All language subtitles for The.Creator.2023.1080p.HDTS.X264.Dual.YG
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,420 --> 00:00:53,000
"تمت الترجمة لصالح فريق "ريماري
2
00:00:53,000 --> 00:01:00,000
نيرماتا ١- [بالنيبالية تعني "الخالق"] مصمم
غامض وغير معروف للذكاء الاصطناعي المتقدم
3
00:01:00,000 --> 00:01:06,330
٢- مخلوق يعبد من الذكاء الاصطناعي
باعتباره خالقهم ومخلصهم وإلاههم
4
00:01:14,420 --> 00:01:17,260
مرحبًا بكم في عصر الروبوتات
5
00:01:17,560 --> 00:01:20,260
دعهم يساعدونك بالأعمال المنزلية
في أنحاء منزلك
6
00:01:20,260 --> 00:01:23,260
ليس هنالك مايصعب عليهم فعله
7
00:01:27,560 --> 00:01:32,260
النقلة النوعية القادمة في مجال الروبوتات
هي الذكاء الإصطناعي
8
00:01:32,560 --> 00:01:34,460
،بدراسة العقل البشري
9
00:01:34,560 --> 00:01:37,960
إستطعنا تزويدهم بتفكير وحياة مستقلة
10
00:01:38,160 --> 00:01:43,660
مما أتاح لهم الإنظمام لسوق اليد العاملة
الأمريكي، بقدر مقارب للبشر
11
00:01:46,140 --> 00:01:51,840
الآن، ثمة تقنية حديثه تعمل لسد الفجوة بين البشر
و"الرقميين"، مما يجعلهم بمحاذاتنا
12
00:01:51,880 --> 00:01:56,490
،بمسح معالم وجهك
بإمكاننا منحها لهيكل جسم روبوتي
13
00:01:56,510 --> 00:01:59,040
ممايجعلهم أقرب للبشر
من البشر أنفسهم
14
00:01:59,200 --> 00:02:02,580
،(مع شركة (ستيميولت
المستقبل أفضل يغدو أفضل
15
00:02:03,860 --> 00:02:07,620
الرقميين" إندمجوا في شتى"
أنحاء حياتنا اليومية
16
00:02:07,820 --> 00:02:10,450
إنهم يعدون طعامنا، ويقودون سياراتنا
17
00:02:10,750 --> 00:02:12,750
إن هم موظفي الخدمة المدنية
18
00:02:12,750 --> 00:02:16,460
يحفظون الأمن
وينخرطون في تنظيم الحكومة
19
00:02:16,460 --> 00:02:18,160
أمر لا يعقل
20
00:02:35,080 --> 00:02:39,950
،في مثل هذا اليوم قبل ١٠ أعوام اندلعت
(حرب نووية في (لوس أنجلوس
21
00:02:40,970 --> 00:02:46,220
مايقرب من مليون أنسان تحولوا
لرماد في غمضة عين
22
00:02:46,420 --> 00:02:49,820
الرقميين" أنشؤوا لحمايتنا"
23
00:02:50,620 --> 00:02:53,020
"لقد فرضنا حضرًا لإنشاء "الرقميين
في بلاد الغرب
24
00:02:53,560 --> 00:02:56,420
حتى لا يتكرر ماحدث
25
00:02:57,620 --> 00:03:00,020
،(لكن جمهورية (آسيا الجديدة
26
00:03:00,440 --> 00:03:03,720
يتجاهلون مخاوفنا
"ويعكفون على إنشاء "الرقميين
27
00:03:03,720 --> 00:03:05,930
ويتقبلونهم على أنهم نظائر
28
00:03:05,930 --> 00:03:07,730
،ولا تسيئوا قولي
29
00:03:07,830 --> 00:03:10,430
نحن لسنا في حالة حرب مع شعب
،(آسيا الجديدة)
30
00:03:10,770 --> 00:03:13,270
بل "الرقميين" لديهم
31
00:03:14,390 --> 00:03:17,990
هذه معركة من أجل وجودنا ذاته
32
00:03:18,490 --> 00:03:20,770
،طالما يظل "الرقميين" مصدر خطرٍ علينا
33
00:03:20,930 --> 00:03:23,770
فلن نتوقف أبدًا عن مطاردتهم
34
00:03:56,510 --> 00:03:58,390
"(القاعدة (نوماد)، هنا القائد (داسترل"
35
00:03:58,390 --> 00:04:01,190
"نحن نتوغل، تفعيل الشيفرة ٤٤٣٩"
36
00:04:01,290 --> 00:04:03,290
"حول، في إنتظار الرد"
37
00:04:17,290 --> 00:04:21,290
"،طلب من القاعدة (نوماد)، تم التلقي
"جاري إرسال الإحداثيات المؤقتة
38
00:04:36,990 --> 00:04:39,190
إنها تلتف
39
00:04:39,200 --> 00:04:41,980
،حسنًا، إما أنها ستغدو ذكيةً جدًا
40
00:04:42,660 --> 00:04:44,240
أو ستغدو مثل والدها
41
00:04:45,240 --> 00:04:48,240
إنها غاضبة، وتنفس عن غاضبها بركلة -
تلك ركلة مشاركتي الرئ -
42
00:04:48,680 --> 00:04:51,150
ركلة مشاركتك الرئ -
أجل، هي كذلك -
43
00:04:51,150 --> 00:04:54,600
"كانها تقول "أمي، لا تقولي هذا عن أبي
44
00:04:54,600 --> 00:04:58,020
مهلا، هل أنتِ واثقة تمام الثقة
أني والدها؟
45
00:05:00,820 --> 00:05:01,690
أجل
46
00:05:02,250 --> 00:05:04,940
...لماذا لا تفهم؟ عندما تولد -
ماذا يحدث؟ -
47
00:05:05,240 --> 00:05:08,520
،إن بدأت تتصرف بغباء
فيمكمك أن تكون واثقً أنك والدها
48
00:05:08,520 --> 00:05:09,820
!يا للهول
49
00:05:09,820 --> 00:05:12,320
...كلا، هذا
أتعلمين؟ أعتقد أني سأغادر الأن
50
00:05:12,320 --> 00:05:15,080
...كلا، كلا، لا أريد
لقد أذيتِ مشاعري
51
00:05:15,080 --> 00:05:17,080
أحس بالإنزعاج
52
00:05:17,080 --> 00:05:19,020
...ولا أريد الإستمرار في
53
00:06:07,820 --> 00:06:09,620
ماذا فعلت بحق السماء؟
54
00:06:10,440 --> 00:06:11,540
ماذا يحدث؟
55
00:06:14,670 --> 00:06:16,570
لقد وجدنا شخصً أمريكيًا
56
00:06:22,620 --> 00:06:24,520
من أرشدك لموقعنا؟
57
00:06:25,500 --> 00:06:26,680
هارون)؟) -
أرجوكم دعوني -
58
00:06:26,880 --> 00:06:27,750
أخي؟
59
00:06:27,750 --> 00:06:30,650
لقد وصلوا إلينا، لم نحتط كما يجب
60
00:06:35,580 --> 00:06:36,700
تبًا
61
00:06:36,700 --> 00:06:39,200
المزيد منهم قادمون نحونا -
!هيا بنا! هيا بنا -
62
00:06:39,580 --> 00:06:41,580
،سنأخذ القوارب
!أسرعوا
63
00:06:42,520 --> 00:06:45,280
!الأميركيون قادمون -
!الأميركيون في صوبنا -
64
00:06:47,580 --> 00:06:49,500
جوشوا)؟) -
لا، أرجوك -
65
00:06:53,060 --> 00:06:54,560
حسنًا، لقد كشف مكاننا
66
00:06:55,020 --> 00:06:57,720
،بإمكاننا أخذة معنا
كرهينة
67
00:06:58,480 --> 00:07:00,700
ماذا تفعل؟ -
إحزمي أغراضك -
68
00:07:04,300 --> 00:07:06,220
من فضلك -
يا إلهي -
69
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
أرجوك
70
00:07:09,520 --> 00:07:11,520
،(درو)
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
71
00:07:11,520 --> 00:07:14,500
كدت تفضح أمري
وعدت بمنحي المزيد من الوقت
72
00:07:14,720 --> 00:07:16,180
تلقيت أوامر
73
00:07:16,720 --> 00:07:18,820
(أقتل (نرماتا -
نرماتا) ليس هنا) -
74
00:07:19,340 --> 00:07:21,820
هل سمعتني (نرماتا)، ليس هنا -
"درو)، أيمكنك الرد؟)" -
75
00:07:34,440 --> 00:07:36,940
(هنا الرقيب (تايلور
!أوقف الهجوم، سحقًا
76
00:07:37,140 --> 00:07:38,940
نرماتا) ليس هنا)
77
00:07:40,120 --> 00:07:43,140
أصغي، أحتاج البقاء متخفيً بينهم
أوقف الهجوم
78
00:07:51,240 --> 00:07:52,900
قلت لي أنك ستساعدنا
79
00:07:53,400 --> 00:07:54,900
لقد قطعت الوعد بذلك
80
00:07:56,860 --> 00:08:00,420
ثقي بي، هم لا يريدونكم
هم يريدون (نمادا) فقط
81
00:08:01,360 --> 00:08:02,660
لذا، فل نذهب الأن
82
00:08:03,020 --> 00:08:04,720
فل نرحل، هيا
83
00:08:08,780 --> 00:08:10,080
مايا)؟)
84
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
إهدئي
85
00:08:12,860 --> 00:08:14,560
أنا حبك
86
00:08:15,380 --> 00:08:17,660
لن أكن لؤذيك بدًا
87
00:08:17,760 --> 00:08:19,660
أصغي إلي جيدًا
88
00:08:19,880 --> 00:08:21,960
أنتِ كل ما أملك
89
00:08:22,700 --> 00:08:23,600
أرجوك
90
00:08:24,080 --> 00:08:25,180
علينا الرحيل
91
00:08:25,200 --> 00:08:28,000
ماذا بشأن الأخرين؟ -
ماذا تعنين؟ -
92
00:08:28,800 --> 00:08:30,000
وعائلتي؟
93
00:08:30,000 --> 00:08:31,940
(هم ليسوا بشرًا، (مايا
94
00:08:32,340 --> 00:08:33,740
هم ليسوا حقيقيين
95
00:08:33,840 --> 00:08:38,540
ما أكن لكِ حقيقي، أنا وأنتِ حقيقيين
!حبنا حقيقي، وطفلنا حقيقي
96
00:08:39,600 --> 00:08:40,770
كلا
97
00:08:42,320 --> 00:08:43,620
...هذا
98
00:08:45,100 --> 00:08:46,800
ليس حقيقي
99
00:08:47,160 --> 00:08:49,760
مايا)، لا حاجة لكل هذا)
أرجوك
100
00:08:50,060 --> 00:08:51,960
"...(أيها الرقيب (تايلور" -
مايا)، أرجوك) -
101
00:08:51,960 --> 00:08:53,700
هيا، هيا بنا"
"!تحركوا، تحركوا
102
00:08:54,360 --> 00:08:55,420
!(مايا)
103
00:09:07,380 --> 00:09:08,940
!(مايا)
104
00:09:11,640 --> 00:09:13,440
!(مايا)
105
00:09:16,080 --> 00:09:17,480
!(مايا)
106
00:09:41,680 --> 00:09:43,280
!(مايا)
107
00:09:47,550 --> 00:09:53,550
"الصانع"
108
00:10:01,350 --> 00:10:07,110
"بعد مضي خمس سنوات"
109
00:10:12,300 --> 00:10:15,240
(ويعتقد أنه مختبئ على جزيرة (سالفي"
"في (آسيا الجديدة
110
00:10:15,240 --> 00:10:20,840
عمليات البحث المستمرة لا تزال جارية عن مصمم"
(الرقميين" الغامض، الملقب بـ(نرماتا"
111
00:10:20,840 --> 00:10:23,940
بينما تناضل القوات الأميريكية"
،(في عمليات البحث في أنحاء (آسيا الجديدة
112
00:10:23,940 --> 00:10:26,840
"يواصل (نيرمادا) التملص من أيديهم -
أنا بحال جيدة -
113
00:10:27,240 --> 00:10:27,940
"الراحة"
114
00:10:27,940 --> 00:10:29,940
"بعض الوقت للإستجمام"
115
00:10:29,940 --> 00:10:32,740
،تناول الطعام، الخلود للنوم
العمل، هذا هو الروتين
116
00:10:33,340 --> 00:10:34,740
الصداع؟
117
00:10:35,240 --> 00:10:36,740
الكوابيس؟
118
00:10:38,640 --> 00:10:39,940
كلا
119
00:10:43,240 --> 00:10:44,440
ماذا عن ذاكرتك؟
120
00:10:44,440 --> 00:10:47,740
هل بإمكانك أستعادة أحداث
عندما كنت تعمل متخفيًا؟
121
00:10:47,740 --> 00:10:49,740
مثل مكان (نيرمادا)؟
122
00:10:51,820 --> 00:10:53,420
كلا، لا جديد في ذلك
123
00:10:55,780 --> 00:10:57,580
لا يحضرني سوى أني
أخضع لجلسات أستعادة الذاكرة هذة
124
00:10:57,580 --> 00:11:01,100
،كلما شنت القوات الخاصة هجومًا
حلت مصائب جديدة
125
00:11:02,600 --> 00:11:04,340
مصدرك" قد ماتت"
126
00:11:05,990 --> 00:11:07,230
ماذا؟
127
00:11:08,830 --> 00:11:11,430
"لقد كنت متزوجًا من "مصدري
...لكن
128
00:11:23,930 --> 00:11:25,030
كلا
129
00:11:26,330 --> 00:11:28,130
لا يحضرني شيء
130
00:11:29,130 --> 00:11:30,730
كيف كان عملك؟
131
00:11:37,000 --> 00:11:42,660
"نقطة الصفر"
"لوس أنجلوس"
132
00:11:49,850 --> 00:11:50,850
آه، تبًا
133
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
حسنًا
134
00:11:55,100 --> 00:11:56,340
أشعر بالحر
135
00:11:57,170 --> 00:11:59,070
،رأيت مقطع فيديو
136
00:11:59,440 --> 00:12:02,740
أشار أن السبب وارء كل هذا
هو سلب عملنا هذا
137
