All language subtitles for What.I.Like.About.You.2x15.Skyrink.Sucks.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,539 --> 00:00:09,073 - Hey. - Hey. 2 00:00:09,107 --> 00:00:10,408 Whatcha doing? 3 00:00:10,442 --> 00:00:11,522 I'm a making a list of all of Gary's friends 4 00:00:11,556 --> 00:00:12,571 for his birthday party. 5 00:00:12,606 --> 00:00:16,040 How hard is it to write down "Holly"? 6 00:00:16,074 --> 00:00:17,593 And what party, you know? 7 00:00:17,627 --> 00:00:19,091 I thought that you always take him ice skating 8 00:00:19,126 --> 00:00:20,321 at the Sky Rink. 9 00:00:20,355 --> 00:00:22,018 Remember how you said it was tradition, 10 00:00:22,052 --> 00:00:24,079 and I said he's a loser? 11 00:00:24,113 --> 00:00:27,508 Well, I was thinking about renting out a club this year. 12 00:00:27,542 --> 00:00:29,075 A club? Now, you see, that's really pricey. 13 00:00:29,109 --> 00:00:31,307 For 17 people, stick with the Sky Rink. 14 00:00:31,342 --> 00:00:33,007 It's perfect for that dork. 15 00:00:33,041 --> 00:00:35,229 The Sky Rink's kind of lame. 16 00:00:35,264 --> 00:00:36,527 I mean, it smells like diapers, 17 00:00:36,561 --> 00:00:37,993 and last year, we had to constantly 18 00:00:38,028 --> 00:00:40,556 skate around frozen kid vomit. 19 00:00:40,590 --> 00:00:42,722 Ooh, you're not inviting Henry. 20 00:00:42,757 --> 00:00:44,987 He went to Baltimore to see his new girlfriend. 21 00:00:45,021 --> 00:00:46,117 Ooh, how do you feel about that? 22 00:00:46,152 --> 00:00:48,311 Well, I got a little twinge. 23 00:00:48,346 --> 00:00:50,543 I don't see Vince on the list. 24 00:00:50,577 --> 00:00:52,143 Oh, I hate him. 25 00:00:52,177 --> 00:00:55,841 And by that, do you mean you still love him? 26 00:00:55,876 --> 00:00:58,110 Yeah, but the love is mixed in with the hate. 27 00:00:58,144 --> 00:01:01,174 It's a very interesting emotion. I call it hove. 28 00:01:01,208 --> 00:01:04,173 Ooh, here comes your hover. 29 00:01:04,208 --> 00:01:05,774 Hey. 30 00:01:05,808 --> 00:01:07,140 Hey. 31 00:01:07,175 --> 00:01:09,242 So, listen, tomorrow's Gary's birthday -- 32 00:01:09,277 --> 00:01:10,744 I know. 33 00:01:10,778 --> 00:01:13,276 Okay. 34 00:01:13,310 --> 00:01:15,476 So a friend of mine just bought a club in Soho, 35 00:01:15,510 --> 00:01:17,009 and there's a room upstairs he said we -- 36 00:01:17,044 --> 00:01:18,774 No, I'm sorry. I'm taking him to the Sky Rink. 37 00:01:18,808 --> 00:01:20,074 - But you just said -- - Sky Rink. 38 00:01:20,108 --> 00:01:23,241 Skating? Isn't that a little -- 39 00:01:23,275 --> 00:01:25,541 Awesome? A taste of fantastic? 40 00:01:25,576 --> 00:01:27,008 And Gary loves it. 41 00:01:27,043 --> 00:01:30,409 Gary also loves clubs, girls, and -- 42 00:01:30,443 --> 00:01:31,843 And there it is -- "girls." 43 00:01:31,877 --> 00:01:33,443 Took you, what, eight seconds? 44 00:01:33,477 --> 00:01:36,077 Girls for Gary. 45 00:01:36,112 --> 00:01:39,578 Sorry, buddy, Sky Rink. End of convo. 46 00:01:39,613 --> 00:01:41,846 I am freaking out -- freaking out. 47 00:01:41,881 --> 00:01:43,447 I think I just saw Jill. 48 00:01:43,481 --> 00:01:44,881 Your Jill? The Jill who had to 49 00:01:44,915 --> 00:01:47,281 move all the way to France just to dump you? 50 00:01:47,315 --> 00:01:49,582 That's the one. 51 00:01:49,616 --> 00:01:52,116 I could have swore I saw her getting on the subway, 52 00:01:52,150 --> 00:01:53,916 so I ran after her, but the doors closed, 53 00:01:53,951 --> 00:01:55,517 and then the train started to take off, 54 00:01:55,551 --> 00:01:57,017 and I was chasing it, and I was yelling, 55 00:01:57,052 --> 00:01:59,418 you know, "Jill, Jill," but I couldn't catch it. 56 00:01:59,452 --> 00:02:00,785 And then there was this man with no pants 57 00:02:00,819 --> 00:02:02,686 who said he'd be Jill for a dollar. 