All language subtitles for TheWinnerTakesItAll

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,490 --> 00:01:13,902 - Jag vet att min far betalar dig mycket pengar för att rädda mig 2 00:01:13,902 --> 00:01:16,467 men jag tror inte att vi kommer att klara det. 3 00:01:16,835 --> 00:01:18,385 - Jag tycker att jag hör dem. 4 00:01:18,618 --> 00:01:20,492 Fort. Vi gömmer oss här bakom. 5 00:01:30,818 --> 00:01:32,940 Det är så svårt att vara jag. 6 00:01:34,100 --> 00:01:35,540 SVÅRT ATT VARA JAG 7 00:01:53,515 --> 00:01:54,973 Ja. 8 00:02:26,138 --> 00:02:27,155 - Ja. Ja. 9 00:02:33,370 --> 00:02:34,948 - Åh Randy. 10 00:02:34,948 --> 00:02:37,028 Du är så, åh Randy, du är så sexig. 11 00:02:37,028 --> 00:02:38,350 Du är så sexig Randy. 12 00:02:38,350 --> 00:02:39,420 Åh Randy 13 00:03:06,763 --> 00:03:08,555 - Herregud. 14 00:03:09,910 --> 00:03:11,787 - Ran, Ran. 15 00:03:13,493 --> 00:03:16,395 Du är så sexig. Du är så sexig. 16 00:03:16,395 --> 00:03:17,738 Ran. 17 00:03:17,738 --> 00:03:19,307 Åh, Randy. 18 00:03:19,307 --> 00:03:20,565 Åh, Randy. 19 00:03:40,587 --> 00:03:48,447 Vinnaren tar allt 20 00:05:58,979 --> 00:06:00,146 KIKIS LÄGENHET 21 00:06:00,270 --> 00:06:02,730 - Du vet hur man får en tjej att vänta, eller hur? 22 00:06:02,930 --> 00:06:05,277 - Kom in här. - Okej. 23 00:06:37,988 --> 00:06:40,155 Älskling, kolhydrater. 24 00:06:40,292 --> 00:06:41,592 Vad är det? 25 00:06:46,010 --> 00:06:49,925 - Du vet, du är min bästa vän i hela världen, eller hur? 26 00:06:49,925 --> 00:06:53,908 Så, kvinna till kvinna, vän till vän, 27 00:06:55,790 --> 00:06:58,740 får jag fråga dig en sak? Och jag vill att du ska vara helt ärlig. 28 00:06:58,757 --> 00:07:02,285 - Det är klart. Kiki, vad är det som pågår? 29 00:07:02,285 --> 00:07:04,463 Du skrämmer mig. 30 00:07:04,463 --> 00:07:06,508 - Vad tycker du om Hunter? 31 00:07:08,078 --> 00:07:09,743 - Vad har han gjort nu? 32 00:07:09,743 --> 00:07:11,160 - Maxine, snälla du. 33 00:07:12,698 --> 00:07:15,225 Vad tycker du om honom? 34 00:07:15,225 --> 00:07:16,975 - Hur ärlig vill du att jag ska vara? 35 00:07:16,975 --> 00:07:18,213 - Tala bara om det. 36 00:07:19,535 --> 00:07:22,968 - Ja, ärligt talat, han och jag, 37 00:07:23,170 --> 00:07:25,893 vi, vi är inte de bästa vännerna. 38 00:07:25,893 --> 00:07:30,410 Och... han är lat, 39 00:07:30,799 --> 00:07:32,379 han är ignorant. 40 00:07:33,028 --> 00:07:35,612 Han är, han är respektlös och... 41 00:07:36,612 --> 00:07:40,390 Men bitch, du får i alla fall ligga. 42 00:07:45,942 --> 00:07:47,288 - Tycker du att han är ärlig? 43 00:07:48,218 --> 00:07:49,958 Jag tror att han bedrar mig. 44 00:07:50,192 --> 00:07:53,167 - Åh, den där patetiska skiten. 45 00:07:53,467 --> 00:07:55,300 Han är en gatugigolo. 46 00:07:55,300 --> 00:07:59,383 Du bokstavligen öste upp honom från gatan 47 00:08:00,025 --> 00:08:02,158 och du gav honom allt det här. 48 00:08:02,158 --> 00:08:04,910 Och nu jävlas han med dig. 49 00:08:04,910 --> 00:08:06,638 - Herregud. 50 00:08:06,638 --> 00:08:09,678 Jag kan redan höra min mamma när hon får reda på det. 51 00:08:12,752 --> 00:08:14,585 "Vad förväntade du dig?" 52 00:08:15,845 --> 00:08:18,245 - Åh, Kiki, vilket svin. 53 00:08:18,245 --> 00:08:20,195 - Jag spelar aldrig efter reglerna. 54 00:08:20,195 --> 00:08:21,637 Du känner mig. 55 00:08:21,637 --> 00:08:23,930 Min mamma sa åt mig att skriva på äktenskapsförordet, 56 00:08:23,930 --> 00:08:25,710 men såklart ville jag inte lyssna 57 00:08:25,710 --> 00:08:27,353 för jag ville gå henne på nerverna. 58 00:08:27,353 --> 00:08:29,028 - Åh, vänta bitch. 59 00:08:29,028 --> 00:08:30,362 Har du inget äktenskapsförord? 60 00:08:30,362 --> 00:08:31,833 Är du galen? 61 00:08:31,833 --> 00:08:37,950 Du gifte dig bokstavligen med en gigolo, en gatuhora. 62 00:08:38,030 --> 00:08:41,248 Varför skaffade du inget äktenskapsförord? 63 00:08:41,658 --> 00:08:44,408 - Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet. 64 00:08:45,722 --> 00:08:48,260 - Kiki, det här är en katastrof. 65 00:08:51,470 --> 00:08:53,855 Är du säker på att han är otrogen mot dig? 66 00:08:54,755 --> 00:08:55,872 - Jag är säker. 67 00:08:57,743 --> 00:08:59,247 Han har en andra telefon, 68 00:08:59,247 --> 00:09:02,362 och han beter sig konstigt och hemlighetsfullt. 69 00:09:02,362 --> 00:09:04,818 Han går ut varje kväll. 70 00:09:05,518 --> 00:09:08,707 För två kvällar sen kom han hem med sönderrivna underkläder. 71 00:09:09,637 --> 00:09:11,748 - Jag menar, säg vad du vill. 72 00:09:11,748 --> 00:09:13,967 Så är det. Det är ju solklart. 73 00:09:15,973 --> 00:09:17,690 Jag måste be dig om en tjänst. 74 00:09:17,690 --> 00:09:19,470 - Säg vad du vill. 75 00:09:19,470 --> 00:09:20,837 Vill du att jag ska döda en subban? 76 00:09:20,837 --> 00:09:22,820 Jag ska jaga henne och ta med henne ut. 77 00:09:22,820 --> 00:09:26,707 Du, Kiki, vad du än vill, ska jag göra det. 78 00:09:27,268 --> 00:09:29,268 - Nej, ingenting sånt. 79 00:09:33,570 --> 00:09:36,130 Det finns ingen annan jag kan lita på. 80 00:09:36,170 --> 00:09:37,003 Inte som du, 81 00:09:37,003 --> 00:09:42,087 så som det fungerar är när Hunter och jag skiljs 82 00:09:42,425 --> 00:09:44,370 skulle han ta hälften av allt. 83 00:09:44,603 --> 00:09:46,635 -Okej. Jag känner en annan kille, 84 00:09:46,732 --> 00:09:49,212 och vi kan få honom att ta kål på honom. 