Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,468 --> 00:00:11,595
Narrator: Two nights
after Christmas,
2
00:00:11,762 --> 00:00:15,390
clear and cold, an unhurried
and contented fullness
3
00:00:15,516 --> 00:00:18,435
had settled on a small,
quiet town in Missouri.
4
00:00:19,311 --> 00:00:21,146
An unobtrusive little place,
5
00:00:21,230 --> 00:00:23,482
sort of place
that didn't make a fuss,
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,526
a town called Troy.
7
00:00:26,443 --> 00:00:29,112
It was December 27th, 2011.
8
00:00:29,947 --> 00:00:31,406
There 'd be a fuss tonight.
9
00:00:32,032 --> 00:00:34,743
Troy was about
to make headlines.
10
00:00:35,953 --> 00:00:39,039
The dead woman on
the floor was Betsy faria.
11
00:00:39,540 --> 00:00:42,417
It was obvious that her
wrists had been slashed.
12
00:00:42,751 --> 00:00:46,630
The blade of a kitchen knife
was still buried in her neck.
13
00:00:47,339 --> 00:00:49,049
A few feet away in the kitchen,
14
00:00:49,258 --> 00:00:51,802
her husband Russ
was on the phone with 911,
15
00:00:52,553 --> 00:00:54,304
sounding hysterical.
16
00:00:55,389 --> 00:00:57,015
Narrator: Maybe too hysterical.
17
00:00:57,808 --> 00:01:01,311
Yeah, I... I just got home
from a friend's house and...
18
00:01:01,395 --> 00:01:05,691
And my wife...
My wife killed herself.
19
00:01:06,233 --> 00:01:10,237
Shes_.shes_. She's on the floor.
20
00:01:11,113 --> 00:01:14,032
Narrator: A terrible story
too often told.
21
00:01:14,950 --> 00:01:18,328
Dead wife, guilty husband
feigning grief.
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,290
Open and shut,
a story like that.
23
00:01:21,999 --> 00:01:24,585
Easy to judge the book
by its cover.
24
00:01:24,876 --> 00:01:27,421
You'd think what happened
on sumac drive
25
00:01:27,504 --> 00:01:29,381
was at the hands of Russ faria,
26
00:01:30,382 --> 00:01:31,842
and you'd be wrong.
27
00:01:32,801 --> 00:01:34,303
Dead wrong.
28
00:01:35,137 --> 00:01:36,722
Enter Pam hupp.
29
00:01:38,849 --> 00:01:40,201
You know, when people
want you to admit
30
00:01:40,225 --> 00:01:41,685
to something you didn't do?
31
00:01:42,185 --> 00:01:43,312
I can't do that.
32
00:01:43,395 --> 00:01:44,605
I'm not that kind of person.
33
00:01:44,688 --> 00:01:45,814
Mmm-mmm.
34
00:01:46,356 --> 00:01:48,400
They don't know who I am.
35
00:01:49,359 --> 00:01:51,111
I'm a businesswoman!
36
00:01:51,194 --> 00:01:53,488
I do business all the time.
37
00:01:53,572 --> 00:01:55,741
Flip houses, turn a profit.
38
00:01:55,824 --> 00:01:58,410
I'm real successful.
39
00:01:59,202 --> 00:02:01,246
I'm a pillar of the community.
40
00:02:01,496 --> 00:02:03,415
She's a pillar of the community.
41
00:02:03,498 --> 00:02:04,791
Thanks, ger!
42
00:02:05,042 --> 00:02:06,126
Great guy.
43
00:02:07,669 --> 00:02:11,048
I'm other stuff too.
A loving family woman.
44
00:02:12,174 --> 00:02:15,552
My husband, Mark.
He thinks I'm a hoot.
45
00:02:17,512 --> 00:02:19,890
My son, Travis.
46
00:02:19,973 --> 00:02:23,018
Owns his own condo
that I financed.
47
00:02:23,101 --> 00:02:24,853
Sarah, from my first marriage.
48
00:02:25,562 --> 00:02:26,647
All: Cheese!
49
00:02:28,523 --> 00:02:30,150
Don't we look great?
50
00:02:30,776 --> 00:02:32,110
Almost forgot!
51
00:02:32,194 --> 00:02:34,071
My mom, Shirley.
52
00:02:34,154 --> 00:02:35,572
R.i.p.
53
00:02:35,656 --> 00:02:38,033
Took care of her
till the very end.
54
00:02:38,116 --> 00:02:40,577
Justhke my best friend, Betsy.
55
00:02:41,078 --> 00:02:43,163
Bets had a rough go with cancer,
56
00:02:43,955 --> 00:02:45,290
but I got through it.
57
00:02:46,583 --> 00:02:47,876
I miss ya, bets.
58
00:02:49,961 --> 00:02:52,214
What happened to Betsy
was hard on me too.
59
00:02:52,339 --> 00:02:54,049
Probably more than anyone.
60
00:02:54,883 --> 00:02:56,218
Except maybe Betsy.
61
00:02:56,968 --> 00:02:58,387
And people still say,
62
00:02:58,470 --> 00:02:59,680
"Pam, she's blah, blah, blah."
63
00:02:59,763 --> 00:03:01,723
But everyone knows
it was her husband.
64
00:03:01,807 --> 00:03:03,517
Did you hear that 911 call?
65
00:03:08,563 --> 00:03:10,732
Pam: Wah-wah-wah. What a faker.
66
00:03:10,857 --> 00:03:13,568
And then I get stuck
with his problems?
67
00:03:15,570 --> 00:03:19,533
I had to deal with her
bratty daughters, her mom...
68
00:03:19,616 --> 00:03:20,701
Oh, my god, her mom.
69
00:03:21,076 --> 00:03:22,869
But I was happy to help.
70
00:03:22,953 --> 00:03:24,371
And here we are.
71
00:03:25,247 --> 00:03:27,874
All because I was such
a good friend.
72
00:03:28,333 --> 00:03:30,877
Narrator: Ah, the friend,
the confidant.
73
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
And my, my...
74
00:03:34,047 --> 00:03:36,341
Such a story she could tell.
75
00:03:50,981 --> 00:03:53,024
Betsy: Hello.
Pam: Hey, how ya feeling?
76
00:03:53,108 --> 00:03:54,860
Want me to bring
some of those suckers
77
00:03:54,943 --> 00:03:56,111
when I come back?
78
00:03:56,194 --> 00:03:57,946
This time, chemo wasn't bad.
79
00:03:58,530 --> 00:04:00,157
I feel kinda good, actually.
80
00:04:01,199 --> 00:04:02,743
Pam: Great, I'm glad.
81
00:04:02,826 --> 00:04:04,411
I was just thinking
of that bad day
82
00:04:04,494 --> 00:04:05,954
a couple chemos ago.
83
00:04:06,037 --> 00:04:07,998
You went and played
tennis after.
84
00:04:08,081 --> 00:04:10,500
Betsy: Mmm, lpushed it
too hard that day.
85
00:04:10,584 --> 00:04:12,377
Yeah, it took like an hour
86
00:04:12,461 --> 00:04:14,254
to clean all the puke
off the court.
87
00:04:14,337 --> 00:04:17,090
Wouldn't want
that going down at your mom's.
88
00:04:17,174 --> 00:04:19,509
Really, Pam, I'm good to stay.
89
00:04:20,761 --> 00:04:22,387
My family's here and...
Pam: See?
90
00:04:22,596 --> 00:04:24,431
That's what I'm worried about.
91
00:04:24,598 --> 00:04:27,309
All those germs when
your white count's low.
92
00:04:27,601 --> 00:04:29,144
Let me feed Mark and Travis,
93
00:04:29,227 --> 00:04:30,771
then I'll come pick ya up, 'Kay?
94
00:04:30,896 --> 00:04:32,355
Can I come back and get you?
95
00:04:32,439 --> 00:04:33,482
Pam: Is that Russ?
96
00:04:33,565 --> 00:04:35,084
He should just stay out
and play his game.
97
00:04:35,108 --> 00:04:36,151
Igotya.
98
00:04:36,318 --> 00:04:39,404
If I wanna go home, he'll just
get me after his guys' night.
99
00:04:39,613 --> 00:04:41,990
I don't mind driving.
100
00:04:42,073 --> 00:04:43,325
I'll come after dinner.