58 00:02:05,021 --> 00:02:06,520 ♪ What I like about you ♪ 59 00:02:07,855 --> 00:02:09,989 ♪ Uh-huh ♪ 60 00:02:10,023 --> 00:02:12,824 ♪ What I like about you ♪ 61 00:02:12,858 --> 00:02:15,992 ♪ You really know how to dance ♪ 62 00:02:16,027 --> 00:02:18,493 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 63 00:02:18,528 --> 00:02:21,161 ♪ Talk about true romance ♪ 64 00:02:21,196 --> 00:02:22,661 ♪ Yeah ♪ 65 00:02:22,696 --> 00:02:25,495 ♪ Keep on whispering in my ear ♪ 66 00:02:25,530 --> 00:02:27,997 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 67 00:02:28,032 --> 00:02:29,164 ♪ 'Cause it's true ♪ 68 00:02:29,199 --> 00:02:30,498 ♪ What I like ♪ 69 00:02:30,532 --> 00:02:31,831 ♪ That's what I like about you ♪ 70 00:02:31,866 --> 00:02:33,332 ♪ What I like ♪ 71 00:02:33,366 --> 00:02:34,832 ♪ That's what I like about you ♪ 72 00:02:34,866 --> 00:02:36,332 ♪ What I like about you ♪ 73 00:02:36,367 --> 00:02:37,834 ♪ That's what I like about you ♪ 74 00:02:37,868 --> 00:02:39,835 ♪ What I like about you ♪ 75 00:02:39,870 --> 00:02:41,002 ♪ Hey! ♪ 76 00:02:42,003 --> 00:02:46,003 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 77 00:02:51,041 --> 00:02:52,775 I'm telling you, 78 00:02:52,810 --> 00:02:54,640 it's just going to take a little time. 79 00:02:54,674 --> 00:02:56,807 You and Vince -- you just got to let it cool down. 80 00:02:56,841 --> 00:02:58,641 Then you can go back to being friends. 81 00:02:58,676 --> 00:03:00,975 No, you can't be friends with somebody you've been with. 82 00:03:01,010 --> 00:03:02,576 Yes, you -- 83 00:03:02,611 --> 00:03:05,644 wait, what do you mean by "been with"? 84 00:03:07,146 --> 00:03:09,413 Belated congrats. 85 00:03:09,447 --> 00:03:11,013 No. 86 00:03:11,048 --> 00:03:13,115 I haven't "been with" been with. 87 00:03:13,149 --> 00:03:14,982 I mean emotionally, you know? 88 00:03:15,017 --> 00:03:17,117 We let each other know -- 89 00:03:17,151 --> 00:03:19,084 Look, we just can't be friends. 90 00:03:19,119 --> 00:03:22,186 Come here. 91 00:03:22,220 --> 00:03:24,554 Oh, thank God. You haven't done it. 92 00:03:25,989 --> 00:03:28,456 You can tell just by looking in her eyes? 93 00:03:28,491 --> 00:03:30,524 Do me, do me. 94 00:03:32,526 --> 00:03:35,394 Oh, God, I'm surprised you can still walk. 95 00:03:39,130 --> 00:03:42,464 Maybe I should just never see him again. 96 00:03:42,498 --> 00:03:44,198 No, don't say that. Trust me. 97 00:03:44,233 --> 00:03:45,633 It's just going to take time. 98 00:03:45,667 --> 00:03:48,334 Like today, my ex-boyfriend from high school 99 00:03:48,368 --> 00:03:50,502 is coming over to take me to lunch, 100 00:03:50,536 --> 00:03:52,503 and we have become good friends. 101 00:03:52,538 --> 00:03:55,705 Easy for you to say. He's engaged. 102 00:03:55,739 --> 00:03:58,173 Hey, was Rick the first guy you'd ever been with? 103 00:03:58,208 --> 00:04:02,209 I've never been with Rick. 104 00:04:02,243 --> 00:04:04,677 Oh, please. 105 00:04:04,711 --> 00:04:06,712 My room was right next door to yours. 106 00:04:06,746 --> 00:04:08,646 I heard what was going on. 107 00:04:10,916 --> 00:04:13,217 Oh, God. You were only 6. 108 00:04:13,252 --> 00:04:16,320 I know. At first, I thought he was killing you. 109 00:04:18,490 --> 00:04:20,223 [ knock on door ] 110 00:04:20,258 --> 00:04:21,425 Okay, that must be 111 00:04:21,459 --> 00:04:23,493 my ex-boyfriend/current friend Rick. 112 00:04:23,528 --> 00:04:24,961 Let me show you how this is done. 113 00:04:28,498 --> 00:04:30,332 - Hi. - Hey. 114 00:04:30,367 --> 00:04:32,234 Hey, Holly. Hey, Lauren. 115 00:04:32,268 --> 00:04:33,435 How's it going? 116 00:04:33,469 --> 00:04:35,404 Oh, still dating a doctor. 117 00:04:35,439 --> 00:04:36,906 So, you dating anyone? 118 00:04:36,940 --> 00:04:38,507 Yeah, I just told you, I'm dating a doctor. 119 00:04:38,542 --> 00:04:41,310 I know. I just know how much you like to say it. 120 00:04:41,344 --> 00:04:42,745 I love him. 121 00:04:42,779 --> 00:04:44,179 So, listen, before we go to lunch, 122 00:04:44,214 --> 00:04:46,115 I just wanted to show you something. 123 00:04:46,149 --> 00:04:48,551 Julie and I are getting wedding gifts for each other, 124 00:04:48,585 --> 00:04:51,754 and I was wondering... 125 00:04:51,789 --> 00:04:54,457 is this brooch any good? 126 00:04:54,491 --> 00:04:57,026 Oh, that's hideous. 127 00:04:57,060 --> 00:04:58,627 Lauren. 128 00:04:58,661 --> 00:05:00,296 No, I'm sorry. It's pretty. 129 00:05:00,330 --> 00:05:03,499 Is it bad? 130 00:05:03,533 --> 00:05:08,103 - It's not so much bad as... is Julie 80? 131 00:05:08,137 --> 00:05:12,073 I thought it was pretty, and it's very expensive. 132 00:05:12,108 --> 00:05:14,576 Hmm, what'd it set you back? 133 00:05:14,610 --> 00:05:17,346 - Oh, God. - Sucka. 