85 00:09:49,250 --> 00:09:51,525 - Okej. Ta det lugnt Al Capone. Ingenting sånt. 86 00:09:51,588 --> 00:09:53,755 Det jag tänkte säga är 87 00:09:55,087 --> 00:09:59,107 Jag vill överföra alla mina pengar i ditt namn 88 00:09:59,107 --> 00:10:02,447 så att när Hunter och jag har delat upp det, 89 00:10:02,447 --> 00:10:05,615 sedan kan du överföra allt tillbaka. 90 00:10:08,548 --> 00:10:10,938 Jag kan inte lita på någon annan med det här. 91 00:10:10,938 --> 00:10:12,188 Snälla du, 92 00:10:12,813 --> 00:10:13,813 snälla du. 93 00:10:14,510 --> 00:10:15,543 -Okej. 94 00:10:16,260 --> 00:10:17,260 - Tack. 95 00:10:19,820 --> 00:10:20,762 - Får jag behålla nåt? 96 00:10:20,762 --> 00:10:21,847 - Nej. 97 00:10:23,338 --> 00:10:26,577 Jag ska köpa dig några nya Gucci-pumps för det. 98 00:10:30,563 --> 00:10:31,595 Och en väska. 99 00:10:37,003 --> 00:10:38,938 Och några smycken. 100 00:10:39,770 --> 00:10:41,028 - Det låter som en plan 101 00:10:56,120 --> 00:10:57,353 - Mina damer. 102 00:10:58,957 --> 00:11:02,123 Maxine, det är alltid ett nöje. 103 00:11:04,858 --> 00:11:06,773 Jag ska ta en dusch. 104 00:11:10,170 --> 00:11:12,820 - Ge inte bort det. 105 00:11:19,864 --> 00:11:22,344 MAXINES LÄGENHET 106 00:12:08,278 --> 00:12:11,345 - Hej, kan du fatta det? 107 00:12:11,723 --> 00:12:13,055 Hon gick på det. 108 00:12:14,048 --> 00:12:15,445 Vi är med. 109 00:12:15,445 --> 00:12:16,915 Vi har det. 110 00:12:32,860 --> 00:12:33,810 Vadå? 111 00:12:33,910 --> 00:12:35,168 Vad är det? 112 00:12:38,710 --> 00:12:41,243 Vad hände idag? Vadå, vad händer? Vad är det? 113 00:12:42,485 --> 00:12:43,583 Vadå? 114 00:12:43,583 --> 00:12:44,750 Vad hände? 115 00:12:45,707 --> 00:12:49,602 - Jo, Kiki sa att du kom hem för två dagar sen med sönderrivna underkläder. 116 00:12:49,898 --> 00:12:52,148 Jag kan inte komma ihåg att du gjorde det. 117 00:12:52,648 --> 00:12:53,682 Va? 118 00:12:55,718 --> 00:12:57,140 - Vad är det här? 119 00:12:57,140 --> 00:12:59,060 Skojar du? 120 00:12:59,060 --> 00:13:00,928 Du känner henne, älskling. 121 00:13:01,928 --> 00:13:03,733 - Ja, varför skulle hon säga det? 122 00:13:03,733 --> 00:13:04,917 - Jag vet inte. 123 00:13:04,917 --> 00:13:08,070 Det är din vän. Hon är galen. Du känner henne. 124 00:13:08,970 --> 00:13:11,720 Herregud. 125 00:13:18,013 --> 00:13:20,350 Por favor. Kom igen. 126 00:13:22,227 --> 00:13:23,310 Kom igen, du. 127 00:13:26,475 --> 00:13:28,908 Åh, är du svartsjuk? 128 00:13:31,465 --> 00:13:32,703 Du är svartsjuk. 129 00:13:32,703 --> 00:13:33,557 - Nej. 130 00:13:33,557 --> 00:13:35,723 - Herregud, bara svartsjuk. 131 00:13:42,858 --> 00:13:43,988 - Så... 132 00:13:43,988 --> 00:13:45,022 - Vadå? 133 00:13:47,803 --> 00:13:50,770 - Vad händer när ni delar upp allt 134 00:13:51,433 --> 00:13:53,513 och hon vill ha tillbaka pengarna? 135 00:13:58,067 --> 00:13:59,317 - Jag vet inte. 136 00:14:02,217 --> 00:14:04,380 Vi kanske bara dödar henne. 137 00:14:09,402 --> 00:14:11,422 - Älskling, jag skojar. 138 00:14:11,422 --> 00:14:13,275 - Ja, självklart, ja. 139 00:14:15,027 --> 00:14:18,715 - Herregud. 140 00:14:18,715 --> 00:14:22,610 Kiki väntar på mig så... jag kommer tillbaka. 141 00:14:22,610 --> 00:14:24,073 - Du går ingenstans. 142 00:14:24,107 --> 00:14:25,765 Mamma är fortfarande hungrig. 143 00:14:46,622 --> 00:14:47,963 ♪ När vi började ♪ 144 00:14:47,963 --> 00:14:52,963 ♪ var jag ingenting annat än en hjärtekrossad älskare ♪ 145 00:14:55,250 --> 00:14:58,600 ♪ Men du vinner över mig när du tar mig under ♪ 146 00:14:58,600 --> 00:15:03,600 ♪ Filtar och täcken ♪ 147 00:15:04,168 --> 00:15:07,453 ♪ Åh älskling, när du håller mig nära ♪ 148 00:15:07,453 --> 00:15:12,453 ♪ Glömmer jag nästan smärtan ♪ 149 00:15:13,043 --> 00:15:18,043 ♪ Jag trodde aldrig att jag nånsin skulle bli hel igen ♪ 150 00:15:20,002 --> 00:15:22,312 ♪ Men du fixar mig med kärlek ♪ 151 00:15:22,312 --> 00:15:24,520 ♪ Återupplivar mig med din beröring ♪ 152 00:15:24,520 --> 00:15:28,755 ♪ Lugnar mig med din kropp ♪ 153 00:15:28,755 --> 00:15:31,100 ♪ Du hittar alla brustna delar ♪ 154 00:15:31,100 --> 00:15:33,373 ♪ Bitarna av mitt hjärta ♪ 155 00:15:33,373 --> 00:15:37,715 ♪ Och för mig tillbaka till livet på en gång ♪ 156 00:15:37,715 --> 00:15:39,827 ♪ Du helar mig ♪ 157 00:15:46,480 --> 00:15:48,157 ♪ Helar mig ♪ 158 00:15:55,123 --> 00:15:57,638 ♪ Du helar mig ♪ 159 00:16:01,373 --> 00:16:02,920 ♪ Ingenting spelade någon roll ♪ 160 00:16:02,920 --> 00:16:07,920 ♪ Jag satt fast i ett ondskefullt mönster tills du kom ♪ 161 00:16:10,080 --> 00:16:11,825 ♪ Men jag mår allt bättre ♪ 162 00:16:11,825 --> 00:16:13,595 ♪ Älskling. När vi är tillsammans ♪ 163 00:16:13,595 --> 00:16:17,512 ♪ Allt är rätt som regn ♪ 164 00:16:19,005 --> 00:16:22,365 ♪ En kyss och jag vitaliserats ♪ 165 00:16:22,365 --> 00:16:25,563 ♪ Det här ögonblicket är magiskt ♪ 166 00:16:25,563 --> 00:16:27,912 ♪ Ja, ja ♪ 167 00:16:27,912 --> 00:16:30,920 ♪ Du återuppväcker mig till livet ♪ 168 00:16:30,920 --> 00:16:34,855 ♪ Det du gör är kraftfullt ♪ 169 00:16:34,855 --> 00:16:37,180 ♪ För att du fixar mig med kärlek ♪ 170 