All language subtitles for V:H:S:85 (VV.AA., USA 2023) [1080p].2 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:19,951 --> 00:21:21,871 Hold on. Shit… 2 00:21:23,621 --> 00:21:25,541 These sticks are such a pain in the ass to adjust. 3 00:21:26,332 --> 00:21:28,632 I wish the network would get us better equipment. 4 00:21:29,378 --> 00:21:31,628 Quit your complaining, sweetheart! 5 00:21:32,005 --> 00:21:35,465 You know why you’ve looked amazing for the past 15 years? 6 00:21:35,758 --> 00:21:37,928 Because I’m the one holding the camera’s ass. 7 00:21:38,636 --> 00:21:40,256 So let me do my thing. 8 00:21:42,098 --> 00:21:43,138 It's all me. 9 00:21:44,684 --> 00:21:46,484 Oh, yeah right! 10 00:21:46,478 --> 00:21:48,518 The camera loves me, Luisito. 11 00:21:48,522 --> 00:21:49,812 It's got nothing to do with you. 12 00:21:50,356 --> 00:21:52,316 At least you’re not holding this… 13 00:21:53,444 --> 00:21:55,284 …disgusting microphone. 14 00:21:56,447 --> 00:21:59,117 What's Andrea doing with it during the evening shift? 15 00:21:59,115 --> 00:22:00,115 Seriously. 16 00:22:00,116 --> 00:22:00,826 I mean… 17 00:22:04,078 --> 00:22:05,248 At least it’s all dried up… 18 00:22:06,372 --> 00:22:07,542 Want some of this? 19 00:22:07,540 --> 00:22:08,710 No, I’ll pass. 20 00:22:11,252 --> 00:22:12,052 Gabi? 21 00:22:12,670 --> 00:22:13,710 Gabrielita? 22 00:22:14,547 --> 00:22:16,467 How are we doing on the other side? 23 00:22:17,383 --> 00:22:18,723 Ready for your debut? 24 00:22:18,968 --> 00:22:21,428 Or did you shit in your new suit? 25 00:22:22,431 --> 00:22:24,771 Thanks for the good luck wishes, Lucia. 26 00:22:26,934 --> 00:22:30,064 Gentlemen! Please… 27 00:22:30,063 --> 00:22:31,483 Thank you. 28 00:22:31,482 --> 00:22:32,732 Shut the fuck up! 29 00:22:32,732 --> 00:22:36,452 A wise old hag once advised me: 30 00:22:36,445 --> 00:22:39,195 Smile like a queen on camera, 31 00:22:39,197 --> 00:22:41,577 but with the confidence of a bitch. 32 00:22:42,116 --> 00:22:43,616 Something I will always remember, Lucia. 33 00:22:43,618 --> 00:22:44,448 Thank you. 34 00:22:45,912 --> 00:22:47,752 GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP! 35 00:22:48,039 --> 00:22:50,879 - Quit the flirting! - Thank you, Ara. Thank you! 36 00:22:51,584 --> 00:22:54,554 - I’m ready for fuck’s sake! - We’re going live. 37 00:22:56,589 --> 00:22:58,429 You are watching… 38 00:23:00,635 --> 00:23:03,505 The news that keeps you up to speed, 39 00:23:03,514 --> 00:23:05,104 with Lucia De Leon. 40 00:23:06,099 --> 00:23:07,179 Good morning! 41 00:23:07,183 --> 00:23:10,563 And welcome back to AHORITA TV. 42 00:23:10,562 --> 00:23:13,862 Our country’s best morning news program. 43 00:23:14,566 --> 00:23:18,026 It is 7:15 AM, September 19th. 44 00:23:18,612 --> 00:23:26,992 Live on location, inside one of the busiest building complexes in all of Mexico. 