, do something, now talk some sense. 339 00:28:15,597 --> 00:28:16,430 Billy. 340 00:28:17,363 --> 00:28:18,196 He's right. 341 00:28:20,597 --> 00:28:22,664 Someone's gotta go after that little girl. 342 00:28:23,831 --> 00:28:25,763 Don't you dare. 343 00:28:25,863 --> 00:28:29,663 You do anything to help them, and I will-- 344 00:28:29,763 --> 00:28:31,396 Close that up. 345 00:28:31,497 --> 00:28:32,363 Close that. 346 00:28:37,530 --> 00:28:38,362 Sheriff. 347 00:28:39,996 --> 00:28:42,429 You're the only chance I got to save my daughter. 348 00:28:44,929 --> 00:28:48,496 Sheriff Beauchamp, please, 349 00:28:48,596 --> 00:28:51,829 please, I beg you, we can go together, please. 350 00:29:01,895 --> 00:29:04,062 If I cross this threshold, 351 00:29:04,161 --> 00:29:07,294 there's no going back, for either of us. 352 00:29:10,128 --> 00:29:10,961 I know it. 353 00:29:38,060 --> 00:29:39,293 We need guns. 354 00:29:51,927 --> 00:29:53,059 That's aidin' and abettin'. 355 00:29:53,159 --> 00:29:54,892 You could arrest me later, dear. 356 00:31:47,154 --> 00:31:48,954 Everything in here 357 00:31:49,054 --> 00:31:51,354 is exactly the way it was the day she left. 358 00:31:53,622 --> 00:31:57,187 I've had my men set this up day after day for 15 years. 359 00:32:00,121 --> 00:32:02,721 praying every day that one day she would return. 360 00:32:04,721 --> 00:32:06,420 For 15 long years, 361 00:32:08,386 --> 00:32:09,253 I have felt it. 362 00:32:12,386 --> 00:32:14,253 a cognate heart beating, 363 00:32:15,521 --> 00:32:18,886 keeping time as if it were my very own. 364 00:32:21,886 --> 00:32:23,953 What is your name, child? 365 00:32:26,253 --> 00:32:26,986 Hope. 366 00:32:27,086 --> 00:32:27,920 Hope? 367 00:32:29,886 --> 00:32:31,053 Who are you? 368 00:32:32,586 --> 00:32:34,786 My blood flows through your veins, 369 00:32:36,219 --> 00:32:37,119 through your heart. 370 00:32:38,085 --> 00:32:39,285 It's an inheritance. 371 00:32:41,019 --> 00:32:44,285 I am William Bridges, King of Hearts. 372 00:32:47,852 --> 00:32:48,885 I'm your grandfather. 373 00:33:13,283 --> 00:33:15,818 Wait, whoa whoa. 374 00:33:15,918 --> 00:33:16,751 What's that? 375 00:33:34,983 --> 00:33:36,416 Good Girl, Hope. 376 00:33:36,517 --> 00:33:38,983 Good girl, she left it for us, I know she did. 377 00:33:39,083 --> 00:33:40,416 We're on the right trail. 378 00:33:40,517 --> 00:33:42,416 How do we know he'll still be there? 379 00:33:43,249 --> 00:33:44,750 Because he knows I'm coming. 380 00:33:47,617 --> 00:33:50,649 Jeremiah, you don't have to do this. 381 00:33:51,517 --> 00:33:53,916 My life is already ruined, yours doesn't have to be. 382 00:33:54,016 --> 00:33:56,049 Look, just go home. 383 00:33:56,149 --> 00:33:57,882 I will go after her, I will bring her back, 384 00:33:57,982 --> 00:33:59,649 and then you never have to see me ever again. 385 00:33:59,749 --> 00:34:00,649 Don't! 386 00:34:01,516 --> 00:34:04,315 No, you don't get to set the terms, Martha. 387 00:34:06,215 --> 00:34:08,081 Look, I gotta go save my daughter. 388 00:34:09,749 --> 00:34:11,482 You're just gonna slow me down. 389 00:34:12,748 --> 00:34:13,815 Well then teach me. 390 00:34:14,681 --> 00:34:16,415 Teach me what I need to know. 391 00:34:20,015 --> 00:34:21,881 This life's gonna break your heart. 392 00:34:25,015 --> 00:34:27,080 Can't break what's already been broken. 393 00:35:04,146 --> 00:35:04,979 Ma'am. 394 00:35:05,913 --> 00:35:08,312 Your grandfather requests the honor 395 00:35:08,412 --> 00:35:12,078 of the pleasure of your society for a morning repast. 396 00:35:13,412 --> 00:35:14,813 A, a morning what? 397 00:35:16,445 --> 00:35:17,278 Chow time. 398 00:35:20,613 --> 00:35:22,312 All right. 399 00:35:22,412 --> 00:35:23,412 All right. 400 00:35:47,411 --> 00:35:48,877 If today we meet our fortune. 401 00:35:48,977 --> 00:35:50,611 So be it. 402 00:35:50,711 --> 00:35:52,310 If today we meet our doom. 403 00:35:52,410 --> 00:35:53,343 So be it. 404 00:35:53,443 --> 00:35:56,210 May we face our fate with eyes wide open. 405 00:35:57,044 --> 00:35:58,110 So be it. 406 00:35:58,210 --> 00:36:00,677 As shameless as the first outlaws in the garden, 407 00:36:00,777 --> 00:36:05,010 freely united, unencumbered by vow or covenant. 408 00:36:05,110 --> 00:36:06,043 So be it. 409 00:36:06,143 --> 00:36:07,043 And death. 410 00:36:09,776 --> 00:36:11,076 if we shall part. 411 00:36:11,176 --> 00:36:12,442 So be it. 412 00:36:12,543 --> 00:36:13,376 So be it. 413 00:36:18,843 --> 00:36:23,543 This chair has been empty since the Queen of Hearts, 414 00:36:23,643 --> 00:36:28,409 my daughter Rose, left us many years ago. 415 00:36:28,510 --> 00:36:33,442 And today I present this chair to my granddaughter, Hope. 416 00:36:35,809 --> 00:36:37,441 No, I, I wanna go home. 417 00:36:38,875 --> 00:36:40,875 Darling, you are home. 418 00:36:42,441 --> 00:36:44,542 And as soon as your mother returns, 419 00:36:44,642 --> 00:36:46,274 we will be a family again. 420 00:36:46,374 --> 00:36:47,274 Family? 421 00:36:48,709 --> 00:36:49,941 You kidnapped me. 422 00:36:52,774 --> 00:36:53,908 Now you better take me back right now 423 00:36:54,008 --> 00:36:55,774 before my father gets here with the law. 424 00:36:55,874 --> 00:36:57,608 Your father is dead. 425 00:36:57,708 --> 00:36:58,541 You lie. 426 00:36:59,708 --> 00:37:00,674 I know he's alive. 427 00:37:00,774 --> 00:37:02,208 Not that imposter. 428 00:37:04,941 --> 00:37:06,340 I mean your real father. 429 00:37:13,574 --> 00:37:14,508 Go on. 430 00:37:14,608 --> 00:37:15,440 Yes sir. 431 00:37:22,273 --> 00:37:23,107 Bonnie? 432 00:37:25,406 --> 00:37:26,807 Bonnie, I'm going. 433 00:37:26,907 --> 00:37:28,172 Good riddance. 434 00:37:29,272 --> 00:37:30,439 Oh now, come on. 435 00:37:30,540 --> 00:37:31,840 Don't be like that. 436 00:37:31,940 --> 00:37:34,172 Don't let me ride off to my possible doom 437 00:37:34,272 --> 00:37:36,406 without so much as a kiss. 438 00:37:43,006 --> 00:37:45,206 Sandwiches, cheese, and a slab of bacon. 