All language subtitles for After.Everything.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:12,090 www.titlovi.com 2 00:00:15,090 --> 00:00:19,320 [anticipatory music] [wind whooshing] 3 00:00:20,140 --> 00:00:23,100 [electricity crackling] 4 00:00:28,670 --> 00:00:32,510 [electricity humming] 5 00:00:32,710 --> 00:00:37,640 [text clacking] [dynamic music] 6 00:00:43,430 --> 00:00:46,080 [ethereal music] 7 00:00:53,180 --> 00:00:55,580 [birds chirping] 8 00:00:55,780 --> 00:01:00,660 [gentle music] [guests chattering] 9 00:01:04,930 --> 00:01:07,490 [rings clinking] 10 00:01:32,520 --> 00:01:34,270 [Woman] You look stunning. 11 00:01:34,470 --> 00:01:37,400 - I still can't believe how fast his day's come. 12 00:01:37,600 --> 00:01:40,140 [music continues] 13 00:01:50,060 --> 00:01:52,240 [Hardin] "Love is patient. 14 00:01:52,440 --> 00:01:53,410 Love is kind. 15 00:01:54,760 --> 00:01:57,330 It does not envy and it does not boast. 16 00:01:58,280 --> 00:01:59,500 It's not proud. 17 00:02:00,420 --> 00:02:02,510 It does not dishonor others. 18 00:02:02,710 --> 00:02:03,770 It's not self-seeking. 19 00:02:04,720 --> 00:02:06,870 It is not easily angered, 20 00:02:07,070 --> 00:02:08,770 and it keeps no record of wrongs. 21 00:02:09,990 --> 00:02:11,430 Love does not delight in evil, 22 00:02:13,040 --> 00:02:14,560 but rejoices with the truth. 23 00:02:16,780 --> 00:02:20,100 It always protects, always trusts, 24 00:02:20,300 --> 00:02:23,130 always hopes and always perseveres. 25 00:02:24,180 --> 00:02:25,790 Love never fails." 26 00:02:31,800 --> 00:02:35,200 But I failed us, Tess. 27 00:02:35,400 --> 00:02:38,380 - [Tessa] How long have you been writing about us? 28 00:02:38,580 --> 00:02:41,630 [soft melancholy music] 29 00:02:42,590 --> 00:02:44,690 [Hardin] After we kissed. 30 00:02:44,890 --> 00:02:45,770 Are you fucking kidding me? 31 00:02:45,970 --> 00:02:48,260 [Hardin] Where are you going? 32 00:02:48,460 --> 00:02:49,520 I'm done. 33 00:02:49,720 --> 00:02:50,820 We're just a bomb waiting to explode. 34 00:02:51,020 --> 00:02:52,480 This was a wake up call. 35 00:02:52,680 --> 00:02:55,180 You would never let me read what you were writing in there, 36 00:02:55,380 --> 00:02:56,790 and now the whole world gets to! 37 00:02:56,990 --> 00:02:58,960 - I never meant for it to be published. 38 00:02:59,160 --> 00:03:01,570 Fuck, this never should have happened like this. 39 00:03:01,770 --> 00:03:02,970 You accidentally wrote a book, 40 00:03:03,170 --> 00:03:04,750 and then you shopped it around 41 00:03:04,950 --> 00:03:07,490 to publishers without asking me. 42 00:03:07,690 --> 00:03:10,190 - What is the point in everything we've been through 43 00:03:10,390 --> 00:03:12,670 if we can't channel that into something that helps people? 44 00:03:12,870 --> 00:03:14,020 It's never too late. 45 00:03:14,220 --> 00:03:15,330 People can always change. 46 00:03:15,530 --> 00:03:18,200 That is the kind of story "After" is. 47 00:03:18,400 --> 00:03:19,710 "After?" 48 00:03:20,500 --> 00:03:22,280 - It's my journey after I met you. 49 00:03:24,890 --> 00:03:27,160 I think that journey's over. 50 00:03:27,360 --> 00:03:32,120 [Tessa's voice echoing] [solemn music] 51 00:03:32,810 --> 00:03:34,040 [air whooshing] [door closes] 52 00:03:34,240 --> 00:03:35,650 - [Hardin] My failure was thinking 53 00:03:35,850 --> 00:03:39,250 that I was writing my journey, my story, 54 00:03:41,470 --> 00:03:42,910 but it was our story, Tess. 55 00:03:43,740 --> 00:03:46,480 [solemn music] 56 00:04:03,370 --> 00:04:04,460 [objects rummaging] 57 00:04:04,660 --> 00:04:05,850 But I know our story isn't finished. 58 00:04:07,330 --> 00:04:09,770 Even if you've moved on, [drawer slams] 59 00:04:09,970 --> 00:04:10,720 I can't. 60 00:04:12,770 --> 00:04:14,250 I can't imagine my world without you 61 00:04:16,070 --> 00:04:18,290 because without you there is only me, 62 00:04:20,690 --> 00:04:22,310 broken, 63 00:04:22,510 --> 00:04:23,300 lost, 64 00:04:24,340 --> 00:04:25,170 and alone. 65 00:04:26,650 --> 00:04:27,480 Without you, 66 00:04:29,350 --> 00:04:31,180 I have no after. 67 00:04:31,380 --> 00:04:33,270 [music intensifies] 68 00:04:33,470 --> 00:04:36,190 [music fades] 69 00:04:36,390 --> 00:04:40,110 d Do you feel let go 70 00:04:40,310 --> 00:04:42,020 d Oh 71 00:04:42,220 --> 00:04:46,200 d When the lights get low 72 00:04:46,400 --> 00:04:48,250 d Oh 73 00:04:48,440 --> 00:04:49,420 Welcome. 74 00:04:49,620 --> 00:04:51,030 Can I get you a table? 75 00:04:51,230 --> 00:04:52,900 I might have one. 76 00:04:53,100 --> 00:04:53,940 Hi, darling. 77 00:04:55,290 --> 00:04:56,110 Katherine. 78 00:04:58,160 --> 00:05:00,040 - It's a wonder I could get you outta the house. 79 00:05:00,240 --> 00:05:01,950 Hopefully all that time 80 00:05:02,150 --> 00:05:03,390 you spent holed up in there means 81 00:05:03,590 --> 00:05:04,990 you're closing in on a draft? 82 00:05:06,730 --> 00:05:07,820 I'll do a whiskey. 83 00:05:09,390 --> 00:05:10,910 And I'll do an Aperol spritz. 84 00:05:12,390 --> 00:05:15,490 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 85 00:05:15,690 --> 00:05:19,100 and I'm afraid I can't keep putting people off, 86 00:05:19,300 --> 00:05:21,570 not if we're gonna make it to print by Christmas. 87 00:05:22,570 --> 00:05:23,930 - You know, Harper Lee didn't publish 88 00:05:24,130 --> 00:05:25,850 her second novel for 55 years, so- 89 00:05:26,050 --> 00:05:28,550 - People's attention spans are like fruit flies these days. 90 00:05:28,750 --> 00:05:32,330 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 91 00:05:32,530 --> 00:05:35,680 Otherwise it's another 10 months, two years, whatever it is, 92 00:05:35,880 --> 00:05:37,370 they'll forget you ever existed. 93 00:05:39,240 --> 00:05:40,340 Seems fickle. 94 00:05:40,540 --> 00:05:41,560 Yeah, it is. 95 00:05:41,760 --> 00:05:42,950 You have a tiny window of relevance 96 00:05:43,150 --> 00:05:44,820 and it's dwindling every day. 97 00:05:45,020 --> 00:05:46,910 Can't rush greatness can you? 98 00:05:47,110 --> 00:05:48,090 I can when I've given you 99 00:05:48,290 --> 00:05:50,130 a quarter million dollar advance. 100 00:05:50,330 --> 00:05:51,080 It was pounds. 101 00:05:53,210 --> 00:05:56,170 [ice cubes rattling] 102 00:05:57,700 --> 00:05:59,000 I thought you were sober? 103 00:06:01,960 --> 00:06:02,790 I was. 104 00:06:04,530 --> 00:06:05,840 Cheers. 105 00:06:06,040 --> 00:06:08,330 [glasses clinking] 106 00:06:08,520 --> 00:06:11,500 [upbeat music] [singer singing indistinctly] 107 00:06:11,700 --> 00:06:13,940 - Come on, I'm only here for one night. 108 00:06:14,140 --> 00:06:14,890 Another round. 109 00:06:16,190 --> 00:06:18,340 - I don't think I can keep up anymore. 110 00:06:18,530 --> 00:06:19,410 Lightweight. 111 00:06:21,980 --> 00:06:23,860 - Nay Nay? - Teacup? 112 00:06:24,060 --> 00:06:26,690 God, you look amazing. 113 00:06:26,890 --> 00:06:28,870 - [Kat] I went vegan. - [Naomi] I've been telling you. 114 00:06:29,070 --> 00:06:31,350 - Hardin, this is Naomi. We went to college together. 115 00:06:31,550 --> 00:06:32,700 Well, not exactly together. 116 00:06:32,900 --> 00:06:34,000 [Kat laughs] 117 00:06:34,200 --> 00:06:35,650 Let's take shots. 118 00:06:37,040 --> 00:06:38,490 Tequila or vodka? 119 00:06:38,690 --> 00:06:39,970 [upbeat music] [glasses clinking] 120 00:06:40,160 --> 00:06:42,050 [Naomi and Kat] Cheers. 121 00:06:45,610 --> 00:06:49,150 d All I need is your love 122 00:06:49,350 --> 00:06:51,230 Oh, that is my shit! 123 00:06:53,450 --> 00:06:58,240 d All I need is your love tonight d 124 00:07:01,240 --> 00:07:06,370 d All I need is your love tonight d 125 00:07:07,640 --> 00:07:08,910 d Woo 126 00:07:09,110 --> 00:07:14,080 d All I need is your love tonight d 127 00:07:14,950 --> 00:07:16,740 d Is your love 128 00:07:16,940 --> 00:07:20,880 d All I need is your love tonight d 129 00:07:21,080 --> 00:07:25,870 [music fades] [soft melancholy music] 130 00:07:38,670 --> 00:07:42,850 [upbeat club music playing faintly] 131 00:07:48,370 --> 00:07:51,640 [soft melancholy music] 132 00:08:11,570 --> 00:08:13,230 - Come on. - Yes, come on. 133 00:08:13,430 --> 00:08:14,350 I don't dance. 134 00:08:15,530 --> 00:08:18,050 Relax, we'll do the dancing. 135 00:08:19,580 --> 00:08:24,410 d All I need is your love tonight d 136 00:08:27,110 --> 00:08:28,420 d All I need 137 00:08:28,620 --> 00:08:31,980 [soft melancholy music] 138 00:09:01,660 --> 00:09:02,980 d All I need 139 00:09:03,180 --> 00:09:04,020 Let's get out of here. 140 00:09:04,220 --> 00:09:05,330 [Tessa] Let's get out of here. 141 00:09:05,530 --> 00:09:07,240 d Is your love tonight 142 00:09:07,440 --> 00:09:09,760 [jazzy music] 143 00:09:11,670 --> 00:09:15,900 - That's what I got. - I'll never let go [laughs]. 144 00:09:16,100 --> 00:09:17,250 [Kat] Let's get some music on. 145 00:09:17,450 --> 00:09:18,990 [Naomi] Oh, yeah, nice flat. 146 00:09:19,190 --> 00:09:20,390 - Thank you. - Mm hm. 147 00:09:20,590 --> 00:09:22,390 [phone vibrating] 148 00:09:22,590 --> 00:09:25,300 [phone beeps] 149 00:09:25,500 --> 00:09:28,440 d Let me hold you down 150 00:09:28,640 --> 00:09:29,390 Who's that? 151 00:09:30,950 --> 00:09:31,780 No one. 152 00:09:32,740 --> 00:09:34,400 Could you put it back? 153 00:09:34,600 --> 00:09:35,880 Doesn't look like a no one. 154 00:09:36,080 --> 00:09:37,880 Well, let me see. 155 00:09:38,080 --> 00:09:39,620 Aw, pretty. 156 00:09:39,820 --> 00:09:40,710 I said put it back. 157 00:09:40,910 --> 00:09:42,090 - Raw, raw, raw, eh? - Feisty. 158 00:09:45,400 --> 00:09:47,450 You could do with some loosening up. 159 00:09:50,450 --> 00:09:54,590 d No, I don't wanna be alone 160 00:09:54,790 --> 00:09:59,240 d I don't wanna be alone 161 00:10:02,330 --> 00:10:06,780 d Oh 162 00:10:06,980 --> 00:10:09,610 d I don't wanna be alone 163 00:10:09,810 --> 00:10:10,610 [plates clattering] 164 00:10:10,810 --> 00:10:11,570 [Naomi] Shh. 165 00:10:11,770 --> 00:10:12,790 It'll take an act of God 166 00:10:12,990 --> 00:10:15,180 to wake him after what he drank last night. 167 00:10:15,380 --> 00:10:16,430 Do you think he's okay? 168 00:10:17,830 --> 00:10:19,180 - [Kat] That's a nice way of putting it. 169 00:10:19,380 --> 00:10:21,090 - [Naomi] Okay, he's a hot fucking mess. 170 00:10:22,570 --> 00:10:24,710 Oh, don't even get me started. 171 00:10:24,910 --> 00:10:27,410 I mean, he's completely lost without Tessa, 172 00:10:27,610 --> 00:10:29,190 but like, honey, [Hardin's throat clears] 173 00:10:29,390 --> 00:10:30,490 you're never getting her back. 174 00:10:31,840 --> 00:10:33,720 [Hardin sighs] [food sizzling] 175 00:10:33,920 --> 00:10:35,590 Look who's back from the dead. 176 00:10:35,790 --> 00:10:36,540 Fuck. 177 00:10:38,720 --> 00:10:40,280 I see you've raided my closet. 178 00:10:42,850 --> 00:10:45,210 [Kat chuckles] 179 00:10:45,410 --> 00:10:47,900 [horn honking] 180 00:10:49,600 --> 00:10:50,690 Ibuprofen? 181 00:10:50,890 --> 00:10:53,470 [pills rattling] 182 00:10:55,600 --> 00:10:57,950 - I've got a meeting so you can let yourselves out. 183 00:11:00,090 --> 00:11:02,130 - We didn't really get a chance to talk. 184 00:11:05,530 --> 00:11:09,410 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 185 00:11:09,610 --> 00:11:11,790 Otherwise you're gonna have to pay the advance back. 186 00:11:13,930 --> 00:11:16,150 Yeah, got it. 187 00:11:16,350 --> 00:11:18,240 d I'll take your hand 188 00:11:18,440 --> 00:11:22,070 d Under the sand, under the sand d 189 00:11:22,270 --> 00:11:24,420 d Claw my nails in your thigh 190 00:11:24,620 --> 00:11:27,820 d Under the sand, under the sand d 191 00:11:28,020 --> 00:11:29,990 Meeting with the parents. 