134 00:05:17,380 --> 00:05:19,415 Ha ha ha. 135 00:05:19,449 --> 00:05:22,084 Look, I don't know Julie, but, um... 136 00:05:22,118 --> 00:05:24,153 A woman usually likes something personal 137 00:05:24,187 --> 00:05:27,089 or intimate or, you know, sentimental. 138 00:05:27,124 --> 00:05:29,325 Something between the two of you. 139 00:05:29,359 --> 00:05:31,360 I wish I knew what she was getting you. 140 00:05:31,394 --> 00:05:33,596 Oh, I know. She already gave it to me. 141 00:05:33,630 --> 00:05:35,698 Oh, what is it? 142 00:05:35,732 --> 00:05:38,034 A Mercedes. 143 00:05:38,068 --> 00:05:40,737 And you're giving her that hideous brooch? 144 00:05:44,709 --> 00:05:46,777 Hey, my boyfriend drives a Mercedes. 145 00:05:46,811 --> 00:05:47,911 Oh, really? 146 00:05:47,945 --> 00:05:49,646 What does your boyfriend do for a living? 147 00:05:49,680 --> 00:05:52,681 He's a doctor. Come here, you! 148 00:05:59,648 --> 00:06:01,082 [ knock on door ] Come in. 149 00:06:01,116 --> 00:06:03,017 Hey. 150 00:06:03,052 --> 00:06:04,385 Hey, birthday boy. 151 00:06:04,420 --> 00:06:06,688 Yeah, that's me. 152 00:06:06,722 --> 00:06:08,022 Birthday boy. 153 00:06:08,057 --> 00:06:12,093 Happy birthday to Gary. Ha ha. 154 00:06:12,127 --> 00:06:14,362 This is a nice room. 155 00:06:14,396 --> 00:06:17,465 Yeah, I like this room. 156 00:06:17,499 --> 00:06:19,266 Very -- very comfortable, you know? 157 00:06:19,301 --> 00:06:21,736 We've had a lot of good talks in this room, haven't we? 158 00:06:21,770 --> 00:06:22,870 We sure have. 159 00:06:22,904 --> 00:06:25,206 Yeah. 160 00:06:25,240 --> 00:06:26,340 Hey, you remember that time 161 00:06:26,374 --> 00:06:27,608 I got into a big fight with my dad, 162 00:06:27,642 --> 00:06:29,209 and you helped me calm down? 163 00:06:29,244 --> 00:06:30,477 Yeah. 164 00:06:30,512 --> 00:06:32,412 Yeah. 165 00:06:32,447 --> 00:06:34,614 Hey, and you remember that time that Jill broke up with me 166 00:06:34,649 --> 00:06:37,384 and went back to Paris, and you helped me through that? 167 00:06:37,418 --> 00:06:38,819 Mm-hmm, yeah. 168 00:06:38,853 --> 00:06:41,221 And you remember that time 169 00:06:41,255 --> 00:06:43,389 that I...I was thinking about taking up golfing and -- 170 00:06:43,424 --> 00:06:46,092 Gary, I don't remember all of them. 171 00:06:46,126 --> 00:06:49,629 Well, you know, the reason I bring it up is... 172 00:06:49,663 --> 00:06:52,065 you know, I don't want to go skating on my birthday. 173 00:06:52,099 --> 00:06:53,899 What? What? 174 00:06:53,934 --> 00:06:55,434 Well, see, yeah, I was talking to Vince, 175 00:06:55,469 --> 00:06:57,169 and he said that his boy owns this club that -- 176 00:06:57,204 --> 00:06:58,204 Vince -- unbelievable. 177 00:06:58,238 --> 00:07:00,106 So you would rather go to a club 178 00:07:00,140 --> 00:07:02,074 and dance with girls than ice skate. 179 00:07:02,109 --> 00:07:05,177 Well, you pose an interesting question -- 180 00:07:05,211 --> 00:07:07,312 Oh, my God. I can't believe you. 181 00:07:07,346 --> 00:07:09,214 You are choosing Vince over me. 182 00:07:09,248 --> 00:07:11,582 I'm not choosing anybody over anybody. 183 00:07:11,617 --> 00:07:13,550 Hey, and don't make this about y'all's thing. 184 00:07:13,585 --> 00:07:15,385 Look, Holly, I need to get over Jill. 185 00:07:15,420 --> 00:07:17,388 This is not the first time I thought I saw her. 186 00:07:17,422 --> 00:07:19,090 I mean, I got to get her out of my head, 187 00:07:19,124 --> 00:07:21,259 so maybe I should meet some girls, and Vince said that -- 188 00:07:21,293 --> 00:07:22,861 Fine. Go. Go to Vince's little club. 189 00:07:22,895 --> 00:07:24,863 Go meet girls. You two have fun. 190 00:07:24,898 --> 00:07:26,331 You sure are bringing up Vince a lot. 191 00:07:26,366 --> 00:07:27,966 Okay, you know what? 192 00:07:28,001 --> 00:07:31,236 This has nothing to do with...that guy, okay? 193 00:07:31,271 --> 00:07:33,872 I look forward to your birthday every year -- 194 00:07:33,907 --> 00:07:35,774 being together, strapping on the blades, 195 00:07:35,808 --> 00:07:38,043 zipping around the old rink. 196 00:07:38,077 --> 00:07:41,212 - We still can be together. - Forget it. 197 00:07:41,247 --> 00:07:43,381 Oh, come on, Holly, be real. 198 00:07:43,416 --> 00:07:46,385 I am a man. I need to dance with some girls. 199 00:07:46,419 --> 00:07:48,420 Fine. Go. Go dance with girls. 