Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,490 --> 00:01:13,902
- Jag vet att min far betalar dig
mycket pengar för att rädda mig
2
00:01:13,902 --> 00:01:16,467
men jag tror inte att
vi kommer att klara det.
3
00:01:16,835 --> 00:01:18,385
- Jag tycker att jag hör dem.
4
00:01:18,618 --> 00:01:20,492
Fort. Vi gömmer oss här bakom.
5
00:01:30,818 --> 00:01:32,940
Det är så svårt att vara jag.
6
00:01:34,100 --> 00:01:35,540
SVÅRT ATT VARA JAG
7
00:01:53,515 --> 00:01:54,973
Ja.
8
00:02:26,138 --> 00:02:27,155
- Ja. Ja.
9
00:02:33,370 --> 00:02:34,948
- Åh Randy.
10
00:02:34,948 --> 00:02:37,028
Du är så, åh Randy, du är så sexig.
11
00:02:37,028 --> 00:02:38,350
Du är så sexig Randy.
12
00:02:38,350 --> 00:02:39,420
Åh Randy
13
00:03:06,763 --> 00:03:08,555
- Herregud.
14
00:03:09,910 --> 00:03:11,787
- Ran, Ran.
15
00:03:13,493 --> 00:03:16,395
Du är så sexig. Du är så sexig.
16
00:03:16,395 --> 00:03:17,738
Ran.
17
00:03:17,738 --> 00:03:19,307
Åh, Randy.
18
00:03:19,307 --> 00:03:20,565
Åh, Randy.
19
00:03:40,587 --> 00:03:48,447
Vinnaren tar allt
20
00:05:58,979 --> 00:06:00,146
KIKIS LÄGENHET
21
00:06:00,270 --> 00:06:02,730
- Du vet hur man får en tjej att vänta,
eller hur?
22
00:06:02,930 --> 00:06:05,277
- Kom in här.
- Okej.
23
00:06:37,988 --> 00:06:40,155
Älskling, kolhydrater.
24
00:06:40,292 --> 00:06:41,592
Vad är det?
25
00:06:46,010 --> 00:06:49,925
- Du vet, du är min bästa
vän i hela världen, eller hur?
26
00:06:49,925 --> 00:06:53,908
Så, kvinna till kvinna, vän till vän,
27
00:06:55,790 --> 00:06:58,740
får jag fråga dig en sak?
Och jag vill att du ska vara helt ärlig.
28
00:06:58,757 --> 00:07:02,285
- Det är klart. Kiki, vad är det som pågår?
29
00:07:02,285 --> 00:07:04,463
Du skrämmer mig.
30
00:07:04,463 --> 00:07:06,508
- Vad tycker du om Hunter?
31
00:07:08,078 --> 00:07:09,743
- Vad har han gjort nu?
32
00:07:09,743 --> 00:07:11,160
- Maxine, snälla du.
33
00:07:12,698 --> 00:07:15,225
Vad tycker du om honom?
34
00:07:15,225 --> 00:07:16,975
- Hur ärlig vill du att jag ska vara?
35
00:07:16,975 --> 00:07:18,213
- Tala bara om det.
36
00:07:19,535 --> 00:07:22,968
- Ja, ärligt talat, han och jag,
37
00:07:23,170 --> 00:07:25,893
vi, vi är inte de bästa vännerna.
38
00:07:25,893 --> 00:07:30,410
Och... han är lat,
39
00:07:30,799 --> 00:07:32,379
han är ignorant.
40
00:07:33,028 --> 00:07:35,612
Han är, han är respektlös och...
41
00:07:36,612 --> 00:07:40,390
Men bitch, du får i alla fall ligga.
42
00:07:45,942 --> 00:07:47,288
- Tycker du att han är ärlig?
43
00:07:48,218 --> 00:07:49,958
Jag tror att han bedrar mig.
44
00:07:50,192 --> 00:07:53,167
- Åh, den där patetiska skiten.
45
00:07:53,467 --> 00:07:55,300
Han är en gatugigolo.
46
00:07:55,300 --> 00:07:59,383
Du bokstavligen öste
upp honom från gatan
47
00:08:00,025 --> 00:08:02,158
och du gav honom allt det här.
48
00:08:02,158 --> 00:08:04,910
Och nu jävlas han med dig.
49
00:08:04,910 --> 00:08:06,638
- Herregud.
50
00:08:06,638 --> 00:08:09,678
Jag kan redan höra min
mamma när hon får reda på det.
51
00:08:12,752 --> 00:08:14,585
"Vad förväntade du dig?"
52
00:08:15,845 --> 00:08:18,245
- Åh, Kiki, vilket svin.
53
00:08:18,245 --> 00:08:20,195
- Jag spelar aldrig efter reglerna.
54
00:08:20,195 --> 00:08:21,637
Du känner mig.
55
00:08:21,637 --> 00:08:23,930
Min mamma sa åt mig
att skriva på äktenskapsförordet,
56
00:08:23,930 --> 00:08:25,710
men såklart ville jag inte lyssna
57
00:08:25,710 --> 00:08:27,353
för jag ville gå henne på nerverna.
58
00:08:27,353 --> 00:08:29,028
- Åh, vänta bitch.
59
00:08:29,028 --> 00:08:30,362
Har du inget äktenskapsförord?
60
00:08:30,362 --> 00:08:31,833
Är du galen?
61
00:08:31,833 --> 00:08:37,950
Du gifte dig bokstavligen med en gigolo,
en gatuhora.
62
00:08:38,030 --> 00:08:41,248
Varför skaffade du inget äktenskapsförord?
63
00:08:41,658 --> 00:08:44,408
- Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet.
64
00:08:45,722 --> 00:08:48,260
- Kiki, det här är en katastrof.
65
00:08:51,470 --> 00:08:53,855
Är du säker på att han är otrogen mot dig?
66
00:08:54,755 --> 00:08:55,872
- Jag är säker.
67
00:08:57,743 --> 00:08:59,247
Han har en andra telefon,
68
00:08:59,247 --> 00:09:02,362
och han beter sig konstigt
och hemlighetsfullt.
69
00:09:02,362 --> 00:09:04,818
Han går ut varje kväll.
70
00:09:05,518 --> 00:09:08,707
För två kvällar sen kom han hem
med sönderrivna underkläder.
71
00:09:09,637 --> 00:09:11,748
- Jag menar, säg vad du vill.
72
00:09:11,748 --> 00:09:13,967
Så är det. Det är ju solklart.
73
00:09:15,973 --> 00:09:17,690
Jag måste be dig om en tjänst.
74
00:09:17,690 --> 00:09:19,470
- Säg vad du vill.
75
00:09:19,470 --> 00:09:20,837
Vill du att jag ska döda en subban?
76
00:09:20,837 --> 00:09:22,820
Jag ska jaga henne och ta med henne ut.
77
00:09:22,820 --> 00:09:26,707
Du, Kiki, vad du än vill,
ska jag göra det.
78
00:09:27,268 --> 00:09:29,268
- Nej, ingenting sånt.
79
00:09:33,570 --> 00:09:36,130
Det finns ingen annan jag kan lita på.
80
00:09:36,170 --> 00:09:37,003
Inte som du,
81
00:09:37,003 --> 00:09:42,087
så som det fungerar är
när Hunter och jag skiljs
82
00:09:42,425 --> 00:09:44,370
skulle han ta hälften av allt.
83
00:09:44,603 --> 00:09:46,635
-Okej. Jag känner en annan kille,
84
00:09:46,732 --> 00:09:49,212
och vi kan få honom
att ta kål på honom.
85
00:09:49,250 --> 00:09:51,525
- Okej. Ta det lugnt Al Capone.
