All language subtitles for Transplant.S04E03.720p.WEBRip.x264.BAE_NGP_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,656 --> 00:00:02,513 You're not the only residents who put in. 2 00:00:02,524 --> 00:00:05,022 How will you decide who gets the one spot? 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,220 You think that this place saved you, 4 00:00:06,290 --> 00:00:08,174 it makes sense that you would be worried. 5 00:00:08,185 --> 00:00:09,619 I really want that job, Bash. 6 00:00:09,630 --> 00:00:11,398 I'm going to do everything I can to get it. 7 00:00:11,409 --> 00:00:12,849 I'm on the transplant list. 8 00:00:12,860 --> 00:00:14,386 So you've decided not to decide. 9 00:00:14,397 --> 00:00:17,088 I used to cut myself. I managed mostly to stop. 10 00:00:17,099 --> 00:00:19,960 I don't know you, but I know trauma. 11 00:00:19,971 --> 00:00:23,140 And if you really thought that that was something I was capable of, 12 00:00:23,151 --> 00:00:25,199 maybe it's because some part of you is. 13 00:00:25,799 --> 00:00:28,539 I wait but no one is come so I decide to get on with my night. 14 00:00:28,747 --> 00:00:30,339 Guess he'll just need to find a doctor 15 00:00:30,350 --> 00:00:32,450 who isn't trying to prove his lapses in judgment are behind him. 16 00:00:33,070 --> 00:00:34,927 - Theo? - Damn it, Rhoda, are you deaf? 17 00:00:34,938 --> 00:00:36,538 You're not hearing what she's saying! 18 00:00:36,782 --> 00:00:38,182 And you don't even work here! 19 00:00:38,399 --> 00:00:40,639 Here we go! 20 00:00:42,368 --> 00:00:45,692 My sister and I immigrated here because of a man who helped us. 21 00:00:45,788 --> 00:00:48,618 He found us overseas when we were very desperate. 22 00:00:49,029 --> 00:00:50,299 But? 23 00:00:51,652 --> 00:00:53,522 What do you want, Bashir? 24 00:00:59,352 --> 00:01:01,869 I stopped by your place. Tracey told me where you were. 25 00:01:02,379 --> 00:01:04,279 She must have been surprised to see you. 26 00:01:04,372 --> 00:01:07,109 - Did the kids recognize you? - A little bit. 27 00:01:07,557 --> 00:01:09,527 It's been such a long time. 28 00:01:09,646 --> 00:01:12,819 I remember you used to come here a few days a week. 29 00:01:14,407 --> 00:01:16,659 Look, if you need to go to work or anything, that's... 30 00:01:16,670 --> 00:01:19,480 I should probably get home shower, yeah. 31 00:01:21,534 --> 00:01:23,797 Last time I saw Amira, she was nine? 32 00:01:23,808 --> 00:01:26,618 Yeah, 15 now. Starting high school. 33 00:01:27,106 --> 00:01:29,989 - And you? - I'm re-doing my residency at York. 34 00:01:30,039 --> 00:01:31,969 - Surgery? - Emerg. 35 00:01:32,634 --> 00:01:35,009 Still very much you. First year? 36 00:01:36,073 --> 00:01:38,255 It's my fourth year, actually. 37 00:01:38,408 --> 00:01:40,049 Are you still back and forth overseas? 38 00:01:40,618 --> 00:01:42,168 Among other things. 39 00:01:42,766 --> 00:01:44,184 This is me. 40 00:01:46,869 --> 00:01:49,879 Listen, Elliot, uh... 41 00:01:52,783 --> 00:01:55,654 The way I left things when we moved out, 42 00:01:55,665 --> 00:01:58,259 I've just been thinking about it, and... 43 00:01:58,477 --> 00:02:00,866 Now, after five years? 44 00:02:00,877 --> 00:02:02,988 Six years of not speaking. 45 00:02:02,999 --> 00:02:05,439 I know, I know. I should've reached out earlier. 46 00:02:05,627 --> 00:02:09,327 Yeah, you didn't. Not until your last year of residency. 47 00:02:10,450 --> 00:02:11,740 Uh... 48 00:02:11,751 --> 00:02:14,049 Anyway, um, what's next for you? 49 00:02:14,408 --> 00:02:17,047 Fellowship? Specialization? ED job? 50 00:02:18,167 --> 00:02:20,419 All that is up in the air right now. 51 00:02:20,807 --> 00:02:22,599 And I'm the guy who once tried to help. 52 00:02:22,974 --> 00:02:26,089 No, no. I'm not here to ask for your help. 53 00:02:26,159 --> 00:02:28,589 The way that you say "moved out" so casually. 54 00:02:28,659 --> 00:02:30,329 You and Amira were part of our family. 55 00:02:30,340 --> 00:02:31,777 You just packed up and left. 56 00:02:31,788 --> 00:02:33,285 I mean, the kids kept asking about you. 57 00:02:33,296 --> 00:02:35,166 I didn't know what to say. What we'd done... 58 00:02:35,329 --> 00:02:36,899 No, no. Nothing. Look, you were perfect 59 00:02:36,969 --> 00:02:38,969 and we owe you so much. It's just... 60 00:02:38,980 --> 00:02:41,110 I couldn't uh... 61 00:02:41,121 --> 00:02:42,991 I should go. 62 00:02:44,679 --> 00:02:46,479 Say hi to your sister for me. 63 00:03:02,537 --> 00:03:07,537 - Synced and corrected by naFraC - 64 00:03:11,642 --> 00:03:13,812 Hey, medium, black. 65 00:03:43,376 --> 00:03:46,169 Don't I owe it to them to be honest about the whole situation? 66 00:03:46,298 --> 00:03:48,298 No. It's your private information. 67 00:03:48,427 --> 00:03:50,427 The hospital owes you nothing. If you tell them 68 00:03:50,438 --> 00:03:53,305 you're on the transplant list before they decide who gets the job... 69 00:03:53,316 --> 00:03:55,556 It gives them a reason not to give it to me. 70 00:03:56,182 --> 00:03:57,527 But my chief, Dr. Devi, you know, 71 00:03:57,538 --> 00:04:00,478 she's done a lot to make room for my physical limitations. 72 00:04:00,548 --> 00:04:02,378 Every time I have to go for labs like today, 73 00:04:02,389 --> 00:04:05,019 - I have to make up an excuse. - When we were trying for kids, 74 00:04:05,274 --> 00:04:07,544 I made the mistake of telling one of the partners. 75 00:04:07,606 --> 00:04:10,588 Next thing I know, they promoted the guy hired to work under me. 76 00:04:10,974 --> 00:04:13,729 The second time, I didn't tell them until I was five months. 77 00:04:14,024 --> 00:04:17,181 And, what if a heart comes and I have to take a year off work? 78 00:04:17,192 --> 00:04:19,322 You should get the job when that happens. 79 00:04:19,392 --> 00:04:22,040 Legally at that point, they have to offer you medical leave. 80 00:04:22,051 --> 00:04:23,861 They're not your family, Magalie. 81 00:04:23,872 --> 00:04:25,542 Yeah, speaking of that. It's Mom's birthday, 82 00:04:25,553 --> 00:04:27,783 and I didn't get the "Be at L'Express wearing 83 00:04:27,794 --> 00:04:29,964 the dress I bought you in 2006" text. 84 00:04:30,700 --> 00:04:32,421 If she's still afraid of getting us together 85 00:04:32,432 --> 00:04:34,550 after the split, I'm pretty sure we can help with that. 86 00:04:34,561 --> 00:04:36,391 About that... 87 00:04:37,692 --> 00:04:39,362 _ 88 00:04:39,405 --> 00:04:40,847 Last night. 89 00:04:40,908 --> 00:04:42,050 _ 90 00:04:42,061 --> 00:04:43,382 Without even telling me? 91 00:04:43,423 --> 00:04:46,011 _ 92 00:04:46,022 --> 00:04:49,852 - Oh, Dad was there, too. - Yeah, and you're right. 93 00:04:49,922 --> 00:04:51,622 They can still share space. 94 00:04:51,633 --> 00:04:54,263 We sort of used my boys as a buffer. 95 00:04:54,274 --> 00:04:55,874 How could you not call me, Cam? 96 00:04:55,885 --> 00:04:57,185 She made me promise. 97 00:04:57,196 --> 00:04:58,826 You know how much is on your plate right now. 98 00:04:58,837 --> 00:05:01,267 Oh, so you decided for me like I'm not even a real person. 99 00:05:01,492 --> 00:05:04,032 Mags, what you said about a year off, 100 00:05:04,611 --> 00:05:06,981 does that mean you're saying yes to a heart? 