200 00:07:48,454 --> 00:07:50,588 Go dance with Vince. See if I care. 201 00:07:50,623 --> 00:07:52,991 Okay, if that's the way it is, then that's the way it is. 202 00:07:53,025 --> 00:07:54,425 Yeah, well, that is the way it is. 203 00:07:54,460 --> 00:07:55,793 Now get off my property. 204 00:08:12,444 --> 00:08:14,245 Are you happy now? Huh? 205 00:08:14,279 --> 00:08:16,013 Huh? Huh? 206 00:08:16,048 --> 00:08:18,082 Problem? 207 00:08:18,116 --> 00:08:19,550 Yeah -- outside, right now. 208 00:08:19,584 --> 00:08:21,185 Can't. I got a grilled cheese going. 209 00:08:21,219 --> 00:08:22,686 If I leave it, it's going to congeal. 210 00:08:27,926 --> 00:08:30,794 Would you give me back my sandwich? 211 00:08:30,829 --> 00:08:32,296 Hey! 212 00:08:32,330 --> 00:08:33,730 Why are you trying to drive a wedge 213 00:08:33,765 --> 00:08:35,532 between me and my best friend? 214 00:08:35,567 --> 00:08:36,934 - What are you talking -- - You went behind my back 215 00:08:36,968 --> 00:08:38,702 and told Gary about the club and those girls. 216 00:08:38,736 --> 00:08:39,970 Okay, you're getting a little loud. 217 00:08:40,004 --> 00:08:41,205 Well, I'm going to get louder. 218 00:08:41,239 --> 00:08:43,040 Listen, Gary was at my apartment. 219 00:08:43,074 --> 00:08:44,441 We're having a conversation. 220 00:08:44,475 --> 00:08:46,409 I casually mentioned the thing about the club. 221 00:08:46,443 --> 00:08:48,878 - Oh, you casually mentioned? - It just came up. 222 00:08:48,912 --> 00:08:50,813 Oh, my God. You are such a liar. 223 00:08:50,847 --> 00:08:53,281 I'm a liar? You know what? You're right. 224 00:08:53,315 --> 00:08:55,016 I am a liar, because Gary brought it up, 225 00:08:55,050 --> 00:08:56,851 and there was nothing casual about it. 226 00:08:56,886 --> 00:08:58,653 I believe his exact words were, 227 00:08:58,687 --> 00:09:01,189 "How can I get out of going to that stupid Sky Rink?" 228 00:09:01,223 --> 00:09:02,657 You know, 229 00:09:02,691 --> 00:09:04,425 I think you're just using Gary's birthday 230 00:09:04,459 --> 00:09:06,927 as an excuse to be with a bunch of girls. 231 00:09:06,961 --> 00:09:08,897 I don't need Gary to be with a bunch of girls. 232 00:09:08,932 --> 00:09:10,734 I got plenty of girls. 233 00:09:10,769 --> 00:09:12,069 Oh, so that's what this is about? 234 00:09:12,103 --> 00:09:13,370 You started this whole thing 235 00:09:13,405 --> 00:09:15,305 just to tell me how many girls you have. 236 00:09:15,340 --> 00:09:17,407 Yes, that was my master plan. 237 00:09:17,442 --> 00:09:19,610 I came here hoping to run into you 238 00:09:19,644 --> 00:09:21,545 to get you to pick a fight with me 239 00:09:21,579 --> 00:09:24,448 so I could blurt out how many girlfriends I have. 240 00:09:24,482 --> 00:09:26,816 I knew it. 241 00:09:26,851 --> 00:09:28,785 Okay, I thought we were talking about Gary, 242 00:09:28,819 --> 00:09:30,420 but you want to talk about you and me? 243 00:09:30,454 --> 00:09:31,821 Let's talk about you and me. 244 00:09:31,856 --> 00:09:34,057 Okay, fine, let's talk about you and me. 245 00:09:34,091 --> 00:09:35,925 Go ahead. What do you have to say? 246 00:09:35,960 --> 00:09:38,428 You're a baby. 247 00:09:38,462 --> 00:09:40,497 Oh, I'm a baby? 248 00:09:40,532 --> 00:09:42,232 You're a doody. 249 00:09:42,266 --> 00:09:43,767 You know, 250 00:09:43,801 --> 00:09:46,069 anytime something doesn't go according to Holly's plan, 251 00:09:46,103 --> 00:09:48,437 and if it isn't exactly how you pictured it, 252 00:09:48,472 --> 00:09:50,773 you act like a spoiled baby. 253 00:09:50,807 --> 00:09:54,309 You know, I have gone over it in my head a million times 254 00:09:54,344 --> 00:09:56,144 whether it was the right thing to walk away from you, 255 00:09:56,178 --> 00:09:58,712 and I have never been surer than right now. 256 00:09:58,747 --> 00:09:59,746 Good. Then we're both happy. 257 00:09:59,781 --> 00:10:01,315 Oh, I think I'm happier than you. 258 00:10:01,349 --> 00:10:03,284 In fact, I couldn't be happier, even if I -- 259 00:10:03,318 --> 00:10:04,285 Jill? 260 00:10:04,319 --> 00:10:07,088 Jill? 261 00:10:07,123 --> 00:10:09,190 Oh, hi, Holly. Hi, Vince. 262 00:10:09,225 --> 00:10:11,224 - So Gary did see you. - He saw me? 263 00:10:11,258 --> 00:10:13,124 Yeah, this afternoon, on the subway. 264 00:10:13,159 --> 00:10:14,691 Oh, you guys can't tell Gary you saw me. 265 00:10:14,725 --> 00:10:16,793 What are you talking about? 