439 00:37:46,272 --> 00:37:47,872 I hope you like it. 440 00:37:49,238 --> 00:37:50,072 Bonnie. 441 00:37:55,506 --> 00:37:58,105 Rather than hunt those folks down, 442 00:37:58,205 --> 00:38:00,305 why can't you help get Hope back? 443 00:38:00,405 --> 00:38:04,838 I aim to help them, by saving them from themselves. 444 00:38:04,938 --> 00:38:07,871 The best thing I can do for those people 445 00:38:07,971 --> 00:38:09,571 is bring them into custody 446 00:38:09,671 --> 00:38:12,005 so they can't effectuate their own demise. 447 00:38:13,170 --> 00:38:17,437 If those men took me, would you feel the same? 448 00:38:18,437 --> 00:38:20,370 What would they want you for? 449 00:38:20,471 --> 00:38:21,304 Fine. 450 00:38:23,471 --> 00:38:24,370 You can just forage. 451 00:38:24,471 --> 00:38:27,270 Bonnie, in spite of their misfortune, 452 00:38:28,437 --> 00:38:30,837 she is a known criminal. 453 00:38:30,937 --> 00:38:31,804 Reformed. 454 00:38:31,904 --> 00:38:33,737 They assaulted a duly elected sheriff. 455 00:38:33,837 --> 00:38:35,203 That was hardly an assault. 456 00:38:35,303 --> 00:38:36,303 They stole my favorite horse. 457 00:38:36,403 --> 00:38:37,436 Borrowed. 458 00:38:39,804 --> 00:38:42,670 Dang, woman! I got a duty here. 459 00:38:44,504 --> 00:38:46,470 Right or wrong, 460 00:38:46,570 --> 00:38:48,769 the law is the law. 461 00:38:50,336 --> 00:38:51,269 Help them. 462 00:38:52,136 --> 00:38:53,569 Help them if you can, Billy. 463 00:38:55,069 --> 00:38:56,169 I'll do what I can. 464 00:39:17,202 --> 00:39:18,035 Go away. 465 00:39:21,168 --> 00:39:22,334 I said go away. 466 00:39:28,401 --> 00:39:30,101 Mighty good arm. 467 00:39:30,201 --> 00:39:32,434 Your grandfather'd be right proud. 468 00:39:32,535 --> 00:39:33,901 You should have nabbed one of the horses, 469 00:39:34,001 --> 00:39:36,167 it would've made for a more exciting escape. 470 00:39:37,634 --> 00:39:38,567 I don't know how to ride. 471 00:39:39,167 --> 00:39:40,067 What? 472 00:39:40,534 --> 00:39:41,267 Stop it. 473 00:39:42,534 --> 00:39:44,467 I said stop it. 474 00:39:44,567 --> 00:39:46,101 Doesn't know how to ride a horse? 475 00:39:46,200 --> 00:39:47,634 Don't laugh at me. 476 00:39:47,734 --> 00:39:49,634 Now, what is so funny? 477 00:39:49,734 --> 00:39:51,933 Rose Bridges' daughter doesn't know how to ride a horse? 478 00:39:52,033 --> 00:39:54,900 Child, your mama's been breaking broncos since she was six. 479 00:39:55,000 --> 00:39:57,900 She said that galloping around on horses was unladylike. 480 00:39:58,000 --> 00:40:00,400 Yeah, well no one accused her of being a lady. 481 00:40:00,500 --> 00:40:01,533 She is a lady. 482 00:40:04,833 --> 00:40:06,365 Well, she is now anyway. 483 00:40:06,466 --> 00:40:08,500 Oh, don't, don't do that. 484 00:40:16,633 --> 00:40:19,199 It's true what he said about my father, isn't it? 485 00:40:21,065 --> 00:40:24,099 The King of Hearts said it, it's most likely true. 486 00:40:24,199 --> 00:40:25,365 Yeah, but he's. 487 00:40:27,699 --> 00:40:28,965 he's an outlaw. 488 00:40:29,065 --> 00:40:30,465 He's a thief. 489 00:40:30,565 --> 00:40:32,364 And he'd be the first to admit it. 490 00:40:37,499 --> 00:40:39,298 Why didn't he just leave us alone? 491 00:40:41,131 --> 00:40:43,698 Well, that'd be like asking the sun 492 00:40:43,798 --> 00:40:45,698 why it don't just let the Earth wander? 493 00:40:48,064 --> 00:40:49,764 Your mama she, she was, 494 00:40:49,864 --> 00:40:51,564 she is the Queen of Hearts. 495 00:40:52,998 --> 00:40:54,898 That's not something you can just quit. 496 00:40:57,798 --> 00:40:59,197 Well, what if you try? 497 00:41:06,130 --> 00:41:08,963 Come on, I wanna show you something. 498 00:41:09,063 --> 00:41:10,797 Hmm? 499 00:41:10,897 --> 00:41:12,797 Hope, I promise I'd never hurt you. 500 00:41:14,362 --> 00:41:15,197 You can trust me. 501 00:41:31,229 --> 00:41:32,062 These men, 502 00:41:33,196 --> 00:41:34,929 they as good as you are with a gun? 503 00:41:35,929 --> 00:41:37,562 More than likely, I'm rusty. 504 00:41:40,096 --> 00:41:43,361 My own experience is limited to grouse and squirrels. 505 00:41:45,295 --> 00:41:46,762 Well, we best rectify that. 506 00:41:56,961 --> 00:41:59,295 Sh sh, here she comes. 507 00:42:01,628 --> 00:42:03,061 Oh, 508 00:42:03,160 --> 00:42:04,294 they're so cute. 509 00:42:06,027 --> 00:42:09,027 Yeah, I found 'em the other day. 510 00:42:09,127 --> 00:42:11,227 Hawk was going after the mama but 511 00:42:11,327 --> 00:42:12,327 I fixed him good. 512 00:42:14,595 --> 00:42:16,427 Oh, they're gonna make a great stew. 513 00:42:18,194 --> 00:42:19,194 You wouldn't dare. 514 00:42:20,527 --> 00:42:21,627 I've eaten cuter. 515 00:42:34,926 --> 00:42:36,460 Hope shot all those grouse. 516 00:42:37,426 --> 00:42:38,293 Every one of them. 517 00:42:40,494 --> 00:42:45,059 All right, look, shooting is about intention. 518 00:42:45,159 --> 00:42:46,159 Okay, you gotta, 519 00:42:46,259 --> 00:42:47,726 you gotta know where you want your bullet to go. 520 00:42:47,826 --> 00:42:49,258 You gotta feel it. 521 00:42:49,358 --> 00:42:50,192 Fate it. 522 00:42:54,092 --> 00:42:55,125 That cactus there. 523 00:42:56,759 --> 00:42:58,292 Pretend it's your sworn enemy. 524 00:43:06,592 --> 00:43:08,058 Hang on, hang on, stay fluid. 525 00:43:09,492 --> 00:43:10,324 Look. 526 00:43:13,257 --> 00:43:14,124 That's it. 527 00:43:16,224 --> 00:43:17,057 Okay. 528 00:43:22,091 --> 00:43:23,191 Hold your neck easy. 529 00:43:25,525 --> 00:43:26,991 If you tense up, you feel yourself tense up, 530 00:43:27,091 --> 00:43:28,424 it's 'cause you're trying to shoot from your mind, 531 00:43:28,524 --> 00:43:31,591 but shootin' isn't about the mind, it's about here. 532 00:43:34,491 --> 00:43:37,024 Shoot from the heart, and you'll always shoot true. 533 00:43:48,990 --> 00:43:49,823 All right, 534 00:43:50,756 --> 00:43:51,590 try again. 