Ingenting sånt.
86
00:09:51,588 --> 00:09:53,755
Det jag tänkte säga är
87
00:09:55,087 --> 00:09:59,107
Jag vill överföra alla
mina pengar i ditt namn
88
00:09:59,107 --> 00:10:02,447
så att när Hunter
och jag har delat upp det,
89
00:10:02,447 --> 00:10:05,615
sedan kan du överföra allt tillbaka.
90
00:10:08,548 --> 00:10:10,938
Jag kan inte lita på
någon annan med det här.
91
00:10:10,938 --> 00:10:12,188
Snälla du,
92
00:10:12,813 --> 00:10:13,813
snälla du.
93
00:10:14,510 --> 00:10:15,543
-Okej.
94
00:10:16,260 --> 00:10:17,260
- Tack.
95
00:10:19,820 --> 00:10:20,762
- Får jag behålla nåt?
96
00:10:20,762 --> 00:10:21,847
- Nej.
97
00:10:23,338 --> 00:10:26,577
Jag ska köpa dig några nya
Gucci-pumps för det.
98
00:10:30,563 --> 00:10:31,595
Och en väska.
99
00:10:37,003 --> 00:10:38,938
Och några smycken.
100
00:10:39,770 --> 00:10:41,028
- Det låter som en plan
101
00:10:56,120 --> 00:10:57,353
- Mina damer.
102
00:10:58,957 --> 00:11:02,123
Maxine, det är alltid ett nöje.
103
00:11:04,858 --> 00:11:06,773
Jag ska ta en dusch.
104
00:11:10,170 --> 00:11:12,820
- Ge inte bort det.
105
00:11:19,864 --> 00:11:22,344
MAXINES LÄGENHET
106
00:12:08,278 --> 00:12:11,345
- Hej, kan du fatta det?
107
00:12:11,723 --> 00:12:13,055
Hon gick på det.
108
00:12:14,048 --> 00:12:15,445
Vi är med.
109
00:12:15,445 --> 00:12:16,915
Vi har det.
110
00:12:32,860 --> 00:12:33,810
Vadå?
111
00:12:33,910 --> 00:12:35,168
Vad är det?
112
00:12:38,710 --> 00:12:41,243
Vad hände idag?
Vadå, vad händer? Vad är det?
113
00:12:42,485 --> 00:12:43,583
Vadå?
114
00:12:43,583 --> 00:12:44,750
Vad hände?
115
00:12:45,707 --> 00:12:49,602
- Jo, Kiki sa att du kom hem
för två dagar sen med sönderrivna underkläder.
116
00:12:49,898 --> 00:12:52,148
Jag kan inte komma ihåg att du gjorde det.
117
00:12:52,648 --> 00:12:53,682
Va?
118
00:12:55,718 --> 00:12:57,140
- Vad är det här?
119
00:12:57,140 --> 00:12:59,060
Skojar du?
120
00:12:59,060 --> 00:13:00,928
Du känner henne, älskling.
121
00:13:01,928 --> 00:13:03,733
- Ja, varför skulle hon säga det?
122
00:13:03,733 --> 00:13:04,917
- Jag vet inte.
123
00:13:04,917 --> 00:13:08,070
Det är din vän. Hon är galen.
Du känner henne.
124
00:13:08,970 --> 00:13:11,720
Herregud.
125
00:13:18,013 --> 00:13:20,350
Por favor. Kom igen.
126
00:13:22,227 --> 00:13:23,310
Kom igen, du.
127
00:13:26,475 --> 00:13:28,908
Åh, är du svartsjuk?
128
00:13:31,465 --> 00:13:32,703
Du är svartsjuk.
129
00:13:32,703 --> 00:13:33,557
- Nej.
130
00:13:33,557 --> 00:13:35,723
- Herregud, bara svartsjuk.
131
00:13:42,858 --> 00:13:43,988
- Så...
132
00:13:43,988 --> 00:13:45,022
- Vadå?
133
00:13:47,803 --> 00:13:50,770
- Vad händer när ni delar upp allt
134
00:13:51,433 --> 00:13:53,513
och hon vill ha tillbaka pengarna?
135
00:13:58,067 --> 00:13:59,317
- Jag vet inte.
136
00:14:02,217 --> 00:14:04,380
Vi kanske bara dödar henne.
137
00:14:09,402 --> 00:14:11,422
- Älskling, jag skojar.
138
00:14:11,422 --> 00:14:13,275
- Ja, självklart, ja.
139
00:14:15,027 --> 00:14:18,715
- Herregud.
140
00:14:18,715 --> 00:14:22,610
Kiki väntar på mig så...
jag kommer tillbaka.
141
00:14:22,610 --> 00:14:24,073
- Du går ingenstans.
142
00:14:24,107 --> 00:14:25,765
Mamma är fortfarande hungrig.
143
00:14:46,622 --> 00:14:47,963
♪ När vi började ♪
144
00:14:47,963 --> 00:14:52,963
♪ var jag ingenting annat
än en hjärtekrossad älskare ♪
145
00:14:55,250 --> 00:14:58,600
♪ Men du vinner över mig
när du tar mig under ♪
146
00:14:58,600 --> 00:15:03,600
♪ Filtar och täcken ♪
147
00:15:04,168 --> 00:15:07,453
♪ Åh älskling, när du håller mig nära ♪
148
00:15:07,453 --> 00:15:12,453
♪ Glömmer jag nästan smärtan ♪
149
00:15:13,043 --> 00:15:18,043
♪ Jag trodde aldrig att jag
nånsin skulle bli hel igen ♪
150
00:15:20,002 --> 00:15:22,312
♪ Men du fixar mig med kärlek ♪
151
00:15:22,312 --> 00:15:24,520
♪ Återupplivar mig med din beröring ♪
152
00:15:24,520 --> 00:15:28,755
♪ Lugnar mig med din kropp ♪
153
00:15:28,755 --> 00:15:31,100
♪ Du hittar alla brustna delar ♪
154
00:15:31,100 --> 00:15:33,373
♪ Bitarna av mitt hjärta ♪
155
00:15:33,373 --> 00:15:37,715
♪ Och för mig tillbaka
till livet på en gång ♪
156
00:15:37,715 --> 00:15:39,827
♪ Du helar mig ♪
157
00:15:46,480 --> 00:15:48,157
♪ Helar mig ♪
158
00:15:55,123 --> 00:15:57,638
♪ Du helar mig ♪
159
00:16:01,373 --> 00:16:02,920
♪ Ingenting spelade någon roll ♪
160
00:16:02,920 --> 00:16:07,920
♪ Jag satt fast i ett ondskefullt
mönster tills du kom ♪
161
00:16:10,080 --> 00:16:11,825
♪ Men jag mår allt bättre ♪
162
00:16:11,825 --> 00:16:13,595
♪ Älskling. När vi är tillsammans ♪
163
00:16:13,595 --> 00:16:17,512
♪ Allt är rätt som regn ♪
164
00:16:19,005 --> 00:16:22,365
♪ En kyss och jag vitaliserats ♪
165
00:16:22,365 --> 00:16:25,563
♪ Det här ögonblicket är magiskt ♪
166
00:16:25,563 --> 00:16:27,912
♪ Ja, ja ♪
167
00:16:27,912 --> 00:16:30,920
♪ Du återuppväcker mig till livet ♪
168
00:16:30,920 --> 00:16:34,855
♪ Det du gör är kraftfullt ♪
169
00:16:34,855 --> 00:16:37,180
♪ För att du fixar mig med kärlek ♪
170
00:16:37,180 --> 00:16:39,378
♪ Återupplivar mig med din beröring ♪
171
00:16:39,378 --> 00:16:43,678
♪ Lugnar mig med din kropp ♪
172
00:16:43,678 --> 00:16:45,907
♪ Du hittar alla brustna delar ♪
173
00:16:45,907 --> 00:16:48,143
♪ Bitarna av mitt hjärta ♪
174
00:16:48,143 --> 00:16:50,898
♪ Och för mig tillbaka till livet ♪
175
00:16:50,898 --> 00:16:52,455
♪ Allt på en gång ♪
176
00:16:52,455 --> 00:16:55,983
♪ Du helar mig ♪
177
00:17:09,055 --> 00:17:12,305
♪ Du fixar mig med kärlek ♪
178
00:17:12,305 --> 00:17:14,675
♪ Återuppliva mig med din beröring ♪
179
00:17:14,675 --> 00:17:18,855
♪ Lugnade mig med din kropp, åh ♪
180
00:17:18,855 --> 00:17:21,192
♪ Du hittar alla brustna delar ♪
181
00:17:21,192 --> 00:17:23,313
♪ Bitarna av mitt hjärta ♪
182
00:17:23,313 --> 00:17:26,130
♪ Du för mig tillbaka till livet ♪
183
00:17:26,130 --> 00:17:27,698
♪ Allt på en gång ♪
184
00:17:27,698 --> 00:17:28,712
♪ Du helar mig ♪
185
00:17:28,712 --> 00:17:30,323
- Det där var fantastiskt.