192 00:11:30,190 --> 00:11:31,160 This should be fun. 193 00:11:32,120 --> 00:11:33,340 Just the hour late then. 194 00:11:36,120 --> 00:11:37,340 I'm here now. 195 00:11:43,430 --> 00:11:44,350 I'll have a whiskey. 196 00:11:47,480 --> 00:11:48,970 [Hardin sighs] 197 00:11:49,170 --> 00:11:50,320 What? 198 00:11:50,520 --> 00:11:51,760 - When did you start drinking again? 199 00:11:51,950 --> 00:11:52,970 Oh, it's fine, Mom. 200 00:11:53,170 --> 00:11:54,500 It's all in moderation, don't worry. 201 00:11:54,700 --> 00:11:56,540 - It doesn't smell like moderation. 202 00:11:56,740 --> 00:11:58,540 - Not that you ever did much in the way of parenting, 203 00:11:58,740 --> 00:12:00,070 but I'm not a child. 204 00:12:00,270 --> 00:12:01,290 I can do what I want. 205 00:12:01,490 --> 00:12:02,370 It was one night. 206 00:12:07,940 --> 00:12:08,760 Cheers. 207 00:12:10,460 --> 00:12:11,290 Cheers. 208 00:12:12,550 --> 00:12:14,260 - Hair of the dog never hurt anyone. 209 00:12:14,460 --> 00:12:16,080 - Just putting off the inevitable. 210 00:12:16,280 --> 00:12:17,380 Not if I keep at it. 211 00:12:19,120 --> 00:12:21,050 Why are you even here, anyway? 212 00:12:21,240 --> 00:12:23,920 You two gonna run off together? 213 00:12:24,120 --> 00:12:26,390 - [scoffs] Why would you say that? 214 00:12:27,390 --> 00:12:28,490 We're both happily married. 215 00:12:28,690 --> 00:12:29,750 Are you? 216 00:12:29,950 --> 00:12:31,320 [Hardin smirks] 217 00:12:31,520 --> 00:12:33,840 - Your father was- - Wait. 218 00:12:34,040 --> 00:12:35,540 Which father are you talking about right now? 219 00:12:35,740 --> 00:12:38,050 - Stop being an asshole to your mom. 220 00:12:39,140 --> 00:12:40,280 I'm here meeting some board members. 221 00:12:40,480 --> 00:12:41,980 They're talking about me opening 222 00:12:42,180 --> 00:12:45,290 a London branch of Vance Publishing. 223 00:12:45,490 --> 00:12:47,060 The ever expanding empire. 224 00:12:48,540 --> 00:12:49,770 - I've heard a rumor that you're nearly 225 00:12:49,970 --> 00:12:53,560 a year behind on delivering your new manuscript. 226 00:12:53,760 --> 00:12:55,380 - Well, don't believe everything you hear. 227 00:12:55,580 --> 00:12:56,770 Are you lying to me? 228 00:12:57,900 --> 00:12:59,390 No, I'm not lying. 229 00:12:59,590 --> 00:13:01,420 I was just giving you some general life advice. 230 00:13:03,820 --> 00:13:05,480 But yeah, to be fair, in this case, 231 00:13:05,680 --> 00:13:06,790 what you hear does happen to be true. 232 00:13:06,990 --> 00:13:09,440 - Hardin, what the fuck is going on with you? 233 00:13:09,640 --> 00:13:11,440 We're just trying to help you. 234 00:13:11,640 --> 00:13:14,090 We can't do that if we don't know what's going on. 235 00:13:15,570 --> 00:13:17,580 - I don't really know what's going on either. 236 00:13:17,780 --> 00:13:19,490 I keep on trying to write and every time I do, 237 00:13:19,690 --> 00:13:22,580 everything just ends up going back to Tessa. 238 00:13:24,140 --> 00:13:25,760 I keep rewriting the old stuff, you know? 239 00:13:25,960 --> 00:13:27,810 The same things, what ifs and hypotheticals 240 00:13:28,010 --> 00:13:29,160 don't really matter in the end, do they? 241 00:13:29,360 --> 00:13:30,460 Because anyway I look at it, 242 00:13:30,660 --> 00:13:32,330 she's not here and nothing matters 243 00:13:32,530 --> 00:13:34,070 in this world if she's not in it. 244 00:13:35,240 --> 00:13:36,380 I don't have another book in me. 245 00:13:36,580 --> 00:13:37,340 I never did. 246 00:13:37,540 --> 00:13:38,600 I think it was all a fluke. 247 00:13:38,800 --> 00:13:40,340 And it's okay if you don't. 248 00:13:40,540 --> 00:13:41,300 You have a gift. 249 00:13:41,500 --> 00:13:42,820 All writers go through this. 250 00:13:43,020 --> 00:13:43,810 Do they? 251 00:13:44,900 --> 00:13:46,040 How the hell would, you know? 252 00:13:46,240 --> 00:13:48,040 You haven't written a damn thing in your life. 253 00:13:49,950 --> 00:13:52,790 - But I have spent my entire career finding diamonds 254 00:13:52,990 --> 00:13:56,140 in the slush pile, and I know talent when I see it. 255 00:13:56,340 --> 00:13:59,580 [phone vibrating] 256 00:13:59,780 --> 00:14:02,410 [Christian sighs] 257 00:14:02,610 --> 00:14:05,110 Look, let me get in touch with Dowlish 258 00:14:05,310 --> 00:14:06,670 and see if I can do a deal. 259 00:14:06,870 --> 00:14:08,200 - No. - Ease your deadline. 260 00:14:08,400 --> 00:14:10,370 You can come over to us and take as long as you need. 261 00:14:10,570 --> 00:14:11,810 We've been over this. 262 00:14:12,010 --> 00:14:13,510 - I don't want to. - Hardin, if you cannot- 263 00:14:13,700 --> 00:14:15,160 [phone vibrating] 264 00:14:15,360 --> 00:14:16,380 Go on, just go. 265 00:14:16,580 --> 00:14:17,860 - You can't- - Just go. 266 00:14:18,060 --> 00:14:19,420 You need to. 267 00:14:19,620 --> 00:14:21,900 - I do have to go actually, because you were late. 268 00:14:25,770 --> 00:14:28,170 - [Trish] No, no, I've got this, I've got this. 269 00:14:28,370 --> 00:14:29,300 [ice cubes clinking] 270 00:14:29,500 --> 00:14:30,470 Waiter, I'll have another. 271 00:14:31,300 --> 00:14:32,610 I'm around, all right? 272 00:14:32,810 --> 00:14:34,260 If you need me, give me a call. 273 00:14:35,390 --> 00:14:36,880 [hand taps] 274 00:14:37,080 --> 00:14:41,870 [patrons chattering] [ice cubes clinking] 275 00:14:44,010 --> 00:14:47,450 - You know, a change of scenery might do you some good, 276 00:14:47,650 --> 00:14:49,920 might be inspiring to just get out of here for a while. 277 00:14:52,190 --> 00:14:54,760 A bit a distance might give you new perspective, 278 00:14:54,960 --> 00:14:58,550 might help you make peace with your past so you can move on. 279 00:14:58,750 --> 00:15:01,370 [solemn music] 280 00:15:02,460 --> 00:15:04,600 I'm not ready to move on yet. 281 00:15:04,800 --> 00:15:08,120 - No, I know, I didn't mean in regard to... 282 00:15:11,730 --> 00:15:12,600 I meant move forward. 283 00:15:14,340 --> 00:15:15,700 Yeah, just let go of some of your regrets 284 00:15:15,900 --> 00:15:19,560 so you can stop dragging them into your future. 285 00:15:22,220 --> 00:15:23,570 I met Nathalie over Christmas. 286 00:15:25,520 --> 00:15:26,400 She asked after you. 287 00:15:28,270 --> 00:15:29,760 How is she? 288 00:15:29,950 --> 00:15:32,110 - Well, we only spoke for a couple of minutes, 289 00:15:32,310 --> 00:15:33,360 but she seemed good. 290 00:15:36,190 --> 00:15:37,460 She moved to Lisbon. 291 00:15:37,660 --> 00:15:38,580 - Lisbon? - Mm. 292 00:15:39,760 --> 00:15:41,160 [Trish] Portugal. 293 00:15:41,360 --> 00:15:42,380 I know where Lisbon is, Mom. 294 00:15:42,580 --> 00:15:43,900 I just meant... 295 00:15:44,100 --> 00:15:47,940 - Well, I guess she was ready for a fresh start. 296 00:15:49,200 --> 00:15:51,810 [energetic music] 297 00:15:54,470 --> 00:15:59,340 d What kind of a person have I become d 298 00:16:00,390 --> 00:16:02,270 d The ghost of an outlaw 299 00:16:02,470 --> 00:16:04,570 d Who's captured in love 300 00:16:04,770 --> 00:16:06,920 d Now that I can see everything d 301 00:16:07,120 --> 00:16:09,970 d The way that it was 302 00:16:10,170 --> 00:16:12,230 d Oo, I would do anything 303 00:16:12,430 --> 00:16:15,320 d To take back the things that I've done d 304 00:16:15,520 --> 00:16:17,670 d Well, I hold the test, baby 305 00:16:17,870 --> 00:16:19,070 d Lost everything that I have 306 00:16:19,270 --> 00:16:20,630 [laptop slams] [punches thudding] 307 00:16:20,830 --> 00:16:22,900 d Well I played around too much d 308 00:16:23,100 --> 00:16:26,420 d And now I'm pullin' you back 309 00:16:26,620 --> 00:16:28,250 d Now, I've taken everything 310 00:16:28,450 --> 00:16:31,430 [music distorts] [pensive music] 311 00:16:31,630 --> 00:16:34,640 [punches thudding] 312 00:16:41,120 --> 00:16:43,390 [Hardin screams] 313 00:16:43,590 --> 00:16:48,390 d Let's start [indistinct] 314 00:16:49,260 --> 00:16:54,050 d And playin' around 315 00:16:55,310 --> 00:16:59,270 d I'd just stop drinkin' and gamblin' d 316 00:17:00,320 --> 00:17:03,020 d To earn back your love 317 00:17:03,220 --> 00:17:06,450 [airplane engine whooshing] 318 00:17:07,970 --> 00:17:12,280 d Into [indistinct] 319 00:17:15,720 --> 00:17:17,250 - [Flight Attendant] Would you like to order a meal? 320 00:17:17,450 --> 00:17:18,390 We have two options today. 321 00:17:18,590 --> 00:17:20,000 I'll just do another round. 322 00:17:20,200 --> 00:17:22,820 - [Flight Attendant] Liquid lunch then. 323 00:17:23,020 --> 00:17:25,510 You can just keep 'em comin'. 324 00:17:27,210 --> 00:17:30,650 - [Flight Attendant] Who are you trying to forget? 325 00:17:31,650 --> 00:17:32,910 [Hardin] How obvious is it? 326 00:17:34,130 --> 00:17:36,400 Call it female intuition. 327 00:17:36,600 --> 00:17:37,830 Do you wanna talk about it? 328 00:17:40,180 --> 00:17:41,230 Not particularly, no. 329 00:17:42,570 --> 00:17:45,150 Well, if you change your mind, 330 00:17:45,350 --> 00:17:47,010 I will just be up there, 331 00:17:48,540 --> 00:17:49,970 or you can press that call button. 332 00:17:58,550 --> 00:18:01,900 [curtain rungs clinking] 333 00:18:06,900 --> 00:18:09,250 [mellow music] 334 00:18:11,730 --> 00:18:16,480 d I don't care who you came with d 335 00:18:18,000 --> 00:18:21,800 d As long as I'm leavin' with you d 336 00:18:22,000 --> 00:18:23,890 d Oh 337 00:18:24,090 --> 00:18:25,410 d Maybe we could make some bad decisions d 338 00:18:25,610 --> 00:18:26,850 d Baby 339 00:18:27,040 --> 00:18:28,500 d I love how you're fuckin' when you're jealous d 340 00:18:28,700 --> 00:18:29,760 d Oh 341 00:18:29,960 --> 00:18:32,240 d Got you in the mood, feelin' hellish d 342 00:18:32,440 --> 00:18:35,460 d And the moonlight got us makin' bad decisions d 343 00:18:35,660 --> 00:18:38,510 d Love the way you look at your reflection d 344 00:18:38,710 --> 00:18:41,250 d And lookin' back at me like this is heaven d 345 00:18:41,450 --> 00:18:43,950 d Got you in the mood, feelin' hellish d 346 00:18:44,150 --> 00:18:47,390 d And the moonlight got us makin' bad decisions d 347 00:18:47,590 --> 00:18:49,000 d Oo 348 00:18:49,200 --> 00:18:50,650 d Oo 349 00:18:50,850 --> 00:18:51,960 d Oo, bad decisions 350 00:18:52,160 --> 00:18:53,130 d Got us makin' bad decisions 351 00:18:53,330 --> 00:18:55,000 d Oo 352 00:18:55,200 --> 00:18:56,530 d Oo 353 00:18:56,730 --> 00:18:57,530 d Oo, bad decisions 354 00:18:57,730 --> 00:18:59,270 d Got us makin' bad decisions 355 00:18:59,470 --> 00:19:03,620 d Don't care who I came with 356 00:19:03,820 --> 00:19:05,100 d No 357 00:19:05,300 --> 00:19:09,150 d As long as I'm leavin' with you d 358 00:19:09,350 --> 00:19:11,280 d Oh 359 00:19:11,480 --> 00:19:14,110 d Baby, we could make some bad decisions d 360 00:19:14,310 --> 00:19:17,070 d I love how you're fuckin' when you're jealous d 361 00:19:17,270 --> 00:19:19,380 d Got you in the mood, feelin' hellish d 362 00:19:19,580 --> 00:19:22,380 d And the moonlight got us makin' bad decisions d 363 00:19:22,580 --> 00:19:24,160 [Hardin gasps] [seatbelt clicks] 364 00:19:24,360 --> 00:19:25,730 - I was just fastening your seatbelt. 365 00:19:25,930 --> 00:19:27,200 We are on our final descent. 