266 00:10:16,827 --> 00:10:18,794 And when did you get back from France? 267 00:10:18,829 --> 00:10:22,197 Okay, here's the thing -- I lied to Gary. 268 00:10:22,231 --> 00:10:23,765 I never went back to France. 269 00:10:23,799 --> 00:10:25,533 I've been here the whole time. 270 00:10:25,568 --> 00:10:27,668 Okay, now I'm going to get loud. 271 00:10:37,316 --> 00:10:39,449 You never went back to France? 272 00:10:39,484 --> 00:10:41,817 You've been here this whole time. 273 00:10:41,851 --> 00:10:43,485 What the hell? 274 00:10:43,519 --> 00:10:44,787 Wait a minute. 275 00:10:44,821 --> 00:10:46,290 Gary took you to the airport. 276 00:10:46,324 --> 00:10:48,159 Did you fake getting on a plane? 277 00:10:48,193 --> 00:10:50,028 Yeah, that part was tricky. 278 00:10:50,063 --> 00:10:51,963 How could you do that to him? 279 00:10:51,998 --> 00:10:53,698 I'm just not good at breakups. 280 00:10:53,732 --> 00:10:55,866 Not good? You suck. That's the most hurtful, 281 00:10:55,901 --> 00:10:58,001 insensitive thing I've ever heard. 282 00:10:58,036 --> 00:10:59,503 Look, you don't know the whole story. 283 00:10:59,537 --> 00:11:01,304 Okay, I would love to hear this. 284 00:11:01,338 --> 00:11:02,739 I met somebody else. 285 00:11:02,773 --> 00:11:04,006 Oh, my God. 286 00:11:04,041 --> 00:11:05,741 Oh, and he's the nicest person. 287 00:11:05,776 --> 00:11:07,076 You guys would really, really like him. 288 00:11:07,110 --> 00:11:08,377 No, no, no, I wouldn't like him, 289 00:11:08,411 --> 00:11:10,345 and I don't like you. Gary is my best friend, 290 00:11:10,379 --> 00:11:12,679 and he is the nicest, sweetest guy ever. 291 00:11:12,714 --> 00:11:14,381 I know. That's exactly why I couldn't tell him. 292 00:11:14,415 --> 00:11:16,016 I didn't want to hurt him. 293 00:11:16,051 --> 00:11:17,418 Okay, you know what? 294 00:11:17,452 --> 00:11:19,352 This has nothing to do with protecting Gary's feelings. 295 00:11:19,386 --> 00:11:20,955 You just didn't want to screw things up 296 00:11:20,989 --> 00:11:22,290 with your new boyfriend. 297 00:11:22,325 --> 00:11:24,626 I...I can't believe you're being so mean. 298 00:11:24,660 --> 00:11:26,294 You always seemed so nice. 299 00:11:26,328 --> 00:11:28,629 Yeah, well, you had a lot of people fooled, too, 300 00:11:28,663 --> 00:11:31,265 with your little soft voice, big innocent eyes -- 301 00:11:31,299 --> 00:11:34,367 Tight little body. 302 00:11:34,401 --> 00:11:36,868 You know, I think we're done here. 303 00:11:36,903 --> 00:11:38,536 Fine. If you'll excuse me... 304 00:11:38,571 --> 00:11:40,170 No. Where do you think you're going? 305 00:11:40,205 --> 00:11:41,605 I want some coconut pie. 306 00:11:41,639 --> 00:11:43,472 No. No pie for you. 307 00:11:43,507 --> 00:11:45,006 Whatever. 308 00:11:45,041 --> 00:11:47,108 You know, the best thing that ever happened to Gary 309 00:11:47,142 --> 00:11:51,011 was you two breaking up. You don't deserve him. 310 00:11:51,046 --> 00:11:52,680 Oh, my God. Can you believe her? 311 00:11:52,714 --> 00:11:54,247 I know. 312 00:11:56,217 --> 00:11:59,419 Listen, Gary's coming by my apartment tonight. 313 00:11:59,453 --> 00:12:01,121 If you want, I'll tell him. 314 00:12:01,155 --> 00:12:03,189 No, you're not telling him. 315 00:12:03,223 --> 00:12:04,756 Fine. You tell him. 316 00:12:04,790 --> 00:12:06,191 No, no one's telling him. 317 00:12:06,225 --> 00:12:08,225 You want to hurt him all over again? 318 00:12:08,259 --> 00:12:09,759 What is wrong with you? 319 00:12:09,794 --> 00:12:11,828 I think he'd want to know. 320 00:12:11,862 --> 00:12:13,229 No, I think I know him better than you, 321 00:12:13,263 --> 00:12:14,430 and I know what he needs, 322 00:12:14,465 --> 00:12:15,965 and he doesn't need to hear this, 323 00:12:15,999 --> 00:12:17,933 especially not on his birthday. 324 00:12:17,968 --> 00:12:19,836 Hey, he's a guy. I'm a guy. 325 00:12:19,871 --> 00:12:21,171 I know what guys want. 326 00:12:21,206 --> 00:12:22,906 Guys want you to be straight with them, 327 00:12:22,941 --> 00:12:24,908 and straight guys don't want to figure skate. 328 00:12:24,943 --> 00:12:27,478 I know at least two fairly straight guys 329 00:12:27,513 --> 00:12:28,846 who love to figure s-- 330 00:12:28,881 --> 00:12:30,781 Okay, why are we fighting about this? 331 00:12:30,816 --> 00:12:33,317 We need to think about Gary. 332 00:12:33,352 --> 00:12:36,187 Okay, if you really don't think we should tell him, 333 00:12:36,221 --> 00:12:38,022 then we won't tell him, 334 00:12:38,056 --> 00:12:39,824 even though we should tell him. 335 00:12:39,859 --> 00:12:42,227 Well, we need to do something really nice for his birthday. 