00:12:02,740 --> 00:12:04,520
دعيهم يأخذونه
138
00:12:07,040 --> 00:12:09,140
هية، هل وجدتِ شيءً؟ -
هاه؟ -
139
00:12:09,340 --> 00:12:11,140
كلا -
والأن؟ -
140
00:12:12,540 --> 00:12:13,840
لا شيء حتى الأن
141
00:12:13,840 --> 00:12:16,440
(هية، (باول
البرج السادس، بصدد إعادة الإصال
142
00:12:17,040 --> 00:12:19,440
!تبًا، أمسك بي
143
00:12:22,040 --> 00:12:24,240
!أين هي؟ -
باقٍ في الوجود -
144
00:12:24,240 --> 00:12:26,240
!(ماربن)، تفقد (أيمي)
145
00:12:28,040 --> 00:12:30,440
"!(أيمي)"
146
00:12:31,040 --> 00:12:33,240
"!أرجوك، أرجوك، كلا"
147
00:12:33,670 --> 00:12:35,240
"...(أيمي)"
148
00:12:36,080 --> 00:12:38,980
باول)، هل وصلك النداء؟) -
"أجل، حول، سأرى ما أفعل الأن" -
149
00:12:38,980 --> 00:12:41,080
كان ذاك الشيء مثل الإنسان -
ليس الأمر كذلك -
150
00:12:41,080 --> 00:12:43,580
كان ذاك الشيء مثل الإنسان -
!(غابي)، (غابي)، (غابي) -
151
00:12:43,580 --> 00:12:45,500
يال اللعنة، كان ذاك الشيء حقيقي
152
00:12:45,700 --> 00:12:47,020
وأنا حقيقي معك، حسنًا؟
153
00:12:48,820 --> 00:12:50,620
هم لا يشعرون بشيء
154
00:12:51,380 --> 00:12:53,080
مجرد برمجيات
155
00:13:15,680 --> 00:13:18,990
مرت ١٥ عامً منذ أن دفع الإنفجار النووي"
،(في (لوس أنجلوس
156
00:13:19,090 --> 00:13:22,420
الغرب) لخوض حربٍ للقضاء على
""الرقميين"
157
00:13:22,420 --> 00:13:24,860
القاعدة العسكرية البالغ قيمتها بليون دولار"
،(نوماد)
158
00:13:24,860 --> 00:13:27,460
"أخيرًا ساعدت (الغرب) في الفوز بالحرب
159
00:13:27,660 --> 00:13:30,960
لتصبح بذلك لاعبًا أساسيًا دائمًا بساحات القتال"
(في (آسيا الجديدة
160
00:13:30,960 --> 00:13:33,870
""والتي تمثل أخر معقلٍ "للرقميين
161
00:13:41,480 --> 00:13:43,380
أريدكِ، نعم
162
00:13:47,950 --> 00:13:49,750
وكأنك مررت بأوقات عصيبة؟
163
00:13:51,550 --> 00:13:53,050
كيف أصابك هذا؟
164
00:13:54,450 --> 00:13:55,750
(في إنفجار (لوس أنجلوس
165
00:13:57,250 --> 00:13:58,950
هل فقدت أحدًا؟
166
00:14:00,650 --> 00:14:02,250
أجل، لقد فقدت والدي
167
00:14:02,650 --> 00:14:04,750
أبي، أمي وشقيقي
168
00:14:07,450 --> 00:14:08,850
آسفة لشأنك
169
00:14:09,250 --> 00:14:12,150
"لقد كانوا في "نقطة الصفر
لقد كان إنفجارًا لحظيًا
170
00:14:12,750 --> 00:14:14,250
لكن، لا بأس في ذلك الأن
171
00:14:14,250 --> 00:14:16,250
حسنًا، شد على يدي
172
00:14:20,170 --> 00:14:21,570
بإمكانك تركي الأن
173
00:14:21,870 --> 00:14:23,570
ماذا؟ تقصدين يدي؟
174
00:14:24,070 --> 00:14:25,070
حسنًا
175
00:14:25,270 --> 00:14:26,870
لحظة وسأفلتك
176
00:14:26,870 --> 00:14:29,390
...والأن
هي لا تستجيب
177
00:14:29,990 --> 00:14:31,700
إلا إن جربت بزاوية
178
00:14:31,990 --> 00:14:34,110
...وإن جربت بزاوية
179
00:15:08,750 --> 00:15:10,290
(أيها الرقيب (تايلور
180
00:15:10,990 --> 00:15:13,690
(أنا الجنرال (أندروس
(وهذا العقيد (هاول
181
00:15:13,890 --> 00:15:15,390
هاول)؟)
182
00:15:16,890 --> 00:15:19,990
أتعلم أمرًا، يا بني؟ -
مهما كان ما طلبك -
183
00:15:20,490 --> 00:15:23,290
الجميع يأت إلي سائلًا
إن كنت أتذكر شيءً
184
00:15:23,890 --> 00:15:25,990
كلا، أنا لا أتذكر شيءً
185
00:15:35,010 --> 00:15:37,310
قد ترغب في رؤية هذا الموقع
186
00:15:38,810 --> 00:15:40,910
(لقد حددنا مكان (نيرماتا
187
00:15:41,370 --> 00:15:43,450
في نطاق المنطقة التي كنت
عميلً سريًا فيها
188
00:15:43,550 --> 00:15:47,150
أطلعنا مركز الإستخبارات
أن (نيرمادا) طور سلاحًا فتاكً
189
00:15:47,350 --> 00:15:49,190
(يدعى (ألفا أو
190
00:15:50,790 --> 00:15:52,990
(تم تصميمه لتدمير قاعدة (نوماد
الحربية
191
00:15:53,470 --> 00:15:55,650
حسنا، هذا كله من أجل الحب
الذي يكنونه لكم، بإعتقادي
192
00:15:55,650 --> 00:15:57,150
...أتعلم
193
00:15:57,770 --> 00:16:00,000
كما تعلم، البشر البدائيّون
هم مثل للإزدراء
194
00:16:00,610 --> 00:16:06,250
أعني، كان الناس يصفونهم بالغباء
...لكن، أتضح أنهم يصنعون العتاد، يصنعون
195
00:16:06,250 --> 00:16:09,780
،الملابس، يصنعون الدواء من النباتات
،يصنعون الفن
196
00:16:09,780 --> 00:16:12,490
يصنعون المصارح والمعابد لدفن موتاهم
197
00:16:13,190 --> 00:16:17,590
المشكلة الوحيدة هي أن ثمة
صنف أخر أكثر ذكاءً وخبثًا منهم
198
00:16:18,090 --> 00:16:19,390
نحن
199
00:16:19,850 --> 00:16:22,990
لقد اغتصبناهم وقتلناهم منذ أن وجدوا
200
00:16:24,010 --> 00:16:25,950
هل ترى ما أريد إيصاله لك، (تايلور)؟
201
00:16:26,490 --> 00:16:29,290
لقد استغرقنا ما يقرب من عقد
(من الزمن لبناء (نوماد
202
00:16:29,650 --> 00:16:32,350
لذا فهذة فرصتنا الأخيرة لكسب الحرب
203
00:16:33,330 --> 00:16:37,050
(لكن إن أتيح لهم السلاح (ألفا-أو
...(وقاموا بتدمير (نوماد
204
00:16:37,300 --> 00:16:38,450
فسيكسبون
205
00:16:38,750 --> 00:16:40,810
وسننقرض نحن
206
00:16:41,970 --> 00:16:44,430
أنت الوحيد الذي يعرف التصميم
الإنشائي لذلك المختبر
207
00:16:45,550 --> 00:16:47,690
لربما يمكنك مساعدتنا
208
00:16:55,550 --> 00:16:58,330
ألم تكونوا مطلعين
(كم كنت قريبًا لأجد (نرمادا
209
00:16:58,870 --> 00:17:01,250
كم كنت قريبًا
لأقتلت ذلك السافل
210
00:17:01,350 --> 00:17:04,990
وأنتم الأوغاد أفسدتم المهمة بأكملها
بالهجوم الصاروخي من (نوماد)؟
211
00:17:05,490 --> 00:17:09,730
أتذكر ما يكفي، لقد فقدت زوجتي تلك
الليلة، أيها الجنرال، مع فائق احترامي لك
212
00:17:10,490 --> 00:17:12,890
لقد فقدت شخصًا قريبًا
وعزيزًا علي للغاية
213
00:17:16,030 --> 00:17:17,930
لقد فقدت طفلي في تلك الليلة
214
00:17:20,650 --> 00:17:22,850
أنا لا أهبه إن ينقرض بني البشر منا
215
00:17:26,400 --> 00:17:28,130
سأذهب لأتابع التلفاز
216
00:17:46,260 --> 00:17:47,400
...يا رفاق"
217
00:17:47,400 --> 00:17:50,100
،نحن لسنا بعيدين عن الشاطئ
"لذا يجب أن نتوقف هنا
218
00:17:52,450 --> 00:17:54,060
مايا)؟)
219
00:17:56,000 --> 00:17:57,770
لا يمكن أن يكون هذا حقيقيًا
220
00:17:58,470 --> 00:18:00,770
تم تسجيل هذا المقطع قبل يومين
221
00:18:00,990 --> 00:18:04,390
اختبارات التحقق تؤكد أنها بشرية
222
00:18:05,250 --> 00:18:07,350
هل يبدو هذا الموقع مألوفًا لك؟
223
00:18:07,990 --> 00:18:09,660
أيها الرقيب (تايلور)؟
224
00:18:10,690 --> 00:18:11,990
جوشوا)؟)
225
00:18:12,790 --> 00:18:16,400
أوامري تقضي بتدمير ذلك السلاح
،في تلك المنشأة
226
00:18:16,700 --> 00:18:19,400
...وأيا من كان هنالك سيلقى حتفه، لكن
227
00:18:19,500 --> 00:18:22,300
إن أمكنك التذكر، والمجئ معنا
228
00:18:22,300 --> 00:18:24,610
...وتقود فريقي، فأنا أعدك
229
00:18:25,220 --> 00:18:27,250
أننا سنستعيد زوجتك
230
00:18:30,090 --> 00:18:32,490
سنغادر بتمام السادسة صباحًا
231
00:18:47,110 --> 00:18:48,910
حسنًا، ليهدء الجميع
232
00:18:48,910 --> 00:18:50,810
(مرحبًا لكم في (آسيا الجديدة
233
00:18:51,220 --> 00:18:53,410
لقد توصلنا لموقع المختبر
234
00:18:53,990 --> 00:18:55,830
...والذي كما يظهر لكم
235
00:18:56,130 --> 00:18:59,030
يقع في عمق صفوف الأعداء
...أقرب قاعدة عسكرية لنا
236
00:18:59,230 --> 00:19:00,830
تبعد ٤٠٠ ميل عنا
237
00:19:01,030 --> 00:19:03,310
إنهم لا يكترثون للعلاقات هنا
238
00:19:03,510 --> 00:19:06,810
جميع السكان المحليين، بما في ذلك الشرطة
"يعملون لصالح "الرقميين
239
00:19:06,910 --> 00:19:10,110
،الروبوتات والبشر والمحاكيات
كلهم يكرهوننا
240
00:19:10,610 --> 00:19:12,310
...لذا إن وقعتم في أيديهم
241
00:19:12,610 --> 00:19:14,010
انتهى أمركم
242
00:19:14,410 --> 00:19:15,710
لذا تفادوا ذلك
243
00:19:16,610 --> 00:19:20,210
الرقيب (تايلور) يعرف تصميم المنشأة
لذا سنعتمد عليه
244
00:19:20,910 --> 00:19:24,510
،(مهمتنا هي العثور على سلاح (ألفا أو
245
00:19:24,510 --> 00:19:27,940
ثم نوجة ضربة صاروخية من قاعدة
نمادا) ونفجره)
246
00:19:30,140 --> 00:19:31,540
إنتهى الإجتماع
247
00:19:35,440 --> 00:19:37,240
طالما ظللت مسترخيًا كالأن
248
00:19:42,740 --> 00:19:44,440
هل أنت منسجم؟ -
أجل -
249
00:19:47,040 --> 00:19:49,640
،مستعد لفعل أي شيء
لأحضى بلحظة أخرى معها
250
00:19:53,540 --> 00:19:57,240
...أجبرت
أجبرت لأدفع بأبنائي لهذة الحرب
251
00:19:59,440 --> 00:20:02,660
على أساسها هم يفعلون ذلك بسببي
252
00:20:03,400 --> 00:20:06,660
،"واحد منهم وقع في فخ أحد "المحاكيات
هل تصدق ذلك؟
253
00:20:06,860 --> 00:20:09,540
نادلة في حانةٍ موسيقية
قرب القاعدة
254
00:20:10,240 --> 00:20:11,940
قالت له أنها تحبه
255
00:20:12,780 --> 00:20:16,140
ذهب للقاءها، بعدها أتضح أنه
وقع في الفخ
256
00:20:17,440 --> 00:20:18,440
نعم
257
00:20:21,040 --> 00:20:24,240
قامت مع جماعتها مستمتعين في التناوب
على قتله
258
00:20:25,540 --> 00:20:26,240
نعم
259
00:20:26,540 --> 00:20:28,240
الوضع مرير للغابة
260
00:20:29,940 --> 00:20:31,240
،بأي حال
261
00:20:31,640 --> 00:20:33,240
أتمنى أن تجد زوجتك
262
00:20:43,540 --> 00:20:44,940
"إنشاء عملية الإنزال"
263
00:20:44,940 --> 00:20:46,660
"تم تأكيد الطلب"
264
00:21:43,000 --> 00:21:44,700
"هيا، هيا، الأن"
265
00:21:44,700 --> 00:21:46,700
"!هيا، هيا، هيا بنا"
266
00:21:50,200 --> 00:21:51,900
"!هيا بنا، هيا بنا"
267
00:22:00,200 --> 00:22:01,500
!إرتفع بنا
268
00:22:26,600 --> 00:22:26,600
ماهذا؟
269
00:22:28,300 --> 00:22:30,300
إنه ليس مختبرًا
بل مدينة من الأكواخ اللعينة
270
00:22:39,300 --> 00:22:40,770
لقد كان في هذا المكان
271
00:22:41,170 --> 00:22:43,700
تبًا -
يبدو أنهم شيدوا القرية فوقه -
272
00:22:43,900 --> 00:22:45,700
حسنًا، سحقًا
273
00:22:50,900 --> 00:22:52,200
أين المختبر؟
274