366 00:19:29,290 --> 00:19:30,740 - [Pilot] We expect an on time arrival 367 00:19:30,930 --> 00:19:32,780 to Humberto Delgado International Airport 368 00:19:32,980 --> 00:19:34,700 where the temperature in Lisbon 369 00:19:34,900 --> 00:19:37,870 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 370 00:19:38,070 --> 00:19:39,180 On behalf of the airline, 371 00:19:39,380 --> 00:19:41,140 we hope you enjoy your stay in Portugal, 372 00:19:41,340 --> 00:19:42,530 and we thank your for flying with us. 373 00:19:42,730 --> 00:19:45,960 [upbeat Spanish music] 374 00:19:53,660 --> 00:19:56,670 [engines rumbling] 375 00:19:58,670 --> 00:20:02,160 d These days I wear my body like an uninvited guest d 376 00:20:02,360 --> 00:20:03,940 d I turn it right, and right, and right d 377 00:20:04,140 --> 00:20:06,380 d Instead of turning left 378 00:20:06,580 --> 00:20:10,210 d But, boy, your patience is a magic kind of medicine d 379 00:20:10,410 --> 00:20:13,780 d 'Cause every spiral brings me back into your arms again d 380 00:20:13,980 --> 00:20:18,730 d So, no regrets 'cause you're my sunset, fiery red d 381 00:20:19,780 --> 00:20:23,570 d Forever fearless and in your arms d 382 00:20:23,770 --> 00:20:27,440 d A warm horizon, don't look back d 383 00:20:27,640 --> 00:20:32,190 d Let's ride away, let's ride away d 384 00:20:32,390 --> 00:20:37,100 d Hey 385 00:20:38,880 --> 00:20:41,500 d So many stories we were told about a safety net d 386 00:20:41,700 --> 00:20:43,070 d But when I look for it 387 00:20:43,270 --> 00:20:45,810 d It's just a hand that's holding mine d 388 00:20:46,010 --> 00:20:46,850 d I'm wearing black to mourn 389 00:20:47,050 --> 00:20:49,470 d The sudden loss of innocence 390 00:20:49,670 --> 00:20:51,120 d And that's all right 391 00:20:51,320 --> 00:20:53,030 d Because it hides the dirt and hides the wine d 392 00:20:53,230 --> 00:20:55,040 d So, no regrets 393 00:20:55,240 --> 00:20:59,080 d 'Cause you're my sunset, fiery red d 394 00:20:59,280 --> 00:21:02,700 d Forever fearless and in your arms d 395 00:21:02,900 --> 00:21:04,870 d A warm horizon 396 00:21:05,070 --> 00:21:06,870 d Don't look back 397 00:21:07,070 --> 00:21:11,580 d Let's ride away, let's ride away d 398 00:21:11,770 --> 00:21:13,270 d Oo 399 00:21:13,470 --> 00:21:14,800 d Oo 400 00:21:15,000 --> 00:21:18,360 d Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo d 401 00:21:18,560 --> 00:21:20,450 d Oo, oo, oo, oo 402 00:21:20,650 --> 00:21:22,760 d Oo, oo 403 00:21:22,960 --> 00:21:26,630 d Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo d 404 00:21:26,830 --> 00:21:28,680 d Oo, oo, oo, oo 405 00:21:28,880 --> 00:21:30,680 d Oo, oo 406 00:21:30,880 --> 00:21:34,470 d Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo d 407 00:21:34,670 --> 00:21:36,300 d Oo, oo, oo, oo 408 00:21:36,500 --> 00:21:38,250 d Oo, oo 409 00:21:38,450 --> 00:21:40,600 d Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo 410 00:21:40,800 --> 00:21:42,390 This fit is just stunning. 411 00:21:42,590 --> 00:21:44,520 I mean, we can always take it in a little bit 412 00:21:44,720 --> 00:21:47,480 if you wanted to, but I think this... 413 00:21:47,680 --> 00:21:52,090 With the placement of the seam, I think this is perfect. 414 00:21:52,290 --> 00:21:54,700 Just give me one moment and I'll be right with you. 415 00:21:56,830 --> 00:21:57,960 - Sorry. - Take your time. 416 00:22:02,270 --> 00:22:03,360 Excuse me, would you? 417 00:22:04,790 --> 00:22:05,710 [Customer] Okay. 418 00:22:08,580 --> 00:22:09,970 What are you doing here? 419 00:22:14,540 --> 00:22:15,370 Making amends. 420 00:22:17,980 --> 00:22:18,980 I was hoping to. 421 00:22:20,160 --> 00:22:22,430 - I'm in the middle of an appointment. 422 00:22:22,630 --> 00:22:23,650 You need to leave. 423 00:22:23,850 --> 00:22:25,080 - [Hardin] I don't need long, honestly. 424 00:22:25,280 --> 00:22:26,350 - I just wanted to- - [sighs] Please. 425 00:22:26,550 --> 00:22:28,170 - I came all this way to find you. 426 00:22:28,370 --> 00:22:29,440 Please! 427 00:22:29,640 --> 00:22:32,210 [solemn music] 428 00:22:45,880 --> 00:22:48,980 [chuckles nervously] Hi. 429 00:22:49,180 --> 00:22:54,020 [gentle music] [pedestrians chattering] 430 00:23:07,120 --> 00:23:10,030 [water splashing] 431 00:23:30,360 --> 00:23:35,100 [engine rumbling] [glasses clinking] 432 00:23:36,620 --> 00:23:39,320 [air whooshing] 433 00:23:41,540 --> 00:23:43,760 How you feelin', Hardin? 434 00:23:44,680 --> 00:23:46,820 - Pocket kings. - Fuck! 435 00:23:47,020 --> 00:23:48,170 I'll be takin' that watch. 436 00:23:48,370 --> 00:23:49,520 - Hey, man, don't do him like that. 437 00:23:49,720 --> 00:23:50,730 His old man gave it to him. 438 00:23:50,930 --> 00:23:52,040 What? Bet's a bet. 439 00:23:52,240 --> 00:23:53,080 [Hardin] Yep. 440 00:23:54,250 --> 00:23:56,870 - It's all right, you'll win it back. 441 00:23:57,070 --> 00:23:58,260 - I'm not stupid enough to wager something 442 00:23:58,460 --> 00:23:59,530 I'm not willing to lose. 443 00:23:59,730 --> 00:24:01,270 - Well, he didn't have much else to bet. 444 00:24:01,470 --> 00:24:03,270 - [James] Well, then he shouldn't have played. 445 00:24:03,470 --> 00:24:05,530 Well, I dunno what else to say. 446 00:24:05,730 --> 00:24:08,750 [door closes] 447 00:24:08,950 --> 00:24:10,480 I'm looking for Mark. 448 00:24:12,490 --> 00:24:14,060 It's Mark Junior, 449 00:24:14,260 --> 00:24:16,190 although little guy doesn't like that much. 450 00:24:16,390 --> 00:24:17,800 - Anyway, if you're looking for my old man, 451 00:24:18,000 --> 00:24:19,110 he's gone home for the day. 452 00:24:19,310 --> 00:24:20,550 - I spoke to him on the phone earlier 453 00:24:20,750 --> 00:24:23,590 about my car and he said that he would take a look. 454 00:24:23,790 --> 00:24:25,500 - Okay, what do you reckon's the problem? 455 00:24:28,550 --> 00:24:29,850 The radiator. 456 00:24:31,070 --> 00:24:32,600 I really wouldn't know. 457 00:24:32,800 --> 00:24:35,250 It's making a awful [tsking] sound. 458 00:24:37,770 --> 00:24:39,220 - Oh, yeah, yeah- - That junker looks 459 00:24:39,420 --> 00:24:40,310 older than you. 460 00:24:40,500 --> 00:24:41,480 It's hardly worth fixin'. 461 00:24:41,680 --> 00:24:42,660 Back seats look all right, though. 462 00:24:42,860 --> 00:24:43,830 [Hardin] Oh, shut up, dude. 463 00:24:44,030 --> 00:24:46,390 [James laughs] 464 00:24:49,700 --> 00:24:51,530 - I'll come back. - Yeah, you do that. 465 00:24:51,730 --> 00:24:53,230 Looking forward to it. 466 00:24:53,430 --> 00:24:54,450 See what you just did there? 467 00:24:54,650 --> 00:24:56,100 - What? - You're a mug. 468 00:24:56,300 --> 00:24:57,500 What? 469 00:24:57,700 --> 00:24:59,460 The Virgin fuckin' Mary over there. 470 00:24:59,650 --> 00:25:00,670 "I'll come back." 471 00:25:00,870 --> 00:25:02,200 Yeah, she would if I showed her the goods. 472 00:25:02,400 --> 00:25:03,070 Yeah, right. 473 00:25:03,270 --> 00:25:04,420 Girl like that, no way. 474 00:25:04,620 --> 00:25:05,550 Got her legs crossed real tight. 475 00:25:05,750 --> 00:25:07,070 Fuck off. 476 00:25:07,270 --> 00:25:08,590 Yeah, like you two could get her. 477 00:25:08,790 --> 00:25:11,030 - [exhales] Well... [James chuckles] 478 00:25:11,230 --> 00:25:12,770 What do you mean well? 479 00:25:12,970 --> 00:25:14,250 Well, what? 480 00:25:14,450 --> 00:25:15,860 That fucking look, all right. 481 00:25:16,060 --> 00:25:17,650 All right, I bet you this. 482 00:25:17,850 --> 00:25:18,600 One time offer. 483 00:25:19,900 --> 00:25:21,430 Let's do it. 484 00:25:21,630 --> 00:25:22,740 But I'll need proof. 485 00:25:22,940 --> 00:25:27,610 [Landon sighs] [pensive music] 486 00:25:27,810 --> 00:25:29,700 [engine rumbling] 487 00:25:29,900 --> 00:25:32,170 [soft music] 488 00:25:43,270 --> 00:25:46,580 [keyboard keys clacking] 489 00:25:55,070 --> 00:25:57,980 [phone vibrating] 490 00:26:09,080 --> 00:26:10,220 [kids chattering] [upbeat music] 491 00:26:10,420 --> 00:26:15,390 [indistinct singing] [door slams] 492 00:26:36,850 --> 00:26:40,630 - You know what would be really sexy is if we... 493 00:26:44,590 --> 00:26:48,250 Just so I can watch it later and think of you. 494 00:26:50,080 --> 00:26:50,990 Um... 495 00:26:52,340 --> 00:26:53,960 - We don't have to, if you don't want to. 496 00:26:54,160 --> 00:26:56,400 No, no, it's fine. 497 00:26:56,600 --> 00:26:58,000 I've just never... 498 00:26:59,480 --> 00:27:01,620 It would just be for you, right? 499 00:27:01,820 --> 00:27:02,750 Yeah. 500 00:27:02,950 --> 00:27:03,700 Of course. 501 00:27:05,050 --> 00:27:06,230 Okay. 502 00:27:06,430 --> 00:27:11,270 [music continues] [kids chattering] 503 00:27:16,370 --> 00:27:20,150 [Nathalie exhales nervously] 504 00:27:24,070 --> 00:27:25,810 Do you have a um, um... 505 00:27:28,940 --> 00:27:32,290 [condom rapper rustling] 506 00:27:40,480 --> 00:27:42,490 I really like you, you know, Hardin? 507 00:27:42,690 --> 00:27:43,440 Mm hm. 508 00:27:45,920 --> 00:27:50,750 [Nathalie panting] [soft music] 509 00:28:13,810 --> 00:28:16,380 [engine rumbling] 510 00:28:19,990 --> 00:28:20,820 - Hey. - Hi. 511 00:28:22,260 --> 00:28:25,010 [Nathalie speaking in Portuguese] 512 00:28:25,210 --> 00:28:26,270 [waiter speaking in Portuguese] 513 00:28:26,470 --> 00:28:27,270 [Nathalie speaking in Portuguese] 514 00:28:27,470 --> 00:28:29,840 [waiter speaking in Portuguese] 515 00:28:30,040 --> 00:28:32,530 I thought you were making amends? 516 00:28:33,750 --> 00:28:34,570 Yeah. 517 00:28:35,570 --> 00:28:37,240 Guess that depends. 518 00:28:37,440 --> 00:28:38,360 Depends on what? 519 00:28:39,360 --> 00:28:40,200 You. 520 00:28:40,400 --> 00:28:43,150 [gentle music] 521 00:28:45,150 --> 00:28:48,330 So, where are you living now? 522 00:28:48,890 --> 00:28:50,600 Camden. 523 00:28:50,800 --> 00:28:52,820 - Yeah, I'm back in Camden. - Oh, I heard that you moved. 524 00:28:53,020 --> 00:28:55,040 Yeah, I did. 525 00:28:55,240 --> 00:28:56,940 I kinda did the whole tour of the U.S. 526 00:28:59,380 --> 00:29:00,380 But I'm back now. 527 00:29:03,820 --> 00:29:07,040 - So, which one do you like the best? 528 00:29:09,170 --> 00:29:10,100 It's gotta be this one. 529 00:29:10,300 --> 00:29:11,700 Oh, come on. 530 00:29:12,790 --> 00:29:15,230 Here, try this. 531 00:29:15,430 --> 00:29:17,280 It's a sour cherry liquor. 532 00:29:17,480 --> 00:29:19,020 It's Portuguese tradition. 533 00:29:19,220 --> 00:29:19,970 Go on. 534 00:29:23,970 --> 00:29:26,110 Oh, okay [laughs]. 535 00:29:26,310 --> 00:29:27,030 Oh, you... 536 00:29:27,230 --> 00:29:27,980 Sorry [chuckles], my bad. 537 00:29:28,180 --> 00:29:29,030 It's fine. 538 00:29:29,230 --> 00:29:30,070 No, it's nice. 539 00:29:30,270 --> 00:29:31,020 I like it. 540 00:29:32,410 --> 00:29:33,380 I still prefer the whiskey. 541 00:29:33,580 --> 00:29:34,690 [Nathalie] No. 542 00:29:34,890 --> 00:29:36,820 - I'm a creature of habit, aren't I? 543 00:29:37,020 --> 00:29:37,810 Hm. 544 00:29:39,510 --> 00:29:42,030 So, how did you end up here? 545 00:29:47,040 --> 00:29:50,880 - I don't know if I'll end up here. 546 00:29:51,080 --> 00:29:55,480 Just seemed like a good place to start over. 547 00:29:57,830 --> 00:29:59,580 - You were on your way to uni though, no? 548 00:29:59,780 --> 00:30:04,240 - No, yeah, I was, but I lost my scholarship 549 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 with everything going on, 550 00:30:05,920 --> 00:30:08,150 and I didn't have time to apply for a student loan. 551 00:30:08,350 --> 00:30:12,450 And it turns out my support system was conditional. 