186
00:17:30,323 --> 00:17:31,965
Du var fantastisk.
187
00:17:31,965 --> 00:17:33,680
- Tack.
188
00:17:34,663 --> 00:17:36,765
- Släpp mig. Vad är det med dig?
189
00:17:36,765 --> 00:17:37,598
- Aj.
190
00:17:37,598 --> 00:17:39,240
- Ja. Vad är det med dig?
191
00:17:39,240 --> 00:17:40,490
- Jag ursäktar dig.
192
00:17:41,587 --> 00:17:46,587
- Så vi ska gå ut
och dricka ikväll.
193
00:17:46,867 --> 00:17:49,020
Varför följer du inte med oss?
194
00:17:49,020 --> 00:17:51,410
- Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej.
195
00:17:51,410 --> 00:17:53,000
Hon är trött.
196
00:17:53,000 --> 00:17:55,262
Hon har precis avslutat sin show.
Du, du är trött.
197
00:17:55,315 --> 00:17:57,810
- Herregud. Hunter, är du hög?
198
00:17:58,210 --> 00:18:00,060
Strunta i honom. Han är hög.
199
00:18:00,060 --> 00:18:02,277
- Nej, jag är trött.
200
00:18:04,380 --> 00:18:05,950
Ni kan gå och har kul.
201
00:18:05,950 --> 00:18:08,338
- Jag sa ju det. Nu går vi.
202
00:18:08,338 --> 00:18:11,975
- Jag svär, varför kan ni två inte
bara bli vänner, för en gångs skull?
203
00:18:11,975 --> 00:18:14,823
Det slutar med att ni
tar livet av varandra en dag.
204
00:18:15,155 --> 00:18:16,188
Gå.
205
00:18:17,243 --> 00:18:18,777
- Hej då bitch.
- Hej då bitch.
206
00:18:18,810 --> 00:18:20,013
- Du var fantastisk.
207
00:18:21,047 --> 00:18:22,280
Hej då bitch.
-Hej då bitch.
208
00:18:22,613 --> 00:18:24,245
- Hej då bitch.
- Hej då bitch.
209
00:18:24,578 --> 00:18:26,412
- Hej då stora bitch.
210
00:18:33,138 --> 00:18:35,488
- Hej då bitch.
211
00:18:37,724 --> 00:18:39,024
NÄSTA MORGON
212
00:19:03,453 --> 00:19:05,553
- Älskling. Jag är hemma.
213
00:19:06,651 --> 00:19:09,271
KIKIS LÄGENHET
214
00:19:09,955 --> 00:19:10,972
Kiki.
215
00:19:11,703 --> 00:19:12,703
Kiki.
216
00:19:14,173 --> 00:19:15,205
Kiki.
217
00:19:18,643 --> 00:19:19,677
Älskling.
218
00:19:21,287 --> 00:19:22,320
Kiki.
219
00:19:31,260 --> 00:19:33,828
Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej.
220
00:19:39,615 --> 00:19:40,632
Kiki,
221
00:19:41,059 --> 00:19:42,059
Kiki,
222
00:19:42,595 --> 00:19:43,595
Kiki.
223
00:19:44,305 --> 00:19:46,638
Kiki, är du, är du död?
224
00:19:52,277 --> 00:19:53,510
Herregud.
225
00:20:08,489 --> 00:20:11,669
MAXINES LÄGENHET
226
00:20:12,913 --> 00:20:14,992
- Ja?
227
00:20:17,883 --> 00:20:19,378
- Jag vet att det är du, Popino.
228
00:20:19,378 --> 00:20:21,240
Ditt namn kommer upp på skärmen.
229
00:20:22,712 --> 00:20:25,425
Du kan sluta andas tunt nu.
230
00:20:25,425 --> 00:20:27,405
Åh, jag tycker att det är lite sexigt.
231
00:20:27,405 --> 00:20:28,670
- Vad gjorde du?
232
00:20:28,870 --> 00:20:30,290
Vad gjorde du?
233
00:20:30,290 --> 00:20:31,570
- Som idag?
234
00:20:31,570 --> 00:20:33,522
Jag duschade.
235
00:20:33,522 --> 00:20:35,025
Jag fick mina naglar fixade.
236
00:20:35,025 --> 00:20:37,275
- Nej, nej, nej, Maxine,
vad gjorde du?
237
00:20:37,275 --> 00:20:40,338
- Vad menar du, vad gjorde jag?
238
00:20:40,402 --> 00:20:41,411
- Det var du.
239
00:20:41,435 --> 00:20:43,505
- Jag menar, det måste vara du.
240
00:20:43,505 --> 00:20:44,763
Var? Hur?
- Lugna ner dig.
241
00:20:44,763 --> 00:20:46,848
Jag vet inte vad du pratar om.
242
00:20:48,583 --> 00:20:49,615
- Kiki.
243
00:20:51,365 --> 00:20:53,448
- Vad har hon gjort nu?
244
00:20:56,085 --> 00:20:57,317
- Hon är död.
245
00:21:02,083 --> 00:21:03,115
Maxine.
246
00:21:03,908 --> 00:21:04,942
Maxine.
247
00:21:05,768 --> 00:21:07,878
Älskling är du där?
248
00:21:11,195 --> 00:21:12,945
Älskling, äter du?
249
00:21:14,573 --> 00:21:15,650
Älskling,
250
00:21:16,775 --> 00:21:17,830
Sluta. Sluta.
251
00:21:17,830 --> 00:21:18,940
Sluta nu.
252
00:21:18,940 --> 00:21:20,593
- Jag stressäter.
253
00:21:20,593 --> 00:21:22,180
Du vet hur jag är.
254
00:21:22,713 --> 00:21:24,070
- Maxine-amor.
255
00:21:24,070 --> 00:21:26,460
Mi amor, kom igen
- Min Ostring.
256
00:21:26,460 --> 00:21:27,335
- Kom, igen snälla du.
257
00:21:27,335 --> 00:21:29,188
- Min ostring.
258
00:21:31,858 --> 00:21:33,190
- Amor.
- Min ostring.
259
00:21:33,223 --> 00:21:36,678
- Amor, jag måste få veta, var det du?