535 00:44:00,890 --> 00:44:02,955 That's good. 536 00:44:03,055 --> 00:44:04,889 Biscuits and gravy. 537 00:44:18,321 --> 00:44:20,089 I'm still your wife, Jeremiah. 538 00:44:22,922 --> 00:44:24,288 My wife's name was Martha. 539 00:44:57,387 --> 00:44:58,220 Pay up. 540 00:45:02,853 --> 00:45:04,220 Double or nothing? 541 00:45:04,319 --> 00:45:07,087 Well, you done broke the bank already. 542 00:45:07,186 --> 00:45:10,720 Hey, why don't we make this wager a little more interesting. 543 00:45:22,152 --> 00:45:23,286 So what's the wager? 544 00:45:26,019 --> 00:45:29,119 How's about a kiss? 545 00:45:31,952 --> 00:45:35,285 Oh, well what would I get if I win? 546 00:45:36,885 --> 00:45:37,786 Two kisses. 547 00:45:39,351 --> 00:45:40,285 No. 548 00:45:41,285 --> 00:45:42,751 That's no kind of bet. 549 00:45:42,851 --> 00:45:46,451 Well, as your grandpa says, the house always wins. 550 00:45:48,350 --> 00:45:49,285 Hmm. 551 00:45:49,551 --> 00:45:51,217 Well not today, I ain't playing. 552 00:45:53,518 --> 00:45:54,350 Fine. 553 00:45:57,150 --> 00:45:58,117 You win. 554 00:45:58,518 --> 00:45:59,350 Mm hmm? 555 00:46:00,850 --> 00:46:02,551 You get anything you ask for. 556 00:46:05,217 --> 00:46:06,050 Promise? 557 00:46:07,184 --> 00:46:08,750 Cross my heart. 558 00:46:08,850 --> 00:46:09,684 Deal. 559 00:46:28,249 --> 00:46:29,183 Beat that. 560 00:46:29,283 --> 00:46:31,149 You swear you never shot a pistol before? 561 00:46:31,249 --> 00:46:34,016 No, my mama would tan my hide. 562 00:46:34,116 --> 00:46:35,683 Don't you start laughing again. 563 00:46:37,083 --> 00:46:38,849 I don't laugh at a lady with a gun. 564 00:46:43,683 --> 00:46:44,948 All right, stand back now. 565 00:46:55,082 --> 00:46:55,948 Even Steven. 566 00:47:03,314 --> 00:47:05,247 You were letting me win. 567 00:47:07,515 --> 00:47:08,347 So, uh, 568 00:47:10,114 --> 00:47:11,281 how about that wager? 569 00:47:13,947 --> 00:47:14,781 Oh. 570 00:47:15,981 --> 00:47:17,081 Hey. 571 00:47:17,181 --> 00:47:18,081 Oh. 572 00:47:18,181 --> 00:47:19,347 That's not fair. 573 00:47:35,313 --> 00:47:36,280 All these people. 574 00:47:38,813 --> 00:47:41,346 how did they all end up being. 575 00:47:43,813 --> 00:47:45,513 How did you end up being the-- 576 00:47:45,613 --> 00:47:47,113 No need to be delicate. 577 00:47:48,846 --> 00:47:49,880 Criminals. 578 00:47:49,980 --> 00:47:50,813 Yeah. 579 00:47:53,912 --> 00:47:54,746 I mean. 580 00:47:56,646 --> 00:47:58,745 don't you know right from wrong? 581 00:48:00,579 --> 00:48:03,145 Well, your grandfather says that 582 00:48:03,245 --> 00:48:05,612 everyone's born the way they are. 583 00:48:05,712 --> 00:48:06,979 He calls it a birthright. 584 00:48:08,579 --> 00:48:10,979 Some people in the world, they want to try and change it, 585 00:48:11,079 --> 00:48:12,278 but they can't. 586 00:48:12,378 --> 00:48:14,812 Instead you just gotta embrace it. 587 00:48:14,912 --> 00:48:15,745 You see him? 588 00:48:17,311 --> 00:48:18,712 That's Royal Flush. 589 00:48:18,811 --> 00:48:22,411 Now he used to be a chemist making medicine and such. 590 00:48:22,512 --> 00:48:26,911 He mixed the wrong ingredients one time, killed some people. 591 00:48:27,011 --> 00:48:29,644 Now it was an accident, but he still went to jail. 592 00:48:29,744 --> 00:48:32,277 When he got out, no one would hire him. 593 00:48:32,377 --> 00:48:33,744 Your grandfather found him facedown 594 00:48:33,844 --> 00:48:35,343 in a gutter in Kansas City. 595 00:48:37,478 --> 00:48:40,043 And that there, that's Joker's Wild. 596 00:48:41,544 --> 00:48:43,644 He used to work on the railway. 597 00:48:43,743 --> 00:48:46,777 A few years back there was a strike. 598 00:48:46,877 --> 00:48:48,710 A couple of men burned down the camp he was living in, 599 00:48:48,810 --> 00:48:50,077 killed his wife and child. 600 00:48:52,210 --> 00:48:54,242 King of Hearts, your granddad, 601 00:48:55,177 --> 00:48:56,477 found him in an opium den. 602 00:48:58,977 --> 00:49:01,109 Oh, and Ace of Spades there. 603 00:49:02,409 --> 00:49:05,076 Well, he's been with your grandfather since the beginning. 604 00:49:06,142 --> 00:49:08,076 He doesn't like to talk about his past, 605 00:49:09,609 --> 00:49:10,576 about the war. 606 00:49:12,642 --> 00:49:16,642 But sometimes I hear him screaming at night. 607 00:49:19,742 --> 00:49:20,576 And, uh. 608 00:49:23,442 --> 00:49:25,609 what about you? 609 00:49:32,041 --> 00:49:33,075 I was an orphan. 610 00:49:34,108 --> 00:49:35,975 So no one ever gave me a second thought 611 00:49:36,075 --> 00:49:37,641 except maybe to spit on me. 612 00:49:38,741 --> 00:49:41,941 Except, except the King of Hearts. 613 00:49:44,140 --> 00:49:48,307 He saw something in me that no one else really did and. 614 00:49:50,608 --> 00:49:53,475 well he, he, treats me like family. 615 00:49:57,107 --> 00:50:01,707 Well, that's the only family the Diamond Kid's ever had. 616 00:50:06,239 --> 00:50:07,440 What's your real name? 617 00:50:10,073 --> 00:50:11,707 The Diamond Kid. 618 00:50:11,807 --> 00:50:12,807 No your. 619 00:50:14,739 --> 00:50:15,640 your real name. 620 00:50:21,739 --> 00:50:23,873 On the night that I joined the House Gang, 621 00:50:23,973 --> 00:50:25,039 and I took that oath. 622 00:50:27,973 --> 00:50:32,473 your granddad said that I was shedding my skin 623 00:50:33,473 --> 00:50:36,838 and I was reborn a new man. 624 00:50:36,938 --> 00:50:38,972 And now my old life and my name and everything with it 625 00:50:39,072 --> 00:50:40,072 was dead and buried. 626 00:50:41,905 --> 00:50:44,938 So my name's the Diamond Kid, and that's that. 627 00:51:02,638 --> 00:51:04,438 It's time I heard the whole story. 628 00:51:06,371 --> 00:51:07,204 everything. 629 00:51:09,004 --> 00:51:10,771 Some things are best laid buried. 