552 00:30:15,760 --> 00:30:18,770 So, I picked a place that was sunny 553 00:30:18,970 --> 00:30:23,600 and affordable where no one knew me, 554 00:30:25,030 --> 00:30:25,990 and now here I am. 555 00:30:27,340 --> 00:30:28,860 But this part I was not expecting. 556 00:30:30,390 --> 00:30:32,570 I did not think I would see you again, 557 00:30:32,770 --> 00:30:35,650 much less have a catch up over drinks. 558 00:30:36,700 --> 00:30:37,520 Sorry. 559 00:30:39,480 --> 00:30:40,310 I'm sorry. 560 00:30:41,270 --> 00:30:42,480 Okay. 561 00:30:45,180 --> 00:30:46,930 - I don't really know what else to say. 562 00:30:47,130 --> 00:30:48,230 I'm just... 563 00:30:52,100 --> 00:30:55,850 I know I fucked up and you had to pay the consequences, 564 00:30:56,050 --> 00:30:57,890 which, I mean, 565 00:30:59,150 --> 00:31:01,030 I really fucking wish I could just go back and then I- 566 00:31:01,230 --> 00:31:02,240 And what? 567 00:31:05,070 --> 00:31:06,160 I wouldn't... 568 00:31:07,340 --> 00:31:10,040 [gentle music] 569 00:31:10,240 --> 00:31:12,960 [Nathalie sighs] 570 00:31:13,160 --> 00:31:13,910 I'm trying. 571 00:31:14,910 --> 00:31:15,730 I am. 572 00:31:16,910 --> 00:31:19,870 I'm trying to be a better person. 573 00:31:22,740 --> 00:31:23,570 I see. 574 00:31:26,960 --> 00:31:30,500 Right, do you want some food to soak up all this booze? 575 00:31:30,700 --> 00:31:31,460 [Hardin chuckles] 576 00:31:31,650 --> 00:31:32,410 Yeah? [Hardin's throat clears] 577 00:31:32,610 --> 00:31:33,400 Yeah. 578 00:31:37,190 --> 00:31:38,850 Mm, that is delicious. 579 00:31:39,050 --> 00:31:40,460 I can't believe I haven't heard these before. 580 00:31:40,660 --> 00:31:42,210 - [Nathalie] No, this is like the best place ever. 581 00:31:42,400 --> 00:31:43,770 And these? 582 00:31:43,970 --> 00:31:45,940 I forgot what these were called, but these are so good. 583 00:31:46,810 --> 00:31:48,690 That is my fork. 584 00:31:48,890 --> 00:31:51,560 [Hardin laughs] [Nathalie chuckles] 585 00:31:51,760 --> 00:31:52,780 [Nathalie speaking in Portuguese] 586 00:31:52,980 --> 00:31:54,130 What? 587 00:31:54,330 --> 00:31:56,870 I'm not gonna remember that. [Nathalie laughs] 588 00:31:57,070 --> 00:31:59,050 Salt cod fritters. 589 00:31:59,250 --> 00:32:00,180 They're unreal. 590 00:32:00,380 --> 00:32:01,700 I mean, the whole meal was amazing. 591 00:32:01,900 --> 00:32:03,920 - Right? I love the food here. 592 00:32:04,120 --> 00:32:05,400 I mean, everything here really. 593 00:32:05,600 --> 00:32:06,880 It's great. 594 00:32:07,080 --> 00:32:08,230 [chuckles] You see? 595 00:32:08,430 --> 00:32:10,230 You are in better spirits already. 596 00:32:10,430 --> 00:32:12,500 Mm mm, I'll get this. 597 00:32:12,700 --> 00:32:13,980 - Really, are you sure? - Definitely. 598 00:32:14,180 --> 00:32:15,110 [Nathalie] Thank you. 599 00:32:15,310 --> 00:32:16,410 [Hardin] Of course. 600 00:32:16,610 --> 00:32:18,330 - Oh, I didn't realize how long we'd been here. 601 00:32:18,530 --> 00:32:19,360 I have to go. 602 00:32:20,540 --> 00:32:21,370 No worries. 603 00:32:23,370 --> 00:32:24,900 Hey, night [laughs]. 604 00:32:25,100 --> 00:32:25,980 All right. 605 00:32:27,630 --> 00:32:28,550 Goodnight. 606 00:32:30,810 --> 00:32:32,380 You know, I read your book. 607 00:32:34,200 --> 00:32:36,600 So, what happened with Tessa? 608 00:32:37,770 --> 00:32:40,600 [Hardin sighs] 609 00:32:42,390 --> 00:32:45,480 I fucked that up too, again. 610 00:32:48,260 --> 00:32:49,580 I see. 611 00:32:49,780 --> 00:32:54,140 [soft melancholy music] [patrons chattering] 612 00:32:58,490 --> 00:33:03,150 [trams rumbling] [music continues] 613 00:33:07,280 --> 00:33:09,980 [alcohol sloshing] 614 00:33:20,160 --> 00:33:21,210 Hardin? 615 00:33:22,250 --> 00:33:24,920 Hardin, wake up! 616 00:33:25,120 --> 00:33:26,440 Wake up! 617 00:33:26,640 --> 00:33:27,830 What have you done? 618 00:33:28,030 --> 00:33:29,010 What do you mean? 619 00:33:29,210 --> 00:33:30,310 - With the video, the video of us! 620 00:33:30,510 --> 00:33:31,880 You've sent it around. 621 00:33:32,080 --> 00:33:33,840 Why would you do this? Why would you do this to me? 622 00:33:34,040 --> 00:33:36,100 - Wait, wait, wait. - No. You've sent it! 623 00:33:36,300 --> 00:33:37,760 It's been posted. 624 00:33:37,950 --> 00:33:39,370 Everyone's seen it. 625 00:33:39,570 --> 00:33:41,800 Do you know what this will do to me? 626 00:33:42,000 --> 00:33:44,680 - Fuck. - You're a fucking liar. 627 00:33:44,870 --> 00:33:45,810 - You're a disgusting liar. - Nathalie! 628 00:33:46,010 --> 00:33:47,030 Nat! 629 00:33:47,230 --> 00:33:47,940 [Nathalie] Disgusting. 630 00:33:48,140 --> 00:33:50,590 [door slams] 631 00:33:50,790 --> 00:33:51,860 Fuck! 632 00:33:52,060 --> 00:33:53,210 Fuck! 633 00:33:53,410 --> 00:33:54,240 James! 634 00:33:55,680 --> 00:33:57,380 - [laughs] Fuck me, man. - Hey! 635 00:33:57,580 --> 00:33:59,340 - Hey, you weren't kidding about Nathalie, bro. 636 00:33:59,540 --> 00:34:01,130 Who did you send it to? 637 00:34:01,330 --> 00:34:03,040 A couple guys. 638 00:34:03,240 --> 00:34:05,000 You know, I might send it around a little bit. 639 00:34:05,200 --> 00:34:06,390 Why are you being weird about it? 640 00:34:06,590 --> 00:34:08,610 Why am I being weird? 641 00:34:08,810 --> 00:34:11,010 You sent around a private fucking video. 642 00:34:11,210 --> 00:34:12,310 What the fuck is wrong with you? 643 00:34:12,510 --> 00:34:13,660 Wrong with me [laughs]? 644 00:34:13,860 --> 00:34:15,360 You're the one who took the bet, bro. 645 00:34:15,560 --> 00:34:16,660 You fucking taped it. 646 00:34:16,860 --> 00:34:19,100 - This is on you, Hardin, not me. 647 00:34:19,300 --> 00:34:21,360 [dramatic music] [fist thuds] 648 00:34:21,560 --> 00:34:26,270 [Hardin gasping] [melancholy music] 649 00:34:27,140 --> 00:34:28,200 Fuck. 650 00:34:28,400 --> 00:34:31,710 [melancholy music continues] 651 00:35:02,180 --> 00:35:04,620 [phone vibrating] 652 00:35:10,490 --> 00:35:13,020 [upbeat music] 653 00:35:21,200 --> 00:35:23,810 [waves splashing] 654 00:35:29,250 --> 00:35:30,300 Give me some of that wine. 655 00:35:30,500 --> 00:35:32,870 - That wine. - Just sayin', 656 00:35:33,070 --> 00:35:34,480 I'm gonna be carrying both of you home. 657 00:35:34,680 --> 00:35:36,210 Babe alert, 10 o'clock. 658 00:35:37,560 --> 00:35:39,570 I didn't think you'd make it. 659 00:35:39,770 --> 00:35:40,970 That makes two of us. 660 00:35:41,160 --> 00:35:43,140 And he comes bearing gifts. 661 00:35:43,340 --> 00:35:45,670 To whom do we owe this pleasure? 662 00:35:45,870 --> 00:35:48,360 Mads, Freya, this is Hardin. 663 00:35:48,560 --> 00:35:51,150 Hardin, Maddy, Freya. 664 00:35:51,350 --> 00:35:52,500 You can call me Madeline. 665 00:35:52,700 --> 00:35:54,240 Nice to meet you, Madeline. 666 00:35:54,440 --> 00:35:56,460 - No one ever calls you Madeline, you ham. 667 00:35:56,660 --> 00:35:59,110 - My ex did once, the French one. 668 00:35:59,310 --> 00:35:59,980 [Freya scoffs] 669 00:36:00,180 --> 00:36:03,540 "Madeline," yum [squeals]! 670 00:36:05,020 --> 00:36:07,470 - She is always like this, by the way, 671 00:36:07,670 --> 00:36:08,940 with or without alcohol. 672 00:36:09,680 --> 00:36:11,030 So, how do you two? 673 00:36:14,290 --> 00:36:18,560 Hardin was my first crush. 674 00:36:19,910 --> 00:36:20,790 [Maddy] Hey. 675 00:36:20,990 --> 00:36:21,820 Was I? 676 00:36:23,260 --> 00:36:24,100 Hm. 677 00:36:24,300 --> 00:36:26,180 Just a crush, or? 678 00:36:26,380 --> 00:36:27,830 Okay. Got it. 679 00:36:28,920 --> 00:36:31,020 - None of you guys are actually from here I take it? 680 00:36:31,210 --> 00:36:32,190 Oh no, no one's from here. 681 00:36:32,390 --> 00:36:33,800 We're as close to locals as you can get. 682 00:36:34,000 --> 00:36:35,630 All orphans. 683 00:36:35,830 --> 00:36:36,980 This is a good place to come 684 00:36:37,180 --> 00:36:38,070 when you're running from yourself. 685 00:36:38,270 --> 00:36:39,460 - Well, that's bleak. - Right? 686 00:36:39,660 --> 00:36:41,630 [Freya chuckles] [Maddy chuckles] 687 00:36:41,830 --> 00:36:43,550 - [Maddy] Oh God, look what the tide dragged in. 688 00:36:43,750 --> 00:36:46,510 - Why does it look like a Dolce & Gabbana plane ad? 689 00:36:46,710 --> 00:36:48,340 - I'll have a little scratch and sniff. 690 00:36:48,540 --> 00:36:51,380 - Oh, you are officially out. - What? 691 00:36:51,580 --> 00:36:52,330 Hey there. 692 00:36:54,120 --> 00:36:56,350 - Oh! - Oh, God no. 693 00:36:56,540 --> 00:36:57,640 You're gettin' me all wet. 694 00:37:00,120 --> 00:37:01,440 Who's this? 695 00:37:01,640 --> 00:37:02,740 Hardin. 696 00:37:02,940 --> 00:37:06,400 Me and Nat, we grew up together. 697 00:37:06,600 --> 00:37:07,480 Hm. 698 00:37:09,780 --> 00:37:11,050 - [Freya] Grow up, shake his hand. 699 00:37:15,310 --> 00:37:17,050 Well, this is Sebastian. 700 00:37:18,490 --> 00:37:20,540 Sebastian, Hardin's in town from London. 701 00:37:20,740 --> 00:37:21,840 He's a famous author. 702 00:37:23,010 --> 00:37:24,850 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 703 00:37:25,050 --> 00:37:25,850 I'm just an author... 704 00:37:26,050 --> 00:37:26,770 No? 705 00:37:26,970 --> 00:37:28,290 Would you say bestselling? 706 00:37:28,490 --> 00:37:29,810 What's one of your books? 707 00:37:30,010 --> 00:37:31,600 - There is only one, but honestly- 708 00:37:31,800 --> 00:37:32,860 It's called "After." 709 00:37:33,060 --> 00:37:34,250 No way I've heard of that. 710 00:37:34,450 --> 00:37:35,250 I've read that. 711 00:37:35,450 --> 00:37:36,210 [Nathalie] No, you haven't. 712 00:37:36,410 --> 00:37:37,470 I loved it. 713 00:37:37,670 --> 00:37:38,820 Well, as much as you can love something 714 00:37:39,020 --> 00:37:41,090 that makes you ugly cry every other page. 715 00:37:41,280 --> 00:37:42,650 - [Maddy] I heard they're making a movie? 716 00:37:42,850 --> 00:37:43,780 Oh, Harry Style should play you. 717 00:37:43,980 --> 00:37:45,050 Thank you. 718 00:37:45,250 --> 00:37:47,300 - [Maddy] So, you're working on anything now? 719 00:37:48,390 --> 00:37:49,440 I'm trying, yeah. 720 00:37:49,640 --> 00:37:50,780 What is it they say? 721 00:37:52,040 --> 00:37:54,190 Everyone has one book in them, 722 00:37:54,390 --> 00:37:56,540 only the talented have a second. 723 00:37:56,740 --> 00:37:58,190 Huh, wow. 724 00:37:58,390 --> 00:37:59,710 Spoken like a true writer. 725 00:37:59,910 --> 00:38:01,500 Tell me, where can I find your body of work? 726 00:38:01,700 --> 00:38:03,630 [girls chuckling] 727 00:38:03,830 --> 00:38:05,890 - The boy can keep up. - Mm hm. 728 00:38:06,090 --> 00:38:07,630 - You ever been cliff diving, man? 729 00:38:07,830 --> 00:38:08,980 No, I'm putting my foot down. 730 00:38:09,180 --> 00:38:10,550 You are not roping him into that. 731 00:38:10,750 --> 00:38:12,030 [Sebastian] What? It's fun. 732 00:38:12,230 --> 00:38:13,940 - It's an accident waiting to happen. 733 00:38:14,140 --> 00:38:14,890 Come on, man. 734 00:38:17,550 --> 00:38:18,690 Let's do it. 735 00:38:18,890 --> 00:38:23,120 [anticipatory music] [water splashing] 736 00:38:39,530 --> 00:38:41,060 [suspenseful music] 737 00:38:41,260 --> 00:38:42,670 This is a bad idea. 738 00:38:42,870 --> 00:38:45,500 Seriously Hardin, don't let him pressure you, okay? 739 00:38:45,700 --> 00:38:48,410 - Yeah man, don't let me pressure you. 740 00:38:48,610 --> 00:38:51,580 [suspenseful music] 741 00:38:53,370 --> 00:38:54,460 - Woo! [water splashing] 742 00:38:54,660 --> 00:38:55,550 Let's go! 743 00:38:55,750 --> 00:38:57,340 [suspenseful music] 744 00:38:57,540 --> 00:38:59,600 - Where is he? - I don't know. 745 00:38:59,800 --> 00:39:01,730 [Nathalie and Maddy] Hardin? 