260
00:21:36,978 --> 00:21:38,503
- Jag, vadå?
261
00:21:38,503 --> 00:21:40,230
- Var det du? Dödade du henne?
262
00:21:40,230 --> 00:21:42,855
- Nej. Naturligtvis var det
för fan inte jag.
263
00:21:42,855 --> 00:21:44,178
- Vadå?
264
00:21:45,138 --> 00:21:46,705
Jag trodde.
265
00:21:47,192 --> 00:21:48,278
Vem var det då?
266
00:21:48,902 --> 00:21:50,855
- Är du säker på att hon är död?
267
00:21:50,855 --> 00:21:54,585
- Ja. Hon ligger där borta
med allt blod.
268
00:21:54,585 --> 00:21:56,335
Det är äckligt.
269
00:21:57,543 --> 00:21:58,885
Hon andas inte.
270
00:21:59,718 --> 00:22:02,588
Ja. Ja. Hon är, hon är,
hon är väldigt jävligt död.
271
00:22:02,620 --> 00:22:03,975
- Skit.
272
00:22:04,740 --> 00:22:05,855
- Vad gör vi nu?
273
00:22:06,355 --> 00:22:08,668
- Det är därför jag ringer dig.
Du är hjärnorna.
274
00:22:08,698 --> 00:22:10,108
Jag tänkte efter vårt samtal,
275
00:22:10,108 --> 00:22:13,115
du kanske puff. Jag vet inte.
276
00:22:13,115 --> 00:22:16,103
- Älskling, jag älskar dig och så
277
00:22:16,103 --> 00:22:17,713
men jag är ingen mördare.
278
00:22:17,713 --> 00:22:18,747
- Skit.
279
00:22:19,470 --> 00:22:20,678
Vad gör vi?
280
00:22:20,678 --> 00:22:23,132
Jag menar, allvarligt talat, vad gör vi?
281
00:22:23,132 --> 00:22:23,965
- Okej.
282
00:22:23,965 --> 00:22:25,018
- Herregud, herregud, herregud.
283
00:22:25,018 --> 00:22:26,715
- Ring polisen,
284
00:22:26,715 --> 00:22:28,035
och rör inte kroppen.
285
00:22:29,490 --> 00:22:31,922
- Ja, det är en bra idé, Maxine.
286
00:22:31,922 --> 00:22:34,395
Varför tänkte jag inte på det?
287
00:22:34,395 --> 00:22:36,178
Skojar du?
288
00:22:36,178 --> 00:22:38,033
Med min meritlista?
289
00:22:38,033 --> 00:22:39,398
Jag kan inte ringa polisen.
290
00:22:39,398 --> 00:22:41,308
Jag kan inte ringa polisen, Maxine.
291
00:22:41,308 --> 00:22:43,548
Om jag ringer polisen, är jag körd.
292
00:22:44,380 --> 00:22:46,438
Herregud. Herregud.
293
00:22:46,438 --> 00:22:48,015
Okej. Okej.
294
00:22:48,015 --> 00:22:49,830
Vi gör oss av med kroppen.
295
00:22:49,830 --> 00:22:52,655
Jag kan säga att hon stack iväg.
- Ah, ah, ah. Nej.
296
00:22:52,753 --> 00:22:54,418
Nej, nej, nej, nej.
297
00:22:54,418 --> 00:22:56,017
Det är inga vi.
298
00:22:56,017 --> 00:22:57,618
Du måste bli av med kroppen.
299
00:22:57,618 --> 00:23:01,105
Som du sa, vi måste vara smarta.
300
00:23:01,105 --> 00:23:01,980
- Varför?
301
00:23:01,980 --> 00:23:03,943
- Vi är älskare.
302
00:23:03,943 --> 00:23:07,138
Jag kan inte bli sedd när vi göra
oss av med din frus kropp.
303
00:23:08,362 --> 00:23:09,395
- Okej?
304
00:23:09,395 --> 00:23:12,273
- Okej. Okej, du har rätt.
305
00:23:12,273 --> 00:23:13,670
Jag kan göra mig av med kroppen.
306
00:23:13,670 --> 00:23:15,118
- Äh. Bra.
307
00:23:15,118 --> 00:23:16,390
Bra, bra.
308
00:23:16,390 --> 00:23:19,748
Är det galet att säga att jag
är glad att hon är borta.
309
00:23:21,990 --> 00:23:23,852
Äntligen kan vi vara tillsammans.
310
00:23:24,315 --> 00:23:27,250
- Det är liksom ingen som står i vägen.
311
00:23:27,883 --> 00:23:30,000
- Ja. Ja.
312
00:23:30,192 --> 00:23:31,205
Jag vill verkligen det.
313
00:23:31,205 --> 00:23:33,583
Du vet, du vet att jag verkligen vill ha dig.
314
00:23:33,883 --> 00:23:36,913
Jag bara, jag tror att vi
bara måste ligga lågt
315
00:23:36,913 --> 00:23:38,330
ett litet tag.
316
00:23:39,025 --> 00:23:41,052
- Vad är ett litet tag?
317
00:23:41,052 --> 00:23:42,863
- Maxine.
318
00:23:42,863 --> 00:23:44,220
Kom igen, kom igen, potita.
319
00:23:44,220 --> 00:23:46,535
- Jag kan inte fatta
att du gör så här.
320
00:23:47,442 --> 00:23:50,410
- Du vet att jag inte skulle göra någonting.
321
00:23:50,410 --> 00:23:53,692
Jag kommer inte att göra någonting
för att utsätta dig för fara.
322
00:23:54,695 --> 00:23:55,728
Älskling.
323
00:23:59,495 --> 00:24:01,328
Kom igen, gör det åt mig.
324
00:24:03,225 --> 00:24:05,993
Älskling. Älskling, kom igen.
325
00:24:08,123 --> 00:24:12,023
Älskling, snälla du, älskling bara...
326
00:24:16,850 --> 00:24:19,677
Gör det bara för oss, eller hur?
327
00:24:19,677 --> 00:24:22,555
Gör det, gör det för oss, snälla du.
328
00:24:22,555 --> 00:24:24,088
Snälla du, kom igen.
329
00:24:27,115 --> 00:24:28,918
Maxine, äter du?
330
00:24:30,990 --> 00:24:32,150
Herregud, älskling.
331
00:24:32,450 --> 00:24:33,483
Älskling, sluta.
332
00:24:34,363 --> 00:24:35,495
Sluta ät. Kom igen.
333
00:24:35,495 --> 00:24:37,500
Snälla du, sluta bara.
334
00:24:37,500 --> 00:24:38,958
Kom igen.
335
00:24:38,958 --> 00:24:40,125
Kom igen älskling.
336
00:24:41,847 --> 00:24:42,943
Det var bättre.
337
00:24:43,143 --> 00:24:44,135
- Okej.
338
00:24:44,135 --> 00:24:46,012
- Bra. Jag ringer dig.
339
00:24:50,695 --> 00:24:52,278
- Älskling, jag älskar dig.
340
00:24:55,868 --> 00:24:56,950
Älskling, gör du?
341
00:24:59,153 --> 00:25:00,237
Hallå?
342
00:25:00,619 --> 00:25:01,619
Hallå?
343
00:25:02,905 --> 00:25:04,370
Är du där?
344
00:25:29,904 --> 00:25:32,104
KIKIS LÄGENHET
345
00:27:20,368 --> 00:27:23,748
SENARE DEN EFTERMIDDAGEN
346
00:28:05,413 --> 00:28:06,447
- Hej.
347
00:28:09,125 --> 00:28:12,518
Va? Så pratar vi nu idag?