45 00:23:26,994 --> 00:23:31,874 Let’s take a look at the exterior of the building, 46 00:23:31,874 --> 00:23:34,464 which is only a few blocks away from our studio. 47 00:23:34,669 --> 00:23:36,299 Thank you so much, Lucia! 48 00:23:36,295 --> 00:23:37,915 It’s a pleasure to introduce myself. 49 00:23:37,922 --> 00:23:38,632 I am-- 50 00:23:38,965 --> 00:23:39,835 Mother Fuck! 51 00:23:39,841 --> 00:23:41,431 I am Gabriela Maldonado, 52 00:23:41,425 --> 00:23:43,795 live from Coyoacán. 53 00:23:44,512 --> 00:23:48,892 Though we are booming with new infrastructures, 54 00:23:48,891 --> 00:23:52,521 we’re proud to preserve so many classical buildings. 55 00:23:52,520 --> 00:23:55,610 A lot of the older buildings 56 00:23:55,607 --> 00:23:59,147 have been standing since the early 1900s. 57 00:23:59,569 --> 00:24:01,029 That’s right. 58 00:24:01,028 --> 00:24:03,908 Catch Gabriela on the tour today at noon. 59 00:24:04,533 --> 00:24:07,703 We’re very excited because next month 60 00:24:07,702 --> 00:24:09,542 this building will have a series of […] 61 00:24:09,537 --> 00:24:11,077 that I’d like to announce-- 62 00:24:17,546 --> 00:24:18,506 Oh my goodness… 63 00:24:20,256 --> 00:24:21,086 It’s shaking. 64 00:24:21,716 --> 00:24:23,676 Lightly, but it’s shaking. 65 00:24:23,677 --> 00:24:25,927 Lucia, better come here. It’s safer-- 66 00:24:25,928 --> 00:24:27,508 I’ll be OK, just wait-- 67 00:24:29,348 --> 00:24:32,598 Please stay calm. It’s still shaking. 68 00:24:32,602 --> 00:24:33,482 Everything will be OK. 69 00:24:33,477 --> 00:24:35,147 It’s getting worse, Lucia! 70 00:24:52,539 --> 00:24:53,709 Anybody? 71 00:24:54,540 --> 00:24:56,580 Say something, please! 72 00:25:32,578 --> 00:25:35,748 Shit! I can’t reach it. 73 00:25:35,749 --> 00:25:37,209 Fucking camera! 74 00:25:44,591 --> 00:25:47,091 I’M RIGHT HERE! 75 00:25:47,093 --> 00:25:48,763 I’M ALIVE! 76 00:25:49,553 --> 00:25:50,933 DON’T MOVE! 77 00:25:58,145 --> 00:25:59,765 Everything is falling. 78 00:25:59,773 --> 00:26:00,943 Be careful. 79 00:26:01,524 --> 00:26:02,614 Make space. 80 00:26:02,609 --> 00:26:03,779 Calm down, sir. 81 00:26:03,776 --> 00:26:05,606 We’re getting you out. 82 00:26:05,612 --> 00:26:06,822 - Breathe. - Boss! 83 00:26:07,154 --> 00:26:08,784 I got a Code 51 over here. 84 00:26:08,782 --> 00:26:09,952 Yes, give me a sec. 85 00:26:12,744 --> 00:26:13,704 Shit. 86 00:26:13,703 --> 00:26:15,623 We’re going to flip you around, OK? 87 00:26:16,706 --> 00:26:17,786 Karla. 88 00:26:17,790 --> 00:26:19,580 Eddie, come here. 89 00:26:19,583 --> 00:26:21,213 Help me with this piece of ceiling. 90 00:26:22,044 --> 00:26:22,804 Miguel… 91 00:26:22,795 --> 00:26:24,835 Help me with the bar to brace the weight. 92 00:26:24,839 --> 00:26:26,839 - Fuck! I stepped on something. - You OK? 93 00:26:26,841 --> 00:26:27,971 Yeah, all good. 94 00:26:28,634 --> 00:26:30,144 On three, OK? 95 00:26:30,469 --> 00:26:31,889 One, two, three! 