Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:04,299 --> 00:02:05,132
Ma'am.
3
00:02:06,465 --> 00:02:08,365
Wonder if I might trouble
you for a hot meal
4
00:02:08,464 --> 00:02:10,265
and a hitch for my horse?
5
00:02:10,365 --> 00:02:11,932
Well, sure.
6
00:02:12,032 --> 00:02:13,565
My husband takes great delight
7
00:02:13,665 --> 00:02:16,464
in my ministerin' to random
desperados.
8
00:02:21,632 --> 00:02:23,964
Your husband needs a bath.
9
00:02:24,064 --> 00:02:26,531
Oh yes, he does.
10
00:02:26,632 --> 00:02:27,565
Daddy?
11
00:02:27,664 --> 00:02:28,498
Hope.
12
00:02:30,331 --> 00:02:31,764
I thought you'd never get
home.
13
00:02:31,864 --> 00:02:33,331
Is it good news, Jeremiah?
14
00:02:34,331 --> 00:02:35,463
As good as it gets.
15
00:02:38,731 --> 00:02:40,698
Mmm. Smells good.
16
00:02:40,798 --> 00:02:43,798
Well, don't you clean up nice.
17
00:02:43,898 --> 00:02:45,863
Nothing like a few nights in
the rough
18
00:02:45,963 --> 00:02:48,397
to make you appreciate
the creature comforts.
19
00:02:48,497 --> 00:02:49,297
Don't get too comfortable.
20
00:02:49,397 --> 00:02:50,430
We're still short some birds.
21
00:02:50,530 --> 00:02:53,463
Hey, guests arrive at five,
22
00:02:53,563 --> 00:02:56,197
and the butcher's still open for
an hour.
23
00:02:56,297 --> 00:02:57,697
- Butcher?
- Yeah, butcher.
24
00:02:59,030 --> 00:03:00,429
What do you think I am?
25
00:03:00,529 --> 00:03:02,129
I mean, I don't know.
26
00:03:02,229 --> 00:03:03,597
Come on, Hope.
27
00:03:03,697 --> 00:03:07,429
No, no, in this house, the
women cook and the men hunt.
28
00:03:07,529 --> 00:03:10,563
Now, Martha darling, you
know she's my lucky star.
29
00:03:12,563 --> 00:03:13,496
All right, fine.
30
00:03:13,597 --> 00:03:16,129
But you best return overladen
with grouse.
31
00:03:16,229 --> 00:03:17,129
I intend to.
32
00:03:26,629 --> 00:03:28,796
Look for 'em, Track.
33
00:03:30,461 --> 00:03:31,295
High on.
34
00:03:40,695 --> 00:03:41,527
Picks and axes.
35
00:03:41,628 --> 00:03:43,328
No cussing, daddy.
36
00:03:43,427 --> 00:03:44,527
Ah, it was hardly a cuss.
37
00:03:44,628 --> 00:03:46,695
It was close enough.
38
00:03:46,795 --> 00:03:47,628
My turn.
39
00:03:49,127 --> 00:03:51,194
Now you remember our deal,
you speak a word of this.
40
00:03:51,294 --> 00:03:52,761
My lips are sealed.
41
00:03:52,861 --> 00:03:53,695
Now hand it over.
42
00:03:58,727 --> 00:03:59,727
Track, heel.
43
00:04:10,259 --> 00:04:11,493
High on, Track.
44
00:04:21,926 --> 00:04:23,326
Hunt dead, Track.
45
00:04:24,626 --> 00:04:25,926
Don't you go cussing, now.
46
00:04:27,693 --> 00:04:28,993
If my congregation finds out
47
00:04:29,093 --> 00:04:31,525
that my daughter's a
natural-born gunslinger,
48
00:04:31,626 --> 00:04:32,893
I'll never live it down.
49
00:04:32,993 --> 00:04:34,759
It's our secret, I promise.
50
00:04:35,659 --> 00:04:36,659
Now just three more.
51
00:05:12,357 --> 00:05:14,891
Ma'am, pardon the intrusion.
52
00:05:14,991 --> 00:05:16,057
Is the mister at home?
53
00:05:17,057 --> 00:05:18,290
May I help you?
54
00:05:18,390 --> 00:05:19,523
More likely,
55
00:05:20,824 --> 00:05:21,824
I can help you.
56
00:05:26,691 --> 00:05:28,591
Allow me to introduce myself.
57
00:05:29,557 --> 00:05:32,723
My name is Jebediah Goodnight,
58
00:05:32,823 --> 00:05:35,623
the sole licensed
purveyor of Mr. Stanley's
59
00:05:35,723 --> 00:05:39,023
wondrous cure-all rattlesnake
elixir.
60
00:05:41,322 --> 00:05:46,322
Now Mr. Stanley, he spent sacred
time with Hopi medicine men
61
00:05:46,989 --> 00:05:48,489
who revealed to him the secret
62
00:05:49,822 --> 00:05:51,855
of this wondrous potion.
63
00:05:53,655 --> 00:05:58,655
Synthesized from the sweet fat
of the Western rattlesnake,
64
00:05:59,022 --> 00:06:02,822
our elixir is guaranteed
to cure all that ails you.
65
00:06:04,288 --> 00:06:05,288
Mr. Goodnight.
66
00:06:07,421 --> 00:06:10,622
if I was of the mind to
imbibe rattlesnake juice,
67
00:06:10,722 --> 00:06:12,689
I'd simply squeeze one myself.
68
00:06:16,154 --> 00:06:17,988
Ah, look, there comes my husband
now.
69
00:06:20,921 --> 00:06:22,487
I thank you kindly all the
same.
70
00:06:22,588 --> 00:06:23,954
You have a good day.
71
00:06:28,988 --> 00:06:30,120
- Ma'am.
- Mm-hm.
72
00:06:45,419 --> 00:06:46,820
Here.
73
00:06:46,920 --> 00:06:48,386
What is it?
74
00:06:48,486 --> 00:06:49,319
Open it.
75
00:06:50,753 --> 00:06:51,720
Come here, Track.
76
00:07:05,386 --> 00:07:06,652
Daddy, it's beautiful.
77
00:07:15,819 --> 00:07:16,752
Like it?
78
00:07:16,852 --> 00:07:18,218
It looks nice.
79
00:07:19,318 --> 00:07:20,151
Thank you.
80
00:07:21,018 --> 00:07:21,851
Come on, Track.
81
00:07:24,151 --> 00:07:25,785
Why are you staring?
82
00:07:27,051 --> 00:07:29,218
I was just thinking how you're
83
00:07:29,318 --> 00:07:30,718
looking more like your mama.
84
00:07:39,350 --> 00:07:41,017
Do you ever...
85
00:07:41,551 --> 00:07:44,284
regret staying in Last Chance?
86
00:07:45,884 --> 00:07:48,284
Like maybe you were.
87
00:07:49,384 --> 00:07:50,817
born for something bigger?
88
00:07:53,050 --> 00:07:55,617
Well Hope, it's not about
the places you've been.
89
00:07:57,050 --> 00:07:59,884
It's about learning to make
the most of where you're at.
90
00:07:59,984 --> 00:08:01,516
Daddy, that's mama talking.
91
00:08:02,884 --> 00:08:04,617
Now you just hold it right
there.
92
00:08:05,516 --> 00:08:09,783
I'll be first to admit, your
mama can be opinionated,
93
00:08:09,883 --> 00:08:10,816
Mmhmmm
94
00:08:10,916 --> 00:08:13,949
but she didn't have an easy
life.
95
00:08:15,083 --> 00:08:16,616
I knew that when I married her.
96
00:08:19,783 --> 00:08:22,382
Two trees growing side by side,
97
00:08:23,716 --> 00:08:24,949
well, they never meet up.
98
00:08:26,215 --> 00:08:29,816
Two blades of grass,
well, they sway a little.
99
00:08:29,915 --> 00:08:30,749
Give and take.
100
00:08:31,948 --> 00:08:35,515
Marriage is a promise to
stand firm when it's right.
101
00:08:38,082 --> 00:08:39,715
and to bend when it's necessary.
102
00:08:41,115 --> 00:08:44,915
But you always, you always stand
together.
103
00:08:47,082 --> 00:08:48,181
Yeah.
104
00:08:48,281 --> 00:08:49,114
Someday,
105
00:08:50,447 --> 00:08:53,514
maybe you'll find a man that's
willing to stand with you,
106
00:08:53,615 --> 00:08:55,014
as pigheaded as you are,
107
00:08:56,681 --> 00:08:58,548
and the life you guys build
together,
108
00:09:00,247 --> 00:09:03,247
maybe it's bigger than
you ever dreamed of.
109
00:09:11,413 --> 00:09:12,747
Yeah, right over there.
110
00:09:13,781 --> 00:09:14,614
That's nice.
111
00:09:16,313 --> 00:09:17,180
Oh.
112
00:09:17,280 --> 00:09:19,246
Nice place for a meeting.
113
00:09:24,346 --> 00:09:26,512
Afternoon, gentlemen.
114
00:09:26,613 --> 00:09:29,980
Hope your day has been as
amentiferous as my own.
115
00:09:30,080 --> 00:09:30,913
Well?
116
00:09:32,345 --> 00:09:33,613
Cut to the chase.
117
00:09:34,646 --> 00:09:36,979
I see you are an eager man,
118
00:09:38,279 --> 00:09:42,479
not a trait that usually
compliments the outlaw life.
119
00:09:42,580 --> 00:09:44,645
But to answer your
almost-a-question,
120
00:09:45,612 --> 00:09:48,444
I have indeed identified your
prize.
121
00:09:53,079 --> 00:09:54,145
That means I saw her.
122
00:09:55,278 --> 00:09:56,411
You sure it was her?
123
00:09:56,511 --> 00:09:59,244
With a 99% certainty,
124
00:09:59,344 --> 00:10:02,978
the remaining 1% reserved
out of a spirit of humility.
125
00:10:06,511 --> 00:10:07,678
Was she alone?
126
00:10:10,778 --> 00:10:11,811
Not hardly.
127
00:10:13,911 --> 00:10:14,744
There's a girl,
128
00:10:16,443 --> 00:10:19,143
a spitting spitfired image,
129
00:10:19,243 --> 00:10:23,177
and a man, a parson by the looks
of him.
130
00:10:23,277 --> 00:10:24,110
Parson?
131
00:10:25,843 --> 00:10:26,843
Smart girl.
132
00:10:29,077 --> 00:10:31,010
Thinks she found her sanctuary.
133
00:10:33,443 --> 00:10:37,843
And now, it is the customary
time to remit payment.
134
00:10:41,843 --> 00:10:42,677
Go ahead, kid.
135
00:10:51,742 --> 00:10:52,742
It's all there.
136
00:10:53,909 --> 00:10:54,842
Now where is she?
137
00:10:55,609 --> 00:10:56,442
Ah.
138
00:11:05,308 --> 00:11:07,441
On that map, you will find
coordinates
139
00:11:07,542 --> 00:11:09,742
and suggested roots of egress,
ingress,
140
00:11:09,842 --> 00:11:13,108
and points advantageous to
surveillance.