348
00:28:12,818 --> 00:28:13,938
Plus, vad har du på dig?
349
00:28:13,938 --> 00:28:16,125
Är du förklädd eller?
350
00:28:18,865 --> 00:28:20,283
Vad hände?
351
00:28:20,283 --> 00:28:22,650
Ditt sms skrämde mig verkligen.
352
00:28:24,050 --> 00:28:25,403
- Kiki är död.
353
00:28:25,403 --> 00:28:26,437
- Va?
354
00:28:28,178 --> 00:28:30,810
Hon är död. Död.
Jag menar, död som borta. Död.
355
00:28:32,913 --> 00:28:35,130
- Vad pratar du om?
356
00:28:36,315 --> 00:28:38,075
- Jag kom precis tillbaka hem igår
357
00:28:38,075 --> 00:28:40,280
och där låg hon på golvet, död.
358
00:28:40,280 --> 00:28:41,697
Blod överallt.
359
00:28:44,148 --> 00:28:45,978
Jag vet inte vad jag ska göra.
360
00:28:45,978 --> 00:28:47,602
- Ringde du polisen?
361
00:28:48,102 --> 00:28:50,290
- Ja. Randy. Ja, jag ringde polisen.
362
00:28:50,290 --> 00:28:52,242
Skämtar du?
363
00:28:52,242 --> 00:28:53,745
Jag kan inte ringa polisen.
364
00:28:53,745 --> 00:28:55,687
Med min meritlista kan
jag inte ringa polisen.
365
00:28:55,687 --> 00:28:57,232
Jag kan inte ringa polisen
med min meritlista.
366
00:28:57,232 --> 00:29:00,965
Tänk bara, tänk bara på det.
- Okej. Lugna ner dig.
367
00:29:01,245 --> 00:29:03,420
- Jag är körd. Jag vet
inte vad jag ska göra.
368
00:29:03,420 --> 00:29:05,558
- Sluta. Låt mig bara tänka.
369
00:29:08,807 --> 00:29:09,938
Så hon är definitivt död?
370
00:29:09,938 --> 00:29:12,358
- Ja. Väldigt jävla död. Hon är död.
371
00:29:16,380 --> 00:29:20,635
- Jag menar, jag för min del
är glad att hon är ute ur bilden.
372
00:29:20,635 --> 00:29:22,588
Det betyder att du och jag
kan vara tillsammans
373
00:29:22,588 --> 00:29:25,017
utan att någon kommer i vägen,
eller hur?
374
00:29:26,138 --> 00:29:27,170
- Ja.
375
00:29:28,178 --> 00:29:31,360
Du vet, jag vill verkligen,
verkligen, verkligen det.
376
00:29:32,613 --> 00:29:35,270
- Vad är det? Varför drar du dig undan.
377
00:29:36,070 --> 00:29:37,895
- Älskling, jag tror det är...
378
00:29:37,895 --> 00:29:41,170
Det kanske är bra om vi
ligger lågt ett litet tag.
379
00:29:43,873 --> 00:29:45,087
Tycker du inte det?
380
00:29:45,187 --> 00:29:48,258
Bara, bara tills dammet lägger sig.
381
00:29:49,310 --> 00:29:50,343
Snälla du.
382
00:29:52,828 --> 00:29:53,995
Kom igen älskling.
383
00:29:55,047 --> 00:29:56,038
Tänk på det.
384
00:29:56,038 --> 00:29:57,253
Du.
385
00:29:58,588 --> 00:29:59,452
Kom igen, älskling.
386
00:29:59,452 --> 00:30:01,148
Gör det för oss.
387
00:30:01,148 --> 00:30:02,128
- Jag älskar dig.
388
00:30:02,128 --> 00:30:04,268
- Jag ringer dig senare, eller hur?
389
00:30:31,084 --> 00:30:32,589
KIKIS LÄGENHET
390
00:30:32,713 --> 00:30:34,780
Kom igen, kom igen, kom igen.
391
00:30:39,455 --> 00:30:40,488
Ja.
392
00:30:41,510 --> 00:30:44,398
Ja. Det är jättebra.
Jättebra, jättebra.
393
00:30:44,510 --> 00:30:45,528
Ett ögonblick.
394
00:30:47,428 --> 00:30:50,728
Ja. Vad var adressen
och rumsnumret nu igen?
395
00:30:54,162 --> 00:30:55,708
Så där ja.
396
00:30:55,908 --> 00:30:57,253
Jättebra.
397
00:30:57,253 --> 00:30:59,790
Tack. Tack så mycket.
Vi ses snart, eller hur.
398
00:31:00,110 --> 00:31:01,143
Hej då.
399
00:32:15,323 --> 00:32:16,323
- Hej.
400
00:32:18,373 --> 00:32:19,405
Hej.
401
00:32:21,157 --> 00:32:22,703
Hej.
402
00:32:24,347 --> 00:32:26,383
Lägg av med dramat, bitch.
403
00:32:31,068 --> 00:32:32,413
Allvarligt talat?
404
00:32:32,613 --> 00:32:34,113
Är du rädd nu?
405
00:32:35,373 --> 00:32:36,407
Jag är död.
406
00:32:36,920 --> 00:32:38,905
Jag såg inte ens vem som gjorde det.
407
00:32:38,905 --> 00:32:42,488
Och jag är inte bara död och så,
408
00:32:42,798 --> 00:32:47,687
nu får jag reda på att min
bästa vän knullade med min man.
409
00:32:48,805 --> 00:32:50,938
Du är en riktig pissråtta, vet du det?
410
00:32:50,938 --> 00:32:55,675
- Åh, Kiki. Du mal på och på
om hur het han är i sängen,
411
00:32:55,775 --> 00:32:58,843
och jag ville bara prova lite, Kiki.
412
00:32:58,843 --> 00:33:01,755
Jag menade ingenting med det, Kiki.
413
00:33:04,112 --> 00:33:06,362
- Jag borde verkligen hata dig.
414
00:33:07,355 --> 00:33:09,288
Men vet du vad?
Du är inte så smart.
415
00:33:09,378 --> 00:33:11,867
Du är ganska dum.
416
00:33:13,307 --> 00:33:16,037
- Han kommer att lura dig också.
417
00:33:16,037 --> 00:33:17,203
Förstår du inte det?
418
00:33:18,128 --> 00:33:21,008
Vakna och bli dig själv, Maxine.
419
00:33:21,008 --> 00:33:22,010
Vakna.
420
00:33:22,210 --> 00:33:23,343
Vakna.
421
00:33:24,495 --> 00:33:25,615
Vakna.
422
00:33:26,410 --> 00:33:28,550
- Vakna, Maxine. Vakna.
423
00:33:30,515 --> 00:33:32,795
MAXINES LÄGENHET
424
00:33:33,050 --> 00:33:34,383
- Tack gode gud.
425
00:33:35,545 --> 00:33:36,878
- Är du full?
426
00:33:38,512 --> 00:33:41,240
Kezzer, du lever som ett svin.
427
00:33:41,240 --> 00:33:43,503
- Jag är inte full. Jag är inte full.
428
00:33:43,503 --> 00:33:46,735
- Okej, jag ska städa
429
00:33:46,735 --> 00:33:48,998
och jag vill att du går.
430
00:33:49,398 --> 00:33:50,430
- Pat. Pat.
431
00:33:51,440 --> 00:33:52,473
- Vad är det?
432
00:33:53,293 --> 00:33:55,543
- Tror du på spöken?
433
00:33:57,605 --> 00:34:00,355
- Okej, så inte full.
434
00:34:00,772 --> 00:34:02,457
Du är hög.
435
00:34:02,457 --> 00:34:04,945
- Jag är inte hög. Jag är inte hög.