101
00:04:43,450 --> 00:04:44,576
See how you're doing.
102
00:04:44,659 --> 00:04:46,745
Drink lots of water.
I'll see you soon.
103
00:04:49,080 --> 00:04:50,290
Pam?
104
00:04:54,211 --> 00:04:56,129
Oh, have fun
playing karate priest.
105
00:04:56,213 --> 00:04:58,298
I'm a monk with
celestial powers.
106
00:05:09,559 --> 00:05:11,853
Narrator: Oh, the mundane
moments of every day.
107
00:05:12,395 --> 00:05:13,855
The drinks we buy,
108
00:05:15,065 --> 00:05:16,691
the shops we frequent,
109
00:05:18,151 --> 00:05:20,487
the names we're able
to put to faces.
110
00:05:20,570 --> 00:05:22,739
Oh, we're out of cherry.
111
00:05:23,448 --> 00:05:24,950
Oh. Ger?
112
00:05:25,659 --> 00:05:26,701
Sorry, Pam.
113
00:05:28,411 --> 00:05:29,454
Ger: Here you go.
114
00:05:29,538 --> 00:05:30,956
Thanks. Ger: Uh-huh.
115
00:05:34,543 --> 00:05:35,752
Oh, hey, Dave.
116
00:05:36,628 --> 00:05:38,213
Happy late Christmas.
117
00:05:38,296 --> 00:05:40,048
Hey, Pam. You too.
118
00:05:40,799 --> 00:05:42,092
Thanks.
119
00:05:42,175 --> 00:05:43,718
Santa treat you well? Dave: Nah.
120
00:05:43,802 --> 00:05:46,179
But I wasn't that good neither.
121
00:05:46,263 --> 00:05:48,032
Maybe next year he'll
bring me a girlfriend, right?
122
00:05:48,056 --> 00:05:49,307
Are you kidding?
123
00:05:49,391 --> 00:05:52,352
Any girl just needs to get a
look at you in that uniform.
124
00:05:58,942 --> 00:06:01,486
Narrator: It's the intent
behind the little things we do
125
00:06:02,153 --> 00:06:03,655
that says everything.
126
00:06:05,156 --> 00:06:06,533
This too.
127
00:06:10,328 --> 00:06:11,746
Ger: Bye. Bye.
128
00:06:13,623 --> 00:06:15,417
Narrator: It's those
little things
129
00:06:15,500 --> 00:06:19,129
that may turn out
to prove your innocence.
130
00:06:45,280 --> 00:06:48,116
Narrator: There are things
in Troy one takes for granted.
131
00:06:49,034 --> 00:06:50,911
The bit of history downtown,
132
00:06:51,912 --> 00:06:54,664
the winter chill, and safety,
133
00:06:55,457 --> 00:06:58,251
but certainly not murder.
134
00:07:03,256 --> 00:07:05,175
Those chemo rooms are tiny
135
00:07:05,258 --> 00:07:08,094
and there's no place to
be with all these people.
136
00:07:08,803 --> 00:07:10,430
So I'm stuck standing.
137
00:07:10,513 --> 00:07:11,681
On your bad leg?
138
00:07:11,765 --> 00:07:13,892
All 'cause her mom's
friend Bobby's there.
139
00:07:13,975 --> 00:07:17,145
And everyone thinks she's so
great 'cause she's from Texas.
140
00:07:17,228 --> 00:07:19,481
Like it's France or something.
141
00:07:19,564 --> 00:07:21,107
And I'm supposed
to be all impressed
142
00:07:21,733 --> 00:07:23,610
'cause that's where
Bobby's from.
143
00:07:24,277 --> 00:07:26,821
Now she wants bets to
stay at her mom's tonight.
144
00:07:28,698 --> 00:07:29,967
But you're still
gonna go get her?
145
00:07:29,991 --> 00:07:31,201
Vveh, yeah.
146
00:07:33,495 --> 00:07:35,872
And you're gonna call me
after you drop off Betsy?
147
00:07:35,956 --> 00:07:37,666
Mmm-hmm, that's my plan.
148
00:07:39,376 --> 00:07:40,377
Mmm-hmm.
149
00:07:43,922 --> 00:07:45,465
She ready? Pam.
150
00:07:45,548 --> 00:07:47,175
I didn't know
you were coming back.
151
00:07:47,258 --> 00:07:49,344
Yeah, Bobby, bets wanted me to.
152
00:07:49,427 --> 00:07:50,845
She's gotta get to bed.
153
00:07:51,429 --> 00:07:52,847
Win-win.
154
00:07:52,931 --> 00:07:54,724
Now I can hear more about Texas.
155
00:07:54,808 --> 00:07:56,601
All your barbecue and stuff.
156
00:07:56,685 --> 00:07:57,811
Bobby: Huh.
157
00:07:57,894 --> 00:07:59,437
Hey, where's your coat?
158
00:07:59,854 --> 00:08:02,148
I'm not sure where it is.
159
00:08:02,232 --> 00:08:04,109
Betsy's playing her game.
160
00:08:05,235 --> 00:08:06,736
Why don't you just
stay for a drink?
161
00:08:07,529 --> 00:08:09,322
Sure, I can chill a sec.
162
00:08:16,579 --> 00:08:18,123
Oh, let me take your coat.
163
00:08:18,206 --> 00:08:20,291
Pam: Hmm? No, I'm good.
164
00:08:20,375 --> 00:08:22,252
You play your game.
165
00:08:33,805 --> 00:08:35,557
Man 1: My berserker goes
into adrenal rage.
166
00:08:36,224 --> 00:08:37,702
Plus three on all attacks
167
00:08:37,726 --> 00:08:39,644
and attacks the lord of entropy.
168
00:08:39,728 --> 00:08:42,063
You can't attack
the lord of entropy.
169
00:08:43,231 --> 00:08:44,232
He's a god!
170
00:08:44,315 --> 00:08:45,650
Are you sure you wanna do that?
171
00:08:45,734 --> 00:08:46,794
Man 1: No.
172
00:08:46,818 --> 00:08:48,278
Man 2: Yes, yes, I attack.
173
00:08:49,362 --> 00:08:50,613
Man 3: Okay, you heard him.
174
00:08:50,697 --> 00:08:53,533
I mean, everybody
roll to attack.
175
00:08:54,659 --> 00:08:55,785
Man 4: Jackass.
176
00:08:59,581 --> 00:09:00,707
You get that.
177
00:09:14,137 --> 00:09:16,598
Russ took a nice photo of
us on Christmas morning.
178
00:09:16,681 --> 00:09:19,392
Figured out how to set
the timer and everything.
179
00:09:23,229 --> 00:09:24,439
Betsy: We're working on it.
180
00:09:24,522 --> 00:09:26,858
I just wish that he wouldn't
smoke in the house.
181
00:09:27,525 --> 00:09:28,610
With you in your condition?
182
00:09:30,862 --> 00:09:31,946
How's the game going?
183
00:09:34,282 --> 00:09:36,618
You know, maybe we just
go ahead and call it a night.
184
00:09:36,701 --> 00:09:40,205
Wait. No, mom, I thought
you were staying with us
185
00:09:40,288 --> 00:09:41,664
at grandma's house.
186
00:09:41,748 --> 00:09:46,169
Well, Pam came
all this way, so...
187
00:09:47,962 --> 00:09:49,464
I'll just see you
tomorrow, sweetie.
188
00:09:49,589 --> 00:09:50,590
Hmm.
189
00:09:51,424 --> 00:09:53,259
That big beanbag is something.
190
00:09:53,927 --> 00:09:55,720
Yeah, grandma got it
for me for Christmas.
191
00:09:55,804 --> 00:09:57,180
Hmm. It's called a lovesac.
192
00:09:57,263 --> 00:09:58,598
Mmm. Hmm.
193
00:10:00,100 --> 00:10:01,976
Wait, something got on it.
194
00:10:02,060 --> 00:10:03,603
Pam: Yeah.
195
00:10:03,686 --> 00:10:05,313
I saw that when I came in.
196
00:10:06,397 --> 00:10:08,650
Just asking for
trouble with white.
197
00:10:10,944 --> 00:10:12,487
Let's get these on ya.
198
00:10:12,570 --> 00:10:13,696
Here.
199
00:10:15,907 --> 00:10:16,991
Janet: Hey!
200
00:10:17,075 --> 00:10:18,827
I didn't get my hug.
