Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,020 --> 00:00:45,156
Hey, Trevor.
Where are you?
4
00:00:45,180 --> 00:00:48,106
The line was intense at the coffeehouse.
5
00:00:48,130 --> 00:00:51,026
I've never seen such desperation
for a caffeine fix.
6
00:00:51,050 --> 00:00:53,986
Some guy even offered Knicks
tickets just to cut in line.
7
00:00:54,010 --> 00:00:56,006
- Did it work?
- Well, of course.
8
00:00:56,030 --> 00:00:59,056
I'm just walking in now.
9
00:00:59,080 --> 00:01:01,006
Look at this set up.
10
00:01:01,030 --> 00:01:02,126
It's, uh, sassy chic.
11
00:01:02,150 --> 00:01:05,016
Are we talking about you or the display?
12
00:01:05,040 --> 00:01:06,096
Okay, touché.
13
00:01:06,120 --> 00:01:08,136
I just -- I feel like it needs
a little something more.
14
00:01:08,160 --> 00:01:10,146
It doesn't quite pop.
15
00:01:10,170 --> 00:01:12,126
Uh, I have some gold silk ribbons,
16
00:01:12,150 --> 00:01:14,136
and, uh, maybe if we swap out
a pair of heels
17
00:01:14,160 --> 00:01:16,006
for some hot pink ones.
18
00:01:16,030 --> 00:01:18,046
I mean, that is your color after all.
19
00:01:18,070 --> 00:01:19,126
That is why I hired you.
20
00:01:19,150 --> 00:01:24,000
Don't look now, but Francesca's here.
21
00:01:25,200 --> 00:01:28,036
Ah, the quarterly review meeting.
22
00:01:28,060 --> 00:01:30,116
I hope this isn't bad news.
23
00:01:30,140 --> 00:01:31,166
Hey, we got this.
24
00:01:31,190 --> 00:01:33,096
- I'll meet you up there.
- Okay.
25
00:01:33,120 --> 00:01:36,026
So, last quarter,
our numbers have been flat.
26
00:01:36,050 --> 00:01:37,046
How flat?
27
00:01:37,070 --> 00:01:38,136
- Your double espresso.
- Thanks.
28
00:01:38,160 --> 00:01:41,086
Um, you know, nothing to be
too concerned about.
29
00:01:41,110 --> 00:01:42,156
But if we don't stay on top of it,
30
00:01:42,180 --> 00:01:45,126
I think we could be in some real trouble.
31
00:01:45,150 --> 00:01:47,016
Okay.
Well, Trevor and I
32
00:01:47,040 --> 00:01:50,016
can brainstorm
some new marketing campaigns.
33
00:01:50,040 --> 00:01:52,056
Uh, shake things up a little.
34
00:01:52,080 --> 00:01:54,006
- Good.
- What?
35
00:01:54,030 --> 00:01:55,166
Well, I was just gonna add
that I think that,
36
00:01:55,190 --> 00:02:00,026
uh, we'd become a bit stagnant.
37
00:02:00,050 --> 00:02:01,126
Oh, you know what?
38
00:02:01,150 --> 00:02:03,016
"Stagnant" -- that's -
that's too strong of a word.
39
00:02:03,040 --> 00:02:04,106
It's just -- you know
how we've always been
40
00:02:04,130 --> 00:02:05,176
on the forefront of the latest trends?
41
00:02:05,200 --> 00:02:08,066
- Mm-hmm.
- I just feel like lately,
42
00:02:08,090 --> 00:02:11,106
we've been letting that slide a bit.
43
00:02:11,130 --> 00:02:13,146
What do you suggest?
44
00:02:13,170 --> 00:02:16,026
For starters, I think we should refresh
45
00:02:16,050 --> 00:02:18,036
some of the product lines.
46
00:02:18,060 --> 00:02:19,106
Hear me out.
47
00:02:19,130 --> 00:02:24,076
It appears that people
are craving comfort.
48
00:02:24,100 --> 00:02:25,186
Coziness.
49
00:02:25,210 --> 00:02:29,116
Little indulgences that
they can more easily afford.
50
00:02:29,140 --> 00:02:33,026
I know hot and trendy has been
our sweet spot,
51
00:02:33,050 --> 00:02:37,146
but what about hot and cozy,
where we redefine hot
52
00:02:37,170 --> 00:02:41,196
to be something more accessible
to the average person.
53
00:02:41,220 --> 00:02:42,986
I see.
54
00:02:43,010 --> 00:02:47,016
So, it's like people are seeking
meaningful coziness.
55
00:02:47,040 --> 00:02:49,196
Meaningful co-- Yes. Yes!
56
00:02:49,220 --> 00:02:51,156
Now we just need to find
products that reflect that.
57
00:02:51,180 --> 00:02:54,066
- And fit our brand.
- Right.
58
00:02:54,090 --> 00:02:55,186
Okay, Trevor, you're up.
59
00:02:55,210 --> 00:02:58,046
What are the times
that we received this week?
60
00:02:58,070 --> 00:03:01,106
Uh, make your own tie-dye
kits, uh, pajamas,
61
00:03:01,130 --> 00:03:03,116
blankets, a pom-pom beanie.
62
00:03:03,140 --> 00:03:04,196
As much as my teenage self
63
00:03:04,220 --> 00:03:07,206
would be disappointed in me, pass.
64
00:03:07,230 --> 00:03:09,146
Don't hate on the pom-pom beanie.
65
00:03:09,170 --> 00:03:12,086
Even Beyoncé wears one.
It was a double pom-pom.
66
00:03:12,110 --> 00:03:15,166
It is too niche.
We need something with -
67
00:03:15,190 --> 00:03:17,136
- with broader appeal.
- Right.
68
00:03:17,160 --> 00:03:19,046
What about the thing
that you got yesterday?
69
00:03:19,070 --> 00:03:21,136
- The -- The homemade lotion?
- "Vermont Botanicals."
70
00:03:21,160 --> 00:03:23,176
I'm not sure that homemade
is really our niche.
71
00:03:23,200 --> 00:03:25,206
Let's just take a little look.
72
00:03:25,230 --> 00:03:27,126
- Okay.
- "Hi, Emma.
73
00:03:27,150 --> 00:03:28,196
I'm sure you get a million
of these letters,
74
00:03:28,220 --> 00:03:31,196
but I'm hoping to be
the exception to the rule.
75
00:03:31,220 --> 00:03:34,036
I'd be honored if you'd try
my skincare line
76
00:03:34,060 --> 00:03:35,076
made with organic botanicals
77
00:03:35,100 --> 00:03:38,176
grown in our Vermont Inn's garden.
78
00:03:38,200 --> 00:03:42,076
Vermont Botanicals -
handcrafted by Jill."
79
00:03:42,100 --> 00:03:45,066
I mean, you have to admit,
80
00:03:45,090 --> 00:03:47,206
the packaging looks professional.
81
00:03:47,230 --> 00:03:51,116
It is charming.
82
00:03:51,140 --> 00:03:54,110
Oh, I love the design.
83
00:03:57,120 --> 00:03:59,056
Oh, you can smell the lavender.
84
00:03:59,080 --> 00:04:01,176
That is cozy, and I'm thinking
we need to consider this.
85
00:04:01,200 --> 00:04:06,106
It hits all the right notes,
and skincare is a growth market.
86
00:04:06,130 --> 00:04:09,976
- It's at least worth a call.
- Okay.
87
00:04:10,000 --> 00:04:11,146
What's her number?
88
00:04:18,160 --> 00:04:20,096
Hello?
Jill Smith speaking.
89
00:04:20,120 --> 00:04:22,086
Hi, Jill.
It's Emma Reynolds.
90
00:04:22,110 --> 00:04:24,096
Thank you for your samples.
91
00:04:24,120 --> 00:04:26,046
- We are intrigued.
- Oh, my gosh!
92
00:04:26,070 --> 00:04:27,206
Thank you so much!
93
00:04:27,230 --> 00:04:31,186
But the first question
we always ask is "Why you?"
94
00:04:31,210 --> 00:04:35,056
What differentiates you
from other products?
95
00:04:35,080 --> 00:04:36,986
Wow, Emma, hi.
96
00:04:37,010 --> 00:04:39,186
First of all, I just wanna say,
uh, it is an honor
97
00:04:39,210 --> 00:04:40,186
to speak with you.
98
00:04:40,210 --> 00:04:44,116
Now, to answer your question, uh, for us -
99
00:04:44,140 --> 00:04:46,046
for us, it's the ingredients.
100
00:04:46,070 --> 00:04:50,176
Uh, uh, it's so hard to do it
justice over the phone.
101
00:04:50,200 --> 00:04:52,176
Wait, why don't you come to Vermont?
102
00:04:52,200 --> 00:04:55,046
You can come and you can see
how our products are made
103
00:04:55,070 --> 00:04:58,156
and where we grow our very own
herbs and botanicals.
104
00:04:58,180 --> 00:05:00,116
Plus, it'll be great social media content.
105
00:05:00,140 --> 00:05:05,186
- "Classically Emma on location."
- I appreciate the offer, but -
106
00:05:05,210 --> 00:05:07,186
My family has a beautiful inn.
107
00:05:07,210 --> 00:05:09,106
We will put you in our finest room.
108
00:05:09,130 --> 00:05:11,056
You'll be completely pampered.
109
00:05:11,080 --> 00:05:12,196
Who doesn't love to be spoiled?
110
00:05:12,220 --> 00:05:14,086
Now, have you ever been to Vermont?
111
00:05:14,110 --> 00:05:17,166
No. No. No.
112
00:05:17,190 --> 00:05:19,126
Now's your chance.
You're gonna love it.
113
00:05:19,150 --> 00:05:22,186
How -- How's this weekend?
114
00:05:22,210 --> 00:05:24,176
Uh, it's fine, I guess.
Though -
115
00:05:24,200 --> 00:05:27,106
Perfect!
I will text you the address.
116
00:05:27,130 --> 00:05:29,086
See you soon.
117
00:05:29,110 --> 00:05:30,186
What just happened?
118
00:05:30,210 --> 00:05:32,076
I think you just got outmaneuvered
119
00:05:32,100 --> 00:05:33,196
by an ambitious Gen Z.
120
00:05:33,220 --> 00:05:37,106
Oh, my God.
I guess I'll be packing tonight.
121
00:05:37,130 --> 00:05:39,076
Perfect, because the sooner
we find the right
122
00:05:39,100 --> 00:05:41,146
new products, the better.
123
00:05:41,170 --> 00:05:42,186
- Okay.
- Cheers.
124
00:05:42,210 --> 00:05:45,130
Cheers. You guys.
125
00:05:56,220 --> 00:05:58,176
Welcome to...
,
126
00:05:58,200 --> 00:06:01,126
Vermont,
127
00:06:01,150 --> 00:06:06,030
It's a beautiful 79 degrees...
128
00:06:39,230 --> 00:06:43,096
Oh! Look out!
129
00:06:43,120 --> 00:06:44,166
Oh. Are you okay?
130
00:06:44,190 --> 00:06:46,976
Yeah. I, uh -- I'm fine.
131
00:06:47,000 --> 00:06:49,176
- Fingers still intact.
- Uh, well, good.