746 00:39:01,930 --> 00:39:03,120 [Freya] Come up. 747 00:39:03,320 --> 00:39:05,990 [music continues] 748 00:39:10,250 --> 00:39:12,090 [water splashing] 749 00:39:12,290 --> 00:39:13,570 [gentle music] 750 00:39:13,770 --> 00:39:15,430 Just fuckin' with you. 751 00:39:16,870 --> 00:39:19,360 [Freya speaking faintly] 752 00:39:19,560 --> 00:39:22,870 [soft melancholy music] 753 00:39:29,450 --> 00:39:32,140 [water gurgling] 754 00:39:35,150 --> 00:39:40,240 [water splashing] [gentle music] 755 00:40:07,960 --> 00:40:12,840 [Hardin panting] [music continues] 756 00:40:13,660 --> 00:40:15,840 [waves splashing] 757 00:40:24,540 --> 00:40:27,070 [music swells] 758 00:40:40,950 --> 00:40:42,080 Hardin, hey. 759 00:40:46,830 --> 00:40:49,190 You okay? 760 00:40:49,390 --> 00:40:50,130 Yeah. 761 00:40:52,700 --> 00:40:54,020 Yeah, I will be. 762 00:40:54,220 --> 00:40:58,840 [gentle music] [seagulls squawking] 763 00:41:16,120 --> 00:41:21,120 [phone vibrating] [soft music] 764 00:41:57,290 --> 00:42:01,260 Me and Nat, we uh, we grew up together. 765 00:42:01,460 --> 00:42:04,650 [Hardin's voice echoing] 766 00:42:04,850 --> 00:42:07,600 [anticipatory music] 767 00:42:09,080 --> 00:42:10,530 [keyboard keys clacking] 768 00:42:10,730 --> 00:42:13,740 - [Nathalie] Hardin was my first crush. 769 00:42:14,740 --> 00:42:18,180 [Nathalie's voice echoing] 770 00:42:45,640 --> 00:42:50,210 [siren wailing faintly] [music continues] 771 00:42:50,820 --> 00:42:53,000 [phone chimes] 772 00:43:02,090 --> 00:43:03,100 [lock screen clicks] 773 00:43:03,300 --> 00:43:08,010 [Tess sighs] [phone thuds] 774 00:43:10,880 --> 00:43:13,630 [singer vocalizing] 775 00:43:23,510 --> 00:43:26,810 [pedestrians chattering] 776 00:43:43,920 --> 00:43:45,620 [Hardin] Hey. 777 00:43:45,820 --> 00:43:48,450 - Not much of a morning person, are we? 778 00:43:48,650 --> 00:43:50,270 - Just haven't had enough coffee yet. 779 00:43:51,840 --> 00:43:54,240 And I am definitely not a smoothie person, but thank you. 780 00:43:54,440 --> 00:43:56,240 How can you hate smoothies? 781 00:43:56,440 --> 00:43:58,030 It's literally blended fruit and a bit of veg. 782 00:43:58,230 --> 00:44:01,200 - It's more about the aesthetic, isn't it? 783 00:44:01,400 --> 00:44:03,810 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 784 00:44:09,120 --> 00:44:10,860 Come on, just try it. 785 00:44:12,470 --> 00:44:13,290 Come on. 786 00:44:20,520 --> 00:44:22,010 Mm, yeah. 787 00:44:22,210 --> 00:44:23,790 Maybe you don't know what kind of person you are. 788 00:44:23,990 --> 00:44:26,520 [upbeat music] 789 00:44:37,930 --> 00:44:40,580 [water splashing] 790 00:44:44,760 --> 00:44:45,770 Can you do me a favor? 791 00:44:45,970 --> 00:44:47,070 Can you pull in the main sheet? 792 00:44:48,760 --> 00:44:50,080 Pull... 793 00:44:50,280 --> 00:44:51,080 What's the main sheet? 794 00:44:51,280 --> 00:44:52,390 [Nathalie] Sorry, the red one. 795 00:44:52,590 --> 00:44:53,510 Pull the red line. 796 00:44:55,290 --> 00:44:56,950 - I just pull it? - Yes. 797 00:45:00,170 --> 00:45:01,790 - This okay? - Yes. 798 00:45:01,990 --> 00:45:03,350 Good. 799 00:45:03,550 --> 00:45:07,780 [wind whistling] [water splashing] 800 00:45:12,660 --> 00:45:14,280 Here. 801 00:45:14,480 --> 00:45:15,570 You look like you need water. 802 00:45:17,580 --> 00:45:18,400 Thanks. 803 00:45:23,580 --> 00:45:26,860 I've been stuck in my apartment for so long. 804 00:45:27,050 --> 00:45:28,370 Figure it's taken a toll. 805 00:45:29,590 --> 00:45:30,410 Stuck? 806 00:45:32,370 --> 00:45:33,940 - More like self-contained, I guess. 807 00:45:35,200 --> 00:45:36,820 Figured if I shut myself away from the world 808 00:45:37,020 --> 00:45:40,170 for long enough eventually I'd find the words. 809 00:45:40,370 --> 00:45:42,260 You do like to pick things apart, don't you? 810 00:45:42,460 --> 00:45:43,480 Oh, yeah. 811 00:45:43,680 --> 00:45:45,390 That's how you get to the good stuff. 812 00:45:46,870 --> 00:45:48,960 So why do you think you're struggling so much? 813 00:45:50,480 --> 00:45:52,180 Second novel syndrome. 814 00:45:53,870 --> 00:45:55,320 I mean, it's common enough to have a name 815 00:45:55,520 --> 00:45:57,090 so at least I'm not the only one. 816 00:45:58,440 --> 00:46:00,400 But I guess there must be a number of reasons. 817 00:46:02,060 --> 00:46:03,760 Like? 818 00:46:03,960 --> 00:46:05,110 Picking things apart again? 819 00:46:05,310 --> 00:46:06,150 Oh, yeah. 820 00:46:08,190 --> 00:46:09,410 Well, "After" was easy. 821 00:46:11,280 --> 00:46:12,290 I had my muse. 822 00:46:12,490 --> 00:46:13,600 I was inspired. 823 00:46:13,800 --> 00:46:15,460 I could have written thousands of pages. 824 00:46:17,030 --> 00:46:18,690 It's kind of the irony of it all, isn't it? 825 00:46:18,890 --> 00:46:21,130 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 826 00:46:21,330 --> 00:46:24,860 but if I didn't have the book, then I would still have her. 827 00:46:25,600 --> 00:46:27,350 Oh, she didn't like the book? 828 00:46:27,550 --> 00:46:30,480 - She absolutely fucking hated the book. 829 00:46:30,680 --> 00:46:32,360 The parts that she read, anyway. 830 00:46:32,550 --> 00:46:33,790 It was more about the circumstances 831 00:46:33,990 --> 00:46:35,880 of how she read them as well, but- 832 00:46:36,080 --> 00:46:38,800 - Wait, you didn't ask her permission to write it? 833 00:46:39,000 --> 00:46:42,320 - I really thought that sharing our story would help people 834 00:46:42,520 --> 00:46:44,110 the same way that it helped me 835 00:46:44,310 --> 00:46:45,890 to get through my shit and figure things out, 836 00:46:46,090 --> 00:46:49,200 but obviously I now understand that I shouldn't have gone 837 00:46:49,400 --> 00:46:50,980 and published it to the entire fucking world 838 00:46:51,180 --> 00:46:52,850 without telling her, I know that now. 839 00:46:54,540 --> 00:46:58,290 - I mean, it's not nice being exposed without your consent. 840 00:46:59,460 --> 00:47:01,210 [Nathalie sighs] 841 00:47:01,410 --> 00:47:05,950 [gentle music] [water splashing] 842 00:47:19,000 --> 00:47:19,870 Do you see that? 843 00:47:21,260 --> 00:47:22,140 There? 844 00:47:23,960 --> 00:47:25,490 That is my dream. 845 00:47:29,710 --> 00:47:31,850 I think I would wake up every morning 846 00:47:32,050 --> 00:47:34,500 with the biggest smile on my face if that was my view. 847 00:47:37,240 --> 00:47:38,110 Seems lonely. 848 00:47:40,980 --> 00:47:45,560 - Nah, not if you have the right person share it with. 849 00:47:45,760 --> 00:47:48,160 [gentle music] 850 00:48:00,130 --> 00:48:02,580 I don't want to lose this. 851 00:48:02,780 --> 00:48:04,090 I don't either. 852 00:48:12,320 --> 00:48:13,800 So, are you ever gonna show me 853 00:48:14,000 --> 00:48:14,810 what you're writing in there? 854 00:48:15,010 --> 00:48:15,850 I... 855 00:48:16,050 --> 00:48:17,930 Maybe, someday. 856 00:48:20,540 --> 00:48:21,370 Someday. 857 00:48:28,590 --> 00:48:33,000 [singer vocalizing] [upbeat music] 858 00:48:33,200 --> 00:48:37,440 d I know what you are looking for d 859 00:48:37,640 --> 00:48:38,700 Here we are, ladies. 860 00:48:38,900 --> 00:48:39,700 - Oh, yes. - Oh! 861 00:48:39,900 --> 00:48:41,480 Someone got some sun. 862 00:48:41,680 --> 00:48:44,050 - It's a wonder I'm still standing actually. 863 00:48:44,250 --> 00:48:46,710 She practically dragged me down the entire coastline. 864 00:48:46,910 --> 00:48:48,270 - Please, you make it sound like I made you 865 00:48:48,470 --> 00:48:49,410 sail across the Atlantic. 866 00:48:49,600 --> 00:48:52,060 Mm, let's go dance. 867 00:48:52,260 --> 00:48:55,760 [Maddy chuckles] 868 00:48:55,960 --> 00:48:56,710 You wanna join? 869 00:48:58,190 --> 00:48:59,370 - No, you don't have to babysit me. 870 00:48:59,570 --> 00:49:01,360 - Come on, Hardin, have fun with us! 871 00:49:04,280 --> 00:49:05,600 I didn't catch that. 872 00:49:05,790 --> 00:49:08,470 - Oh, I think they want you to come and dance. 873 00:49:08,670 --> 00:49:10,300 - I think you're gonna have to send my apologies. 874 00:49:10,500 --> 00:49:12,040 [Nathalie chuckles] 875 00:49:12,240 --> 00:49:14,990 [indistinct singing] 876 00:49:18,640 --> 00:49:21,600 - [Sebastian] I thought you left town. 877 00:49:23,210 --> 00:49:24,130 I'm still here. 878 00:49:25,260 --> 00:49:26,090 For how long? 879 00:49:26,870 --> 00:49:29,710 [Hardin splutters] 880 00:49:29,910 --> 00:49:30,830 You're lucky, you know? 881 00:49:32,050 --> 00:49:32,870 Why is that? 882 00:49:33,880 --> 00:49:34,700 She's too good. 883 00:49:36,230 --> 00:49:38,450 Definitely too good for you after the shit you pulled. 884 00:49:40,580 --> 00:49:42,720 When she first got here, she was a mess. 885 00:49:42,920 --> 00:49:43,670 There was nothing. 886 00:49:46,240 --> 00:49:48,800 We spent a lot of time together that first year talking. 887 00:49:53,330 --> 00:49:55,210 I know who you are. 888 00:49:55,410 --> 00:49:57,380 She never said your name, but I can tell. 889 00:50:00,550 --> 00:50:03,650 If it were up to me, you'd be rotting in a cell. 890 00:50:03,850 --> 00:50:08,950 [pensive music] [upbeat music playing] 891 00:50:10,220 --> 00:50:11,570 What did you say to him? 892 00:50:11,770 --> 00:50:16,660 [singer vocalizing] [music continues] 893 00:50:17,350 --> 00:50:18,190 d Somethin' about ya 894 00:50:18,390 --> 00:50:19,410 Whiskey, a shot. 895 00:50:19,610 --> 00:50:21,230 [Bartender] Yes, Sir. 896 00:50:23,840 --> 00:50:24,630 Again. 897 00:50:24,830 --> 00:50:27,420 d Somethin' about ya, babe. 898 00:50:27,620 --> 00:50:28,450 Mm hm. 899 00:50:31,320 --> 00:50:35,340 d Somethin' about you 900 00:50:35,540 --> 00:50:38,250 d Somethin' about you 901 00:50:38,450 --> 00:50:39,250 - Come on. - Hey! 902 00:50:39,450 --> 00:50:40,690 No, you're not doing yourself 903 00:50:40,890 --> 00:50:43,640 any favors sitting here drowning, okay? 904 00:50:45,290 --> 00:50:47,480 - I'll never forgive myself for what I did to you. 905 00:50:47,680 --> 00:50:48,520 - You know that? - Hardin- 906 00:50:48,720 --> 00:50:50,180 Never. 907 00:50:50,380 --> 00:50:51,740 - James posted it. - Yeah- 908 00:50:51,940 --> 00:50:53,740 It was a long time ago. 909 00:50:56,480 --> 00:50:58,060 So you're fine now? 910 00:50:58,260 --> 00:50:59,400 You're fine? 911 00:50:59,600 --> 00:51:01,280 - I have good days, I have bad days. 912 00:51:01,480 --> 00:51:03,700 I've moved on. 913 00:51:04,750 --> 00:51:06,270 - And so should you. - Yeah. 914 00:51:07,930 --> 00:51:12,640 [girls chattering] [melancholy music] 915 00:51:12,830 --> 00:51:16,060 [radio playing continues] 916 00:51:17,110 --> 00:51:21,900 d Somethin' about you 917 00:51:24,380 --> 00:51:25,600 d Somethin' about you 918 00:51:25,800 --> 00:51:28,480 [gentle music] 919 00:51:28,680 --> 00:51:30,090 - I love this. - What? 920 00:51:30,290 --> 00:51:31,170 This, us. 921 00:51:33,730 --> 00:51:35,270 And we're always gonna be like this, 922 00:51:35,470 --> 00:51:37,270 you know that, don't you? 923 00:51:37,470 --> 00:51:39,910 [upbeat music] 924 00:51:43,440 --> 00:51:45,840 d Somethin' about you 925 00:51:46,040 --> 00:51:47,800 d Oh 926 00:51:48,000 --> 00:51:49,410 d I don't know what else I can say d 927 00:51:49,610 --> 00:51:50,410 [Nathalie] Woo wee! 928 00:51:50,610 --> 00:51:53,750 d Somethin' about you 929 00:51:54,580 --> 00:51:57,760 [indistinct singing] 930 00:51:58,760 --> 00:52:01,250 d Oh, oh 931 00:52:01,450 --> 00:52:03,760 [Freya giggling] 932 00:52:11,380 --> 00:52:12,650 - You like to fuck with girls, right? 