201
00:10:20,370 --> 00:10:22,288
Vvewlsaveit for tomorrow, mama.
202
00:10:22,372 --> 00:10:23,873
Janet: Aw. Yep. See ya, Janet.
203
00:10:37,220 --> 00:10:39,514
Narrator: It's hard
to know when a goodbye
204
00:10:39,597 --> 00:10:42,183
will turn out to be important.
205
00:10:43,518 --> 00:10:45,895
Who would ever think
this goodbye
206
00:10:45,979 --> 00:10:48,523
would turn out to be forever?
207
00:10:54,571 --> 00:10:55,572
Whoa.
208
00:10:56,447 --> 00:10:58,449
You maybe wanna
slow down just a little?
209
00:10:58,533 --> 00:10:59,659
No rush.
210
00:11:00,034 --> 00:11:01,619
Oh, was I speeding?
211
00:11:02,704 --> 00:11:04,914
Oops.
212
00:11:06,291 --> 00:11:08,543
What's the opposite
of night vision?
213
00:11:09,335 --> 00:11:10,336
That's what I got.
214
00:11:11,963 --> 00:11:13,089
Yeah, I know.
215
00:11:13,214 --> 00:11:14,299
Russ could've drove me.
216
00:11:19,345 --> 00:11:22,015
Hey, let's watch a
movie at your place, huh?
217
00:11:22,265 --> 00:11:24,392
Betsy: It's
been a long day, Pam.
218
00:11:24,475 --> 00:11:25,518
I'm tired.
219
00:11:25,768 --> 00:11:27,061
Hmm.
220
00:11:27,353 --> 00:11:28,354
Okay.
221
00:11:29,647 --> 00:11:31,774
Well, just a show, then.
222
00:11:34,110 --> 00:11:36,696
You can't spend enough
time with the people you love.
223
00:11:38,865 --> 00:11:40,658
Betsy: Yeah,
I know what you mean.
224
00:11:40,742 --> 00:11:42,619
I feel like I don't
see Mariah enough
225
00:11:42,702 --> 00:11:44,412
since she started
living with my mom.
226
00:11:45,788 --> 00:11:48,166
The school district there
is so much better.
227
00:11:54,005 --> 00:11:55,173
Well...
228
00:11:56,841 --> 00:11:58,176
Me and the kids...
229
00:11:59,802 --> 00:12:01,846
I just wanted you to know that
230
00:12:02,805 --> 00:12:06,100
Russ has been so sweet.
231
00:12:07,852 --> 00:12:09,938
I know you're not
his biggest fan.
232
00:12:11,439 --> 00:12:12,690
And he's a mess.
233
00:12:14,192 --> 00:12:15,526
Lord knows I'm a mess.
234
00:12:18,154 --> 00:12:20,782
That is why it is so good
235
00:12:21,658 --> 00:12:24,535
that you have got
your eye on us.
236
00:12:27,038 --> 00:12:28,122
And that you'll...
237
00:12:30,750 --> 00:12:34,379
You'll help my girls when...
238
00:12:37,131 --> 00:12:38,132
When...
239
00:12:39,259 --> 00:12:40,260
Oh, god.
240
00:12:40,969 --> 00:12:43,888
I just don't want them
to have too hard of a time.
241
00:12:44,555 --> 00:12:46,307
Here we are.
242
00:12:53,898 --> 00:12:55,400
Thanks for the ride, Pam.
243
00:12:57,151 --> 00:12:59,821
I promised Mark we'd call him
together when we got home.
244
00:13:01,864 --> 00:13:03,533
Is he okay? Yeah.
245
00:13:03,992 --> 00:13:05,386
Let'sjustcall him.
246
00:13:05,410 --> 00:13:07,120
Hmm. Sure.
247
00:13:09,205 --> 00:13:10,456
Great.
248
00:13:13,251 --> 00:13:14,252
Hmm.
249
00:13:16,212 --> 00:13:17,505
Wasn't he expecting you?
250
00:13:17,588 --> 00:13:19,799
Must be away from his phone.
251
00:13:19,882 --> 00:13:21,235
Mark: Hey, it's Mark. Oh.
252
00:13:21,259 --> 00:13:22,319
Get ready. Leave a message.
253
00:13:22,343 --> 00:13:24,095
Hey, Mark, it's us.
254
00:13:24,178 --> 00:13:26,723
Just got Betsy home and
she's gonna get all tucked in,
255
00:13:26,806 --> 00:13:28,099
but we just wanted to say hi.
256
00:13:30,101 --> 00:13:31,477
Happy Christmas, Mark.
257
00:13:31,894 --> 00:13:32,895
Hope you're good.
258
00:13:33,688 --> 00:13:35,189
Thanks for loaning me Pam.
259
00:13:35,565 --> 00:13:36,858
Narrator: Those little things,
260
00:13:36,941 --> 00:13:39,652
like a timestamped
phone call, for instance...
261
00:13:39,736 --> 00:13:40,820
Perfect.
262
00:13:40,903 --> 00:13:42,238
Narrator: Can make an alibi.
263
00:13:43,239 --> 00:13:45,783
The question is, will it stand?
264
00:13:50,538 --> 00:13:53,333
Pam: Hello? I'm worried aboutya.
265
00:13:54,167 --> 00:13:56,961
Bets, honestly, I don't know
why you're doing this to me.
266
00:13:57,045 --> 00:13:58,338
You mad or something?
267
00:14:05,928 --> 00:14:07,680
Call me. You better be okay.
268
00:14:26,407 --> 00:14:29,243
Narrator: A phone can be
both sword and shield.
269
00:14:30,870 --> 00:14:33,289
Each call a strike or a defense.
270
00:14:44,550 --> 00:14:47,428
Janet, I've been trying
Betsy for like a half hour.
271
00:14:47,512 --> 00:14:48,679
No answer.
272
00:14:48,763 --> 00:14:50,390
Maybe her phone's off?
273
00:14:50,556 --> 00:14:52,183
That's not like her, right?
274
00:14:52,266 --> 00:14:54,018
No, it isn't.
275
00:14:54,644 --> 00:14:56,312
Maybe she's mad at me
or something?
276
00:14:56,396 --> 00:14:58,523
Oh, what would she
be mad at you for?
277
00:14:58,606 --> 00:15:00,066
I don't know.
278
00:15:00,149 --> 00:15:01,943
She wanted to watch a movie
279
00:15:02,026 --> 00:15:03,319
until Russ came home,
280
00:15:03,403 --> 00:15:05,530
but I said,
"you just need to rest."
281
00:15:05,613 --> 00:15:08,282
So she said she's gonna
watch TV till he got home
282
00:15:08,366 --> 00:15:09,492
and he was gonna be home in,
283
00:15:09,575 --> 00:15:11,536
you know, like, an hour or so,
284
00:15:11,619 --> 00:15:12,829
so I said, "okay."
285
00:15:12,912 --> 00:15:14,288
But I would've stayed. Oh, god.
286
00:15:15,081 --> 00:15:16,624
I just hope she's
not in a bad place
287
00:15:16,707 --> 00:15:17,750
in her head again.
288
00:15:17,834 --> 00:15:19,335
Yeah, I shouldn't
have worried ya.
289
00:15:19,419 --> 00:15:20,628
Just wanted to see if maybe
290
00:15:20,711 --> 00:15:21,712
you knew something.
291
00:15:22,505 --> 00:15:23,881
I'll keep checking.
292
00:15:37,687 --> 00:15:40,648
Narrator: Leaving your
friend's house, do we notice the time?
293
00:15:41,190 --> 00:15:42,233
Should we?
294
00:15:53,870 --> 00:15:55,496
It's a funny thing, fate.
295
00:15:56,956 --> 00:15:58,875
All just a series of decisions.
296
00:15:59,584 --> 00:16:02,003
Right or left, stay or go.
297
00:16:02,086 --> 00:16:03,355
Man: Welcome to arby's.
298
00:16:03,379 --> 00:16:04,672
What can I get for you tonight?
299
00:16:04,755 --> 00:16:06,424
Um...
300
00:16:07,800 --> 00:16:10,386
Iwlhavethe, uh,
chicken bacon Swiss.
301
00:16:11,179 --> 00:16:13,556
Uh, sorry, no.
302
00:16:13,639 --> 00:16:15,558
I'll have the beef
and cheddar melt.