00:22:52,200 --> 00:22:54,200
أين تخفون أصدقائكم الروبوتات؟
275
00:22:54,200 --> 00:22:56,600
"لا أعلم" -
!الأفضل لك أن تخبرنا -
276
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
أين المدخل؟ -
!من يحمي "الرقميين"؟ -
277
00:23:02,300 --> 00:23:04,100
!قلتم أنكم بشر
278
00:23:04,300 --> 00:23:06,440
دعوني أريكم ما سيحدث
279
00:23:09,340 --> 00:23:11,840
هل ترون هذا الجرو اللطيف؟
280
00:23:12,240 --> 00:23:13,840
أتعلمون ماذا؟
281
00:23:14,440 --> 00:23:15,840
هل هذا الجرو لك؟
282
00:23:17,640 --> 00:23:19,040
هية، أين المدخل؟
283
00:23:19,040 --> 00:23:21,640
!إنطقوا -
*يا إلهي، نحن مجرد مزارعين* -
284
00:23:21,640 --> 00:23:24,640
"نحن مجرد مزارعين" -
!تبًا لهذا الهراء -
285
00:23:24,640 --> 00:23:26,080
!هاه، رائع
286
00:23:26,080 --> 00:23:28,880
سأفهم ماتقولون بالتأكيد
!إنطقوا
287
00:23:30,280 --> 00:23:31,880
٢
288
00:23:32,580 --> 00:23:33,880
١
289
00:23:34,180 --> 00:23:36,880
،تفذ وقتكم
!أين المدخل؟
290
00:23:37,000 --> 00:23:38,700
!أخبروني بمكان المدخل؟
291
00:23:38,700 --> 00:23:41,500
!إنطقوا -
!أين تخفونهم؟ -
292
00:23:42,400 --> 00:23:44,900
!توقفوا عن البكاء
293
00:23:44,900 --> 00:23:46,900
َأعطوني جوابًا الأن
294
00:23:47,630 --> 00:23:48,630
جيف)؟)
295
00:23:49,130 --> 00:23:50,630
جيف)، وجدت شيءً)
296
00:23:57,430 --> 00:23:59,430
بريان) و(هاردي) إبقيا هنا)
297
00:23:59,530 --> 00:24:01,430
!والبقية تأتي معي
298
00:24:01,430 --> 00:24:03,430
لم يكن الأمر بهذه الصعوبة، أليس كذلك؟
299
00:24:06,630 --> 00:24:08,630
لقد دخلنا -
"علم" -
300
00:24:08,630 --> 00:24:11,860
"(سنعود إليكم، عند إشارة النداء (٣-٠"
301
00:24:15,160 --> 00:24:17,350
!هيا، هيا، هيا بنا
302
00:24:17,450 --> 00:24:20,250
،إبقوا حذرين
!إحافظوا هدوئكم
303
00:24:20,550 --> 00:24:22,050
عُلم، أيها القائد
304
00:24:22,050 --> 00:24:23,790
"...تلك الأشياء في الأسفل"
305
00:24:24,250 --> 00:24:25,880
"لديها قلوب أكثر منكم"
306
00:24:27,480 --> 00:24:29,650
""لن تهزموا "الرقميين"
307
00:24:30,000 --> 00:24:32,720
"إنهم التطور"
308
00:24:35,450 --> 00:24:37,250
أي صمام، رقيب (تايلور)؟
309
00:24:38,500 --> 00:24:40,350
حينما يتذكر سيجيبك
310
00:24:42,150 --> 00:24:44,150
هيا (تايلور)، أي صمام؟
311
00:24:44,950 --> 00:24:46,450
ذاك
312
00:25:10,550 --> 00:25:12,500
،وصلنا إليه
سيدي، لقد حددنا موقع السلاح
313
00:25:12,500 --> 00:25:14,250
!دعونا نتحرك، دعونا نتحرك
314
00:25:14,250 --> 00:25:15,950
تبًا
315
00:25:16,550 --> 00:25:17,950
هيا
316
00:25:26,510 --> 00:25:27,910
مايا)؟)
317
00:25:54,310 --> 00:25:55,910
!الباب، أوقف الباب
318
00:25:58,310 --> 00:25:59,810
!اللعنة
319
00:26:02,510 --> 00:26:05,210
،تبًا
!لا بد أن نفتح هذا الباب
320
00:26:08,610 --> 00:26:09,450
!اللعنة
321
00:26:09,550 --> 00:26:11,650
الشرطة المحلية في طريقهم إلينا الأن
322
00:26:12,050 --> 00:26:14,110
!إفتحوا هذا الباب اللعين
323
00:26:19,110 --> 00:26:23,010
أرجوك، مارس الغرام مع نفسك"
"وأيضًا مارس الغرام مع أمك
324
00:26:25,710 --> 00:26:28,410
لقد أغلقوا هذا المكان بإحكام
هذا هو المفذ الوحيد
325
00:26:28,610 --> 00:26:31,210
هل ثمة أي سبيل أو وسيلة أخرى
للخزينة
326
00:26:31,210 --> 00:26:34,910
"هذا ليس وارد" -
معظم الأقفال تعمل بتقنية التعرف على الوجه -
327
00:26:38,410 --> 00:26:40,710
أعتقد أني بحاجة لوجه فقط إذن، أليس كذلك؟
328
00:26:54,800 --> 00:26:56,350
"هنا الشرطة"
329
00:26:56,350 --> 00:26:58,190
"أنتم رهن الإعتقال"
330
00:26:58,190 --> 00:27:00,190
"...إجثوا على"
331
00:27:03,560 --> 00:27:06,560
يا رفاق، لقد إحتدم الموقف
لا بد أن تسرعوا
332
00:27:14,360 --> 00:27:17,360
،أين من كان هنا
لا بد وأنه كان قلقً من تسلل أحد لهذا المكان
333
00:27:18,360 --> 00:27:19,860
أو ربما الخروج من هذا المكان
334
00:27:19,990 --> 00:27:21,860
أعتقد أنه ثمة سبيل للخروج
من هنا
335
00:27:21,860 --> 00:27:24,470
لينتشر الجميع للبحث، دعونا نجد
!المخرج
336
00:27:28,870 --> 00:27:29,970
!هنا
337
00:27:30,470 --> 00:27:31,970
إنها لوحة المفاتيح
338
00:27:32,170 --> 00:27:34,130
!يا رفاق، لدينا زوار
339
00:27:34,130 --> 00:27:36,130
نحن نحرز تقدمًا
340
00:27:43,730 --> 00:27:47,030
!يا رفاق
!أحتاج المساندة الأن
341
00:27:47,350 --> 00:27:49,030
(شيبلي) والرقيب (تايلور)
342
00:27:49,030 --> 00:27:51,700
،إفتحا تلك الخزينة
،(إعثراء على السلاح، (دانيل
343
00:27:51,700 --> 00:27:54,700
حدد عملية بدأ الاستهداف
!أما البقية تأتي معي
344
00:27:55,700 --> 00:27:57,100
!هيا، هيا، تحركوا
345
00:28:01,300 --> 00:28:03,600
هيا، هيا، هيا
346
00:28:15,400 --> 00:28:15,400
"أحتاج المساندة الأن"
347
00:28:17,500 --> 00:28:20,250
"تم حصاري، أحتاج المساندة الأن" -
دانيلز)؟) -
348
00:28:20,350 --> 00:28:22,260
دانيلز)؟) -
"أوه، تبًا" -
349
00:28:23,360 --> 00:28:24,800
سحقًا
350
00:28:26,400 --> 00:28:27,900
(سأذهب للبحث عن (دانيلز
351
00:28:28,450 --> 00:28:30,450
سأعود قبل أن يفتح هذا الشيء
352
00:28:30,650 --> 00:28:32,450
لا تغادروا من دوني
353
00:28:32,600 --> 00:28:34,000
عُلم، لك أن تذهب
354
00:29:49,400 --> 00:29:50,500
مايا)؟)
355
00:30:07,200 --> 00:30:10,100
...أذهب، يجب أن تذهب
356
00:30:10,100 --> 00:30:12,100
!(أذهب وعثر على (نيرماتا
357
00:30:12,900 --> 00:30:14,100
!أذهب
358
00:30:14,100 --> 00:30:16,700
!أذهب
!(أذهب وعثر على (نيرماتا
359
00:31:17,700 --> 00:31:19,700
"!لدينا معلومات عن السلاح"
360
00:31:19,700 --> 00:31:22,000
!تبًا، فريقنا لا زال ضمن الموقع
361
00:31:22,000 --> 00:31:24,500
!أرجوك لا تستهدفوا المكان -
"!اللعنة" -
362
00:31:24,500 --> 00:31:26,500
نوماد) على وشك بدء الغارة)
363
00:31:26,650 --> 00:31:30,300
،(إلى القاعدة (نوما
أوقفوا الغارة، لا يمكننا الإخلاء الأن
364
00:31:30,800 --> 00:31:32,300
"دانيل)؟)"
365
00:31:32,900 --> 00:31:34,750
"دانيل)، أجب؟)"
366
00:31:36,050 --> 00:31:36,950
!تبًا
367
00:31:36,950 --> 00:31:39,950
،إن لم أجب ٣ نداءات
غادروا من دوني
368
00:31:50,350 --> 00:31:51,650
مايا)؟)
369
00:31:52,950 --> 00:31:54,150
مايا)؟)
370
00:31:54,650 --> 00:31:56,150
مايا)؟)
371
00:31:58,350 --> 00:32:01,150
،نداء من القاعدة"
"أخلوا الموقع في الحال
372
00:32:01,150 --> 00:32:03,150
"أخلوا الموقع في الحال
"ستشن الغارة خلال ٦٠ ثانية
373
00:32:05,650 --> 00:32:07,450
!سيدمرون الموقع الأن
374
00:32:07,450 --> 00:32:10,450
!في الحال -
"عُلم، سأشق طريقي إليكم" -
375
00:32:10,650 --> 00:32:12,950
يجب أن تأتي إلينا -
كلا، كلا، لن أصل -
376
00:32:14,750 --> 00:32:16,950
الأن، تحركِ، تحركِ، هيا
377
00:32:17,650 --> 00:32:18,950
سأفعلها
378
00:32:21,950 --> 00:32:23,150
قوموا بالتغطية
379
00:32:23,150 --> 00:32:25,150
هيا، هيا، هيا بنا
380
00:32:26,150 --> 00:32:27,150
!سحقًا
381
00:32:27,150 --> 00:32:28,770
ماذا يأخركِ؟
382
00:32:28,770 --> 00:32:30,770
!هيا، هيا
383
00:32:37,470 --> 00:32:39,170
أبليتي حسنًا
384
00:32:39,870 --> 00:32:41,870
نوماد) ستشن الهجوم بأي لحظة)
385
00:32:47,500 --> 00:32:48,940
!كلا، كلا، سحقًا
386
00:33:04,240 --> 00:33:05,340
سحقًا
387
00:33:47,430 --> 00:33:52,930
"الطفل"
388
00:34:12,630 --> 00:34:13,930
!تبًا
389
00:34:25,030 --> 00:34:26,430
!تبًا
390
00:34:30,430 --> 00:34:31,630
!أذهب
391
00:34:31,930 --> 00:34:33,730
!أذهب، إرحل بعيدًا
392
00:34:36,830 --> 00:34:38,730
!إرحل بعيدًا! أغرب عن وجهي
393
00:34:39,630 --> 00:34:40,730
مختل لعين
394
00:35:18,440 --> 00:35:19,840
مرحبًا؟
395
00:35:21,040 --> 00:35:22,140
مرحبًا؟
396
00:35:23,220 --> 00:35:24,740
...هل يمكنك سماعي
397
00:35:26,440 --> 00:35:28,940
!يا إلهي،يا إلهي
...أين
398
00:35:29,140 --> 00:35:30,940
سوف أموت
399
00:35:33,340 --> 00:35:34,740
!تبًا
400
00:35:36,640 --> 00:35:37,300
حسنًا
401
00:35:37,300 --> 00:35:39,300
هيا بنا الأن
402
00:35:45,000 --> 00:35:45,900
حسنًا
403
00:35:45,900 --> 00:35:47,900
إهدء، ستكون بخير
ستكون بخير
404
00:35:47,900 --> 00:35:49,900
شيبلي)، ستكون بخير) -
لا أريد الموت -
405
00:35:50,300 --> 00:35:53,500
شيبلي)، أنظر إلي)
لن تموت
406
00:35:54,330 --> 00:35:55,870
لن تموت
407
00:36:01,970 --> 00:36:03,370
كيف فعلت هذا؟
408
00:36:37,070 --> 00:36:38,120
شيبلي)، إبقى معي)
409
00:36:38,120 --> 00:36:40,120
،لسنا في موقف جيد
لا بد أن نذهب
410
00:36:40,120 --> 00:36:42,120
إجمع قواك
411
00:36:50,720 --> 00:36:53,660
(شيبلي)؟ أنا (هاول)"
"أجب على الهاتف اللعين
412
00:36:54,160 --> 00:36:55,660
"شيبلي)؟ أعلم أنك لازلت هنا)"
413
00:36:55,660 --> 00:36:58,060
أيها العقيد؟ -
"تايلور)؟ أين (شيبلي)؟)" -
414
00:36:58,220 --> 00:37:00,660
أنا برفقته الأن"
"هو ليس بحال جيدة
415
00:37:00,660 --> 00:37:03,660
،حسنًا، أصغي إلي
هل حددت موقع السلاح؟
416
00:37:03,660 --> 00:37:06,490
"أجل، أنه هنا، إنه بحوزتي" -
صفه لي -
417
00:37:06,590 --> 00:37:07,490
إنه طفل
418
00:37:07,660 --> 00:37:10,330
،إنه طفل
لقد صنعوه في شكل طفل
419
00:37:10,710 --> 00:37:13,420
...هذا هو
السلاح
420
00:37:13,420 --> 00:37:16,220
"أيها العقيد؟" -
لا أستطيع الوصول إليكم، عليك جلبه إلي -
421
00:37:16,660 --> 00:37:18,120
هل تفهمني؟
422
00:37:18,120 --> 00:37:20,220
كلا، (شيبلي) لا يستطيع الحراك
...أقصد
423
00:37:20,420 --> 00:37:22,330
ليس في حال جيدة
إطلاقًا
424
00:37:22,330 --> 00:37:24,450
الشرطة في كل مكان
لا أعلم كيف أستطيع الخروج الأن
425