436
00:34:05,445 --> 00:34:06,907
Jag tror att jag såg ett spöke, Pat.
437
00:34:06,907 --> 00:34:08,420
Pat, jag tror jag såg ett spöke.
438
00:34:08,420 --> 00:34:09,453
- Ja.
439
00:34:10,437 --> 00:34:11,770
- Jag tror att jag såg ett spöke, Pat.
440
00:34:11,770 --> 00:34:14,298
Jag tror jag såg ett spöke.
441
00:34:33,003 --> 00:34:35,203
RUNAWAY MOTELL
442
00:35:21,163 --> 00:35:24,495
- Hallå. Ingen kan svara.
443
00:35:36,863 --> 00:35:38,457
- Jag kan inte göra det här.
444
00:35:39,195 --> 00:35:40,228
Jag måste...
445
00:35:53,423 --> 00:35:57,052
Jag kan bara inte göra det här,
att inte få träffa dig.
446
00:35:57,052 --> 00:35:58,635
Ring mig, älskling.
447
00:35:59,910 --> 00:36:03,055
Kommer du fortsätta
att betala för min lägenhet?
448
00:36:03,055 --> 00:36:05,052
Men, ring mig bara.
449
00:36:05,052 --> 00:36:06,328
Jag vill bara veta att du är...
450
00:36:07,793 --> 00:36:08,827
Fan.
451
00:36:15,410 --> 00:36:16,428
Jag hatar dig.
452
00:37:04,743 --> 00:37:07,858
- Hej. Kan jag få beställa lite rumsservice?
453
00:38:35,165 --> 00:38:38,870
- Jag antar att du har tappat bort din telefon.
Jag har inte hört från dig.
454
00:38:39,137 --> 00:38:41,095
Jag förväntar mig ett samtal.
455
00:38:41,487 --> 00:38:44,578
Ja, jag kan inte fortsätta rädda mig själv för alltid.
456
00:38:44,778 --> 00:38:47,930
Ja, jag har lämnat några meddelanden
till dig, min älskare.
457
00:38:50,612 --> 00:38:52,287
Jag vet inte vad du håller på med,
458
00:38:52,287 --> 00:38:54,628
men jag är inte säker
på att jag gillar det.
459
00:38:54,723 --> 00:38:56,085
Ring mig.
460
00:39:59,309 --> 00:40:01,989
UTANFÖR KIKIS LÄGENHET
461
00:40:56,265 --> 00:40:59,565
- Popino, det är jag.
462
00:41:00,260 --> 00:41:01,428
Är du där?
463
00:41:05,703 --> 00:41:06,935
Popino.
464
00:41:08,443 --> 00:41:11,877
Hunter, är du där?
465
00:41:12,752 --> 00:41:15,685
Hunter, det är jag.
466
00:41:17,010 --> 00:41:18,043
Popino.
467
00:41:41,463 --> 00:41:42,890
Vad har du gjort?
468
00:41:43,790 --> 00:41:45,055
Vad har du gjort?
469
00:41:45,455 --> 00:41:47,038
Vad har du gjort?
470
00:42:01,593 --> 00:42:03,950
Hunter, Hunter, Hunter.
471
00:43:03,621 --> 00:43:05,621
RUNAWAY
MOTELL
472
00:43:10,903 --> 00:43:12,625
Jag kom på dig.
473
00:43:13,325 --> 00:43:15,058
Rum 69.
474
00:45:04,899 --> 00:45:07,179
MAXINES LÄGENHET
475
00:45:19,203 --> 00:45:20,970
- Din skitstövel.
476
00:45:21,497 --> 00:45:23,885
Trodde du att jag inte skulle få
reda på vad du håller på med?
477
00:45:23,885 --> 00:45:25,763
Hur vågar du.
478
00:45:25,763 --> 00:45:29,453
Jag är en dam och jag förväntar
mig att bli behandlad som en dam.
479
00:45:29,453 --> 00:45:32,868
Jag gav dig allting och nu
försöker du spöka för mig.
480
00:45:32,868 --> 00:45:34,830
Är det här ens på riktigt?
481
00:45:34,830 --> 00:45:36,772
Bara så att du vet,
jag gick hem till dig
482
00:45:36,772 --> 00:45:38,520
och hittade anteckningsblocket.
483
00:45:38,520 --> 00:45:40,142
Jag vet var du är.
484
00:45:40,142 --> 00:45:42,007
Och jag vet att du dödade henne.
485
00:45:50,212 --> 00:45:52,450
Åh, älskling, jag menade inte det.
486
00:45:52,783 --> 00:45:55,317
Jag älskar dig.
Jag låter som en galen kvinna.
487
00:45:55,383 --> 00:45:56,615
Ja, det kanske jag är.
488
00:45:56,615 --> 00:45:58,748
Älskling.
Jag saknar dig verkligen,
489
00:45:58,915 --> 00:46:00,772
och jag bryr mig inte om
om han dödade henne.
490
00:46:00,772 --> 00:46:02,488
Det gör jag verkligen inte.
491
00:46:02,488 --> 00:46:05,403
Jag vill så gärna träffa dig, älskling.
492
00:46:10,030 --> 00:46:11,058
Popino.
493
00:46:11,797 --> 00:46:14,010
Jag vill äta upp dig som en ostring.
494
00:46:16,217 --> 00:46:18,680
Vill du att bli min knapriga Ostring?
495
00:46:19,513 --> 00:46:21,708
Mamma är så hungrig just nu.
496
00:46:24,045 --> 00:46:25,625
Jag är helt förstörd.
497
00:46:25,625 --> 00:46:27,042
Ring mig,
498
00:46:27,970 --> 00:46:28,566
ring mig.
499
00:46:28,690 --> 00:46:30,923
Ring mig.
500
00:46:33,848 --> 00:46:35,882
Ring mig.
501
00:46:37,603 --> 00:46:40,103
Jag älskar dig verkligen.
502
00:46:41,211 --> 00:46:44,111
Jag älskar dig.
503
00:47:01,305 --> 00:47:03,905
NÄSTA MORGON
504
00:47:31,105 --> 00:47:32,643
Pat, är det en pistol?
505
00:47:32,643 --> 00:47:34,360
- Släpp den jävla hårsprayen.
506
00:47:35,843 --> 00:47:37,835
Släpp den jävla hårsprayen.
507
00:47:38,668 --> 00:47:40,918
Vänd dig om, försiktigt och långsamt.
508
00:47:47,545 --> 00:47:48,597
Håll käften.
509
00:47:52,253 --> 00:47:54,078
Ska du att våldta mig?
510
00:47:54,078 --> 00:47:55,305
- Nej.
511
00:47:55,538 --> 00:47:59,030
- Jag ska skjuta dig i ditt jävla pisshål
om du inte håller käften.
512
00:47:59,072 --> 00:48:00,880
- Får jag skrika tyst?
513
00:48:00,880 --> 00:48:02,618
- Vad fan är det med dig?
514
00:48:06,493 --> 00:48:07,743
Var är Hunter?
515
00:48:09,230 --> 00:48:11,182
Var är Hunter?
516
00:48:11,282 --> 00:48:12,782
Var är anteckningsblocket?
517
00:48:16,775 --> 00:48:17,792
Rör dig inte.
518
00:48:23,447 --> 00:48:26,063
- Jag skulle känna igen den mannen var som helst.
519
00:48:27,213 --> 00:48:28,420
Randy Cole, är det du?
520
00:48:28,420 --> 00:48:30,232
- Vadå? Nej.
521
00:48:30,232 --> 00:48:32,055
Nej. Nej.