96 00:26:34,807 --> 00:26:36,307 Now pull him forward. 97 00:26:37,059 --> 00:26:38,559 One, two, three! 98 00:26:39,770 --> 00:26:40,600 One more time. 99 00:26:40,604 --> 00:26:41,944 One, two, three! 100 00:26:42,982 --> 00:26:44,532 - I got him, I got him! - You got him? 101 00:26:44,525 --> 00:26:45,605 - Are you bracing his neck, Eddie? - Yes. 102 00:26:45,609 --> 00:26:47,739 Get him sitting on one, two, three! 103 00:26:53,451 --> 00:26:55,621 What is your name? Look at me. 104 00:26:56,747 --> 00:26:57,327 Luis. 105 00:26:57,330 --> 00:26:58,250 Hi Luis. 106 00:26:58,247 --> 00:26:59,617 I’m Karla, and I'm going to check you out. 107 00:27:01,709 --> 00:27:02,879 Look at me. 108 00:27:03,627 --> 00:27:04,707 How many people are on this floor? 109 00:27:04,712 --> 00:27:05,922 I don’t know. 110 00:27:05,921 --> 00:27:07,721 There were five of us. 111 00:27:08,007 --> 00:27:08,627 Lucia… 112 00:27:09,759 --> 00:27:10,639 myself… 113 00:27:11,218 --> 00:27:12,508 We have to get him out of here. 114 00:27:14,555 --> 00:27:15,925 It’s collapsing. Eddie? 115 00:27:16,932 --> 00:27:17,852 Find anyone else? 116 00:27:17,850 --> 00:27:18,730 Nobody, sir. 117 00:27:19,226 --> 00:27:21,096 The remaining floors above are completely leveled 118 00:27:21,103 --> 00:27:22,653 and we don't have the right equipment. 119 00:27:22,648 --> 00:27:23,768 We need to get outside. 120 00:27:28,069 --> 00:27:29,199 Let’s go! On three! 121 00:27:29,195 --> 00:27:30,525 One, two, three! 122 00:27:32,073 --> 00:27:34,283 Let’s get out of here! It’s collapsing! 123 00:27:34,283 --> 00:27:34,953 LET’S GO! 124 00:27:35,993 --> 00:27:38,623 - QUICK! IT'S COLLAPSING! - You were right, Lucia. 125 00:27:38,621 --> 00:27:39,791 The camera loves you. 126 00:27:39,790 --> 00:27:40,710 Drop the fucking camera! 127 00:27:40,706 --> 00:27:42,706 My whole life’s been dedicated to filming behind the camera. 128 00:27:42,708 --> 00:27:44,378 This is my story of real heroes! 129 00:27:47,630 --> 00:27:48,840 What are you doing?! GO! 130 00:27:48,839 --> 00:27:49,759 I’m trying! 131 00:27:50,549 --> 00:27:53,889 Faster! Faster! Don't think, just run! 132 00:27:54,595 --> 00:27:55,635 There’s a door right here! 133 00:27:56,597 --> 00:27:57,557 One, two… 134 00:28:02,144 --> 00:28:03,524 What’s happening?! 135 00:28:06,107 --> 00:28:07,187 You doing OK? 136 00:28:07,191 --> 00:28:08,901 This is going to fall on us! 137 00:28:08,901 --> 00:28:11,911 No, it won’t. I promise to get you out of here. 138 00:28:11,905 --> 00:28:13,735 Boss, let’s go! Let’s go! 139 00:28:13,781 --> 00:28:14,491 I’m coming! 140 00:28:17,243 --> 00:28:17,993 We need to keep moving! 141 00:28:21,163 --> 00:28:22,253 It’s gonna collapse! 