303
00:16:16,476 --> 00:16:18,186
Narrator: Sometimes
one small thing
304
00:16:18,269 --> 00:16:20,313
could make all the difference
in the world.
305
00:16:20,396 --> 00:16:23,065
Sometimes it's stopping
at a light before
306
00:16:23,149 --> 00:16:24,942
a truck barrels through
the intersection.
307
00:16:25,735 --> 00:16:27,653
Actually, two beef and cheddars.
308
00:16:28,905 --> 00:16:33,743
Narrator: Other times, it's how
to satisfy a case of the munchies.
309
00:16:36,787 --> 00:16:38,372
Oh, thank you.
310
00:17:09,820 --> 00:17:10,863
Russ: Hey, girl.
311
00:17:12,406 --> 00:17:13,574
Why you out here, huh?
312
00:17:14,659 --> 00:17:15,701
Come on.
313
00:17:23,501 --> 00:17:25,920
Lincoln county 911.
What's your emergency?
314
00:17:26,003 --> 00:17:27,797
Hello?
315
00:17:27,880 --> 00:17:28,982
Operator ma 'am,
I'm gonna need you
316
00:17:29,006 --> 00:17:30,424
to take a couple
of deep breaths.
317
00:17:30,508 --> 00:17:31,592
What's your name?
318
00:17:31,676 --> 00:17:32,885
My name...
319
00:17:34,011 --> 00:17:35,888
My name is Russell faria.
320
00:17:36,681 --> 00:17:37,807
Operator: Okay, Russell,
321
00:17:37,890 --> 00:17:39,600
what is the address
where you are?
322
00:17:39,684 --> 00:17:41,894
One... one...
323
00:17:43,187 --> 00:17:45,147
130 sumac.
324
00:17:48,776 --> 00:17:50,570
I... I just got home
325
00:17:50,653 --> 00:17:52,863
from a friend's house, and...
326
00:17:52,947 --> 00:17:54,073
And my wife...
327
00:17:55,157 --> 00:17:56,742
My wife killed herself.
328
00:17:57,118 --> 00:17:59,203
Shes_.shes_.
329
00:17:59,287 --> 00:18:01,080
She's on the floor.
330
00:18:01,330 --> 00:18:02,540
Operator: Okay, Russell,
331
00:18:02,623 --> 00:18:04,542
I need you to calm down,
honey, okay?
332
00:18:05,001 --> 00:18:06,961
What did she do? Do you know?
333
00:18:07,044 --> 00:18:09,589
She's got a knife in her neck
334
00:18:09,672 --> 00:18:11,340
and she sliced her arms.
335
00:18:11,674 --> 00:18:13,259
Operator: Okay.
Is she breathing at all?
336
00:18:14,468 --> 00:18:15,511
She's dead.
337
00:18:18,806 --> 00:18:21,058
Narrator: The worst call
he ever had to make.
338
00:18:21,142 --> 00:18:22,727
And Russ had no idea
339
00:18:22,810 --> 00:18:25,187
how much it would be
picked apart.
340
00:18:30,776 --> 00:18:32,570
Operator: Russell,
they're on their way, hon.
341
00:18:32,653 --> 00:18:34,214
Okay, is there anybody
else in the house?
342
00:18:34,238 --> 00:18:35,489
No.
343
00:18:36,407 --> 00:18:38,826
No, I'm all alone.
344
00:18:41,287 --> 00:18:42,889
Operator: Russell,
I've got a couple of officers
345
00:18:42,913 --> 00:18:44,081
out there right now.
346
00:18:44,165 --> 00:18:46,125
Can you do me a favor
and open your front door?
347
00:18:52,214 --> 00:18:53,424
Officer: Sheriff's department.
348
00:18:57,553 --> 00:18:59,073
Sir, is there anyone
else in the house?
349
00:19:01,641 --> 00:19:03,100
You said your wife
killed herself?
350
00:19:03,184 --> 00:19:04,268
Yes.
351
00:19:04,352 --> 00:19:06,228
Oh, my god, Betsy.
352
00:19:11,567 --> 00:19:12,943
Could you please
take him outside?
353
00:19:20,660 --> 00:19:22,620
Got a female down at 130 sumac.
354
00:19:23,496 --> 00:19:24,830
Looks to be a definite j4.
355
00:19:25,831 --> 00:19:27,431
Female officer: Copy that.
356
00:19:35,299 --> 00:19:38,344
Dispatcher: Update
information at crime scene, 130 sumac.
357
00:19:42,723 --> 00:19:44,225
I'm just gonna
get this off of you.
358
00:19:44,308 --> 00:19:45,643
Officer 1: No
witnesses as of yet.
359
00:19:45,726 --> 00:19:47,204
County's sweeping
the neighborhood now
360
00:19:47,228 --> 00:19:49,146
to see if anybody
saw or heard anything.
361
00:19:59,073 --> 00:20:01,158
Narrator: It was
34 degrees in Troy
362
00:20:01,242 --> 00:20:05,121
when detective Michael merkel
took Russ' coat for evidence.
363
00:20:08,332 --> 00:20:10,000
Narrator: Russ' beloved
dog, cicely,
364
00:20:10,084 --> 00:20:12,712
had been mysteriously
left outside the house.
365
00:20:13,129 --> 00:20:15,548
While inside, captain Mike lang
366
00:20:15,631 --> 00:20:18,676
and lead detective
Ryan mccarrick got to work.
367
00:20:21,262 --> 00:20:22,346
See the sock hanging off?
368
00:20:23,139 --> 00:20:24,181
Mike: Signs of a struggle.
369
00:20:24,515 --> 00:20:25,975
And the knife in her neck?
370
00:20:26,058 --> 00:20:27,184
Doesn't spell suicide.
371
00:20:28,102 --> 00:20:29,395
You hear that 911 call?
372
00:20:29,478 --> 00:20:30,813
Totally over the top.
373
00:20:31,188 --> 00:20:32,916
Look, we need to know
everything this guy touched
374
00:20:32,940 --> 00:20:34,066
in the last 24 hours.
375
00:20:34,775 --> 00:20:36,628
The scene will never be
as fresh as it is right now.
376
00:20:36,652 --> 00:20:37,737
Here's one for ya.
377
00:20:37,820 --> 00:20:39,580
I didn't see a drop of
blood anywhere on him.
378
00:20:39,780 --> 00:20:40,781
Must've washed it off.
379
00:20:40,865 --> 00:20:42,185
Check every inch
of the bathrooms.
380
00:20:42,867 --> 00:20:45,035
Showers, laundry. Find
where he washed it off.
381
00:20:52,334 --> 00:20:54,044
Hey, this pillow's
in a weird spot.
382
00:21:00,384 --> 00:21:01,761
Where am I going?
383
00:21:01,844 --> 00:21:03,071
We just need you to
come down to the station,
384
00:21:03,095 --> 00:21:04,575
answer some questions
about your wife.
385
00:21:05,389 --> 00:21:06,474
Due diligence.
386
00:21:25,034 --> 00:21:26,178
How you liking
your first murder?
387
00:21:26,202 --> 00:21:28,162
Honestly, thought
it'd be harder to solve.
388
00:21:28,245 --> 00:21:30,372
We got statistics
for a reason, brother.
389
00:21:30,456 --> 00:21:32,374
Learned that in my
200 hours of training.
390
00:21:33,250 --> 00:21:34,502
This?
391
00:21:34,585 --> 00:21:36,295
Textbook spousal homicide.
392
00:21:37,630 --> 00:21:39,507
The drive to Betsy's was fine.
393
00:21:40,174 --> 00:21:41,217
Oh, my god, Mark,
394
00:21:41,300 --> 00:21:44,261
Janet got Mariah
this ginormous beanbag.
395
00:21:44,345 --> 00:21:45,513
The size of a house.
396
00:21:45,805 --> 00:21:47,973
Called a "love suck"
or something?
397
00:21:48,057 --> 00:21:50,142
Those things cost, like, $1,000.
398
00:21:51,310 --> 00:21:54,438
If I had beanbag money like that
399
00:21:54,522 --> 00:21:56,857
when I was her age,
I'd have gone to college.
400
00:22:03,489 --> 00:22:04,532
Burned it.
401
00:22:22,758 --> 00:22:24,593
So, Russ, tell me
about you and Betsy.