00:16:37,180 --> 00:16:39,378 ♪ Återupplivar mig med din beröring ♪ 171 00:16:39,378 --> 00:16:43,678 ♪ Lugnar mig med din kropp ♪ 172 00:16:43,678 --> 00:16:45,907 ♪ Du hittar alla brustna delar ♪ 173 00:16:45,907 --> 00:16:48,143 ♪ Bitarna av mitt hjärta ♪ 174 00:16:48,143 --> 00:16:50,898 ♪ Och för mig tillbaka till livet ♪ 175 00:16:50,898 --> 00:16:52,455 ♪ Allt på en gång ♪ 176 00:16:52,455 --> 00:16:55,983 ♪ Du helar mig ♪ 177 00:17:09,055 --> 00:17:12,305 ♪ Du fixar mig med kärlek ♪ 178 00:17:12,305 --> 00:17:14,675 ♪ Återuppliva mig med din beröring ♪ 179 00:17:14,675 --> 00:17:18,855 ♪ Lugnade mig med din kropp, åh ♪ 180 00:17:18,855 --> 00:17:21,192 ♪ Du hittar alla brustna delar ♪ 181 00:17:21,192 --> 00:17:23,313 ♪ Bitarna av mitt hjärta ♪ 182 00:17:23,313 --> 00:17:26,130 ♪ Du för mig tillbaka till livet ♪ 183 00:17:26,130 --> 00:17:27,698 ♪ Allt på en gång ♪ 184 00:17:27,698 --> 00:17:28,712 ♪ Du helar mig ♪ 185 00:17:28,712 --> 00:17:30,323 - Det där var fantastiskt. 186 00:17:30,323 --> 00:17:31,965 Du var fantastisk. 187 00:17:31,965 --> 00:17:33,680 - Tack. 188 00:17:34,663 --> 00:17:36,765 - Släpp mig. Vad är det med dig? 189 00:17:36,765 --> 00:17:37,598 - Aj. 190 00:17:37,598 --> 00:17:39,240 - Ja. Vad är det med dig? 191 00:17:39,240 --> 00:17:40,490 - Jag ursäktar dig. 192 00:17:41,587 --> 00:17:46,587 - Så vi ska gå ut och dricka ikväll. 193 00:17:46,867 --> 00:17:49,020 Varför följer du inte med oss? 194 00:17:49,020 --> 00:17:51,410 - Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej. 195 00:17:51,410 --> 00:17:53,000 Hon är trött. 196 00:17:53,000 --> 00:17:55,262 Hon har precis avslutat sin show. Du, du är trött. 197 00:17:55,315 --> 00:17:57,810 - Herregud. Hunter, är du hög? 198 00:17:58,210 --> 00:18:00,060 Strunta i honom. Han är hög. 199 00:18:00,060 --> 00:18:02,277 - Nej, jag är trött. 200 00:18:04,380 --> 00:18:05,950 Ni kan gå och har kul. 201 00:18:05,950 --> 00:18:08,338 - Jag sa ju det. Nu går vi. 202 00:18:08,338 --> 00:18:11,975 - Jag svär, varför kan ni två inte bara bli vänner, för en gångs skull? 203 00:18:11,975 --> 00:18:14,823 Det slutar med att ni tar livet av varandra en dag. 204 00:18:15,155 --> 00:18:16,188 Gå. 205 00:18:17,243 --> 00:18:18,777 - Hej då bitch. - Hej då bitch. 206 00:18:18,810 --> 00:18:20,013 - Du var fantastisk. 207 00:18:21,047 --> 00:18:22,280 Hej då bitch. -Hej då bitch. 208 00:18:22,613 --> 00:18:24,245 - Hej då bitch. - Hej då bitch. 209 00:18:24,578 --> 00:18:26,412 - Hej då stora bitch. 210 00:18:33,138 --> 00:18:35,488 - Hej då bitch. 211 00:18:37,724 --> 00:18:39,024 NÄSTA MORGON 212 00:19:03,453 --> 00:19:05,553 - Älskling. Jag är hemma. 213 00:19:06,651 --> 00:19:09,271 KIKIS LÄGENHET 214 00:19:09,955 --> 00:19:10,972 Kiki. 215 00:19:11,703 --> 00:19:12,703 Kiki. 216 00:19:14,173 --> 00:19:15,205 Kiki. 217 00:19:18,643 --> 00:19:19,677 Älskling. 218 00:19:21,287 --> 00:19:22,320 Kiki. 219 00:19:31,260 --> 00:19:33,828 Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej. 220 00:19:39,615 --> 00:19:40,632 Kiki, 221 00:19:41,059 --> 00:19:42,059 Kiki, 222 00:19:42,595 --> 00:19:43,595 Kiki. 223 00:19:44,305 --> 00:19:46,638 Kiki, är du, är du död? 224 00:19:52,277 --> 00:19:53,510 Herregud. 225 00:20:08,489 --> 00:20:11,669 MAXINES LÄGENHET 226 00:20:12,913 --> 00:20:14,992 - Ja? 227 00:20:17,883 --> 00:20:19,378 - Jag vet att det är du, Popino. 228 00:20:19,378 --> 00:20:21,240 Ditt namn kommer upp på skärmen. 229 00:20:22,712 --> 00:20:25,425 Du kan sluta andas tunt nu. 230 00:20:25,425 --> 00:20:27,405 Åh, jag tycker att det är lite sexigt. 231 00:20:27,405 --> 00:20:28,670 - Vad gjorde du? 232 00:20:28,870 --> 00:20:30,290 Vad gjorde du? 233 00:20:30,290 --> 00:20:31,570 - Som idag? 234 00:20:31,570 --> 00:20:33,522 Jag duschade. 235 00:20:33,522 --> 00:20:35,025 Jag fick mina naglar fixade. 236 00:20:35,025 --> 00:20:37,275 - Nej, nej, nej, Maxine, vad gjorde du? 237 00:20:37,275 --> 00:20:40,338 - Vad menar du, vad gjorde jag? 238 00:20:40,402 --> 00:20:41,411 - Det var du. 239 00:20:41,435 --> 00:20:43,505 - Jag menar, det måste vara du. 240 00:20:43,505 --> 00:20:44,763 Var? Hur? - Lugna ner dig. 241 00:20:44,763 --> 00:20:46,848 Jag vet inte vad du pratar om. 242 00:20:48,583 --> 00:20:49,615 - Kiki. 243 00:20:51,365 --> 00:20:53,448 - Vad har hon gjort nu? 244 00:20:56,085 --> 00:20:57,317 - Hon är död. 245 00:21:02,083 --> 00:21:03,115 Maxine. 246 00:21:03,908 --> 00:21:04,942 Maxine. 247 00:21:05,768 --> 00:21:07,878 Älskling är du där? 248 00:21:11,195 --> 00:21:12,945 Älskling, äter du? 249 00:21:14,573 --> 00:21:15,650 Älskling, 250 00:21:16,775 --> 00:21:17,830 Sluta. Sluta. 251 00:21:17,830 --> 00:21:18,940 Sluta nu. 252 00:21:18,940 --> 00:21:20,593 - Jag stressäter. 253 00:21:20,593 --> 00:21:22,180 Du vet hur jag är. 254 00:21:22,713 --> 00:21:24,070 - Maxine-amor. 255 00:21:24,070 --> 00:21:26,460 Mi amor, kom igen - Min Ostring. 256 00:21:26,460 --> 00:21:27,335 - Kom, igen snälla du. 257 00:21:27,335 --> 00:21:29,188 - Min ostring. 258 00:21:31,858 --> 00:21:33,190 - Amor. - Min ostring. 259 00:21:33,223 --> 00:21:36,678 - Amor, jag måste få veta, var det du? 260 00:21:36,978 --> 00:21:38,503 - Jag, vadå? 261 00:21:38,503 --> 00:21:40,230 - Var det du? Dödade du henne? 