142 00:28:24,166 --> 00:28:25,916 - Faster! - Run! 143 00:28:25,919 --> 00:28:27,959 Dude! Take care of the old man! 144 00:28:27,962 --> 00:28:31,132 Let’s fucking move! 145 00:28:31,132 --> 00:28:32,382 It’s over here. 146 00:28:33,008 --> 00:28:35,138 There’s stairs. Watch your step! 147 00:28:36,220 --> 00:28:37,810 Wait, wait, wait! 148 00:28:40,558 --> 00:28:41,848 Shit, watch the walls! 149 00:28:43,727 --> 00:28:46,017 Watch the roof! The roof! 150 00:28:46,021 --> 00:28:48,521 Eddie, we don’t have all fucking day! 151 00:28:48,524 --> 00:28:50,114 Stop busting my balls, Miguel! 152 00:28:50,109 --> 00:28:52,109 Luis, move or I’ll kill you myself! 153 00:28:52,111 --> 00:28:53,861 - Let’s go! Run! - I’m coming! 154 00:28:53,863 --> 00:28:55,823 There’s a clear hallway! 155 00:28:56,407 --> 00:28:57,697 Shit, the exit’s blocked! 156 00:28:57,700 --> 00:28:59,290 - OK, move! - We have to keep going! 157 00:29:00,411 --> 00:29:02,291 - Be careful! - Run, run, run! 158 00:29:02,288 --> 00:29:04,958 Watch out for loose cables! Come on! 159 00:29:04,957 --> 00:29:06,997 Fucking Argentinian, nobody understands your Spanish! 160 00:29:07,001 --> 00:29:08,291 Your sister never complained! 161 00:29:08,294 --> 00:29:09,554 There’s one over here! 162 00:29:09,545 --> 00:29:11,295 Miguel, I need the bar! Come on! 163 00:29:11,714 --> 00:29:13,224 - Let’s go! - Run! 164 00:29:13,215 --> 00:29:14,175 There’s no fire… 165 00:29:14,175 --> 00:29:16,425 - Everybody OK? - Yes. 166 00:29:17,470 --> 00:29:18,510 Stay right there. 167 00:29:18,512 --> 00:29:20,812 Break it like a man, Miguel! 168 00:29:20,807 --> 00:29:22,137 Door opens, you follow! 169 00:29:23,184 --> 00:29:23,934 Break it! 170 00:29:26,854 --> 00:29:27,774 Let’s go! 171 00:29:31,233 --> 00:29:33,743 Shit, we are getting too low. 172 00:29:33,736 --> 00:29:35,526 We have to keep going. 173 00:29:37,908 --> 00:29:40,738 We can’t keep going lower. 174 00:29:41,535 --> 00:29:42,285 What’s wrong? 175 00:29:42,286 --> 00:29:43,656 THE DOOR IS JAMMED! 176 00:29:45,164 --> 00:29:46,174 Here comes another tremor. 177 00:29:48,001 --> 00:29:51,211 Luis, move! Move! 178 00:29:57,928 --> 00:29:59,678 Don’t let me suffer, Karla! 179 00:29:59,678 --> 00:30:01,178 Luis, don’t film this! 180 00:30:01,180 --> 00:30:02,890 Javier, we’re getting you out of this! 181 00:30:03,933 --> 00:30:04,983 Grab the bar… 182 00:30:05,184 --> 00:30:06,354 Grab it! 183 00:30:06,352 --> 00:30:08,602 Don’t fucking do this! We are getting you out! 184 00:30:08,604 --> 00:30:09,984 We have no time. 185 00:30:12,525 --> 00:30:15,105 Boss, look at me. You’re not dying like this. 186 00:30:15,819 --> 00:30:17,319 I need you to focus. 187 00:30:17,821 --> 00:30:20,071 How many fucking floors or exits are in this building? 188 00:30:20,074 --> 00:30:20,954 I don’t know! 189 00:30:20,950 --> 00:30:23,620 There’s many… and a basement! 190 00:30:23,619 --> 00:30:25,999 You need to get out of here. 191 00:30:25,996 --> 00:30:30,036 - Karla. It’s not an order, I’m begging you! - Don’t make me do this to you. 192 00:30:30,961 --> 00:30:32,711 Focus! 