141
00:11:13,208 --> 00:11:15,041
All at no additional charge.
142
00:11:18,175 --> 00:11:21,541
And now, I shall bid you
farewell.
143
00:11:21,641 --> 00:11:23,641
I've a bounty to collect in
Tucson.
144
00:11:27,908 --> 00:11:30,541
Goodnight, why didn't you just
take her
145
00:11:30,641 --> 00:11:32,074
while you had the chance?
146
00:11:33,374 --> 00:11:35,174
Mighty big bounty for one fella.
147
00:11:43,840 --> 00:11:44,707
That's simple.
148
00:11:46,207 --> 00:11:47,339
I'm not insane.
149
00:11:49,707 --> 00:11:50,707
I didn't think so.
150
00:11:59,339 --> 00:12:02,006
I'm of a general opinion
that double-crossing
151
00:12:02,106 --> 00:12:03,373
is bad for business.
152
00:12:04,773 --> 00:12:06,173
Well,
153
00:12:06,273 --> 00:12:07,306
I am sorry.
154
00:12:08,472 --> 00:12:10,372
But you see, we can't take any
chances.
155
00:12:11,973 --> 00:12:12,873
You're up, kid.
156
00:12:14,973 --> 00:12:16,172
Now you should be honored.
157
00:12:16,272 --> 00:12:17,405
It's his first time.
158
00:12:29,072 --> 00:12:30,772
I prefer a steadier hand.
159
00:12:33,138 --> 00:12:34,872
My apologies, Mr. Goodnight.
160
00:12:36,038 --> 00:12:37,371
It is what it is.
161
00:12:48,437 --> 00:12:52,037
How many times I told you
kid, you dither, you die.
162
00:13:37,501 --> 00:13:40,035
What is this world coming to?
163
00:13:58,501 --> 00:13:59,834
We've been standing
here for over half an age
164
00:13:59,934 --> 00:14:01,601
and you haven't said a word to
me.
165
00:14:03,034 --> 00:14:05,134
Either I'm that ugly or I'm so
beautiful,
166
00:14:05,234 --> 00:14:06,400
I've stricken you dumb.
167
00:14:10,100 --> 00:14:11,067
Well Reverend,
168
00:14:11,167 --> 00:14:13,867
are you going to keep us
in suspense all night?
169
00:14:15,333 --> 00:14:17,767
May I have your attention,
please?
170
00:14:17,867 --> 00:14:20,400
Thank all of you for coming,
this special occasion.
171
00:14:21,400 --> 00:14:22,333
Let's get right to it.
172
00:14:22,433 --> 00:14:24,499
"To my brothers and sisters in
Christ."
173
00:14:24,600 --> 00:14:26,233
"After a prayerful consideration
174
00:14:26,332 --> 00:14:29,933
and close consultation with
Reverend Jacobs," that's me,
175
00:14:31,033 --> 00:14:33,767
"the Central Christian
Conference has hereby decided
176
00:14:33,867 --> 00:14:35,900
to allocate the necessary funds
177
00:14:35,999 --> 00:14:39,932
for the construction of a
church in Last Chance, Arizona,
178
00:14:40,032 --> 00:14:42,567
and to officially assign
Reverend Jacobs
179
00:14:42,666 --> 00:14:44,399
as its permanent rector."
180
00:14:44,499 --> 00:14:45,766
We did it, folks.
181
00:14:47,566 --> 00:14:49,032
It's been a long time coming.
182
00:14:49,899 --> 00:14:52,699
You've done a good thing
for these people, Reverend.
183
00:14:54,198 --> 00:14:57,198
A place like this could
turn sour real quick.
184
00:14:58,732 --> 00:15:01,498
It's a testimony to you
that it hasn't already.
185
00:15:03,465 --> 00:15:05,532
Now these are good people,
Sheriff.
186
00:15:05,631 --> 00:15:06,831
Even still.
187
00:15:10,298 --> 00:15:13,430
the town's made by its
church or its saloon.
188
00:15:15,297 --> 00:15:16,931
Now we got a fighting chance.
189
00:15:20,430 --> 00:15:22,130
Papa, don't fall asleep yet.
190
00:15:23,097 --> 00:15:25,797
Mm, just resting my eyes,
dear.
191
00:15:25,897 --> 00:15:28,598
That's what you always say
before you start snoring.
192
00:15:34,396 --> 00:15:35,396
Come on, now.
193
00:15:35,496 --> 00:15:37,830
Okay, okay, okay.
194
00:15:38,463 --> 00:15:39,830
Read to us.
195
00:15:40,997 --> 00:15:42,463
Do I have to?
196
00:15:42,564 --> 00:15:44,963
Well, Track hasn't
learned yet so, you're it.
197
00:15:45,063 --> 00:15:46,263
Okay, fine, fine.
198
00:15:47,829 --> 00:15:48,664
Let's see.
199
00:15:49,796 --> 00:15:50,630
Where were we?
200
00:15:55,229 --> 00:15:56,495
"Forsake her not,
201
00:15:57,462 --> 00:15:58,796
and she shall preserve thee."
202
00:15:58,896 --> 00:16:01,063
"Love her, and she shall keep
thee."
203
00:16:02,063 --> 00:16:03,963
"Enter not into the path of the
wicked,
204
00:16:04,062 --> 00:16:07,128
and go not in the way of evil
men,
205
00:16:08,462 --> 00:16:10,428
for they eat the bread of
wickedness
206
00:16:10,529 --> 00:16:13,128
and drink the wine of
violence."
207
00:16:13,228 --> 00:16:14,762
"For they sleep not,
208
00:16:14,862 --> 00:16:17,128
except they have done mischief,
209
00:16:17,228 --> 00:16:18,695
and their sleep is taken away
210
00:16:18,795 --> 00:16:21,195
unless they cause someone to
fall."
211
00:16:49,894 --> 00:16:52,426
Wonder what raised his hair?
212
00:16:56,527 --> 00:16:57,360
Track.
213
00:17:06,459 --> 00:17:07,193
Track!
214
00:17:08,392 --> 00:17:09,225
Track.
215
00:17:10,359 --> 00:17:11,626
Get inside.
216
00:17:11,726 --> 00:17:13,092
What? Why?
217
00:17:13,192 --> 00:17:16,425
If you have ever trusted
me or loved me, trust me now.
218
00:17:16,526 --> 00:17:17,925
Get inside.
219
00:17:30,525 --> 00:17:31,291
Daddy, what's wrong?
220
00:17:33,458 --> 00:17:34,191
Martha?
221
00:17:34,291 --> 00:17:35,525
Hope, get upstairs.
222
00:17:38,024 --> 00:17:39,358
Martha, what's going on?
223
00:17:39,458 --> 00:17:41,991
Hope, upstairs, right now.
224
00:17:45,559 --> 00:17:47,191
Do what she says.
225
00:17:47,291 --> 00:17:48,124
Hide.
226
00:18:41,488 --> 00:18:42,756
Daddy!
227
00:18:58,921 --> 00:19:02,721
Did you forget, Rose?
The house always wins.
228
00:19:09,987 --> 00:19:11,120
Daddy!
229
00:19:13,187 --> 00:19:14,320
Mama!
230
00:19:14,420 --> 00:19:15,655
Hope!
231
00:19:34,654 --> 00:19:35,486
Martha.
232
00:19:37,186 --> 00:19:38,086
What is happening?
233
00:19:43,886 --> 00:19:45,386
Hold your britches.
234
00:19:53,485 --> 00:19:54,986
I said, hold your britches.
235
00:20:01,918 --> 00:20:02,752
Reverend?
236
00:20:06,485 --> 00:20:07,985
Can you think of any reason
237
00:20:08,085 --> 00:20:09,818
why these men would come for
Hope?
238
00:20:12,351 --> 00:20:13,685
A secret beau, maybe?
239
00:20:16,184 --> 00:20:17,885
She ain't got a beau, Sheriff.
240
00:20:17,985 --> 00:20:18,818
Hmm.
241
00:20:20,184 --> 00:20:22,117
This is just odd.
242
00:20:22,217 --> 00:20:25,051
I've seen ransom, revenge, and
romance,
243
00:20:25,151 --> 00:20:28,084
but I've never seen random.
244
00:20:30,817 --> 00:20:33,684
If there is something you're not
saying.
245
00:20:36,051 --> 00:20:37,817
anything at all that can help
us,
246
00:20:39,383 --> 00:20:40,984
could save your daughter's life.
247
00:20:43,717 --> 00:20:45,651
Did they say anything?
248
00:20:48,416 --> 00:20:49,250
Any clues?
249
00:20:52,816 --> 00:20:54,516
They said "the house always
wins."
250
00:20:59,850 --> 00:21:00,783
The House Gang.
251
00:21:01,883 --> 00:21:03,315
The what?
252
00:21:03,415 --> 00:21:05,650
The House Gang.
253
00:21:05,750 --> 00:21:07,982
The lowest, dirtiest.
254
00:21:10,449 --> 00:21:14,849
most unholy batch of
cold-blooded dry gulch sidewinders
255
00:21:14,949 --> 00:21:15,815
this side of Hades.
256
00:21:15,915 --> 00:21:17,282
Their ringleader,
257
00:21:18,782 --> 00:21:22,682
William Bridges, AKA King of
Hearts.
258
00:21:22,782 --> 00:21:25,015
During the war, he was a union
chaplain
259
00:21:25,114 --> 00:21:27,314
in the New York 35th.
260
00:21:27,414 --> 00:21:29,481
After Antietam he just went
crazy, though.
261
00:21:30,549 --> 00:21:32,314
He found his wife slaughtered,
262
00:21:32,414 --> 00:21:34,181
then his daughter disappeared,
263
00:21:34,281 --> 00:21:36,814
and the House Gang became his
church.
264
00:21:36,914 --> 00:21:39,848
They swore a blood oath to his
allegiance,
265
00:21:39,948 --> 00:21:43,081
leaving a trail of crime
and chaos across the west,
266
00:21:43,914 --> 00:21:46,548
which leads me to wonder.
267
00:21:48,280 --> 00:21:52,548
Why would the House Gang
come to Last Chance?
268
00:21:53,581 --> 00:21:56,947
Why would they want Hope?
269
00:21:58,614 --> 00:21:59,447
And--
270
00:22:04,013 --> 00:22:05,280
Sheriff.
271
00:22:06,880 --> 00:22:07,813
Martha.
272
00:22:09,847 --> 00:22:11,813
Do not move that hand.
273
00:22:13,279 --> 00:22:16,979
Sheriff, if I wanted to kill
you, you'd already be dead.
274
00:22:22,012 --> 00:22:23,479
I am so sorry.
275
00:22:25,612 --> 00:22:28,345
My name is Rose Bridges.
276
00:22:30,212 --> 00:22:32,012
I am a fugitive from justice.
277
00:22:33,712 --> 00:22:37,345
William the King of Hearts
Bridges is my father.
278
00:22:39,679 --> 00:22:40,878
I am willing to surrender myself
279
00:22:40,978 --> 00:22:43,878
without caveat or
reservation except for one.