402
00:22:24,677 --> 00:22:26,345
And you've been
married how long?
403
00:22:28,055 --> 00:22:29,181
12 years.
404
00:22:30,558 --> 00:22:31,684
12 years.
405
00:22:31,767 --> 00:22:33,227
That's a long time.
406
00:22:33,310 --> 00:22:34,910
You know, I know
marriages can get messy.
407
00:22:35,813 --> 00:22:36,814
You two had any problems?
408
00:22:36,897 --> 00:22:38,816
We had our bumps.
409
00:22:39,567 --> 00:22:40,609
We were separated.
410
00:22:41,485 --> 00:22:43,696
Didn't get along for
a bit but then we...
411
00:22:43,779 --> 00:22:48,325
We found this new church
and we worked it out.
412
00:22:48,409 --> 00:22:50,202
Yeah? What's your pastor's name?
413
00:22:50,870 --> 00:22:51,871
Mike shriner.
414
00:22:51,954 --> 00:22:53,247
You go to morningstar?
415
00:22:54,498 --> 00:22:55,875
You know Mike?
416
00:22:55,958 --> 00:22:57,918
I know pastor Mike. Great guy.
417
00:22:59,086 --> 00:23:00,796
He's a good friend.
418
00:23:00,880 --> 00:23:03,007
And everything with the
family's been good since then?
419
00:23:03,090 --> 00:23:06,719
Well, uh, normal stuff.
420
00:23:06,802 --> 00:23:10,055
We... we found out
our daughter Lily
421
00:23:10,139 --> 00:23:12,266
stole some money
from Betsy's mom.
422
00:23:12,349 --> 00:23:14,101
There's always something.
423
00:23:14,184 --> 00:23:15,185
Right.
424
00:23:15,269 --> 00:23:16,437
Always something.
425
00:23:16,520 --> 00:23:17,897
And she was sick?
426
00:23:18,856 --> 00:23:19,940
Depressed?
427
00:23:20,691 --> 00:23:21,775
Enough to kill herself?
428
00:23:22,026 --> 00:23:23,360
She had cancer.
429
00:23:24,945 --> 00:23:26,488
We thought she got rid of it.
430
00:23:27,281 --> 00:23:28,616
She had a mastectomy,
431
00:23:28,699 --> 00:23:30,993
but it spread to her liver.
432
00:23:31,076 --> 00:23:32,620
Now it's in her liver
433
00:23:32,703 --> 00:23:34,383
even though she had
her whole boob removed.
434
00:23:36,874 --> 00:23:38,626
Am I allowed
to go to the bathroom?
435
00:23:39,084 --> 00:23:41,170
Narrator:
Look at him and decide,
436
00:23:41,253 --> 00:23:42,796
do you see a killer?
437
00:23:43,422 --> 00:23:45,591
Da Leah askey
438
00:23:45,674 --> 00:23:48,218
was about to decide for herself.
439
00:23:48,302 --> 00:23:49,970
Mike: Hey.
440
00:23:50,971 --> 00:23:52,131
Just wait till you hear this.
441
00:23:52,264 --> 00:23:53,909
I thought I told you
not to call me this late.
442
00:23:53,933 --> 00:23:55,142
What if I was home with Chris?
443
00:23:55,225 --> 00:23:57,269
Yeah, but there's been a murder.
444
00:23:57,353 --> 00:23:59,647
A homicide, like, a big one.
445
00:23:59,730 --> 00:24:01,190
Okay. And?
446
00:24:01,273 --> 00:24:03,067
Some lady on sumac got stabbed,
447
00:24:03,150 --> 00:24:04,860
I don't know, 20,
448
00:24:05,694 --> 00:24:06,862
maybe 60 times.
449
00:24:07,655 --> 00:24:09,156
I processed the
crime scene myself
450
00:24:09,239 --> 00:24:12,117
and, uh, we have
the husband here now.
451
00:24:13,035 --> 00:24:14,828
I'll be there first
thing in the morning.
452
00:24:14,912 --> 00:24:16,080
You miranded him, right?
453
00:24:18,415 --> 00:24:19,667
Oh, yeah.
454
00:24:19,750 --> 00:24:20,793
Yeah.
455
00:24:20,876 --> 00:24:22,628
You know, hold on one
second for me, okay?
456
00:24:22,711 --> 00:24:23,837
Just hold on one second.
457
00:24:25,589 --> 00:24:26,799
Whoa! Sorry.
458
00:24:27,591 --> 00:24:30,511
Ryan: Russ, how 'bout we
make this easier on both of us,
459
00:24:30,594 --> 00:24:32,179
'cause my pafienceis_.
460
00:24:37,685 --> 00:24:38,852
Sit tight.
461
00:24:43,649 --> 00:24:46,318
Oh, my god. Why would
she do this to me?
462
00:24:49,279 --> 00:24:50,364
Hey.
463
00:24:50,447 --> 00:24:51,532
Sorry about that.
464
00:24:51,615 --> 00:24:53,415
You know, so much to do
and not enough bodies.
465
00:24:54,702 --> 00:24:58,664
Um, look, somehow,
and bear with me, it's...
466
00:24:58,747 --> 00:24:59,999
It's been a long day,
467
00:25:00,791 --> 00:25:02,811
but you know, when we bring
someone in here to talk like this,
468
00:25:02,835 --> 00:25:04,753
we gotta run through
their rights with them
469
00:25:05,504 --> 00:25:06,880
and somehow I forgot, okay?
470
00:25:06,964 --> 00:25:09,049
So I'm just gonna run
over this with you real quick.
471
00:25:09,508 --> 00:25:11,927
Right, you have the
right to remain silent.
472
00:25:12,011 --> 00:25:13,931
Anything you say can and
will be used against you
473
00:25:14,013 --> 00:25:15,848
in a court of law...
Am I being arrested?
474
00:25:15,931 --> 00:25:17,808
We're just trying
to find out what happened
475
00:25:17,891 --> 00:25:19,810
and you've given us
great information.
476
00:25:19,893 --> 00:25:22,730
But do I need a lawyer?
477
00:25:23,230 --> 00:25:24,690
Only if you did something wrong.
478
00:25:27,609 --> 00:25:28,736
Okay, then.
479
00:25:29,611 --> 00:25:31,947
Do you think I could
get another blanket?
480
00:25:52,760 --> 00:25:53,844
Hello?
481
00:25:56,597 --> 00:25:58,265
Oh, my god, what happened?
482
00:26:00,851 --> 00:26:03,020
Sure, officer,
thanks for the heads-up.
483
00:26:05,773 --> 00:26:08,233
Well, my husband is
working, but I'll be here.
484
00:26:09,902 --> 00:26:11,070
Thanks.
485
00:27:00,494 --> 00:27:02,037
Hi, come in.
486
00:27:02,996 --> 00:27:04,623
I've just been so upset.
487
00:27:05,290 --> 00:27:06,291
Sorry.
488
00:27:06,375 --> 00:27:07,615
Did we catch you at a bad time?
489
00:27:08,168 --> 00:27:09,419
Do you need a second to change?
490
00:27:10,087 --> 00:27:12,589
No, I'm good. And now's perfect.
491
00:27:16,552 --> 00:27:18,095
Can I get you anything?
492
00:27:18,178 --> 00:27:19,263
Coffee?
493
00:27:19,596 --> 00:27:21,014
No, thanks, we're okay.
494
00:27:21,098 --> 00:27:22,599
Thanks for making
the time, Ms. Hupp.
495
00:27:22,683 --> 00:27:23,767
Of course.
496
00:27:23,851 --> 00:27:25,435
Ijustcant beheveit
497
00:27:25,853 --> 00:27:27,896
you can, um, sit anywhere.
498
00:27:29,314 --> 00:27:31,358
So what happened to Betsy?
499
00:27:32,025 --> 00:27:34,027
Some kind of accident
or something?
500
00:27:34,111 --> 00:27:36,363
No, she's not accidentally dead.
501
00:27:37,865 --> 00:27:39,867
She's not naturally dead.
502
00:27:40,534 --> 00:27:41,618
What's that mean?
503
00:27:41,702 --> 00:27:43,596
It's an active investigation
so we can't say much,
504
00:27:43,620 --> 00:27:45,164
but we're trying
to figure that out.
505
00:27:47,291 --> 00:27:49,418
We both know the
suicide thing is crazy.