132
00:06:49,200 --> 00:06:53,086
First rule of innkeeping -
don't injure the guests.
133
00:06:53,110 --> 00:06:54,146
Um, sorry about that.
134
00:06:54,170 --> 00:06:55,206
I was just playing a little ball
with my dad,
135
00:06:55,230 --> 00:06:59,156
but that was still an impressive catch.
136
00:06:59,180 --> 00:07:02,146
- Can you throw just as good?
- Maybe.
137
00:07:02,170 --> 00:07:04,176
Sounds like a challenge.
Come on.
138
00:07:04,200 --> 00:07:07,016
Let's go.
Let's see what you got.
139
00:07:07,040 --> 00:07:09,116
Hey, Dad, back up.
140
00:07:09,140 --> 00:07:11,986
This one says she's got an arm.
141
00:07:12,010 --> 00:07:13,976
- Okay.
- Back up.
142
00:07:14,000 --> 00:07:15,136
Back up, back up.
143
00:07:15,160 --> 00:07:18,026
You might have to make
a diving catch for this one.
144
00:07:18,050 --> 00:07:20,986
- Oh?
- Ready?
145
00:07:21,010 --> 00:07:22,190
I am.
146
00:07:24,050 --> 00:07:26,986
- Hey.
- Whoo!
147
00:07:27,010 --> 00:07:30,126
Touchdown! Good job.
148
00:07:30,150 --> 00:07:32,126
- Not bad. Nice throw.
- Thank you.
149
00:07:32,150 --> 00:07:33,186
Feel like I should be
asking you for pointers.
150
00:07:33,210 --> 00:07:37,016
- Perhaps while I'm here?
- Uh, sorry.
151
00:07:37,040 --> 00:07:38,186
Actually, our inn is closed.
152
00:07:38,210 --> 00:07:40,096
So, we shut down for renovations.
153
00:07:40,120 --> 00:07:42,026
We're not opening until after
the final inspection,
154
00:07:42,050 --> 00:07:44,986
but more than happy to help you
find another place to stay.
155
00:07:45,010 --> 00:07:48,016
I'm actually Emma.
156
00:07:48,040 --> 00:07:52,186
Uh, though you probably know me
as Classically Emma.
157
00:07:52,210 --> 00:07:54,196
Okay. I -
Actually Emma, I'm -
158
00:07:54,220 --> 00:07:57,046
- I'm Definitely Jesse.
- Emma!
159
00:07:57,070 --> 00:07:59,196
Emma! Oh, my gosh.
160
00:07:59,220 --> 00:08:01,146
I'm so happy you're here.
Hi.
161
00:08:01,170 --> 00:08:04,046
So nice to finally meet you in person.
162
00:08:04,070 --> 00:08:05,176
- It's -- It's Emma!
- Yeah.
163
00:08:05,200 --> 00:08:07,176
I've been hearing that a lot recently.
164
00:08:07,200 --> 00:08:10,016
It would be a lot more exciting
if I knew who Emma was.
165
00:08:10,040 --> 00:08:11,156
- No offense.
- Oh, none taken.
166
00:08:11,180 --> 00:08:13,046
Of course you know who she is.
167
00:08:13,070 --> 00:08:15,036
She's Emma, of Classically Emma.
168
00:08:15,060 --> 00:08:17,206
Only the most brilliant
and successful lifestyle
169
00:08:17,230 --> 00:08:19,166
platform out there.
170
00:08:19,190 --> 00:08:21,116
I'd like to apologize for my brother
171
00:08:21,140 --> 00:08:22,156
and business partner Jesse.
172
00:08:22,180 --> 00:08:24,116
Wasn't quite the greeting
I had in mind.
173
00:08:24,140 --> 00:08:26,116
No. No. It was actually a great greeting.
174
00:08:26,140 --> 00:08:28,136
- I scored a touchdown.
- Mm.
175
00:08:28,160 --> 00:08:30,146
Actually, Emma did...
176
00:08:30,170 --> 00:08:32,016
So, what -
what brings you to our inn?
177
00:08:32,040 --> 00:08:34,146
Uh, do you have your keys
or your suitcase in your car?
178
00:08:34,170 --> 00:08:36,026
- Suitcase?
- Yeah.
179
00:08:36,050 --> 00:08:38,136
- Could I have your keys?
- Sure.
180
00:08:38,160 --> 00:08:42,146
Jesse, can you please take
Emma's stuff upstairs?
181
00:08:42,170 --> 00:08:45,016
Thank you.
Um, let me show you around.
182
00:08:45,040 --> 00:08:46,976
I'm so happy you're here.
183
00:08:47,000 --> 00:08:49,190
- How was your drive?
- Good. Almost no traffic.
184
00:08:50,060 --> 00:08:52,096
So, I have you in our finest room.
185
00:08:52,120 --> 00:08:54,006
New everything.
186
00:08:54,030 --> 00:08:56,016
The more luxurious sheets
you're ever gonna sleep on.
187
00:08:56,040 --> 00:08:57,116
And if you need anything -
day or night -
188
00:08:57,140 --> 00:09:00,006
- just let me or Jesse know.
- I appreciate it.
189
00:09:00,030 --> 00:09:01,146
Thank you.
190
00:09:01,170 --> 00:09:06,136
And I know Vermont Botanicals
is not exactly on-brand for you,
191
00:09:06,160 --> 00:09:08,076
and Emma, I have heart.
192
00:09:08,100 --> 00:09:11,126
I put everything I have into my business.
193
00:09:11,150 --> 00:09:13,126
I know I'm gonna win you
and the Classically Emma
194
00:09:13,150 --> 00:09:15,026
audience over.
195
00:09:15,050 --> 00:09:16,146
Well, you've got me for a few days.
196
00:09:16,170 --> 00:09:18,026
Give it your best shot.
197
00:09:18,050 --> 00:09:20,056
- I dare you to impress me.
- Look, really, Betty,
198
00:09:20,080 --> 00:09:22,006
you didn't have to come all this way.
199
00:09:22,030 --> 00:09:23,076
I could have driven you
to pick up the groceries.
200
00:09:23,100 --> 00:09:25,036
- Hi, Betty.
- It gets me out of the store.
201
00:09:25,060 --> 00:09:27,136
Otherwise, all I do is work.
202
00:09:27,160 --> 00:09:29,026
Betty, this is Emma.
203
00:09:29,050 --> 00:09:32,026
Emma is here to learn more
about Vermont Botanicals.
204
00:09:32,050 --> 00:09:34,136
- Hi.
- How lovely.
205
00:09:34,160 --> 00:09:38,006
You know, my store
was the first one to carry them.
206
00:09:38,030 --> 00:09:39,156
Oh, very nice.
207
00:09:39,180 --> 00:09:42,006
Anyone care for an apple cider donut?
208
00:09:42,030 --> 00:09:43,066
They're still warm.
209
00:09:43,090 --> 00:09:45,096
Thank you.
They look scrumptious.
210
00:09:45,120 --> 00:09:48,036
Betty, you're just in time.
Care for a donut?
211
00:09:48,060 --> 00:09:51,036
- Uh, split one with you?
- Music to my ears.
212
00:09:51,060 --> 00:09:52,066
If it wasn't obvious already,
213
00:09:52,090 --> 00:09:54,056
my dad has a bit of a sweet tooth.
214
00:09:54,080 --> 00:09:57,126
It's all about the guests' stay sweeter.
215
00:09:57,150 --> 00:09:59,026
I think it's smart, Carl.
216
00:09:59,050 --> 00:10:01,126
You're giving your guests
a cozy inn experience.
217
00:10:01,150 --> 00:10:03,166
I mean, who wouldn't love
to walk through that front door
218
00:10:03,190 --> 00:10:05,036
and be welcome with a homemade dessert?
219
00:10:05,060 --> 00:10:07,016
It's my thoughts exactly.
220
00:10:07,040 --> 00:10:10,056
Speaking of guests, Jesse...
221
00:10:10,080 --> 00:10:13,176
Oh. Uh, that's my cue.
Let me show you up to your room.
222
00:10:13,200 --> 00:10:15,056
Well, I will see you all later.
223
00:10:15,080 --> 00:10:19,156
Thank you for the sweet treat.
224
00:10:32,180 --> 00:10:35,126
Hey, girls.
225
00:10:35,150 --> 00:10:40,026
Ruth, Betsy.
226
00:10:40,050 --> 00:10:43,090
Hey. Come on.
You guys gotta share.
227
00:11:12,180 --> 00:11:15,066
Wow.
228
00:11:15,090 --> 00:11:18,146
What do you think?
It's pretty good, right?
229
00:11:18,170 --> 00:11:20,126
Very impressive.
230
00:11:20,150 --> 00:11:24,036
These are tinctures I made
from botanicals in my garden.
231
00:11:24,060 --> 00:11:26,056
I like to pick my herbs
early in the morning,
232
00:11:26,080 --> 00:11:28,086
when the volatile oils are at their peak.
233
00:11:28,110 --> 00:11:30,066
Mm.
234
00:11:30,090 --> 00:11:32,186
These are herbs and flowers
that are dried,
235
00:11:32,210 --> 00:11:35,046
and I use them to make the tinctures
236
00:11:35,070 --> 00:11:37,156
and essential oils, and -- and soaps.
237
00:11:37,180 --> 00:11:39,046
Oh, this is my favorite soap
238
00:11:39,070 --> 00:11:42,026
it has lavender flowers and rosemary.
239
00:11:42,050 --> 00:11:44,026
It's really calming on your skin.
240
00:11:44,050 --> 00:11:47,126
Mm. Wow.
Your products are so fragrant.
241
00:11:47,150 --> 00:11:49,116
You can really smell each one.
242
00:11:49,140 --> 00:11:52,116
- Home grown with love.
- Uh, I'm sorry, Emma.
243
00:11:52,140 --> 00:11:54,066
What, uh -- What exactly
is your interest in us?
244
00:11:54,090 --> 00:11:57,096
We're -- We're not exactly trendy luxury.
245
00:11:57,120 --> 00:11:59,166
My base isn't just about luxury.
246
00:11:59,190 --> 00:12:03,186
I think everyone is craving
a bit more coziness these days.
247
00:12:03,210 --> 00:12:06,036
The simple things, you know?
248
00:12:06,060 --> 00:12:07,116
People are shifting their priorities.
249
00:12:07,140 --> 00:12:10,066
- Companies are, too.
- Oh, I know what you mean.
250
00:12:10,090 --> 00:12:12,206
We're experimenting with
sustainable packaging options,
251
00:12:12,230 --> 00:12:16,136
things like bamboo and cork,
recycled glass.
252
00:12:16,160 --> 00:12:18,056
Just no plastic.
253
00:12:18,080 --> 00:12:20,066
Sustainability is a really
good business move for us.
254
00:12:20,090 --> 00:12:21,976
I've been actually doing
research on the solar-powered
255
00:12:22,000 --> 00:12:24,046
greenhouses, like we talked about.
256
00:12:24,070 --> 00:12:26,206
So, any extra energy,
we're gonna use for the inn.
257
00:12:26,230 --> 00:12:28,086
Isn't Jesse amazing?