280
00:22:43,978 --> 00:22:44,811
Sheriff,
281
00:22:45,878 --> 00:22:48,477
you and I will go and rescue
Hope.
282
00:22:50,111 --> 00:22:52,778
Look, I know their ways.
283
00:22:52,878 --> 00:22:54,310
I know their movements.
284
00:22:55,177 --> 00:22:56,344
I know how to find her.
285
00:22:58,177 --> 00:23:00,377
And when we have brought her
safely home,
286
00:23:01,545 --> 00:23:03,578
I will remand myself to your
custody.
287
00:23:07,578 --> 00:23:08,410
Please.
288
00:23:09,544 --> 00:23:10,710
Sheriff, please.
289
00:23:12,244 --> 00:23:13,376
It's her only chance.
290
00:23:17,409 --> 00:23:18,243
Look.
291
00:23:20,744 --> 00:23:21,577
In good faith.
292
00:23:22,910 --> 00:23:23,744
Okay?
293
00:23:29,510 --> 00:23:30,076
Plea--
294
00:23:31,443 --> 00:23:35,576
Rose Bridges, by authority
of the territory of Arizona,
295
00:23:36,509 --> 00:23:37,643
I place you under arrest.
296
00:23:37,743 --> 00:23:38,576
Billy.
297
00:23:39,576 --> 00:23:41,576
She said in good faith.
298
00:23:41,676 --> 00:23:43,509
Good faith, my foot.
299
00:23:59,042 --> 00:24:01,274
I cannot tell you how sorry I
am.
300
00:24:02,808 --> 00:24:04,274
She played you for a fool.
301
00:24:08,341 --> 00:24:10,575
On the off chance that they come
back,
302
00:24:11,941 --> 00:24:13,608
maybe looking for your missus.
303
00:24:19,841 --> 00:24:21,841
When are you gonna go get my
daughter?
304
00:24:24,074 --> 00:24:25,974
I can't take on a criminal
gang,
305
00:24:26,074 --> 00:24:28,007
let alone the House Gang, on my
own.
306
00:24:29,406 --> 00:24:32,340
Well then, we'll have to form
a posse.
307
00:24:33,507 --> 00:24:35,507
Posse takes men, Reverend.
308
00:24:36,507 --> 00:24:38,840
Where are you gonna get
men in Last Chance?
309
00:24:41,573 --> 00:24:43,940
Well, you and I'll have
to ride together then.
310
00:24:47,506 --> 00:24:48,673
All due respect,
311
00:24:50,673 --> 00:24:52,973
you're not somebody I'd
choose to ride out with.
312
00:24:53,072 --> 00:24:55,239
All due respect to myself,
313
00:24:55,339 --> 00:24:57,339
anyone I would choose to ride
out with
314
00:24:57,439 --> 00:25:00,540
would not choose to ride out
with me.
315
00:25:07,039 --> 00:25:09,239
What I'm saying, Parson,
316
00:25:10,404 --> 00:25:11,238
go on home,
317
00:25:12,371 --> 00:25:14,505
ask Providence to lend a hand.
318
00:25:17,304 --> 00:25:20,639
Best thing you can do right now
is pray.
319
00:25:37,504 --> 00:25:41,137
Billy, can't you do anything
for him?
320
00:25:41,237 --> 00:25:42,370
I already did.
321
00:25:43,804 --> 00:25:45,538
I told him the truth.
322
00:26:38,735 --> 00:26:39,568
Lord.
323
00:26:42,901 --> 00:26:44,735
I know I'm not supposed to test
You.
324
00:26:48,701 --> 00:26:50,434
So if You know another way.
325
00:26:55,568 --> 00:26:57,034
now's the time to suggest it.
326
00:27:29,533 --> 00:27:31,465
I believe I said my piece.
327
00:27:38,832 --> 00:27:39,666
I prayed.
328
00:27:41,265 --> 00:27:42,098
Go on.
329
00:27:49,265 --> 00:27:49,998
You may want to
consider
330
00:27:50,098 --> 00:27:51,598
this course of action, Preacher.
331
00:27:53,765 --> 00:27:54,598
Open it.
332
00:27:55,698 --> 00:27:59,064
No, Jeremiah, this isn't the
way.
333
00:27:59,164 --> 00:28:00,532
Now listen to her.
334
00:28:00,632 --> 00:28:01,931
There is no other way.
335
00:28:03,197 --> 00:28:04,764
Open it.
336
00:28:04,864 --> 00:28:06,031
I don't have the keys.
337
00:28:07,197 --> 00:28:08,831
Ma'am, easy.
338
00:28:08,931 --> 00:28:11,364
Bonnie, do something,
now talk some sense.
339
00:28:15,597 --> 00:28:16,430
Billy.
340
00:28:17,363 --> 00:28:18,196
He's right.
341
00:28:20,597 --> 00:28:22,664
Someone's gotta go after that
little girl.
342
00:28:23,831 --> 00:28:25,763
Don't you dare.
343
00:28:25,863 --> 00:28:29,663
You do anything to help them,
and I will--
344
00:28:29,763 --> 00:28:31,396
Close that up.
345
00:28:31,497 --> 00:28:32,363
Close that.
346
00:28:37,530 --> 00:28:38,362
Sheriff.
347
00:28:39,996 --> 00:28:42,429
You're the only chance I
got to save my daughter.
348
00:28:44,929 --> 00:28:48,496
Sheriff Beauchamp, please,
349
00:28:48,596 --> 00:28:51,829
please, I beg you, we
can go together, please.
350
00:29:01,895 --> 00:29:04,062
If I cross this threshold,
351
00:29:04,161 --> 00:29:07,294
there's no going back, for
either of us.
352
00:29:10,128 --> 00:29:10,961
I know it.
353
00:29:38,060 --> 00:29:39,293
We need guns.
354
00:29:51,927 --> 00:29:53,059
That's aidin' and abettin'.
355
00:29:53,159 --> 00:29:54,892
You could arrest me later,
dear.
356
00:31:47,154 --> 00:31:48,954
Everything in here
357
00:31:49,054 --> 00:31:51,354
is exactly the way it
was the day she left.
358
00:31:53,622 --> 00:31:57,187
I've had my men set this up
day after day for 15 years.
359
00:32:00,121 --> 00:32:02,721
praying every day that
one day she would return.
360
00:32:04,721 --> 00:32:06,420
For 15 long years,
361
00:32:08,386 --> 00:32:09,253
I have felt it.
362
00:32:12,386 --> 00:32:14,253
a cognate heart beating,
363
00:32:15,521 --> 00:32:18,886
keeping time as if it were my
very own.
364
00:32:21,886 --> 00:32:23,953
What is your name, child?
365
00:32:26,253 --> 00:32:26,986
Hope.
366
00:32:27,086 --> 00:32:27,920
Hope?
367
00:32:29,886 --> 00:32:31,053
Who are you?
368
00:32:32,586 --> 00:32:34,786
My blood flows through your
veins,
369
00:32:36,219 --> 00:32:37,119
through your heart.
370
00:32:38,085 --> 00:32:39,285
It's an inheritance.
371
00:32:41,019 --> 00:32:44,285
I am William Bridges, King of
Hearts.
372
00:32:47,852 --> 00:32:48,885
I'm your grandfather.
373
00:33:13,283 --> 00:33:15,818
Wait, whoa whoa.
374
00:33:15,918 --> 00:33:16,751
What's that?
375
00:33:34,983 --> 00:33:36,416
Good Girl, Hope.
376
00:33:36,517 --> 00:33:38,983
Good girl, she left it
for us, I know she did.
377
00:33:39,083 --> 00:33:40,416
We're on the right trail.
378
00:33:40,517 --> 00:33:42,416
How do we know he'll still be
there?
379
00:33:43,249 --> 00:33:44,750
Because he knows I'm coming.
380
00:33:47,617 --> 00:33:50,649
Jeremiah, you don't have to do
this.
381
00:33:51,517 --> 00:33:53,916
My life is already ruined,
yours doesn't have to be.
382
00:33:54,016 --> 00:33:56,049
Look, just go home.
383
00:33:56,149 --> 00:33:57,882
I will go after her,
I will bring her back,
384
00:33:57,982 --> 00:33:59,649
and then you never have
to see me ever again.
385
00:33:59,749 --> 00:34:00,649
Don't!
386
00:34:01,516 --> 00:34:04,315
No, you don't get to
set the terms, Martha.
387
00:34:06,215 --> 00:34:08,081
Look, I gotta go save my
daughter.
388
00:34:09,749 --> 00:34:11,482
You're just gonna slow me
down.
389
00:34:12,748 --> 00:34:13,815
Well then teach me.
390
00:34:14,681 --> 00:34:16,415
Teach me what I need to know.
391
00:34:20,015 --> 00:34:21,881
This life's gonna break your
heart.
392
00:34:25,015 --> 00:34:27,080
Can't break what's already
been broken.
393
00:35:04,146 --> 00:35:04,979
Ma'am.
394
00:35:05,913 --> 00:35:08,312
Your grandfather requests the
honor
395
00:35:08,412 --> 00:35:12,078
of the pleasure of your
society for a morning repast.
396
00:35:13,412 --> 00:35:14,813
A, a morning what?
397
00:35:16,445 --> 00:35:17,278
Chow time.
398
00:35:20,613 --> 00:35:22,312
All right.
399
00:35:22,412 --> 00:35:23,412
All right.
400
00:35:47,411 --> 00:35:48,877
If today we meet our
fortune.
401
00:35:48,977 --> 00:35:50,611
So be it.
402
00:35:50,711 --> 00:35:52,310
If today we meet our
doom.
403
00:35:52,410 --> 00:35:53,343
So be it.
404
00:35:53,443 --> 00:35:56,210
May we face our fate
with eyes wide open.
405
00:35:57,044 --> 00:35:58,110
So be it.
406
00:35:58,210 --> 00:36:00,677
As shameless as the first
outlaws in the garden,
407
00:36:00,777 --> 00:36:05,010
freely united, unencumbered
by vow or covenant.
408
00:36:05,110 --> 00:36:06,043
So be it.
409
00:36:06,143 --> 00:36:07,043
And death.
410
00:36:09,776 --> 00:36:11,076
if we shall part.
411
00:36:11,176 --> 00:36:12,442
So be it.
412
00:36:12,543 --> 00:36:13,376
So be it.
413
00:36:18,843 --> 00:36:23,543
This chair has been empty
since the Queen of Hearts,
414
00:36:23,643 --> 00:36:28,409
my daughter Rose, left us many
years ago.
415
00:36:28,510 --> 00:36:33,442
And today I present this chair
to my granddaughter, Hope.
416
00:36:35,809 --> 00:36:37,441
No, I, I wanna go home.
417
00:36:38,875 --> 00:36:40,875
Darling, you are home.
418
00:36:42,441 --> 00:36:44,542
And as soon as your mother
returns,
419
00:36:44,642 --> 00:36:46,274
we will be a family again.
420
00:36:46,374 --> 00:36:47,274
Family?