630 00:51:14,937 --> 00:51:16,203 You're a stranger to me. 631 00:51:18,804 --> 00:51:20,604 The only thing that matters is Hope. 632 00:51:23,704 --> 00:51:25,336 And the more I know about my enemy, 633 00:51:27,270 --> 00:51:29,370 the better chance I have at defeating him. 634 00:51:37,703 --> 00:51:38,836 My first memory, 635 00:51:40,135 --> 00:51:41,670 I swear it, 636 00:51:41,770 --> 00:51:45,002 is of my father helping me pull the trigger 637 00:51:45,102 --> 00:51:46,169 on a Colt Peacemaker. 638 00:51:48,835 --> 00:51:50,202 My mother was already dead. 639 00:51:52,835 --> 00:51:53,935 By the time I was ten, 640 00:51:54,035 --> 00:51:56,069 my name was written in every lawman's book 641 00:51:56,169 --> 00:51:58,535 from Kansas City to Albuquerque. 642 00:51:59,935 --> 00:52:00,835 Hope? 643 00:52:07,234 --> 00:52:10,834 You are cordially invited to the greatest show on Earth. 644 00:52:12,334 --> 00:52:15,201 Protestations from Mr. P. T. Barnum notwithstanding. 645 00:52:18,234 --> 00:52:20,701 Please do not embarrass me in front of my people. 646 00:52:26,568 --> 00:52:29,267 And the crazy thing is 647 00:52:29,367 --> 00:52:30,501 my father never made it seem like 648 00:52:30,601 --> 00:52:32,767 there was anything strange about us being outlaws. 649 00:52:32,867 --> 00:52:33,700 And it was just, 650 00:52:35,267 --> 00:52:37,333 just another way of life, like any other. 651 00:52:39,033 --> 00:52:41,733 His world was exciting. 652 00:52:44,000 --> 00:52:44,867 romantic. 653 00:52:48,366 --> 00:52:51,132 But there was something in me that knew 654 00:52:51,232 --> 00:52:55,399 that no matter how normal William made it seem. 655 00:52:57,732 --> 00:53:00,632 there was this small voice 656 00:53:01,899 --> 00:53:03,666 telling me there was something better. 657 00:53:09,066 --> 00:53:10,165 When I was 15, 658 00:53:11,265 --> 00:53:12,998 a man joined our camp. 659 00:53:13,098 --> 00:53:16,499 I mean, I say man, but he was, he was a boy, 660 00:53:18,331 --> 00:53:19,499 and I was just a girl. 661 00:53:22,466 --> 00:53:26,465 Soon I was, I was in a motherly way. 662 00:53:29,498 --> 00:53:32,898 and, and something in me shifted. 663 00:53:35,498 --> 00:53:40,330 I, I'd never cared for anything before, 664 00:53:40,431 --> 00:53:43,630 really cared. 665 00:53:43,730 --> 00:53:45,064 But this child inside me. 666 00:53:47,431 --> 00:53:48,264 I could feel her. 667 00:53:50,097 --> 00:53:51,497 her little heart beating. 668 00:53:52,930 --> 00:53:55,730 And I knew that I had to protect her, whatever the cost. 669 00:53:58,664 --> 00:54:01,029 My father had arranged the romance, of course, 670 00:54:01,129 --> 00:54:03,630 as easy as another man might breathe. 671 00:54:03,730 --> 00:54:07,163 He had just taken two hearts and made 'em one. 672 00:54:09,629 --> 00:54:11,529 He was ensuring his legacy. 673 00:54:12,996 --> 00:54:17,129 And I just couldn't, I could not let that happen. 674 00:54:19,796 --> 00:54:22,629 The boy promised to help me, and we escaped. 675 00:54:22,729 --> 00:54:23,696 But my father. 676 00:54:27,696 --> 00:54:28,928 So you have-- 677 00:54:29,028 --> 00:54:31,728 you have to understand that we all took a vow, 678 00:54:33,062 --> 00:54:34,195 like a wedding vow. 679 00:54:35,862 --> 00:54:37,228 Leaving meant death. 680 00:54:39,862 --> 00:54:41,161 even for his own daughter. 681 00:54:44,628 --> 00:54:47,394 They hunted us down and they found us. 682 00:54:48,961 --> 00:54:49,794 And the boy. 683 00:54:53,061 --> 00:54:55,727 they killed him, and I got away. 684 00:54:57,794 --> 00:55:00,360 When you found me, I was half dead. 685 00:55:02,961 --> 00:55:04,961 How my child survived is a miracle. 686 00:55:07,226 --> 00:55:08,926 God saw fit to spare her, 687 00:55:10,026 --> 00:55:11,793 and for some reason to spare me too. 688 00:55:23,526 --> 00:55:24,359 I am, 689 00:55:25,793 --> 00:55:28,960 I am sorry, Jeremiah. 690 00:55:31,760 --> 00:55:32,593 I, I. 691 00:55:35,092 --> 00:55:36,359 I wish it were different. 692 00:55:39,592 --> 00:55:41,925 I didn't know how to tell you the truth. 693 00:55:42,025 --> 00:55:43,325 It wasn't something I ever learned, 694 00:55:43,425 --> 00:55:44,925 and then when I did, it was. 695 00:55:47,925 --> 00:55:49,191 it was too late. 696 00:55:55,692 --> 00:55:57,058 Why couldn't you trust me? 697 00:55:58,391 --> 00:55:59,291 To tell me? 698 00:56:06,491 --> 00:56:07,424 Did you not care for me-- 699 00:56:07,524 --> 00:56:08,858 No. 700 00:56:08,958 --> 00:56:11,191 - Jeremiah. - Don't, Rose. 701 00:56:11,290 --> 00:56:12,124 Don't, 702 00:56:13,458 --> 00:56:14,323 I know you needed 703 00:56:15,691 --> 00:56:16,524 a sanctuary. 704 00:56:19,458 --> 00:56:20,790 and I was it. 705 00:56:22,790 --> 00:56:27,790 When you found me, yes, I was scared and I was alone. 706 00:56:28,323 --> 00:56:31,657 But I saw in you that thing that I knew 707 00:56:32,690 --> 00:56:33,523 in my heart, 708 00:56:35,156 --> 00:56:37,657 that love from beyond. 709 00:56:40,089 --> 00:56:41,790 And I knew you had it, that, 710 00:56:43,922 --> 00:56:44,756 that impossible thing. 711 00:56:44,856 --> 00:56:46,590 You, Jeremiah, 712 00:56:47,956 --> 00:56:49,423 you gave it a name. 713 00:56:52,622 --> 00:56:53,456 That 714 00:56:54,689 --> 00:56:56,122 fiery love. 715 00:56:58,255 --> 00:56:59,155 God's love. 716 00:57:00,088 --> 00:57:01,221 I knew that it wasn't from you. 717 00:57:01,321 --> 00:57:04,988 I knew that it was in you, and I just wanted it. 718 00:57:06,988 --> 00:57:09,655 I wanted it so badly. 719 00:57:15,221 --> 00:57:16,988 Can you blame me? 720 00:57:19,988 --> 00:57:21,555 That you, of all people. 721 00:57:30,187 --> 00:57:32,555 If I had told you the truth from the beginning. 722 00:57:34,987 --> 00:57:38,054 could your heart have ever loved one as 723 00:57:39,420 --> 00:57:42,154 wounded and thorn-struck is mine? 724 00:57:49,353 --> 00:57:51,053 Could you have made me your wife? 725 00:58:13,252 --> 00:58:14,085 Diamond? 