101 00:05:07,233 --> 00:05:09,242 What happened to getting out of your head 102 00:05:09,253 --> 00:05:12,884 - and only deciding if one comes? - Yeah, that's a mindset, Cam. 103 00:05:12,895 --> 00:05:14,211 I'm trying to embrace it, 104 00:05:14,222 --> 00:05:16,092 but think about how I'm living right now. 105 00:05:16,498 --> 00:05:18,298 Like, if... 106 00:05:18,571 --> 00:05:20,311 If, if a... 107 00:05:20,452 --> 00:05:23,452 If a heart eventually comes and I take it, 108 00:05:23,850 --> 00:05:27,192 my thirties could be over by the time I'm recovered. 109 00:05:27,203 --> 00:05:29,372 What's in my life now, that's what I'll have. 110 00:05:29,383 --> 00:05:32,379 Okay, I'm sorry. What can I do? 111 00:05:33,099 --> 00:05:35,780 Well, this dinner, again, all of us. 112 00:05:35,791 --> 00:05:37,961 I'll get the 8:00 P.M. flight to Montreal. 113 00:05:38,430 --> 00:05:41,972 And don't let our parents have one sip of champagne before I get there. 114 00:05:46,608 --> 00:05:48,682 - Craig Albright? - Yeah. 115 00:05:48,800 --> 00:05:52,272 - Hi, I'm Dr. Hamed, Bashir. - Finally. 116 00:05:52,378 --> 00:05:54,418 Tell us you're going to help him. He's in agony. 117 00:05:54,601 --> 00:05:58,101 I am, but full disclosure, we're running low on beds in our department 118 00:05:58,112 --> 00:05:59,942 so I'm only here to assess needs. 119 00:05:59,953 --> 00:06:01,827 You told our triage nurse 120 00:06:01,838 --> 00:06:03,607 that you are experiencing some hip pain. 121 00:06:03,618 --> 00:06:04,947 Did you fall or injure yourself? 122 00:06:04,958 --> 00:06:06,984 Because I'm looking at your medical history and... 123 00:06:06,995 --> 00:06:09,195 Can we please have the discussion in private? 124 00:06:09,635 --> 00:06:11,321 Craig didn't fall or anything like that. 125 00:06:11,332 --> 00:06:14,002 He was getting into his car when the pain just started. 126 00:06:14,013 --> 00:06:17,153 Angrily slamming the door after getting me from school, he means. 127 00:06:17,460 --> 00:06:20,649 - And no, that's not how this happened. - And don't ask Eli to say how. 128 00:06:20,660 --> 00:06:22,800 I mean, it's only his eye. Why would he know? 129 00:06:23,312 --> 00:06:26,388 Two great medical mysteries for you to solve today, Doctor. 130 00:06:26,785 --> 00:06:29,411 Uh, well, at least you got the afternoon off school. 131 00:06:29,481 --> 00:06:31,728 - You're in what? Seventh grade? - Tenth. 132 00:06:31,739 --> 00:06:33,479 You don't need to correct him for me, Dad. 133 00:06:33,490 --> 00:06:36,387 I can handle the embarrassment. In fact, I don't even feel any, 134 00:06:36,398 --> 00:06:38,537 - so it's fine. - You're being rude! 135 00:06:38,548 --> 00:06:41,224 - Craig, it's fine. - No, none of us would be here right now 136 00:06:41,235 --> 00:06:42,843 if we weren't called to the V.P.'s office 137 00:06:42,854 --> 00:06:44,724 for a punch in the face that you won't admit. 138 00:06:44,735 --> 00:06:47,375 This is the part where I cheerfully confess to being bullied? 139 00:06:47,415 --> 00:06:50,207 Except it's not that part because I'm not. 140 00:06:50,218 --> 00:06:51,669 And nobody hit me. 141 00:06:51,994 --> 00:06:54,364 Why don't I grab a porter to take Craig to X-ray? 142 00:06:54,375 --> 00:06:56,445 This way we can rule out any fracture of any kind. 143 00:06:56,456 --> 00:06:58,096 And hopefully, by the time you're back, 144 00:06:58,107 --> 00:07:00,747 - we'll have a bed ready for you. - Sure, thank you. 145 00:07:08,822 --> 00:07:11,062 Dr. Devi, do you remember that patient I lost 146 00:07:11,073 --> 00:07:14,403 - to carbon monoxide poisoning? - Faulty unit in his building. 147 00:07:14,532 --> 00:07:15,941 You reported it to public health? 148 00:07:15,952 --> 00:07:18,582 Yeah, but I also dug into the amount of illnesses 149 00:07:18,593 --> 00:07:21,193 and deaths we see in patients from low-income housing. 150 00:07:21,321 --> 00:07:23,601 Mould, pipes, ventilation. 151 00:07:23,612 --> 00:07:26,042 I'd like to share that data with public health as well. 152 00:07:26,124 --> 00:07:28,824 Those risks are minimized with greater awareness. 153 00:07:29,110 --> 00:07:31,812 Stats only. No patient data for privacy. 154 00:07:31,823 --> 00:07:33,984 And I will need to review it up first. 155 00:07:33,995 --> 00:07:35,565 But it's a good idea. 156 00:07:36,555 --> 00:07:38,825 You should both know you won't be in limbo 157 00:07:38,836 --> 00:07:40,805 for much longer about the fellowship spot. 158 00:07:40,816 --> 00:07:43,016 I'm deciding by the end of the month. 159 00:07:43,322 --> 00:07:45,222 Last year, they announced them near graduation, 160 00:07:45,233 --> 00:07:47,333 - that's in six months. - Yup. 161 00:07:47,702 --> 00:07:49,732 Mags, I admitted the bowel obstruction 162 00:07:49,743 --> 00:07:51,562 so there's a bed for your knee sprain now. 163 00:07:51,573 --> 00:07:53,643 Actually, Rhoda, can we give that to Craig Albright 164 00:07:53,654 --> 00:07:55,191 when he gets back from his X-ray? 165 00:07:55,202 --> 00:07:56,942 He's way down the queue. 166 00:07:56,953 --> 00:07:58,713 He's in pain and won't tell us why. 167 00:07:58,724 --> 00:08:00,024 Plus, his son has a black eye 168 00:08:00,051 --> 00:08:01,721 he doesn't want to talk about either. 169 00:08:02,014 --> 00:08:04,382 - Got it. - You thinking domestic violence? 170 00:08:04,587 --> 00:08:07,352 Something seemed off. I could check with a social worker. 171 00:08:07,363 --> 00:08:08,612 Let Mags try. 172 00:08:08,623 --> 00:08:10,594 She's good at getting underneath complex dynamics. 173 00:08:10,605 --> 00:08:12,781 - You stay on Dad, Bashir. - Sure. 174 00:08:12,792 --> 00:08:16,292 This son is older than he looks and touchy about it. Eli. 175 00:08:17,238 --> 00:08:18,878 Got your note. We'll be fine without you 176 00:08:18,889 --> 00:08:20,671 - for an hour today. - Yeah, I'm sorry about that. 177 00:08:20,682 --> 00:08:22,542 It's the only time I could get for that appointment. 178 00:08:22,779 --> 00:08:25,125 I know some of the other hospitals are already interviewing... 179 00:08:25,136 --> 00:08:28,006 No, it's not that. It's personal. 180 00:08:28,017 --> 00:08:29,787 Okay. 181 00:08:33,541 --> 00:08:36,142 End of the month. That's like, next week. 182 00:08:36,153 --> 00:08:38,423 Yeah. Perfect timing for you to be officially better 183 00:08:38,434 --> 00:08:41,064 at getting underneath complex dynamics. 184 00:08:48,272 --> 00:08:51,187 So, you have your CBT and self-harm worksheets, and your partners. 185 00:08:51,198 --> 00:08:53,598 - Get going. - Want to start? 186 00:08:54,675 --> 00:08:57,015 I didn't write anything down. 187 00:08:57,658 --> 00:09:00,258 First time at one of these? 188 00:09:00,540 --> 00:09:01,691 No, it's my second. 189 00:09:01,702 --> 00:09:04,642 Last time, I bailed halfway through so... 190 00:09:05,179 --> 00:09:08,312 - You? - Oh, I'm a vet. 191 00:09:08,580 --> 00:09:10,112 Allow me. 192 00:09:10,667 --> 00:09:12,733 "Strategies for revealing your scars, 193 00:09:12,744 --> 00:09:14,474 visible and invisible. 194 00:09:14,922 --> 00:09:17,014 Number one, the plausible lie." 195 00:09:17,025 --> 00:09:19,565 Uh, my cat scratched me. 196 00:09:19,871 --> 00:09:21,251 I don't have a cat. 197 00:09:21,262 --> 00:09:22,884 I see you've never taken improv. 198 00:09:22,895 --> 00:09:26,235 - I'm a doctor, why would I... - So what? I'm a chef. 199 00:09:26,362 --> 00:09:29,872 It forces you to let yourself be embarrassed. 200 00:09:31,039 --> 00:09:32,539 Okay... 201 00:09:32,622 --> 00:09:35,362 Why don't we just move on to number two? 202 00:09:36,308 --> 00:09:38,717 "The reluctant truth." 203 00:09:39,118 --> 00:09:41,738 Okay, so... Sometimes... 