421
00:36:48,709 --> 00:36:49,941
You kidnapped me.
422
00:36:52,774 --> 00:36:53,908
Now you better take me back
right now
423
00:36:54,008 --> 00:36:55,774
before my father gets here with
the law.
424
00:36:55,874 --> 00:36:57,608
Your father is dead.
425
00:36:57,708 --> 00:36:58,541
You lie.
426
00:36:59,708 --> 00:37:00,674
I know he's alive.
427
00:37:00,774 --> 00:37:02,208
Not that imposter.
428
00:37:04,941 --> 00:37:06,340
I mean your real father.
429
00:37:13,574 --> 00:37:14,508
Go on.
430
00:37:14,608 --> 00:37:15,440
Yes sir.
431
00:37:22,273 --> 00:37:23,107
Bonnie?
432
00:37:25,406 --> 00:37:26,807
Bonnie, I'm going.
433
00:37:26,907 --> 00:37:28,172
Good riddance.
434
00:37:29,272 --> 00:37:30,439
Oh now, come on.
435
00:37:30,540 --> 00:37:31,840
Don't be like that.
436
00:37:31,940 --> 00:37:34,172
Don't let me ride off to my
possible doom
437
00:37:34,272 --> 00:37:36,406
without so much as a kiss.
438
00:37:43,006 --> 00:37:45,206
Sandwiches, cheese, and a slab
of bacon.
439
00:37:46,272 --> 00:37:47,872
I hope you like it.
440
00:37:49,238 --> 00:37:50,072
Bonnie.
441
00:37:55,506 --> 00:37:58,105
Rather than hunt those folks
down,
442
00:37:58,205 --> 00:38:00,305
why can't you help get Hope
back?
443
00:38:00,405 --> 00:38:04,838
I aim to help them, by
saving them from themselves.
444
00:38:04,938 --> 00:38:07,871
The best thing I can do for
those people
445
00:38:07,971 --> 00:38:09,571
is bring them into custody
446
00:38:09,671 --> 00:38:12,005
so they can't effectuate their
own demise.
447
00:38:13,170 --> 00:38:17,437
If those men took me,
would you feel the same?
448
00:38:18,437 --> 00:38:20,370
What would they want you for?
449
00:38:20,471 --> 00:38:21,304
Fine.
450
00:38:23,471 --> 00:38:24,370
You can just forage.
451
00:38:24,471 --> 00:38:27,270
Bonnie, in spite of their
misfortune,
452
00:38:28,437 --> 00:38:30,837
she is a known criminal.
453
00:38:30,937 --> 00:38:31,804
Reformed.
454
00:38:31,904 --> 00:38:33,737
They assaulted a duly elected
sheriff.
455
00:38:33,837 --> 00:38:35,203
That was hardly an assault.
456
00:38:35,303 --> 00:38:36,303
They stole my favorite horse.
457
00:38:36,403 --> 00:38:37,436
Borrowed.
458
00:38:39,804 --> 00:38:42,670
Dang, woman! I got a duty
here.
459
00:38:44,504 --> 00:38:46,470
Right or wrong,
460
00:38:46,570 --> 00:38:48,769
the law is the law.
461
00:38:50,336 --> 00:38:51,269
Help them.
462
00:38:52,136 --> 00:38:53,569
Help them if you can, Billy.
463
00:38:55,069 --> 00:38:56,169
I'll do what I can.
464
00:39:17,202 --> 00:39:18,035
Go away.
465
00:39:21,168 --> 00:39:22,334
I said go away.
466
00:39:28,401 --> 00:39:30,101
Mighty good arm.
467
00:39:30,201 --> 00:39:32,434
Your grandfather'd be right
proud.
468
00:39:32,535 --> 00:39:33,901
You should have nabbed one of
the horses,
469
00:39:34,001 --> 00:39:36,167
it would've made for a
more exciting escape.
470
00:39:37,634 --> 00:39:38,567
I don't know how to ride.
471
00:39:39,167 --> 00:39:40,067
What?
472
00:39:40,534 --> 00:39:41,267
Stop it.
473
00:39:42,534 --> 00:39:44,467
I said stop it.
474
00:39:44,567 --> 00:39:46,101
Doesn't know how to ride a
horse?
475
00:39:46,200 --> 00:39:47,634
Don't laugh at me.
476
00:39:47,734 --> 00:39:49,634
Now, what is so funny?
477
00:39:49,734 --> 00:39:51,933
Rose Bridges' daughter doesn't
know how to ride a horse?
478
00:39:52,033 --> 00:39:54,900
Child, your mama's been breaking
broncos since she was six.
479
00:39:55,000 --> 00:39:57,900
She said that galloping
around on horses was unladylike.
480
00:39:58,000 --> 00:40:00,400
Yeah, well no one accused
her of being a lady.
481
00:40:00,500 --> 00:40:01,533
She is a lady.
482
00:40:04,833 --> 00:40:06,365
Well, she is now anyway.
483
00:40:06,466 --> 00:40:08,500
Oh, don't, don't do that.
484
00:40:16,633 --> 00:40:19,199
It's true what he said
about my father, isn't it?
485
00:40:21,065 --> 00:40:24,099
The King of Hearts said
it, it's most likely true.
486
00:40:24,199 --> 00:40:25,365
Yeah, but he's.
487
00:40:27,699 --> 00:40:28,965
he's an outlaw.
488
00:40:29,065 --> 00:40:30,465
He's a thief.
489
00:40:30,565 --> 00:40:32,364
And he'd be the first to admit
it.
490
00:40:37,499 --> 00:40:39,298
Why didn't he just leave us
alone?
491
00:40:41,131 --> 00:40:43,698
Well, that'd be like asking
the sun
492
00:40:43,798 --> 00:40:45,698
why it don't just let the Earth
wander?
493
00:40:48,064 --> 00:40:49,764
Your mama she, she was,
494
00:40:49,864 --> 00:40:51,564
she is the Queen of Hearts.
495
00:40:52,998 --> 00:40:54,898
That's not something you can
just quit.
496
00:40:57,798 --> 00:40:59,197
Well, what if you try?
497
00:41:06,130 --> 00:41:08,963
Come on, I wanna show you
something.
498
00:41:09,063 --> 00:41:10,797
Hmm?
499
00:41:10,897 --> 00:41:12,797
Hope, I promise I'd never hurt
you.
500
00:41:14,362 --> 00:41:15,197
You can trust me.
501
00:41:31,229 --> 00:41:32,062
These men,
502
00:41:33,196 --> 00:41:34,929
they as good as you are with a
gun?
503
00:41:35,929 --> 00:41:37,562
More than likely, I'm rusty.
504
00:41:40,096 --> 00:41:43,361
My own experience is limited
to grouse and squirrels.
505
00:41:45,295 --> 00:41:46,762
Well, we best rectify that.
506
00:41:56,961 --> 00:41:59,295
Sh sh, here she comes.
507
00:42:01,628 --> 00:42:03,061
Oh,
508
00:42:03,160 --> 00:42:04,294
they're so cute.
509
00:42:06,027 --> 00:42:09,027
Yeah, I found 'em the other
day.
510
00:42:09,127 --> 00:42:11,227
Hawk was going after the mama
but
511
00:42:11,327 --> 00:42:12,327
I fixed him good.
512
00:42:14,595 --> 00:42:16,427
Oh, they're gonna make a great
stew.
513
00:42:18,194 --> 00:42:19,194
You wouldn't dare.
514
00:42:20,527 --> 00:42:21,627
I've eaten cuter.
515
00:42:34,926 --> 00:42:36,460
Hope shot all those grouse.
516
00:42:37,426 --> 00:42:38,293
Every one of them.
517
00:42:40,494 --> 00:42:45,059
All right, look, shooting
is about intention.
518
00:42:45,159 --> 00:42:46,159
Okay, you gotta,
519
00:42:46,259 --> 00:42:47,726
you gotta know where you
want your bullet to go.
520
00:42:47,826 --> 00:42:49,258
You gotta feel it.
521
00:42:49,358 --> 00:42:50,192
Fate it.
522
00:42:54,092 --> 00:42:55,125
That cactus there.
523
00:42:56,759 --> 00:42:58,292
Pretend it's your sworn enemy.
524
00:43:06,592 --> 00:43:08,058
Hang on, hang on, stay fluid.
525
00:43:09,492 --> 00:43:10,324
Look.
526
00:43:13,257 --> 00:43:14,124
That's it.
527
00:43:16,224 --> 00:43:17,057
Okay.
528
00:43:22,091 --> 00:43:23,191
Hold your neck easy.
529
00:43:25,525 --> 00:43:26,991
If you tense up, you
feel yourself tense up,
530
00:43:27,091 --> 00:43:28,424
it's 'cause you're trying
to shoot from your mind,
531
00:43:28,524 --> 00:43:31,591
but shootin' isn't about
the mind, it's about here.
532
00:43:34,491 --> 00:43:37,024
Shoot from the heart, and
you'll always shoot true.
533
00:43:48,990 --> 00:43:49,823
All right,
534
00:43:50,756 --> 00:43:51,590
try again.
535
00:44:00,890 --> 00:44:02,955
That's good.
536
00:44:03,055 --> 00:44:04,889
Biscuits and gravy.
537
00:44:18,321 --> 00:44:20,089
I'm still your wife, Jeremiah.
538
00:44:22,922 --> 00:44:24,288
My wife's name was Martha.
539
00:44:57,387 --> 00:44:58,220
Pay up.
540
00:45:02,853 --> 00:45:04,220
Double or nothing?
541
00:45:04,319 --> 00:45:07,087
Well, you done broke the bank
already.
542
00:45:07,186 --> 00:45:10,720
Hey, why don't we make this
wager a little more interesting.
543
00:45:22,152 --> 00:45:23,286
So what's the wager?
544
00:45:26,019 --> 00:45:29,119
How's about a kiss?
545
00:45:31,952 --> 00:45:35,285
Oh, well what would I get if I
win?
546
00:45:36,885 --> 00:45:37,786
Two kisses.
547
00:45:39,351 --> 00:45:40,285
No.
548
00:45:41,285 --> 00:45:42,751
That's no kind of bet.
549
00:45:42,851 --> 00:45:46,451
Well, as your grandpa
says, the house always wins.
550
00:45:48,350 --> 00:45:49,285
Hmm.
551
00:45:49,551 --> 00:45:51,217
Well not today, I ain't playing.
552
00:45:53,518 --> 00:45:54,350
Fine.
553
00:45:57,150 --> 00:45:58,117
You win.
554
00:45:58,518 --> 00:45:59,350
Mm hmm?
555
00:46:00,850 --> 00:46:02,551
You get anything you ask for.
556
00:46:05,217 --> 00:46:06,050
Promise?
557
00:46:07,184 --> 00:46:08,750
Cross my heart.
558
00:46:08,850 --> 00:46:09,684
Deal.
559
00:46:28,249 --> 00:46:29,183
Beat that.
560
00:46:29,283 --> 00:46:31,149
You swear you never
shot a pistol before?