726 00:58:20,553 --> 00:58:21,385 I feel like. 727 00:58:25,318 --> 00:58:27,152 everything I knew was burned to ash. 728 00:58:30,485 --> 00:58:32,652 You know, like you said with, with your name. 729 00:58:36,117 --> 00:58:37,452 And the real me, 730 00:58:37,552 --> 00:58:38,384 she was just, 731 00:58:40,084 --> 00:58:41,117 she was always there. 732 00:58:42,217 --> 00:58:43,217 She was just hiding. 733 00:58:45,317 --> 00:58:46,884 just waiting to come out. 734 00:58:49,584 --> 00:58:50,417 But. 735 00:58:52,451 --> 00:58:53,551 now that she's here I. 736 00:58:57,784 --> 00:58:59,083 I don't know who I am. 737 00:59:04,683 --> 00:59:06,150 I don't know who I really am. 738 00:59:07,516 --> 00:59:11,316 Well, maybe we can figure that out. 739 00:59:13,382 --> 00:59:14,783 together. 740 00:59:27,382 --> 00:59:28,349 Rose Bridges. 741 00:59:30,315 --> 00:59:31,149 Jeremiah? 742 00:59:34,182 --> 00:59:36,215 Hold it right there, Parson. 743 00:59:43,948 --> 00:59:45,615 My name is Jebediah Goodnight. 744 00:59:47,048 --> 00:59:48,615 We met briefly before, 745 00:59:50,314 --> 00:59:52,214 regrettably under false pretenses. 746 00:59:54,548 --> 00:59:55,648 I am a bounty hunter. 747 00:59:56,848 --> 00:59:59,548 I tracked you under contract for your father, 748 00:59:59,648 --> 01:00:00,614 a William Bridges. 749 01:00:02,180 --> 01:00:04,113 However, he breached that contract, 750 01:00:04,981 --> 01:00:06,848 and now I aim to collect the legal bounty 751 01:00:06,947 --> 01:00:08,013 on your head instead. 752 01:00:09,347 --> 01:00:11,714 I prefer to bring you both in dead. 753 01:00:11,813 --> 01:00:14,980 However, because I am a Christian man, 754 01:00:16,448 --> 01:00:17,680 I will give you a choice. 755 01:00:19,113 --> 01:00:22,847 Surrender peacefully, or I will be forced to kill you both. 756 01:00:25,947 --> 01:00:29,547 As is my custom, I will give you five seconds to decide. 757 01:00:32,680 --> 01:00:33,413 What are we gonna do? 758 01:00:33,513 --> 01:00:34,846 That was one. 759 01:00:34,946 --> 01:00:37,679 I don't know, he's got us pinned. 760 01:00:37,779 --> 01:00:38,513 Two. 761 01:00:38,612 --> 01:00:39,579 We can make a run for it. 762 01:00:39,679 --> 01:00:40,413 Three. 763 01:00:40,512 --> 01:00:42,612 Can't outrun bullets. 764 01:00:42,712 --> 01:00:43,679 Four. 765 01:00:45,512 --> 01:00:45,879 Hang on. 766 01:00:45,979 --> 01:00:46,812 Five. 767 01:00:46,912 --> 01:00:47,612 I've got an idea, throw me your hat. 768 01:00:48,345 --> 01:00:49,278 What? Why? 769 01:00:49,378 --> 01:00:50,479 Just do it. 770 01:00:51,612 --> 01:00:53,178 By your lack of formal surrender, 771 01:00:53,278 --> 01:00:56,546 I can only assume you have chosen to go down fightin'. 772 01:00:57,546 --> 01:01:01,412 Understand that I take no personal offense to your decision. 773 01:01:08,111 --> 01:01:09,178 He's up on the ridge. 774 01:01:09,277 --> 01:01:10,511 Stay down. 775 01:01:10,611 --> 01:01:13,645 I also want you to have my personal commitment. 776 01:01:13,745 --> 01:01:15,578 I will do my utmost to dispatch you 777 01:01:15,678 --> 01:01:17,144 in the most expedient way possible. 778 01:01:17,244 --> 01:01:18,645 Here. 779 01:01:18,745 --> 01:01:21,077 Preferably with a shot to the head or the heart. 780 01:01:25,777 --> 01:01:29,844 Jeremiah, when I say go, you run for that boulder. 781 01:01:32,376 --> 01:01:35,010 In the unlikely event you gain the advantage of me, 782 01:01:36,209 --> 01:01:39,243 I would politely ask that you do me the same good turn. 783 01:01:44,276 --> 01:01:45,276 Go! 784 01:02:00,676 --> 01:02:01,909 Well played! 785 01:02:04,576 --> 01:02:07,576 It might also interest you to know my weapon of choice 786 01:02:07,675 --> 01:02:09,275 is a Henry repeater, 787 01:02:10,308 --> 01:02:13,075 which served me well in the War of Northern Aggression. 788 01:02:14,108 --> 01:02:15,475 I acquired it from a Yankee, 789 01:02:17,408 --> 01:02:18,241 who was 790 01:02:19,575 --> 01:02:21,642 no longer in need of it. 791 01:02:45,007 --> 01:02:45,974 I have enough provisions 792 01:02:46,073 --> 01:02:48,407 to keep me in food and drink for many days. 793 01:02:55,840 --> 01:02:58,240 And in alternate circumstances, 794 01:02:58,340 --> 01:03:00,873 I would have loved to have broken bread with you. 795 01:03:41,704 --> 01:03:43,472 Don't move, Mr. Goodnight. 796 01:03:46,971 --> 01:03:49,337 Gun down and hands up. 797 01:04:09,070 --> 01:04:12,369 Reverend, I don't think you have the guts. 798 01:04:37,136 --> 01:04:37,969 Martha? 799 01:04:51,901 --> 01:04:52,735 Rose? 800 01:05:18,200 --> 01:05:19,034 Rose! 801 01:05:46,365 --> 01:05:50,365 Ma'am, I must admit to a change of plans. 802 01:05:52,533 --> 01:05:56,832 In a moment of capricious sentimentality, 803 01:05:56,932 --> 01:05:59,032 I thought to bear you alive to Tucson. 804 01:06:00,132 --> 01:06:01,898 But I regret to inform you, 805 01:06:02,732 --> 01:06:05,265 it is clear that it is not worth the trouble. 806 01:06:06,665 --> 01:06:08,165 Do you have any last words? 807 01:06:50,663 --> 01:06:53,663 Reverend, what have you got yourself into? 808 01:08:50,357 --> 01:08:51,190 Whoa. 809 01:09:47,523 --> 01:09:49,155 Jeremiah. 810 01:09:49,255 --> 01:09:50,355 You're alive. 811 01:09:51,955 --> 01:09:53,122 I'm impressed. 812 01:10:28,920 --> 01:10:32,587 "He makes me lie down in green pastures." 813 01:10:33,421 --> 01:10:36,153 "He leads me beside quiet waters." 814 01:10:56,386 --> 01:10:59,185 "Therefore, we will fear no evil." 815 01:11:00,619 --> 01:11:03,652 ".though the earth shakes, and the mountains 816 01:11:03,752 --> 01:11:05,318 slip into the heart of the sea." 817 01:11:06,819 --> 01:11:10,019 "The LORD is near the broken-hearted, 818 01:11:11,318 --> 01:11:15,251 and He saves those who are crushed in spirit." 819 01:11:22,084 --> 01:11:22,918 Just rest. 820 01:11:27,851 --> 01:11:29,350 In the darkness, 821 01:11:31,317 --> 01:11:32,651 I heard a sound. 822 01:11:34,918 --> 01:11:36,418 It was a heartbeat 823 01:11:37,584 --> 01:11:38,850 calling me back. 824 01:11:44,083 --> 01:11:45,583 It was your heart. 