193 00:30:32,711 --> 00:30:34,511 - Say it. - No. 194 00:30:34,505 --> 00:30:36,255 - “First me.” - No. No. 195 00:30:36,257 --> 00:30:37,797 Say it! “FIRST ME!” 196 00:30:38,801 --> 00:30:39,591 “First me!” 197 00:30:40,053 --> 00:30:40,843 First me. 198 00:30:40,844 --> 00:30:41,854 Then what? 199 00:30:42,304 --> 00:30:43,724 Then me. 200 00:30:43,722 --> 00:30:44,982 Then after? 201 00:30:44,975 --> 00:30:45,845 At the end? 202 00:30:47,018 --> 00:30:47,848 The end?! 203 00:30:47,851 --> 00:30:49,521 Take it, Karla. End his pain. 204 00:30:49,520 --> 00:30:50,860 We have to go! 205 00:30:52,481 --> 00:30:53,401 Don’t think! 206 00:30:55,651 --> 00:30:56,531 Do it, Karla! 207 00:30:57,111 --> 00:31:01,701 - What comes at the end? Say it… - And finally… 208 00:31:02,491 --> 00:31:03,331 NOW, KARLA! 209 00:31:03,325 --> 00:31:04,115 KARLA, DON’T! 210 00:31:04,118 --> 00:31:04,998 …ME! 211 00:31:16,089 --> 00:31:17,549 There’s an air duct over here! 212 00:31:25,556 --> 00:31:26,386 Hurry, let's go! 213 00:31:28,559 --> 00:31:29,599 Eddie, let’s go! 214 00:31:29,893 --> 00:31:30,983 I’m sorry, boss. 215 00:31:31,604 --> 00:31:32,524 Luis! 216 00:31:32,521 --> 00:31:34,321 Can’t you see what happened?! GO! 217 00:31:34,315 --> 00:31:35,935 She killed him. She killed him! 218 00:31:44,700 --> 00:31:46,160 We’re right behind you, Karla. 219 00:31:49,622 --> 00:31:51,332 I can’t see shit with this headlamp! 220 00:31:51,332 --> 00:31:53,422 - Crack the emergency glow sticks. - Yes, the glow sticks! 221 00:31:56,378 --> 00:31:57,918 Take it. 222 00:31:59,090 --> 00:32:00,970 I have a light. Here you go. 223 00:32:15,065 --> 00:32:18,395 Karla, listen to me, please. 224 00:32:20,110 --> 00:32:21,650 We’re gonna be OK. 225 00:32:22,363 --> 00:32:26,163 But we have to keep going. 226 00:32:27,660 --> 00:32:31,000 We can’t stay. I promise we’ll get out. 227 00:32:31,413 --> 00:32:33,833 But I need you to be strong. 228 00:32:35,167 --> 00:32:36,287 Please... 229 00:32:37,003 --> 00:32:38,053 keep going. 230 00:32:39,380 --> 00:32:40,590 Do it for Javier. 231 00:32:45,177 --> 00:32:46,387 For Javier. 232 00:32:49,473 --> 00:32:51,393 I can’t breathe. 233 00:32:52,518 --> 00:32:53,848 Let’s go, Luis. 234 00:32:53,852 --> 00:32:57,442 I’m telling you I can’t. I need air! 235 00:33:00,651 --> 00:33:03,321 Karla… Karla, right? 236 00:33:05,030 --> 00:33:08,830 Please hold onto the camera a second. 237 00:33:08,826 --> 00:33:09,826 I need my hands-- 238 00:33:09,827 --> 00:33:11,947 Motherfucker! Just drop that fucking camera already! 239 00:33:11,954 --> 00:33:14,674 I can’t with my hands anymore. 240 00:33:15,833 --> 00:33:17,133 Please… 241 00:33:17,127 --> 00:33:20,877 Just a moment. Hold it here. 242 00:33:27,886 --> 00:33:29,926 Thank you. 243 00:33:34,102 --> 00:33:36,562 Luis, take this. 244 00:33:39,606 --> 00:33:41,186 Come on. Go ahead. 