- Det är du, Randy Cole.
522
00:48:32,055 --> 00:48:33,088
Det är du.
523
00:48:33,848 --> 00:48:36,098
- Nej, nej, nej.
524
00:48:36,163 --> 00:48:38,363
- Det är du. Randy Cole.
525
00:48:41,938 --> 00:48:43,770
Herregud. Vad sexig du är.
526
00:48:47,553 --> 00:48:50,903
- Nu, ska du vara en snäll dam
527
00:48:50,912 --> 00:48:54,112
så jag inte behöver
skjuta dig i huvudet. Eller hur?
528
00:48:55,993 --> 00:48:57,398
- Maxine, är du hemma?
529
00:48:59,802 --> 00:49:03,118
Våldtäkt. Våldtäkt. Våldtäkt.
530
00:49:03,417 --> 00:49:05,613
Åh, Pat. Tack gode gud att du är här.
531
00:49:06,497 --> 00:49:08,632
Tack gode gud att du är här.
Jag var så rädd.
532
00:49:08,772 --> 00:49:11,612
- Det är okej. Vad i helvete pratar du om?
Din dumma tjej.
533
00:49:11,767 --> 00:49:12,800
- Han.
534
00:49:14,328 --> 00:49:15,565
- Vadå?
535
00:49:15,565 --> 00:49:16,600
- Åh. Pat.
536
00:49:16,600 --> 00:49:20,678
Pat, jag svär på ditt liv
att han var där inne.
537
00:49:22,083 --> 00:49:24,467
- Han måste ha hoppat ut genom fönstret.
538
00:49:26,200 --> 00:49:28,483
Han försökte våldta mig.
539
00:49:28,483 --> 00:49:29,650
- Att våldta dig?
540
00:49:32,548 --> 00:49:33,735
Utan ersättning?
541
00:49:35,950 --> 00:49:38,283
- Gå in bara. Gå bara in där. Gå in.
542
00:49:38,308 --> 00:49:40,683
- Du betalar mig inte
tillräckligt för det här.
543
00:49:45,463 --> 00:49:48,132
Det är ingen här.
544
00:49:48,132 --> 00:49:49,265
Herregud.
545
00:50:00,715 --> 00:50:02,715
SENARE...
546
00:50:30,840 --> 00:50:32,377
Städningen är klar.
547
00:50:32,377 --> 00:50:34,093
Är det någonting annat?
548
00:50:34,993 --> 00:50:36,045
- Nej tack.
549
00:50:37,895 --> 00:50:41,190
Nu försöker vi hålla det här snyggt
tills jag kommer tillbaka på måndag,
550
00:50:41,240 --> 00:50:42,883
för du lever som ett svin.
551
00:50:42,883 --> 00:50:44,465
- Det är inga problem.
552
00:50:53,527 --> 00:50:56,147
UNDER TIDEN...
553
00:51:03,885 --> 00:51:05,400
Kom igen. Svara, svara, svara.
554
00:51:08,857 --> 00:51:11,108
Svara, svara, svara.
555
00:51:11,108 --> 00:51:12,675
Varför svarar du inte?
556
00:51:18,910 --> 00:51:20,757
Älskade, jag vet inte vad du har gjort.
557
00:51:24,728 --> 00:51:26,273
Jag hölls under pistolhot.
558
00:51:26,573 --> 00:51:30,790
Under pistolhot av Randy Cole,
porrstjärnan.
559
00:51:31,383 --> 00:51:33,300
Herregud, han är så sexig.
560
00:51:38,360 --> 00:51:41,688
Jag vet inte vad du har gjort,
men jag har hans pistol.
561
00:51:43,395 --> 00:51:45,645
Älskling, han vet var du är.
562
00:51:45,645 --> 00:51:48,590
Du måste ringa mig.
Du måste ringa mig nu.
563
00:51:49,323 --> 00:51:51,390
Ring mig nu, älskling.
564
00:52:05,796 --> 00:52:08,616
ÄNNU SENARE...
565
00:52:13,848 --> 00:52:17,098
Popino, ring mig.
566
00:52:17,208 --> 00:52:18,713
Fick du mitt meddelande förra gången?
567
00:52:18,713 --> 00:52:19,865
Du måste ringa mig.
568
00:52:19,865 --> 00:52:23,463
Det här är en situation på liv eller död.
Du måste ringa mig nu.
569
00:52:23,555 --> 00:52:24,942
Jag vet inte vad jag ska göra.
570
00:52:24,942 --> 00:52:27,968
Skit. Jag är så orolig att
han ska göra dig illa.
571
00:53:28,848 --> 00:53:30,897
Det är bara jag och du, Popino.
572
00:53:31,097 --> 00:53:34,203
Jag älskar dig, jag älskar dig så mycket.
573
00:53:35,790 --> 00:53:37,785
Varför spökar du för mig, Popino?
574
00:53:37,785 --> 00:53:40,717
Jag har ringt och ringt och ingenting.
575
00:53:40,717 --> 00:53:42,180
Någon kommer att få en smäll.
576
00:53:42,180 --> 00:53:44,363
Och det är inte den sköna som du gillar.
577
00:53:44,363 --> 00:53:46,030
Det kommer att bli en hård.
578
00:53:47,632 --> 00:53:50,685
Åh, jag vill träffa dig.
Jag saknar dig så mycket.
579
00:53:50,748 --> 00:53:52,465
De där musklerna.
580
00:53:52,665 --> 00:53:55,182
Den där röven. Åh, den röven.
581
00:53:56,228 --> 00:53:58,748
Du älskar lilla gamla mig.
582
00:53:58,748 --> 00:54:02,253
Du tar hand om Maxine.
Du tar hand om Maxine.
583
00:54:02,253 --> 00:54:03,950
Snälla du, jag är din lilla blomma.
584
00:54:03,950 --> 00:54:05,167
Åh, Popino.
585
00:54:08,838 --> 00:54:11,832
Jag kommer. Jag kommer för att rädda dig.
586
00:54:12,132 --> 00:54:16,258
Jag ska rädda dig och
sedan kan du plocka mig.
587
00:54:16,258 --> 00:54:19,425
Min blomma måste plockas, Popino.
588
00:54:22,103 --> 00:54:25,100
Den här blomman går inte att plocka.
589
00:54:25,400 --> 00:54:27,780
Och tro inte att du ska
komma hit och plocka mej
590
00:54:27,780 --> 00:54:30,300
och tror att allt
kommer att bli bättre.
591
00:54:31,852 --> 00:54:33,145
Oroa dig inte, oroa dig inte.
592
00:54:33,145 --> 00:54:35,470
Du kan plocka min blomma.
593
00:54:35,470 --> 00:54:37,753
Plocka. Plocka.
594
00:54:40,170 --> 00:54:41,687
Åh, Popino.
595
00:54:42,958 --> 00:54:46,988
Jag börjar att,
jag börjar att nicka till, Popino.
596
00:54:47,288 --> 00:54:50,055
Åh, plocka mig. Åh, plocka...
597
00:54:50,660 --> 00:54:52,727
Popino, plocka mig.
598
00:54:53,337 --> 00:54:57,193
Plocka, plocka mig. Plocka mig. Plocka mig.
599
00:55:00,852 --> 00:55:01,885
Plocka mig, Popino.
600
00:55:31,512 --> 00:55:34,112
NÄSTA MORGON...
601
00:55:48,588 --> 00:55:49,828
- Hej.
602
00:55:51,725 --> 00:55:53,308
Vad gör du?
603
00:55:55,245 --> 00:55:58,065
Vad gör du i min trädgård?
604
00:55:59,767 --> 00:56:00,950
- Jag vet inte.