258
00:12:28,110 --> 00:12:30,196
He just finds a way to make
the finances work
259
00:12:30,220 --> 00:12:33,126
when my creative impulses run wild.
260
00:12:33,150 --> 00:12:35,196
It's one of the benefits
of having an Ivy League MBA
261
00:12:35,220 --> 00:12:37,086
in the family.
262
00:12:37,110 --> 00:12:39,026
Well, someone has to keep
the creative brilliant
263
00:12:39,050 --> 00:12:42,096
from bankrupting us.
264
00:12:42,120 --> 00:12:43,206
Uh, this is our raspberry cream.
265
00:12:43,230 --> 00:12:48,176
- Wanna try some?
- Sure. Sure.
266
00:12:48,200 --> 00:12:50,186
Okay.
267
00:12:50,210 --> 00:12:54,096
Oh. It's so velvety.
268
00:12:54,120 --> 00:12:55,206
Shall I take a few photos
269
00:12:55,230 --> 00:12:58,056
and videos for my assistant
Trevor to post?
270
00:12:58,080 --> 00:13:00,146
- I-I would love that.
- Okay, great.
271
00:13:00,170 --> 00:13:01,976
Uh, well, let's give it
272
00:13:02,000 --> 00:13:03,096
a more personal flair and get you in it.
273
00:13:03,120 --> 00:13:05,116
We really want to feel your passion.
274
00:13:05,140 --> 00:13:06,156
- Yeah.
- Uh, do -
275
00:13:06,180 --> 00:13:07,206
do you want to get in there as well?
276
00:13:07,230 --> 00:13:09,106
No, no, no, no.
That's just you girls.
277
00:13:09,130 --> 00:13:12,146
Okay.
278
00:13:12,170 --> 00:13:15,076
Just keep it light, easy.
279
00:13:15,100 --> 00:13:17,106
- Am I good right here?
- Yep, that's perfect.
280
00:13:17,130 --> 00:13:19,146
It'll be really easy.
No pressure.
281
00:13:19,170 --> 00:13:22,066
Um, and whenever you're ready.
282
00:13:22,090 --> 00:13:24,176
Three, two, one.
283
00:13:24,200 --> 00:13:26,116
Welcome to
Vermont Botanicals -
284
00:13:26,140 --> 00:13:30,096
home grown with love
from my garden to you.
285
00:13:30,120 --> 00:13:33,076
Oh, these are some of
my favorites over here.
286
00:13:33,100 --> 00:13:35,116
This is a rose-infused bath bomb.
287
00:13:35,140 --> 00:13:38,976
Just made it the other day.
And some lavender.
288
00:13:39,000 --> 00:13:42,096
Freshly picked, of course.
289
00:13:42,120 --> 00:13:43,166
Sponges...
290
00:13:43,190 --> 00:13:46,196
You know, I have to say.
I am impressed.
291
00:13:46,220 --> 00:13:49,056
I think Jill might be the real deal.
292
00:13:49,080 --> 00:13:50,206
Well, I'm loving these photos and videos.
293
00:13:50,230 --> 00:13:52,166
- I'm gonna post them right away.
- Awesome.
294
00:13:52,190 --> 00:13:54,136
Listen to this.
295
00:13:57,090 --> 00:14:00,076
"The global skincare market
has increased in value
296
00:14:00,100 --> 00:14:03,156
nearly 60% in the past decade,
297
00:14:03,180 --> 00:14:06,116
and 48% of women here in the US
298
00:14:06,140 --> 00:14:09,976
look for natural and organic
ingredients in their products."
299
00:14:10,000 --> 00:14:12,066
Well, Francesca will be pleased.
300
00:14:12,090 --> 00:14:16,126
I think there is a huge opportunity here.
301
00:14:16,150 --> 00:14:19,176
And look, I know
I was hesitant to come.
302
00:14:19,200 --> 00:14:23,206
- Uh, hello. Understatement.
- Okay.
303
00:14:23,230 --> 00:14:25,126
Whatever.
What I am trying to say
304
00:14:25,150 --> 00:14:29,076
is thank you
for encouraging me to come here.
305
00:14:29,100 --> 00:14:30,166
Forcing.
306
00:14:30,190 --> 00:14:33,076
Thank you for forcing me to come here.
307
00:14:33,100 --> 00:14:35,136
Em, have I ever steered you wrong?
308
00:14:35,160 --> 00:14:38,996
Mm, Trevor, your advice
is as flawless as your style.
309
00:14:39,020 --> 00:14:42,116
- Always.
- I'll talk to you tomorrow.
310
00:14:42,140 --> 00:14:46,210
- Goodnight.
- Bye!
311
00:14:57,170 --> 00:15:00,976
Alright, so, spill it.
312
00:15:01,000 --> 00:15:02,076
Why didn't you tell me about Emma?
313
00:15:02,100 --> 00:15:06,116
I'm sorry.
I know I should have.
314
00:15:06,140 --> 00:15:09,086
I-I guess I just thought
you wouldn't understand.
315
00:15:09,110 --> 00:15:11,096
- What do you mean?
- I don't know.
316
00:15:11,120 --> 00:15:13,146
You came home so you could
escape the big city
317
00:15:13,170 --> 00:15:15,116
and the business world and all that stuff,
318
00:15:15,140 --> 00:15:18,136
and here I am,
inviting one of the trendiest
319
00:15:18,160 --> 00:15:20,166
New York lifestyle
brand founders to the inn.
320
00:15:20,190 --> 00:15:23,136
Yeah, which I'm more
than capable of dealing with.
321
00:15:23,160 --> 00:15:26,106
But even so,
she's not even on brand for us.
322
00:15:26,130 --> 00:15:28,126
You don't know that.
You know, she's -
323
00:15:28,150 --> 00:15:31,186
Pivoting towards a new direction. I know.
324
00:15:31,210 --> 00:15:33,166
But still, working with an influencer -
325
00:15:33,190 --> 00:15:36,086
- it dilutes our brand.
- She's not fake.
326
00:15:36,110 --> 00:15:38,176
And I wouldn't want to work
with anyone who was.
327
00:15:38,200 --> 00:15:39,976
Just get to know her.
328
00:15:40,000 --> 00:15:42,976
- You'll see.
- Help me understand this.
329
00:15:43,000 --> 00:15:45,096
Is -- Is this just a pure marketing ploy?
330
00:15:45,120 --> 00:15:46,976
Like, what's the business angle with this?
331
00:15:47,000 --> 00:15:49,176
She can help elevate our brand's profile.
332
00:15:49,200 --> 00:15:52,006
Help us get our sales to go national.
333
00:15:52,030 --> 00:15:53,996
And maybe even international.
334
00:15:54,020 --> 00:15:58,156
Yeah, which we decided
we didn't want to do anyway.
335
00:15:58,180 --> 00:16:00,110
No, you decided.
336
00:16:03,030 --> 00:16:05,166
Jesse, look, the more
successful you and I are,
337
00:16:05,190 --> 00:16:08,006
the more we can help out Dad.
338
00:16:08,030 --> 00:16:10,206
He put everything
he had into this remodel.
339
00:16:10,230 --> 00:16:13,146
And you know how much
the inn means to him.
340
00:16:13,170 --> 00:16:15,006
I know.
341
00:16:15,030 --> 00:16:20,186
Plus, would it be so bad to make it big?
342
00:16:20,210 --> 00:16:22,166
What if I told you that was my dream?
343
00:16:27,170 --> 00:16:30,996
Hello? This is Jill.
344
00:16:31,020 --> 00:16:35,206
Wait, what do you mean they're all wrong?
345
00:16:35,230 --> 00:16:37,146
Okay. Okay.
I'm -- I'm on my way.
346
00:16:37,170 --> 00:16:39,006
Okay, thanks.
347
00:16:39,030 --> 00:16:40,156
- What happened?
- It's our new shipment of jars.
348
00:16:40,180 --> 00:16:41,996
They messed up the color.
349
00:16:42,020 --> 00:16:45,036
I need to go see if any of them
are salvageable.
350
00:16:45,060 --> 00:16:46,186
But can you work with Emma while I'm gone?
351
00:16:46,210 --> 00:16:48,026
Just, like, show her some creams.
352
00:16:48,050 --> 00:16:51,026
Like, maybe the mint line?
353
00:16:51,050 --> 00:16:54,146
Uh, okay. Fine.
But you owe me.
354
00:16:54,170 --> 00:16:55,986
Anything you want.
Anything.
355
00:16:56,010 --> 00:16:58,016
I remember you said that.
356
00:16:58,040 --> 00:16:59,196
Well, whatever it'll be,
it will be worth it,
357
00:16:59,220 --> 00:17:02,006
and can you finish making her breakfast?
358
00:17:02,030 --> 00:17:03,146
- She's waiting for it.
- Jill.
359
00:17:03,170 --> 00:17:04,176
- Love you.
- Jill.
360
00:17:04,200 --> 00:17:07,006
- Thanks.
- I...
361
00:17:07,030 --> 00:17:09,070
What do influencers eat?
362
00:17:13,200 --> 00:17:16,210
- Hey, Emma.
- Good morning.
363
00:17:21,160 --> 00:17:23,036
Uh, good morning.
364
00:17:23,060 --> 00:17:25,006
Hope a continental breakfast is okay.
365
00:17:25,030 --> 00:17:27,996
Muffin, fresh fruit, coffee.
Of course.
366
00:17:28,020 --> 00:17:30,186
- Thank you.
- Yeah.
367
00:17:30,210 --> 00:17:32,146
Um, Jill got called away.
368
00:17:32,170 --> 00:17:35,106
Uh, jar emergency.
She asked me to fill in for her.
369
00:17:35,130 --> 00:17:37,176
Wanna meet me in the cosmetics
room after breakfast?
370
00:17:37,200 --> 00:17:40,136
Sure.
Uh, in about a half hour?
371
00:17:40,160 --> 00:17:42,060
Okay.
372
00:17:54,200 --> 00:17:58,160
- Well, uh, after you.
- Thank you.
373
00:18:00,200 --> 00:18:03,016
Mm.
374
00:18:03,040 --> 00:18:06,056
Uh, I'm gonna show you our newest line.
375
00:18:06,080 --> 00:18:09,016
Jill thought about highlighting
the different varieties of mint.
376
00:18:09,040 --> 00:18:12,186
You mean there's more than just...mint?
377
00:18:12,210 --> 00:18:15,036
Yeah. Uh, yeah. Yeah.
378
00:18:15,060 --> 00:18:18,186
There's -- There's over
600 varieties of mint.
379
00:18:18,210 --> 00:18:21,016
Wow. Uh, okay.
380
00:18:21,040 --> 00:18:25,050
So, there is spearmint, peppermint...
381
00:18:28,180 --> 00:18:31,156
...minty mint?
382
00:18:31,180 --> 00:18:33,156
Close.
383
00:18:35,080 --> 00:18:37,196
These are not flavors of bubble gum.
384
00:18:37,220 --> 00:18:39,206
- Okay.
- But yeah.
385
00:18:39,230 --> 00:18:42,136
So we only have a few more to go.
386
00:18:42,160 --> 00:18:44,230
You did get spearmint.
That happens to be that one.
387
00:18:49,220 --> 00:18:52,106
- Here. This -
- Ooh.