262 00:21:40,230 --> 00:21:42,855 - Nej. Naturligtvis var det för fan inte jag. 263 00:21:42,855 --> 00:21:44,178 - Vadå? 264 00:21:45,138 --> 00:21:46,705 Jag trodde. 265 00:21:47,192 --> 00:21:48,278 Vem var det då? 266 00:21:48,902 --> 00:21:50,855 - Är du säker på att hon är död? 267 00:21:50,855 --> 00:21:54,585 - Ja. Hon ligger där borta med allt blod. 268 00:21:54,585 --> 00:21:56,335 Det är äckligt. 269 00:21:57,543 --> 00:21:58,885 Hon andas inte. 270 00:21:59,718 --> 00:22:02,588 Ja. Ja. Hon är, hon är, hon är väldigt jävligt död. 271 00:22:02,620 --> 00:22:03,975 - Skit. 272 00:22:04,740 --> 00:22:05,855 - Vad gör vi nu? 273 00:22:06,355 --> 00:22:08,668 - Det är därför jag ringer dig. Du är hjärnorna. 274 00:22:08,698 --> 00:22:10,108 Jag tänkte efter vårt samtal, 275 00:22:10,108 --> 00:22:13,115 du kanske puff. Jag vet inte. 276 00:22:13,115 --> 00:22:16,103 - Älskling, jag älskar dig och så 277 00:22:16,103 --> 00:22:17,713 men jag är ingen mördare. 278 00:22:17,713 --> 00:22:18,747 - Skit. 279 00:22:19,470 --> 00:22:20,678 Vad gör vi? 280 00:22:20,678 --> 00:22:23,132 Jag menar, allvarligt talat, vad gör vi? 281 00:22:23,132 --> 00:22:23,965 - Okej. 282 00:22:23,965 --> 00:22:25,018 - Herregud, herregud, herregud. 283 00:22:25,018 --> 00:22:26,715 - Ring polisen, 284 00:22:26,715 --> 00:22:28,035 och rör inte kroppen. 285 00:22:29,490 --> 00:22:31,922 - Ja, det är en bra idé, Maxine. 286 00:22:31,922 --> 00:22:34,395 Varför tänkte jag inte på det? 287 00:22:34,395 --> 00:22:36,178 Skojar du? 288 00:22:36,178 --> 00:22:38,033 Med min meritlista? 289 00:22:38,033 --> 00:22:39,398 Jag kan inte ringa polisen. 290 00:22:39,398 --> 00:22:41,308 Jag kan inte ringa polisen, Maxine. 291 00:22:41,308 --> 00:22:43,548 Om jag ringer polisen, är jag körd. 292 00:22:44,380 --> 00:22:46,438 Herregud. Herregud. 293 00:22:46,438 --> 00:22:48,015 Okej. Okej. 294 00:22:48,015 --> 00:22:49,830 Vi gör oss av med kroppen. 295 00:22:49,830 --> 00:22:52,655 Jag kan säga att hon stack iväg. - Ah, ah, ah. Nej. 296 00:22:52,753 --> 00:22:54,418 Nej, nej, nej, nej. 297 00:22:54,418 --> 00:22:56,017 Det är inga vi. 298 00:22:56,017 --> 00:22:57,618 Du måste bli av med kroppen. 299 00:22:57,618 --> 00:23:01,105 Som du sa, vi måste vara smarta. 300 00:23:01,105 --> 00:23:01,980 - Varför? 301 00:23:01,980 --> 00:23:03,943 - Vi är älskare. 302 00:23:03,943 --> 00:23:07,138 Jag kan inte bli sedd när vi göra oss av med din frus kropp. 303 00:23:08,362 --> 00:23:09,395 - Okej? 304 00:23:09,395 --> 00:23:12,273 - Okej. Okej, du har rätt. 305 00:23:12,273 --> 00:23:13,670 Jag kan göra mig av med kroppen. 306 00:23:13,670 --> 00:23:15,118 - Äh. Bra. 307 00:23:15,118 --> 00:23:16,390 Bra, bra. 308 00:23:16,390 --> 00:23:19,748 Är det galet att säga att jag är glad att hon är borta. 309 00:23:21,990 --> 00:23:23,852 Äntligen kan vi vara tillsammans. 310 00:23:24,315 --> 00:23:27,250 - Det är liksom ingen som står i vägen. 311 00:23:27,883 --> 00:23:30,000 - Ja. Ja. 312 00:23:30,192 --> 00:23:31,205 Jag vill verkligen det. 313 00:23:31,205 --> 00:23:33,583 Du vet, du vet att jag verkligen vill ha dig. 314 00:23:33,883 --> 00:23:36,913 Jag bara, jag tror att vi bara måste ligga lågt 315 00:23:36,913 --> 00:23:38,330 ett litet tag. 316 00:23:39,025 --> 00:23:41,052 - Vad är ett litet tag? 317 00:23:41,052 --> 00:23:42,863 - Maxine. 318 00:23:42,863 --> 00:23:44,220 Kom igen, kom igen, potita. 319 00:23:44,220 --> 00:23:46,535 - Jag kan inte fatta att du gör så här. 320 00:23:47,442 --> 00:23:50,410 - Du vet att jag inte skulle göra någonting. 321 00:23:50,410 --> 00:23:53,692 Jag kommer inte att göra någonting för att utsätta dig för fara. 322 00:23:54,695 --> 00:23:55,728 Älskling. 323 00:23:59,495 --> 00:24:01,328 Kom igen, gör det åt mig. 324 00:24:03,225 --> 00:24:05,993 Älskling. Älskling, kom igen. 325 00:24:08,123 --> 00:24:12,023 Älskling, snälla du, älskling bara... 326 00:24:16,850 --> 00:24:19,677 Gör det bara för oss, eller hur? 327 00:24:19,677 --> 00:24:22,555 Gör det, gör det för oss, snälla du. 328 00:24:22,555 --> 00:24:24,088 Snälla du, kom igen. 329 00:24:27,115 --> 00:24:28,918 Maxine, äter du? 330 00:24:30,990 --> 00:24:32,150 Herregud, älskling. 331 00:24:32,450 --> 00:24:33,483 Älskling, sluta. 332 00:24:34,363 --> 00:24:35,495 Sluta ät. Kom igen. 333 00:24:35,495 --> 00:24:37,500 Snälla du, sluta bara. 334 00:24:37,500 --> 00:24:38,958 Kom igen. 335 00:24:38,958 --> 00:24:40,125 Kom igen älskling. 336 00:24:41,847 --> 00:24:42,943 Det var bättre. 337 00:24:43,143 --> 00:24:44,135 - Okej. 338 00:24:44,135 --> 00:24:46,012 - Bra. Jag ringer dig. 339 00:24:50,695 --> 00:24:52,278 - Älskling, jag älskar dig. 340 00:24:55,868 --> 00:24:56,950 Älskling, gör du? 341 00:24:59,153 --> 00:25:00,237 Hallå? 342 00:25:00,619 --> 00:25:01,619 Hallå? 343 00:25:02,905 --> 00:25:04,370 Är du där? 344 00:25:29,904 --> 00:25:32,104 KIKIS LÄGENHET 345 00:27:20,368 --> 00:27:23,748 SENARE DEN EFTERMIDDAGEN 346 00:28:05,413 --> 00:28:06,447 - Hej. 347 00:28:09,125 --> 00:28:12,518 Va? Så pratar vi nu idag? 348 00:28:12,818 --> 00:28:13,938 Plus, vad har du på dig? 349 00:28:13,938 --> 00:28:16,125 Är du förklädd eller? 350 00:28:18,865 --> 00:28:20,283 Vad hände? 