506
00:27:49,710 --> 00:27:53,130
They've found 52 stab
wounds on her so far.
507
00:27:53,213 --> 00:27:55,549
No. No.
508
00:27:55,632 --> 00:27:56,925
Yeah. Russ: Nm
509
00:27:57,009 --> 00:27:58,635
they haven't been able
to stop counting.
510
00:27:58,719 --> 00:28:00,721
You're not gonna
convince us it was a suicide.
511
00:28:00,804 --> 00:28:02,055
Betsy!
512
00:28:02,139 --> 00:28:03,557
No
513
00:28:04,057 --> 00:28:05,350
The truth will come out.
514
00:28:06,643 --> 00:28:07,686
The truth?
515
00:28:07,769 --> 00:28:09,146
Yeah, and this huge weight
516
00:28:09,229 --> 00:28:10,647
will be lifted
off your shoulders.
517
00:28:10,731 --> 00:28:11,940
What?
518
00:28:13,400 --> 00:28:14,484
You mean...
519
00:28:16,987 --> 00:28:18,238
I didn't do this.
520
00:28:18,322 --> 00:28:20,407
All right. It's okay, bud.
521
00:28:20,490 --> 00:28:23,785
Look... Let's
go over your story so far.
522
00:28:23,869 --> 00:28:25,329
You said you didn't
take Betsy home,
523
00:28:25,412 --> 00:28:27,206
that someone
dropped her off, right?
524
00:28:27,289 --> 00:28:28,957
Who was that? Her friend Pam.
525
00:28:29,041 --> 00:28:31,251
She's been helping
us out with Betsy.
526
00:28:31,335 --> 00:28:32,920
Okay, you mind
spelling that for me?
527
00:28:34,838 --> 00:28:35,964
P-p.
528
00:28:37,257 --> 00:28:41,261
Um, it's a homeless shelter,
battered women in a church.
529
00:28:41,345 --> 00:28:42,346
Oh, that's so nice.
530
00:28:42,429 --> 00:28:43,513
So that's my Tuesday nights
531
00:28:43,597 --> 00:28:46,975
and bets always likes to,
um, help those women with me,
532
00:28:47,059 --> 00:28:48,352
bring them dinner, you know.
533
00:28:48,435 --> 00:28:50,229
I know, honey.
534
00:28:51,146 --> 00:28:52,314
The husbands aren't cooking,
535
00:28:52,397 --> 00:28:54,191
being they're battered
and everything.
536
00:28:54,274 --> 00:28:56,026
Right. So from there,
537
00:28:56,109 --> 00:28:57,736
I go straight to my mom's.
538
00:28:57,819 --> 00:28:59,279
She's going through Alzheimer.
539
00:29:00,072 --> 00:29:01,341
She doesn't know
what she's saying
540
00:29:01,365 --> 00:29:02,783
or where she is half the time.
541
00:29:02,866 --> 00:29:04,284
That must be hard.
542
00:29:04,368 --> 00:29:05,452
Oh, it is.
543
00:29:06,870 --> 00:29:08,372
And on top of all of that,
544
00:29:08,455 --> 00:29:10,207
I'm driving Betsy
to all her appointments.
545
00:29:10,290 --> 00:29:12,709
She's got chemo,
whatnot, all her scans,
546
00:29:12,793 --> 00:29:14,544
but her family's
real appreciative.
547
00:29:15,254 --> 00:29:16,922
Her friends were
worried abouthef
548
00:29:18,090 --> 00:29:20,290
itwould help if you could
tell us more about last night.
549
00:29:20,342 --> 00:29:22,636
You said you got back
to Betsy's at 6:30 pm?
550
00:29:23,178 --> 00:29:24,513
Yes.
551
00:29:29,518 --> 00:29:30,727
Here we are.
552
00:29:31,103 --> 00:29:35,107
We left my husband a
voicemail when we got there.
553
00:29:35,190 --> 00:29:38,318
So he should have that
on his phone.
554
00:29:40,112 --> 00:29:41,488
You could ask him.
555
00:29:41,571 --> 00:29:42,674
You called from
inside the house?
556
00:29:42,698 --> 00:29:43,907
No, no, from the car.
557
00:29:44,324 --> 00:29:46,827
Right, and then you just
dropped her outside and left?
558
00:29:47,494 --> 00:29:48,537
Correct.
559
00:29:51,039 --> 00:29:52,708
Thanks for the ride, Pam.
560
00:29:52,791 --> 00:29:54,167
Pam: She was tired
from the chemo.
561
00:29:54,626 --> 00:29:56,503
She puked her guts out earlier.
562
00:29:57,170 --> 00:29:58,255
Sweet dreams.
563
00:30:00,007 --> 00:30:01,675
I always bring suckers in my bag
564
00:30:01,758 --> 00:30:03,218
to help her with the nausea.
565
00:30:07,139 --> 00:30:08,741
But it must have been
a little later than 6:30.
566
00:30:08,765 --> 00:30:10,058
The drive is what, a half hour?
567
00:30:17,357 --> 00:30:18,567
I'm so sorry.
568
00:30:20,193 --> 00:30:22,112
My brain gets kind
of funny sometimes.
569
00:30:22,195 --> 00:30:23,196
I get mixed up.
570
00:30:23,280 --> 00:30:24,740
It's all right.
Sorry to hear that.
571
00:30:24,823 --> 00:30:26,700
Pam: I had an accident at work.
572
00:30:26,783 --> 00:30:28,285
You know, we were
moving the office
573
00:30:28,368 --> 00:30:29,911
and there were
boxes laying around
574
00:30:29,995 --> 00:30:32,414
andltnpped and I fell
into a filing cabinet.
575
00:30:32,497 --> 00:30:33,498
Blah, blah, blah.
576
00:30:34,082 --> 00:30:35,122
You know, got knocked out,
577
00:30:35,167 --> 00:30:36,418
had to have back surgery.
578
00:30:36,501 --> 00:30:38,170
Wow. How's your head?
579
00:30:39,171 --> 00:30:40,630
Your memory, I mean.
580
00:30:41,048 --> 00:30:42,132
Great.
581
00:30:42,215 --> 00:30:43,592
I have to remember everything
582
00:30:43,675 --> 00:30:46,261
for an entire house,
basically, so...
583
00:30:49,139 --> 00:30:50,724
So we were in the driveway,
584
00:30:50,807 --> 00:30:52,059
chit-chatted for a few...
585
00:30:52,142 --> 00:30:54,478
Would you say it was
less than ten minutes?
586
00:30:54,561 --> 00:30:56,563
Gosh, I don't... I don't know.
587
00:30:56,646 --> 00:30:58,190
I don't know. I'm not sure.
588
00:30:59,733 --> 00:31:00,984
I don't remember.
589
00:31:01,068 --> 00:31:02,319
Between ten and 20?
590
00:31:02,986 --> 00:31:04,905
Um, could've been, yeah.
591
00:31:08,241 --> 00:31:09,576
Wasn't paying attention though.
592
00:31:10,369 --> 00:31:11,809
I was just trying
to get out of there
593
00:31:12,621 --> 00:31:14,039
'cause with Betsy, you know...
594
00:31:19,836 --> 00:31:20,879
Here we are.
595
00:31:20,962 --> 00:31:22,798
Thanks for the ride, Pam.
596
00:31:23,423 --> 00:31:27,094
Girl, anything for my best
friend in the entire world.
597
00:31:28,220 --> 00:31:29,679
I wish I could
just stay with you.
598
00:31:29,763 --> 00:31:30,931
Girls night!
599
00:31:31,264 --> 00:31:32,599
Girls night forever!
600
00:31:39,272 --> 00:31:41,775
She said she didn't have clothes
601
00:31:41,858 --> 00:31:43,652
or anything with her.
602
00:31:44,069 --> 00:31:46,905
She was at her mom's,
I guess, all weekend.
603
00:31:47,781 --> 00:31:49,133
How come she was
staying at her mom's
604
00:31:49,157 --> 00:31:50,242
and not at sumac drive?
605
00:31:50,492 --> 00:31:52,285
That's Russ' house.
606
00:31:52,494 --> 00:31:54,746
He wouldn't let her put
her name on the title.
607
00:31:54,830 --> 00:31:56,039
Okay, but do you know
608
00:31:56,123 --> 00:31:57,290
why she'd stay at her mom's?