336 00:12:42,262 --> 00:12:43,795 Can you still get that club? 337 00:12:43,830 --> 00:12:46,030 I saw it. It's kind of a dump. 338 00:12:46,064 --> 00:12:47,531 My friend's the worst. 339 00:12:47,566 --> 00:12:50,768 Well, we can use the loft. Can you still get girls? 340 00:12:50,803 --> 00:12:53,170 Isn't that, like, our whole problem? 341 00:13:01,412 --> 00:13:03,980 Yay, I love birthdays. 342 00:13:04,014 --> 00:13:05,782 I love cake. 343 00:13:05,816 --> 00:13:08,851 I love you guys. Mwah. 344 00:13:08,886 --> 00:13:10,954 And mwah. 345 00:13:12,922 --> 00:13:15,591 I think someone's had a little too much love. 346 00:13:17,026 --> 00:13:18,560 Thanks for letting us use the loft. 347 00:13:18,594 --> 00:13:20,395 Oh, no problem. I love Gary. 348 00:13:20,429 --> 00:13:22,430 You and Vince throwing Gary a party -- 349 00:13:22,464 --> 00:13:24,731 that's very friend-like. 350 00:13:24,766 --> 00:13:26,567 Yeah, well, we decided to put our differences aside 351 00:13:26,601 --> 00:13:28,469 and be mature and adult about it. 352 00:13:28,504 --> 00:13:30,438 Hey, I'm going to go light the fire outside. 353 00:13:30,472 --> 00:13:31,539 Who cares? 354 00:13:33,675 --> 00:13:35,342 Val, do you think I did the right thing 355 00:13:35,376 --> 00:13:36,776 by not telling Gary about Jill? 356 00:13:36,811 --> 00:13:38,745 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 357 00:13:38,779 --> 00:13:41,115 Telling him would devastate him and break his heart. 358 00:13:41,150 --> 00:13:42,584 Okay, you did the right thing. 359 00:13:42,618 --> 00:13:43,618 Exactly. 360 00:13:46,355 --> 00:13:47,956 Ooh. 361 00:13:47,990 --> 00:13:51,025 Hey! Who ripped off my vino? 362 00:13:54,196 --> 00:13:56,164 Okay, I got the fire going. 363 00:13:56,198 --> 00:13:57,598 What do you want me to do now? 364 00:13:57,633 --> 00:13:59,500 Learn how to have a relationship. 365 00:13:59,535 --> 00:14:02,970 Gary! 366 00:14:03,005 --> 00:14:06,307 You are bad. 367 00:14:06,341 --> 00:14:07,575 What? 368 00:14:07,609 --> 00:14:09,710 I saw Jill. I know what you're doing. 369 00:14:09,744 --> 00:14:11,111 You saw her? 370 00:14:11,146 --> 00:14:12,580 Oh, yeah, yeah. I was hanging out in the subway, 371 00:14:12,614 --> 00:14:14,048 thinking she might show up again, 372 00:14:14,082 --> 00:14:15,816 and sure enough, she did. 373 00:14:15,850 --> 00:14:17,651 She got on the train and I started chasing it, 374 00:14:17,686 --> 00:14:20,554 but I stopped because, well, it was way faster than me. 375 00:14:20,588 --> 00:14:22,255 But I know it was her, 376 00:14:22,290 --> 00:14:25,391 and I know what you two are up to. 377 00:14:25,426 --> 00:14:26,592 What are we up to? 378 00:14:26,627 --> 00:14:28,160 She's here for my birthday. 379 00:14:28,194 --> 00:14:29,795 Ha ha ha ha! 380 00:14:29,830 --> 00:14:32,398 Busted. Yeah, I got to give you guys props. 381 00:14:32,433 --> 00:14:33,833 Hey, you really had me fooled. 382 00:14:33,867 --> 00:14:35,634 You and the fake fight about the Sky Rink, 383 00:14:35,669 --> 00:14:38,104 and you with the club and the girls. I like that. 384 00:14:38,138 --> 00:14:41,274 Gary, listen, man, we -- 385 00:14:41,308 --> 00:14:42,942 Don't know anything about Jill. 386 00:14:42,976 --> 00:14:45,478 I don't know who you saw, but she's not coming here. 387 00:14:45,512 --> 00:14:47,847 Okay, all right. She's not coming. 388 00:14:47,881 --> 00:14:49,849 Ha ha ha ha. 389 00:14:49,883 --> 00:14:51,484 Hey, she wants to get back with me, doesn't she? 390 00:14:51,518 --> 00:14:53,586 I knew it, I knew it. 391 00:14:53,620 --> 00:14:55,020 Hey, you know, when two people love each other that much, 392 00:14:55,055 --> 00:14:56,355 you can feel it. 393 00:14:56,389 --> 00:14:57,823 Dude -- 394 00:14:57,858 --> 00:15:00,259 Hey, Vince, could we have a moment, please? 395 00:15:00,293 --> 00:15:02,228 Gary, Jill never left. 396 00:15:02,262 --> 00:15:04,630 She's been here the whole time. 397 00:15:04,664 --> 00:15:06,899 She -- she told you she was going back to France 398 00:15:06,933 --> 00:15:09,702 because -- because it was easier for her. 399 00:15:09,736 --> 00:15:13,072 Okay, if you're still playing me, it's not very funny. 