933 00:52:12,850 --> 00:52:13,700 How 'bout I fuck with you? 934 00:52:13,900 --> 00:52:17,480 [girls exclaiming] [head banging] 935 00:52:17,680 --> 00:52:19,040 [Girls] Sebastian! 936 00:52:21,350 --> 00:52:24,180 [girls clamoring] 937 00:52:26,440 --> 00:52:28,580 [fists thudding] 938 00:52:28,780 --> 00:52:30,630 [Hardin grunts] [pensive music] 939 00:52:30,830 --> 00:52:35,580 [solemn music] [kicks thudding] 940 00:52:37,580 --> 00:52:42,190 [shouting fades] [music continues] 941 00:52:45,590 --> 00:52:47,730 Get up, you little shit! 942 00:52:47,930 --> 00:52:50,380 [music continues] 943 00:52:58,780 --> 00:53:01,600 [cell door slams] 944 00:53:02,480 --> 00:53:05,140 [music fades] 945 00:53:05,340 --> 00:53:07,320 [inmates chattering] 946 00:53:07,510 --> 00:53:10,220 [melancholy music] 947 00:53:14,530 --> 00:53:17,050 - And the thought of you leaving, 948 00:53:18,530 --> 00:53:21,720 it's just getting pretty dark in here, Tess. 949 00:53:21,920 --> 00:53:24,670 [music continues] 950 00:53:28,540 --> 00:53:30,850 [Tessa] I'm here with you. 951 00:53:32,680 --> 00:53:33,910 [air whooshing] 952 00:53:34,110 --> 00:53:37,390 [keys jingling] [cell door clanging] 953 00:53:37,590 --> 00:53:39,960 [door creaks] [pensive music] 954 00:53:40,160 --> 00:53:43,350 - [Christian] Just when I thought it couldn't get any worse. 955 00:53:43,550 --> 00:53:46,690 [inmates chattering] 956 00:53:51,260 --> 00:53:52,480 Guess I'm over achiever. 957 00:53:53,350 --> 00:53:56,140 [solemn music] 958 00:54:02,360 --> 00:54:07,060 [keys jingling] [cell door clangs] 959 00:54:08,500 --> 00:54:10,420 So, how'd you find me, Dad? 960 00:54:10,620 --> 00:54:11,540 Your mom told me. 961 00:54:13,110 --> 00:54:14,470 Apparently she got a call from a young lady 962 00:54:14,670 --> 00:54:16,290 that you've been spending some time with. 963 00:54:17,380 --> 00:54:18,250 Nathalie. 964 00:54:19,420 --> 00:54:20,690 We're not... 965 00:54:20,890 --> 00:54:22,000 - She knows it's not- - No, no, 966 00:54:22,200 --> 00:54:23,040 I didn't think it was. 967 00:54:23,240 --> 00:54:23,990 I just... 968 00:54:25,210 --> 00:54:26,520 I suppose a part of me hoped that- 969 00:54:26,720 --> 00:54:28,440 Oh, you hoped. 970 00:54:28,640 --> 00:54:31,270 You hoped that I was finally fucking someone new didn't you? 971 00:54:31,470 --> 00:54:32,400 No. 972 00:54:32,600 --> 00:54:34,010 Yeah, you did. 973 00:54:34,210 --> 00:54:35,750 - God, you can twist things around, can't you? 974 00:54:35,950 --> 00:54:37,580 Poor Hardin. 975 00:54:37,780 --> 00:54:41,060 The miserable drunk little victim sitting at home. 976 00:54:41,260 --> 00:54:43,280 Honestly, I mean, I'm surprised that you're not 977 00:54:43,480 --> 00:54:45,500 even embarrassed by yourself at this point. 978 00:54:45,700 --> 00:54:48,460 It's pathetic. [Hardin scoffs] 979 00:54:48,660 --> 00:54:52,030 I was hoping that you've maybe come away, you've moved on, 980 00:54:52,230 --> 00:54:53,930 started a clean slate, maybe? 981 00:54:55,940 --> 00:54:56,940 Move forward. 982 00:54:58,500 --> 00:55:00,250 [Christian sighs] 983 00:55:00,450 --> 00:55:01,520 Lanny gave me this. 984 00:55:01,720 --> 00:55:03,650 He's been trying to get through to you. 985 00:55:03,850 --> 00:55:06,560 [envelope rustling] 986 00:55:07,690 --> 00:55:09,220 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 987 00:55:09,420 --> 00:55:10,440 I am. 988 00:55:10,640 --> 00:55:11,440 I'm fucking trying. 989 00:55:11,640 --> 00:55:12,950 Look at yourself. 990 00:55:14,780 --> 00:55:16,090 Why do you think I came here? 991 00:55:17,570 --> 00:55:19,100 I came here in the first place 992 00:55:19,300 --> 00:55:22,450 to try and resolve my past so I can move forward. 993 00:55:22,650 --> 00:55:23,700 I am fucking trying. 994 00:55:30,230 --> 00:55:35,330 [gentle music] [water splashing] 995 00:55:35,530 --> 00:55:36,930 Maybe I need to try harder. 996 00:55:40,020 --> 00:55:42,640 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 997 00:55:42,840 --> 00:55:43,600 Has she? 998 00:55:43,800 --> 00:55:45,170 She says so. 999 00:55:45,370 --> 00:55:46,550 So, you've talked to her? 1000 00:55:49,290 --> 00:55:50,730 - It's mostly been one-sided. 1001 00:55:52,250 --> 00:55:53,830 She replied to the last message saying, 1002 00:55:54,030 --> 00:55:56,170 "You should move on, 'cause I have." 1003 00:55:57,820 --> 00:55:59,490 I know you are gonna say, I'm being irrational when... 1004 00:55:59,690 --> 00:56:03,320 And I should just let go but I genuinely, 1005 00:56:03,520 --> 00:56:05,710 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 1006 00:56:05,910 --> 00:56:07,670 It doesn't make sense to me. 1007 00:56:07,870 --> 00:56:09,010 Maybe you don't have to. 1008 00:56:11,450 --> 00:56:13,590 Maybe you can hold a space for her in your heart 1009 00:56:13,790 --> 00:56:15,230 like I hold a space for your mom. 1010 00:56:16,800 --> 00:56:18,240 Always. 1011 00:56:18,440 --> 00:56:19,720 It doesn't mean that you can't go on 1012 00:56:19,920 --> 00:56:21,410 to have other great loves, 1013 00:56:22,680 --> 00:56:23,850 and live a full life. 1014 00:56:26,850 --> 00:56:28,120 I don't know. 1015 00:56:28,320 --> 00:56:32,640 - Well, take it from someone who does. 1016 00:56:37,520 --> 00:56:42,430 It's easy to believe that our ability to love is finite, 1017 00:56:44,040 --> 00:56:46,050 especially when your heart is broken. 1018 00:56:47,480 --> 00:56:51,620 But believe it or not, slowly you will heal. 1019 00:56:53,920 --> 00:56:58,280 And your capacity for love will grow exponentially. 1020 00:56:58,480 --> 00:57:01,030 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 1021 00:57:01,230 --> 00:57:03,860 for your family, for your future children, 1022 00:57:04,060 --> 00:57:05,630 for anybody who comes into your life. 1023 00:57:06,850 --> 00:57:08,080 And you never know, 1024 00:57:08,280 --> 00:57:11,070 maybe you and Tessa are meant to be together. 1025 00:57:12,120 --> 00:57:13,430 And if that is the case, 1026 00:57:13,630 --> 00:57:15,170 then you will find your way back to each other, 1027 00:57:15,370 --> 00:57:17,430 but it's not gonna happen like this is it? 1028 00:57:17,630 --> 00:57:18,430 Look at you. 1029 00:57:19,860 --> 00:57:21,730 You go on drinking and messing up the way you are. 1030 00:57:26,480 --> 00:57:27,300 You're right. 1031 00:57:29,960 --> 00:57:31,970 You are, of course you're right. 1032 00:57:32,170 --> 00:57:35,230 You know, my life was finally getting somewhere. 1033 00:57:35,430 --> 00:57:37,930 You know, with the book I actually finally did something, 1034 00:57:38,130 --> 00:57:39,270 something I was proud of. 1035 00:57:41,190 --> 00:57:42,810 And then, yeah, I mean, 1036 00:57:43,010 --> 00:57:45,110 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 1037 00:57:45,310 --> 00:57:46,640 And now the bar's so fucking high, 1038 00:57:46,840 --> 00:57:48,110 I'll never get back there again. 1039 00:57:49,110 --> 00:57:50,500 I'm so scared of failing, 1040 00:57:52,420 --> 00:57:54,510 so I just end up ruining everything instead. 1041 00:57:59,900 --> 00:58:00,870 It's pathetic. 1042 00:58:01,070 --> 00:58:01,910 - You're right. - Listen to me. 1043 00:58:02,110 --> 00:58:02,910 It's fucking pathetic, 1044 00:58:03,110 --> 00:58:04,570 - isn't it? - Listen. 1045 00:58:04,770 --> 00:58:09,140 You need to change the metrics by which you define success. 1046 00:58:09,340 --> 00:58:13,490 You can start by writing one page a day. 1047 00:58:13,690 --> 00:58:16,150 Just that, and that'll be your success. 1048 00:58:16,340 --> 00:58:18,020 And if your second book comes out and it flunks, 1049 00:58:18,220 --> 00:58:20,980 but you've been real and authentic, 1050 00:58:21,180 --> 00:58:22,140 then that is a success. 1051 00:58:24,620 --> 00:58:28,640 Whether you end up with a woman you have loved or not, 1052 00:58:28,840 --> 00:58:31,600 you have loved with every cell in your being, 1053 00:58:31,800 --> 00:58:34,550 and that in and of itself is a spectacular success. 1054 00:58:40,640 --> 00:58:41,470 Wow. 1055 00:58:43,990 --> 00:58:45,690 You're not bad at this Dad stuff. 1056 00:58:47,990 --> 00:58:50,950 - Now that for me is the pinnacle of success. 1057 00:58:53,740 --> 00:58:54,740 So, what are you gonna do? 1058 00:58:57,310 --> 00:59:00,570 Could book a return flight with me if you want. 1059 00:59:02,050 --> 00:59:02,970 No. 1060 00:59:07,400 --> 00:59:08,230 Thanks. 1061 00:59:09,490 --> 00:59:11,070 I'm gonna stay here for awhile. 1062 00:59:11,270 --> 00:59:14,410 Might sort things through and try to write. 1063 00:59:20,770 --> 00:59:21,850 I love you, Son. 1064 00:59:24,420 --> 00:59:25,250 Really love you. 1065 00:59:27,600 --> 00:59:28,430 I always have. 1066 00:59:29,860 --> 00:59:30,690 Always will. 1067 00:59:33,820 --> 00:59:36,180 Now, let's get some food you fuckin' idiot. 1068 00:59:36,380 --> 00:59:41,180 [hopeful music] [water splashing] 1069 00:59:46,660 --> 00:59:49,620 [inspirational music] 1070 01:00:27,050 --> 01:00:30,050 [alcohol sloshing] 1071 01:00:34,710 --> 01:00:39,540 [music continues] [singer vocalizing] 1072 01:00:52,730 --> 01:00:55,080 [bell ringing] 1073 01:00:59,910 --> 01:01:00,740 Nathalie. 1074 01:01:02,960 --> 01:01:04,180 Sorry for dropping 1075 01:01:04,380 --> 01:01:05,840 - by uninvited. - Good to see you. 1076 01:01:06,040 --> 01:01:08,580 - [Nathalie] It's just, I rang the doorbell 1077 01:01:08,780 --> 01:01:09,880 and you weren't on WhatsApp 1078 01:01:10,080 --> 01:01:11,410 and I just wanted to see if you're okay. 1079 01:01:11,610 --> 01:01:12,760 I'm fine. 1080 01:01:12,960 --> 01:01:14,500 - Should we sit? - Yes. 1081 01:01:14,700 --> 01:01:17,020 - I brought you a little care package. 1082 01:01:17,220 --> 01:01:19,710 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 1083 01:01:21,360 --> 01:01:23,670 This is ridiculously generous. 1084 01:01:26,240 --> 01:01:28,860 I should probably tell you that I've stopped drinking. 1085 01:01:29,060 --> 01:01:30,470 - No. - Yeah [chuckles]. 1086 01:01:30,670 --> 01:01:31,990 - I'm sorry, that's bad. - It would've 1087 01:01:32,190 --> 01:01:33,330 been very thoughtful. 1088 01:01:34,510 --> 01:01:35,680 I'll have the chocolate. 1089 01:01:38,640 --> 01:01:41,660 - Oh, Seb is an asshole for attacking you like that. 1090 01:01:41,850 --> 01:01:42,610 I'm so sorry. 1091 01:01:42,810 --> 01:01:43,740 He had his reasons. 1092 01:01:43,940 --> 01:01:45,270 I really do wish there was something 1093 01:01:45,470 --> 01:01:46,880 I could do to make it up to you. 1094 01:01:47,080 --> 01:01:51,710 - Hardin, your apology, spending this time together, 1095 01:01:51,910 --> 01:01:53,620 seeing that you've changed, that all means something. 1096 01:01:53,820 --> 01:01:56,410 You didn't force me to do anything. 1097 01:01:56,610 --> 01:01:59,710 No, but I lied to you, Nat. 1098 01:02:03,360 --> 01:02:05,970 I didn't see it then, but I do see it now. 1099 01:02:08,460 --> 01:02:09,280 So, I'm sorry. 1100 01:02:12,240 --> 01:02:13,080 [sighs] Oh, sorry. 1101 01:02:13,280 --> 01:02:14,040 Does that hurt still? 1102 01:02:14,230 --> 01:02:15,040 Oh, okay, sorry. 1103 01:02:15,240 --> 01:02:16,040 It does hurt. 1104 01:02:16,240 --> 01:02:17,300 - It's fine. - I'm sorry. 1105 01:02:17,500 --> 01:02:18,870 - Okay? - Yeah. 1106 01:02:19,070 --> 01:02:24,120 Oh, no. 1107 01:02:27,390 --> 01:02:29,560 - I'm sorry. - No, it's fine. 1108 01:02:31,430 --> 01:02:32,610 I'm still in love with Tessa. 