609
00:31:57,541 --> 00:32:00,210
A lot of it was
she didn't like to drive,
610
00:32:00,961 --> 00:32:03,505
and a lot of it was, um,
611
00:32:04,965 --> 00:32:05,966
she didn't wanna go home.
612
00:32:06,383 --> 00:32:08,427
Russ: Pam and Betsy
hang out sometimes.
613
00:32:08,844 --> 00:32:10,595
She likes talking to Pam.
614
00:32:11,471 --> 00:32:12,639
Pam is a good person.
615
00:32:14,307 --> 00:32:15,892
So were they currently separated
616
00:32:15,976 --> 00:32:17,561
and having issues or...
617
00:32:17,644 --> 00:32:18,728
Not right now.
618
00:32:18,812 --> 00:32:21,064
I mean, but that
would change a lot.
619
00:32:21,148 --> 00:32:24,234
They were separated,
gosh, six or seven times
620
00:32:24,317 --> 00:32:25,944
off and on through the years.
621
00:32:26,987 --> 00:32:28,113
He does a lot of pot.
622
00:32:28,822 --> 00:32:29,948
And he smokes in the house,
623
00:32:30,031 --> 00:32:31,533
even with her cancer and all.
624
00:32:32,367 --> 00:32:33,452
Mmm-hmm.
625
00:32:33,535 --> 00:32:34,786
And his temper.
626
00:32:36,413 --> 00:32:38,832
That's how come Mariah
moved in with Betsy's mom.
627
00:32:41,209 --> 00:32:42,586
Was he ever violent with Betsy?
628
00:32:43,420 --> 00:32:44,838
Pam: I was at their place a lot.
629
00:32:45,213 --> 00:32:47,799
And, um, he's not...
630
00:32:47,883 --> 00:32:49,676
He's not the most, um...
631
00:32:51,470 --> 00:32:55,515
He was kinda not nice
verbally to her.
632
00:32:57,601 --> 00:32:58,643
Mmm.
633
00:33:00,645 --> 00:33:01,730
You know the type.
634
00:33:02,898 --> 00:33:04,024
Real aggressive.
635
00:33:05,400 --> 00:33:07,694
He's a pusher. He's a pusher.
636
00:33:07,777 --> 00:33:10,071
And I just don't
care for his type.
637
00:33:11,031 --> 00:33:12,508
Do you remember if Russ'
car was in the driveway
638
00:33:12,532 --> 00:33:13,783
when you arrived?
639
00:33:13,867 --> 00:33:15,452
Uh, yeah.
640
00:33:15,952 --> 00:33:17,204
Here we are.
641
00:33:17,287 --> 00:33:18,830
Betsy: Thanks for the ride, Pam.
642
00:33:20,665 --> 00:33:22,209
Oh, good, Russ is home.
643
00:33:22,751 --> 00:33:23,960
Looks like it.
644
00:33:24,794 --> 00:33:25,962
And did you go inside at all?
645
00:33:26,046 --> 00:33:27,047
Pam: For a bit.
646
00:33:27,130 --> 00:33:28,340
She said she didn't go in.
647
00:33:30,592 --> 00:33:31,760
Betsy asked me to.
648
00:33:32,052 --> 00:33:35,138
Um, and, um,
she wanted to watch TV,
649
00:33:35,222 --> 00:33:37,349
but, um, I was
just trying to go.
650
00:33:37,432 --> 00:33:38,892
Were the lights on inside?
651
00:33:40,435 --> 00:33:42,435
The house was dark even
though Russ' car was there?
652
00:33:43,063 --> 00:33:46,566
Um, Russ' car was there
653
00:33:46,816 --> 00:33:49,152
and the lights were off,
654
00:33:50,195 --> 00:33:53,031
which we thought
was kind of weird.
655
00:33:53,698 --> 00:33:55,575
But then she goes...
Uh, she goes,
656
00:33:55,659 --> 00:33:57,244
"oh, well, Russ is home.
657
00:33:57,327 --> 00:33:59,204
"And he left the door
unlocked for me."
658
00:33:59,287 --> 00:34:01,915
And I said, "well, I better
walk you to the door."
659
00:34:05,252 --> 00:34:08,129
She had a bag, blah,
blah, blah, stuff like that.
660
00:34:08,421 --> 00:34:10,799
Uh, so I walked to the
door and in for just a bit,
661
00:34:10,882 --> 00:34:12,068
till she could get a light on.
662
00:34:12,092 --> 00:34:13,093
And could you see...
663
00:34:13,176 --> 00:34:16,096
And then we had to put
her dog out in the yard
664
00:34:17,097 --> 00:34:18,807
'cause he was so annoying.
665
00:34:19,349 --> 00:34:20,392
Aggressive.
666
00:34:20,767 --> 00:34:22,185
I love dogs.
667
00:34:23,562 --> 00:34:24,563
Big dog fan.
668
00:34:25,730 --> 00:34:27,857
But I just hate that type.
669
00:34:28,066 --> 00:34:29,067
And then you left?
670
00:34:29,818 --> 00:34:32,129
Yes, and
then I called Betsy to make sure
671
00:34:32,153 --> 00:34:33,321
she got to bed okay.
672
00:34:33,947 --> 00:34:34,948
Could we see yourphone?
673
00:34:37,409 --> 00:34:38,410
Mmm-hmm.
674
00:34:41,746 --> 00:34:42,914
Does Betsy's family know?
675
00:34:43,331 --> 00:34:44,958
Yes, they've been informed.
676
00:34:45,041 --> 00:34:46,167
Mmm.
677
00:34:48,920 --> 00:34:49,963
Pam: Yeah, see?
678
00:34:50,922 --> 00:34:52,002
Called her when I got home.
679
00:34:52,048 --> 00:34:53,383
You were home
when you called her?
680
00:34:55,427 --> 00:34:57,304
Betsy knew idontsee in the dark
681
00:34:57,387 --> 00:34:58,722
and she wanted me to check in.
682
00:35:00,056 --> 00:35:03,018
And then I ate something,
683
00:35:03,101 --> 00:35:06,104
a piece of pie, whatever,
684
00:35:06,187 --> 00:35:08,607
and then iwent and got a shower
685
00:35:08,690 --> 00:35:11,276
and then I called her mom.
686
00:35:18,533 --> 00:35:20,160
You know what you
should look for is,
687
00:35:21,494 --> 00:35:23,163
is there was this letter
688
00:35:23,913 --> 00:35:27,000
that bets was gonna send to me
689
00:35:27,959 --> 00:35:31,379
about Russ putting
a pillow over her face.
690
00:35:32,130 --> 00:35:33,298
A pillow?
691
00:35:33,381 --> 00:35:34,591
Yeah.
692
00:35:34,674 --> 00:35:36,509
Russ started playing this game
693
00:35:36,593 --> 00:35:39,596
of putting a pillow
over her face, um,
694
00:35:39,679 --> 00:35:41,514
just to see what
itwould feel like.
695
00:35:41,598 --> 00:35:43,975
I don't know if he said, "this
is what it's gonna feel like
696
00:35:44,059 --> 00:35:45,810
"when you die or whatever,"
697
00:35:46,436 --> 00:35:47,937
and then act like
he was kidding.
698
00:35:48,980 --> 00:35:49,981
Hmm.
699
00:35:50,982 --> 00:35:52,776
I didn't really know him
that well though.
700
00:35:53,526 --> 00:35:56,655
I just met him about
three times in ten years.
701
00:35:57,280 --> 00:35:58,782
Pam: Yeah.
702
00:35:59,866 --> 00:36:01,159
Hmm.
703
00:36:04,329 --> 00:36:06,873
Yeah, I didn't... I didn't
know him very well.
704
00:36:13,922 --> 00:36:15,256
I could not do this.
705
00:36:15,340 --> 00:36:16,341
Look, buddy.
706
00:36:16,424 --> 00:36:18,259
We're past it, okay?
We're past it.
707
00:36:18,343 --> 00:36:19,783
There's too much
evidence here, Russ.
708
00:36:20,178 --> 00:36:21,638
And hey, being, you know,
709
00:36:22,514 --> 00:36:23,556
being honest,
710
00:36:24,224 --> 00:36:25,517
you're a church-going man.
711
00:36:25,600 --> 00:36:26,893
You're a church-going man?