204 00:09:41,749 --> 00:09:44,749 I hurt myself, but we don't have to talk about it. 205 00:09:46,445 --> 00:09:50,152 Have you actually ever tried to use that in real life because... 206 00:09:50,163 --> 00:09:52,390 Once or twice. But the second you tell people 207 00:09:52,401 --> 00:09:54,141 you don't want to talk about something... 208 00:09:54,152 --> 00:09:55,692 It's all they can focus on. 209 00:09:55,748 --> 00:09:59,358 Yeah, I'm more of a "number four" kind of guy. 210 00:09:59,868 --> 00:10:03,768 I've been feeling pretty cut up about things. 211 00:10:04,232 --> 00:10:06,602 Humour tends to disarm. 212 00:10:07,256 --> 00:10:09,302 Humour, right. 213 00:10:09,602 --> 00:10:14,512 Uh, actually, I don't know if like... 214 00:10:19,238 --> 00:10:23,448 I don't know if in the moment, like, if I can see anything. 215 00:10:23,991 --> 00:10:26,614 I don't think anything will come to me other than like, 216 00:10:26,625 --> 00:10:28,322 painful silence. 217 00:10:28,643 --> 00:10:30,632 I guess that's cool. 218 00:10:30,643 --> 00:10:32,713 If that's who you are. 219 00:10:33,397 --> 00:10:36,597 But does that mean you'll always be covered up? 220 00:10:38,191 --> 00:10:41,861 Eli? Hi, I'm Mags. I'm a doctor here. 221 00:10:42,106 --> 00:10:45,359 Hi. My parents are getting an X-ray or whatever. 222 00:10:45,370 --> 00:10:48,340 Yeah, yeah, I know. There's a vending machine not far, 223 00:10:48,351 --> 00:10:50,021 - do you want a Coke? - Only if you want 224 00:10:50,032 --> 00:10:51,962 to throw them into crisis, my parents. 225 00:10:52,499 --> 00:10:54,225 Caffeine stunts my growth, they'll tell you. 226 00:10:54,236 --> 00:10:55,836 Oh, that's a myth. 227 00:10:55,922 --> 00:10:58,032 But you could use it to ice your eye. 228 00:10:58,239 --> 00:10:59,549 Ice won't help my eye. 229 00:10:59,560 --> 00:11:02,630 Well, do you want chips? Or Skittles? 230 00:11:02,641 --> 00:11:05,141 Isn't luring kids with candy kind of predatory? 231 00:11:05,152 --> 00:11:07,622 That's a good point. 232 00:11:08,564 --> 00:11:11,002 But I do have to correct you on the ice, though. 233 00:11:11,013 --> 00:11:13,343 It is your best bet to keep the swelling down. 234 00:11:15,958 --> 00:11:20,238 So you're in a hospital with a concerning mark on your face. 235 00:11:20,298 --> 00:11:22,538 Call me a nerd, but I kind of want to know the story. 236 00:11:22,549 --> 00:11:25,189 - Maybe I can help. - There is no story. 237 00:11:26,208 --> 00:11:28,608 I was short when I was in high school, too. 238 00:11:28,619 --> 00:11:30,529 - You still are. - Not compared to you. 239 00:11:31,868 --> 00:11:33,176 Okay. 240 00:11:33,187 --> 00:11:36,257 Well, I guess in the 1920s or whenever that was, 241 00:11:36,268 --> 00:11:38,708 they didn't have growth hormones to force you on. 242 00:11:39,428 --> 00:11:42,058 - You're on HGH? - Needle every day. 243 00:11:42,069 --> 00:11:44,803 My dads and my endocrinologist wanted me on them. 244 00:11:44,814 --> 00:11:46,514 They said it'd be harmless. 245 00:11:46,584 --> 00:11:48,544 So you think you're reacting to the drug 246 00:11:48,555 --> 00:11:50,433 and you are not telling your parents because... 247 00:11:50,444 --> 00:11:51,968 Tense subject. 248 00:11:51,978 --> 00:11:53,377 I didn't want to take them, 249 00:11:53,388 --> 00:11:56,888 but they were fighting all the time trying to make me. 250 00:11:57,191 --> 00:12:00,546 Convinced taller people do better in life or whatever. 251 00:12:00,557 --> 00:12:03,993 And finally, I just wanted it all to stop so I caved. 252 00:12:04,004 --> 00:12:06,514 You mind if I examine it, though? It looks like it hurts. 253 00:12:06,525 --> 00:12:08,125 Sure. 254 00:12:16,289 --> 00:12:21,589 Yeah, irritation at the injection site can be normal with HGH. 255 00:12:21,600 --> 00:12:24,500 - This is odd because... - I don't stab it into my face. 256 00:12:25,211 --> 00:12:28,151 Yeah, I wondered about that, too. 257 00:12:29,021 --> 00:12:32,191 I do have one other theory. 258 00:12:32,587 --> 00:12:34,517 But it's kind of nuts. 259 00:12:35,384 --> 00:12:37,184 I can handle it. 260 00:12:37,753 --> 00:12:42,153 Okay. Really? Okay. 261 00:12:42,942 --> 00:12:44,322 Thank you. 262 00:12:44,567 --> 00:12:46,097 Hey. 263 00:12:46,200 --> 00:12:49,100 - Serious meeting attire. - Contrition attire. 264 00:12:49,258 --> 00:12:52,088 I'm here to throw myself at Devi's mercy. 265 00:12:52,099 --> 00:12:53,999 Calculating dosing by weight? 266 00:12:54,010 --> 00:12:56,750 No, the cost of incorporating. 267 00:12:56,761 --> 00:12:59,161 People keep saying that it's better to bill this way 268 00:12:59,172 --> 00:13:01,042 after residency so we can write off living expenses. 269 00:13:01,053 --> 00:13:04,183 Yeah, it is, yeah. I'd be happy to run you through when you get there. 270 00:13:04,324 --> 00:13:07,146 Can you write off mortgage payments? 271 00:13:07,157 --> 00:13:10,057 - You buying a house? - I mean, I was approved 272 00:13:10,068 --> 00:13:12,668 for a loan, 500,000. 273 00:13:12,754 --> 00:13:14,724 Sounds immense in the real world 274 00:13:14,735 --> 00:13:17,456 which I realize doesn't include Toronto real estate. 275 00:13:17,467 --> 00:13:20,529 Well, congrats, but no you can't write off mortgage interest. 276 00:13:20,540 --> 00:13:22,212 And while you're thinking about costing, 277 00:13:22,223 --> 00:13:24,952 there's property tax, furnaces, 278 00:13:24,963 --> 00:13:26,603 roofs which will need replacing. 279 00:13:26,614 --> 00:13:28,354 What the hell is a blended mortgage? 280 00:13:28,365 --> 00:13:31,981 Nobody knows. Hey, believe me, 281 00:13:31,992 --> 00:13:34,162 as someone who panic-bought places in Sudbury 282 00:13:34,173 --> 00:13:36,016 and Toronto after he got divorced, 283 00:13:36,027 --> 00:13:37,967 over-extending when your life's in flux 284 00:13:37,978 --> 00:13:40,118 only makes that flux much worse. 285 00:13:40,264 --> 00:13:41,824 Amira needs roots. 286 00:13:41,835 --> 00:13:43,405 And I want to give her something stable 287 00:13:43,416 --> 00:13:46,016 and I didn't really ask to be talked out of it, Theo. 288 00:13:52,518 --> 00:13:54,275 What I wanted to tell you in the waiting room 289 00:13:54,286 --> 00:13:58,840 is what I still think is that your pain is caused by lupus. 290 00:13:58,851 --> 00:14:00,937 Your labs show a high level of inflammation... 291 00:14:00,948 --> 00:14:03,718 But Craig has been in remission from lupus for three years. 292 00:14:05,117 --> 00:14:07,705 You promised that you would tell me when it flares again. 293 00:14:07,716 --> 00:14:09,956 This isn't a family counselling session. 294 00:14:10,361 --> 00:14:13,747 - Hi, I'm sorry to interrupt. - Mags, we're in the middle of something. 295 00:14:13,758 --> 00:14:15,261 Yeah, the wrong thing. 296 00:14:15,600 --> 00:14:17,183 I was just speaking with your son. 297 00:14:17,194 --> 00:14:20,064 - Who the hell are you? - This is Dr. Leblanc. 298 00:14:20,577 --> 00:14:23,017 Eli's eye isn't from a punch. 299 00:14:23,028 --> 00:14:25,583 It's a fungal infection called mucormycosis. 300 00:14:25,594 --> 00:14:27,564 - And I think you both have it. - Craig has lupus. 301 00:14:27,575 --> 00:14:30,275 I know. And his elevated ESP and CRP 302 00:14:30,286 --> 00:14:31,746 made you think it was a flare, right? 303 00:14:31,757 --> 00:14:34,361 Eli's been cultivating spores for a science project. 304 00:14:34,372 --> 00:14:35,832 Sustainable ecosystems. 305 00:14:35,843 --> 00:14:37,800 He's been breathing them in all month. 306 00:14:37,811 --> 00:14:40,111 He was already worried that they made his eye black. 