388
00:18:52,130 --> 00:18:54,146
- You okay?
- Mm-hmm.
389
00:18:54,170 --> 00:18:57,986
- Smell.
- Wow.
390
00:18:58,010 --> 00:19:00,036
- So, that's sweet mint.
- Mm-hmm.
391
00:19:00,060 --> 00:19:02,986
Then spearmint, which you did get.
392
00:19:03,010 --> 00:19:06,046
Um, lavender mint.
This one's an apple mint.
393
00:19:06,070 --> 00:19:09,156
This one's orange,
and then we have lavender mint.
394
00:19:09,180 --> 00:19:11,136
All the others' in the garden.
395
00:19:11,160 --> 00:19:12,976
Wow. I just -
396
00:19:13,000 --> 00:19:15,166
I had no idea there were
so many varieties of mint.
397
00:19:15,190 --> 00:19:17,056
And that is so brilliant of Jill -
398
00:19:17,080 --> 00:19:21,036
taking the familiar mint
and giving it a unique twist.
399
00:19:21,060 --> 00:19:23,116
Yeah.
Oh, she's pretty great.
400
00:19:23,140 --> 00:19:24,206
Uh, she even came up with the idea to do
401
00:19:24,230 --> 00:19:26,206
the mint green glass jars.
402
00:19:26,230 --> 00:19:28,206
So, this is our licorice mint.
403
00:19:28,230 --> 00:19:30,220
Go ahead and open that, smell it.
404
00:19:33,190 --> 00:19:35,986
That is incredible.
405
00:19:36,010 --> 00:19:38,996
And the jars are just so beautiful.
406
00:19:39,020 --> 00:19:41,186
Do you mind if I do
a quick video for my social?
407
00:19:41,210 --> 00:19:44,036
Uh... I don't -
I don't know.
408
00:19:44,060 --> 00:19:46,126
If you don't like it,
I'll delete it.
409
00:19:46,150 --> 00:19:50,046
No questions asked.
410
00:19:50,070 --> 00:19:51,076
Okay.
411
00:19:51,100 --> 00:19:57,016
And would you do me one favor
and film it as well?
412
00:19:57,040 --> 00:19:59,126
- Sure.
- That's perfect like that.
413
00:19:59,150 --> 00:20:03,166
Mm-hmm.
414
00:20:03,190 --> 00:20:05,996
Hi, everyone.
It's me, Emma, and today,
415
00:20:06,020 --> 00:20:08,166
I am livestreaming
from the Maple Seed Inn,
416
00:20:08,190 --> 00:20:11,036
where I'm sharing my newest discovery -
417
00:20:11,060 --> 00:20:12,996
Vermont Botanicals.
418
00:20:13,020 --> 00:20:17,016
So, what makes a product special?
419
00:20:17,040 --> 00:20:18,076
It's...
420
00:20:18,100 --> 00:20:21,140
It's when it touches something
in us, something meaningful.
421
00:20:24,150 --> 00:20:26,136
This is sea glass.
422
00:20:26,160 --> 00:20:30,126
I found it on the beach
back home when I was a kid.
423
00:20:30,150 --> 00:20:32,016
It was this little piece of magic
424
00:20:32,040 --> 00:20:36,116
that just washed up
on the shore, and I kept it.
425
00:20:36,140 --> 00:20:39,126
And it represents home,
and when I need that connection,
426
00:20:39,150 --> 00:20:40,976
I just -
427
00:20:41,000 --> 00:20:44,156
I hold it and I know
everything's gonna be okay.
428
00:20:44,180 --> 00:20:49,166
So, when I saw this jar
of Vermont Botanicals cream
429
00:20:49,190 --> 00:20:55,116
and it's seafoam colored glass,
I thought of my sea glass,
430
00:20:55,140 --> 00:21:00,146
and I was transported home
for this beautiful moment.
431
00:21:00,170 --> 00:21:04,976
So, when has something
like this happened to you?
432
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
I'd love to hear your memories.
433
00:21:12,050 --> 00:21:14,026
Uh, I don't know what to say.
434
00:21:14,050 --> 00:21:15,186
Oh. It's fine.
435
00:21:15,210 --> 00:21:18,976
- I won't post it.
- No.
436
00:21:19,000 --> 00:21:22,136
No, actually -- actually,
I think you should post it.
437
00:21:22,160 --> 00:21:25,020
- Yeah?
- Yeah.
438
00:21:32,150 --> 00:21:36,166
This, um, this is our mint soap.
439
00:21:36,190 --> 00:21:39,000
Mm.
440
00:21:49,200 --> 00:21:53,066
That's our homemade maple lemonade.
441
00:21:53,090 --> 00:21:55,146
So, you're not from New York?
442
00:21:55,170 --> 00:21:57,116
No.
443
00:21:57,140 --> 00:21:58,996
Sorry to disappoint you,
444
00:21:59,020 --> 00:22:02,156
but I am from a small
coastal town in Massachusetts.
445
00:22:02,180 --> 00:22:04,096
I moved to New York
when the website took off.
446
00:22:04,120 --> 00:22:06,106
It was better for running the business.
447
00:22:07,180 --> 00:22:10,086
Is that another reply to your video?
448
00:22:10,110 --> 00:22:11,196
Yeah.
449
00:22:11,220 --> 00:22:13,206
Yeah, it's been doing great.
Did you want to see?
450
00:22:13,230 --> 00:22:16,126
- Can I -- Yeah.
- Yeah, okay.
451
00:22:16,150 --> 00:22:18,196
"Every autumn, my favorite
restaurant serves
452
00:22:18,220 --> 00:22:20,986
butterscotch milkshakes.
453
00:22:21,010 --> 00:22:22,186
They remind me of the butterscotch candies
454
00:22:22,210 --> 00:22:24,186
my grandmother used to give me as a kid.
455
00:22:24,210 --> 00:22:26,146
She'd tell me not to tell my mom.
456
00:22:26,170 --> 00:22:29,986
It was our little secret."
457
00:22:30,010 --> 00:22:33,986
That is a sweet one.
458
00:22:34,010 --> 00:22:36,076
Okay, so people -
people just often share
459
00:22:36,100 --> 00:22:37,996
their personal stories with you?
460
00:22:38,020 --> 00:22:39,996
We both do.
461
00:22:40,020 --> 00:22:42,166
It's about that connection.
462
00:22:42,190 --> 00:22:45,006
We share each other's worlds in a way.
463
00:22:45,030 --> 00:22:47,126
And it's -- and it's not
just a marketing ploy?
464
00:22:47,150 --> 00:22:50,126
No. No. There's a real relationship there.
465
00:22:50,150 --> 00:22:52,126
It's -- it's one that
we both feel a part of.
466
00:22:52,150 --> 00:22:54,996
Yeah, but -
but you promote luxury items.
467
00:22:55,020 --> 00:22:59,126
I give people a moment
to forget about life's problems.
468
00:22:59,150 --> 00:23:01,126
Whether it's through a relaxing bath
469
00:23:01,150 --> 00:23:05,126
with one of Jill's bath bombs,
or feeling like a million bucks
470
00:23:05,150 --> 00:23:08,126
in a pair of stunning high heels.
471
00:23:08,150 --> 00:23:11,096
It's about what makes you happy.
472
00:23:11,120 --> 00:23:15,166
But enough about myself.
473
00:23:15,190 --> 00:23:19,050
Tell me something about you.
What makes you happy?
474
00:23:22,200 --> 00:23:25,016
You know, I still need
to show you the orchard.
475
00:23:25,040 --> 00:23:26,176
That's our main lodge.
476
00:23:26,200 --> 00:23:28,136
So, after the final inspection,
477
00:23:28,160 --> 00:23:30,126
that's where the guests are gonna stay.
478
00:23:30,150 --> 00:23:31,206
By the way, uh, nice segue
479
00:23:31,230 --> 00:23:33,976
off the "what makes you happy" question.
480
00:23:36,230 --> 00:23:40,086
- What? What?
- Okay. Nothing too personal.
481
00:23:40,110 --> 00:23:42,166
How about something fun?
482
00:23:42,190 --> 00:23:46,116
Perhaps a game of "Either/Or"?
483
00:23:46,140 --> 00:23:49,096
Uh, okay.
484
00:23:49,120 --> 00:23:53,096
- Road trip or plane?
- Train.
485
00:23:53,120 --> 00:23:54,136
Definitely a train.
486
00:23:54,160 --> 00:23:56,176
Something really romantic about a train.
487
00:23:56,200 --> 00:23:57,176
Wouldn't you say?
488
00:23:57,200 --> 00:23:59,146
I mean, the sights, the sounds,
the people,
489
00:23:59,170 --> 00:24:00,986
just looking out the window.
490
00:24:01,010 --> 00:24:05,106
You do know this is a game
called "Either/Or?"
491
00:24:05,130 --> 00:24:07,156
Okay.
Alright, ask again.
492
00:24:07,180 --> 00:24:12,096
- Sunrise or sunset?
- Am I alone or with someone?
493
00:24:12,120 --> 00:24:15,186
What? No, hear me out.
Seriously, hear me out.
494
00:24:15,210 --> 00:24:18,006
Sunrise -- perfect for self-contemplation.
495
00:24:18,030 --> 00:24:20,146
Uh, sunsets -- better shared
with somebody else.
496
00:24:20,170 --> 00:24:21,986
Yeah.
Yeah, I know what you mean,
497
00:24:22,010 --> 00:24:25,106
but you're still not
answering the question.
498
00:24:25,130 --> 00:24:27,176
Okay.
Let's see how you do this.
499
00:24:27,200 --> 00:24:29,146
- Okay.
- Chocolate or vanilla?
500
00:24:29,170 --> 00:24:33,106
- Vanilla.
- That's it?
501
00:24:33,130 --> 00:24:35,106
No -- No cake or ice cream?
502
00:24:35,130 --> 00:24:36,136
- No.
- Pudding?
503
00:24:36,160 --> 00:24:38,176
Milkshake? Nothing?
504
00:24:38,200 --> 00:24:41,186
Some of us don't make life so complicated.
505
00:24:41,210 --> 00:24:43,186
I see it as clarity, not a complication.
506
00:24:43,210 --> 00:24:45,116
It's the gray area
that gets you in trouble.
507
00:24:45,140 --> 00:24:47,166
But the gray area is a part of life.
508
00:24:47,190 --> 00:24:50,006
I mean, yeah, it can be troublesome,
509
00:24:50,030 --> 00:24:54,006
but it also adds to the adventure.
510
00:24:54,030 --> 00:24:58,166
Alright, Miss Adventuress,
hiking or going to the movies?
511
00:24:58,190 --> 00:25:03,006
- Hiking.
- Really? Why?
512
00:25:03,030 --> 00:25:05,116
It's just you and the trail.
513
00:25:05,140 --> 00:25:08,036
Everything else melts away.
514
00:25:08,060 --> 00:25:11,986
That's when the magic happens.
515
00:25:12,010 --> 00:25:15,196
You know, I had a, uh, monarch
butterfly land on me once.
516
00:25:15,220 --> 00:25:18,046
I just stared at it, mesmerized,
517
00:25:18,070 --> 00:25:21,126
scared to even breathe.