561
00:46:31,249 --> 00:46:34,016
No, my mama would tan my hide.
562
00:46:34,116 --> 00:46:35,683
Don't you start laughing again.
563
00:46:37,083 --> 00:46:38,849
I don't laugh at a lady with a
gun.
564
00:46:43,683 --> 00:46:44,948
All right, stand back now.
565
00:46:55,082 --> 00:46:55,948
Even Steven.
566
00:47:03,314 --> 00:47:05,247
You were letting me win.
567
00:47:07,515 --> 00:47:08,347
So, uh,
568
00:47:10,114 --> 00:47:11,281
how about that wager?
569
00:47:13,947 --> 00:47:14,781
Oh.
570
00:47:15,981 --> 00:47:17,081
Hey.
571
00:47:17,181 --> 00:47:18,081
Oh.
572
00:47:18,181 --> 00:47:19,347
That's not fair.
573
00:47:35,313 --> 00:47:36,280
All these people.
574
00:47:38,813 --> 00:47:41,346
how did they all end up being.
575
00:47:43,813 --> 00:47:45,513
How did you end up being the--
576
00:47:45,613 --> 00:47:47,113
No need to be delicate.
577
00:47:48,846 --> 00:47:49,880
Criminals.
578
00:47:49,980 --> 00:47:50,813
Yeah.
579
00:47:53,912 --> 00:47:54,746
I mean.
580
00:47:56,646 --> 00:47:58,745
don't you know right from wrong?
581
00:48:00,579 --> 00:48:03,145
Well, your grandfather says
that
582
00:48:03,245 --> 00:48:05,612
everyone's born the way they
are.
583
00:48:05,712 --> 00:48:06,979
He calls it a birthright.
584
00:48:08,579 --> 00:48:10,979
Some people in the world, they
want to try and change it,
585
00:48:11,079 --> 00:48:12,278
but they can't.
586
00:48:12,378 --> 00:48:14,812
Instead you just gotta embrace
it.
587
00:48:14,912 --> 00:48:15,745
You see him?
588
00:48:17,311 --> 00:48:18,712
That's Royal Flush.
589
00:48:18,811 --> 00:48:22,411
Now he used to be a chemist
making medicine and such.
590
00:48:22,512 --> 00:48:26,911
He mixed the wrong ingredients
one time, killed some people.
591
00:48:27,011 --> 00:48:29,644
Now it was an accident,
but he still went to jail.
592
00:48:29,744 --> 00:48:32,277
When he got out, no one would
hire him.
593
00:48:32,377 --> 00:48:33,744
Your grandfather found him
facedown
594
00:48:33,844 --> 00:48:35,343
in a gutter in Kansas City.
595
00:48:37,478 --> 00:48:40,043
And that there, that's Joker's
Wild.
596
00:48:41,544 --> 00:48:43,644
He used to work on the railway.
597
00:48:43,743 --> 00:48:46,777
A few years back there was a
strike.
598
00:48:46,877 --> 00:48:48,710
A couple of men burned down
the camp he was living in,
599
00:48:48,810 --> 00:48:50,077
killed his wife and child.
600
00:48:52,210 --> 00:48:54,242
King of Hearts, your granddad,
601
00:48:55,177 --> 00:48:56,477
found him in an opium den.
602
00:48:58,977 --> 00:49:01,109
Oh, and Ace of Spades there.
603
00:49:02,409 --> 00:49:05,076
Well, he's been with your
grandfather since the beginning.
604
00:49:06,142 --> 00:49:08,076
He doesn't like to talk about
his past,
605
00:49:09,609 --> 00:49:10,576
about the war.
606
00:49:12,642 --> 00:49:16,642
But sometimes I hear
him screaming at night.
607
00:49:19,742 --> 00:49:20,576
And, uh.
608
00:49:23,442 --> 00:49:25,609
what about you?
609
00:49:32,041 --> 00:49:33,075
I was an orphan.
610
00:49:34,108 --> 00:49:35,975
So no one ever gave me a second
thought
611
00:49:36,075 --> 00:49:37,641
except maybe to spit on me.
612
00:49:38,741 --> 00:49:41,941
Except, except the King of
Hearts.
613
00:49:44,140 --> 00:49:48,307
He saw something in me that
no one else really did and.
614
00:49:50,608 --> 00:49:53,475
well he, he, treats me like
family.
615
00:49:57,107 --> 00:50:01,707
Well, that's the only family
the Diamond Kid's ever had.
616
00:50:06,239 --> 00:50:07,440
What's your real name?
617
00:50:10,073 --> 00:50:11,707
The Diamond Kid.
618
00:50:11,807 --> 00:50:12,807
No your.
619
00:50:14,739 --> 00:50:15,640
your real name.
620
00:50:21,739 --> 00:50:23,873
On the night that I
joined the House Gang,
621
00:50:23,973 --> 00:50:25,039
and I took that oath.
622
00:50:27,973 --> 00:50:32,473
your granddad said that
I was shedding my skin
623
00:50:33,473 --> 00:50:36,838
and I was reborn a new man.
624
00:50:36,938 --> 00:50:38,972
And now my old life and my
name and everything with it
625
00:50:39,072 --> 00:50:40,072
was dead and buried.
626
00:50:41,905 --> 00:50:44,938
So my name's the Diamond
Kid, and that's that.
627
00:51:02,638 --> 00:51:04,438
It's time I heard the whole
story.
628
00:51:06,371 --> 00:51:07,204
everything.
629
00:51:09,004 --> 00:51:10,771
Some things are best laid
buried.
630
00:51:14,937 --> 00:51:16,203
You're a stranger to me.
631
00:51:18,804 --> 00:51:20,604
The only thing that matters is
Hope.
632
00:51:23,704 --> 00:51:25,336
And the more I know about my
enemy,
633
00:51:27,270 --> 00:51:29,370
the better chance I have at
defeating him.
634
00:51:37,703 --> 00:51:38,836
My first memory,
635
00:51:40,135 --> 00:51:41,670
I swear it,
636
00:51:41,770 --> 00:51:45,002
is of my father helping
me pull the trigger
637
00:51:45,102 --> 00:51:46,169
on a Colt Peacemaker.
638
00:51:48,835 --> 00:51:50,202
My mother was already dead.
639
00:51:52,835 --> 00:51:53,935
By the time I was ten,
640
00:51:54,035 --> 00:51:56,069
my name was written in every
lawman's book
641
00:51:56,169 --> 00:51:58,535
from Kansas City to Albuquerque.
642
00:51:59,935 --> 00:52:00,835
Hope?
643
00:52:07,234 --> 00:52:10,834
You are cordially invited to
the greatest show on Earth.
644
00:52:12,334 --> 00:52:15,201
Protestations from Mr. P. T.
Barnum notwithstanding.
645
00:52:18,234 --> 00:52:20,701
Please do not embarrass
me in front of my people.
646
00:52:26,568 --> 00:52:29,267
And the crazy thing is
647
00:52:29,367 --> 00:52:30,501
my father never made it seem
like
648
00:52:30,601 --> 00:52:32,767
there was anything strange
about us being outlaws.
649
00:52:32,867 --> 00:52:33,700
And it was just,
650
00:52:35,267 --> 00:52:37,333
just another way of life, like
any other.
651
00:52:39,033 --> 00:52:41,733
His world was exciting.
652
00:52:44,000 --> 00:52:44,867
romantic.
653
00:52:48,366 --> 00:52:51,132
But there was something in me
that knew
654
00:52:51,232 --> 00:52:55,399
that no matter how normal
William made it seem.
655
00:52:57,732 --> 00:53:00,632
there was this small voice
656
00:53:01,899 --> 00:53:03,666
telling me there was something
better.
657
00:53:09,066 --> 00:53:10,165
When I was 15,
658
00:53:11,265 --> 00:53:12,998
a man joined our camp.
659
00:53:13,098 --> 00:53:16,499
I mean, I say man, but
he was, he was a boy,
660
00:53:18,331 --> 00:53:19,499
and I was just a girl.
661
00:53:22,466 --> 00:53:26,465
Soon I was, I was in a motherly
way.
662
00:53:29,498 --> 00:53:32,898
and, and something in me
shifted.
663
00:53:35,498 --> 00:53:40,330
I, I'd never cared for anything
before,
664
00:53:40,431 --> 00:53:43,630
really cared.
665
00:53:43,730 --> 00:53:45,064
But this child inside me.
666
00:53:47,431 --> 00:53:48,264
I could feel her.
667
00:53:50,097 --> 00:53:51,497
her little heart beating.
668
00:53:52,930 --> 00:53:55,730
And I knew that I had to
protect her, whatever the cost.
669
00:53:58,664 --> 00:54:01,029
My father had arranged
the romance, of course,
670
00:54:01,129 --> 00:54:03,630
as easy as another man might
breathe.
671
00:54:03,730 --> 00:54:07,163
He had just taken two
hearts and made 'em one.
672
00:54:09,629 --> 00:54:11,529
He was ensuring his legacy.
673
00:54:12,996 --> 00:54:17,129
And I just couldn't, I
could not let that happen.
674
00:54:19,796 --> 00:54:22,629
The boy promised to
help me, and we escaped.
675
00:54:22,729 --> 00:54:23,696
But my father.
676
00:54:27,696 --> 00:54:28,928
So you have--
677
00:54:29,028 --> 00:54:31,728
you have to understand
that we all took a vow,
678
00:54:33,062 --> 00:54:34,195
like a wedding vow.
679
00:54:35,862 --> 00:54:37,228
Leaving meant death.
680
00:54:39,862 --> 00:54:41,161
even for his own daughter.
681
00:54:44,628 --> 00:54:47,394
They hunted us down and they
found us.
682
00:54:48,961 --> 00:54:49,794
And the boy.
683
00:54:53,061 --> 00:54:55,727
they killed him, and I got away.
684
00:54:57,794 --> 00:55:00,360
When you found me, I was half
dead.
685
00:55:02,961 --> 00:55:04,961
How my child survived is a
miracle.
686
00:55:07,226 --> 00:55:08,926
God saw fit to spare her,
687
00:55:10,026 --> 00:55:11,793
and for some reason to spare me
too.
688
00:55:23,526 --> 00:55:24,359
I am,
689
00:55:25,793 --> 00:55:28,960
I am sorry, Jeremiah.
690
00:55:31,760 --> 00:55:32,593
I, I.
691
00:55:35,092 --> 00:55:36,359
I wish it were different.
692
00:55:39,592 --> 00:55:41,925
I didn't know how to tell you
the truth.
693
00:55:42,025 --> 00:55:43,325
It wasn't something I ever
learned,
694
00:55:43,425 --> 00:55:44,925
and then when I did, it was.
695
00:55:47,925 --> 00:55:49,191
it was too late.
696
00:55:55,692 --> 00:55:57,058
Why couldn't you trust me?
697
00:55:58,391 --> 00:55:59,291
To tell me?
698
00:56:06,491 --> 00:56:07,424
Did you not care for me--
699
00:56:07,524 --> 00:56:08,858
No.
700
00:56:08,958 --> 00:56:11,191
- Jeremiah.