245 00:33:49,074 --> 00:33:50,584 Are you fucking with me, Luis? 246 00:33:52,828 --> 00:33:55,208 If you fart again, I swear to god I’ll kill you. 247 00:34:08,177 --> 00:34:10,177 Come on. Let’s move it, asshole. 248 00:34:12,306 --> 00:34:13,346 Watch out! There’s a drop! 249 00:34:16,226 --> 00:34:17,226 You all right? 250 00:34:18,436 --> 00:34:19,226 Yes. 251 00:34:21,856 --> 00:34:24,106 Hold on. Give me a sec. 252 00:34:32,451 --> 00:34:34,121 Luis, you good? 253 00:34:34,119 --> 00:34:35,369 Yes, I think so. 254 00:34:39,125 --> 00:34:40,035 Take your camera. 255 00:34:40,041 --> 00:34:40,671 What? 256 00:34:40,666 --> 00:34:42,246 Your camera! I can’t hold it anymore. 257 00:34:45,672 --> 00:34:48,012 - Do you hear that? - I hear something. 258 00:34:48,008 --> 00:34:49,218 It sounds like voices. 259 00:34:57,476 --> 00:34:58,266 I hear somebody. 260 00:34:59,102 --> 00:35:00,812 We gotta go. 261 00:35:02,356 --> 00:35:05,776 - Let’s go check. - We hear you. We’re coming! 262 00:35:13,367 --> 00:35:14,737 - Come on, Luis. - No. 263 00:35:15,744 --> 00:35:16,704 Why not? 264 00:35:16,703 --> 00:35:18,753 Didn’t you hear that? 265 00:35:18,747 --> 00:35:20,667 You plan to stay here alone, or what? 266 00:35:20,666 --> 00:35:21,496 Let’s go! 267 00:35:23,336 --> 00:35:24,206 Watch your head. 268 00:35:29,925 --> 00:35:32,715 Don’t touch anything. It could collapse any moment. 269 00:35:32,719 --> 00:35:34,049 No shit! You’re telling me! 270 00:35:34,054 --> 00:35:35,184 Don’t touch anything! 271 00:35:52,865 --> 00:35:53,655 What is this? 272 00:36:00,789 --> 00:36:02,119 What is this place? 273 00:36:04,293 --> 00:36:06,043 Those are pre-Hispanic paintings. 274 00:36:07,838 --> 00:36:08,878 You see this? 275 00:36:13,594 --> 00:36:14,684 Turn on your light! 276 00:36:14,678 --> 00:36:16,258 My battery cut out. One sec… 277 00:36:17,348 --> 00:36:18,138 I think I got it. 278 00:36:25,814 --> 00:36:27,234 It can’t be… 279 00:36:36,158 --> 00:36:37,618 Don’t touch anything! 280 00:36:38,328 --> 00:36:39,038 Guys… 281 00:36:40,078 --> 00:36:41,908 You see all the skulls? 282 00:36:57,095 --> 00:36:57,795 Eddie! 283 00:36:58,388 --> 00:36:59,678 Get out of the way. 284 00:36:59,681 --> 00:37:01,271 - Eddie. - Get away from there, Eddie! 285 00:37:02,142 --> 00:37:04,772 That’s the wall of Mictlān. 286 00:37:05,520 --> 00:37:07,610 What? The wall of what? 287 00:37:09,900 --> 00:37:11,440 - Eddie. - What’s happening? 288 00:37:13,153 --> 00:37:14,243 - What’s going on? - Eddie? 289 00:37:14,404 --> 00:37:16,374 Stop it, asshole! You’re scaring us. 290 00:37:18,158 --> 00:37:19,488 This is Mictlān. 291 00:37:19,493 --> 00:37:20,953 What the fuck are you saying?! 292 00:37:21,703 --> 00:37:24,083 Our God has risen from the underworld. 293 00:37:24,081 --> 00:37:25,251 Put the bar down. 294 00:37:25,624 --> 00:37:27,294 - Our king… - Put the bar down! 295 00:37:27,293 --> 00:37:29,343 will be compensated. 