351 00:28:20,283 --> 00:28:22,650 Ditt sms skrämde mig verkligen. 352 00:28:24,050 --> 00:28:25,403 - Kiki är död. 353 00:28:25,403 --> 00:28:26,437 - Va? 354 00:28:28,178 --> 00:28:30,810 Hon är död. Död. Jag menar, död som borta. Död. 355 00:28:32,913 --> 00:28:35,130 - Vad pratar du om? 356 00:28:36,315 --> 00:28:38,075 - Jag kom precis tillbaka hem igår 357 00:28:38,075 --> 00:28:40,280 och där låg hon på golvet, död. 358 00:28:40,280 --> 00:28:41,697 Blod överallt. 359 00:28:44,148 --> 00:28:45,978 Jag vet inte vad jag ska göra. 360 00:28:45,978 --> 00:28:47,602 - Ringde du polisen? 361 00:28:48,102 --> 00:28:50,290 - Ja. Randy. Ja, jag ringde polisen. 362 00:28:50,290 --> 00:28:52,242 Skämtar du? 363 00:28:52,242 --> 00:28:53,745 Jag kan inte ringa polisen. 364 00:28:53,745 --> 00:28:55,687 Med min meritlista kan jag inte ringa polisen. 365 00:28:55,687 --> 00:28:57,232 Jag kan inte ringa polisen med min meritlista. 366 00:28:57,232 --> 00:29:00,965 Tänk bara, tänk bara på det. - Okej. Lugna ner dig. 367 00:29:01,245 --> 00:29:03,420 - Jag är körd. Jag vet inte vad jag ska göra. 368 00:29:03,420 --> 00:29:05,558 - Sluta. Låt mig bara tänka. 369 00:29:08,807 --> 00:29:09,938 Så hon är definitivt död? 370 00:29:09,938 --> 00:29:12,358 - Ja. Väldigt jävla död. Hon är död. 371 00:29:16,380 --> 00:29:20,635 - Jag menar, jag för min del är glad att hon är ute ur bilden. 372 00:29:20,635 --> 00:29:22,588 Det betyder att du och jag kan vara tillsammans 373 00:29:22,588 --> 00:29:25,017 utan att någon kommer i vägen, eller hur? 374 00:29:26,138 --> 00:29:27,170 - Ja. 375 00:29:28,178 --> 00:29:31,360 Du vet, jag vill verkligen, verkligen, verkligen det. 376 00:29:32,613 --> 00:29:35,270 - Vad är det? Varför drar du dig undan. 377 00:29:36,070 --> 00:29:37,895 - Älskling, jag tror det är... 378 00:29:37,895 --> 00:29:41,170 Det kanske är bra om vi ligger lågt ett litet tag. 379 00:29:43,873 --> 00:29:45,087 Tycker du inte det? 380 00:29:45,187 --> 00:29:48,258 Bara, bara tills dammet lägger sig. 381 00:29:49,310 --> 00:29:50,343 Snälla du. 382 00:29:52,828 --> 00:29:53,995 Kom igen älskling. 383 00:29:55,047 --> 00:29:56,038 Tänk på det. 384 00:29:56,038 --> 00:29:57,253 Du. 385 00:29:58,588 --> 00:29:59,452 Kom igen, älskling. 386 00:29:59,452 --> 00:30:01,148 Gör det för oss. 387 00:30:01,148 --> 00:30:02,128 - Jag älskar dig. 388 00:30:02,128 --> 00:30:04,268 - Jag ringer dig senare, eller hur? 389 00:30:31,084 --> 00:30:32,589 KIKIS LÄGENHET 390 00:30:32,713 --> 00:30:34,780 Kom igen, kom igen, kom igen. 391 00:30:39,455 --> 00:30:40,488 Ja. 392 00:30:41,510 --> 00:30:44,398 Ja. Det är jättebra. Jättebra, jättebra. 393 00:30:44,510 --> 00:30:45,528 Ett ögonblick. 394 00:30:47,428 --> 00:30:50,728 Ja. Vad var adressen och rumsnumret nu igen? 395 00:30:54,162 --> 00:30:55,708 Så där ja. 396 00:30:55,908 --> 00:30:57,253 Jättebra. 397 00:30:57,253 --> 00:30:59,790 Tack. Tack så mycket. Vi ses snart, eller hur. 398 00:31:00,110 --> 00:31:01,143 Hej då. 399 00:32:15,323 --> 00:32:16,323 - Hej. 400 00:32:18,373 --> 00:32:19,405 Hej. 401 00:32:21,157 --> 00:32:22,703 Hej. 402 00:32:24,347 --> 00:32:26,383 Lägg av med dramat, bitch. 403 00:32:31,068 --> 00:32:32,413 Allvarligt talat? 404 00:32:32,613 --> 00:32:34,113 Är du rädd nu? 405 00:32:35,373 --> 00:32:36,407 Jag är död. 406 00:32:36,920 --> 00:32:38,905 Jag såg inte ens vem som gjorde det. 407 00:32:38,905 --> 00:32:42,488 Och jag är inte bara död och så, 408 00:32:42,798 --> 00:32:47,687 nu får jag reda på att min bästa vän knullade med min man. 409 00:32:48,805 --> 00:32:50,938 Du är en riktig pissråtta, vet du det? 410 00:32:50,938 --> 00:32:55,675 - Åh, Kiki. Du mal på och på om hur het han är i sängen, 411 00:32:55,775 --> 00:32:58,843 och jag ville bara prova lite, Kiki. 412 00:32:58,843 --> 00:33:01,755 Jag menade ingenting med det, Kiki. 413 00:33:04,112 --> 00:33:06,362 - Jag borde verkligen hata dig. 414 00:33:07,355 --> 00:33:09,288 Men vet du vad? Du är inte så smart. 415 00:33:09,378 --> 00:33:11,867 Du är ganska dum. 416 00:33:13,307 --> 00:33:16,037 - Han kommer att lura dig också. 417 00:33:16,037 --> 00:33:17,203 Förstår du inte det? 418 00:33:18,128 --> 00:33:21,008 Vakna och bli dig själv, Maxine. 419 00:33:21,008 --> 00:33:22,010 Vakna. 420 00:33:22,210 --> 00:33:23,343 Vakna. 421 00:33:24,495 --> 00:33:25,615 Vakna. 422 00:33:26,410 --> 00:33:28,550 - Vakna, Maxine. Vakna. 423 00:33:30,515 --> 00:33:32,795 MAXINES LÄGENHET 424 00:33:33,050 --> 00:33:34,383 - Tack gode gud. 425 00:33:35,545 --> 00:33:36,878 - Är du full? 426 00:33:38,512 --> 00:33:41,240 Kezzer, du lever som ett svin. 427 00:33:41,240 --> 00:33:43,503 - Jag är inte full. Jag är inte full. 428 00:33:43,503 --> 00:33:46,735 - Okej, jag ska städa 429 00:33:46,735 --> 00:33:48,998 och jag vill att du går. 430 00:33:49,398 --> 00:33:50,430 - Pat. Pat. 431 00:33:51,440 --> 00:33:52,473 - Vad är det? 432 00:33:53,293 --> 00:33:55,543 - Tror du på spöken? 433 00:33:57,605 --> 00:34:00,355 - Okej, så inte full. 434 00:34:00,772 --> 00:34:02,457 Du är hög. 435 00:34:02,457 --> 00:34:04,945 - Jag är inte hög. Jag är inte hög. 436 00:34:05,445 --> 00:34:06,907 Jag tror att jag såg ett spöke, Pat. 437 00:34:06,907 --> 00:34:08,420 Pat, jag tror jag såg ett spöke. 