- Don't, Rose.
701
00:56:11,290 --> 00:56:12,124
Don't,
702
00:56:13,458 --> 00:56:14,323
I know you needed
703
00:56:15,691 --> 00:56:16,524
a sanctuary.
704
00:56:19,458 --> 00:56:20,790
and I was it.
705
00:56:22,790 --> 00:56:27,790
When you found me, yes, I
was scared and I was alone.
706
00:56:28,323 --> 00:56:31,657
But I saw in you that thing that
I knew
707
00:56:32,690 --> 00:56:33,523
in my heart,
708
00:56:35,156 --> 00:56:37,657
that love from beyond.
709
00:56:40,089 --> 00:56:41,790
And I knew you had it, that,
710
00:56:43,922 --> 00:56:44,756
that impossible thing.
711
00:56:44,856 --> 00:56:46,590
You, Jeremiah,
712
00:56:47,956 --> 00:56:49,423
you gave it a name.
713
00:56:52,622 --> 00:56:53,456
That
714
00:56:54,689 --> 00:56:56,122
fiery love.
715
00:56:58,255 --> 00:56:59,155
God's love.
716
00:57:00,088 --> 00:57:01,221
I knew that it wasn't from you.
717
00:57:01,321 --> 00:57:04,988
I knew that it was in
you, and I just wanted it.
718
00:57:06,988 --> 00:57:09,655
I wanted it so badly.
719
00:57:15,221 --> 00:57:16,988
Can you blame me?
720
00:57:19,988 --> 00:57:21,555
That you, of all people.
721
00:57:30,187 --> 00:57:32,555
If I had told you the
truth from the beginning.
722
00:57:34,987 --> 00:57:38,054
could your heart have ever loved
one as
723
00:57:39,420 --> 00:57:42,154
wounded and thorn-struck is
mine?
724
00:57:49,353 --> 00:57:51,053
Could you have made me your
wife?
725
00:58:13,252 --> 00:58:14,085
Diamond?
726
00:58:20,553 --> 00:58:21,385
I feel like.
727
00:58:25,318 --> 00:58:27,152
everything I knew was burned to
ash.
728
00:58:30,485 --> 00:58:32,652
You know, like you said
with, with your name.
729
00:58:36,117 --> 00:58:37,452
And the real me,
730
00:58:37,552 --> 00:58:38,384
she was just,
731
00:58:40,084 --> 00:58:41,117
she was always there.
732
00:58:42,217 --> 00:58:43,217
She was just hiding.
733
00:58:45,317 --> 00:58:46,884
just waiting to come out.
734
00:58:49,584 --> 00:58:50,417
But.
735
00:58:52,451 --> 00:58:53,551
now that she's here I.
736
00:58:57,784 --> 00:58:59,083
I don't know who I am.
737
00:59:04,683 --> 00:59:06,150
I don't know who I really am.
738
00:59:07,516 --> 00:59:11,316
Well, maybe we can figure that
out.
739
00:59:13,382 --> 00:59:14,783
together.
740
00:59:27,382 --> 00:59:28,349
Rose Bridges.
741
00:59:30,315 --> 00:59:31,149
Jeremiah?
742
00:59:34,182 --> 00:59:36,215
Hold it right there, Parson.
743
00:59:43,948 --> 00:59:45,615
My name is Jebediah Goodnight.
744
00:59:47,048 --> 00:59:48,615
We met briefly before,
745
00:59:50,314 --> 00:59:52,214
regrettably under false
pretenses.
746
00:59:54,548 --> 00:59:55,648
I am a bounty hunter.
747
00:59:56,848 --> 00:59:59,548
I tracked you under
contract for your father,
748
00:59:59,648 --> 01:00:00,614
a William Bridges.
749
01:00:02,180 --> 01:00:04,113
However, he breached that
contract,
750
01:00:04,981 --> 01:00:06,848
and now I aim to collect the
legal bounty
751
01:00:06,947 --> 01:00:08,013
on your head instead.
752
01:00:09,347 --> 01:00:11,714
I prefer to bring you both in
dead.
753
01:00:11,813 --> 01:00:14,980
However, because I am a
Christian man,
754
01:00:16,448 --> 01:00:17,680
I will give you a choice.
755
01:00:19,113 --> 01:00:22,847
Surrender peacefully,
or I will be forced to kill you both.
756
01:00:25,947 --> 01:00:29,547
As is my custom, I will give
you five seconds to decide.
757
01:00:32,680 --> 01:00:33,413
What are we gonna do?
758
01:00:33,513 --> 01:00:34,846
That was one.
759
01:00:34,946 --> 01:00:37,679
I don't know, he's got us
pinned.
760
01:00:37,779 --> 01:00:38,513
Two.
761
01:00:38,612 --> 01:00:39,579
We can make a run for it.
762
01:00:39,679 --> 01:00:40,413
Three.
763
01:00:40,512 --> 01:00:42,612
Can't outrun bullets.
764
01:00:42,712 --> 01:00:43,679
Four.
765
01:00:45,512 --> 01:00:45,879
Hang on.
766
01:00:45,979 --> 01:00:46,812
Five.
767
01:00:46,912 --> 01:00:47,612
I've got an idea, throw me
your hat.
768
01:00:48,345 --> 01:00:49,278
What? Why?
769
01:00:49,378 --> 01:00:50,479
Just do it.
770
01:00:51,612 --> 01:00:53,178
By your lack of formal
surrender,
771
01:00:53,278 --> 01:00:56,546
I can only assume you have
chosen to go down fightin'.
772
01:00:57,546 --> 01:01:01,412
Understand that I take no
personal offense to your decision.
773
01:01:08,111 --> 01:01:09,178
He's up on the ridge.
774
01:01:09,277 --> 01:01:10,511
Stay down.
775
01:01:10,611 --> 01:01:13,645
I also want you
to have my personal commitment.
776
01:01:13,745 --> 01:01:15,578
I will do my utmost to dispatch
you
777
01:01:15,678 --> 01:01:17,144
in the most expedient way
possible.
778
01:01:17,244 --> 01:01:18,645
Here.
779
01:01:18,745 --> 01:01:21,077
Preferably with a shot
to the head or the heart.
780
01:01:25,777 --> 01:01:29,844
Jeremiah, when I say go,
you run for that boulder.
781
01:01:32,376 --> 01:01:35,010
In the unlikely event you
gain the advantage of me,
782
01:01:36,209 --> 01:01:39,243
I would politely ask that
you do me the same good turn.
783
01:01:44,276 --> 01:01:45,276
Go!
784
01:02:00,676 --> 01:02:01,909
Well played!
785
01:02:04,576 --> 01:02:07,576
It might also interest you
to know my weapon of choice
786
01:02:07,675 --> 01:02:09,275
is a Henry repeater,
787
01:02:10,308 --> 01:02:13,075
which served me well in the
War of Northern Aggression.
788
01:02:14,108 --> 01:02:15,475
I acquired it from a Yankee,
789
01:02:17,408 --> 01:02:18,241
who was
790
01:02:19,575 --> 01:02:21,642
no longer in need of it.
791
01:02:45,007 --> 01:02:45,974
I have enough provisions
792
01:02:46,073 --> 01:02:48,407
to keep me in food and
drink for many days.
793
01:02:55,840 --> 01:02:58,240
And in alternate circumstances,
794
01:02:58,340 --> 01:03:00,873
I would have loved to have
broken bread with you.
795
01:03:41,704 --> 01:03:43,472
Don't move, Mr. Goodnight.
796
01:03:46,971 --> 01:03:49,337
Gun down and hands up.
797
01:04:09,070 --> 01:04:12,369
Reverend, I don't
think you have the guts.
798
01:04:37,136 --> 01:04:37,969
Martha?
799
01:04:51,901 --> 01:04:52,735
Rose?
800
01:05:18,200 --> 01:05:19,034
Rose!
801
01:05:46,365 --> 01:05:50,365
Ma'am, I must admit
to a change of plans.
802
01:05:52,533 --> 01:05:56,832
In a moment of capricious
sentimentality,
803
01:05:56,932 --> 01:05:59,032
I thought to bear you alive to
Tucson.
804
01:06:00,132 --> 01:06:01,898
But I regret to inform you,
805
01:06:02,732 --> 01:06:05,265
it is clear that it is
not worth the trouble.
806
01:06:06,665 --> 01:06:08,165
Do you have any last words?
807
01:06:50,663 --> 01:06:53,663
Reverend, what have
you got yourself into?
808
01:08:50,357 --> 01:08:51,190
Whoa.
809
01:09:47,523 --> 01:09:49,155
Jeremiah.
810
01:09:49,255 --> 01:09:50,355
You're alive.
811
01:09:51,955 --> 01:09:53,122
I'm impressed.
812
01:10:28,920 --> 01:10:32,587
"He makes me lie
down in green pastures."
813
01:10:33,421 --> 01:10:36,153
"He leads me beside quiet
waters."
814
01:10:56,386 --> 01:10:59,185
"Therefore, we will fear no
evil."
815
01:11:00,619 --> 01:11:03,652
".though the earth shakes, and
the mountains
816
01:11:03,752 --> 01:11:05,318
slip into the heart of the
sea."
817
01:11:06,819 --> 01:11:10,019
"The LORD is near the
broken-hearted,
818
01:11:11,318 --> 01:11:15,251
and He saves those who
are crushed in spirit."
819
01:11:22,084 --> 01:11:22,918
Just rest.
820
01:11:27,851 --> 01:11:29,350
In the darkness,
821
01:11:31,317 --> 01:11:32,651
I heard a sound.
822
01:11:34,918 --> 01:11:36,418
It was a heartbeat
823
01:11:37,584 --> 01:11:38,850
calling me back.
824
01:11:44,083 --> 01:11:45,583
It was your heart.
825
01:12:35,048 --> 01:12:36,481
They're coming.
826
01:12:38,648 --> 01:12:39,915
How many?
827
01:12:40,015 --> 01:12:42,415
Just her, and her husband.
828
01:12:43,681 --> 01:12:48,415
You go and tell Diamond to
take Hope out of the camp.
829
01:13:13,380 --> 01:13:15,046
I've been running from this
place,
830
01:13:15,946 --> 01:13:17,579
from him, for half my life.
831
01:13:20,113 --> 01:13:22,312
Now that I'm back, I
feel like I never left.
832
01:13:25,546 --> 01:13:27,713
I feel like I'm home.
833
01:13:34,078 --> 01:13:35,646
We have to get her out of there.
834
01:13:36,312 --> 01:13:37,446
How, Rose?
835
01:13:41,045 --> 01:13:43,278
Play his game better than he
does.
836
01:13:46,412 --> 01:13:47,478
We move at nightfall.
837
01:14:09,511 --> 01:14:11,411
Welcome home, Rose.
838
01:14:11,511 --> 01:14:12,777
Hello father.
839
01:14:15,644 --> 01:14:17,611
15 years with a
preacher, and you're still
840
01:14:17,711 --> 01:14:19,210
as quick on the draw as I am.
841
01:14:19,310 --> 01:14:20,711
Oh, that warms my heart.