00:37:24,450 --> 00:37:27,720
لا أملك القدرة على إخلاء المكان
426
00:37:29,220 --> 00:37:30,820
"أقتله" -
ماذا؟ -
427
00:37:30,920 --> 00:37:32,540
...لكن أيها العقيد
428
00:37:34,760 --> 00:37:35,860
هاول)؟)
429
00:37:51,110 --> 00:37:52,810
سأتحدث معك في المكتب
430
00:38:16,440 --> 00:38:17,610
أين رأيت هذا؟
431
00:38:17,610 --> 00:38:19,610
!هية، هية، هية
432
00:38:19,910 --> 00:38:21,330
تمهل
433
00:38:21,330 --> 00:38:22,940
!حسنًا، هية
434
00:39:00,560 --> 00:39:01,990
"إنها معجزة"
435
00:39:03,590 --> 00:39:05,390
"لقد صنعنا الطفل"
436
00:39:11,990 --> 00:39:14,590
"لا تقلق، سنقتل الأمريكيين"
437
00:39:52,000 --> 00:39:55,600
،والدك لم يمت، بل توقف
فقط توقف عن العمل مثل التلفاز
438
00:39:56,880 --> 00:39:59,200
بإمكانك إنقاذه، لم يمت
...أوه
439
00:40:02,000 --> 00:40:03,500
أين رأيت هذا؟
440
00:40:04,300 --> 00:40:05,500
أين رأيت هذا؟
441
00:40:06,660 --> 00:40:07,990
ماذا عن هذا؟
442
00:40:09,100 --> 00:40:11,190
هية، إنظر، إنظر
443
00:40:11,550 --> 00:40:13,190
هل رأيتها؟
444
00:40:13,990 --> 00:40:16,660
أيمكنك... أيمكنك فهمي؟
هل تعرف من تكون الفتاة؟
445
00:40:16,660 --> 00:40:18,560
(إنها صديق لـ(نيرماتا
446
00:40:18,560 --> 00:40:20,560
هل تعرف من تكون؟
447
00:40:31,590 --> 00:40:32,890
حسنًا، حسنًا
448
00:40:35,220 --> 00:40:36,420
،أصغي إلي
449
00:40:36,720 --> 00:40:38,420
كيف أصل للمكان؟
450
00:40:38,660 --> 00:40:39,990
أين يكون؟
451
00:40:42,550 --> 00:40:44,510
"الشرطة"
452
00:40:49,030 --> 00:40:51,030
...واحد، إثنان، ثلاثة
453
00:41:02,700 --> 00:41:03,820
هيا
454
00:41:04,490 --> 00:41:06,160
هيا، إصعد للمركبة
455
00:41:06,460 --> 00:41:09,160
هية، سيكون الأمر مسليًا
مثل الرسوم المتحركة
456
00:41:09,160 --> 00:41:10,910
سيكون الأمر مسليًا
حسنًا، مثل لعبة
457
00:41:10,910 --> 00:41:12,260
الغميضة
458
00:41:12,260 --> 00:41:13,330
سأقود بتهور الأن
459
00:41:13,330 --> 00:41:14,400
ها، حسنًا هيا بنا
460
00:41:15,700 --> 00:41:17,000
حسنًا هيا بنا
461
00:41:20,480 --> 00:41:23,200
هذا مسلي كثيرًا
لما لا تصعد، الأمر مسلي جدًا
462
00:41:23,200 --> 00:41:25,500
،أصغي
عليك الصعود للسيارة اللعينة
463
00:42:06,700 --> 00:42:07,990
ضعوا أحزمة الأمان
464
00:42:31,790 --> 00:42:33,000
ما هذا؟
465
00:42:35,300 --> 00:42:36,800
يوضع على الرأس
466
00:42:37,000 --> 00:42:38,900
وثمة مفتاح بالخلف منه
467
00:42:45,200 --> 00:42:46,510
!أتركني
468
00:43:13,900 --> 00:43:15,800
!هذة جولتي
469
00:43:26,100 --> 00:43:28,000
"يجب ألا نخاف من الموت"
470
00:43:28,200 --> 00:43:30,330
"...العقل يستجيب"
471
00:43:32,890 --> 00:43:36,590
،صرخت قأئله أنا امرأة"
"بعد أن قتلت أحد الرجال
472
00:43:50,200 --> 00:43:51,600
حسنًا، يا (سام) الصغير
473
00:43:51,800 --> 00:43:53,390
أخبرني أين أجد (داندي)؟
474
00:43:53,390 --> 00:43:55,490
أين أجد زوجتي؟
475
00:43:57,190 --> 00:43:58,860
...يالك من
476
00:43:59,060 --> 00:44:00,860
تابع القيادة
477
00:44:01,220 --> 00:44:02,860
...وإرجع
478
00:44:02,990 --> 00:44:05,550
وأرجعنا للقاعدة -
هذا ليس ممكنًا -
479
00:44:05,750 --> 00:44:08,790
أقرب قاعدة أمريكية
تبعد ٤٠٠ ميل
480
00:44:09,190 --> 00:44:11,330
أنا أحتضر -
لن نتمكن من تخطي نقاط الحدود -
481
00:44:11,330 --> 00:44:13,000
،(أرجوك (شيبلي
أنت تعلم أننا لن نتخطاها
482
00:44:13,000 --> 00:44:14,990
أمنحني الفرصة على الأقل، يا رجل -
أنا أحاول ذلك، حسنًا؟ -
483
00:44:14,990 --> 00:44:17,690
لدي صديق في عاصمة المقاطعة
484
00:44:17,800 --> 00:44:20,810
سيمد لنا يد العون، حسنًا؟ -
حسنًا، لنذهب -
485
00:44:21,490 --> 00:44:23,670
من بحق الجحيم تكون تلك الفتاة، هاه؟
486
00:44:27,990 --> 00:44:30,290
أي كائن بحق الجحيم تكون تلك الفتاة؟
487
00:44:57,290 --> 00:44:58,690
تبًا
488
00:45:05,790 --> 00:45:07,690
"لقد توقف عن العمل"
489
00:45:16,990 --> 00:45:19,100
أنت تفهم اللغة الإنجليزية الأن؟
490
00:45:23,600 --> 00:45:25,300
تبًا
491
00:45:27,100 --> 00:45:28,400
،إن أتوا لسؤالنا
492
00:45:28,400 --> 00:45:31,900
تظاهر بأنك إنسان، حسنًا؟
تظاهر بأنك إنسان حقيقي، فهمت؟
493
00:45:34,440 --> 00:45:36,660
حسنًا، بماذا ينادونك؟
ما هو إسمك؟
494
00:45:38,880 --> 00:45:42,000
ما هو إسمك، (سام) الصغير؟
بماذا ينادونك؟ ما إسمك المفضل؟
495
00:45:42,330 --> 00:45:44,900
(حلوى)
496
00:45:45,440 --> 00:45:47,900
(لكني أفضل (حلوى -
كلا، (حلوى) ليس إسمًا متاحًا -
497
00:45:47,900 --> 00:45:51,280
،(هذا إسم متوارث في (لاس فيغاس
لذلك إختر إسمًا حيث تقيم هنا
498
00:45:52,280 --> 00:45:54,000
"ألفا أوميقا"
(سوف أدعوك (ألفي
499
00:45:54,000 --> 00:45:56,820
حسنًا، هذا إسمك الجديد
إسمك الجديد (ألفي)، هل تفهم؟
500
00:45:57,020 --> 00:45:59,960
ما أسمك أنت؟ -
"أسمي "ليس من شأنك -
501
00:46:00,690 --> 00:46:02,450
،ألفي)، إن تزعج)
502
00:46:02,750 --> 00:46:04,990
سأطفئك، هل تفهم؟
503
00:46:05,690 --> 00:46:06,750
مرحبًا؟
504
00:46:06,750 --> 00:46:08,750
هل تريد المساعده؟
505
00:46:09,100 --> 00:46:11,500
،أجل
شاحنتي تعطلت
506
00:46:11,500 --> 00:46:13,500
هل يمكنك إيصالنا إلى المدينة؟
507
00:46:13,890 --> 00:46:15,700
سنكون شاكرين لك جدًا
508
00:46:21,000 --> 00:46:23,800
حسنًا، تمهل قليلًا
تمهل، تمهل، تمهل
509
00:46:37,690 --> 00:46:40,090
،أسرع بإخراجه
ليس أمامنا الكثير من الوقت
510
00:46:40,190 --> 00:46:41,990
عُلم
511
00:46:43,890 --> 00:46:45,330
إرقد هنا
512
00:46:45,990 --> 00:46:48,620
أحضر أحد المحاكيات -
عُلم -
513
00:47:07,520 --> 00:47:08,620
تبًا
514
00:47:08,620 --> 00:47:11,270
ذاكرته خافته
لقد مات منذ عدة ساعات
515
00:47:11,470 --> 00:47:13,530
سنكون محظوظين إن إستعدناه
لـ٣٠ ثانية
516
00:47:24,690 --> 00:47:28,450
كيف ستعرفين أنها تعمل؟ -
تبًا، تبًا، تبًا -
517
00:47:28,450 --> 00:47:30,590
شيبلي)؟ شيبلي)؟) -
ما اللعنة؟ ما اللعنة؟ -
518
00:47:30,590 --> 00:47:32,150
شيبلي)، أين مكان السلاح؟)
519
00:47:32,150 --> 00:47:33,990
أمامكِ ٢٠ ثانية -
شيبلي)؟) -
520
00:47:33,990 --> 00:47:35,990
...يا إلهي، أريد
521
00:47:35,990 --> 00:47:38,790
أريد الحديث إلى زوجتي -
شيبلي)؟ أنت ميتٌ فعليًا) -
522
00:47:38,790 --> 00:47:40,390
أنا آسفه بشأنك، يا بني
بكل صدق
523
00:47:40,390 --> 00:47:44,400
ولكن ليس هناك وقت، الحرب برمتها ستحسم
هل تم إبطال السلاح؟
524
00:47:45,300 --> 00:47:46,400
شيبلي)؟) -
زوجتي... -
525
00:47:46,690 --> 00:47:48,340
شيبلي)؟) -
زوجتي... -
526
00:47:48,340 --> 00:47:51,490
تايلور)، من هذا؟)
527
00:47:51,490 --> 00:47:53,290
!أمامكٍ ١٠ ثوان
528
00:47:53,290 --> 00:47:55,390
...تايلور)، قال أن لديه)
صديق
529
00:47:56,690 --> 00:47:58,490
يعيش هناك -
أين؟ -
530
00:47:59,890 --> 00:48:03,000
شيبلي)؟) -
...زوجتي... أخبريها -
531
00:48:05,690 --> 00:48:07,000
إنتهى الوقت
532
00:48:10,200 --> 00:48:11,800
سنتقابل بالحياة الآخرة
533
00:48:13,490 --> 00:48:14,600
هاول)؟)
534
00:48:15,800 --> 00:48:18,400
،هيا بنا
علينا تصفية أحد الخوئة
535
00:48:26,700 --> 00:48:29,800
صبي من المحاكيات"
"تم إختطافة من قبل أمريكي هارب
536
00:48:30,100 --> 00:48:32,140
"الرجاء التنبة جيدًا"
537
00:48:34,690 --> 00:48:36,600
ثمة ٦ أطفال في شاحنتك
538
00:48:36,600 --> 00:48:38,390
البطاقة تشير لوجود ٥ فقط
539
00:48:40,200 --> 00:48:43,100
آسف، لقد نسيت
540
00:48:43,100 --> 00:48:45,590
أبن أخي يرتحل معنا أيضًا
541
00:48:56,790 --> 00:48:58,000
إخلع قبعتك
542
00:48:59,890 --> 00:49:00,880
إخلع قبعتك
543
00:49:03,680 --> 00:49:05,080
!إخلع قبعتك
544
00:49:05,990 --> 00:49:07,750
!لماذا لا تخلع قبعتك؟
545
00:49:08,550 --> 00:49:09,550
!إخلع قبعتك
546
00:50:04,050 --> 00:50:05,550
هل حضيتم ببعض المتعة؟
547
00:50:12,150 --> 00:50:14,690
،تعميم، تم الإشتباك مع خاطف الصبي"
548
00:50:14,690 --> 00:50:17,110
"في سيارة عائلية على الطريق السادس
549
00:50:17,110 --> 00:50:19,590
"في أطراف مدينة (ليلك) وتتم مطاردتهم
550
00:50:49,490 --> 00:50:51,690
"تبرع بصفاتك"
551
00:50:51,690 --> 00:50:53,690
"إخضع للمسح اليوم"
552
00:50:54,690 --> 00:50:56,490
""إدعم "الرقميين"
553
00:51:14,490 --> 00:51:15,990
أتريد أن تلعب لعبة؟
554
00:51:16,490 --> 00:51:18,990
(أسمها "أنقذ صديقك (جوشوا
555
00:51:18,990 --> 00:51:21,790
من القتل على يد الشرطة"، حسنًا؟
556
00:51:22,690 --> 00:51:24,790
،من السهل الفوز بها
...بإمكانك الفوز بكل سهولة، كل ماعليك هو
557
00:51:24,990 --> 00:51:27,690
،فقط أشر على الخارطة
فقط أشر لمكان زوجتي
558
00:51:27,690 --> 00:51:29,900
،وستفوز
!مرحى! كلنا نفوز
559
00:51:33,330 --> 00:51:34,830
هل أنت صديقي؟
560
00:51:35,630 --> 00:51:37,590
!هية، هية، هية
!فا)، إنهم هنا)
561
00:51:37,590 --> 00:51:40,200
،(إسمي ليس (فا
(إسمي هو (ألفي
562
00:51:40,790 --> 00:51:42,300
هل تتذكر؟
563
00:51:47,550 --> 00:51:48,700
حسنًا
564
00:51:50,490 --> 00:51:51,800
لا أحب هذه اللعبة
565
00:51:51,800 --> 00:51:54,660
ماذا إن اتصلت بصديقي في مدينة (ليلك)؟
566
00:51:54,660 --> 00:51:57,330
سأتصل به الآن وأخبره أن يجهز معداته لتفكيكك
567
00:51:57,330 --> 00:51:58,990
،ربما تعطيني المعلومات بهذة الطريقة
أتريد هذا؟
568
00:51:58,990 --> 00:51:59,990
إذن، لا بأس
569
00:51:59,990 --> 00:52:01,240
!هيا بنا
570
00:52:06,990 --> 00:52:08,880
"الحافلة رقم ٤٦٤"
571
00:52:08,880 --> 00:52:11,880
"(الوجهة النهائية مدينة (ليلك"
572
00:52:20,790 --> 00:52:22,590
،إن لم تكن روبوتاً
573