307 00:14:40,122 --> 00:14:42,687 I did a PCR, positive for fungal DNA. 308 00:14:42,698 --> 00:14:45,276 I... I, I'm sorry. You're saying that this is all 309 00:14:45,287 --> 00:14:47,257 because of Eli's science project? 310 00:14:47,394 --> 00:14:49,124 If that's true, then why am I not sick? 311 00:14:49,135 --> 00:14:50,994 For most of us, fungus is harmless, 312 00:14:51,005 --> 00:14:54,017 but not for people with compromised immune systems like your husband. 313 00:14:54,028 --> 00:14:56,253 Eli is biologically Craig's son. 314 00:14:56,264 --> 00:14:58,404 Are you saying it's my fault, Neil? 315 00:14:58,415 --> 00:15:00,172 That I passed this down to him? 316 00:15:00,183 --> 00:15:02,097 No! That's not what I'm saying. 317 00:15:02,108 --> 00:15:04,648 It's not necessarily the reason Eli's infected. 318 00:15:04,659 --> 00:15:07,299 We'll run tests. It could also just be bad luck. 319 00:15:07,564 --> 00:15:09,521 This one is a much better doctor than you. 320 00:15:09,532 --> 00:15:12,733 Craig! Stop being so inappropriate. 321 00:15:12,744 --> 00:15:16,079 I don't understand. Why wouldn't Eli just talk to us 322 00:15:16,090 --> 00:15:18,653 if that's what he thought was happening to his eye? 323 00:15:18,664 --> 00:15:21,164 Hold on. How long have you had that rash? 324 00:15:21,334 --> 00:15:24,404 Oh, I had some small patches this morning, 325 00:15:24,415 --> 00:15:26,123 I usually get them with flare-ups. 326 00:15:26,134 --> 00:15:28,434 - So you were hiding it then. - I didn't know! 327 00:15:28,537 --> 00:15:31,332 I just wanted to make sure before worrying you. 328 00:15:31,343 --> 00:15:33,243 Can you open your mouth for me, please? 329 00:15:35,302 --> 00:15:38,096 Thank you. His temp's up, way up. 330 00:15:38,314 --> 00:15:40,451 I can't... A fungal infection? 331 00:15:40,461 --> 00:15:44,228 - Can you treat it? - How high does this go? Here, may I? 332 00:15:44,893 --> 00:15:47,033 Oh, my God. 333 00:15:48,287 --> 00:15:50,157 They're not normally like this. 334 00:15:50,168 --> 00:15:51,320 Does Eli have this, too? 335 00:15:51,331 --> 00:15:53,447 Not when I left him, but Craig, 336 00:15:53,458 --> 00:15:55,273 your reaction is atypical and may 337 00:15:55,284 --> 00:15:56,802 mean the infection is spreading quickly. 338 00:15:56,813 --> 00:15:58,513 He's going to need more imaging. 339 00:15:58,524 --> 00:15:59,894 - You should go. - No. 340 00:15:59,905 --> 00:16:01,618 - Yes! I'm asking you to. - No! 341 00:16:01,628 --> 00:16:03,347 Don't do this, please. 342 00:16:03,358 --> 00:16:06,558 I don't want to infect you, go! Go, Neil! 343 00:16:06,774 --> 00:16:08,627 Why don't you go check on Eli? 344 00:16:08,638 --> 00:16:11,429 - Yeah, I'll take you to him. - Thanks, Mags. 345 00:16:13,464 --> 00:16:16,534 I know he can't handle this, I... 346 00:16:23,414 --> 00:16:25,843 - This is all my fault. - No, honey. 347 00:16:25,854 --> 00:16:27,794 Where's Dad? Why can't I see him? 348 00:16:27,805 --> 00:16:29,365 He just needs a little bit of rest. 349 00:16:29,376 --> 00:16:30,816 But he's obviously worse than me. 350 00:16:30,827 --> 00:16:32,897 People can react differently to this kind of infection 351 00:16:32,908 --> 00:16:34,378 depending on their immune system. 352 00:16:34,389 --> 00:16:36,029 I'm going to talk to Mags outside, okay? 353 00:16:36,040 --> 00:16:37,950 I'll get an update and report back. 354 00:16:42,244 --> 00:16:44,547 We're putting Craig on hybrid blood purification 355 00:16:44,558 --> 00:16:47,377 and renal therapy, which is a fancy way of saying dialysis 356 00:16:47,388 --> 00:16:50,428 while also trying to clean the infection from his blood. 357 00:16:50,439 --> 00:16:52,394 - It's affecting his kidneys? - Because of a weakened 358 00:16:52,405 --> 00:16:55,205 immune system from his lupus medication which... 359 00:16:55,680 --> 00:16:58,150 Eli doesn't know about? 360 00:16:58,307 --> 00:17:01,556 We thought that it would be easier for him. Or... 361 00:17:01,567 --> 00:17:04,159 Look, it's not what I wanted, but you saw Craig before. 362 00:17:04,170 --> 00:17:06,940 Whenever I try to push him, he just retreats. 363 00:17:07,220 --> 00:17:09,667 Mags? Got a head lac in curtains, 364 00:17:09,678 --> 00:17:11,097 tell me you've got a second. 365 00:17:11,108 --> 00:17:13,308 - Uh... - I'll be okay. 366 00:17:13,651 --> 00:17:14,707 Okay. 367 00:17:14,718 --> 00:17:18,228 They moved Craig to the eighth floor, I'll check on him after. 368 00:17:19,561 --> 00:17:22,531 - Cody's back, frequent flyer. - Who? 369 00:17:22,892 --> 00:17:24,667 - You don't know him? - No. 370 00:17:24,865 --> 00:17:27,105 Chart says schizotypal personality disorder. 371 00:17:27,116 --> 00:17:29,305 Uh, yeah, but half the time you wouldn't even know it. 372 00:17:29,316 --> 00:17:31,086 It's just that sometimes he gets... 373 00:17:31,307 --> 00:17:35,977 A guy in psych called it "superhero ideation". 374 00:17:35,988 --> 00:17:39,116 - What does that even mean? - Hi, Cody! 375 00:17:39,127 --> 00:17:41,590 - This is Mags. - Hey, Mags, nice to meet you. 376 00:17:41,601 --> 00:17:43,941 Hi, nice to meet you too, Cody. Alright. 377 00:17:44,254 --> 00:17:46,791 They already did that. I don't think I have a concussion. 378 00:17:46,802 --> 00:17:48,862 Yeah, your head did get knocked around a little, though. 379 00:17:49,027 --> 00:17:50,767 All in the pursuit of a moral right. 380 00:17:51,041 --> 00:17:52,881 Cody tackled a purse snatcher. 381 00:17:52,892 --> 00:17:54,562 Happens all the time in Dundas Square. 382 00:17:54,573 --> 00:17:56,543 If I wait long enough, I'm bound to run into one. 383 00:17:56,567 --> 00:17:58,167 Well, your pupils look fine. 384 00:17:58,261 --> 00:18:01,301 And I think I may be able to spare you sutures. 385 00:18:01,312 --> 00:18:03,542 Great, thank you for wanting to minimize my pain, Mags. 386 00:18:03,553 --> 00:18:04,983 - You're most welcome. - Okay. 387 00:18:05,165 --> 00:18:06,605 Perfect, thanks. 388 00:18:07,405 --> 00:18:09,986 So tell me, why do you take it upon yourself 389 00:18:09,997 --> 00:18:13,067 - to catch purse-snatchers? - And shoplifters. 390 00:18:13,144 --> 00:18:16,344 And those intimidating lurkers that scare people in the subway. 391 00:18:16,355 --> 00:18:19,395 Usually, they see the uniform and stop, but not always. 392 00:18:20,323 --> 00:18:21,723 I don't know if you know this, Mags, 393 00:18:21,734 --> 00:18:24,004 but the police stopped doing anything about the minor things. 394 00:18:24,114 --> 00:18:27,184 And, I get it. I mean, it's small potatoes, but... 395 00:18:27,421 --> 00:18:29,521 The little stuff hurts people, too. 396 00:18:30,034 --> 00:18:32,388 And if we want our city to feel like one big community, 397 00:18:32,399 --> 00:18:34,239 then someone's got to be out there fighting 398 00:18:34,250 --> 00:18:35,880 for our brothers and sisters, right? 399 00:18:36,137 --> 00:18:38,607 - Hey! - Eli! 400 00:18:38,618 --> 00:18:40,188 You should be in bed, where's your dad? 401 00:18:40,817 --> 00:18:42,304 Talking to an immunologist. 402 00:18:42,315 --> 00:18:43,564 What were you going to say before? 403 00:18:43,575 --> 00:18:44,905 About why my dad is sicker than me? 404 00:18:45,021 --> 00:18:46,991 I know it's something because when I checked online 405 00:18:47,002 --> 00:18:48,553 it said it could be cancer or that his 406 00:18:48,564 --> 00:18:49,772 immune system doesn't work properly. 