825 01:12:35,048 --> 01:12:36,481 They're coming. 826 01:12:38,648 --> 01:12:39,915 How many? 827 01:12:40,015 --> 01:12:42,415 Just her, and her husband. 828 01:12:43,681 --> 01:12:48,415 You go and tell Diamond to take Hope out of the camp. 829 01:13:13,380 --> 01:13:15,046 I've been running from this place, 830 01:13:15,946 --> 01:13:17,579 from him, for half my life. 831 01:13:20,113 --> 01:13:22,312 Now that I'm back, I feel like I never left. 832 01:13:25,546 --> 01:13:27,713 I feel like I'm home. 833 01:13:34,078 --> 01:13:35,646 We have to get her out of there. 834 01:13:36,312 --> 01:13:37,446 How, Rose? 835 01:13:41,045 --> 01:13:43,278 Play his game better than he does. 836 01:13:46,412 --> 01:13:47,478 We move at nightfall. 837 01:14:09,511 --> 01:14:11,411 Welcome home, Rose. 838 01:14:11,511 --> 01:14:12,777 Hello father. 839 01:14:15,644 --> 01:14:17,611 15 years with a preacher, and you're still 840 01:14:17,711 --> 01:14:19,210 as quick on the draw as I am. 841 01:14:19,310 --> 01:14:20,711 Oh, that warms my heart. 842 01:14:20,810 --> 01:14:21,843 Cover the entrance. 843 01:14:26,676 --> 01:14:27,943 Why don't you stay put, Reverend? 844 01:14:33,843 --> 01:14:34,910 Where is she? 845 01:14:35,010 --> 01:14:35,843 She's safe. 846 01:14:38,009 --> 01:14:39,109 A bit disappointed. 847 01:14:40,342 --> 01:14:41,443 Truth be told, 848 01:14:42,610 --> 01:14:43,775 she's heartbroken. 849 01:14:45,610 --> 01:14:47,042 If you hurt her-- 850 01:14:47,142 --> 01:14:49,209 I have done nothing to hurt that child 851 01:14:49,309 --> 01:14:51,442 except tell her the truth, 852 01:14:51,542 --> 01:14:53,809 something you two are incapable of doing. 853 01:14:55,509 --> 01:14:57,241 Now put your guns down. 854 01:14:57,341 --> 01:14:58,742 Give me my daughter back. 855 01:14:58,842 --> 01:15:02,008 I'm sorry, did someone steal your daughter from you? 856 01:15:03,008 --> 01:15:05,041 I can't imagine how that must feel. 857 01:15:13,375 --> 01:15:14,208 Diamond. 858 01:15:15,574 --> 01:15:18,908 I know that I didn't win the bet, but, 859 01:15:19,008 --> 01:15:21,408 and I know this isn't fair to ask you, but 860 01:15:22,841 --> 01:15:25,808 you promised me that you'd give me 861 01:15:25,907 --> 01:15:27,973 anything I want if I win. 862 01:15:28,073 --> 01:15:28,907 Did you mean it? 863 01:15:30,674 --> 01:15:31,508 I did. 864 01:15:32,873 --> 01:15:33,873 All right, then. 865 01:15:36,773 --> 01:15:37,740 Could we bet again? 866 01:15:45,873 --> 01:15:46,707 Call it. 867 01:15:49,840 --> 01:15:50,673 Heads. 868 01:15:55,239 --> 01:15:56,072 Diamond? 869 01:15:57,272 --> 01:15:58,407 I just wanna go home. 870 01:16:07,305 --> 01:16:07,906 No, no, no. 871 01:16:08,006 --> 01:16:09,038 I'm sorry, Hope. 872 01:16:09,138 --> 01:16:11,238 No, you have to take me back, okay? 873 01:16:11,338 --> 01:16:12,305 I can't. 874 01:16:12,406 --> 01:16:13,539 Why not? 875 01:16:13,639 --> 01:16:14,572 I just can't. 876 01:16:14,672 --> 01:16:17,105 Tell me, Diamond, tell me why not, please! 877 01:16:20,171 --> 01:16:21,271 The King of Hearts. 878 01:16:23,805 --> 01:16:25,337 He said your mother was coming. 879 01:16:36,270 --> 01:16:37,405 Sorry. 880 01:16:40,270 --> 01:16:41,104 I'm sorry. 881 01:16:43,270 --> 01:16:44,737 Now what's to become of us? 882 01:16:46,304 --> 01:16:47,804 You shoot me, I'll shoot you, 883 01:16:47,904 --> 01:16:50,170 my men shoot him several times. 884 01:16:51,637 --> 01:16:53,704 Now is that any way for an intelligent group of people 885 01:16:53,804 --> 01:16:55,336 to settle a disagreement? 886 01:16:56,236 --> 01:16:57,236 We all die? 887 01:17:00,637 --> 01:17:02,437 I don't think so, 888 01:17:02,537 --> 01:17:04,069 especially with family. 889 01:17:05,669 --> 01:17:07,036 Especially with Hope. 890 01:17:09,370 --> 01:17:10,369 I agree. 891 01:17:11,736 --> 01:17:12,903 You have a proposal? 892 01:17:14,736 --> 01:17:15,268 I do. 893 01:17:15,369 --> 01:17:16,503 Propose. 894 01:17:24,503 --> 01:17:26,202 I'm sorry. 895 01:17:26,302 --> 01:17:27,135 Rose. 896 01:17:29,002 --> 01:17:31,468 If you let my husband and my daughter go free, 897 01:17:32,802 --> 01:17:34,435 I'll be your Queen of Hearts again. 898 01:17:34,535 --> 01:17:36,802 You'll stay, free and clear? 899 01:17:36,902 --> 01:17:38,535 So be it. 900 01:17:38,635 --> 01:17:40,935 You will accept your birthright? 901 01:17:41,034 --> 01:17:41,768 So be it. 902 01:17:41,868 --> 01:17:42,702 No. 903 01:17:44,468 --> 01:17:47,201 Reverend, I want to ask you a question, 904 01:17:47,301 --> 01:17:49,201 and please answer me honestly. 905 01:17:50,967 --> 01:17:53,435 Were you unaware of her past? 906 01:17:53,534 --> 01:17:54,368 I was. 907 01:17:55,634 --> 01:17:59,134 Your marriage was defunct from the beginning. 908 01:18:01,367 --> 01:18:03,133 Now you can end this nightmare. 909 01:18:05,100 --> 01:18:09,966 All you have to do is disavow this lyin', treacherous woman. 910 01:18:11,367 --> 01:18:12,200 Say it. 911 01:18:13,633 --> 01:18:14,800 I disavow her. 912 01:18:15,700 --> 01:18:16,434 Say it! 913 01:18:23,199 --> 01:18:24,666 Tell him, Rose. 914 01:18:24,766 --> 01:18:26,866 You have to Jeremiah, it's the only way. 915 01:18:33,932 --> 01:18:34,765 Rose. 916 01:18:39,099 --> 01:18:43,465 you asked me if I knew the truth, if I'd have married you? 917 01:18:47,399 --> 01:18:49,965 I can't say what I would've done then, but. 918 01:18:52,964 --> 01:18:56,731 I'd marry you now, this instant. 919 01:18:58,898 --> 01:19:02,764 She's my wife, and that's that. 920 01:19:03,631 --> 01:19:05,198 You can choose to let us all go. 921 01:19:11,464 --> 01:19:13,731 That I cannot do. 922 01:19:13,831 --> 01:19:16,997 Her birthright is my legacy. 923 01:19:17,097 --> 01:19:19,930 My bloodline needs its queen. 924 01:19:21,130 --> 01:19:24,530 And you, sir, are standing in the way. 925 01:19:28,830 --> 01:19:30,597 Daddy? Mama? 926 01:19:33,930 --> 01:19:35,430 Until death do you part. 927 01:19:45,430 --> 01:19:46,262 Hope. 928 01:19:47,929 --> 01:19:49,162 This is all your fault. 