1109 01:02:34,090 --> 01:02:38,400 I know she may have moved on, but I haven't. 1110 01:02:39,880 --> 01:02:42,590 I do want you to know how grateful I am though, 1111 01:02:42,780 --> 01:02:46,190 for really giving me the chance to put what I did behind us. 1112 01:02:47,190 --> 01:02:48,370 I think it takes a lot of bravery 1113 01:02:48,570 --> 01:02:52,600 to be so forgiving, so thank you. 1114 01:02:52,790 --> 01:02:55,590 You really deserve someone who can give you all of themself. 1115 01:02:56,850 --> 01:02:57,900 You really do. 1116 01:02:59,380 --> 01:03:00,550 You're right, I do. 1117 01:03:04,470 --> 01:03:05,610 You do. 1118 01:03:05,810 --> 01:03:07,390 [Nathalie laughs] 1119 01:03:07,590 --> 01:03:09,050 I think you should take this wine back, though. 1120 01:03:09,250 --> 01:03:10,130 I do. 1121 01:03:10,330 --> 01:03:11,530 Let's not waste it. 1122 01:03:11,730 --> 01:03:12,870 - It does look very nice, though. 1123 01:03:15,130 --> 01:03:16,530 - Yeah, I'll enjoy that by myself. 1124 01:03:16,730 --> 01:03:17,880 Please do. 1125 01:03:18,080 --> 01:03:20,060 [Nathalie laughs] [Hardin chuckles] 1126 01:03:20,260 --> 01:03:22,190 [phone ringing] 1127 01:03:22,390 --> 01:03:23,370 [Landon] Hey, it's Landon. 1128 01:03:23,560 --> 01:03:24,800 Leave a message. 1129 01:03:25,000 --> 01:03:26,500 [phone beeps] 1130 01:03:26,700 --> 01:03:27,760 Shit. 1131 01:03:27,960 --> 01:03:28,940 Sorry, Landon, I didn't realize 1132 01:03:29,140 --> 01:03:30,980 what time it was over there. I just... 1133 01:03:31,180 --> 01:03:32,670 Just calling to say congratulations. 1134 01:03:34,320 --> 01:03:36,240 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 1135 01:03:37,150 --> 01:03:38,240 I love you, 1136 01:03:39,940 --> 01:03:41,170 but don't quote me on that. 1137 01:03:41,370 --> 01:03:46,420 [phone beeps] [upbeat music] 1138 01:03:55,170 --> 01:03:58,490 d We spend so, so long sorting these d 1139 01:03:58,690 --> 01:04:03,480 d And it's been 24 months now to the day d 1140 01:04:04,700 --> 01:04:09,370 d Even though your heart's still golden d 1141 01:04:09,570 --> 01:04:13,670 d Somethin' else in you seen a chance d 1142 01:04:22,330 --> 01:04:27,120 d Well, you can let the wind blow in any one direction d 1143 01:04:28,380 --> 01:04:32,040 d I know I'm gonna see you again d 1144 01:04:32,240 --> 01:04:34,520 d And we can trade secrets 1145 01:04:34,720 --> 01:04:38,880 d Maybe we can get back to how it used to be d 1146 01:04:39,080 --> 01:04:42,400 d Before it all began 1147 01:04:42,600 --> 01:04:44,660 d Hold my arm to ya 1148 01:04:44,860 --> 01:04:47,190 d [indistinct] 1149 01:04:47,390 --> 01:04:51,850 d Same story but a different day d 1150 01:04:52,040 --> 01:04:56,330 d Keep your hand [indistinct] 1151 01:04:56,530 --> 01:05:00,640 d Everyone's got a different pace d 1152 01:05:00,840 --> 01:05:03,540 [music continues] 1153 01:05:10,640 --> 01:05:12,560 d And time's got surprises you won't believe d 1154 01:05:12,760 --> 01:05:14,910 d While you makin' friends I'm an enemy d 1155 01:05:15,110 --> 01:05:19,910 d Then other times it's the other way around d 1156 01:05:20,730 --> 01:05:22,740 [music continues] 1157 01:05:33,360 --> 01:05:35,750 d Yeah, yeah 1158 01:05:37,360 --> 01:05:39,680 Just that green one. 1159 01:05:39,870 --> 01:05:41,200 Thank you. 1160 01:05:41,400 --> 01:05:43,510 Keep the change. 1161 01:05:43,700 --> 01:05:44,510 [Hardin speaking in Portuguese] 1162 01:05:44,710 --> 01:05:47,340 [worker speaking in Portuguese] 1163 01:05:47,530 --> 01:05:48,680 They all look beautiful. 1164 01:05:48,880 --> 01:05:50,120 They all suit you but I just think 1165 01:05:50,320 --> 01:05:52,720 that the second one is very you. 1166 01:05:54,030 --> 01:05:57,080 - Yes. - It fits you perfectly. 1167 01:05:57,280 --> 01:05:58,960 But there's a couple more over here 1168 01:05:59,160 --> 01:06:00,960 - if you wanna just have a look. - Okay. 1169 01:06:01,160 --> 01:06:02,090 Hey. 1170 01:06:02,290 --> 01:06:03,600 [Nathalie] Hey. 1171 01:06:05,080 --> 01:06:07,170 So, is this goodbye? 1172 01:06:08,700 --> 01:06:09,610 I fly tomorrow. 1173 01:06:11,220 --> 01:06:12,660 I just came back to give you this. 1174 01:06:18,010 --> 01:06:19,540 It's still very much a work in progress. 1175 01:06:19,740 --> 01:06:21,150 I haven't sent it to my editor yet 1176 01:06:21,350 --> 01:06:22,670 or anything like that, so. 1177 01:06:22,870 --> 01:06:24,670 - Don't worry, I'm sure it's brilliant. 1178 01:06:25,410 --> 01:06:27,580 And if it isn't I'll just pretend it is [smirks]. 1179 01:06:29,460 --> 01:06:31,850 It's just [sighs], 1180 01:06:36,420 --> 01:06:37,590 you're in it, 1181 01:06:39,900 --> 01:06:41,430 and I just wanna make sure that you're entirely okay 1182 01:06:41,630 --> 01:06:43,830 with everything in there before I send it 1183 01:06:44,030 --> 01:06:46,040 to my publisher or anyone else [inhales shakily]. 1184 01:06:48,040 --> 01:06:49,820 Oh, so you want my permission? 1185 01:06:52,260 --> 01:06:54,360 [chuckles] I guess I'm trying 1186 01:06:54,560 --> 01:06:55,660 to learn from my old mistakes. 1187 01:06:58,750 --> 01:07:00,320 - Well, I look forward to reading it. 1188 01:07:00,520 --> 01:07:03,050 [gentle music] 1189 01:07:05,670 --> 01:07:07,670 Have a safe flight, okay? 1190 01:07:10,540 --> 01:07:13,280 [Hardin exhales] 1191 01:07:15,240 --> 01:07:16,820 Bye, Nathalie. 1192 01:07:17,020 --> 01:07:21,460 [light music] [seagulls squawking] 1193 01:08:20,220 --> 01:08:22,920 [waves splashing] 1194 01:08:57,210 --> 01:09:00,170 [music intensifying] 1195 01:09:38,600 --> 01:09:41,260 [music softens] 1196 01:09:49,920 --> 01:09:54,790 [airplane engine humming] [passengers chattering] 1197 01:09:58,970 --> 01:10:01,670 [phone vibrating] 1198 01:10:11,460 --> 01:10:13,850 [phone beeps] 1199 01:10:25,690 --> 01:10:30,480 [Nathalie exhales] [gentle music] 1200 01:10:32,700 --> 01:10:35,400 [keys jingling] 1201 01:10:41,710 --> 01:10:43,410 [Nathalie] You see that? 1202 01:10:43,610 --> 01:10:44,840 That is my dream. 1203 01:10:52,020 --> 01:10:56,720 [keys jingling] [music continues] 1204 01:11:03,820 --> 01:11:08,520 [leaves rustling] [soft music] 1205 01:11:19,750 --> 01:11:21,280 You look stunning. 1206 01:11:21,480 --> 01:11:23,800 Such a beautiful bride. 1207 01:11:24,000 --> 01:11:26,190 - I still can't believe how fast this days come. 1208 01:11:27,970 --> 01:11:29,490 - [Nora] What if he doesn't show up? 1209 01:11:31,020 --> 01:11:32,640 - Ken drove him here this morning. 1210 01:11:32,840 --> 01:11:34,420 He would've alerted us if there was a concern. 1211 01:11:34,620 --> 01:11:36,250 - [Tessa] And it's Landon, he would never. 1212 01:11:36,450 --> 01:11:39,250 [fist knocks] 1213 01:11:39,450 --> 01:11:40,510 Hope I'm not intruding. 1214 01:11:41,510 --> 01:11:42,950 Thanks. 1215 01:11:43,150 --> 01:11:45,950 - [Man] Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 1216 01:11:46,150 --> 01:11:47,770 - Can you tell her I'll be a minute? 1217 01:11:48,430 --> 01:11:49,380 I can try. 1218 01:11:50,910 --> 01:11:52,310 [Tessa] Okay. 1219 01:11:52,510 --> 01:11:55,010 - I am sure Landon is just as nervous as you are, 1220 01:11:55,210 --> 01:11:57,440 but between Ken and Hardin- 1221 01:11:57,640 --> 01:11:59,050 Oh, if Hardin's helping 1222 01:11:59,250 --> 01:12:00,610 I should just cancel the honeymoon now. 1223 01:12:03,570 --> 01:12:05,710 You know, if he wasn't Landon's brother, 1224 01:12:05,910 --> 01:12:08,360 he wouldn't have been invited, much less the best man. 1225 01:12:09,840 --> 01:12:12,230 I'm gonna go check on things. 1226 01:12:15,410 --> 01:12:17,980 - So what's it been, two years since you've seen him? 1227 01:12:19,850 --> 01:12:21,730 25 months, but who's counting? 1228 01:12:21,930 --> 01:12:24,120 [fist knocks] 1229 01:12:24,320 --> 01:12:25,470 Hey, Tess? 1230 01:12:25,670 --> 01:12:27,870 - Yeah, okay, coming. - Okay. 1231 01:12:28,070 --> 01:12:30,870 [door closes] 1232 01:12:31,070 --> 01:12:32,510 - [Tessa] You ready, Mrs. Gibson? 1233 01:12:33,860 --> 01:12:38,560 - No, but I will be as soon as I see him. 1234 01:12:39,430 --> 01:12:40,390 Are you? 1235 01:12:42,000 --> 01:12:47,010 Yeah, of course. 1236 01:12:52,100 --> 01:12:54,760 [Landon exhales nervously] [light instrumental music] 1237 01:12:54,960 --> 01:12:56,420 Last chance to bail. 1238 01:12:56,620 --> 01:12:58,290 Me, bail? 1239 01:12:58,490 --> 01:13:00,930 You're the one who's nervous about seeing her. 1240 01:13:01,670 --> 01:13:02,630 I'm not nervous. 1241 01:13:03,410 --> 01:13:04,420 I'm fine. 1242 01:13:05,630 --> 01:13:07,170 You're fine? 1243 01:13:07,370 --> 01:13:09,250 - She's the maid of honor, I figured she'd show. 1244 01:13:09,450 --> 01:13:11,080 Okay, hot stuff. 1245 01:13:11,280 --> 01:13:12,300 Go talk to her. 1246 01:13:12,500 --> 01:13:15,030 [soft violin music] 1247 01:13:20,690 --> 01:13:22,400 [Landon exhales nervously] 1248 01:13:22,600 --> 01:13:25,220 [gentle music] 1249 01:13:53,250 --> 01:13:56,740 - You really do have an eye for this stuff. 1250 01:13:56,940 --> 01:13:57,690 Thank you. 1251 01:13:57,890 --> 01:14:00,650 [music continues] 1252 01:14:15,660 --> 01:14:18,100 [soft music] 1253 01:15:25,290 --> 01:15:27,350 [upbeat music] [singer singing] 1254 01:15:27,550 --> 01:15:28,390 [Robert speaking indistinctly] 1255 01:15:28,590 --> 01:15:31,300 [Tessa laughs] 1256 01:15:33,430 --> 01:15:34,490 There he is. 1257 01:15:34,690 --> 01:15:35,710 [Hardin] Hey. 1258 01:15:35,910 --> 01:15:36,880 Hey. 1259 01:15:37,080 --> 01:15:38,100 You all right? 1260 01:15:38,300 --> 01:15:40,010 Yeah, I'm fine. 1261 01:15:40,210 --> 01:15:43,180 [Tessa speaking faintly] 1262 01:15:47,970 --> 01:15:49,330 Tell him. 1263 01:15:49,530 --> 01:15:51,500 - I am enjoying this way too much to put him 1264 01:15:51,700 --> 01:15:52,370 out of his misery. 1265 01:15:52,570 --> 01:15:53,720 [Christian] Have mercy. 1266 01:15:53,920 --> 01:15:54,760 Enjoying what? 1267 01:15:56,060 --> 01:15:56,980 What? 1268 01:15:57,980 --> 01:15:59,200 They're not together. 1269 01:16:01,200 --> 01:16:02,560 - Landon said they're inseparable. 1270 01:16:02,760 --> 01:16:05,200 Yeah, like brother and sister. 1271 01:16:08,470 --> 01:16:10,090 - Are you sure? - Yeah, no, no- 1272 01:16:10,290 --> 01:16:12,130 - He's dating a literal neuroscientist 1273 01:16:12,330 --> 01:16:14,310 and apparently they're already talking about marriage, 1274 01:16:14,510 --> 01:16:15,620 so yes, I am sure. 1275 01:16:15,810 --> 01:16:18,480 [singer singing] 1276 01:16:34,710 --> 01:16:36,290 Hey. 1277 01:16:36,490 --> 01:16:38,200 I need a favor. 1278 01:16:38,400 --> 01:16:43,200 [upbeat music] [Tessa chuckles] 1279 01:16:43,940 --> 01:16:45,290 Tessa, wanna go dance? 1280 01:16:47,030 --> 01:16:48,210 - Yeah. - Yes, she does. 1281 01:16:48,410 --> 01:16:49,040 Yeah, sure. 1282 01:16:49,240 --> 01:16:51,860 [Landon laughs] 1283 01:16:58,260 --> 01:17:02,580 d You know I need ya 1284 01:17:02,770 --> 01:17:04,710 d Know I need ya 1285 01:17:04,910 --> 01:17:06,360 d I need ya 1286 01:17:06,560 --> 01:17:10,370 d Oh, my love 1287 01:17:10,560 --> 01:17:12,270 d Oh 1288 01:17:13,930 --> 01:17:16,330 - Thought I'd save you. - Hey. 1289 01:17:16,530 --> 01:17:17,280 He's a bit short. 