605
00:56:00,950 --> 00:56:02,645
- Du är söt.
606
00:56:02,645 --> 00:56:04,313
- Söt?
607
00:56:05,195 --> 00:56:06,395
Tack.
608
00:56:07,490 --> 00:56:09,280
- Är du berömd?
609
00:56:09,280 --> 00:56:10,977
- Det beror på vem du frågar.
610
00:56:11,637 --> 00:56:12,718
Är du...
611
00:56:15,757 --> 00:56:18,785
-...klädd som en gigantisk cupcake?
612
00:56:19,618 --> 00:56:20,452
- Vadå?
613
00:56:20,452 --> 00:56:22,118
- Du är i min trädgård.
614
00:56:23,405 --> 00:56:25,322
- Trädgård? Vadå?
615
00:56:26,410 --> 00:56:27,410
Vadå?
616
00:56:27,575 --> 00:56:29,408
- Jo det är du.
617
00:56:35,202 --> 00:56:37,740
Ge mig ostringarna.
618
00:56:40,418 --> 00:56:42,573
Jag berättar för min pappa om dig.
619
00:56:42,573 --> 00:56:45,140
- Nej, nej, nej. Gå...
620
00:56:48,535 --> 00:56:49,840
- Jag ska tala om för min pappa.
621
00:56:49,873 --> 00:56:50,907
Hej.
622
00:56:51,640 --> 00:56:52,673
Hej.
623
00:56:55,145 --> 00:56:59,913
Hej, mina Ostringar.
Det skulle vara mina.
624
00:57:15,268 --> 00:57:16,302
- Randy?
625
00:57:17,805 --> 00:57:19,805
Vad gör du här?
626
00:57:22,210 --> 00:57:23,660
- Jag har ringt dig.
627
00:57:23,660 --> 00:57:25,260
Du har inte svarat på mina samtal.
628
00:57:25,260 --> 00:57:27,020
- Ja, ja älskling, jag vet.
629
00:57:27,020 --> 00:57:30,593
Men jag sa ju att vi
måste ligga lågt ett tag.
630
00:57:30,593 --> 00:57:31,945
Minns du inte det?
631
00:57:32,078 --> 00:57:34,650
Jag trodde att vi pratade om det.
- Det spelar ingen roll.
632
00:57:34,668 --> 00:57:35,502
- Jo, det gör det.
633
00:57:35,502 --> 00:57:37,805
- Allt som gäller nu är att jag är här,
mi amor.
634
00:57:37,805 --> 00:57:38,933
- Nej, nej, nej, nej.
635
00:57:38,933 --> 00:57:41,698
Randy, hej, hej, det spelar roll.
636
00:57:41,698 --> 00:57:43,148
Förstår du inte?
637
00:57:43,148 --> 00:57:45,225
Om folk får reda
på att vi är älskare
638
00:57:45,225 --> 00:57:47,363
kommer vi att
kopplas till ett mord.
639
00:57:47,563 --> 00:57:49,398
- Det spelar ingen roll.
640
00:57:49,398 --> 00:57:51,330
Förstår du inte det.
641
00:57:51,330 --> 00:57:52,738
- Förstår vadå?
642
00:57:52,738 --> 00:57:54,422
Vad pratar du om?
643
00:57:54,722 --> 00:57:56,358
- Jag gjorde det.
644
00:57:56,358 --> 00:57:58,135
- Vad gjorde du?
645
00:57:58,135 --> 00:57:59,510
- Jag dödade henne.
646
00:57:59,510 --> 00:58:00,500
- Vadå?
647
00:58:00,500 --> 00:58:02,123
Randy, vad gjorde du?
648
00:58:02,123 --> 00:58:05,573
Man, är du galen?
- Okej, lugna ner dig.
649
00:58:05,573 --> 00:58:09,183
Jag var trött på att springa
runt bakom allas ryggar.
650
00:58:09,183 --> 00:58:11,318
Jag kunde se hur olycklig du var.
651
00:58:11,318 --> 00:58:12,673
- Herregud. Vi är körda.
652
00:58:12,673 --> 00:58:14,070
- Jag ville bara göra dig lycklig.
653
00:58:14,070 --> 00:58:15,053
- Det är inte lösningen.
654
00:58:15,053 --> 00:58:16,885
- Hon var tvungen att försvinna.
655
00:58:19,330 --> 00:58:22,497
Jag gjorde det här för oss.
Jag gjorde det här för dig.
656
00:58:23,543 --> 00:58:26,827
- Du skulle, skulle bokstavligen
döda för min skull.
657
01:00:02,211 --> 01:00:05,278
RUNAWAY MOTELLS BILPARKERING
658
01:00:09,973 --> 01:00:12,265
- Åh, Popino, var är du?
659
01:00:12,265 --> 01:00:14,090
Åh fan. Låste jag bilen?
660
01:00:14,090 --> 01:00:16,180
Åh, nej, oroa dig inte för det.
Det är okej.
661
01:00:17,670 --> 01:00:18,952
Jag kommer Popino.
662
01:00:20,188 --> 01:00:21,205
Jag kommer.
663
01:00:27,093 --> 01:00:29,760
Popino, jag kommer. Oroa dig inte.
664
01:00:31,188 --> 01:00:32,637
Mamma kommer.
665
01:00:32,737 --> 01:00:34,748
Jag hoppas att det inte är för sent.
666
01:01:38,100 --> 01:01:40,133
Åh varför?
667
01:01:40,927 --> 01:01:42,570
Jag hatar dig.
668
01:01:43,595 --> 01:01:45,680
Var är mina nycklar.
669
01:02:53,628 --> 01:02:56,380
- Vet du vad, det kan vara så här varje dag.
670
01:02:56,380 --> 01:02:57,663
- Det kommer det att vara.
671
01:03:01,393 --> 01:03:03,565
- Vill du gå och duscha
eller ska jag?
672
01:03:03,565 --> 01:03:04,645
- Nej, gå du.
673
01:03:04,678 --> 01:03:05,710
Gå du.
674
01:04:59,125 --> 01:05:00,142
Sluta.
675
01:05:01,675 --> 01:05:03,232
Sluta, snälla du.
676
01:05:06,638 --> 01:05:08,038
Snälla du, jag ber dig.
677
01:05:08,438 --> 01:05:10,390
- Du har alltid älskat ett bra avsugning.
678
01:05:10,390 --> 01:05:12,555
- Jag ber dig,
jag ber dig, snälla du.
679
01:05:12,555 --> 01:05:14,548
Snälla du, jag ber dig.
680
01:05:14,580 --> 01:05:15,805
Älskling.
681
01:05:18,070 --> 01:05:20,008
Jag ber dig, jag ber dig, snälla du.
682
01:07:29,002 --> 01:07:30,682
RANDY COLE DÖDADE HONOM
683
01:07:54,616 --> 01:08:00,416
SENASTE NYHETER
684
01:08:00,702 --> 01:08:02,922
Porrstjärna mördare
685
01:08:08,831 --> 01:08:23,887
Porrstjärnan Randy Cole arresterades idag
för mordet på sin älskare Hunter Rodriguez.
686
01:08:26,304 --> 01:08:28,904
LÅS IN DEM PÅ KRIMINALVÅRDEN
687
01:08:38,242 --> 01:08:42,123
- Åh nej älskling, jag vill köpa fastigheten.
688
01:08:42,923 --> 01:08:46,073
Hon köper kontant nu.
689
01:08:54,286 --> 01:08:57,286
BLISSVILLE BEGRAVNINGSPLATS
690
01:10:22,167 --> 01:10:27,347
Översättning: Din Martin
43555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.