518
00:25:21,150 --> 00:25:25,156
It was one of my favorite moments.
519
00:25:25,180 --> 00:25:27,006
Well, you know,
Vermont Botanicals -
520
00:25:27,030 --> 00:25:28,116
it was inspired by a hike.
521
00:25:28,140 --> 00:25:29,126
- Really?
- Yeah.
522
00:25:29,150 --> 00:25:30,166
Tell me more.
523
00:25:30,190 --> 00:25:32,006
I-I'd love to hear more about it,
524
00:25:32,030 --> 00:25:33,046
'cause I really think
it could help my audience
525
00:25:33,070 --> 00:25:34,196
connect with your brand.
526
00:25:34,220 --> 00:25:36,046
Well, maybe while you're here,
I can take you.
527
00:25:36,070 --> 00:25:38,006
- There you are. Hey.
- Hey.
528
00:25:38,030 --> 00:25:39,046
Hey.
529
00:25:39,070 --> 00:25:40,196
How's it going?
What happened?
530
00:25:40,220 --> 00:25:42,046
There were so many
inconsistencies, but, you know,
531
00:25:42,070 --> 00:25:44,006
I think it's actually
gonna work to our benefit.
532
00:25:44,030 --> 00:25:45,196
Now each jar is unique.
533
00:25:45,220 --> 00:25:48,036
But guys, have you seen
the orders for today?
534
00:25:48,060 --> 00:25:49,976
Like, the numbers are off the charts.
535
00:25:50,000 --> 00:25:51,126
- Really?
- Yeah.
536
00:25:51,150 --> 00:25:53,126
I wonder what could have -
537
00:25:53,150 --> 00:25:55,116
- Her video.
- I told you.
538
00:25:55,140 --> 00:25:57,136
Emma weaves magic like no other.
539
00:25:57,160 --> 00:25:58,206
I think you two are the ones
540
00:25:58,230 --> 00:26:00,136
who have created something magical.
541
00:26:00,160 --> 00:26:01,186
Well, thank you.
542
00:26:01,210 --> 00:26:03,016
Hey, um, can we go down to the store?
543
00:26:03,040 --> 00:26:04,196
I'm running low on shipping supplies.
544
00:26:04,220 --> 00:26:06,066
Do you mind if I borrow him from you?
545
00:26:06,090 --> 00:26:07,986
Oh. No, not at all.
546
00:26:08,010 --> 00:26:09,196
- I-I have some work to do anyway.
- Perfect. Perfect. See you.
547
00:26:09,220 --> 00:26:12,136
Okay.
548
00:26:14,160 --> 00:26:16,056
Three stars.
549
00:26:16,080 --> 00:26:17,206
Only three?
550
00:26:17,230 --> 00:26:19,996
- Five would be better.
- Not according to Michelin.
551
00:26:20,020 --> 00:26:22,986
The point is, everyone's loving
Vermont Botanicals.
552
00:26:23,010 --> 00:26:25,126
We're seeing our highest
engagement numbers of the year.
553
00:26:25,150 --> 00:26:27,986
I've never seen Francesca so giddy.
554
00:26:28,010 --> 00:26:30,166
I can't even imagine Francesca
acting giddy.
555
00:26:30,190 --> 00:26:33,986
Believe me, it's best
that you don't see it.
556
00:26:34,010 --> 00:26:35,136
Probably.
557
00:26:35,160 --> 00:26:40,046
Speaking of...
558
00:26:40,070 --> 00:26:42,176
- Hi, Francesca.
- Hi.
559
00:26:42,200 --> 00:26:44,056
Please tell me things
are still going well,
560
00:26:44,080 --> 00:26:45,156
because our numbers are trending up
561
00:26:45,180 --> 00:26:47,146
and we need to sustain this momentum.
562
00:26:47,170 --> 00:26:50,976
Well, keep it up.
Everything is going smoothly.
563
00:26:51,000 --> 00:26:52,976
I think Vermont Botanicals is the key.
564
00:26:53,000 --> 00:26:55,136
So, are you confident they're ready?
565
00:26:55,160 --> 00:26:58,166
I'm doing my due diligence,
but I believe so.
566
00:26:58,190 --> 00:27:01,076
Perfect. We need to move things
alone ASAP.
567
00:27:01,100 --> 00:27:02,986
I am working on it.
568
00:27:03,010 --> 00:27:04,166
Jill will be on board, but her -
569
00:27:04,190 --> 00:27:07,036
her brother, who handles
the business side,
570
00:27:07,060 --> 00:27:08,146
might not be as ready to leap.
571
00:27:08,170 --> 00:27:09,996
But you can convince him, right?
572
00:27:10,020 --> 00:27:12,146
Of course.
It's a win-win for both of us.
573
00:27:12,170 --> 00:27:14,206
Yes. Music to my ears.
574
00:27:14,230 --> 00:27:17,146
Alright.
I'm gonna talk to you later.
575
00:27:17,170 --> 00:27:19,210
- Bye.
- Bye.
576
00:27:33,170 --> 00:27:35,156
Can I help?
577
00:27:35,180 --> 00:27:37,166
No. You're our guest.
578
00:27:37,190 --> 00:27:39,086
- Please, take a seat, though.
- Thank you.
579
00:27:39,110 --> 00:27:41,996
You know, I hear it's been quite the day.
580
00:27:42,020 --> 00:27:44,146
Jill said there's never been
so many orders.
581
00:27:44,170 --> 00:27:48,046
I told you, Dad.
It's time for the greenhouse.
582
00:27:48,070 --> 00:27:52,036
And how amazing would it be
if we had our own farm, too?
583
00:27:52,060 --> 00:27:53,156
Mm.
584
00:27:53,180 --> 00:27:55,026
And if we could just have farms all over,
585
00:27:55,050 --> 00:27:58,176
we could grow botanicals native
to all different regions.
586
00:27:58,200 --> 00:28:01,036
I love your vision,
and what you're trying to build,
587
00:28:01,060 --> 00:28:03,006
but how do you get there?
588
00:28:03,030 --> 00:28:06,076
Let's say, you become
an overnight sensation,
589
00:28:06,100 --> 00:28:08,086
and you need to scale up immediately.
590
00:28:08,110 --> 00:28:10,016
Could you, for instance,
591
00:28:10,040 --> 00:28:14,056
fulfill 1,000 orders next week
if you had to?
592
00:28:14,080 --> 00:28:16,016
Oh, yeah.
That's not a problem.
593
00:28:16,040 --> 00:28:17,176
We have, uh,
594
00:28:17,200 --> 00:28:19,976
we have plenty of co-packing
companies in the area.
595
00:28:20,000 --> 00:28:21,166
We've used them before when necessary.
596
00:28:21,190 --> 00:28:22,986
Though, ultimately,
597
00:28:23,010 --> 00:28:25,206
I'd like to have
a bigger facility ourselves
598
00:28:25,230 --> 00:28:27,166
so we can keep everything in-house.
599
00:28:27,190 --> 00:28:30,016
I think Jesse can make the finances work
600
00:28:30,040 --> 00:28:31,166
so we can make it happen.
601
00:28:31,190 --> 00:28:34,016
- Yeah, that's easy.
- But the short answer is yes.
602
00:28:34,040 --> 00:28:35,196
Yes. We can do it.
603
00:28:35,220 --> 00:28:38,066
Uh, tomorrow, how about we do
something fun?
604
00:28:38,090 --> 00:28:39,186
Make some creams.
605
00:28:39,210 --> 00:28:41,056
Give you a little peek behind the curtain.
606
00:28:41,080 --> 00:28:45,076
Yeah. I would love that.
607
00:28:45,100 --> 00:28:47,036
Oh, my gosh.
Dinner's in the oven still.
608
00:28:47,060 --> 00:28:48,086
I got distracted.
609
00:28:48,110 --> 00:28:50,016
I'm so sorry.
I will be right back.
610
00:28:50,040 --> 00:28:52,176
Hey, honey, would you
take this for me, please?
611
00:28:52,200 --> 00:28:53,986
- Yes, of course.
- Do you need any help?
612
00:28:54,010 --> 00:28:58,006
No. I'm good.
I got it. I got it.
613
00:28:58,030 --> 00:28:59,086
This is so exciting.
614
00:28:59,110 --> 00:29:02,010
You guys do it all.
615
00:29:04,080 --> 00:29:06,036
So...
616
00:29:06,060 --> 00:29:08,006
- Oh, here it is.
- Yes.
617
00:29:08,030 --> 00:29:11,106
Oh. Oh, look at you.
618
00:29:11,130 --> 00:29:13,076
Dinner looks wonderful, Jill.
619
00:29:13,100 --> 00:29:15,036
- Thank you.
- My favorite.
620
00:29:15,060 --> 00:29:17,996
- It smells amazing.
- Mm-hmm.
621
00:29:18,020 --> 00:29:22,026
- Thanks, guys.
- Oh, not so fast, Jesse.
622
00:29:22,050 --> 00:29:24,026
- I'd like to make a toast.
- Oh, no.
623
00:29:24,050 --> 00:29:26,106
Dad, Dad, please, no toasts.
624
00:29:26,130 --> 00:29:28,996
Dad is the master at awkward rambling.
625
00:29:29,020 --> 00:29:31,206
- Eye-roll-inducing.
- Routinely uncomfortable.
626
00:29:31,230 --> 00:29:34,026
And occasionally bizarre toasts.
627
00:29:36,050 --> 00:29:39,206
Now, don't forget the "Oh,
darn, what do I do now?" toast.
628
00:29:39,230 --> 00:29:42,056
Okay, Dad gave a very touching,
629
00:29:42,080 --> 00:29:44,026
lovely toast to our cousins,
630
00:29:44,050 --> 00:29:46,986
Eric and Brittany,
on their move to California.
631
00:29:47,010 --> 00:29:49,186
Yeah. Unfortunately, they
hadn't told their parents yet.
632
00:29:49,210 --> 00:29:51,976
- Oh.
- Dad broke it to them.
633
00:29:52,000 --> 00:29:55,056
- Oh, no.
- And yet, it's still my fault.
634
00:29:55,080 --> 00:29:57,196
Okay.
Tease my toast all you like,
635
00:29:57,220 --> 00:30:00,196
but don't dish it out
if you can't take it.
636
00:30:00,220 --> 00:30:02,976
I'm sorry.
Is -- Was that to me?
637
00:30:03,000 --> 00:30:05,186
Yeah. Uh, definitely.
Right to you.
638
00:30:05,210 --> 00:30:08,026
Bring it on.
What do you got?
639
00:30:09,090 --> 00:30:12,036
Don't. No.
640
00:30:12,060 --> 00:30:16,046
Come on, Jesse.
641
00:30:16,070 --> 00:30:18,026
You know you want to do it.
642
00:30:18,050 --> 00:30:19,196
What is this?
643
00:30:19,220 --> 00:30:24,096
Uh, in college,
I might've been in a boy band.
644
00:30:24,120 --> 00:30:27,976
Oh, please,
I have got to see this.
645
00:30:28,000 --> 00:30:28,166
- No.
- Oh, yes.
646
00:30:28,190 --> 00:30:30,036
No. Absolutely -
There is no way.
