Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:11:16,634 --> 00:11:20,305
Here is where they kept the prisoners.
4
00:11:21,347 --> 00:11:25,101
This cross was put here by one of them,
5
00:11:25,185 --> 00:11:29,147
who escaped later and who was a count.
6
00:11:31,649 --> 00:11:36,613
Now we'll see
where they disposed of the bodies.
7
00:11:39,240 --> 00:11:40,867
Follow me.
8
00:13:10,081 --> 00:13:13,376
He can't decide. Too bad for him!
9
00:14:24,864 --> 00:14:30,370
Gather round, gather round,
ladies and gentlemen!
10
00:14:30,453 --> 00:14:34,082
For centuries, man has been chained.
11
00:14:34,165 --> 00:14:36,793
Chained by what? Chained by marriage!
12
00:14:39,379 --> 00:14:40,838
By money!
13
00:14:40,922 --> 00:14:42,131
BY religion!
14
00:14:42,965 --> 00:14:46,803
Now we'll show you
how a man frees himself.
15
00:21:39,882 --> 00:21:41,258
You...
16
00:21:42,384 --> 00:21:43,803
Would you...
17
00:22:06,075 --> 00:22:07,409
How are you?
18
00:22:09,453 --> 00:22:10,830
Very well, thank you.
19
00:22:11,539 --> 00:22:12,623
A lot.
20
00:22:15,000 --> 00:22:16,627
I like Paris a lot.
21
00:22:22,091 --> 00:22:23,509
What time is it?
22
00:22:28,973 --> 00:22:30,808
11:05.
23
00:22:49,159 --> 00:22:51,078
I'd like to live in Paris.
24
00:22:51,662 --> 00:22:53,372
It can be tiring.
25
00:22:59,587 --> 00:23:01,547
I like wide open spaces.
26
00:23:14,894 --> 00:23:18,022
I may go to the beach.
27
00:23:31,744 --> 00:23:32,995
You're lucky.
28
00:23:35,623 --> 00:23:37,082
I like the ocean too.
29
00:23:38,792 --> 00:23:39,919
It's far.
30
00:24:53,117 --> 00:24:54,410
I have to work.
31
00:25:14,888 --> 00:25:17,391
Yes. I'll come.
32
00:25:24,523 --> 00:25:25,566
Wonderful!
33
00:25:56,388 --> 00:25:58,557
Um, how much...
34
00:26:00,350 --> 00:26:02,227
How much is it?
35
00:26:07,232 --> 00:26:08,275
Not much.
36
00:26:10,819 --> 00:26:12,404
Do you know Normandy?
37
00:26:13,989 --> 00:26:17,367
Some of the guys have been there.
38
00:26:17,451 --> 00:26:18,535
It's beautiful.
39
00:26:40,474 --> 00:26:42,935
There's a train at 10:00 in the morning.
40
00:27:34,027 --> 00:27:35,445
I'm on the dot.
41
00:28:09,938 --> 00:28:11,899
Louder, man! Louder!
42
00:31:49,449 --> 00:31:51,034
Nice weather today.
43
00:31:54,579 --> 00:31:56,706
It'll be lovely at the beach.
44
00:32:00,252 --> 00:32:02,379
If the sun keeps shining,
45
00:32:03,255 --> 00:32:04,923
that'll be wonderful!
46
00:32:09,386 --> 00:32:12,889
I hope it shines for two days straight.
47
00:32:47,466 --> 00:32:49,301
The season is over.
48
00:32:50,218 --> 00:32:52,929
In summer, it's hot but expensive.
49
00:32:56,057 --> 00:32:58,810
We're lucky the weather is nice.
50
00:33:21,208 --> 00:33:25,128
The electricity bill,
all your money troubles.
51
00:33:25,212 --> 00:33:28,340
Suddenly you think, "Aah,
52
00:33:28,423 --> 00:33:32,719
if only I had a Dubonnet."
Your troubles disappear.
53
00:33:32,802 --> 00:33:35,263
Dynamism. Optimism.
54
00:33:35,347 --> 00:33:39,351
It's good. It's great. It's Dubonnet.
55
00:33:39,434 --> 00:33:41,102
"Cher" means both...
56
00:33:42,938 --> 00:33:47,609
It means "sweetheart" and "expensive."
57
00:34:03,166 --> 00:34:04,876
What do you mean?
- How much for you?
58
00:34:07,003 --> 00:34:10,340
Do you think I'm for hire?
59
00:34:16,555 --> 00:34:18,139
You think I'm a...