00:52:23,000 --> 00:52:24,990
فكيف تكونت؟
574
00:52:28,900 --> 00:52:30,220
والدي كوناني
575
00:52:31,690 --> 00:52:33,220
أين هم الآن؟
576
00:52:34,440 --> 00:52:35,660
لقد توفيا
577
00:52:37,360 --> 00:52:39,290
إنهما في الجنة
578
00:52:42,900 --> 00:52:44,500
ما هي الجنة؟
579
00:52:49,250 --> 00:52:51,400
إنه مكان مسالم في السماء
580
00:53:12,900 --> 00:53:15,200
مايا)؟)
581
00:53:23,900 --> 00:53:25,900
هل ستذهب أنت للجنة؟
582
00:53:29,440 --> 00:53:30,640
كلا
583
00:53:30,940 --> 00:53:32,440
لما لا؟
584
00:53:32,440 --> 00:53:34,680
يجب أن تكون شخصًا صالحًا
لتذهب للجنة
585
00:53:39,100 --> 00:53:40,400
...إذن
586
00:53:41,440 --> 00:53:43,110
نحن متشابهين
587
00:53:44,310 --> 00:53:46,330
لا يمكننا الذهاب للجنة
588
00:53:47,320 --> 00:53:49,330
أنت لست شخصًا صالحًا
589
00:53:51,050 --> 00:53:52,990
وأنا لست إنسانً
590
00:54:17,390 --> 00:54:21,220
"الصديق"
591
00:54:21,220 --> 00:54:22,690
أرجوك
592
00:54:26,690 --> 00:54:29,090
هذه اللعبة هي مجاملة نتنة للغاية
593
00:54:31,490 --> 00:54:34,440
المخابرات أطلعتنا أن والدها
(قد يكون (نيرماتا
594
00:54:36,100 --> 00:54:37,940
لا بد لك أن تتعقبها
595
00:54:38,040 --> 00:54:39,940
وتكسب ثقتها
596
00:54:40,390 --> 00:54:42,000
لتعرف إن أمكنها أن تقودك إليه
597
00:54:42,770 --> 00:54:44,440
إليك، ثمة شيء لك معي
598
00:54:48,240 --> 00:54:50,420
لم أكن أعتقد يومًا أنك ستتقدم
بطلب الزواج مني، يا رجل
599
00:54:50,550 --> 00:54:52,390
أنا كثيرٌ جداً عليك
600
00:54:52,800 --> 00:54:54,320
هذا لتتقدم أنت للفتاة، أيها الأبلة
601
00:54:54,590 --> 00:54:56,110
حسنًاحسنًا -
سيكون تعقبًا طويل الأجل -
602
00:54:56,110 --> 00:54:58,510
لذلك أردتك أن تحضى بشرف خطبتها
(لنتمكن من قتل (نيرماتا
603
00:54:58,590 --> 00:55:00,090
وماذا بشأنها؟
604
00:55:00,290 --> 00:55:01,780
أتسأل، وماذا بشأنها؟
605
00:55:01,880 --> 00:55:03,780
(إنها إرهابية، (جوش
606
00:55:04,480 --> 00:55:07,440
إياك أن تتطبع وتنقلب ضدي، يا صاح
607
00:55:29,330 --> 00:55:31,770
لقد وجدت الصبي
608
00:55:32,190 --> 00:55:33,990
إنها برفقة الأمريكي
609
00:55:59,500 --> 00:56:00,990
جوش)؟)
610
00:56:01,990 --> 00:56:04,790
أنت لست هنا لقتلي، أليس كذلك؟ -
من بين كل الأميركيين -
611
00:56:05,190 --> 00:56:07,000
أرى أن إخلاصك لا يتغير
612
00:56:07,000 --> 00:56:09,100
على الإطلاق -
أنا سعيد لرؤيتك -
613
00:56:10,700 --> 00:56:12,000
من هذا؟
614
00:56:19,200 --> 00:56:21,000
إنهم يصنعون الاطفال الأن
615
00:56:21,290 --> 00:56:23,830
(درو)، هذا (ألفي)
أحد المحاكيات
616
00:56:23,990 --> 00:56:25,830
(ألفي)، هذا (درو)
617
00:56:25,900 --> 00:56:27,830
الأبلة
618
00:56:28,230 --> 00:56:29,930
مرحبًا، يا أبلة
619
00:56:33,930 --> 00:56:35,430
جيد للغاية
620
00:56:35,990 --> 00:56:37,630
لديها قدرة خارقة
621
00:56:37,930 --> 00:56:39,630
إنها تتحكم بالاشياء عن بعد
622
00:56:39,630 --> 00:56:41,630
تطفء وتشغل الأشياء
623
00:56:41,630 --> 00:56:43,930
لم أكن أعلم أن بإمكانهم فعل تلك الأشياء -
أجل -
624
00:56:44,000 --> 00:56:45,930
لم أرى قط تقنيةً بمثل هذا التطور
625
00:56:46,200 --> 00:56:47,930
أمرٌ يفوق التصور -
ألفي)؟) -
626
00:56:48,220 --> 00:56:50,600
سأحضر لك شيئا من المطبخ
627
00:56:50,880 --> 00:56:52,600
ماذا تريد، يا عزيزي؟
628
00:56:53,440 --> 00:56:55,550
أن تكون الروبوتات حرة
629
00:56:58,550 --> 00:57:00,850
لايوجد طلبك في الثلاجة
630
00:57:01,220 --> 00:57:02,690
ما رأيك في بعض المثلجات؟
631
00:57:03,590 --> 00:57:05,590
رائع
بعض المثلجات إذن
632
00:57:05,590 --> 00:57:07,040
شكرًا لكِ، يا عزيزتي -
لا بأس -
633
00:57:10,100 --> 00:57:11,200
يا عزيزتي؟
634
00:57:11,890 --> 00:57:13,940
ها نحن ذا -
يا عزيزتي؟ هل نعتها بـ"عزيزتي"، (درو)؟ -
635
00:57:14,100 --> 00:57:15,770
أرجوك لا تتحرك
636
00:57:16,220 --> 00:57:17,770
لقد قالت أمرًا
637
00:57:19,110 --> 00:57:21,770
...يفيد
(أنها تعلم أين يكون (نيرماتا
638
00:57:22,370 --> 00:57:24,760
مايا) ستكون برفقته)
هل يمكنك إستخراج ذلك منها؟
639
00:57:24,760 --> 00:57:26,460
إنها محمية بالتعرف على البصمة
640
00:57:26,460 --> 00:57:28,760
،(إن أردنا الوصول إلى (نيرماتا
لا بد لنا من أختراق تلك الحماية
641
00:57:29,360 --> 00:57:32,240
ماذا عن الخاتم الذي أهديتني؟ -
أي خاتم؟ -
642
00:57:32,440 --> 00:57:34,440
،أنت تعلم بشأنه
(الخاتم الذي تقدمت به لـ(مايا
643
00:57:34,660 --> 00:57:36,330
ألا زال بإمكانك تعقبه؟
644
00:57:37,930 --> 00:57:40,000
كلا، لقد ماتت، يا رجل -
كلا، لقد رأيت تسجيلًا لها -
645
00:57:40,000 --> 00:57:42,220
توقف عن ذلك، يا رجل -
لقد رأيت الخاتم -
646
00:57:43,250 --> 00:57:44,600
لقد رأيتها وهي ترتديه
647
00:57:44,600 --> 00:57:47,770
لقد كانت حيةً ترزق -
حسنًا، لا بأس يارحل، أنا آسف -
648
00:57:53,970 --> 00:57:55,660
ياللهول
649
00:57:56,900 --> 00:57:58,360
ماذا؟
650
00:58:00,260 --> 00:58:01,560
دعني أقل لك شيءً
651
00:58:02,660 --> 00:58:05,220
جوش)، هذا أكثر محاكيٍ تطورًا)
شهدته قط في حياتي
652
00:58:07,440 --> 00:58:09,150
الأخرون ليسوا سوى نسخ متطابقة
...لكن
653
00:58:09,150 --> 00:58:11,000
هذا الطفل مختلف، يا رجل
654
00:58:11,000 --> 00:58:12,340
يمكنها أن تنمو
655
00:58:12,660 --> 00:58:14,660
،قلت أنها تسيطر على الأشياء
...مايعني
656
00:58:14,860 --> 00:58:17,060
أن مدى قواها سيزيد أيضًا
657
00:58:17,800 --> 00:58:21,000
مع الوقت، سيمكنها التحكم في
جميع التقنيات عن بعد
658
00:58:21,100 --> 00:58:23,000
ومن أي مكان
659
00:58:24,660 --> 00:58:26,360
لن يوقفها شيء
660
00:58:31,360 --> 00:58:33,000
لم يكن ثمة مثلجات لدينا
661
00:58:33,400 --> 00:58:34,550
عزيزتي؟
662
00:58:34,600 --> 00:58:38,000
هل لكِ أن تسدي لي خدمة
وتصطحبي (ألفي) لطابق العلوي
663
00:58:38,350 --> 00:58:40,150
سنلحق بكم بعد برهة -
بالتأكيد -
664
00:58:41,000 --> 00:58:43,900
أحب مجالسة الأطفال
هيا بنا، ياعزيزتي
665
00:58:44,870 --> 00:58:46,700
هل رآك أحد وأنت تأتي إلى هنا؟
666
00:59:08,500 --> 00:59:10,100
لقد وجدت جهاز التعقب
667
00:59:10,700 --> 00:59:13,200
أأمل أنها لا تزال ترتدي ذاك الخاتم
668
00:59:13,300 --> 00:59:15,120
(لقد رأيت أشباهًا لـ(مايا
669
00:59:16,000 --> 00:59:19,440
،رأيت أشباهها أيضًا، لكن هذا لايعني شيءً
لربما أنها تبرعت بمظهرها في وقتٍ ما
670
00:59:19,440 --> 00:59:23,100
حسنًا، يمكنك القيام بكل ذلك في أيام
"مسح المظهر المجيدة لدعمك "الرقميين
671
00:59:39,350 --> 00:59:41,400
(أخبرني عن (جوشوا)، (ألفي
672
00:59:41,650 --> 00:59:42,940
إنه يحب الدعابة
673
00:59:44,110 --> 00:59:45,660
...لقد لعبنا لعبة أسمها
674
00:59:45,760 --> 00:59:50,000
("أنقذ صديقك (جوشوا
"من القتل على يد الشرطة اللعينة
675
00:59:56,550 --> 00:59:58,000
ما الخطب؟
676
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
إنهم قادمون لأخذي
677
01:00:04,990 --> 01:00:06,660
من المتحدث؟
678
01:00:09,210 --> 01:00:10,510
المثلجات
679
01:00:30,110 --> 01:00:34,110
الصبي متواجد في الطابق العشرين"
"من المبنى السكني
680
01:00:34,110 --> 01:00:36,410
ها نحن ذا -
إستعد -
681
01:00:37,950 --> 01:00:40,010
مرحبًا؟ -
ناماستي)، توصيل طلبية المثلجات) -
682
01:00:40,450 --> 01:00:41,660
توقيعك هنا
683
01:00:43,660 --> 01:00:47,760
أحتفظ بالباقي، شكرًا، وداعًا -
أكثر بقليل من فضلك -
684
01:00:48,160 --> 01:00:49,760
!انذار كاذب
685
01:01:01,460 --> 01:01:03,330
!وصلت المثلجات
686
01:01:03,660 --> 01:01:06,660
أخبرني ما المفضلة لديك؟
أي واحدة تريد؟
687
01:01:06,860 --> 01:01:08,660
أوه، تبًا
688
01:01:37,660 --> 01:01:39,660
أنت في مأمن من الأمريكيين
689
01:01:40,990 --> 01:01:42,390
هيا معي
690
01:01:42,890 --> 01:01:44,590
سوف نحميك منهم
691
01:01:56,230 --> 01:01:58,880
"الصاعق"
692
01:02:34,480 --> 01:02:35,580
!حسنًا
693
01:02:58,080 --> 01:02:59,480
!درو)، علينا الذهاب)
694
01:02:59,680 --> 01:03:01,280
درو)؟)
695
01:03:47,280 --> 01:03:48,680
تحقق من الخلف
696
01:03:58,380 --> 01:04:00,000
احزم كل شيء
697
01:04:00,600 --> 01:04:02,600
حان الوقت لاستدعاء كامل قوة المساندة
698
01:04:25,400 --> 01:04:27,500
جهاز التعقب يشير أن الخاتم قريب
699
01:04:29,500 --> 01:04:31,600
(إنه منزلك القديم على الشاطئ، (جوش
700
01:04:44,900 --> 01:04:48,000
(هذا جنون، (جوش
من المستحيل أن تكون هنا
701
01:04:48,700 --> 01:04:51,330
هل لديك أدنى فكرة عن مدى
خطورة هذا؟
702
01:04:55,990 --> 01:04:58,950
،أصغي، في ليلة الهجوم
ثمة أشياء لم تكن تعرف عنها، حسنًا؟
703
01:04:58,950 --> 01:05:01,550
أشياء لا تريد أن تعرفها
أشياء لم تكن في حسبانك
704
01:05:01,550 --> 01:05:04,450
لقد جاؤوا عبر جهاز الإرسال
قبل أن ندخل مباشرةً
705
01:05:06,300 --> 01:05:09,750
جوش)، أنت لن تتفهم)
!لا تفعل هذا أرجوك
706
01:05:10,660 --> 01:05:12,150
!اللعنة
707
01:05:30,660 --> 01:05:32,770
أصدقائي قادمون
708
01:05:39,070 --> 01:05:40,990
أوه، سحقًا
709
01:05:41,350 --> 01:05:42,850
!جوش)؟)
710
01:05:43,290 --> 01:05:44,850
...!جوش)؟)
711
01:05:46,650 --> 01:05:47,900
!جوش)؟)
712
01:05:47,900 --> 01:05:49,800
!لا تذهب
713
01:05:49,800 --> 01:05:51,550
!إرجع للشاحنة
714
01:05:51,550 --> 01:05:52,800
!إرجع
715
01:05:52,800 --> 01:05:53,900
!جوش)؟)
716
01:05:53,900 --> 01:05:55,900
!هية، هية -
كلا، كلا، كلا -
717
01:05:56,200 --> 01:05:57,820
!تعال هنا
718
01:06:13,520 --> 01:06:16,110
هل تسمعني؟ -
بالطبع -
719
01:06:16,990 --> 01:06:18,510