438 00:34:08,420 --> 00:34:09,453 - Ja. 439 00:34:10,437 --> 00:34:11,770 - Jag tror att jag såg ett spöke, Pat. 440 00:34:11,770 --> 00:34:14,298 Jag tror jag såg ett spöke. 441 00:34:33,003 --> 00:34:35,203 RUNAWAY MOTELL 442 00:35:21,163 --> 00:35:24,495 - Hallå. Ingen kan svara. 443 00:35:36,863 --> 00:35:38,457 - Jag kan inte göra det här. 444 00:35:39,195 --> 00:35:40,228 Jag måste... 445 00:35:53,423 --> 00:35:57,052 Jag kan bara inte göra det här, att inte få träffa dig. 446 00:35:57,052 --> 00:35:58,635 Ring mig, älskling. 447 00:35:59,910 --> 00:36:03,055 Kommer du fortsätta att betala för min lägenhet? 448 00:36:03,055 --> 00:36:05,052 Men, ring mig bara. 449 00:36:05,052 --> 00:36:06,328 Jag vill bara veta att du är... 450 00:36:07,793 --> 00:36:08,827 Fan. 451 00:36:15,410 --> 00:36:16,428 Jag hatar dig. 452 00:37:04,743 --> 00:37:07,858 - Hej. Kan jag få beställa lite rumsservice? 453 00:38:35,165 --> 00:38:38,870 - Jag antar att du har tappat bort din telefon. Jag har inte hört från dig. 454 00:38:39,137 --> 00:38:41,095 Jag förväntar mig ett samtal. 455 00:38:41,487 --> 00:38:44,578 Ja, jag kan inte fortsätta rädda mig själv för alltid. 456 00:38:44,778 --> 00:38:47,930 Ja, jag har lämnat några meddelanden till dig, min älskare. 457 00:38:50,612 --> 00:38:52,287 Jag vet inte vad du håller på med, 458 00:38:52,287 --> 00:38:54,628 men jag är inte säker på att jag gillar det. 459 00:38:54,723 --> 00:38:56,085 Ring mig. 460 00:39:59,309 --> 00:40:01,989 UTANFÖR KIKIS LÄGENHET 461 00:40:56,265 --> 00:40:59,565 - Popino, det är jag. 462 00:41:00,260 --> 00:41:01,428 Är du där? 463 00:41:05,703 --> 00:41:06,935 Popino. 464 00:41:08,443 --> 00:41:11,877 Hunter, är du där? 465 00:41:12,752 --> 00:41:15,685 Hunter, det är jag. 466 00:41:17,010 --> 00:41:18,043 Popino. 467 00:41:41,463 --> 00:41:42,890 Vad har du gjort? 468 00:41:43,790 --> 00:41:45,055 Vad har du gjort? 469 00:41:45,455 --> 00:41:47,038 Vad har du gjort? 470 00:42:01,593 --> 00:42:03,950 Hunter, Hunter, Hunter. 471 00:43:03,621 --> 00:43:05,621 RUNAWAY MOTELL 472 00:43:10,903 --> 00:43:12,625 Jag kom på dig. 473 00:43:13,325 --> 00:43:15,058 Rum 69. 474 00:45:04,899 --> 00:45:07,179 MAXINES LÄGENHET 475 00:45:19,203 --> 00:45:20,970 - Din skitstövel. 476 00:45:21,497 --> 00:45:23,885 Trodde du att jag inte skulle få reda på vad du håller på med? 477 00:45:23,885 --> 00:45:25,763 Hur vågar du. 478 00:45:25,763 --> 00:45:29,453 Jag är en dam och jag förväntar mig att bli behandlad som en dam. 479 00:45:29,453 --> 00:45:32,868 Jag gav dig allting och nu försöker du spöka för mig. 480 00:45:32,868 --> 00:45:34,830 Är det här ens på riktigt? 481 00:45:34,830 --> 00:45:36,772 Bara så att du vet, jag gick hem till dig 482 00:45:36,772 --> 00:45:38,520 och hittade anteckningsblocket. 483 00:45:38,520 --> 00:45:40,142 Jag vet var du är. 484 00:45:40,142 --> 00:45:42,007 Och jag vet att du dödade henne. 485 00:45:50,212 --> 00:45:52,450 Åh, älskling, jag menade inte det. 486 00:45:52,783 --> 00:45:55,317 Jag älskar dig. Jag låter som en galen kvinna. 487 00:45:55,383 --> 00:45:56,615 Ja, det kanske jag är. 488 00:45:56,615 --> 00:45:58,748 Älskling. Jag saknar dig verkligen, 489 00:45:58,915 --> 00:46:00,772 och jag bryr mig inte om om han dödade henne. 490 00:46:00,772 --> 00:46:02,488 Det gör jag verkligen inte. 491 00:46:02,488 --> 00:46:05,403 Jag vill så gärna träffa dig, älskling. 492 00:46:10,030 --> 00:46:11,058 Popino. 493 00:46:11,797 --> 00:46:14,010 Jag vill äta upp dig som en ostring. 494 00:46:16,217 --> 00:46:18,680 Vill du att bli min knapriga Ostring? 495 00:46:19,513 --> 00:46:21,708 Mamma är så hungrig just nu. 496 00:46:24,045 --> 00:46:25,625 Jag är helt förstörd. 497 00:46:25,625 --> 00:46:27,042 Ring mig, 498 00:46:27,970 --> 00:46:28,566 ring mig. 499 00:46:28,690 --> 00:46:30,923 Ring mig. 500 00:46:33,848 --> 00:46:35,882 Ring mig. 501 00:46:37,603 --> 00:46:40,103 Jag älskar dig verkligen. 502 00:46:41,211 --> 00:46:44,111 Jag älskar dig. 503 00:47:01,305 --> 00:47:03,905 NÄSTA MORGON 504 00:47:31,105 --> 00:47:32,643 Pat, är det en pistol? 505 00:47:32,643 --> 00:47:34,360 - Släpp den jävla hårsprayen. 506 00:47:35,843 --> 00:47:37,835 Släpp den jävla hårsprayen. 507 00:47:38,668 --> 00:47:40,918 Vänd dig om, försiktigt och långsamt. 508 00:47:47,545 --> 00:47:48,597 Håll käften. 509 00:47:52,253 --> 00:47:54,078 Ska du att våldta mig? 510 00:47:54,078 --> 00:47:55,305 - Nej. 511 00:47:55,538 --> 00:47:59,030 - Jag ska skjuta dig i ditt jävla pisshål om du inte håller käften. 512 00:47:59,072 --> 00:48:00,880 - Får jag skrika tyst? 513 00:48:00,880 --> 00:48:02,618 - Vad fan är det med dig? 514 00:48:06,493 --> 00:48:07,743 Var är Hunter? 515 00:48:09,230 --> 00:48:11,182 Var är Hunter? 516 00:48:11,282 --> 00:48:12,782 Var är anteckningsblocket? 517 00:48:16,775 --> 00:48:17,792 Rör dig inte. 518 00:48:23,447 --> 00:48:26,063 - Jag skulle känna igen den mannen var som helst. 