407 00:18:49,783 --> 00:18:51,479 You should probably talk to your parents about that. 408 00:18:51,490 --> 00:18:53,290 They don't tell me anything. 409 00:18:53,491 --> 00:18:55,053 They treat me like they see me, 410 00:18:55,064 --> 00:18:57,534 but I don't feel small, Mags. 411 00:18:57,611 --> 00:18:59,011 Why can't they understand that? 412 00:18:59,022 --> 00:19:00,752 Strength comes from the inside, kid. 413 00:19:00,907 --> 00:19:03,998 - Want me to talk to them for you? - I got it, Cody. 414 00:19:04,473 --> 00:19:06,273 It's not cancer. 415 00:19:06,547 --> 00:19:07,939 And if you just give me five minutes, 416 00:19:07,950 --> 00:19:09,790 I will answer all of your questions, okay? 417 00:19:10,574 --> 00:19:12,304 Okay... 418 00:19:12,315 --> 00:19:14,015 Almost done here. 419 00:19:14,378 --> 00:19:18,647 It's just every tiny movement is like agony. 420 00:19:18,658 --> 00:19:20,726 - Uh-huh. - How exactly did the pain start? 421 00:19:22,026 --> 00:19:26,031 Well, I was... in the shower and... 422 00:19:26,961 --> 00:19:28,958 You know, I was bored. 423 00:19:28,969 --> 00:19:31,583 Oh, well, vigorous physical manipulation 424 00:19:31,594 --> 00:19:34,564 - can injure the testicle. - I wouldn't say "vigorous". 425 00:19:34,575 --> 00:19:38,934 It was soapy and then I slipped, and, like, I'm a big guy so... 426 00:19:39,138 --> 00:19:41,038 It's going to be cold. 427 00:19:41,994 --> 00:19:44,064 Someone called up the flag torsion? 428 00:19:44,075 --> 00:19:46,641 - Dr. Singh, you're back. - First day. 429 00:19:46,652 --> 00:19:48,382 Thought I'd take it easy. 430 00:19:48,393 --> 00:19:50,333 You'd know that if you bothered to check in. 431 00:19:50,808 --> 00:19:52,506 Been gone three weeks. 432 00:19:52,517 --> 00:19:54,317 I'm recovering from a heart attack. 433 00:19:54,691 --> 00:19:56,551 Yeah, well, I'm so sorry. 434 00:19:56,562 --> 00:19:59,609 - What the hell is "torsion"? - It's a twisted testicle. 435 00:19:59,620 --> 00:20:01,443 I'm seeing a reduction in blood flow. 436 00:20:01,454 --> 00:20:04,294 So if Dr. Singh agrees, he will take you upstairs to operate. 437 00:20:04,308 --> 00:20:05,648 He does. 438 00:20:05,787 --> 00:20:08,327 So you can, like, "un-twist" it? 439 00:20:08,597 --> 00:20:10,397 About half the time. 440 00:20:10,574 --> 00:20:12,534 The other half, we have to cut it out. 441 00:20:13,119 --> 00:20:16,481 - What, like, the whole thing? - No, just the one. 442 00:20:16,887 --> 00:20:18,727 Will I still be able to... 443 00:20:18,888 --> 00:20:21,095 Oh, sexual function is generally not affected. 444 00:20:21,106 --> 00:20:23,236 No, I mean, I want kids. 445 00:20:23,534 --> 00:20:25,604 Can I still... 446 00:20:25,615 --> 00:20:28,651 Well, you might see a decrease in your sperm count, 447 00:20:28,662 --> 00:20:31,802 but the other testicle will often compensate. 448 00:20:31,813 --> 00:20:35,253 What if it doesn't? I mean, if I can't be a father 449 00:20:35,264 --> 00:20:39,435 - one day because of this... - Dr. Curtis isn't the right person to ask. 450 00:20:39,798 --> 00:20:41,298 June will prep you for OR, 451 00:20:41,309 --> 00:20:44,709 but if you have anymore questions about future options, 452 00:20:44,720 --> 00:20:46,490 I can answer them upstairs. 453 00:20:46,607 --> 00:20:49,317 I'll be right back. 454 00:20:49,328 --> 00:20:51,838 Dr. Singh. That was... 455 00:20:52,201 --> 00:20:54,707 Okay, look, I know you didn't intend to, but I... 456 00:20:54,718 --> 00:20:57,688 I'm fine. Damage is minimal. 457 00:20:57,708 --> 00:21:00,737 And as long as I'm vigilant, I can avoid a repeat. 458 00:21:00,748 --> 00:21:02,778 That's good. It's not like I don't care. 459 00:21:02,789 --> 00:21:06,659 I just didn't think you wanted me... hovering. 460 00:21:08,231 --> 00:21:10,471 I'll do what I can for the boy. 461 00:21:16,151 --> 00:21:19,611 - Yeah, happy to help you. - Yeah, totally. 462 00:21:19,622 --> 00:21:22,322 Come in, Dr. Hunter. Take a seat. 463 00:21:22,687 --> 00:21:25,257 I figured this would just be us. 464 00:21:25,420 --> 00:21:27,090 Hi, everyone. 465 00:21:27,367 --> 00:21:30,237 I thought a panel would be more fair. 466 00:21:30,594 --> 00:21:32,264 Uh... 467 00:21:32,841 --> 00:21:37,622 Colleague from emerg, our CMO, Dr. Olsen, and Sandy from H.R. 468 00:21:38,331 --> 00:21:40,471 The more the merrier. 469 00:21:40,482 --> 00:21:43,952 I was so relieved to know that the college 470 00:21:43,963 --> 00:21:48,258 decided not to suspend or revoke your medical licence. 471 00:21:48,269 --> 00:21:51,561 Thanks. I'll tell all of you what I told them. 472 00:21:51,572 --> 00:21:55,857 It was medically clear that my patient had suffered sexual assault. 473 00:21:55,868 --> 00:21:58,752 I was convinced that she was afraid of her husband and wanted my help. 474 00:21:58,763 --> 00:22:00,703 There were four children at home who were at risk. 475 00:22:00,714 --> 00:22:02,984 At the time, I believed I had a duty of care. 476 00:22:03,078 --> 00:22:05,278 And at the time, that's exactly how you explained this 477 00:22:05,289 --> 00:22:08,419 - to Dr. Devi and myself as well. - And with perspective, 478 00:22:08,430 --> 00:22:12,430 my decision to alert the police warranted far better discretion. 479 00:22:12,671 --> 00:22:14,270 Then you admit you overstepped? 480 00:22:14,281 --> 00:22:16,370 - I do. - Well, it was a tough spot. 481 00:22:16,381 --> 00:22:18,522 We all know from experience that what constitutes 482 00:22:18,533 --> 00:22:20,163 duty of care can be elusive. 483 00:22:20,400 --> 00:22:22,886 I was wrong, Dr. Olsen. Plain and simple. 484 00:22:23,271 --> 00:22:24,841 And look, in the spirit of honesty, 485 00:22:24,852 --> 00:22:26,962 I realize I've made errors in judgment. 486 00:22:27,504 --> 00:22:30,144 Giving expired supplies to patients outside the hospital, 487 00:22:30,155 --> 00:22:33,025 restraining a woman who was resisting rabies prophylaxis. 488 00:22:33,036 --> 00:22:35,257 An event which you repeatedly refused to issue 489 00:22:35,268 --> 00:22:37,974 - a formal apology for. - And sounds like that's 490 00:22:37,985 --> 00:22:40,055 what he's trying to do right now, Neeta. 491 00:22:40,460 --> 00:22:42,430 It was an unsettled time. 492 00:22:42,477 --> 00:22:46,547 I got divorced, I uprooted my life. 493 00:22:46,631 --> 00:22:48,731 And I don't say any of that as an excuse. 494 00:22:48,742 --> 00:22:51,666 It's just... for context. 495 00:22:52,172 --> 00:22:54,287 I've had some time to reflect these past months, 496 00:22:54,298 --> 00:22:58,728 and I confidently feel that I have learned from my mistakes 497 00:22:58,739 --> 00:23:01,005 and that behaviour is behind me. 498 00:23:01,016 --> 00:23:02,446 Huh... 499 00:23:03,338 --> 00:23:06,127 June, do you have something to add? 500 00:23:06,362 --> 00:23:08,952 Oh, sorry, I was just wondering if any of us 501 00:23:08,963 --> 00:23:12,145 are actually capable of real... change. 502 00:23:12,156 --> 00:23:14,397 However, I do think that it's something 503 00:23:14,408 --> 00:23:19,041 that we can all strive for. And Theo is striving for. 504 00:23:19,052 --> 00:23:22,290 Okay. Well, I can say on behalf of all of us, 505 00:23:22,301 --> 00:23:24,069 that we do appreciate your fulsome explanation. 506 00:23:24,080 --> 00:23:26,112 Behind you since when? 507 00:23:27,628 --> 00:23:29,498 I don't know what you mean? 508 00:23:29,864 --> 00:23:33,928 You sent Dahab Sayeed, a virtual patient to our ED. 509 00:23:34,205 --> 00:23:36,855 And when triage wouldn't immediately bend to your will, 510 00:23:36,866 --> 00:23:39,126 you became irate and verbally abusive to Rhoda, 511 00:23:39,137 --> 00:23:41,077 one of our veteran nurses. 