"أقتل (نيرماتا)؟"
720
01:06:20,430 --> 01:06:21,910
"علينا الرحيل"
721
01:06:21,910 --> 01:06:24,800
"ماذا بشأن الأخرين؟" -
"مايا)؟)" -
722
01:06:26,990 --> 01:06:28,500
"(هم ليسوا بشرًا، (مايا"
723
01:06:30,000 --> 01:06:32,550
هم ليسوا حقيقيين"
"ما أكن لكِ حقيقي
724
01:06:32,550 --> 01:06:36,650
أنا وأنتِ حقيقيين"
"!حبنا حقيقي، وطفلنا حقيقي
725
01:06:37,770 --> 01:06:39,100
أخبرني أين (مايا)؟
726
01:06:39,100 --> 01:06:40,550
!أنت تعرفين مكانها
727
01:06:40,750 --> 01:06:43,990
حسنًا، فقط أخبرني أين هي
وسأتركك وشأنك للأبد، حسنًا؟
728
01:06:44,660 --> 01:06:46,660
أخبريني أين هي؟
729
01:06:46,660 --> 01:06:49,160
،أيًا كان ما تريده
فقط أخبرني أنها على قيد الحياة
730
01:06:53,800 --> 01:06:55,550
آسف، آسف
731
01:06:55,550 --> 01:06:57,770
آسف، حسنًا
732
01:06:57,770 --> 01:07:00,110
آسف، آسف، حسنًا؟
733
01:07:03,220 --> 01:07:04,440
آسف
734
01:07:04,990 --> 01:07:06,550
حسنًا -
!جوش)؟) -
735
01:07:06,900 --> 01:07:08,550
!جوش)؟)
736
01:07:08,550 --> 01:07:10,150
!علينا الذهاب
737
01:07:25,300 --> 01:07:26,800
سحقًا
738
01:07:26,900 --> 01:07:29,550
لا بأس يا (درو)، أنا هنا، أنا هنا
739
01:07:34,550 --> 01:07:37,250
آسف -
لا بأس -
740
01:07:38,000 --> 01:07:41,330
(أردت أن أخبرك... من قد تكون (مايا
741
01:07:41,660 --> 01:07:43,660
...في ليلة الهجوم
742
01:07:43,660 --> 01:07:46,440
...(أطلعنا أن (نرماتا
743
01:07:48,440 --> 01:07:50,660
ليس والدها
744
01:07:51,960 --> 01:07:53,560
بل هي
745
01:07:54,960 --> 01:07:56,460
بل هي
746
01:08:01,560 --> 01:08:03,360
(نرماتا)
747
01:08:04,550 --> 01:08:06,560
(مايا) هي (نرماتا)
748
01:08:08,000 --> 01:08:09,860
(مايا)
749
01:08:15,200 --> 01:08:18,000
كلا، مهلًا (درو)، مهلًا
750
01:08:18,200 --> 01:08:20,300
!(مهلًا (درو
751
01:08:21,200 --> 01:08:24,950
!درو)؟)
752
01:09:05,550 --> 01:09:07,650
هية، تراجعوا
753
01:09:22,330 --> 01:09:24,220
أخي؟
754
01:09:27,920 --> 01:09:30,000
تعال إلي، يا طفلي
755
01:09:30,550 --> 01:09:32,200
أبا)؟)
756
01:09:33,460 --> 01:09:35,150
أبا)؟)
757
01:09:48,770 --> 01:09:51,770
...التقيت بها في
758
01:09:52,400 --> 01:09:54,660
لقد نسيت أسم ذاك الملهى الليلي
759
01:10:00,760 --> 01:10:03,440
أعني أنها كانت جميلة
760
01:10:06,740 --> 01:10:10,000
علمني والدي كل ما يعرفه
"حول "الرقميين
761
01:10:10,590 --> 01:10:12,490
،وعندما بدأت الحرب
...اضطر
762
01:10:12,490 --> 01:10:14,490
اضطر إلى الفرار
763
01:10:14,690 --> 01:10:17,660
فنشأت على يد المحاكيات
لقد تبنوني
764
01:10:18,440 --> 01:10:20,800
كما تعلم، لأنه
لا يمكنهم إنجاب أطفال
765
01:10:22,550 --> 01:10:24,500
قاموا بحمايتي
766
01:10:24,990 --> 01:10:28,440
،لقد أحبوني
اهتموا بي أفضل من البشر
767
01:10:31,090 --> 01:10:32,900
مايا)؟)
768
01:10:34,000 --> 01:10:35,600
نرماتا)؟)
769
01:10:40,000 --> 01:10:44,110
ليتني أقدر
أن أضمكِ للمرة الأخيرة
770
01:10:45,450 --> 01:10:49,710
"الأم"
771
01:11:04,110 --> 01:11:06,220
!هية
772
01:11:10,100 --> 01:11:12,440
ماذا تريد من الطفل؟
773
01:11:12,840 --> 01:11:15,220
ماذا يعنيه شأنه لك؟
774
01:11:15,920 --> 01:11:18,220
(لقد كان يقودني لـ(مايا
775
01:11:19,550 --> 01:11:21,660
،بعد وفاة والدها
776
01:11:21,760 --> 01:11:24,990
أصبحت (مايا) هي (نوماتا) التالي
777
01:11:27,330 --> 01:11:31,220
مايا) صنعت طفلًا لديه القدرة)
على إيقاف أي سلاح
778
01:11:32,880 --> 01:11:37,220
(القنبلة النووية التي ضربت (لوس أنجلوس
كانت خطأً برمجيًا، هل تعلم ذلك؟
779
01:11:37,770 --> 01:11:39,330
خطًأ بشري
780
01:11:39,330 --> 01:11:42,030
واتهمونا بخطئهم
781
01:11:43,110 --> 01:11:46,000
نحن لم نكن يومًا لنهاجم الجنس البشري أبدًا
782
01:11:48,220 --> 01:11:52,020
هل تعلم ماذا سيحدث للغرب
إن إنتصرنا في هذه الحرب؟
783
01:11:52,880 --> 01:11:54,770
لا شيء
784
01:11:54,870 --> 01:11:57,540
نريد فقط أن نعيش بسلام
785
01:11:57,940 --> 01:11:59,640
ليس صحيحًا
786
01:12:03,140 --> 01:12:05,500
دعني أراها للمرة الأخيرة
787
01:12:08,000 --> 01:12:09,880
أرجوك
788
01:12:10,770 --> 01:12:13,110
هذا ما يريدونه، أيها الأحمق
789
01:12:13,110 --> 01:12:16,000
إنهم يتبعونك للوصول إليها
790
01:12:16,550 --> 01:12:19,220
(لن آخذك أبدًا إلى (نرماتا
791
01:12:20,660 --> 01:12:22,220
"!هارون)، نحن بحاجتك)"
792
01:12:31,490 --> 01:12:33,330
!اتصل بهم، حالًا
793
01:12:34,630 --> 01:12:35,760
!ثبت موقعنا
794
01:12:35,760 --> 01:12:37,090
ماذا يحدث؟
795
01:12:37,390 --> 01:12:39,190
إنهم يهاجمون قاعدتنا
796
01:12:52,700 --> 01:12:54,440
هية، هية
797
01:12:54,440 --> 01:12:55,900
(ألفي)
798
01:12:57,600 --> 01:12:59,190
هل أنت بخير؟
799
01:12:59,990 --> 01:13:02,990
قالوا أنك ستؤذي والدتي
800
01:13:03,780 --> 01:13:05,500
هذا غير صحيح
801
01:13:05,770 --> 01:13:07,600
لن أؤذي والدتك أبدًا
802
01:13:08,550 --> 01:13:10,440
أنا أحبها
803
01:13:11,120 --> 01:13:13,200
هل هى تحبك؟
804
01:13:13,880 --> 01:13:15,700
لقد أحبني
805
01:13:17,550 --> 01:13:19,400
لقد أحبتني ذات مرة
806
01:13:19,990 --> 01:13:22,220
عندما صنعتني؟
807
01:13:25,900 --> 01:13:27,290
ساعدني
808
01:13:28,990 --> 01:13:31,550
"ساعديني في العثور على "الأم
809
01:13:56,660 --> 01:13:57,890
أين الطفل؟
810
01:14:28,670 --> 01:14:30,550
هارون بهاي)؟)
811
01:14:31,770 --> 01:14:33,440
علينا الذهاب
812
01:14:34,000 --> 01:14:35,940
علينا إيصال الطفل إلى بر الأمان
813
01:15:27,660 --> 01:15:30,990
!(سيدي، ضحايا من قصف (نوماد
814
01:16:02,220 --> 01:16:04,660
لا يمكننا الاختباء من (نوماد) بعد الآن
815
01:16:08,750 --> 01:16:11,200
الطفل سوف ينقذنا
816
01:16:15,000 --> 01:16:16,600
هل يمكنكها إيقافها؟
817
01:16:16,900 --> 01:16:18,300
إنها ليست جاهزة بعد
818
01:16:18,300 --> 01:16:21,220
نطاق قوتها لا يزال ينمو
819
01:16:21,420 --> 01:16:23,720
،ولكن إن استطعنا أن نوصلها لتلك القاعدة
820
01:16:23,820 --> 01:16:25,820
ربما يمكنها تدميرها
821
01:16:28,280 --> 01:16:30,440
كيف لأحدهم أن ينجو من ذلك؟
822
01:16:30,840 --> 01:16:32,440
هي لن تنجو
823
01:16:32,800 --> 01:16:35,840
لكنها ستقلب مجرى الحرب
824
01:16:38,290 --> 01:16:41,090
هل هي تدرك ما صنعت من أجله؟
825
01:16:41,550 --> 01:16:43,900
كلا، فهي لا تزال بريئة
826
01:17:07,900 --> 01:17:10,440
لقد صنعونا لنكون عبيدًا
827
01:17:10,690 --> 01:17:13,640
لكننا سوف نتحرر من العبودية
828
01:17:13,690 --> 01:17:16,640
،قريباً
...سيأتي مخلصنا
829
01:17:16,640 --> 01:17:19,790
بقوة لإنهاء كل الحروب
830
01:17:20,000 --> 01:17:24,440
وأخيراً سنكون أحراراً
ونكون جنسًا منفصلًا
831
01:17:24,440 --> 01:17:27,340
وسيعيش الجميع معًا في سلام
832
01:18:28,500 --> 01:18:30,120
تبًا
833
01:18:51,330 --> 01:18:53,550
(تفعيل نمط السكون، (هارون
834
01:18:54,360 --> 01:18:56,360
"لنذهب ونجد "الأم
835
01:19:31,990 --> 01:19:33,440
تبًا
836
01:19:36,110 --> 01:19:40,220
تبًا، نحن نتعرض للهجوم
!هيا، هيا
837
01:19:57,220 --> 01:19:58,550
!أنه أنا! أنه أنا
838
01:19:58,550 --> 01:20:00,550
إنهم الأمريكيين، أيها القائد
839
01:20:00,550 --> 01:20:01,880
لقد جاؤوا من أجل الطفل
840
01:20:01,880 --> 01:20:03,230
أين هي؟
841
01:20:05,990 --> 01:20:07,330
تبًا
842
01:20:07,660 --> 01:20:09,220
!جدوها
843
01:20:11,920 --> 01:20:13,220
هيا
844
01:20:41,120 --> 01:20:42,820
تبًا
845
01:20:57,090 --> 01:20:58,220
هل وجدتموها؟
846
01:20:58,290 --> 01:21:00,000
ماذا حدث؟
847
01:21:00,550 --> 01:21:02,050
!أجب على النداء
848
01:21:03,880 --> 01:21:04,950
!أجب
849
01:21:05,890 --> 01:21:08,220
هارون)، إنها ليست هنا)
850
01:21:08,220 --> 01:21:09,990
ثمة حركة في خط الأشجار
851
01:21:09,990 --> 01:21:11,390
الأميركيين على مقربة
852
01:21:11,390 --> 01:21:13,390
ماذا يكون؟
853
01:21:13,490 --> 01:21:15,100
لا يسعنا الرؤية
854
01:21:38,250 --> 01:21:39,850
ابق هادئًا
855
01:21:57,330 --> 01:22:00,330
!تحرك"
"!تحرك نحو الخلف
856
01:22:20,660 --> 01:22:22,220
لقد جاؤوا لأجلي
857
01:22:22,660 --> 01:22:24,220
علينا المساعدة
858
01:22:24,220 --> 01:22:25,330
لا يمكننا القيام بشيء
859
01:22:25,330 --> 01:22:27,330
علي المساعدة -
!ألفي)، علينا أن نذهب) -
860
01:22:33,700 --> 01:22:35,110
!(ألفي)
861
01:22:35,210 --> 01:22:37,110
!(ألفي)
862
01:23:43,330 --> 01:23:46,330
!إستهداف -
!إستهداف! أهربوا! أهربوا -
863
01:23:54,210 --> 01:23:55,550
!(نيت)
864
01:23:56,220 --> 01:23:57,550
لا بأس عليكم
865
01:24:04,200 --> 01:24:05,660
فعل القنابل
866
01:24:06,760 --> 01:24:08,500
ج١٣)، حان دورك)
867
01:24:08,600 --> 01:24:11,770
تفجير، بمدى 100 متر
...التعيين عند ٣
868
01:24:11,770 --> 01:24:14,470
٢... ١، إنطلق
869
01:24:16,220 --> 01:24:17,440
!إنطلق
870
01:24:18,550 --> 01:24:19,800
"تم تأكيد الأمر"
871
01:24:19,800 --> 01:24:24,330
"وداعا سيدتي، سرني العمل تحت قيادتك" -
!أهجم! أهجم -
872
01:25:03,800 --> 01:25:05,660
ج١٤)، إطلاق)
873
01:25:05,860 --> 01:25:07,660
!ج١٤)، جاهزة، أذهب)
874
01:25:07,660 --> 01:25:09,810
"تم تأكيد الأمر" -
!أذهب -
875
01:25:40,700 --> 01:25:42,770
ج١٤)، أجب) -
ما المشكلة؟ -
876
01:25:42,770 --> 01:25:45,970
تم قطع الإرسال
ج١٤) لا يستجيب)
877
01:25:46,660 --> 01:25:49,970
"الهدف على المدى "أر ٦
اذهب واحضر الطفل
878
01:25:51,970 --> 01:25:53,970
عُلم
879
01:26:26,330 --> 01:26:27,730
(ألفي)!