929 01:19:52,162 --> 01:19:53,496 None of this would've happened, 930 01:19:53,596 --> 01:19:55,629 if you would've just told me the truth. 931 01:20:00,829 --> 01:20:01,928 Yes, I know. 932 01:20:05,928 --> 01:20:06,928 He's dead. 933 01:20:08,828 --> 01:20:09,661 isn't he? 934 01:20:41,627 --> 01:20:45,694 When Jeremiah found me, you were just a baby. 935 01:20:47,993 --> 01:20:51,926 And you know, I hadn't given you a name yet because. 936 01:20:54,527 --> 01:20:56,293 I didn't know if you would survive. 937 01:20:58,493 --> 01:20:59,659 And I couldn't bear it. 938 01:21:02,826 --> 01:21:03,659 I thought, 939 01:21:05,225 --> 01:21:06,693 if I have to lose her, 940 01:21:08,192 --> 01:21:08,992 I will. 941 01:21:11,325 --> 01:21:13,693 Can't lose her if she has a name. 942 01:21:19,758 --> 01:21:20,592 And then. 943 01:21:22,592 --> 01:21:23,758 he found us. 944 01:21:25,892 --> 01:21:29,392 and he asked me what your name was, and I didn't answer and, 945 01:21:29,492 --> 01:21:32,425 and somehow he knew why. 946 01:21:34,358 --> 01:21:36,224 He knew what I'd been thinking. 947 01:21:36,324 --> 01:21:40,492 He just, he knew that secret in my heart. 948 01:21:43,724 --> 01:21:46,624 And he took one look at you, 949 01:21:46,724 --> 01:21:47,757 and he said, 950 01:21:49,557 --> 01:21:53,056 "This child's name is Hope." 951 01:21:56,190 --> 01:21:57,023 And I knew 952 01:21:58,391 --> 01:21:59,223 right then 953 01:22:00,357 --> 01:22:03,256 that everything was gonna be okay. 954 01:22:05,056 --> 01:22:06,290 I knew that this man 955 01:22:08,156 --> 01:22:09,456 had a faith that I, 956 01:22:10,656 --> 01:22:14,623 I had always felt but I didn't have a name for. 957 01:22:18,055 --> 01:22:20,255 I mean, his heart was just overflowing 958 01:22:21,322 --> 01:22:23,222 with God's love. 959 01:22:27,589 --> 01:22:28,822 And I knew that 960 01:22:30,222 --> 01:22:33,222 no matter what, no matter what I had done, 961 01:22:34,555 --> 01:22:35,489 I could start over. 962 01:22:39,054 --> 01:22:41,789 My past could be unwritten. 963 01:22:50,954 --> 01:22:52,721 It's gonna be okay. 964 01:23:01,153 --> 01:23:02,888 It'll all be better. 965 01:23:47,386 --> 01:23:48,519 I must say, 966 01:23:50,018 --> 01:23:53,719 mighty surprised to see you hanging around these parts. 967 01:23:56,185 --> 01:23:59,386 Horse thievin', five years. 968 01:24:00,051 --> 01:24:04,585 Assaultin' a peace officer, that would be me, seven years. 969 01:24:05,451 --> 01:24:08,951 Stealin' said peace officer's guns, five years. 970 01:24:09,051 --> 01:24:14,050 Stealin' said peace officer's vittles, nine months. 971 01:24:14,351 --> 01:24:16,084 Jail breakin', ten years. 972 01:24:16,184 --> 01:24:19,017 Murder, victim being a bounty hunter 973 01:24:19,117 --> 01:24:21,485 named Jebediah Goodnight, 974 01:24:21,584 --> 01:24:22,884 one hanging. 975 01:24:23,717 --> 01:24:24,750 So now let me see. 976 01:24:25,950 --> 01:24:27,217 Carry the one. 977 01:24:28,450 --> 01:24:33,450 We got a minimum 27 and three quarter years, plus a hanging. 978 01:24:36,784 --> 01:24:39,450 I'm not going to argue with you about what I've done. 979 01:24:40,883 --> 01:24:42,016 We can still save 'em. 980 01:24:43,049 --> 01:24:46,783 Reverend, my advice, you remain silent. 981 01:24:47,683 --> 01:24:51,416 You have sorely tested what little faith I had. 982 01:24:54,383 --> 01:24:55,716 What deviltry? 983 01:24:58,916 --> 01:25:01,483 Stranger, identify yourself 984 01:25:01,583 --> 01:25:04,616 before I send you a hot lead telegram. 985 01:25:06,915 --> 01:25:08,015 Billy Beauchamp. 986 01:25:08,115 --> 01:25:09,182 Bonnie? 987 01:25:13,815 --> 01:25:14,648 Rose? 988 01:25:15,982 --> 01:25:16,815 It's time. 989 01:25:18,015 --> 01:25:19,281 Time for what? 990 01:25:20,615 --> 01:25:22,382 Justice. 991 01:25:48,080 --> 01:25:50,080 If today we meet our fortune, 992 01:25:51,113 --> 01:25:52,913 if today we find our doom, 993 01:25:54,646 --> 01:25:55,946 then we face our fate, 994 01:25:56,813 --> 01:25:58,413 with eyes wide open, 995 01:25:59,613 --> 01:26:00,513 and death 996 01:26:02,312 --> 01:26:03,413 if we shall part. 997 01:26:04,846 --> 01:26:06,012 What are you gonna do to her? 998 01:26:06,112 --> 01:26:09,945 I'm gonna give your mother what she always dreamed of, 999 01:26:10,045 --> 01:26:10,879 her freedom. 1000 01:26:13,145 --> 01:26:15,413 One day child, you will understand. 1001 01:26:16,745 --> 01:26:20,545 Tonight, the Queen of Hearts must die. 1002 01:26:21,645 --> 01:26:23,645 And the Queen of Spades will be born. 1003 01:26:23,745 --> 01:26:24,579 No. 1004 01:26:25,545 --> 01:26:26,612 I won't join you. 1005 01:26:26,712 --> 01:26:29,178 You have no choice, child, it's your birthright. 1006 01:26:35,811 --> 01:26:36,645 Rose. 1007 01:26:39,144 --> 01:26:40,911 William, no. 1008 01:26:42,011 --> 01:26:43,278 Sir, this ain't right. 1009 01:26:43,378 --> 01:26:44,644 Kid! 1010 01:26:46,478 --> 01:26:47,478 It is what it is. 1011 01:26:47,578 --> 01:26:49,243 Well I've had enough of it! 1012 01:26:59,544 --> 01:27:00,444 William? 1013 01:27:04,378 --> 01:27:05,411 My real name, 1014 01:27:07,277 --> 01:27:08,443 is Dylan. 1015 01:27:15,643 --> 01:27:16,643 He loved you. 1016 01:27:19,577 --> 01:27:20,410 William! 1017 01:27:22,109 --> 01:27:23,942 William Bridges! 1018 01:27:24,042 --> 01:27:25,109 This is over! 1019 01:27:39,409 --> 01:27:41,108 Hope? 1020 01:27:42,642 --> 01:27:44,141 Hope? 1021 01:27:44,241 --> 01:27:45,308 Hope! 1022 01:27:45,409 --> 01:27:46,975 Mama! 1023 01:27:49,541 --> 01:27:51,108 Mama! 1024 01:27:57,207 --> 01:27:58,475 Come here! 1025 01:28:01,341 --> 01:28:02,174 Hope? 1026 01:28:04,541 --> 01:28:05,375 Rose. 1027 01:28:06,774 --> 01:28:07,608 Jeremiah. 1028 01:28:12,607 --> 01:28:13,807 Daddy! 1029 01:28:17,940 --> 01:28:19,140 Daddy! 1030 01:28:19,340 --> 01:28:20,273 Jeremiah? 