512 00:23:43,221 --> 00:23:45,861 Behind you since when, Dr. Hunter? 513 00:23:51,411 --> 00:23:53,011 How is he? 514 00:23:53,977 --> 00:23:55,737 At least his son is fine. 515 00:23:56,000 --> 00:23:59,841 Yeah, physically, but Eli's wrecked about thinking this is his fault. 516 00:24:00,336 --> 00:24:04,306 I get the sense that he doesn't even know about his father's lupus. 517 00:24:05,687 --> 00:24:08,295 - Well, he does now. - You told him. 518 00:24:08,306 --> 00:24:09,676 He narrowed it down himself. 519 00:24:09,687 --> 00:24:12,927 He's a smart kid and he feels totally alone with everything. 520 00:24:13,061 --> 00:24:15,906 That wasn't your call, but I suppose I'm not as good 521 00:24:15,917 --> 00:24:17,857 at getting underneath complex dynamics. 522 00:24:18,514 --> 00:24:21,454 Bash, this... whole thing about potentially 523 00:24:21,465 --> 00:24:23,465 losing your job, it's okay to admit 524 00:24:23,476 --> 00:24:26,386 that you're more rattled about it than you're letting on. 525 00:24:27,977 --> 00:24:29,058 Right. 526 00:24:29,351 --> 00:24:31,621 You choose to be alone with things. 527 00:24:45,569 --> 00:24:47,989 You have your own door, private entrance. 528 00:24:48,456 --> 00:24:49,483 Here's the laundry room. 529 00:24:49,494 --> 00:24:52,634 I'm apologizing right now for how often our stuff will be in there. 530 00:24:52,961 --> 00:24:55,031 Uh, right this way. 531 00:24:55,687 --> 00:24:59,088 So you got a basic kitchen, bathroom, the TV works. 532 00:24:59,099 --> 00:25:01,309 Cable's on us. Couch pulls out. 533 00:25:01,320 --> 00:25:03,060 And from what prior tenants have said, 534 00:25:03,071 --> 00:25:06,181 you will definitely hear my three stampeding children upstairs. 535 00:25:06,192 --> 00:25:08,562 This is all so great, thank you. 536 00:25:09,008 --> 00:25:11,032 _ 537 00:25:11,043 --> 00:25:13,523 - English, habibti. - Tracey made a guess 538 00:25:13,534 --> 00:25:15,744 about what toys and books you might like, Amira, 539 00:25:15,755 --> 00:25:17,385 but if you want to come upstairs and trade up, 540 00:25:17,396 --> 00:25:18,896 you're always welcome, okay? 541 00:25:20,101 --> 00:25:21,571 - Say thank you. - No need. 542 00:25:21,582 --> 00:25:23,061 There's some basic food in the fridge. 543 00:25:23,072 --> 00:25:24,227 But there's a convenience store 544 00:25:24,238 --> 00:25:26,368 with a pretty decent collection a short walk away. 545 00:25:26,471 --> 00:25:28,133 Are you okay for cash? 546 00:25:28,190 --> 00:25:30,960 Yeah, the government stipend came through. 547 00:25:31,084 --> 00:25:32,714 I'll let you get settled. 548 00:25:32,958 --> 00:25:34,498 Thank you. 549 00:25:37,183 --> 00:25:39,023 _ 550 00:25:49,371 --> 00:25:53,381 "The little boy grew, he grew, and he grew, and he grew. 551 00:25:53,392 --> 00:25:55,402 He grew until he was nine years old." 552 00:25:55,671 --> 00:25:57,711 _ 553 00:25:57,722 --> 00:26:00,792 English, habibti. Are you excited to be nine? 554 00:26:03,745 --> 00:26:06,215 "But at night-time, when he was asleep, 555 00:26:06,226 --> 00:26:07,901 the mother quietly opened the door 556 00:26:07,912 --> 00:26:10,067 to his room, crawled across the floor 557 00:26:10,078 --> 00:26:12,608 and looked over the side of the bed. 558 00:26:13,557 --> 00:26:15,281 If he was really asleep, she picked up 559 00:26:15,292 --> 00:26:18,232 that nine-year-old boy and rocked him back and forth, 560 00:26:18,243 --> 00:26:21,113 back and forth, back and forth. 561 00:26:21,757 --> 00:26:25,197 And while she rocked him, she sang, 562 00:26:25,208 --> 00:26:27,608 'I'll love you forever. 563 00:26:28,538 --> 00:26:31,338 I'll like you for always. 564 00:26:31,778 --> 00:26:36,930 As long as I'm living, my baby you'll be.'" 565 00:26:41,407 --> 00:26:43,777 It's easy to register. It's three blocks away. 566 00:26:43,788 --> 00:26:44,963 My kids go to the same school, 567 00:26:44,974 --> 00:26:46,574 and there's a French immersion stream, too. 568 00:26:46,585 --> 00:26:48,055 She needs a lot more practice in English. 569 00:26:48,066 --> 00:26:49,706 The ESL classes will help. 570 00:26:49,911 --> 00:26:51,221 With kids her age, honestly, 571 00:26:51,232 --> 00:26:53,802 it will shock you how fast they soak things in. Look. 572 00:26:54,188 --> 00:26:57,464 Right, so basically, once you've passed your boards 573 00:26:57,475 --> 00:26:59,115 and they can verify your credentials. 574 00:26:59,126 --> 00:27:01,526 But then there's that issue with my medical school transcripts. 575 00:27:01,537 --> 00:27:03,245 They know most of the doctors coming 576 00:27:03,256 --> 00:27:04,897 from Syria aren't getting theirs out. 577 00:27:04,908 --> 00:27:06,537 What they'll do is they'll talk to anyone they can 578 00:27:06,548 --> 00:27:08,685 who worked with you at the NGO's, get a sense for your skill. 579 00:27:08,696 --> 00:27:11,112 Then there's two or three positions each year 580 00:27:11,123 --> 00:27:13,450 where practicing surgeons will take on foreign doctors 581 00:27:13,461 --> 00:27:15,661 and supplement any training they might need. 582 00:27:15,672 --> 00:27:17,634 - Three positions? - I know. 583 00:27:17,645 --> 00:27:19,723 But with your experience, 584 00:27:19,734 --> 00:27:21,906 it's just about getting you in front of the right people. 585 00:27:21,917 --> 00:27:24,457 We're here on a one-way ticket. It has to work. 586 00:27:26,157 --> 00:27:29,359 Everything that you're doing, the money, I'll pay you back. 587 00:27:29,370 --> 00:27:32,040 I know you will. 588 00:28:01,157 --> 00:28:03,366 - This goes here. - Bashir, ow! 589 00:28:03,377 --> 00:28:04,987 Sorry, is that too tight? 590 00:28:05,254 --> 00:28:07,359 _ 591 00:28:07,545 --> 00:28:09,205 Well, maybe you can sleep in there. 592 00:28:09,216 --> 00:28:10,774 _ 593 00:28:10,981 --> 00:28:12,167 _ 594 00:28:12,224 --> 00:28:14,824 Okay, hold still. The zipper is sticky. 595 00:28:17,629 --> 00:28:19,482 Maybe we'll repaint that wall together. 596 00:28:19,493 --> 00:28:21,293 _ 597 00:28:21,304 --> 00:28:23,019 _ 598 00:28:23,030 --> 00:28:25,000 _ 599 00:28:32,241 --> 00:28:33,681 Have fun. 600 00:28:33,814 --> 00:28:35,954 Be safe, I'll be watching. 601 00:28:42,029 --> 00:28:44,376 Practicing through the war. I'm told I gained 602 00:28:44,387 --> 00:28:46,287 more surgical experience than most doctors 603 00:28:46,298 --> 00:28:48,268 within a more traditional residency. 604 00:28:48,474 --> 00:28:50,674 I don't doubt it, quite impressive. 605 00:28:51,167 --> 00:28:54,121 Can you talk a little about the range of procedures that you've done? 606 00:28:54,132 --> 00:28:56,217 Everything in the area of trauma. 607 00:28:56,228 --> 00:28:59,469 Amputations, crush injury, penetrating trauma, 608 00:28:59,969 --> 00:29:01,565 and, of course, we saw so many heart, 609 00:29:01,576 --> 00:29:03,246 and throat, and pulmonary patients 610 00:29:03,257 --> 00:29:04,857 that it's not really limited to... 611 00:29:04,868 --> 00:29:06,153 Is it true that med school in Syria 612 00:29:06,164 --> 00:29:07,564 begins right after high school? 613 00:29:07,575 --> 00:29:09,994 Yes, it is true, but our first year replicates 614 00:29:10,005 --> 00:29:11,575 the basic undergraduate sciences. 615 00:29:11,586 --> 00:29:13,937 And in all my dealings with Western doctors, 616 00:29:14,273 --> 00:29:16,910 - I've never noticed a knowledge gap. - Okay. 617 00:29:17,717 --> 00:29:19,996 What kind of experience do you have with laparoscopy, 618 00:29:20,007 --> 00:29:23,417 arthroscopy, or interventional radiology? 