647
00:30:30,060 --> 00:30:32,006
Absolutely not.
648
00:30:32,030 --> 00:30:34,996
- Boo!
- Boo!
649
00:30:35,020 --> 00:30:37,186
I've never heard that before.
I just want to say. Now.
650
00:30:37,210 --> 00:30:40,066
I'm sorry I challenged the master.
651
00:30:40,090 --> 00:30:42,026
If we can just move on with the toast.
652
00:30:42,050 --> 00:30:44,186
Okay. Alright.
653
00:30:44,210 --> 00:30:47,196
- We were really good.
- To Emma.
654
00:30:47,220 --> 00:30:51,186
Though we only just met,
your kindness and generosity
655
00:30:51,210 --> 00:30:54,096
have already shown through,
and that you would choose
656
00:30:54,120 --> 00:30:57,096
to share your wonderful gifts
with our family.
657
00:30:57,120 --> 00:31:02,046
For that, I toast you, and I thank you.
658
00:31:02,070 --> 00:31:03,116
Well, thank you, Carl.
659
00:31:03,140 --> 00:31:05,126
I appreciate your kindness, as well.
660
00:31:05,150 --> 00:31:08,046
And thank you all for having me.
661
00:31:08,070 --> 00:31:10,056
- To Emma.
- To Emma.
662
00:31:10,080 --> 00:31:13,126
- To Emma.
- Thank you, guys.
663
00:31:13,150 --> 00:31:17,086
- Alright, now, let's dive in.
- Please.
664
00:31:17,110 --> 00:31:19,046
Here.
Would you like a roll?
665
00:31:19,070 --> 00:31:20,196
- Yes, please.
- I made them myself.
666
00:31:20,220 --> 00:31:23,996
- Of course you did.
- What was that?
667
00:31:24,020 --> 00:31:27,086
- Nothing.
- Here.
668
00:31:27,110 --> 00:31:29,076
Oh. Actually, I'm sorry.
669
00:31:29,100 --> 00:31:31,196
These aren't keto,
gluten-free, or low-carb.
670
00:31:31,220 --> 00:31:32,996
Oh, that's okay.
671
00:31:33,020 --> 00:31:35,196
You know, those take a really
skilled baker to make.
672
00:31:35,220 --> 00:31:38,086
I can show you, if you want, actually.
673
00:31:38,110 --> 00:31:40,996
This is beautiful.
674
00:31:41,020 --> 00:31:42,206
Thank you. Thank you.
675
00:31:42,230 --> 00:31:44,016
- Some corn?
- Uh, yes, please.
676
00:31:44,040 --> 00:31:46,070
I know you want the mash.
677
00:31:52,070 --> 00:31:54,110
That's the last of the dishes.
678
00:31:58,110 --> 00:32:01,126
You were right about Emma.
679
00:32:01,150 --> 00:32:03,100
What did you say?
680
00:32:05,070 --> 00:32:08,150
I didn't quite hear you.
Can you say that again?
681
00:32:11,010 --> 00:32:13,096
You were right about Emma.
682
00:32:13,120 --> 00:32:14,986
- Mm.
- Yeah.
683
00:32:15,010 --> 00:32:18,006
She wasn't what I was expecting.
She's got substance.
684
00:32:18,030 --> 00:32:22,050
And working with her
might not be such a bad idea.
685
00:32:24,080 --> 00:32:26,076
Okay, it might even be a good idea.
686
00:32:26,100 --> 00:32:30,026
See? You know better than to doubt me.
687
00:32:30,050 --> 00:32:32,026
Jill, what -- do you -
688
00:32:32,050 --> 00:32:35,106
do you really want
Vermont Botanicals to go big,
689
00:32:35,130 --> 00:32:38,026
to be this successful brand?
690
00:32:38,050 --> 00:32:40,106
Is that really your dream?
691
00:32:40,130 --> 00:32:41,976
I thought you were happy
692
00:32:42,000 --> 00:32:44,146
with it being a small family business?
693
00:32:44,170 --> 00:32:48,000
Yeah. I am.
That's not what I'm asking.
694
00:32:50,160 --> 00:32:52,150
Why didn't you tell me?
695
00:32:56,010 --> 00:32:58,106
Jill, I don't want anything
from my past, ever,
696
00:32:58,130 --> 00:33:01,106
to stand in the way of your dreams.
697
00:33:01,130 --> 00:33:03,046
Do you really mean that?
698
00:33:03,070 --> 00:33:06,010
You're my kid sister,
of course I mean that.
699
00:33:08,060 --> 00:33:11,006
Okay.
700
00:33:11,030 --> 00:33:13,076
So, let's do this.
701
00:33:13,100 --> 00:33:15,126
Operation Impress Emma starts right now.
702
00:33:15,150 --> 00:33:17,156
- Are you in?
- I am so in!
703
00:33:17,180 --> 00:33:19,180
Are you kidding?
704
00:33:23,180 --> 00:33:25,180
Come here.
705
00:33:35,170 --> 00:33:37,086
Good morning.
706
00:33:37,110 --> 00:33:38,206
So, what's the big surprise?
707
00:33:38,230 --> 00:33:41,056
Well, hurry up, New York.
Come on.
708
00:33:41,080 --> 00:33:44,976
You're gonna love this.
709
00:33:45,000 --> 00:33:46,116
Wild blueberries.
710
00:33:46,140 --> 00:33:48,136
Ah.
711
00:33:48,160 --> 00:33:52,186
They grow everywhere.
712
00:33:52,210 --> 00:33:55,206
How about blueberry pancakes
for breakfast?
713
00:33:55,230 --> 00:33:57,206
- With local maple syrup?
- Of course.
714
00:33:57,230 --> 00:33:59,186
It's tradition. Are you in?
715
00:33:59,210 --> 00:34:01,206
- Definitely.
- Yeah?
716
00:34:01,230 --> 00:34:03,166
Mm-hmm.
717
00:34:03,190 --> 00:34:05,146
- One more.
- Here.
718
00:34:05,170 --> 00:34:06,156
- Mm. Yum.
- To the industrial kitchen.
719
00:34:06,180 --> 00:34:09,146
Our special dark amber,
720
00:34:09,170 --> 00:34:11,160
and this is from last season.
721
00:34:15,010 --> 00:34:16,166
Wait, wait, wait.
722
00:34:16,190 --> 00:34:19,146
Final touch.
723
00:34:19,170 --> 00:34:22,056
Boom. Enjoy.
724
00:34:22,080 --> 00:34:23,166
Bon appétit.
725
00:34:23,190 --> 00:34:25,186
- Thank you.
- So, get ready.
726
00:34:25,210 --> 00:34:29,006
Your life is about to change.
727
00:34:29,030 --> 00:34:32,110
I might be known in these parts
for my blueberry pancakes.
728
00:34:36,210 --> 00:34:38,976
Jill did say she wanted you
to be pampered.
729
00:34:39,000 --> 00:34:41,146
- Well, it is working.
- Mm.
730
00:34:41,170 --> 00:34:44,136
I am a firm believer that breakfast
731
00:34:44,160 --> 00:34:46,146
is the most important meal of the day.
732
00:34:46,170 --> 00:34:48,146
Every single bite should be savored.
733
00:34:48,170 --> 00:34:50,096
Most people, they just grab a protein bar
734
00:34:50,120 --> 00:34:52,126
and rush out the door.
735
00:34:52,150 --> 00:34:54,056
Well, sometimes, you gotta rush.
736
00:34:54,080 --> 00:34:56,220
Yeah, but sometimes, you have to savor.
737
00:35:04,020 --> 00:35:05,986
Mm.
738
00:35:06,010 --> 00:35:08,206
Hey.
739
00:35:08,230 --> 00:35:12,020
That was just like really good.
740
00:35:15,220 --> 00:35:18,116
Hey, guys. Perfect timing.
741
00:35:18,140 --> 00:35:21,076
Emma, would you like to learn
how to make some body butter?
742
00:35:21,100 --> 00:35:23,196
Yes, please.
I love body butter.
743
00:35:23,220 --> 00:35:25,076
It's so rich and luscious.
744
00:35:25,100 --> 00:35:26,166
Well, it doesn't have any water in it,
745
00:35:26,190 --> 00:35:28,186
like lotions and creams.
That's why it's so rich.
746
00:35:28,210 --> 00:35:30,156
So, this is shea butter,
747
00:35:30,180 --> 00:35:33,996
and I'm gonna add some jojoba oil to it.
748
00:35:34,020 --> 00:35:37,106
It's a carrier oil,
so it'll make it more malleable
749
00:35:37,130 --> 00:35:41,146
and will absorb better
in the skin. Alright?
750
00:35:41,170 --> 00:35:43,176
And now, I'm going to mix it all up.
751
00:35:43,200 --> 00:35:44,176
And you can smell the hibiscus.
752
00:35:44,200 --> 00:35:47,126
- Mm-hmm.
- Good.
753
00:35:47,150 --> 00:35:51,086
Alright.
754
00:35:51,110 --> 00:35:53,096
Now, I'm going to put it
in the refrigerator
755
00:35:53,120 --> 00:35:54,230
for it to harden.
756
00:35:57,060 --> 00:36:00,036
- She's amazing.
- She's incredible.
757
00:36:00,060 --> 00:36:02,166
And while we wait,
758
00:36:02,190 --> 00:36:05,136
let's have a little fun.
759
00:36:07,020 --> 00:36:10,176
Don't go for second best, baby
760
00:36:10,200 --> 00:36:12,976
Put your love to the test
761
00:36:13,000 --> 00:36:15,136
You know, you know you've got to
762
00:36:15,160 --> 00:36:17,976
Got to express how you feel
763
00:36:18,000 --> 00:36:23,106
And maybe then you'll know
your love is real
764
00:36:23,130 --> 00:36:24,976
- What are you doing?
- Hey!
765
00:36:25,000 --> 00:36:31,170
Make him love you till you can't come down
766
00:36:32,170 --> 00:36:35,096
Are you ready for my favorite part?
767
00:36:35,120 --> 00:36:36,996
I'm on it.
768
00:36:37,020 --> 00:36:41,096
- Now, I am really intrigued.
- I -- It's true.
769
00:36:41,120 --> 00:36:44,096
This is our secret weapon -
an old-fashioned hand mixer.
770
00:36:44,120 --> 00:36:47,206
And let's add a little
something to make it special.
771
00:36:47,230 --> 00:36:49,136
Uh, okay, these are essential oils
772
00:36:49,160 --> 00:36:51,116
made from plants in our garden.
773
00:36:51,140 --> 00:36:54,116
What about...
Ooh, let's add some lavender.
774
00:36:54,140 --> 00:36:58,036
Eh, I mean -- I mean, yeah,
it's a classic for skin care,
775
00:36:58,060 --> 00:37:00,176
but let's do something a little more fun.
776
00:37:00,200 --> 00:37:02,166
Okay. Um...
777
00:37:02,190 --> 00:37:05,166
Ooh.
A little anise hysop?
778
00:37:05,190 --> 00:37:08,106
- Some licorice mint action.
- Mm.
779
00:37:08,130 --> 00:37:11,196
- Why don't we let Emma pick?
- Yes. Of course. Of course.