712
00:36:26,976 --> 00:36:28,144
Yes. Yeah.
713
00:36:28,228 --> 00:36:29,229
Think of pastor Mike.
714
00:36:29,312 --> 00:36:30,355
Think what he would say.
715
00:36:30,855 --> 00:36:32,357
He'd believe I didn't do this.
716
00:36:32,440 --> 00:36:33,733
And what about god?
717
00:36:33,817 --> 00:36:35,211
God's in this room
with us right now.
718
00:36:35,235 --> 00:36:36,986
And god knows
that I did not do this.
719
00:36:37,070 --> 00:36:38,405
I could not do this.
720
00:36:38,488 --> 00:36:40,198
I found her like that
when I got home.
721
00:36:40,281 --> 00:36:42,325
We're lied to all
the time, but god...
722
00:36:43,493 --> 00:36:44,786
God knows the truth.
723
00:36:46,037 --> 00:36:47,038
Oh, officers?
724
00:36:48,665 --> 00:36:51,251
Since you're asking me
so much about Russ,
725
00:36:52,419 --> 00:36:53,503
should I be worried?
726
00:36:53,712 --> 00:36:55,880
No, ma'am, we're
keeping him at the station.
727
00:36:58,341 --> 00:37:00,760
Narrator: They say there's
no right way to grieve.
728
00:37:01,428 --> 00:37:05,181
Pam. Pam, what's going on?
729
00:37:05,265 --> 00:37:06,850
What are the police doing here?
730
00:37:07,225 --> 00:37:08,685
Something happened, minnie.
731
00:37:08,768 --> 00:37:10,019
Something terrible.
732
00:37:10,103 --> 00:37:11,163
I'll tell you about it later.
733
00:37:11,187 --> 00:37:12,397
I gotta go some place.
734
00:37:15,066 --> 00:37:18,153
Narrator: Some of us may cry
in times like these,
735
00:37:18,236 --> 00:37:20,947
while others get busy.
736
00:37:34,627 --> 00:37:36,296
He'll break. Not worried.
737
00:37:39,841 --> 00:37:41,843
Leah: You were promoted
to homicide supervisor,
738
00:37:41,926 --> 00:37:42,969
what, a month ago?
739
00:37:43,720 --> 00:37:44,721
Six months ago.
740
00:37:44,804 --> 00:37:45,972
It shows.
741
00:37:49,851 --> 00:37:52,353
You think after that 911
call, he'd run out of tears.
742
00:37:53,104 --> 00:37:54,564
Where's the autopsy report?
743
00:37:54,647 --> 00:37:55,648
Almost done.
744
00:37:55,732 --> 00:37:56,983
More than 50 stab wounds.
745
00:37:57,066 --> 00:37:58,568
It screams crime of passion.
746
00:37:58,985 --> 00:38:01,105
Mike: Yeah, we got a lot
of info from her best friend.
747
00:38:01,279 --> 00:38:02,655
She dropped her off
right before.
748
00:38:02,739 --> 00:38:04,324
Said the guy's
got a real temper.
749
00:38:04,991 --> 00:38:06,051
I mean, who else would do that
750
00:38:06,075 --> 00:38:07,202
to a woman dying of cancer?
751
00:38:10,038 --> 00:38:11,915
And he still hasn't
asked for a lawyer?
752
00:38:12,749 --> 00:38:14,626
Loserdoesnt even
know he needs one.
753
00:39:22,652 --> 00:39:23,736
Pam: Janet.
754
00:39:24,404 --> 00:39:25,405
Gosh.
755
00:39:26,573 --> 00:39:27,699
I don't know what to say.
756
00:39:30,368 --> 00:39:31,411
I got... I got you this.
757
00:39:32,620 --> 00:39:34,080
It made me think of Betsy.
758
00:39:35,290 --> 00:39:37,750
You know, her heart.
759
00:39:42,171 --> 00:39:43,506
I have one just like it.
760
00:39:45,675 --> 00:39:46,759
Who would do this?
761
00:39:47,844 --> 00:39:48,928
To Betsy?
762
00:39:50,889 --> 00:39:53,099
Well, they're holding
Russ, aren't they?
763
00:39:53,182 --> 00:39:54,183
Russ?
764
00:39:54,601 --> 00:39:55,602
Yeah.
765
00:39:56,144 --> 00:39:57,687
Police were asking
all about him.
766
00:39:57,770 --> 00:39:59,647
Is he violent?
Did he get verbal at her?
767
00:39:59,731 --> 00:40:00,940
All that kinda stuff.
768
00:40:01,024 --> 00:40:02,483
Russ wouldn't have...
769
00:40:03,151 --> 00:40:05,945
They still have him down
at the station, you know?
770
00:40:07,906 --> 00:40:09,157
Doesn't look good.
771
00:40:13,620 --> 00:40:14,954
Well, you gonna let me in?
772
00:40:17,332 --> 00:40:18,791
Or if it's just family...
773
00:40:20,543 --> 00:40:21,586
I drove all the way here,
774
00:40:21,669 --> 00:40:22,670
but I... I can go.
775
00:40:22,754 --> 00:40:24,130
No, come in.
776
00:40:26,591 --> 00:40:27,926
You're family, Pam.
777
00:40:28,593 --> 00:40:30,511
Narrator: She's family.
She's there for you.
778
00:40:30,595 --> 00:40:31,804
She's your neighbor.
779
00:40:31,888 --> 00:40:33,640
She's your friend from church.
780
00:40:34,557 --> 00:40:36,643
She's the one
you never see coming.
781
00:40:37,685 --> 00:40:40,313
But that's the thing about Pam.
782
00:40:44,359 --> 00:40:46,778
Lie detector tech:
Did you kill Betsy faria?
783
00:40:49,864 --> 00:40:50,990
You boys want a cookie?
784
00:40:51,074 --> 00:40:52,551
Mike: So I take it you
knew Russell faria.
785
00:40:52,575 --> 00:40:54,827
Pam: I didn't really
know the guy,
786
00:40:55,119 --> 00:40:57,747
but he seemed sorta...
787
00:40:57,830 --> 00:40:59,457
Abugve? Realabugve.
788
00:41:00,416 --> 00:41:01,542
Leah: That's Joel Schwartz.
789
00:41:01,834 --> 00:41:03,228
We're here for Pam
hupp's cell data.
790
00:41:03,252 --> 00:41:06,297
Not many men can pull
off a pink pocket square.
791
00:41:06,381 --> 00:41:07,674
Russ started playing this game
792
00:41:07,757 --> 00:41:09,509
of putting a pillow
over her face.
793
00:41:09,592 --> 00:41:10,760
Who took Betsy home?
794
00:41:10,843 --> 00:41:11,928
Her friend, Pam.
795
00:41:12,011 --> 00:41:13,113
Joel: Why don't you
tell me about Pam?
796
00:41:13,137 --> 00:41:14,138
She's... nice lady.
797
00:41:15,556 --> 00:41:17,475
I'm gonna make him pay
for what he's done.
798
00:41:17,558 --> 00:41:19,102
Officer: Sheriff's department!
But...
799
00:41:19,185 --> 00:41:20,853
Russell faria,
you're under arrest.
800
00:41:20,937 --> 00:41:22,939
I need someone who really knows
801
00:41:23,022 --> 00:41:24,816
Betsy and Russ' relationship.
802
00:41:27,026 --> 00:41:29,988
Well, I know
everything about it.
803
00:41:30,989 --> 00:41:32,991
He killed his wife.
Man: Objection.
804
00:41:33,074 --> 00:41:34,927
Are you gonna object to
my entire opening statement?
805
00:41:34,951 --> 00:41:36,869
If you keep saying
objectionable things, yeah.
806
00:41:36,953 --> 00:41:39,664
Pamela hupp lied about where
she was at the time of the crime.
807
00:41:39,747 --> 00:41:41,833
All these questions are
none of their business.
808
00:41:42,250 --> 00:41:43,543
Pamela hupp is not a suspect.
809
00:41:43,626 --> 00:41:44,986
Yeah, well, she should be.
810
00:41:45,044 --> 00:41:46,713
You're facing life in prison.
811
00:41:47,588 --> 00:41:50,008
The prosecution calls
Pamela hupp to the stand.
812
00:41:50,675 --> 00:41:52,051
I got it from here.
52183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.