619 00:29:24,094 --> 00:29:25,988 I have studied them in theory, 620 00:29:25,999 --> 00:29:30,939 but in the field, those more expensive tools are less used. 621 00:29:31,861 --> 00:29:33,761 So there is a gap then. 622 00:29:36,244 --> 00:29:38,664 Nothing about my experience impressed them. 623 00:29:39,098 --> 00:29:41,596 Surgeons, man. They're all such arrogant pricks. 624 00:29:41,607 --> 00:29:43,122 Anyway, you're just getting started. 625 00:29:43,133 --> 00:29:45,003 Once you pass your boards, we'll go full press. 626 00:29:46,313 --> 00:29:47,400 Oh. 627 00:29:47,591 --> 00:29:48,730 _ 628 00:29:48,741 --> 00:29:50,311 English, habibti. 629 00:29:50,938 --> 00:29:52,101 Sorry, we'll replace that. 630 00:29:52,112 --> 00:29:53,512 Don't worry about it. 631 00:29:53,523 --> 00:29:54,763 See you later. 632 00:30:10,870 --> 00:30:13,257 Amira, I need you to clean some of this up, okay? 633 00:30:13,268 --> 00:30:15,368 I need space to study for my exams. 634 00:30:19,597 --> 00:30:20,867 Amira... 635 00:30:20,878 --> 00:30:22,608 _ 636 00:30:22,619 --> 00:30:25,006 _ 637 00:30:25,667 --> 00:30:26,667 _ 638 00:30:26,678 --> 00:30:28,054 _ 639 00:30:28,065 --> 00:30:29,067 _ 640 00:30:29,831 --> 00:30:31,371 Hello? 641 00:30:32,001 --> 00:30:33,931 Yes, I applied for the job. 642 00:30:34,194 --> 00:30:37,291 No, no restaurant experience, but I'm a fast learner. 643 00:30:37,302 --> 00:30:39,902 Um, yeah. Tomorrow works fine. 644 00:30:39,984 --> 00:30:43,084 2:00 P.M. Okay. 645 00:30:43,971 --> 00:30:46,166 "Well, that mother, she got older. 646 00:30:46,177 --> 00:30:48,203 She got older and older and older. 647 00:30:48,214 --> 00:30:51,133 And one day, she called up her son and said, 648 00:30:51,144 --> 00:30:54,784 'You'd better come see me because I'm very old and sick.'" 649 00:30:55,421 --> 00:30:56,967 When I'm old like him, 650 00:30:57,010 --> 00:30:59,250 I don't want to live in different house. 651 00:30:59,380 --> 00:31:02,320 I want to always know you're okay too. 652 00:31:03,344 --> 00:31:05,414 Go to sleep, habibti. 653 00:31:07,441 --> 00:31:10,141 "The son came home that night, 654 00:31:10,471 --> 00:31:13,741 he stood for a long time at the top of the stairs... " 655 00:32:07,057 --> 00:32:10,114 - Hey, you're done already? - How was it? 656 00:32:10,125 --> 00:32:14,951 Ah, fine. Until Rhoda undermined me, and Devi blindsided me. 657 00:32:14,962 --> 00:32:17,162 And now, my judgment is being questioned again. Thank you. 658 00:32:17,885 --> 00:32:19,440 There was a nurse at your meeting? 659 00:32:19,451 --> 00:32:22,976 No, but apparently, Rhoda complained that I got animated 660 00:32:22,987 --> 00:32:25,641 when I called to jump the cue for my virtual patient. 661 00:32:25,652 --> 00:32:27,176 I don't think either of you were there for that. 662 00:32:27,187 --> 00:32:28,757 Yeah, I was. I heard about it. 663 00:32:29,164 --> 00:32:30,688 You really surprised that that upset her? 664 00:32:30,699 --> 00:32:32,259 Doctors call ahead all the time, Mags. 665 00:32:32,270 --> 00:32:34,053 - It isn't revolutionary. - Yeah, calling ahead 666 00:32:34,064 --> 00:32:35,704 is one thing, but letting out your frustration 667 00:32:35,715 --> 00:32:37,531 - on the nurse is another. - Should've asked you 668 00:32:37,542 --> 00:32:39,012 to put in a good word for me with Devi. 669 00:32:39,023 --> 00:32:41,873 You both seem to have the exact same "disappointed mom" tone. 670 00:32:41,884 --> 00:32:44,094 - Okay, Theo... - I can fight my own battles. 671 00:32:44,105 --> 00:32:46,375 No, he's right. That was childish. 672 00:32:46,987 --> 00:32:49,942 And Bash, about earlier, I realize you didn't ask 673 00:32:49,953 --> 00:32:51,322 for my opinion about buying a house. 674 00:32:51,333 --> 00:32:54,573 - So my apology tour continues. - You're buying a house? 675 00:32:54,824 --> 00:32:57,294 I'm seeing if it's financially possible for Amira. 676 00:32:57,491 --> 00:32:58,926 I know you think she needs it, man, 677 00:32:58,937 --> 00:33:01,437 but I promise you, home for her is wherever you are. 678 00:33:02,014 --> 00:33:04,854 - Hey. - What was that in there? 679 00:33:04,865 --> 00:33:06,720 Did you get a verdict? Because they recruited me 680 00:33:06,731 --> 00:33:08,517 last minute and they kicked me out as soon as you left. 681 00:33:08,528 --> 00:33:10,568 - You were at his meeting? - It's anyone's guess 682 00:33:10,579 --> 00:33:13,056 where June was. Devi asked her to weigh in 683 00:33:13,067 --> 00:33:15,837 about whether I can change, and June took a nosedive 684 00:33:15,848 --> 00:33:18,524 - into existential despair. - They know we're friends. 685 00:33:18,535 --> 00:33:21,065 I can't just go in there and blindly defend you, okay? 686 00:33:21,327 --> 00:33:25,063 Plus, I just came off this bizarre experience with Singh. 687 00:33:25,074 --> 00:33:26,974 Singh's back? I thought he was still on leave. 688 00:33:26,985 --> 00:33:28,925 Oh no, he's back. And his hair's all white. 689 00:33:28,936 --> 00:33:31,176 Pretty sure this heart attack changed his personality 690 00:33:31,187 --> 00:33:32,987 because he's being all honest and weird. 691 00:33:32,998 --> 00:33:35,138 - What do you mean? - He told a patient 692 00:33:35,149 --> 00:33:37,149 not to ask me about being a parent. 693 00:33:37,245 --> 00:33:40,397 - Why would he do that? - I don't know, Bash, 694 00:33:40,408 --> 00:33:42,418 maybe because he thinks I'm too damaged to have a family. 695 00:33:42,429 --> 00:33:43,929 Show me one person who isn't. 696 00:33:47,121 --> 00:33:49,521 - Cody! - Is this your patient? 697 00:33:49,532 --> 00:33:52,602 Yeah, 35-year-old with schizotypal personality disorder 698 00:33:52,613 --> 00:33:54,923 and superhero ideations. He came in with a head laceration. 699 00:33:54,934 --> 00:33:57,400 - His pulse is thready. - Yeah, his femoral is severed. 700 00:33:57,411 --> 00:33:58,881 That's a lot of blood. 701 00:34:00,706 --> 00:34:03,006 - We're not set up for this here. - I'll get trauma prepped. 702 00:34:03,017 --> 00:34:05,205 - Did anyone see what happened? - I did. 703 00:34:05,216 --> 00:34:06,476 Eli, you should be in your room. 704 00:34:06,487 --> 00:34:08,776 I was talking to Cody, and I saw some guy trying 705 00:34:08,787 --> 00:34:11,782 to steal medication off a cart, and Cody just bolted after him. 706 00:34:11,793 --> 00:34:14,093 - There was a chase down the hall. - Eli, you need to go. 707 00:34:14,104 --> 00:34:16,404 - There's almost no pulse, now. - Bash, you need more pressure. 708 00:34:16,415 --> 00:34:18,555 I know. I need to tie it. Here, take over. 709 00:34:18,854 --> 00:34:20,851 You guys okay? Is anyone else bleeding? 710 00:34:20,862 --> 00:34:22,622 No, just him, but we're losing him. 711 00:34:22,901 --> 00:34:24,371 I'll go clear the way. 712 00:34:25,314 --> 00:34:27,184 Clear this hall! 713 00:34:30,067 --> 00:34:31,759 June, can you take over? 714 00:34:31,770 --> 00:34:33,152 - Yeah... - Yeah, I just... 715 00:34:33,163 --> 00:34:34,563 Okay. 716 00:34:37,705 --> 00:34:39,535 Just... testing ten blades. 717 00:34:41,878 --> 00:34:44,155 Stand back. 718 00:34:50,057 --> 00:34:51,450 Will he be okay? 719 00:34:51,808 --> 00:34:53,525 I only wanted to help, Mags, I just want to help. 720 00:34:53,536 --> 00:34:54,876 I know, Eli. 721 00:34:59,018 --> 00:35:00,201 Yup. 722 00:35:03,994 --> 00:35:06,684 Fast thinking, Bashir. They're standing by in trauma. 