780
00:37:11,220 --> 00:37:13,036
- Emma -
- Alright, so what -
781
00:37:13,060 --> 00:37:15,026
what would fit that
Classically Emma community?
782
00:37:15,050 --> 00:37:16,176
- Hmm.
- Okay.
783
00:37:16,200 --> 00:37:19,106
Whatever you want.
784
00:37:19,130 --> 00:37:23,036
Well, I do love rose.
785
00:37:23,060 --> 00:37:25,986
Ooh. Maple.
786
00:37:26,010 --> 00:37:29,206
Made from our very now maple trees.
787
00:37:29,230 --> 00:37:31,156
You know, I have been doing some research,
788
00:37:31,180 --> 00:37:33,116
and studies have shown that maple leaf
789
00:37:33,140 --> 00:37:35,196
extract reduces wrinkles.
790
00:37:35,220 --> 00:37:39,026
But you guys probably use maple
all the time.
791
00:37:39,050 --> 00:37:41,146
Actually, you know,
just for the bath bombs.
792
00:37:41,170 --> 00:37:43,986
I always get distracted by other plants.
793
00:37:44,010 --> 00:37:46,176
Sounds like it's calling
your name, so go for it.
794
00:37:46,200 --> 00:37:49,000
- Add a few drops.
- Okay.
795
00:37:53,130 --> 00:37:54,996
That's perfect.
796
00:37:56,050 --> 00:37:57,976
And...
797
00:37:58,000 --> 00:37:59,206
I think she should do the honors.
798
00:37:59,230 --> 00:38:01,046
Yes. Absolutely.
799
00:38:01,070 --> 00:38:04,206
- Oh, I shouldn't.
- It's just like mixing batter,
800
00:38:04,230 --> 00:38:06,206
and you do know how to bake, right?
801
00:38:06,230 --> 00:38:10,046
If I remember that claim
from last night at dinner.
802
00:38:10,070 --> 00:38:13,026
It's okay. I mean, unless
you're too scared.
803
00:38:13,050 --> 00:38:15,006
Uh, do -
do you mind if I film you?
804
00:38:15,030 --> 00:38:17,196
Oh. No.
That's a great idea.
805
00:38:17,220 --> 00:38:20,126
- Perfect.
- Okay.
806
00:38:20,150 --> 00:38:24,006
- And go for it.
- Hey, everyone.
807
00:38:24,030 --> 00:38:28,146
It's me, Emma, and today, I want
to thank Vermont Botanicals
808
00:38:28,170 --> 00:38:33,136
for sharing their secret weapon
in the fight against dry skin.
809
00:38:33,160 --> 00:38:35,016
A hand mixer.
810
00:38:35,040 --> 00:38:39,996
So, now I am going to make
maple body butter with, uh,
811
00:38:40,020 --> 00:38:45,046
maple essential oil
from their very own maple trees.
812
00:38:45,070 --> 00:38:47,206
Wish me luck.
813
00:38:47,230 --> 00:38:49,066
Alright.
814
00:38:49,090 --> 00:38:51,090
Let's try this.
815
00:38:54,150 --> 00:38:56,070
That's great!
816
00:39:01,100 --> 00:39:05,076
- Perfect.
- Okay.
817
00:39:05,100 --> 00:39:07,170
I think we have a winner.
818
00:39:11,160 --> 00:39:12,996
Mm. Oh.
819
00:39:13,020 --> 00:39:14,136
It reminds me of cozy night,
820
00:39:14,160 --> 00:39:17,026
staying in, baking with the family.
821
00:39:17,050 --> 00:39:21,176
So, ladies and gentlemen,
the very first, exclusive,
822
00:39:21,200 --> 00:39:24,986
Classically Emma maple body butter.
823
00:39:25,010 --> 00:39:29,206
You guys, that was so good.
824
00:39:29,230 --> 00:39:32,016
Wait, our new shipment
just came in at the post office.
825
00:39:32,040 --> 00:39:34,986
C-Can you show Emma the rest of the line?
826
00:39:35,010 --> 00:39:36,986
- Uh, sure.
- Okay.
827
00:39:37,010 --> 00:39:40,166
I'll be back in just a few.
Just a few.
828
00:39:40,190 --> 00:39:43,146
Uh, gosh.
I have a lot to learn.
829
00:39:43,170 --> 00:39:44,996
This is nice.
830
00:39:45,020 --> 00:39:46,036
Alright, we gotta mix it
a little bit more, though.
831
00:39:46,060 --> 00:39:47,006
Okay.
832
00:39:47,030 --> 00:39:48,146
See how it's not quite rubbing in?
833
00:39:48,170 --> 00:39:49,996
- Mm-hmm.
- Okay.
834
00:39:50,020 --> 00:39:53,146
So, add some more -
add some more maple to it.
835
00:39:53,170 --> 00:39:56,020
Okay.
836
00:40:00,090 --> 00:40:02,146
Don't be shy.
Like the pancakes this morning.
837
00:40:02,170 --> 00:40:04,086
Just go for it.
838
00:40:04,110 --> 00:40:05,176
- Alright, ready?
- Mm-hmm.
839
00:40:27,070 --> 00:40:30,986
So, that's actually one
of our most popular elixirs.
840
00:40:31,010 --> 00:40:34,190
And then, of course, your
soon-to-be maple body butter.
841
00:40:40,130 --> 00:40:44,106
Ah. Sorry.
842
00:40:44,130 --> 00:40:47,016
You're quite the multi-talent.
843
00:40:47,040 --> 00:40:48,176
Jar filler.
844
00:40:48,200 --> 00:40:51,056
Football player. Bread baker.
845
00:40:51,080 --> 00:40:52,116
Chicken feeder.
846
00:40:52,140 --> 00:40:56,056
Okay, are you sure there's
a compliment in there somewhere?
847
00:40:56,080 --> 00:40:59,996
You do make the most heavenly
blueberry pancakes I ever had.
848
00:41:00,020 --> 00:41:03,036
Well, thank you.
849
00:41:03,060 --> 00:41:06,066
So, uh, what's your biggest seller?
850
00:41:06,090 --> 00:41:09,026
Uh, honestly, anything with lavender.
851
00:41:09,050 --> 00:41:10,066
Hmm.
852
00:41:10,090 --> 00:41:12,026
And did you know it's been
shown just the smell of lavender
853
00:41:12,050 --> 00:41:14,186
can help relieve mood and elevate stress?
854
00:41:14,210 --> 00:41:18,976
So, basically, it makes you happy?
855
00:41:19,000 --> 00:41:21,026
Uh, yeah. Yeah, it can.
856
00:41:21,050 --> 00:41:23,006
Here.
857
00:41:23,030 --> 00:41:26,006
This is our lavender serum.
858
00:41:26,030 --> 00:41:29,996
- Okay.
- So, smell it first.
859
00:41:30,020 --> 00:41:32,096
Mm. Mm. That is nice.
860
00:41:32,120 --> 00:41:33,996
- And then, do you want some?
- A little bit.
861
00:41:34,020 --> 00:41:37,186
- Just a touch.
- Ooh.
862
00:41:37,210 --> 00:41:40,066
And just rub that around.
863
00:41:40,090 --> 00:41:42,130
Mm.
864
00:41:46,040 --> 00:41:50,096
You know, you never did answer
my question.
865
00:41:50,120 --> 00:41:54,066
What makes you happy?
Apart from lavender, of course.
866
00:41:54,090 --> 00:41:57,070
Uh, well, my -- my family.
867
00:41:59,090 --> 00:42:03,996
Jill succeeding, and the inn doing well.
868
00:42:04,020 --> 00:42:06,976
What makes you happy?
869
00:42:07,000 --> 00:42:10,976
The operative word being "you."
870
00:42:11,000 --> 00:42:12,126
You know, I just haven't
really asked myself
871
00:42:12,150 --> 00:42:14,996
that question in a long time.
872
00:42:15,020 --> 00:42:18,206
Yeah.
I know what you mean.
873
00:42:18,230 --> 00:42:21,976
What do they say, though, it's
the -- it's the simple things?
874
00:42:22,000 --> 00:42:24,200
Like a sunset and a smile.
875
00:42:25,160 --> 00:42:28,206
I'm happy right now.
876
00:42:28,230 --> 00:42:30,100
Me, too.
877
00:42:34,110 --> 00:42:37,046
That's our lavender serum.
878
00:42:37,070 --> 00:42:40,006
Yeah. Mm.
That's -- That's great.
879
00:42:40,030 --> 00:42:42,196
Um, you know, I actually have
a bunch of content
880
00:42:42,220 --> 00:42:44,096
I should send to Trevor to post.
881
00:42:44,120 --> 00:42:47,090
Yeah, I-I have to finish
bottling this load, too.
882
00:42:55,030 --> 00:42:56,136
Hey.
883
00:42:56,160 --> 00:42:58,076
You said you wanted to see
884
00:42:58,100 --> 00:43:03,086
how Vermont Botanicals started, right?
885
00:43:03,110 --> 00:43:05,976
How about that hike?
886
00:43:06,000 --> 00:43:09,986
I was planning to post about it.
887
00:43:10,010 --> 00:43:14,110
- It is work.
- I'll just go change.
888
00:43:18,010 --> 00:43:20,106
Alright, Miss Adventurous,
889
00:43:20,130 --> 00:43:24,136
so, uh, Trail names.
890
00:43:24,160 --> 00:43:25,136
Some people just make up their own.
891
00:43:25,160 --> 00:43:27,026
Mm-hmm.
892
00:43:27,050 --> 00:43:28,036
But I believe it has to be
bestowed upon you
893
00:43:28,060 --> 00:43:31,146
by another hiker, such as moi.
894
00:43:31,170 --> 00:43:34,016
- So what's yours?
- Mine is the Edge-ster,
895
00:43:34,040 --> 00:43:38,036
and it's 'cause I always stop
at the steepest edges
896
00:43:38,060 --> 00:43:39,146
looking for the most perfect views.
897
00:43:39,170 --> 00:43:42,106
Mm, I can totally relate.
898
00:43:42,130 --> 00:43:45,066
What should yours be?
899
00:43:45,090 --> 00:43:47,986
Let's do City Girl.
900
00:43:48,010 --> 00:43:51,156
I'm assuming you mean that
as a compliment, right?
901
00:43:51,180 --> 00:43:53,146
Okay, maybe something else.
902
00:43:53,170 --> 00:43:57,066
Um, what about
Butterfly Whisperer?
903
00:43:57,090 --> 00:43:59,146
Butterfly Whisperer.
904
00:43:59,170 --> 00:44:01,106
I like it.
905
00:44:01,130 --> 00:44:03,146
Good.
906
00:44:03,170 --> 00:44:07,076
Uh, I also want to apologize.
907
00:44:07,100 --> 00:44:10,136
I want to apologize for being
wary when you first got here.
908
00:44:10,160 --> 00:44:12,006
I really didn't see how your business
909
00:44:12,030 --> 00:44:14,106
was gonna be complementary to ours.
910
00:44:14,130 --> 00:44:18,056
And, uh, I can be a little
overprotective of Jill.
911
00:44:18,080 --> 00:44:22,086
It's one of the perils
of being a bigger brother.