1031 01:28:22,807 --> 01:28:24,106 Jeremiah! 1032 01:28:29,607 --> 01:28:31,340 Daddy! 1033 01:28:31,440 --> 01:28:32,706 No, Grandpa, don't! 1034 01:29:11,405 --> 01:29:13,171 Shoot me! 1035 01:29:40,770 --> 01:29:43,603 My daughter, she teach you how to shoot? 1036 01:29:44,870 --> 01:29:47,036 Then you know the secret. 1037 01:29:47,603 --> 01:29:50,103 Shoot true, and I die. 1038 01:29:51,202 --> 01:29:53,703 You don't, she dies. 1039 01:29:54,870 --> 01:29:56,770 Don't listen to him, Daddy. 1040 01:29:56,870 --> 01:29:59,302 He's just trying to make you as low as he is. 1041 01:30:06,102 --> 01:30:07,535 You shoot true. 1042 01:30:17,335 --> 01:30:19,769 Father. Father, father. 1043 01:30:26,168 --> 01:30:30,734 Rose, you will always be my Queen of Hearts. 1044 01:32:09,196 --> 01:32:11,163 You may be seated. 1045 01:32:16,029 --> 01:32:17,730 Jeremiah, Martha Rose, 1046 01:32:18,963 --> 01:32:21,296 "Remember not the former things." 1047 01:32:21,397 --> 01:32:24,196 "Behold I am doing something new." 1048 01:32:24,696 --> 01:32:27,263 "I will make a way in the wilderness, 1049 01:32:27,364 --> 01:32:28,863 rivers in the desert." 1050 01:32:30,563 --> 01:32:34,029 "If anyone is in Christ, 1051 01:32:34,128 --> 01:32:36,162 he is a new creation." 1052 01:32:37,062 --> 01:32:38,995 "The old has passed away 1053 01:32:40,696 --> 01:32:42,295 and a new has come." 1054 01:32:44,895 --> 01:32:47,895 Now I cannot join together 1055 01:32:47,995 --> 01:32:51,062 that what God already did. 1056 01:32:51,162 --> 01:32:53,362 But I can make it legal 1057 01:32:53,462 --> 01:32:55,728 in the eyes of the Arizona territory. 1058 01:32:57,795 --> 01:33:00,762 Do you take this man, Jeremiah, 1059 01:33:00,862 --> 01:33:03,194 to be your lawfully wedded husband? 1060 01:33:04,462 --> 01:33:05,294 I do. 1061 01:33:06,595 --> 01:33:10,294 And do you take this woman, Martha Rose, 1062 01:33:10,395 --> 01:33:13,027 to be your lawfully wedded wife? 1063 01:33:18,027 --> 01:33:18,861 I sure do. 1064 01:33:22,226 --> 01:33:23,827 Well, don't take all day, it's your wife, 1065 01:33:23,927 --> 01:33:24,794 you can kiss her. 1066 01:33:54,025 --> 01:33:55,259 Really sorry, darling. 1067 01:33:56,625 --> 01:33:57,892 You're gonna get yourself 1068 01:33:59,625 --> 01:34:02,592 a nine-month holiday in Tucson. 1069 01:34:10,425 --> 01:34:11,659 Nine months. 1070 01:34:11,759 --> 01:34:13,991 It'll go by in a heartbeat. 1071 01:34:17,658 --> 01:34:18,591 Reverend. 1072 01:34:33,658 --> 01:34:35,923 Stand firm, Hope. 1073 01:34:36,023 --> 01:34:36,857 I will. 1074 01:36:39,985 --> 01:36:44,585 * There are parts of me I've tried to hide * 1075 01:36:45,552 --> 01:36:50,552 * I thought there wasn't room under the light * 1076 01:36:51,585 --> 01:36:54,017 * Ran away to find a place 1077 01:36:54,117 --> 01:36:58,352 * I didn't have to face it 1078 01:36:58,452 --> 01:37:03,517 * Thought that I would never be worth saving * 1079 01:37:04,284 --> 01:37:09,216 * But You called my name 1080 01:37:09,817 --> 01:37:15,950 * And I knew I couldn't run from grace * 1081 01:37:16,351 --> 01:37:22,317 * You love me as deep as the ocean * 1082 01:37:22,650 --> 01:37:25,450 * And all You ask * 1083 01:37:25,550 --> 01:37:28,916 * Is for me to keep holding 1084 01:37:29,016 --> 01:37:31,916 * Onto Your right hand 1085 01:37:32,016 --> 01:37:37,015 * You give me the strength to stand * 1086 01:37:38,215 --> 01:37:43,849 * Steady, sure as the mountains * 1087 01:37:44,182 --> 01:37:47,082 * You shelter me * 1088 01:37:47,182 --> 01:37:49,615 * If rain's pouring down 1089 01:37:49,715 --> 01:37:53,281 * And no matter where I go 1090 01:37:53,382 --> 01:37:56,081 * Or what I do 1091 01:37:56,181 --> 01:38:01,248 * I can always come home to You * 1092 01:38:05,848 --> 01:38:10,848 * I was desperate for a place to hang my heart * 1093 01:38:11,948 --> 01:38:16,948 * I was riding through the desert in the dark * 1094 01:38:17,748 --> 01:38:23,381 * I believed 'em when they said there was no hope * 1095 01:38:23,748 --> 01:38:28,747 * But You showed me love unconditional * 1096 01:38:29,847 --> 01:38:35,280 * But You called my name 1097 01:38:35,613 --> 01:38:41,880 * And I knew I couldn't run from grace * 1098 01:38:42,547 --> 01:38:48,513 * You love me as deep as the ocean * 1099 01:38:48,912 --> 01:38:51,580 * And all You ask * 1100 01:38:51,679 --> 01:38:55,246 * Is for me to keep holding 1101 01:38:55,347 --> 01:38:57,846 * Onto Your right hand 1102 01:38:57,946 --> 01:39:03,012 * You give me the strength to stand * 1103 01:39:04,512 --> 01:39:07,512 * Steady 1104 01:39:07,612 --> 01:39:10,312 * Sure as the mountains 1105 01:39:10,412 --> 01:39:13,479 * You shelter me 1106 01:39:13,579 --> 01:39:16,178 * If rain's pouring down 1107 01:39:16,278 --> 01:39:19,412 * And no matter where I go 1108 01:39:19,511 --> 01:39:22,411 * Or what I do 1109 01:39:22,511 --> 01:39:27,177 * I can always come home to You * 1110 01:39:32,411 --> 01:39:37,311 * You called my name 1111 01:39:37,411 --> 01:39:42,411 * And I knew I was finally safe * 1112 01:39:44,277 --> 01:39:49,810 * You love me as deep as the ocean * 1113 01:39:50,310 --> 01:39:53,076 * And all You ask 1114 01:39:53,176 --> 01:39:56,810 * Is for me to keep holding 1115 01:39:56,909 --> 01:39:59,410 * Onto Your right hand 1116 01:39:59,510 --> 01:40:04,509 * You give me the strength to stand * 1117 01:40:05,976 --> 01:40:08,876 * Steady 1118 01:40:08,976 --> 01:40:11,809 * Sure as the mountains 1119 01:40:11,909 --> 01:40:14,909 * You shelter me 1120 01:40:15,009 --> 01:40:18,075 * If rain's pouring down 1121 01:40:18,175 --> 01:40:21,042 * And no matter where I go 1122 01:40:21,142 --> 01:40:23,808 * Or what I do 1123 01:40:23,908 --> 01:40:27,908 * I can always come home to You * 1124 01:40:28,305 --> 01:41:28,304 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fkd28 Help other users to choose the best subtitles 74454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.