842
01:14:20,810 --> 01:14:21,843
Cover the entrance.
843
01:14:26,676 --> 01:14:27,943
Why don't you stay put,
Reverend?
844
01:14:33,843 --> 01:14:34,910
Where is she?
845
01:14:35,010 --> 01:14:35,843
She's safe.
846
01:14:38,009 --> 01:14:39,109
A bit disappointed.
847
01:14:40,342 --> 01:14:41,443
Truth be told,
848
01:14:42,610 --> 01:14:43,775
she's heartbroken.
849
01:14:45,610 --> 01:14:47,042
If you hurt her--
850
01:14:47,142 --> 01:14:49,209
I have done nothing to hurt
that child
851
01:14:49,309 --> 01:14:51,442
except tell her the truth,
852
01:14:51,542 --> 01:14:53,809
something you two are incapable
of doing.
853
01:14:55,509 --> 01:14:57,241
Now put your guns down.
854
01:14:57,341 --> 01:14:58,742
Give me my daughter back.
855
01:14:58,842 --> 01:15:02,008
I'm sorry, did someone
steal your daughter from you?
856
01:15:03,008 --> 01:15:05,041
I can't imagine how that must
feel.
857
01:15:13,375 --> 01:15:14,208
Diamond.
858
01:15:15,574 --> 01:15:18,908
I know that I didn't win the
bet, but,
859
01:15:19,008 --> 01:15:21,408
and I know this isn't fair to
ask you, but
860
01:15:22,841 --> 01:15:25,808
you promised me that you'd give
me
861
01:15:25,907 --> 01:15:27,973
anything I want if I win.
862
01:15:28,073 --> 01:15:28,907
Did you mean it?
863
01:15:30,674 --> 01:15:31,508
I did.
864
01:15:32,873 --> 01:15:33,873
All right, then.
865
01:15:36,773 --> 01:15:37,740
Could we bet again?
866
01:15:45,873 --> 01:15:46,707
Call it.
867
01:15:49,840 --> 01:15:50,673
Heads.
868
01:15:55,239 --> 01:15:56,072
Diamond?
869
01:15:57,272 --> 01:15:58,407
I just wanna go home.
870
01:16:07,305 --> 01:16:07,906
No, no, no.
871
01:16:08,006 --> 01:16:09,038
I'm sorry, Hope.
872
01:16:09,138 --> 01:16:11,238
No, you have to take me back,
okay?
873
01:16:11,338 --> 01:16:12,305
I can't.
874
01:16:12,406 --> 01:16:13,539
Why not?
875
01:16:13,639 --> 01:16:14,572
I just can't.
876
01:16:14,672 --> 01:16:17,105
Tell me, Diamond,
tell me why not, please!
877
01:16:20,171 --> 01:16:21,271
The King of Hearts.
878
01:16:23,805 --> 01:16:25,337
He said your mother was coming.
879
01:16:36,270 --> 01:16:37,405
Sorry.
880
01:16:40,270 --> 01:16:41,104
I'm sorry.
881
01:16:43,270 --> 01:16:44,737
Now what's to become of us?
882
01:16:46,304 --> 01:16:47,804
You shoot me, I'll shoot you,
883
01:16:47,904 --> 01:16:50,170
my men shoot him several times.
884
01:16:51,637 --> 01:16:53,704
Now is that any way for an
intelligent group of people
885
01:16:53,804 --> 01:16:55,336
to settle a disagreement?
886
01:16:56,236 --> 01:16:57,236
We all die?
887
01:17:00,637 --> 01:17:02,437
I don't think so,
888
01:17:02,537 --> 01:17:04,069
especially with family.
889
01:17:05,669 --> 01:17:07,036
Especially with Hope.
890
01:17:09,370 --> 01:17:10,369
I agree.
891
01:17:11,736 --> 01:17:12,903
You have a proposal?
892
01:17:14,736 --> 01:17:15,268
I do.
893
01:17:15,369 --> 01:17:16,503
Propose.
894
01:17:24,503 --> 01:17:26,202
I'm sorry.
895
01:17:26,302 --> 01:17:27,135
Rose.
896
01:17:29,002 --> 01:17:31,468
If you let my husband
and my daughter go free,
897
01:17:32,802 --> 01:17:34,435
I'll be your Queen of Hearts
again.
898
01:17:34,535 --> 01:17:36,802
You'll stay, free and clear?
899
01:17:36,902 --> 01:17:38,535
So be it.
900
01:17:38,635 --> 01:17:40,935
You will
accept your birthright?
901
01:17:41,034 --> 01:17:41,768
So be it.
902
01:17:41,868 --> 01:17:42,702
No.
903
01:17:44,468 --> 01:17:47,201
Reverend, I want to ask you a
question,
904
01:17:47,301 --> 01:17:49,201
and please answer me honestly.
905
01:17:50,967 --> 01:17:53,435
Were you unaware of her past?
906
01:17:53,534 --> 01:17:54,368
I was.
907
01:17:55,634 --> 01:17:59,134
Your marriage was
defunct from the beginning.
908
01:18:01,367 --> 01:18:03,133
Now you can end this nightmare.
909
01:18:05,100 --> 01:18:09,966
All you have to do is disavow
this lyin', treacherous woman.
910
01:18:11,367 --> 01:18:12,200
Say it.
911
01:18:13,633 --> 01:18:14,800
I disavow her.
912
01:18:15,700 --> 01:18:16,434
Say it!
913
01:18:23,199 --> 01:18:24,666
Tell him, Rose.
914
01:18:24,766 --> 01:18:26,866
You have to Jeremiah, it's the
only way.
915
01:18:33,932 --> 01:18:34,765
Rose.
916
01:18:39,099 --> 01:18:43,465
you asked me if I knew the
truth, if I'd have married you?
917
01:18:47,399 --> 01:18:49,965
I can't say what I
would've done then, but.
918
01:18:52,964 --> 01:18:56,731
I'd marry you now, this instant.
919
01:18:58,898 --> 01:19:02,764
She's my wife, and that's that.
920
01:19:03,631 --> 01:19:05,198
You can choose to let us all go.
921
01:19:11,464 --> 01:19:13,731
That I cannot do.
922
01:19:13,831 --> 01:19:16,997
Her birthright is my legacy.
923
01:19:17,097 --> 01:19:19,930
My bloodline needs its queen.
924
01:19:21,130 --> 01:19:24,530
And you, sir, are standing in
the way.
925
01:19:28,830 --> 01:19:30,597
Daddy? Mama?
926
01:19:33,930 --> 01:19:35,430
Until death do you part.
927
01:19:45,430 --> 01:19:46,262
Hope.
928
01:19:47,929 --> 01:19:49,162
This is all your fault.
929
01:19:52,162 --> 01:19:53,496
None of this would've happened,
930
01:19:53,596 --> 01:19:55,629
if you would've just told me the
truth.
931
01:20:00,829 --> 01:20:01,928
Yes, I know.
932
01:20:05,928 --> 01:20:06,928
He's dead.
933
01:20:08,828 --> 01:20:09,661
isn't he?
934
01:20:41,627 --> 01:20:45,694
When Jeremiah found
me, you were just a baby.
935
01:20:47,993 --> 01:20:51,926
And you know, I hadn't
given you a name yet because.
936
01:20:54,527 --> 01:20:56,293
I didn't know if you would
survive.
937
01:20:58,493 --> 01:20:59,659
And I couldn't bear it.
938
01:21:02,826 --> 01:21:03,659
I thought,
939
01:21:05,225 --> 01:21:06,693
if I have to lose her,
940
01:21:08,192 --> 01:21:08,992
I will.
941
01:21:11,325 --> 01:21:13,693
Can't lose her if she has a
name.
942
01:21:19,758 --> 01:21:20,592
And then.
943
01:21:22,592 --> 01:21:23,758
he found us.
944
01:21:25,892 --> 01:21:29,392
and he asked me what your name
was, and I didn't answer and,
945
01:21:29,492 --> 01:21:32,425
and somehow he knew why.
946
01:21:34,358 --> 01:21:36,224
He knew what I'd been thinking.
947
01:21:36,324 --> 01:21:40,492
He just, he knew that secret in
my heart.
948
01:21:43,724 --> 01:21:46,624
And he took one look at you,
949
01:21:46,724 --> 01:21:47,757
and he said,
950
01:21:49,557 --> 01:21:53,056
"This child's name is Hope."
951
01:21:56,190 --> 01:21:57,023
And I knew
952
01:21:58,391 --> 01:21:59,223
right then
953
01:22:00,357 --> 01:22:03,256
that everything was gonna be
okay.
954
01:22:05,056 --> 01:22:06,290
I knew that this man
955
01:22:08,156 --> 01:22:09,456
had a faith that I,
956
01:22:10,656 --> 01:22:14,623
I had always felt but I
didn't have a name for.
957
01:22:18,055 --> 01:22:20,255
I mean, his heart was just
overflowing
958
01:22:21,322 --> 01:22:23,222
with God's love.
959
01:22:27,589 --> 01:22:28,822
And I knew that
960
01:22:30,222 --> 01:22:33,222
no matter what, no matter what I
had done,
961
01:22:34,555 --> 01:22:35,489
I could start over.
962
01:22:39,054 --> 01:22:41,789
My past could be unwritten.
963
01:22:50,954 --> 01:22:52,721
It's gonna be okay.
964
01:23:01,153 --> 01:23:02,888
It'll all be better.
965
01:23:47,386 --> 01:23:48,519
I must say,
966
01:23:50,018 --> 01:23:53,719
mighty surprised to see you
hanging around these parts.
967
01:23:56,185 --> 01:23:59,386
Horse thievin', five years.
968
01:24:00,051 --> 01:24:04,585
Assaultin' a peace officer,
that would be me, seven years.
969
01:24:05,451 --> 01:24:08,951
Stealin' said peace
officer's guns, five years.
970
01:24:09,051 --> 01:24:14,050
Stealin' said peace officer's
vittles, nine months.
971
01:24:14,351 --> 01:24:16,084
Jail breakin', ten years.
972
01:24:16,184 --> 01:24:19,017
Murder, victim being a bounty
hunter
973
01:24:19,117 --> 01:24:21,485
named Jebediah Goodnight,
974
01:24:21,584 --> 01:24:22,884
one hanging.
975
01:24:23,717 --> 01:24:24,750
So now let me see.
976
01:24:25,950 --> 01:24:27,217
Carry the one.
977
01:24:28,450 --> 01:24:33,450
We got a minimum 27 and three
quarter years, plus a hanging.
978
01:24:36,784 --> 01:24:39,450
I'm not going to argue with
you about what I've done.
979
01:24:40,883 --> 01:24:42,016
We can still save 'em.
980
01:24:43,049 --> 01:24:46,783
Reverend, my advice, you
remain silent.
981
01:24:47,683 --> 01:24:51,416
You have sorely tested
what little faith I had.
982
01:24:54,383 --> 01:24:55,716
What deviltry?
983
01:24:58,916 --> 01:25:01,483
Stranger, identify yourself
984
01:25:01,583 --> 01:25:04,616
before I send you a hot lead
telegram.