60
00:34:22,477 --> 00:34:25,772
You're mistaken. I have a job.
61
00:34:26,731 --> 00:34:29,150
I work in a store every day,
62
00:34:30,110 --> 00:34:32,237
from 8:00 to 6:30.
63
00:34:33,613 --> 00:34:37,784
And on Saturdays, the morning only.
64
00:34:38,785 --> 00:34:41,788
On Sundays, I'm free.
65
00:34:43,206 --> 00:34:47,043
Except for vacations -
My little vacations.
66
00:34:50,797 --> 00:34:52,799
Want to hear a funny story?
67
00:34:54,968 --> 00:34:57,262
Do you know how I got today off?
68
00:35:01,224 --> 00:35:04,894
One day, I decided to quit my job.
69
00:35:04,978 --> 00:35:10,317
It wasn't for me. I didn't like it.
70
00:35:12,360 --> 00:35:18,908
I went to night school
to become a teacher.
71
00:35:20,285 --> 00:35:22,078
I never told the people at the store.
72
00:35:22,162 --> 00:35:23,788
I still work there.
73
00:35:24,998 --> 00:35:27,834
They would have called me a snob.
74
00:35:29,044 --> 00:35:32,964
And if I failed,
I knew they would laugh at me.
75
00:35:34,674 --> 00:35:39,596
I... worked very hard. I didn't sleep.
76
00:35:41,890 --> 00:35:47,437
After the exam, I got very sick.
77
00:35:49,439 --> 00:35:52,233
Later, I discovered I'd failed.
78
00:35:55,028 --> 00:35:58,615
It's a good thing
I never told them at work.
79
00:36:00,241 --> 00:36:03,870
Now I have my little vacations.
80
00:36:05,413 --> 00:36:10,877
At work they think I'm delicate, fragile.
81
00:36:11,920 --> 00:36:15,507
So if I tell them I don't feel well,
82
00:36:16,216 --> 00:36:19,427
they give me three days off.
83
00:36:21,137 --> 00:36:23,515
And voila! My little vacations.
84
00:36:32,315 --> 00:36:35,276
No, not often.
85
00:36:40,490 --> 00:36:43,034
So am I!
86
00:36:49,791 --> 00:36:51,084
The water will be cold.
87
00:37:04,013 --> 00:37:05,557
Nice?
88
00:37:07,058 --> 00:37:09,060
I'm his best worker!
89
00:37:09,144 --> 00:37:11,229
He just wants to keep me healthy.
90
00:37:13,898 --> 00:37:17,026
I like your captain.
91
00:37:18,987 --> 00:37:20,196
He must be nice
92
00:37:20,280 --> 00:37:23,616
to give you a three-day pass
and a promotion.
93
00:37:29,831 --> 00:37:31,166
What is a good Negro?
94
00:37:47,056 --> 00:37:49,225
It's perfect!
95
00:37:49,309 --> 00:37:53,271
Fresh air, sun, a good meal.
96
00:37:53,354 --> 00:37:55,482
All we need!
97
00:37:59,652 --> 00:38:02,113
I was born in Chartres.
Chartres, the cathedral.
98
00:38:05,450 --> 00:38:07,786
Do you want to hear about my friend?
99
00:38:08,536 --> 00:38:10,914
So, she works in the same store.
100
00:38:10,997 --> 00:38:12,624
She's writing a novel.
101
00:38:32,268 --> 00:38:35,605
I live with her,
just to make things more complicated!
102
00:40:01,190 --> 00:40:05,612
As you know, it's the off-season.
103
00:40:07,113 --> 00:40:12,368
The restaurant is closed.
104
00:40:15,371 --> 00:40:19,959
But you can have your choice of rooms.
105
00:40:24,088 --> 00:40:27,175
Of course! I understand.
106
00:40:28,551 --> 00:40:31,846
Two beds or a double?
107
00:40:38,478 --> 00:40:40,855
What view do you prefer?
108
00:40:43,524 --> 00:40:44,525
One bed!
109
00:41:12,929 --> 00:41:15,765
As I said, it's the off-season.
110
00:41:19,686 --> 00:41:21,980
I'm giving you a very pretty room.
111
00:41:25,858 --> 00:41:29,779
Very convenient, very sunny...
112
00:41:33,241 --> 00:41:34,867
and just up these stairs.
113
00:41:51,300 --> 00:41:54,345
A beautiful room and very modern.
114
00:42:01,477 --> 00:42:02,937
Dressing table,
115
00:42:04,397 --> 00:42:05,773
big closet,
116
00:42:06,607 --> 00:42:08,151
the bed,
117
00:42:09,652 --> 00:42:11,362
armchair, table...