400 00:15:13,106 --> 00:15:15,941 I wouldn't do that. 401 00:15:15,976 --> 00:15:18,277 This is for real? 402 00:15:18,311 --> 00:15:20,612 Well, how long have you known? 403 00:15:20,647 --> 00:15:23,081 I ran into her yesterday. 404 00:15:23,116 --> 00:15:24,416 Yesterday, and you didn't tell me? 405 00:15:24,450 --> 00:15:26,385 Gary, I didn't want it to ruin your birthday. 406 00:15:26,419 --> 00:15:28,086 Birthday? Well, you know how I feel about that girl. 407 00:15:28,121 --> 00:15:29,521 I mean, if I knew she was here, 408 00:15:29,555 --> 00:15:30,789 I...I could have talked to her. I could have -- 409 00:15:30,823 --> 00:15:32,157 No, there's nothing you could have done. 410 00:15:32,191 --> 00:15:33,892 She's seeing somebody else. 411 00:15:33,926 --> 00:15:35,594 Okay, that part I wouldn't have told him. 412 00:15:35,628 --> 00:15:37,062 I wouldn't have told him any part. 413 00:15:37,096 --> 00:15:38,263 Look what you did. 414 00:15:38,298 --> 00:15:39,765 If you'd let me tell him yesterday -- 415 00:15:39,799 --> 00:15:41,500 Wait, you were going to tell me, and you weren't? 416 00:15:41,535 --> 00:15:42,902 Well, Gary, I didn't want you -- 417 00:15:42,936 --> 00:15:43,903 Thanks, Vince. 418 00:15:43,938 --> 00:15:46,072 You're a good friend. 419 00:15:51,011 --> 00:15:52,111 Holly -- 420 00:15:52,145 --> 00:15:53,312 No, go. 421 00:15:53,347 --> 00:15:55,314 Go find your good friend Gary 422 00:15:55,348 --> 00:15:57,882 and give him the best birthday ever. 423 00:16:06,291 --> 00:16:09,024 This was a kick-ass birthday party. 424 00:16:09,058 --> 00:16:11,659 Gary wasn't even here. 425 00:16:11,694 --> 00:16:13,761 I told you Vince and I couldn't be friends. 426 00:16:13,795 --> 00:16:16,130 He totally sold me out. 427 00:16:16,164 --> 00:16:17,397 Did you see the way Gary looked at me? 428 00:16:17,432 --> 00:16:19,399 He was so hurt. I mean, was I wrong? 429 00:16:19,433 --> 00:16:21,000 Should I have told him yesterday? 430 00:16:21,034 --> 00:16:23,535 You sure he's not coming back, right? 431 00:16:25,104 --> 00:16:27,104 [ knock on door ] 432 00:16:30,041 --> 00:16:31,008 Hey. 433 00:16:31,042 --> 00:16:32,475 Hey. Is Val here? 434 00:16:32,510 --> 00:16:34,444 Yeah. Val, there's a boy here for you. 435 00:16:34,478 --> 00:16:35,778 - Rick. - Hi. 436 00:16:35,813 --> 00:16:38,548 Hi. What are you doing here? 437 00:16:38,583 --> 00:16:40,283 I just wanted to drop by 438 00:16:40,317 --> 00:16:42,751 and drop this off on my way to the airport. 439 00:16:42,785 --> 00:16:44,286 What did you do? 440 00:16:44,321 --> 00:16:45,922 Aw, nothing. It's just a little thank-you gift 441 00:16:45,956 --> 00:16:47,256 for helping me yesterday. 442 00:16:47,290 --> 00:16:48,791 No, I wanted to do that. 443 00:16:48,825 --> 00:16:51,160 And I wanted to do this. 444 00:16:51,194 --> 00:16:52,862 Okay. 445 00:16:52,897 --> 00:16:55,665 I can't believe you. 446 00:16:55,699 --> 00:17:00,236 Oh, dear God, look at the size of that diamond! 447 00:17:02,606 --> 00:17:03,807 It's a glass doorknob. 448 00:17:03,841 --> 00:17:05,341 Oh. 449 00:17:05,376 --> 00:17:07,744 Well, glass is nice, too. 450 00:17:10,447 --> 00:17:11,814 I can't believe you remembered this. 451 00:17:11,849 --> 00:17:13,650 Yep, it's pretty much the exact one 452 00:17:13,684 --> 00:17:15,452 I pulled off your closet door 453 00:17:15,486 --> 00:17:17,454 trying to hide from your dad. 454 00:17:17,488 --> 00:17:19,022 That must have been one of the nights 455 00:17:19,056 --> 00:17:20,957 he was trying to "kill her." 456 00:17:20,991 --> 00:17:24,060 That's very thoughtful. Thank you. 457 00:17:24,094 --> 00:17:26,096 You're welcome. 458 00:17:26,130 --> 00:17:28,899 Okay, everyone sit down. It's movie time. 459 00:17:28,933 --> 00:17:30,768 Ooh, is it "Nemo"? 460 00:17:30,802 --> 00:17:32,402 Holly, come over here. 461 00:17:34,505 --> 00:17:36,739 Hey, Gary, I'm so sorry. 462 00:17:36,774 --> 00:17:38,240 Look, I just want you to know I don't want to be here. 463 00:17:38,275 --> 00:17:39,308 He dragged me here. 464 00:17:39,342 --> 00:17:40,642 What is this? 465 00:17:40,677 --> 00:17:42,577 Hey, Gary, sit down. Holly, you sit next to him. 466 00:17:42,612 --> 00:17:44,779 I got the security tape from outside the diner. 