985
01:25:06,915 --> 01:25:08,015
Billy Beauchamp.
986
01:25:08,115 --> 01:25:09,182
Bonnie?
987
01:25:13,815 --> 01:25:14,648
Rose?
988
01:25:15,982 --> 01:25:16,815
It's time.
989
01:25:18,015 --> 01:25:19,281
Time for what?
990
01:25:20,615 --> 01:25:22,382
Justice.
991
01:25:48,080 --> 01:25:50,080
If today we meet our
fortune,
992
01:25:51,113 --> 01:25:52,913
if today we find our doom,
993
01:25:54,646 --> 01:25:55,946
then we face our fate,
994
01:25:56,813 --> 01:25:58,413
with eyes wide open,
995
01:25:59,613 --> 01:26:00,513
and death
996
01:26:02,312 --> 01:26:03,413
if we shall part.
997
01:26:04,846 --> 01:26:06,012
What are you gonna do to her?
998
01:26:06,112 --> 01:26:09,945
I'm gonna give your mother
what she always dreamed of,
999
01:26:10,045 --> 01:26:10,879
her freedom.
1000
01:26:13,145 --> 01:26:15,413
One day child, you will
understand.
1001
01:26:16,745 --> 01:26:20,545
Tonight, the Queen of Hearts
must die.
1002
01:26:21,645 --> 01:26:23,645
And the Queen of Spades will be
born.
1003
01:26:23,745 --> 01:26:24,579
No.
1004
01:26:25,545 --> 01:26:26,612
I won't join you.
1005
01:26:26,712 --> 01:26:29,178
You have no choice, child,
it's your birthright.
1006
01:26:35,811 --> 01:26:36,645
Rose.
1007
01:26:39,144 --> 01:26:40,911
William, no.
1008
01:26:42,011 --> 01:26:43,278
Sir, this ain't right.
1009
01:26:43,378 --> 01:26:44,644
Kid!
1010
01:26:46,478 --> 01:26:47,478
It is what it is.
1011
01:26:47,578 --> 01:26:49,243
Well I've had enough of it!
1012
01:26:59,544 --> 01:27:00,444
William?
1013
01:27:04,378 --> 01:27:05,411
My real name,
1014
01:27:07,277 --> 01:27:08,443
is Dylan.
1015
01:27:15,643 --> 01:27:16,643
He loved you.
1016
01:27:19,577 --> 01:27:20,410
William!
1017
01:27:22,109 --> 01:27:23,942
William Bridges!
1018
01:27:24,042 --> 01:27:25,109
This is over!
1019
01:27:39,409 --> 01:27:41,108
Hope?
1020
01:27:42,642 --> 01:27:44,141
Hope?
1021
01:27:44,241 --> 01:27:45,308
Hope!
1022
01:27:45,409 --> 01:27:46,975
Mama!
1023
01:27:49,541 --> 01:27:51,108
Mama!
1024
01:27:57,207 --> 01:27:58,475
Come here!
1025
01:28:01,341 --> 01:28:02,174
Hope?
1026
01:28:04,541 --> 01:28:05,375
Rose.
1027
01:28:06,774 --> 01:28:07,608
Jeremiah.
1028
01:28:12,607 --> 01:28:13,807
Daddy!
1029
01:28:17,940 --> 01:28:19,140
Daddy!
1030
01:28:19,340 --> 01:28:20,273
Jeremiah?
1031
01:28:22,807 --> 01:28:24,106
Jeremiah!
1032
01:28:29,607 --> 01:28:31,340
Daddy!
1033
01:28:31,440 --> 01:28:32,706
No, Grandpa, don't!
1034
01:29:11,405 --> 01:29:13,171
Shoot me!
1035
01:29:40,770 --> 01:29:43,603
My daughter, she
teach you how to shoot?
1036
01:29:44,870 --> 01:29:47,036
Then you know the secret.
1037
01:29:47,603 --> 01:29:50,103
Shoot true, and I die.
1038
01:29:51,202 --> 01:29:53,703
You don't, she dies.
1039
01:29:54,870 --> 01:29:56,770
Don't listen to him, Daddy.
1040
01:29:56,870 --> 01:29:59,302
He's just trying to make
you as low as he is.
1041
01:30:06,102 --> 01:30:07,535
You shoot true.
1042
01:30:17,335 --> 01:30:19,769
Father. Father, father.
1043
01:30:26,168 --> 01:30:30,734
Rose, you will always
be my Queen of Hearts.
1044
01:32:09,196 --> 01:32:11,163
You may be seated.
1045
01:32:16,029 --> 01:32:17,730
Jeremiah, Martha Rose,
1046
01:32:18,963 --> 01:32:21,296
"Remember not the former
things."
1047
01:32:21,397 --> 01:32:24,196
"Behold I am doing something
new."
1048
01:32:24,696 --> 01:32:27,263
"I will make a way in the
wilderness,
1049
01:32:27,364 --> 01:32:28,863
rivers in the desert."
1050
01:32:30,563 --> 01:32:34,029
"If anyone is in Christ,
1051
01:32:34,128 --> 01:32:36,162
he is a new creation."
1052
01:32:37,062 --> 01:32:38,995
"The old has passed away
1053
01:32:40,696 --> 01:32:42,295
and a new has come."
1054
01:32:44,895 --> 01:32:47,895
Now I cannot join together
1055
01:32:47,995 --> 01:32:51,062
that what God already did.
1056
01:32:51,162 --> 01:32:53,362
But I can make it legal
1057
01:32:53,462 --> 01:32:55,728
in the eyes of the Arizona
territory.
1058
01:32:57,795 --> 01:33:00,762
Do you take this man, Jeremiah,
1059
01:33:00,862 --> 01:33:03,194
to be your lawfully wedded
husband?
1060
01:33:04,462 --> 01:33:05,294
I do.
1061
01:33:06,595 --> 01:33:10,294
And do you take
this woman, Martha Rose,
1062
01:33:10,395 --> 01:33:13,027
to be your lawfully wedded wife?
1063
01:33:18,027 --> 01:33:18,861
I sure do.
1064
01:33:22,226 --> 01:33:23,827
Well, don't take all
day, it's your wife,
1065
01:33:23,927 --> 01:33:24,794
you can kiss her.
1066
01:33:54,025 --> 01:33:55,259
Really sorry, darling.
1067
01:33:56,625 --> 01:33:57,892
You're gonna get yourself
1068
01:33:59,625 --> 01:34:02,592
a nine-month holiday in Tucson.
1069
01:34:10,425 --> 01:34:11,659
Nine months.
1070
01:34:11,759 --> 01:34:13,991
It'll go by in a heartbeat.
1071
01:34:17,658 --> 01:34:18,591
Reverend.
1072
01:34:33,658 --> 01:34:35,923
Stand firm, Hope.
1073
01:34:36,023 --> 01:34:36,857
I will.
1074
01:36:39,985 --> 01:36:44,585
* There are parts of me
I've tried to hide *
1075
01:36:45,552 --> 01:36:50,552
* I thought there wasn't
room under the light *
1076
01:36:51,585 --> 01:36:54,017
* Ran away to find a place
1077
01:36:54,117 --> 01:36:58,352
* I didn't have to face it
1078
01:36:58,452 --> 01:37:03,517
* Thought that I would
never be worth saving *
1079
01:37:04,284 --> 01:37:09,216
* But You called my name
1080
01:37:09,817 --> 01:37:15,950
* And I knew I couldn't run from
grace *
1081
01:37:16,351 --> 01:37:22,317
* You love me as deep as the
ocean *
1082
01:37:22,650 --> 01:37:25,450
* And all You ask *
1083
01:37:25,550 --> 01:37:28,916
* Is for me to keep holding
1084
01:37:29,016 --> 01:37:31,916
* Onto Your right hand
1085
01:37:32,016 --> 01:37:37,015
* You give me the strength to
stand *
1086
01:37:38,215 --> 01:37:43,849
* Steady, sure as the mountains
*
1087
01:37:44,182 --> 01:37:47,082
* You shelter me *
1088
01:37:47,182 --> 01:37:49,615
* If rain's pouring down
1089
01:37:49,715 --> 01:37:53,281
* And no matter where I go
1090
01:37:53,382 --> 01:37:56,081
* Or what I do
1091
01:37:56,181 --> 01:38:01,248
* I can always come home to You
*
1092
01:38:05,848 --> 01:38:10,848
* I was desperate for a
place to hang my heart *
1093
01:38:11,948 --> 01:38:16,948
* I was riding through
the desert in the dark *
1094
01:38:17,748 --> 01:38:23,381
* I believed 'em when they
said there was no hope *
1095
01:38:23,748 --> 01:38:28,747
* But You showed me love
unconditional *
1096
01:38:29,847 --> 01:38:35,280
* But You called my name
1097
01:38:35,613 --> 01:38:41,880
* And I knew I couldn't run from
grace *
1098
01:38:42,547 --> 01:38:48,513
* You love me as deep as the
ocean *
1099
01:38:48,912 --> 01:38:51,580
* And all You ask *
1100
01:38:51,679 --> 01:38:55,246
* Is for me to keep holding
1101
01:38:55,347 --> 01:38:57,846
* Onto Your right hand
1102
01:38:57,946 --> 01:39:03,012
* You give me the strength to
stand *
1103
01:39:04,512 --> 01:39:07,512
* Steady
1104
01:39:07,612 --> 01:39:10,312
* Sure as the mountains
1105
01:39:10,412 --> 01:39:13,479
* You shelter me
1106
01:39:13,579 --> 01:39:16,178
* If rain's pouring down
1107
01:39:16,278 --> 01:39:19,412
* And no matter where I go
1108
01:39:19,511 --> 01:39:22,411
* Or what I do
1109
01:39:22,511 --> 01:39:27,177
* I can always come home to You
*
1110
01:39:32,411 --> 01:39:37,311
* You called my name
1111
01:39:37,411 --> 01:39:42,411
* And I knew I was finally safe
*
1112
01:39:44,277 --> 01:39:49,810
* You love me as deep as the
ocean *
1113
01:39:50,310 --> 01:39:53,076
* And all You ask
1114
01:39:53,176 --> 01:39:56,810
* Is for me to keep holding
1115
01:39:56,909 --> 01:39:59,410
* Onto Your right hand
1116
01:39:59,510 --> 01:40:04,509
* You give me the strength to
stand *
1117
01:40:05,976 --> 01:40:08,876
* Steady
1118
01:40:08,976 --> 01:40:11,809
* Sure as the mountains
1119
01:40:11,909 --> 01:40:14,909
* You shelter me
1120
01:40:15,009 --> 01:40:18,075
* If rain's pouring down
1121
01:40:18,175 --> 01:40:21,042
* And no matter where I go
1122
01:40:21,142 --> 01:40:23,808
* Or what I do
1123
01:40:23,908 --> 01:40:27,908
* I can always come home to You
*
1124
01:40:28,305 --> 01:41:28,304
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fkd28
Help other users to choose the best subtitles
74454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.