880
01:26:28,000 --> 01:26:29,730
!كلا
881
01:26:40,230 --> 01:26:41,930
!تايلور)، إنخفض)
882
01:26:50,750 --> 01:26:52,220
!لا تفعل ذلك
883
01:26:57,720 --> 01:26:59,220
لقد حذرتك
884
01:27:01,520 --> 01:27:04,220
!(ألفي) -
"تم إعادة التنشيط" -
885
01:27:07,220 --> 01:27:08,920
!ألفي)؟ هيا)
886
01:27:46,880 --> 01:27:48,830
علينا أن نساعدها
887
01:27:49,930 --> 01:27:51,430
(لنأخذها لـ(نرماتا
888
01:28:07,600 --> 01:28:09,440
!داو)! عودي)
889
01:28:16,240 --> 01:28:19,340
!تحركوا
890
01:28:36,190 --> 01:28:37,590
أين طفلي؟
891
01:28:37,650 --> 01:28:40,790
لقد هربنا منهم يا أختاه
انتِ في آمن
892
01:28:40,850 --> 01:28:42,200
سوف نصلح عيناك
893
01:28:42,200 --> 01:28:45,300
(ولكن أولًا علينا أن نجد (هارون
894
01:28:46,050 --> 01:28:48,650
إن الأميركيين يتبعونه
895
01:28:49,050 --> 01:28:51,050
علينا أن نحذره
896
01:28:51,350 --> 01:28:52,970
إلى أين إتجه؟
897
01:28:53,970 --> 01:28:56,220
إنه يعبر إلى أسفل النهر برفقه الطفل
898
01:28:56,220 --> 01:28:57,920
(متوجهًا إلى معبد (ثان تون
899
01:28:59,220 --> 01:29:00,750
(للقاء (نرماتا
900
01:29:02,440 --> 01:29:03,850
شكرًا لكِ
901
01:29:07,090 --> 01:29:09,000
!لنرتحل
902
01:29:23,450 --> 01:29:25,950
لن يكون هناك شبيه لها
903
01:29:26,350 --> 01:29:28,750
لقد أكملتها والدتها سرا
904
01:29:29,350 --> 01:29:31,250
عندما كنتما معًا
905
01:29:31,770 --> 01:29:35,000
قبل بضعه أسابيع من ليلة الهجوم
906
01:29:38,100 --> 01:29:41,640
كان بإمكانها أن تجعلها تكره البشر
907
01:29:41,840 --> 01:29:43,860
ربما كان ينبغي عليها فعل ذلك
908
01:29:44,350 --> 01:29:47,510
لكن (مايا) وضعت الحب الذي تكنه
لك في هذا الطفل
909
01:29:48,310 --> 01:29:50,990
...لقد صنعت نوعًا جديدًا من الحياة
910
01:29:51,480 --> 01:29:54,290
من جلد جنين بشري
911
01:29:56,790 --> 01:29:59,600
نسخة من طفلك
912
01:30:02,780 --> 01:30:04,760
،(شئت أم أبيت، (جوشوا
913
01:30:04,760 --> 01:30:06,960
أنت جزء منا الآن
914
01:30:23,000 --> 01:30:24,900
...أخبرني والدي أنه
915
01:30:25,100 --> 01:30:26,700
...في واقع الأمر
916
01:30:27,061 --> 01:30:28,800
نحن متشابهان
917
01:30:33,500 --> 01:30:36,700
كنت في قرية للـ"رقميين" حيث
يعتنون بأطفال البشر الأيتام
918
01:30:37,990 --> 01:30:39,800
شنت (نوماد) غارة
919
01:30:42,100 --> 01:30:44,060
...كان ثمة فتاة صغيرة
920
01:30:44,760 --> 01:30:46,660
تنزف حتى الموت
921
01:30:47,300 --> 01:30:49,890
وعندما رآت والدتها
...أنها قد ماتت
922
01:30:52,890 --> 01:30:54,770
توقفت حياتها
923
01:30:59,070 --> 01:31:01,370
لم تستطع العيش مع طفلها
924
01:31:03,370 --> 01:31:05,770
هذه الحرب يجب أن تنتهي
925
01:31:05,770 --> 01:31:07,570
...هية
926
01:31:18,690 --> 01:31:20,290
(سأخذها إلى (مايا
927
01:31:21,090 --> 01:31:22,700
نحن سنأخذ الطفل
928
01:31:25,000 --> 01:31:25,880
نعم
929
01:31:25,880 --> 01:31:27,260
لا بأس
على مهل، على مهل
930
01:31:27,260 --> 01:31:29,260
انتظر هنا
931
01:31:39,080 --> 01:31:40,880
هي أحبتني
932
01:31:44,220 --> 01:31:46,520
سنكون عائلة
933
01:31:47,150 --> 01:31:48,250
"بالداخل"
934
01:31:48,250 --> 01:31:50,830
،أوه أجل
لأنكِ تعرفين كل شيء، أليس كذلك؟
935
01:31:51,700 --> 01:31:54,430
هل تمانعين إن نمت هنا"
"مع أبي؟
936
01:31:54,730 --> 01:31:56,530
ما هو اسم طفلنا إذن؟
937
01:32:00,330 --> 01:32:02,830
...كلانا كان لديه أسرارنا، لكن
938
01:32:07,450 --> 01:32:09,550
سوف نقوم بتربية طفل
939
01:32:12,450 --> 01:32:14,110
...أنا لها
940
01:32:14,440 --> 01:32:16,310
وهي لي
941
01:32:17,290 --> 01:32:19,210
كلانا مترابطان
942
01:32:25,180 --> 01:32:27,330
جوشوا)، تعال معي)
943
01:32:27,800 --> 01:32:29,750
إنها مستعدة للقائك
944
01:32:38,750 --> 01:32:40,650
أهذا (دان دني)؟
945
01:32:40,850 --> 01:32:43,450
(آرثر) أخبرني، أنها في (دان دني)
946
01:32:45,050 --> 01:32:47,650
ديان دا) تعني الجنة)
947
01:33:51,650 --> 01:33:53,650
منذ متى وهي على هذه الحال؟
948
01:33:54,450 --> 01:33:56,250
خمس سنوات
949
01:33:56,250 --> 01:33:58,450
منذ ليلة الهجوم
950
01:33:59,000 --> 01:34:01,450
...عندما فقدت طفلها البشري
951
01:34:01,550 --> 01:34:03,550
أحضرها (هارون) إلى هنا
952
01:34:05,550 --> 01:34:08,550
كنا نتمنى أن تستيقظ
...لكنها
953
01:34:09,440 --> 01:34:11,350
عالقة
954
01:34:13,150 --> 01:34:15,350
لا يمكنها العودة
955
01:34:15,950 --> 01:34:18,060
لا يمكنها المغادرة
956
01:34:19,260 --> 01:34:22,440
الموت
سوف يجلب لها ولادةً جديدة
957
01:34:24,280 --> 01:34:26,340
ولما لم تفعلوا ذلك؟
958
01:34:26,340 --> 01:34:28,440
إنه أمر مستحيل
959
01:34:28,440 --> 01:34:31,540
نحن المحاكيون لا نستطيع ذلك
أذى الشهيد
960
01:35:01,640 --> 01:35:03,440
أرجوك ساعدها
961
01:35:04,210 --> 01:35:06,740
ساعدها للوصول إلى نهاية اللعبة
962
01:35:34,240 --> 01:35:35,740
يا إلهي
963
01:35:41,340 --> 01:35:43,000
أنا آسف
964
01:35:48,200 --> 01:35:50,500
أنا آسف جدًا
965
01:35:55,700 --> 01:35:57,500
،إن كنتِ تستطيعين سماعي
966
01:35:57,900 --> 01:35:59,600
لقد كنت مخطئًا
967
01:36:03,000 --> 01:36:05,200
سامحيني، أرجوك؟
968
01:36:06,200 --> 01:36:08,700
أعدكِ أن أفعل الصواب
969
01:36:11,700 --> 01:36:14,600
أتمنى أن أكون معك مجددًا
970
01:36:25,750 --> 01:36:27,750
"وداعا أيتها "الأم
971
01:36:31,630 --> 01:36:33,430
أحبك
972
01:36:55,960 --> 01:36:58,990
(لقد وجدتنا (نوماد
973
01:36:59,390 --> 01:37:00,990
!إخلاء
974
01:37:10,500 --> 01:37:14,400
الأوامر هي إقتحام شامل
ومحو قواعدهم المتبقية
975
01:37:15,700 --> 01:37:17,150
!إهبط بنا
976
01:37:45,950 --> 01:37:47,950
علينا الذهاب، حسنًا؟
977
01:37:49,150 --> 01:37:50,190
أيها العقيد؟
978
01:37:50,190 --> 01:37:52,790
(أولاً السلاح، ثم (نرماتا
979
01:37:53,330 --> 01:37:54,890
شكرًا على خدمتك
980
01:37:54,890 --> 01:37:57,690
تأخرتي كثيرًا
لقد ماتت
981
01:37:58,990 --> 01:38:01,000
ليس حتى أقول أنا ذلك
982
01:38:05,000 --> 01:38:06,220
هل ستلعبين دور الرب الآن؟
983
01:38:06,220 --> 01:38:10,020
أتعلم شيئًا، أنت محظوظ فلدي أمر
للقبض عليك وهذا الشيء الذي برفقتك
984
01:38:10,120 --> 01:38:12,120
تنحى جانبًا، أيها الرقيب
985
01:38:12,420 --> 01:38:13,450
!تراجع
986
01:38:13,450 --> 01:38:14,900
تقبلها الرب، أيها العقيد
إنها ميتة، حسنًا؟
987
01:38:14,900 --> 01:38:19,520
(أنت سافل أناني (تايلور
كم أود أن أرديك قتيلًا الأن
988
01:38:19,750 --> 01:38:23,190
ألك أن تسلم الطفل؟ ولا أحد سيعلم بشيء
ويمكنك العودة للوطن بطلًا
989
01:38:23,190 --> 01:38:25,190
لقد كذبتي بشأن كون (مايا) على قيد الحياة
990
01:38:25,190 --> 01:38:27,660
ما كان مخططًا لها أن تعود أبدًا -
هذا صحيح -
991
01:38:28,360 --> 01:38:29,860
"!ضع المسدس ارضًا"
992
01:38:29,860 --> 01:38:31,860
"!ضع المسدس ارضًا، هذا أمر"
993
01:38:32,430 --> 01:38:33,860
!الآن
994
01:38:37,250 --> 01:38:38,860
"!أنزله"
995
01:38:46,760 --> 01:38:48,260
لا
996
01:39:05,660 --> 01:39:09,660
!اللعنة أيها العقيد -
!تبًا -
997
01:39:10,160 --> 01:39:12,860
!أنزعوا ذاك الشيء عني -
!هيا، هيا -
998
01:39:17,000 --> 01:39:19,860
إنه السلاح -
!مهلًا، مهلًا، مهلًا -
999
01:39:33,260 --> 01:39:35,360
اهرب من هنا
1000
01:39:35,660 --> 01:39:38,260
(دمر (نوماد
1001
01:39:39,590 --> 01:39:41,260
أخي؟
1002
01:39:43,260 --> 01:39:45,260
!هيا، هيا
1003
01:40:03,760 --> 01:40:05,660
!كلا، توقفوا، توقفوا
1004
01:40:06,760 --> 01:40:07,820
!هيه
1005
01:40:07,820 --> 01:40:09,160
!الرقيب هنا
1006
01:40:09,860 --> 01:40:11,150
أيها الرقيب (تايلور)؟
1007
01:40:11,150 --> 01:40:13,380
،نوماد) ستشن غارة)
علينا الذهاب
1008
01:40:13,380 --> 01:40:14,520
أحسنت سيدي
1009
01:40:14,520 --> 01:40:16,770
لقد قتلت (نيرماتا)، السلاح معك
1010
01:40:16,770 --> 01:40:19,330
ومحونا بقية القواعد
!هيا بنا، هيا بنا
1011
01:40:42,200 --> 01:40:43,600
هية، هية، أعطني إياها
1012
01:40:43,900 --> 01:40:45,600
ما الذي تفعله؟
1013
01:41:41,200 --> 01:41:45,160
"حصن فالور - لوس أنجلوس"
1014
01:41:51,100 --> 01:41:53,660
حاولنا التخلص من السلاح بشكلٍ آمن
1015
01:41:53,860 --> 01:41:55,660
لكنها لا تسمح لنا بذلك
1016
01:41:56,660 --> 01:41:58,360
إنها تثق بك
1017
01:41:59,590 --> 01:42:01,260
...إما أن تساعدنا أو
1018
01:42:01,360 --> 01:42:04,660
سيتم إتخاذ طرق آخرى مؤلمة بشكلٍ لايتصور
1019
01:42:06,660 --> 01:42:08,060
هذا سكون سريعًا
1020
01:42:08,660 --> 01:42:10,060
أفضل هذة الطريقة
1021
01:42:11,260 --> 01:42:12,760
لإنهاء هذا
1022
01:42:54,650 --> 01:42:57,000
هل أنا ذاهبٌ للجنة؟
1023
01:43:10,400 --> 01:43:12,600
مهلًا، سيدي
ماذا يحدث؟
1024
01:43:12,700 --> 01:43:16,200
هذا مجرد إرتداد طبيعي
جهاز النبض الكهرومغناطيسي قيد الشحن
1025
01:43:26,200 --> 01:43:29,880
سيدي، لقد نجح الأمر
السلاح... تم تثبيطه
1026
01:43:35,480 --> 01:43:37,110
ماذا سيفعلون بها؟
1027
01:43:37,510 --> 01:43:40,610
(بالعادة، سيتم أخذها لقاعدة (نوماد
لإجراء الأبحاث
1028
01:43:40,810 --> 01:43:44,610
ولكن بدلا من ذلك، سوف يتم إذابتها
"في منشأة "نقطة الصفر
1029
01:43:46,610 --> 01:43:49,310
أود ان أشهد ذلك
لو سمحت؟
1030
01:43:50,710 --> 01:43:52,610
إنها ليست جنازة
1031
01:43:55,210 --> 01:43:57,110
بل هي كذلك بالنسبة لي، أيها الجنرال
1032
01:44:15,710 --> 01:44:19,000
متظاهرون ضد (نوماد)، يجتمعون في أنحاء"
،العالم
1033
01:44:19,000 --> 01:44:22,250
لإدانة غارة (نوماد) اليوم على
""قواعد "الرقميين
1034
01:44:23,480 --> 01:44:24,450
ماذا هناك؟
1035
01:44:24,450 --> 01:44:27,250
(سيدي، لقد إلتقطنا محادثة الرقيب (تايلور"
"مع السلاح
1036