467 00:17:44,814 --> 00:17:46,614 You need to get a good look at this. 468 00:17:46,648 --> 00:17:49,917 [ Holly ]: When did you get back from France? 469 00:17:49,951 --> 00:17:53,386 [ Jill ]: Okay, here's the thing... 470 00:17:53,421 --> 00:17:55,321 That's Jill. Man, why are you showing me this? 471 00:17:55,356 --> 00:17:57,089 I thought you were my friend. 472 00:17:57,124 --> 00:17:58,157 I am. 473 00:17:58,191 --> 00:17:59,191 So is she. 474 00:17:59,225 --> 00:18:02,193 Just keep watching. 475 00:18:02,228 --> 00:18:05,763 You know, you photograph beautifully. 476 00:18:12,603 --> 00:18:14,470 Wait, wait, I've got to see this part again. 477 00:18:14,504 --> 00:18:16,071 This is my favorite part. 478 00:18:16,106 --> 00:18:17,573 [ Holly ]: You know what? The best thing 479 00:18:17,607 --> 00:18:19,508 that ever happened to Gary was you two breaking up. 480 00:18:19,542 --> 00:18:21,442 You don't deserve him. 481 00:18:21,477 --> 00:18:23,211 Bam. Look at the look on her face. 482 00:18:23,245 --> 00:18:24,946 Ha ha ha. 483 00:18:24,980 --> 00:18:26,247 My girl. 484 00:18:26,281 --> 00:18:27,248 Aw. 485 00:18:27,282 --> 00:18:29,350 Happy birthday, Gary. 486 00:18:29,385 --> 00:18:30,885 Thank you. 487 00:18:33,122 --> 00:18:34,889 You guys got to check this part out. 488 00:18:34,923 --> 00:18:37,892 Now, this is my real, real favorite. 489 00:18:37,926 --> 00:18:41,762 Look how big Jill's booty looks there. 490 00:18:41,797 --> 00:18:43,531 Damn, I miss that girl. 491 00:18:45,967 --> 00:18:49,069 That was really nice of you. Thanks. 492 00:18:49,104 --> 00:18:51,038 You're welcome. 493 00:18:51,073 --> 00:18:52,840 Am I still a doody? 494 00:18:55,110 --> 00:18:57,678 Well, I hate to go, but... 495 00:18:57,713 --> 00:18:59,246 got to get to the airport. 496 00:18:59,281 --> 00:19:02,349 No, wait. You haven't had any ice cream. 497 00:19:02,384 --> 00:19:04,618 Oh, maybe I can stay for a few more minutes. 498 00:19:04,653 --> 00:19:07,054 After all, it is my good friend... 499 00:19:07,088 --> 00:19:08,589 Gay's birthday. 500 00:19:08,623 --> 00:19:12,059 - It's Gary. - I ate the "r." 501 00:19:12,093 --> 00:19:13,627 Here you go. 502 00:19:13,661 --> 00:19:14,962 Do me a favor -- 503 00:19:14,996 --> 00:19:16,797 next time you and Julie are in town, call me, 504 00:19:16,831 --> 00:19:18,699 'cause I would love to meet her. 505 00:19:18,733 --> 00:19:20,167 She'd like to meet you, too. 506 00:19:20,201 --> 00:19:23,070 I'm so happy for you -- getting married, 507 00:19:23,104 --> 00:19:26,840 starting a whole new exciting life. That's great. 508 00:19:26,874 --> 00:19:28,642 You know, I got to say, 509 00:19:28,676 --> 00:19:30,210 when I ran into you in the diner, 510 00:19:30,244 --> 00:19:31,511 I was surprised to see 511 00:19:31,546 --> 00:19:33,747 that you haven't been grabbed up yet. 512 00:19:33,781 --> 00:19:37,517 I've been grabbed up. I just haven't been proposed to. 513 00:19:37,551 --> 00:19:39,618 Well, whoever that guy is, 514 00:19:39,653 --> 00:19:41,753 he's not going to be good enough for you. 515 00:19:41,788 --> 00:19:42,854 Probably not. 516 00:19:42,889 --> 00:19:44,456 Seriously. 517 00:19:44,490 --> 00:19:45,824 You need to find a guy 518 00:19:45,858 --> 00:19:47,592 who really appreciates you for who you are. 519 00:19:47,627 --> 00:19:50,128 You know, somebody who's totally into you. 520 00:19:50,162 --> 00:19:53,632 You know, a guy who -- who looks at you like -- 521 00:19:53,666 --> 00:19:55,066 like -- 522 00:19:55,101 --> 00:19:57,669 like that guy who's looking at your sister right now. 523 00:20:02,308 --> 00:20:03,642 Little help, dude? 524 00:20:03,676 --> 00:20:06,848 Yeah. 525 00:20:06,882 --> 00:20:08,249 That guy -- what's his name? 526 00:20:08,283 --> 00:20:10,051 Oh, Rick. 527 00:20:10,085 --> 00:20:11,853 He used to date your sister in high school, huh? 528 00:20:11,887 --> 00:20:14,088 Yeah, but they're just friends now. 529 00:20:14,123 --> 00:20:16,657 I don't know about that. 530 00:20:23,665 --> 00:20:26,534 You know, I never really realized it before, 531 00:20:26,568 --> 00:20:28,336 but I believe one of Jill's legs 532 00:20:28,370 --> 00:20:31,872 is shorter than the other. 533 00:20:31,907 --> 00:20:34,275 Damn, I miss that girl. 534 00:20:34,276 --> 00:20:37,276 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 38103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.