118
00:42:14,782 --> 00:42:16,993
and separate bathroom.
119
00:53:08,644 --> 00:53:11,689
This is a French place!
120
00:53:11,772 --> 00:53:13,482
They're all tourist traps.
121
00:54:32,311 --> 00:54:38,692
I am going to play a song
for Miss Big Eyes...
122
00:54:38,776 --> 00:54:40,694
and Señor Blackie.
123
00:58:17,786 --> 00:58:20,288
I'm sure he was trying to compliment you.
124
00:58:58,785 --> 00:59:00,495
You're a real fighter.
125
00:59:03,915 --> 00:59:05,417
A real soldier.
126
00:59:10,922 --> 00:59:15,177
Why can't people just be people?
127
00:59:43,747 --> 00:59:45,624
A gorgeous day!
128
01:00:03,183 --> 01:00:04,184
A lot!
129
01:00:05,352 --> 01:00:07,145
I love the beach.
130
01:01:07,914 --> 01:01:10,083
I love open spaces!
131
01:01:13,712 --> 01:01:15,172
Me too!
132
01:06:21,769 --> 01:06:25,607
They won't tell him, I'm sure.
133
01:08:07,333 --> 01:08:10,878
They won't tell him, I'm sure.
134
01:09:23,743 --> 01:09:24,869
No.
135
01:09:26,496 --> 01:09:27,914
No what?
136
01:09:29,123 --> 01:09:31,668
No, I'm not a philosopher.
137
01:09:31,751 --> 01:09:34,962
I'm not that intelligent.
138
01:09:36,214 --> 01:09:39,133
I take life as it comes.
139
01:09:40,677 --> 01:09:45,139
What counts is how you look at life.
140
01:09:45,932 --> 01:09:49,602
My wife thinks I'm stupid,
but she's wrong.
141
01:09:50,520 --> 01:09:52,897
I know what I know. That's it.
142
01:09:55,400 --> 01:09:57,527
But I'm not a philosopher.
143
01:10:08,621 --> 01:10:09,956
Why are you stopping?
144
01:10:10,039 --> 01:10:13,167
I'm stopping for you.
145
01:10:15,503 --> 01:10:16,796
Do you want to get wet?
146
01:10:17,505 --> 01:10:19,841
- Wet?
- It's going to rain.
147
01:10:19,924 --> 01:10:21,968
But it was sunny a few minutes ago.
148
01:10:22,051 --> 01:10:27,098
Yes, a few minutes ago it was sunny,
but it's going to rain at 5:00 or 5:15.
149
01:10:27,181 --> 01:10:30,643
How do you know?
- Because I know what I know.
150
01:10:32,520 --> 01:10:36,774
You can get off here. It's not far.
151
01:10:52,623 --> 01:10:55,793
That's the long way. Take the shortcut.
152
01:10:55,877 --> 01:10:58,880
Everyone goes that way. See the path?
153
01:11:07,346 --> 01:11:10,308
You don't have to run.
There's plenty of time.
154
01:11:10,391 --> 01:11:14,145
It won't rain before 5:00 or 5:15.
155
01:13:36,412 --> 01:13:37,872
5:20!
156
01:13:39,707 --> 01:13:40,791
Perfect.
157
01:13:43,878 --> 01:13:45,546
"I know what I know."
158
01:14:23,376 --> 01:14:29,966
It's our second day, and I feel
I've spent my whole life with you.
159
01:15:17,555 --> 01:15:19,348
I love you too.
160
01:15:23,102 --> 01:15:27,523
You know, suddenly I feel very healthy.
161
01:15:29,650 --> 01:15:32,153
Yes, healthy.
162
01:15:33,529 --> 01:15:36,032
I don't think
I'm ever going to be sick again...
163
01:15:38,325 --> 01:15:40,077
except with you.
164
01:16:22,411 --> 01:16:25,915
I want to hold on to this moment forever.
165
01:16:30,878 --> 01:16:33,464
Sometimes life is really beautiful.
166
01:17:34,066 --> 01:17:35,985
Don't worry about your captain.
167
01:17:37,069 --> 01:17:39,488
Even if they tell him we were together,
168
01:17:39,572 --> 01:17:41,407
he won't punish you, I'm sure.
169
01:25:18,655 --> 01:25:21,617
What? She's not here.
170
01:25:25,746 --> 01:25:28,123
She's not here. She's sick.
10592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.