296 00:37:29,336 --> 00:37:33,416 - Our God will feed and collect. - Eddie, what’s happening to you? 297 00:37:33,423 --> 00:37:34,423 Put the bar down! 298 00:37:35,343 --> 00:37:36,473 EDDIE, NO! 299 00:37:41,390 --> 00:37:43,270 What the fuck are you doing?! 300 00:37:46,728 --> 00:37:52,278 The heart is my blood, my gift, my welcome! 301 00:37:52,277 --> 00:37:53,437 Karla, grab him! 302 00:37:59,116 --> 00:38:01,366 Wall of Tzompantli. 303 00:38:01,368 --> 00:38:03,658 Victims of war. 304 00:38:03,662 --> 00:38:07,002 Display of savage victory. 305 00:38:15,924 --> 00:38:16,514 What the fuck is that? 306 00:38:18,760 --> 00:38:22,810 Step back into our lands of… 307 00:38:22,806 --> 00:38:24,886 TENOCHTITLAN! 308 00:38:32,190 --> 00:38:33,440 Karla! Grab the bar! 309 00:38:33,442 --> 00:38:35,572 GRAB THE FUCKING BAR FOR FUCK’S SAKE! 310 00:38:36,028 --> 00:38:36,948 Oh shit! Run! 311 00:38:37,738 --> 00:38:39,448 Wait for me! Where are you going?! 312 00:38:39,449 --> 00:38:41,449 No! Don’t leave me here! 313 00:38:43,453 --> 00:38:45,123 Grab my hand! 314 00:38:45,120 --> 00:38:46,290 Pull me harder! 315 00:38:46,872 --> 00:38:47,912 I can’t! 316 00:39:08,143 --> 00:39:09,103 My head. 317 00:39:12,814 --> 00:39:14,734 What’s that sound? 318 00:39:25,285 --> 00:39:25,945 My light… 319 00:39:26,995 --> 00:39:27,615 My light! 320 00:39:32,709 --> 00:39:33,589 Where is everybody? 321 00:39:40,467 --> 00:39:41,927 Karla, where are you? 322 00:39:43,303 --> 00:39:44,813 Where are the bodies? 323 00:39:49,101 --> 00:39:50,771 Those big fucking hands. 324 00:40:21,634 --> 00:40:22,884 Our Lord. 325 00:40:23,969 --> 00:40:25,639 All powerful. 326 00:40:32,310 --> 00:40:34,150 God of many names. 327 00:40:44,948 --> 00:40:46,448 Mictlān. 328 00:40:49,744 --> 00:40:52,124 Ixpuztec. 329 00:40:57,502 --> 00:40:59,552 Nextepehua. 330 00:41:01,673 --> 00:41:03,763 Tzontemoc. 331 00:41:06,011 --> 00:41:07,851 Mictlantecuhtli. 332 00:41:10,599 --> 00:41:12,979 Bless us with your presence. 333 00:41:14,352 --> 00:41:17,362 Bathe us with your strength. 334 00:41:23,486 --> 00:41:25,486 Mictlān. 335 00:41:25,490 --> 00:41:26,620 Rise up. 336 00:41:30,160 --> 00:41:31,950 Mictlantecuhtli. 337 00:41:35,624 --> 00:41:36,584 Rise. 338 00:41:37,792 --> 00:41:39,042 Rise. 339 00:41:39,669 --> 00:41:41,709 Rise! 340 00:41:42,672 --> 00:41:44,552 RISE! 341 00:41:57,145 --> 00:42:01,895 We are living in one of the most terrifying situations of our country. 342 00:42:03,276 --> 00:42:06,736 We haven’t seen anything like this since the quake of ‘57. 343 00:42:10,242 --> 00:42:15,792 Today, September 19th, approximately 7:20 AM… 344 00:42:17,499 --> 00:42:19,209 …will be a day to remember. 345 00:42:20,418 --> 00:42:22,168 …will be a day to remember. 20869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.