519 00:48:27,213 --> 00:48:28,420 Randy Cole, är det du? 520 00:48:28,420 --> 00:48:30,232 - Vadå? Nej. 521 00:48:30,232 --> 00:48:32,055 Nej. Nej. - Det är du, Randy Cole. 522 00:48:32,055 --> 00:48:33,088 Det är du. 523 00:48:33,848 --> 00:48:36,098 - Nej, nej, nej. 524 00:48:36,163 --> 00:48:38,363 - Det är du. Randy Cole. 525 00:48:41,938 --> 00:48:43,770 Herregud. Vad sexig du är. 526 00:48:47,553 --> 00:48:50,903 - Nu, ska du vara en snäll dam 527 00:48:50,912 --> 00:48:54,112 så jag inte behöver skjuta dig i huvudet. Eller hur? 528 00:48:55,993 --> 00:48:57,398 - Maxine, är du hemma? 529 00:48:59,802 --> 00:49:03,118 Våldtäkt. Våldtäkt. Våldtäkt. 530 00:49:03,417 --> 00:49:05,613 Åh, Pat. Tack gode gud att du är här. 531 00:49:06,497 --> 00:49:08,632 Tack gode gud att du är här. Jag var så rädd. 532 00:49:08,772 --> 00:49:11,612 - Det är okej. Vad i helvete pratar du om? Din dumma tjej. 533 00:49:11,767 --> 00:49:12,800 - Han. 534 00:49:14,328 --> 00:49:15,565 - Vadå? 535 00:49:15,565 --> 00:49:16,600 - Åh. Pat. 536 00:49:16,600 --> 00:49:20,678 Pat, jag svär på ditt liv att han var där inne. 537 00:49:22,083 --> 00:49:24,467 - Han måste ha hoppat ut genom fönstret. 538 00:49:26,200 --> 00:49:28,483 Han försökte våldta mig. 539 00:49:28,483 --> 00:49:29,650 - Att våldta dig? 540 00:49:32,548 --> 00:49:33,735 Utan ersättning? 541 00:49:35,950 --> 00:49:38,283 - Gå in bara. Gå bara in där. Gå in. 542 00:49:38,308 --> 00:49:40,683 - Du betalar mig inte tillräckligt för det här. 543 00:49:45,463 --> 00:49:48,132 Det är ingen här. 544 00:49:48,132 --> 00:49:49,265 Herregud. 545 00:50:00,715 --> 00:50:02,715 SENARE... 546 00:50:30,840 --> 00:50:32,377 Städningen är klar. 547 00:50:32,377 --> 00:50:34,093 Är det någonting annat? 548 00:50:34,993 --> 00:50:36,045 - Nej tack. 549 00:50:37,895 --> 00:50:41,190 Nu försöker vi hålla det här snyggt tills jag kommer tillbaka på måndag, 550 00:50:41,240 --> 00:50:42,883 för du lever som ett svin. 551 00:50:42,883 --> 00:50:44,465 - Det är inga problem. 552 00:50:53,527 --> 00:50:56,147 UNDER TIDEN... 553 00:51:03,885 --> 00:51:05,400 Kom igen. Svara, svara, svara. 554 00:51:08,857 --> 00:51:11,108 Svara, svara, svara. 555 00:51:11,108 --> 00:51:12,675 Varför svarar du inte? 556 00:51:18,910 --> 00:51:20,757 Älskade, jag vet inte vad du har gjort. 557 00:51:24,728 --> 00:51:26,273 Jag hölls under pistolhot. 558 00:51:26,573 --> 00:51:30,790 Under pistolhot av Randy Cole, porrstjärnan. 559 00:51:31,383 --> 00:51:33,300 Herregud, han är så sexig. 560 00:51:38,360 --> 00:51:41,688 Jag vet inte vad du har gjort, men jag har hans pistol. 561 00:51:43,395 --> 00:51:45,645 Älskling, han vet var du är. 562 00:51:45,645 --> 00:51:48,590 Du måste ringa mig. Du måste ringa mig nu. 563 00:51:49,323 --> 00:51:51,390 Ring mig nu, älskling. 564 00:52:05,796 --> 00:52:08,616 ÄNNU SENARE... 565 00:52:13,848 --> 00:52:17,098 Popino, ring mig. 566 00:52:17,208 --> 00:52:18,713 Fick du mitt meddelande förra gången? 567 00:52:18,713 --> 00:52:19,865 Du måste ringa mig. 568 00:52:19,865 --> 00:52:23,463 Det här är en situation på liv eller död. Du måste ringa mig nu. 569 00:52:23,555 --> 00:52:24,942 Jag vet inte vad jag ska göra. 570 00:52:24,942 --> 00:52:27,968 Skit. Jag är så orolig att han ska göra dig illa. 571 00:53:28,848 --> 00:53:30,897 Det är bara jag och du, Popino. 572 00:53:31,097 --> 00:53:34,203 Jag älskar dig, jag älskar dig så mycket. 573 00:53:35,790 --> 00:53:37,785 Varför spökar du för mig, Popino? 574 00:53:37,785 --> 00:53:40,717 Jag har ringt och ringt och ingenting. 575 00:53:40,717 --> 00:53:42,180 Någon kommer att få en smäll. 576 00:53:42,180 --> 00:53:44,363 Och det är inte den sköna som du gillar. 577 00:53:44,363 --> 00:53:46,030 Det kommer att bli en hård. 578 00:53:47,632 --> 00:53:50,685 Åh, jag vill träffa dig. Jag saknar dig så mycket. 579 00:53:50,748 --> 00:53:52,465 De där musklerna. 580 00:53:52,665 --> 00:53:55,182 Den där röven. Åh, den röven. 581 00:53:56,228 --> 00:53:58,748 Du älskar lilla gamla mig. 582 00:53:58,748 --> 00:54:02,253 Du tar hand om Maxine. Du tar hand om Maxine. 583 00:54:02,253 --> 00:54:03,950 Snälla du, jag är din lilla blomma. 584 00:54:03,950 --> 00:54:05,167 Åh, Popino. 585 00:54:08,838 --> 00:54:11,832 Jag kommer. Jag kommer för att rädda dig. 586 00:54:12,132 --> 00:54:16,258 Jag ska rädda dig och sedan kan du plocka mig. 587 00:54:16,258 --> 00:54:19,425 Min blomma måste plockas, Popino. 588 00:54:22,103 --> 00:54:25,100 Den här blomman går inte att plocka. 589 00:54:25,400 --> 00:54:27,780 Och tro inte att du ska komma hit och plocka mej 590 00:54:27,780 --> 00:54:30,300 och tror att allt kommer att bli bättre. 591 00:54:31,852 --> 00:54:33,145 Oroa dig inte, oroa dig inte. 592 00:54:33,145 --> 00:54:35,470 Du kan plocka min blomma. 593 00:54:35,470 --> 00:54:37,753 Plocka. Plocka. 594 00:54:40,170 --> 00:54:41,687 Åh, Popino. 595 00:54:42,958 --> 00:54:46,988 Jag börjar att, jag börjar att nicka till, Popino. 596 00:54:47,288 --> 00:54:50,055 Åh, plocka mig. Åh, plocka... 597 00:54:50,660 --> 00:54:52,727 Popino, plocka mig. 598 00:54:53,337 --> 00:54:57,193 Plocka, plocka mig. Plocka mig. Plocka mig. 599 00:55:00,852 --> 00:55:01,885 Plocka mig, Popino. 600 00:55:31,512 --> 00:55:34,112 NÄSTA MORGON... 601 00:55:48,588 --> 00:55:49,828 - Hej. 602 00:55:51,725 --> 00:55:53,308 Vad gör du? 603 00:55:55,245 --> 00:55:58,065 Vad gör du i min trädgård? 