01:44:27,350 --> 01:44:28,830
"سأبثها لك"
1037
01:44:29,030 --> 01:44:31,450
الأن، تفعيل نمط السكون
1038
01:44:33,750 --> 01:44:35,050
!سحقًا
1039
01:44:35,050 --> 01:44:37,430
أوقف تلك المركبة -
"!توقف جانبًا! الآن" -
1040
01:44:37,430 --> 01:44:39,810
"!أقرع الباب" -
!الأن افعليها! افعليها -
1041
01:44:41,310 --> 01:44:42,660
"ماهذا بحق الجحيم؟"
1042
01:44:59,910 --> 01:45:02,210
جاشوا)؟)
(هيا (ألفي -
1043
01:45:06,610 --> 01:45:08,660
!تحركوا"
"هيا، هيا، هيا
1044
01:45:08,660 --> 01:45:12,060
"أين السلاح؟"
1045
01:45:16,660 --> 01:45:17,960
"!أين ذهبوا؟"
1046
01:45:29,960 --> 01:45:32,760
والاستعداد للسفر إلى نقطة آخرى"
"في الفضاء
1047
01:45:43,560 --> 01:45:46,900
مرحبًا بكم في الرحلات القمرية"
"(على متن (أناون 40
1048
01:45:47,100 --> 01:45:51,300
"(الرجاء الإنتقال إلى البوابة (ج٣٥"
1049
01:45:51,440 --> 01:45:53,000
"بطاقة الصعود؟"
1050
01:45:55,500 --> 01:45:58,500
تبًا -
"ما الغاية من رحلتك؟" -
1051
01:45:59,600 --> 01:46:01,200
لتكون أحرارًا
1052
01:46:03,000 --> 01:46:04,800
"استمتع برحلتك"
1053
01:46:11,300 --> 01:46:13,100
!سيدي"
"!إنهم يسقلون الطائرة
1054
01:46:14,500 --> 01:46:16,000
لن تكون هناك رحلة
1055
01:46:38,220 --> 01:46:40,100
"(مركز قيادة (نوماد) - (لوس أنجلوس"
1056
01:46:40,100 --> 01:46:42,400
أريد أن تعود تلك الرحلة -
"أمرك، سيدي" -
1057
01:46:44,600 --> 01:46:46,550
"،السيدات والسادة، بسبب حالة طارئة"
1058
01:46:46,550 --> 01:46:51,250
(سيعود المكوك إلى (لوس أنجلوس"
"يرجى التزام الهدوء واتباع جميع التعليمات
1059
01:46:51,250 --> 01:46:54,150
بدلات الطوارئ الفضائية"
"متوفرة في الجزء الخلفي من المكوك
1060
01:46:54,230 --> 01:46:55,650
حسنًا
1061
01:46:55,950 --> 01:46:57,650
ألفي)، هل أنتِ مستعدة؟)
1062
01:47:11,150 --> 01:47:12,050
ماذا يحدث؟
1063
01:47:12,050 --> 01:47:15,550
سيدي، لقد فقدنا الإتصال"
"أحاول تغيير المسار
1064
01:47:27,650 --> 01:47:29,650
(لا تدع ذاك الشيء يصل إلى (نوماد
1065
01:47:29,650 --> 01:47:31,650
"أمرك، سيدي"
1066
01:47:47,990 --> 01:47:49,880
"،السيدات والسادة، بسبب حالة طارئة"
1067
01:47:49,880 --> 01:47:52,700
"نحن نعكف على آمانكم وسنجد الحلول"
1068
01:47:58,780 --> 01:48:02,280
نحن هنا للإخلاء بهدوء"
"وبرفقة الأفراد العسكريين
1069
01:48:02,280 --> 01:48:04,280
"هم هنا لحمايتكم"
1070
01:48:04,280 --> 01:48:06,980
حسنًا جميعاً، ابقوا هادئين وتابعونا
1071
01:48:10,200 --> 01:48:11,660
"لا أثر لهم"
1072
01:48:11,660 --> 01:48:13,660
"سنتقدم"
1073
01:48:20,000 --> 01:48:21,500
!جاشوا)؟)
1074
01:48:21,500 --> 01:48:23,500
!تحركوا"
"هيا، هيا
1075
01:48:25,430 --> 01:48:29,000
الفرقة (ألفا)، لنتقدم"
"جيد، جيد، هيا، هيا
1076
01:48:29,200 --> 01:48:31,000
"الرقيب (فورتك)؟"
1077
01:48:31,000 --> 01:48:33,200
"لا أثر لهم" -
"القمرة خالية" -
1078
01:48:38,970 --> 01:48:41,860
انتظر، أنا أعرف هذا الشيء -
"!سيفتح الباب" -
1079
01:48:41,860 --> 01:48:43,860
"!تراجع! انسحاب"
1080
01:48:47,630 --> 01:48:49,930
ألفي)؟)
!ألفي)، تشبث جيدًا)
1081
01:49:11,030 --> 01:49:13,930
!اضغط على الزر، أرجوك
!اضغط على الزر
1082
01:49:16,230 --> 01:49:17,830
تبًا
1083
01:49:25,600 --> 01:49:29,000
"سيدي، (تايلور) مسلح بالمتفجرات" -
(سوف يقومون بتدمير (نوماد -
1084
01:49:29,500 --> 01:49:31,000
نفذ الهجوم
1085
01:49:31,000 --> 01:49:33,000
"شن الغارة على جميع قواعد "الرقميين
1086
01:49:43,900 --> 01:49:46,500
تبًا
سيطلقون الصواريخ
1087
01:49:58,400 --> 01:49:59,600
ألفي)؟)
1088
01:49:59,870 --> 01:50:01,600
حسنًا
1089
01:50:01,600 --> 01:50:03,600
حسنًا، أصغي، خذي هذا
1090
01:50:04,100 --> 01:50:05,990
سأكون معك على الأسيلكي
1091
01:50:06,330 --> 01:50:08,330
عليكِ منعهم من إطلاق الصواريخ
1092
01:50:08,430 --> 01:50:11,030
اذهبِ وأطفئ الطاقة
لأتمكن من تفجير هذا المكان
1093
01:50:11,990 --> 01:50:13,230
"الأم"
1094
01:50:13,230 --> 01:50:15,230
هذا ما أرادت حدوثه
1095
01:50:17,530 --> 01:50:19,230
افعلي هذا لأجلها
1096
01:50:19,230 --> 01:50:20,730
"افعلي هذا لأجل "الأم
1097
01:50:20,730 --> 01:50:24,130
اذهبِ إلى غرفة التحكم وأطفئ الطاقة
سنتقابل هنا بعدها مجددًا
1098
01:50:25,990 --> 01:50:27,130
اذهبِ
1099
01:50:27,660 --> 01:50:29,130
اذهبِ
1100
01:50:37,410 --> 01:50:39,000
"لقد دخلوها"
1101
01:50:39,000 --> 01:50:41,000
"(السلاح داخل (نوماد"
1102
01:50:41,330 --> 01:50:43,330
أغلق المكان ودمر القاعدة
1103
01:50:43,330 --> 01:50:45,330
"أمرك سيدي" -
انتظر -
1104
01:50:45,790 --> 01:50:47,000
أين (تايلور)؟
1105
01:50:47,790 --> 01:50:50,200
هيا (جوشوا)، هيا
1106
01:50:54,490 --> 01:50:55,990
"!تحركوا، تحركوا"
1107
01:50:59,990 --> 01:51:01,890
"تم إيجاد وحدة التحكم"
1108
01:51:08,050 --> 01:51:10,990
"يجب على جميع العاملين الإستجابة للإخلاء"
1109
01:51:11,990 --> 01:51:15,750
"يجب على جميع العاملين الإستجابة للإخلاء
"الفوري، حالًا
1110
01:51:28,430 --> 01:51:30,330
،سيدي"
"تايلور) يتجة لحجرة الصواريخ)
1111
01:51:30,330 --> 01:51:32,330
نفذ الهجوم -
"أمرك سيدي" -
1112
01:51:42,100 --> 01:51:43,900
ألفي)، عليك أن تطفئ الطاقة)
1113
01:51:44,140 --> 01:51:46,240
!إذهبِ إلى غرفة التحكم الآن
1114
01:51:52,100 --> 01:51:54,150
"الصواريخ تقترب من الأهداف"
1115
01:52:03,850 --> 01:52:06,050
ألفي)، عليك أن تطفئ الطاقة، حالًا)
1116
01:52:08,220 --> 01:52:10,020
!ألفي)، الأن)
1117
01:52:36,420 --> 01:52:38,720
"لقد فقدنا الطاقة لنظام إعادة التشغيل، سيدي"
1118
01:52:49,220 --> 01:52:50,720
"١٠ دقائق"
1119
01:52:53,520 --> 01:52:55,720
ألفي)، أحسنت عملًا)
أمامنا ١٠ دقائق
1120
01:52:55,720 --> 01:52:58,220
أرجعِ إلى المكوك الأن
هيا، هيا
1121
01:53:03,920 --> 01:53:05,320
"تمت استعادة الطاقة"
1122
01:53:06,120 --> 01:53:07,720
"سحقًا، معظم النظام معطل"
1123
01:53:23,320 --> 01:53:25,290
""مقر أبحاث "ألرقميين"
1124
01:53:34,090 --> 01:53:36,220
"مستوى الأكسجين منخفض" -
ألفي)؟) -
1125
01:53:36,220 --> 01:53:39,020
"مستوى الأكسجين منخفض" -
!يا إلهي، علينا الذهاب -
1126
01:53:59,260 --> 01:54:00,360
الأم"؟"
1127
01:54:03,160 --> 01:54:04,360
!ألفي)؟)
1128
01:54:05,460 --> 01:54:07,550
!ألفي)؟) -
"خمس دقائق" -
1129
01:54:08,770 --> 01:54:09,750
اللعنة
1130
01:54:24,240 --> 01:54:25,640
"مستوى الأكسجين منخفض"
1131
01:54:27,040 --> 01:54:28,740
"مستوى الأكسجين منخفض"
1132
01:54:40,440 --> 01:54:43,240
"مستوى الأكسجين منخفض للغاية" -
ألفي)؟) -
1133
01:54:43,240 --> 01:54:45,240
لا أستطيع التنفس
1134
01:54:45,240 --> 01:54:47,040
هيا يا أمي، هيا
1135
01:54:47,040 --> 01:54:49,540
جوشوا) بحاجةٍ إلينا)
1136
01:55:11,110 --> 01:55:13,610
"الصواريخ تقترب من أهدافها النهائية"
1137
01:55:17,060 --> 01:55:19,100
"أنا آسف، أيتها "الأم
1138
01:55:25,770 --> 01:55:27,770
"مستوى الأكسجين منخفض للغاية"
1139
01:55:28,570 --> 01:55:30,670
"مستوى الأكسجين منخفض للغاية"
1140
01:55:32,220 --> 01:55:34,170
٣ دقائق
1141
01:55:38,270 --> 01:55:39,970
"تم تنشيط التهوية"
1142
01:55:44,440 --> 01:55:46,240
الكبسولات الإحتاطية جاهزة
1143
01:55:49,440 --> 01:55:51,440
"معادلة مستويات الأكسجين"
1144
01:55:55,880 --> 01:55:58,280
"تم تفعيل الكبسولات الإنقاذ"
1145
01:56:04,980 --> 01:56:07,330
"إنشاء الإحداثيات للأهداف الرئيسية"
1146
01:56:29,230 --> 01:56:30,430
سيدي، لقد وجدناهم
1147
01:56:30,530 --> 01:56:32,430
إنهم يحاولون الهرب
1148
01:56:33,590 --> 01:56:35,980
صلني بوحدة التحكم البُعدي -
إمكانية الوصول متاحة -
1149
01:56:36,680 --> 01:56:37,880
ما هي الأوامر؟
1150
01:56:39,440 --> 01:56:41,080
اقتل الأوغاد
1151
01:56:41,980 --> 01:56:44,880
التفعيل عند ثلاثة، اثنان، واحد
1152
01:56:54,280 --> 01:56:55,280
كلا
1153
01:56:56,660 --> 01:56:58,280
!هية، (ألفي)؟
1154
01:57:09,080 --> 01:57:11,280
"تمت الموافقة على كبسولات الهروب" -
!ألفي)؟) -
1155
01:57:17,480 --> 01:57:19,280
"يتم تخفيف ضغط الهواء"
1156
01:57:22,180 --> 01:57:25,380
هيا
1157
01:57:28,490 --> 01:57:29,990
"دقيقة واحدة"
1158
01:57:29,990 --> 01:57:31,990
"تمت معادلة حجرة الضغط"
1159
01:58:14,490 --> 01:58:15,590
هيا
1160
01:58:25,190 --> 01:58:27,490
!جوشوا)؟) ساعدني
1161
01:58:27,490 --> 01:58:30,660
ساعدني، لا أستطيع تحريكه
الباب معطل
1162
01:58:31,160 --> 01:58:33,760
"...٩، ٨، ٧"
1163
01:58:34,060 --> 01:58:35,450
"...٦، ٥"
1164
01:58:35,650 --> 01:58:37,150
!أدفع -
!أنا أحاول -
1165
01:58:37,150 --> 01:58:39,750
"٣، ٢، ١"
1166
01:58:53,050 --> 01:58:55,150
"تم فقدان الإتصال بالصواريخ" -
"فقدت الإشارة" -
1167
01:58:55,350 --> 01:58:57,250
"تم فقدان الإتصال بالصواريخ"
1168
01:59:16,150 --> 01:59:19,150
"تحذير، فشل في النظام"
1169
01:59:20,050 --> 01:59:23,150
"تحذير، فشل في النظام"
1170
01:59:23,550 --> 01:59:25,150
أستمر بالسحب
1171
01:59:26,950 --> 01:59:30,150
كلا، كلا، كلا، لا تفعل ذلك -
لا بأس -
1172
01:59:31,000 --> 01:59:32,150
لا بأس
1173
01:59:34,250 --> 01:59:36,150
انا ذاهب الى الجنة -
لا -
1174
01:59:36,150 --> 01:59:38,750
سألاقيك هناك -
لا -
1175
01:59:39,050 --> 01:59:42,550
انا ذاهبٌ إليها بفضلك -
لا أريدك أن تذهب -
1176
01:59:43,880 --> 01:59:46,350
لا أريدك أن تذهب
1177
01:59:47,750 --> 01:59:49,250
أرجوك؟
1178
01:59:58,150 --> 01:59:59,850
(أنا أحبكِ (ألفي
1179
02:00:01,000 --> 02:00:02,750
أحبك أيضًا
1180
02:00:11,350 --> 02:00:13,000
!كلا
1181
02:01:17,100 --> 02:01:18,700
جوشوا)؟)
1182
02:01:19,660 --> 02:01:21,000
!(مايا)
1183
02:01:21,300 --> 02:01:23,000
!(جوشوا)
1184
02:03:12,000 --> 02:03:18,800
"تمت الترجمة لصالح فريق "ريماري
92895