723 00:35:06,708 --> 00:35:08,178 Code team will meet you there. 724 00:35:11,171 --> 00:35:12,871 Mags, you stay with Eli. 725 00:35:13,001 --> 00:35:15,571 Everyone else, clear this space! Move back! 726 00:35:15,745 --> 00:35:18,185 Move back! Thank you! 727 00:35:23,898 --> 00:35:26,595 Look, that you are ** about not having Hunter back, 728 00:35:26,606 --> 00:35:28,892 the ED can eat the cost and you'll hire a new pediatrician. 729 00:35:28,903 --> 00:35:31,803 - Even if we have cause? - You read the lawyer's email. 730 00:35:31,814 --> 00:35:33,644 He'll sue, we'll settle. 731 00:35:33,895 --> 00:35:35,447 If it were me, I wouldn't go through the hassle. 732 00:35:35,458 --> 00:35:37,787 Except this isn't about the hassle. You like him. 733 00:35:37,798 --> 00:35:40,168 Well, by all accounts, he's a fine doctor and a good guy. 734 00:35:40,179 --> 00:35:42,078 - Okay, even if I did agree... - Which you don't. 735 00:35:42,089 --> 00:35:43,827 Our ED's already in flux. 736 00:35:43,838 --> 00:35:46,348 We can only keep one of our excellent fourth-year residents. 737 00:35:46,359 --> 00:35:47,929 A conundrum of your own making. 738 00:35:47,940 --> 00:35:49,323 In order to fund the nurses I need 739 00:35:49,334 --> 00:35:50,804 to make my department functional. 740 00:35:50,815 --> 00:35:53,755 - Okay. - I'm not sure I can trust Theo. 741 00:35:53,766 --> 00:35:55,576 And I don't want to be in a position to have 742 00:35:55,587 --> 00:35:57,487 to look over his shoulder because he fits into some 743 00:35:57,498 --> 00:35:59,468 arbitrary "good guy club". 744 00:36:00,791 --> 00:36:02,803 No one is trying to force you into anything. 745 00:36:02,814 --> 00:36:04,854 And before you start playing the card I think you're playing, 746 00:36:04,865 --> 00:36:07,205 I would ask why it is that you are so against 747 00:36:07,216 --> 00:36:10,526 someone who is highly trained, well-liked, and motivated 748 00:36:10,537 --> 00:36:13,047 to do whatever it takes to re-earn your confidence. 749 00:36:41,667 --> 00:36:43,137 Hey. You paged? 750 00:36:43,148 --> 00:36:45,458 Yeah, sorry to spring this on you, they just went in. 751 00:36:45,469 --> 00:36:47,501 I know that you wanted to be left alone, 752 00:36:47,512 --> 00:36:49,742 but you need to hear us out. 753 00:36:50,817 --> 00:36:52,717 What is this? 754 00:36:53,237 --> 00:36:55,443 Eli, Neil, and I put our heads together 755 00:36:55,454 --> 00:36:57,154 and we came up with a plan. 756 00:36:57,364 --> 00:36:59,034 The plasma cleaning isn't working 757 00:36:59,045 --> 00:37:00,955 since his immune system's too stressed with lupus 758 00:37:00,966 --> 00:37:03,145 to fight the infection in his blood, right? 759 00:37:03,156 --> 00:37:06,156 I told Eli about the lupus, not your husband or Dr. Hamed. 760 00:37:07,079 --> 00:37:09,605 Except there was no way to hide it through all this 761 00:37:09,616 --> 00:37:11,526 and that was only about you anyway. 762 00:37:11,595 --> 00:37:13,365 He figured it out. 763 00:37:13,581 --> 00:37:15,981 Our smart boy. 764 00:37:16,150 --> 00:37:17,846 But I can help, Dad. 765 00:37:17,857 --> 00:37:20,424 Because we share DNA, you could use my blood 766 00:37:20,435 --> 00:37:22,405 which shows no signs of lupus, by the way. 767 00:37:22,694 --> 00:37:25,594 - You tested his blood? - I know, but Neil consented. 768 00:37:25,605 --> 00:37:27,780 This is exactly what I didn't want. 769 00:37:28,013 --> 00:37:29,713 Yeah, but they're right. 770 00:37:29,724 --> 00:37:31,924 Eli's blood gives you the best chance. 771 00:37:31,935 --> 00:37:34,896 I know that you want to be strong for us. 772 00:37:34,907 --> 00:37:37,507 And we love for you that, but you need this. 773 00:37:37,518 --> 00:37:40,888 - We don't want to lose you. - You need to let me fight. 774 00:37:41,348 --> 00:37:43,218 You need to see that I can. 775 00:37:53,348 --> 00:37:55,578 You're a brave man, Eli. 776 00:38:04,638 --> 00:38:07,268 Eugene, I heard you came through. 777 00:38:07,279 --> 00:38:09,649 Minus one ball, yeah. 778 00:38:09,707 --> 00:38:11,381 Yeah, I'm sorry. It's just when it's 779 00:38:11,392 --> 00:38:12,851 ischemic, there's nothing we can do. 780 00:38:12,862 --> 00:38:15,362 Yeah, I've just been lying here wondering, like... 781 00:38:15,815 --> 00:38:17,815 how much it weighed. 782 00:38:18,107 --> 00:38:22,118 Anything to distract myself from thinking about how stupid this was. 783 00:38:25,548 --> 00:38:27,068 Yeah, I want kids, too. 784 00:38:27,079 --> 00:38:30,089 I have no idea how I'd make that work or if I can even... 785 00:38:30,478 --> 00:38:33,488 Uh, the name of a fertility clinic... 786 00:38:34,034 --> 00:38:38,374 And I am positive they can, uh... 787 00:38:38,584 --> 00:38:40,858 they can help you figure out if you 788 00:38:40,868 --> 00:38:42,849 need to take any steps to plan for the future. 789 00:38:43,158 --> 00:38:46,198 Oh, okay. Thanks. 790 00:38:46,328 --> 00:38:47,383 Yeah. 791 00:38:47,871 --> 00:38:50,441 Oh. Ten, fifteen grams. 792 00:38:50,898 --> 00:38:52,728 It's how much it weighed. 793 00:39:09,017 --> 00:39:10,947 Cody's doing great. 794 00:39:11,064 --> 00:39:13,594 He said he even wants to thank his hero. 795 00:39:14,268 --> 00:39:16,535 C'mon, you know I can't compete on that level. 796 00:39:16,546 --> 00:39:19,686 Says the doctor who not only solved an insane medical mystery 797 00:39:19,697 --> 00:39:23,237 but also helped a son make an emotional sacrifice for his father. 798 00:39:35,551 --> 00:39:37,951 It's not just the job, Mags. 799 00:39:38,558 --> 00:39:41,127 Every time I think I've built something, 800 00:39:41,138 --> 00:39:43,508 that feeling fades and I just... 801 00:39:47,148 --> 00:39:48,262 run. 802 00:40:02,470 --> 00:40:03,800 Hey, Rhoda. 803 00:40:05,621 --> 00:40:08,851 I owe you an apology. My phone call. 804 00:40:09,527 --> 00:40:11,918 I was worried that my virtual patient was on borrowed time. 805 00:40:11,929 --> 00:40:14,869 And she did need acute surgical intervention, 806 00:40:15,238 --> 00:40:19,387 but you didn't deserve to be spoken to like that. 807 00:40:23,825 --> 00:40:26,195 Guess this means you're back? 808 00:40:30,991 --> 00:40:34,912 I decided that you were right about the thing we talked about earlier. 809 00:40:35,251 --> 00:40:38,123 Not telling work about being on the transplant list? 810 00:40:38,134 --> 00:40:39,634 Yeah, yeah. That thing, yeah. 811 00:40:39,847 --> 00:40:43,617 Good. But Mags, that doesn't mean you're alone with it. 812 00:40:43,628 --> 00:40:45,598 - Okay? - Thanks, Cam. 813 00:40:45,609 --> 00:40:47,279 Are you in a cab? 814 00:40:47,887 --> 00:40:49,947 Because I just walked into L'Express and... 815 00:40:49,958 --> 00:40:51,498 Uh, about that... 816 00:40:51,921 --> 00:40:53,291 Don't say your flight is late 817 00:40:53,302 --> 00:40:54,802 because Mom and Dad have been in there 818 00:40:54,813 --> 00:40:56,773 unsupervised for 20 minutes. 819 00:40:57,147 --> 00:40:59,117 Yeah, something came up. I'm sorry, 820 00:40:59,128 --> 00:41:01,258 you're going to have to tell everyone that I'm sorry. 821 00:41:01,269 --> 00:41:03,799 - I love you. - Magalie, what? 822 00:41:04,148 --> 00:41:07,382 - Who was that? - No one. 823 00:41:11,181 --> 00:41:12,984 Are you sure this is a good idea? 824 00:41:17,116 --> 00:41:18,467 No. 825 00:42:00,992 --> 00:42:05,992 - Synced and corrected by naFraC - 61036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.