604 00:55:59,767 --> 00:56:00,950 - Jag vet inte. 605 00:56:00,950 --> 00:56:02,645 - Du är söt. 606 00:56:02,645 --> 00:56:04,313 - Söt? 607 00:56:05,195 --> 00:56:06,395 Tack. 608 00:56:07,490 --> 00:56:09,280 - Är du berömd? 609 00:56:09,280 --> 00:56:10,977 - Det beror på vem du frågar. 610 00:56:11,637 --> 00:56:12,718 Är du... 611 00:56:15,757 --> 00:56:18,785 -...klädd som en gigantisk cupcake? 612 00:56:19,618 --> 00:56:20,452 - Vadå? 613 00:56:20,452 --> 00:56:22,118 - Du är i min trädgård. 614 00:56:23,405 --> 00:56:25,322 - Trädgård? Vadå? 615 00:56:26,410 --> 00:56:27,410 Vadå? 616 00:56:27,575 --> 00:56:29,408 - Jo det är du. 617 00:56:35,202 --> 00:56:37,740 Ge mig ostringarna. 618 00:56:40,418 --> 00:56:42,573 Jag berättar för min pappa om dig. 619 00:56:42,573 --> 00:56:45,140 - Nej, nej, nej. Gå... 620 00:56:48,535 --> 00:56:49,840 - Jag ska tala om för min pappa. 621 00:56:49,873 --> 00:56:50,907 Hej. 622 00:56:51,640 --> 00:56:52,673 Hej. 623 00:56:55,145 --> 00:56:59,913 Hej, mina Ostringar. Det skulle vara mina. 624 00:57:15,268 --> 00:57:16,302 - Randy? 625 00:57:17,805 --> 00:57:19,805 Vad gör du här? 626 00:57:22,210 --> 00:57:23,660 - Jag har ringt dig. 627 00:57:23,660 --> 00:57:25,260 Du har inte svarat på mina samtal. 628 00:57:25,260 --> 00:57:27,020 - Ja, ja älskling, jag vet. 629 00:57:27,020 --> 00:57:30,593 Men jag sa ju att vi måste ligga lågt ett tag. 630 00:57:30,593 --> 00:57:31,945 Minns du inte det? 631 00:57:32,078 --> 00:57:34,650 Jag trodde att vi pratade om det. - Det spelar ingen roll. 632 00:57:34,668 --> 00:57:35,502 - Jo, det gör det. 633 00:57:35,502 --> 00:57:37,805 - Allt som gäller nu är att jag är här, mi amor. 634 00:57:37,805 --> 00:57:38,933 - Nej, nej, nej, nej. 635 00:57:38,933 --> 00:57:41,698 Randy, hej, hej, det spelar roll. 636 00:57:41,698 --> 00:57:43,148 Förstår du inte? 637 00:57:43,148 --> 00:57:45,225 Om folk får reda på att vi är älskare 638 00:57:45,225 --> 00:57:47,363 kommer vi att kopplas till ett mord. 639 00:57:47,563 --> 00:57:49,398 - Det spelar ingen roll. 640 00:57:49,398 --> 00:57:51,330 Förstår du inte det. 641 00:57:51,330 --> 00:57:52,738 - Förstår vadå? 642 00:57:52,738 --> 00:57:54,422 Vad pratar du om? 643 00:57:54,722 --> 00:57:56,358 - Jag gjorde det. 644 00:57:56,358 --> 00:57:58,135 - Vad gjorde du? 645 00:57:58,135 --> 00:57:59,510 - Jag dödade henne. 646 00:57:59,510 --> 00:58:00,500 - Vadå? 647 00:58:00,500 --> 00:58:02,123 Randy, vad gjorde du? 648 00:58:02,123 --> 00:58:05,573 Man, är du galen? - Okej, lugna ner dig. 649 00:58:05,573 --> 00:58:09,183 Jag var trött på att springa runt bakom allas ryggar. 650 00:58:09,183 --> 00:58:11,318 Jag kunde se hur olycklig du var. 651 00:58:11,318 --> 00:58:12,673 - Herregud. Vi är körda. 652 00:58:12,673 --> 00:58:14,070 - Jag ville bara göra dig lycklig. 653 00:58:14,070 --> 00:58:15,053 - Det är inte lösningen. 654 00:58:15,053 --> 00:58:16,885 - Hon var tvungen att försvinna. 655 00:58:19,330 --> 00:58:22,497 Jag gjorde det här för oss. Jag gjorde det här för dig. 656 00:58:23,543 --> 00:58:26,827 - Du skulle, skulle bokstavligen döda för min skull. 657 01:00:02,211 --> 01:00:05,278 RUNAWAY MOTELLS BILPARKERING 658 01:00:09,973 --> 01:00:12,265 - Åh, Popino, var är du? 659 01:00:12,265 --> 01:00:14,090 Åh fan. Låste jag bilen? 660 01:00:14,090 --> 01:00:16,180 Åh, nej, oroa dig inte för det. Det är okej. 661 01:00:17,670 --> 01:00:18,952 Jag kommer Popino. 662 01:00:20,188 --> 01:00:21,205 Jag kommer. 663 01:00:27,093 --> 01:00:29,760 Popino, jag kommer. Oroa dig inte. 664 01:00:31,188 --> 01:00:32,637 Mamma kommer. 665 01:00:32,737 --> 01:00:34,748 Jag hoppas att det inte är för sent. 666 01:01:38,100 --> 01:01:40,133 Åh varför? 667 01:01:40,927 --> 01:01:42,570 Jag hatar dig. 668 01:01:43,595 --> 01:01:45,680 Var är mina nycklar. 669 01:02:53,628 --> 01:02:56,380 - Vet du vad, det kan vara så här varje dag. 670 01:02:56,380 --> 01:02:57,663 - Det kommer det att vara. 671 01:03:01,393 --> 01:03:03,565 - Vill du gå och duscha eller ska jag? 672 01:03:03,565 --> 01:03:04,645 - Nej, gå du. 673 01:03:04,678 --> 01:03:05,710 Gå du. 674 01:04:59,125 --> 01:05:00,142 Sluta. 675 01:05:01,675 --> 01:05:03,232 Sluta, snälla du. 676 01:05:06,638 --> 01:05:08,038 Snälla du, jag ber dig. 677 01:05:08,438 --> 01:05:10,390 - Du har alltid älskat ett bra avsugning. 678 01:05:10,390 --> 01:05:12,555 - Jag ber dig, jag ber dig, snälla du. 679 01:05:12,555 --> 01:05:14,548 Snälla du, jag ber dig. 680 01:05:14,580 --> 01:05:15,805 Älskling. 681 01:05:18,070 --> 01:05:20,008 Jag ber dig, jag ber dig, snälla du. 682 01:07:29,002 --> 01:07:30,682 RANDY COLE DÖDADE HONOM 683 01:07:54,616 --> 01:08:00,416 SENASTE NYHETER 684 01:08:00,702 --> 01:08:02,922 Porrstjärna mördare 685 01:08:08,831 --> 01:08:23,887 Porrstjärnan Randy Cole arresterades idag för mordet på sin älskare Hunter Rodriguez. 686 01:08:26,304 --> 01:08:28,904 LÅS IN DEM PÅ KRIMINALVÅRDEN 687 01:08:38,242 --> 01:08:42,123 - Åh nej älskling, jag vill köpa fastigheten. 688 01:08:42,923 --> 01:08:46,073 Hon köper kontant nu. 689 01:08:54,286 --> 01:08:57,286 BLISSVILLE BEGRAVNINGSPLATS 690 01:10:22,167 --> 01:10:27,347 Översättning: Din Martin 43555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.