1290 01:17:18,710 --> 01:17:20,030 Terrible dancer, too. 1291 01:17:20,230 --> 01:17:22,720 [gentle music] 1292 01:17:23,980 --> 01:17:25,500 He told me you bribed him. 1293 01:17:31,510 --> 01:17:36,220 d Sleep walkin' without knowin' d 1294 01:17:36,420 --> 01:17:39,660 d Gave up fightin' the river 1295 01:17:39,860 --> 01:17:42,400 d Watching the madness 1296 01:17:42,600 --> 01:17:45,700 d I can see much more 1297 01:17:47,090 --> 01:17:48,480 You look well. 1298 01:17:52,140 --> 01:17:53,050 Well? 1299 01:17:54,880 --> 01:17:57,840 - Good, handsome, very hot [chuckles]. 1300 01:18:04,370 --> 01:18:07,540 - You are always the most beautiful woman in the room. 1301 01:18:14,120 --> 01:18:15,330 I owe you an apology. 1302 01:18:16,770 --> 01:18:19,040 I never meant to publicly embarrass you 1303 01:18:19,240 --> 01:18:20,350 after writing "After," 1304 01:18:20,550 --> 01:18:22,570 - and I'm so sorry. - I know, I know. 1305 01:18:22,770 --> 01:18:24,400 - It was wrong to publish it without your permission 1306 01:18:24,600 --> 01:18:26,050 and I know that now. 1307 01:18:26,250 --> 01:18:28,740 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 1308 01:18:32,220 --> 01:18:33,350 I'm really proud of you. 1309 01:18:36,960 --> 01:18:37,880 Thank you. 1310 01:18:38,970 --> 01:18:41,970 d With hearts beating 1311 01:18:43,410 --> 01:18:47,200 - [Woman] Will everyone please take your seats? 1312 01:18:47,400 --> 01:18:49,370 It's time for the toasts. 1313 01:18:52,240 --> 01:18:54,690 For my 21st. 1314 01:18:54,890 --> 01:18:55,720 It's the only one. 1315 01:19:00,160 --> 01:19:01,030 Hardin? 1316 01:19:06,990 --> 01:19:09,480 - You know I almost didn't take this best man gig 1317 01:19:09,680 --> 01:19:11,570 because I knew I'd have to do this 1318 01:19:11,770 --> 01:19:14,660 and gush about my feelings for the two of you. 1319 01:19:14,860 --> 01:19:17,230 And we all know I hate to divulge these days. 1320 01:19:17,430 --> 01:19:19,540 [guests chuckling] 1321 01:19:19,740 --> 01:19:21,670 All right, get to the point. 1322 01:19:21,870 --> 01:19:23,110 [guests chuckling] 1323 01:19:23,310 --> 01:19:24,530 When I first met Landon, 1324 01:19:26,010 --> 01:19:28,500 - I instantly hated him. - Oh boy. 1325 01:19:28,700 --> 01:19:30,810 - And I was jealous. He had everything I ever wanted in life. 1326 01:19:31,010 --> 01:19:32,900 He has a loving family, I mean, 1327 01:19:33,100 --> 01:19:34,410 he had plans for his future. 1328 01:19:35,810 --> 01:19:38,910 And well, now, now he has a beautiful, 1329 01:19:39,100 --> 01:19:40,770 amazing, talented wife, Nora. 1330 01:19:42,990 --> 01:19:46,170 But I have to admit, I relished in watching 1331 01:19:46,370 --> 01:19:47,910 you guys relationship unfold. 1332 01:19:48,110 --> 01:19:50,960 [chuckles] At the start when Nora used to come over, 1333 01:19:51,160 --> 01:19:53,310 Landon would go from being the smartest guy in the room 1334 01:19:53,510 --> 01:19:55,230 to being a blithering idiot 1335 01:19:55,430 --> 01:19:56,920 who just couldn't string sentences together. 1336 01:19:57,120 --> 01:19:58,530 [guests chuckling] 1337 01:19:58,730 --> 01:19:59,480 But he found his way, 1338 01:20:01,010 --> 01:20:03,530 and the next thing I knew you were both head over heels, 1339 01:20:05,050 --> 01:20:07,630 walking into walls at the thought of each other. 1340 01:20:07,830 --> 01:20:08,580 That did happen. 1341 01:20:10,580 --> 01:20:13,240 - You two will never know how lucky you are 1342 01:20:13,440 --> 01:20:14,720 to spend the rest of your lives 1343 01:20:14,920 --> 01:20:16,540 with the other half of your soul, 1344 01:20:20,590 --> 01:20:22,910 until you've had to spend your life without them. 1345 01:20:23,110 --> 01:20:26,030 [melancholy music] 1346 01:20:28,470 --> 01:20:32,470 So, to walking into walls. 1347 01:20:34,260 --> 01:20:35,470 Congratulations, guys. 1348 01:20:37,300 --> 01:20:39,570 Nora, you've made an excellent choice with this... 1349 01:20:39,770 --> 01:20:41,580 With this guy and I love you both. 1350 01:20:41,780 --> 01:20:43,360 Thanks. 1351 01:20:43,560 --> 01:20:46,840 [guests applauding] [music continues] 1352 01:20:47,040 --> 01:20:47,880 Cheers. 1353 01:20:49,710 --> 01:20:52,490 [melancholy music] 1354 01:20:54,100 --> 01:20:56,670 [Hardin knocking] 1355 01:20:58,320 --> 01:21:02,890 [pins clattering] [Tessa breathing heavily] 1356 01:21:14,340 --> 01:21:16,520 - You can't just talk about us like that. 1357 01:21:20,130 --> 01:21:21,040 About our souls. 1358 01:21:22,130 --> 01:21:23,040 Why not? 1359 01:21:24,960 --> 01:21:26,530 [scoffs] Because... 1360 01:21:28,140 --> 01:21:29,530 Because it's too hard. 1361 01:21:31,790 --> 01:21:34,530 Because you do it all the time in interviews and... 1362 01:21:36,140 --> 01:21:36,970 I'm sorry. 1363 01:21:39,360 --> 01:21:41,500 I've just been trying to get your attention. 1364 01:21:53,330 --> 01:21:55,210 You really piss me off. 1365 01:22:02,650 --> 01:22:05,400 [gentle music] 1366 01:22:05,600 --> 01:22:07,050 Are you sure? 1367 01:22:07,250 --> 01:22:09,960 [music continues] 1368 01:22:14,790 --> 01:22:19,620 d And I use you as a warning sign d 1369 01:22:21,410 --> 01:22:26,190 d That if you talk enough sense then you'll lose your mind d 1370 01:22:28,460 --> 01:22:33,370 d And I'll use you as a focal point d 1371 01:22:35,290 --> 01:22:40,160 d So, I don't lose sight of what I want d 1372 01:22:42,080 --> 01:22:46,650 d And I moved further than I thought I could d 1373 01:22:48,870 --> 01:22:53,610 d But I missed you more than I thought I would d 1374 01:22:55,090 --> 01:22:59,880 d And I'll use you as a warning sign d 1375 01:23:01,580 --> 01:23:06,630 d That if you talk enough sense then you'll lose your mind d 1376 01:23:09,110 --> 01:23:13,630 d And I found love where it wasn't supposed to be d 1377 01:23:15,070 --> 01:23:16,690 [Hardin panting] [Tessa panting] 1378 01:23:16,890 --> 01:23:20,210 d Right in front of me 1379 01:23:20,410 --> 01:23:24,000 d Talk some sense to me 1380 01:23:24,200 --> 01:23:29,000 d And I found love where it wasn't supposed to be d 1381 01:23:31,080 --> 01:23:32,360 [Tess moans] 1382 01:23:32,560 --> 01:23:35,750 d Out in front of me 1383 01:23:35,950 --> 01:23:39,230 d Talk some sense to me 1384 01:23:39,430 --> 01:23:41,660 - I love you. - How 'bout that? 1385 01:23:43,140 --> 01:23:45,330 [Tessa laughs] 1386 01:23:45,520 --> 01:23:46,980 Oh, Tessa [panting]. 1387 01:23:47,180 --> 01:23:51,930 d And I'll use you as a makeshift game d 1388 01:23:53,980 --> 01:23:58,850 d Of how much to give and how much to take d 1389 01:24:00,590 --> 01:24:05,470 d Oh, I'll use as a warning sign d 1390 01:24:07,160 --> 01:24:11,730 d That if you talk enough sense then you'll lose your mind d 1391 01:24:13,690 --> 01:24:18,260 d And I found love where it wasn't supposed to be d 1392 01:24:22,180 --> 01:24:25,580 d Right in front of me 1393 01:24:25,780 --> 01:24:27,890 d You talked some sense to me 1394 01:24:28,090 --> 01:24:29,280 [Hardin chuckles] [Tess chuckles] 1395 01:24:29,480 --> 01:24:31,070 [Hardin panting] 1396 01:24:31,270 --> 01:24:35,110 d And I found love where it wasn't supposed to be d 1397 01:24:36,760 --> 01:24:37,930 We're a mess. 1398 01:24:39,540 --> 01:24:41,380 - You know, I'm beginning to think we're not. 1399 01:24:41,580 --> 01:24:44,820 d Talk some sense to me 1400 01:24:45,020 --> 01:24:49,770 [Hardin panting] [Tessa panting] 1401 01:24:54,040 --> 01:24:56,560 [music fading] 1402 01:24:58,000 --> 01:24:59,740 Can I say something? 1403 01:25:00,740 --> 01:25:02,740 Since when do you ask? 1404 01:25:05,790 --> 01:25:07,230 - I'm sorry that I pulled away from you 1405 01:25:07,430 --> 01:25:09,750 after I read your manuscript. 1406 01:25:10,790 --> 01:25:13,270 - Tess, I didn't handle it right. 1407 01:25:17,060 --> 01:25:18,200 I was just so worried 1408 01:25:18,400 --> 01:25:21,370 what people would think about me, or us. 1409 01:25:32,420 --> 01:25:33,770 But I choose you. 1410 01:25:38,430 --> 01:25:40,140 We're inevitable. 1411 01:25:40,340 --> 01:25:42,180 [Hardin chuckles] [Tessa chuckles] 1412 01:25:42,380 --> 01:25:43,650 Yeah, we are. 1413 01:25:45,220 --> 01:25:46,130 We are. 1414 01:25:50,050 --> 01:25:51,580 I can't imagine living another moment 1415 01:25:51,780 --> 01:25:53,750 on this earth without you by my side, Tess. 1416 01:25:54,880 --> 01:25:57,280 I fucking love you, so much. 1417 01:25:57,480 --> 01:25:59,070 I wanna marry you. Do you... 1418 01:25:59,270 --> 01:26:01,800 [gentle music] 1419 01:26:30,830 --> 01:26:35,620 Theresa Lynn Young, [Tessa laughs] 1420 01:26:36,440 --> 01:26:38,230 will you marry me? 1421 01:26:39,450 --> 01:26:40,360 Yeah? 1422 01:26:41,450 --> 01:26:44,110 [Tessa gasps] 1423 01:26:44,310 --> 01:26:45,770 Yeah? 1424 01:26:45,970 --> 01:26:49,800 [swelling instrumental music] 1425 01:26:54,510 --> 01:26:58,000 Some day [laughs]. 1426 01:26:58,200 --> 01:27:01,040 [Hardin laughs] 1427 01:27:01,240 --> 01:27:02,520 - Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1428 01:27:02,720 --> 01:27:04,250 to eat when you get here. 1429 01:27:05,260 --> 01:27:06,260 Okay, sounds good. 1430 01:27:08,210 --> 01:27:10,050 All right then, Mom, well, have a safe flight. 1431 01:27:10,250 --> 01:27:11,740 I love you lots and see you soon. 1432 01:27:12,310 --> 01:27:13,960 All right, buh-bye. 1433 01:27:18,310 --> 01:27:22,240 d Tell me how to be in this world d 1434 01:27:22,440 --> 01:27:23,410 I'm home. 1435 01:27:23,610 --> 01:27:24,540 [Tessa] Hi. 1436 01:27:24,740 --> 01:27:26,980 [Hardin gasps] 1437 01:27:27,180 --> 01:27:27,970 Hiya. 1438 01:27:29,190 --> 01:27:32,030 [Hardin speaking faintly] 1439 01:27:32,230 --> 01:27:34,210 d Tell me that the light goes out d 1440 01:27:34,410 --> 01:27:38,040 d Even in the dark we'll find a way out d 1441 01:27:38,240 --> 01:27:41,170 d Tell me now 'cause I believe it's happenin' d 1442 01:27:41,370 --> 01:27:44,650 d I believe in love 1443 01:27:44,850 --> 01:27:47,000 [Tessa laughs] 1444 01:27:47,200 --> 01:27:48,440 d Love 1445 01:27:48,640 --> 01:27:50,220 [singer vocalizing] 1446 01:27:50,420 --> 01:27:52,740 [music fades] 1447 01:27:54,610 --> 01:27:59,480 d Baby, I think we made it after all this time d 1448 01:28:03,100 --> 01:28:07,670 d I can see us on the other side d 1449 01:28:07,870 --> 01:28:10,240 d I'll love you for the long ride d 1450 01:28:10,440 --> 01:28:15,110 d Do or die, I'd do it all again d 1451 01:28:15,980 --> 01:28:18,640 d A million times 1452 01:28:18,840 --> 01:28:23,210 d If I knew that on the other side d 1453 01:28:23,410 --> 01:28:28,120 d You'd love me for the long ride d 1454 01:28:31,820 --> 01:28:36,660 d I thought the fairytale was nothing but a fiction d 1455 01:28:36,860 --> 01:28:38,710 d But I've got tunnel vision 1456 01:28:38,900 --> 01:28:41,750 d Now you're my addiction 1457 01:28:41,950 --> 01:28:46,750 d Star crossed lovers, never could be another d 1458 01:28:48,230 --> 01:28:51,800 d Baby, I think we made it after all this time d 1459 01:28:55,580 --> 01:28:59,940 d I could see us on the other side d 1460 01:29:00,140 --> 01:29:04,340 d I'll love you for the long ride d 1461 01:29:04,540 --> 01:29:09,120 d Just say you'll love for me for the long ride d 1462 01:29:11,560 --> 01:29:14,570 d Oo, baby 1463 01:29:14,770 --> 01:29:19,520 d Just lemme love you for the long ride d 1464 01:29:21,870 --> 01:29:25,960 d I'll love you for the long ride d 1465 01:29:28,660 --> 01:29:31,750 [inspirational music] 1466 01:31:04,580 --> 01:31:07,110 [gentle music] 1467 01:33:21,240 --> 01:33:23,680 [music fades] 1468 01:33:26,680 --> 01:33:30,680 Preuzeto sa www.titlovi.com 100005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.