912
00:44:22,110 --> 00:44:25,076
Yeah. I have a confession
to make, as well.
913
00:44:25,100 --> 00:44:29,026
- What is it?
- I didn't want to come.
914
00:44:29,050 --> 00:44:30,996
I thought it would be a waste of time,
915
00:44:31,020 --> 00:44:34,076
and my team wouldn't let me back out.
916
00:44:34,100 --> 00:44:36,036
Really?
917
00:44:36,060 --> 00:44:38,146
So the truth finally comes out.
918
00:44:38,170 --> 00:44:40,106
Um, I take my apology back.
919
00:44:40,130 --> 00:44:44,106
Hey, sorry, no take backs.
920
00:44:44,130 --> 00:44:46,996
Okay, fair enough.
921
00:44:47,020 --> 00:44:50,106
I, uh,
I do have a question, though.
922
00:44:50,130 --> 00:44:52,066
Okay, I have an answer.
923
00:44:52,090 --> 00:44:54,166
You know how you joked about an exclusive
924
00:44:54,190 --> 00:44:57,086
Classically Emma maple body butter?
925
00:44:57,110 --> 00:44:59,096
I wasn't joking.
926
00:44:59,120 --> 00:45:02,106
You were thinking the same thing?
927
00:45:02,130 --> 00:45:08,016
Yeah. Yeah, I think it'd be
a really smart partnership.
928
00:45:08,040 --> 00:45:10,026
How about not just body butter,
929
00:45:10,050 --> 00:45:14,096
but an entire maple line
for Classically Emma?
930
00:45:14,120 --> 00:45:16,176
Uh...yeah.
931
00:45:16,200 --> 00:45:19,016
I like that.
932
00:45:19,040 --> 00:45:21,060
Okay.
933
00:45:55,120 --> 00:45:57,066
Good afternoon, Carl.
934
00:45:57,090 --> 00:46:01,066
Betty. Good afternoon.
935
00:46:01,090 --> 00:46:04,186
- You're looking dapper.
- Why, thank you.
936
00:46:04,210 --> 00:46:08,170
- What's the occasion?
- I just wanted to ask you...
937
00:46:10,100 --> 00:46:12,096
Uh, what do you think?
938
00:46:12,120 --> 00:46:14,186
I've been getting some fashion tips
939
00:46:14,210 --> 00:46:16,006
from that young lady you met.
940
00:46:16,030 --> 00:46:20,006
She's a big New York City style guru, so...
941
00:46:20,030 --> 00:46:23,996
I thought you always
looked good. Always have.
942
00:46:24,020 --> 00:46:28,186
I mean, the whole clothes make
the man thing is such nonsense.
943
00:46:28,210 --> 00:46:32,030
A true gentleman shines
from the inside out.
944
00:46:34,210 --> 00:46:38,036
Betty would you like to -
945
00:46:38,060 --> 00:46:39,996
Betty to the register, please.
946
00:46:40,020 --> 00:46:43,016
Y-You better go.
We can chat later.
947
00:46:43,040 --> 00:46:46,026
What were you gonna ask?
948
00:46:46,050 --> 00:46:49,066
J-Just some -- some advice -
some advice about -
949
00:46:49,090 --> 00:46:52,196
about this, um, this, uh, this face cream.
950
00:46:52,220 --> 00:46:55,116
- You're buying face cream?
- Yes.
951
00:46:55,140 --> 00:46:58,106
Market research. Uh...
952
00:46:58,130 --> 00:46:59,996
But I'm good.
953
00:47:00,020 --> 00:47:02,136
You just go and check on your staff.
954
00:47:02,160 --> 00:47:07,086
Okay. See you later?
955
00:47:07,110 --> 00:47:11,116
Carl, next time, pick a better fib.
956
00:47:11,140 --> 00:47:14,070
Will do.
957
00:47:24,160 --> 00:47:27,206
So, when do I get to hear
this origin story?
958
00:47:27,230 --> 00:47:29,116
Patience, we're almost there.
959
00:47:29,140 --> 00:47:31,996
I'm a New Yorker,
I'm impatient.
960
00:47:32,020 --> 00:47:33,996
You're a transplant.
961
00:47:34,020 --> 00:47:36,976
But okay, our story begins in spring,
962
00:47:37,000 --> 00:47:39,106
and Jill was out
walking in this very field,
963
00:47:39,130 --> 00:47:41,096
and then she looks out
964
00:47:41,120 --> 00:47:45,016
and she sees it entirely
covered in wildflowers.
965
00:47:45,040 --> 00:47:47,006
And then she gets so inspired
that she goes
966
00:47:47,030 --> 00:47:47,206
and buys wildflower seeds
967
00:47:47,230 --> 00:47:51,006
and starts planting them at the Inn.
968
00:47:51,030 --> 00:47:53,126
And then Dad, of course, he starts saying,
969
00:47:53,150 --> 00:47:57,046
"What do wildflowers have to do
with the Maple Seed Inn?"
970
00:47:57,070 --> 00:48:01,066
Next thing we knew, she started
making these handmade soaps
971
00:48:01,090 --> 00:48:04,976
for the guest bathroom,
and they became so popular
972
00:48:05,000 --> 00:48:07,986
that she started making
all these other toiletries.
973
00:48:08,010 --> 00:48:09,106
Then she just wanted
the finest ingredients,
974
00:48:09,130 --> 00:48:12,026
so she started planting them at the inn,
975
00:48:12,050 --> 00:48:15,096
and the rest is history.
976
00:48:15,120 --> 00:48:18,026
- She found her passion.
- Yeah.
977
00:48:18,050 --> 00:48:20,986
Yeah, she did.
978
00:48:21,010 --> 00:48:23,976
How about you?
979
00:48:24,000 --> 00:48:27,106
I think sometimes you can
just get so comfortable
980
00:48:27,130 --> 00:48:29,986
with the little world that you've created
981
00:48:30,010 --> 00:48:33,156
that it's hard to see beyond it sometimes.
982
00:48:33,180 --> 00:48:37,100
Until someone comes by and opens
your eyes to the possibilities.
983
00:48:40,180 --> 00:48:42,076
I bet that's how Jill felt
984
00:48:42,100 --> 00:48:45,106
when she saw all of these wildflowers.
985
00:48:47,120 --> 00:48:50,026
Yeah.
986
00:48:50,050 --> 00:48:52,146
Yeah, perhaps.
987
00:48:52,170 --> 00:48:57,026
Perhaps that same magic will strike twice.
988
00:48:57,050 --> 00:48:59,030
Perhaps.
989
00:49:05,170 --> 00:49:07,156
You can tell her.
990
00:49:07,180 --> 00:49:11,126
Oh, my gosh.
This is beautiful.
991
00:49:11,150 --> 00:49:13,086
You guys were gone for a long time.
992
00:49:13,110 --> 00:49:15,006
Yeah, and you never seem to stop working.
993
00:49:15,030 --> 00:49:17,166
Well, you know I get
inspiration out here sometimes.
994
00:49:17,190 --> 00:49:20,106
- I know.
- How was your hike?
995
00:49:20,130 --> 00:49:22,086
Oh, so nice.
The trail was gorgeous,
996
00:49:22,110 --> 00:49:26,196
and Jesse showed me
the famous wildflower spot.
997
00:49:26,220 --> 00:49:28,146
And I had a question.
998
00:49:28,170 --> 00:49:31,206
- Yeah.
- We had a question.
999
00:49:31,230 --> 00:49:34,996
So, the maple body butter we made,
1000
00:49:35,020 --> 00:49:37,126
what would you say to partnering on it?
1001
00:49:37,150 --> 00:49:41,136
Well, more than just the body butter.
1002
00:49:41,160 --> 00:49:46,106
We're talking an exclusive
Classically Emma maple line.
1003
00:49:46,130 --> 00:49:48,136
Wait, seriously?
Are you joking?
1004
00:49:48,160 --> 00:49:50,096
Come on, would I do that?
1005
00:49:50,120 --> 00:49:53,136
Okay, maybe I would,
but would Emma do that?
1006
00:49:53,160 --> 00:49:56,086
- So that's a yes?
- Yes!
1007
00:49:56,110 --> 00:49:57,076
Yeah?
1008
00:49:57,100 --> 00:49:59,106
I was wondering, what would you both say
1009
00:49:59,130 --> 00:50:00,996
to having a little announcement party
1010
00:50:01,020 --> 00:50:02,166
while I'm still here at the Inn?
1011
00:50:02,190 --> 00:50:04,006
Make a big splash.
1012
00:50:04,030 --> 00:50:05,186
- I-I would love that.
- Yeah, that sounds great.
1013
00:50:05,210 --> 00:50:08,206
- Should we do it in the barn?
- Yeah, we -- we have lights
1014
00:50:08,230 --> 00:50:11,130
that we can string to make it sparkle.
1015
00:50:17,210 --> 00:50:21,126
- Oh, man!
- Is everything okay?
1016
00:50:21,150 --> 00:50:24,106
This darn ice cream machine.
I can't figure out what's wrong.
1017
00:50:24,130 --> 00:50:27,136
I want to make maple creemees
for the party.
1018
00:50:27,160 --> 00:50:28,196
What can I do to help?
1019
00:50:28,220 --> 00:50:31,176
You know anything
about ice cream machines?
1020
00:50:31,200 --> 00:50:33,176
I did work at an ice cream shop.
1021
00:50:33,200 --> 00:50:36,086
Um, what's the problem?
1022
00:50:36,110 --> 00:50:40,006
It's the texture.
It's too runny.
1023
00:50:40,030 --> 00:50:42,166
It's not freezing up the way it should.
1024
00:50:42,190 --> 00:50:44,140
Okay.
1025
00:50:48,030 --> 00:50:49,146
It's too close to the wall.
1026
00:50:49,170 --> 00:50:51,076
There's not enough venting space.
1027
00:50:51,100 --> 00:50:54,006
It's restricting the air flow
and overheating the ice cream.
1028
00:50:54,030 --> 00:50:57,196
- Thus the melty mess.
- That's my guess.
1029
00:50:57,220 --> 00:50:59,186
Here, let's pull it from the wall.
1030
00:50:59,210 --> 00:51:01,006
- Wait, let me help you.
- Okay.
1031
00:51:01,030 --> 00:51:03,196
- One, two, three.
- Great.
1032
00:51:03,220 --> 00:51:05,026
Alright, let's just give it a few minutes.
1033
00:51:05,050 --> 00:51:08,136
Okay. Thanks a lot, Emma.
I owe you one.
1034
00:51:08,160 --> 00:51:12,176
You know, I did come down
for a sweet treat, after all.
1035
00:51:12,200 --> 00:51:15,186
Well, maple deliciousness coming right up.
1036
00:51:25,000 --> 00:51:27,106
I can now say without hesitation
1037
00:51:27,130 --> 00:51:28,186
that you've not fully lived
1038
00:51:28,210 --> 00:51:30,186
until you've had a maple creemee.
1039
00:51:30,210 --> 00:51:32,976
Carl, you are my hero.
1040
00:51:33,000 --> 00:51:34,156
Let's just say we make a good team.
1041
00:51:34,180 --> 00:51:36,120
Yes, we do.
1042
00:51:38,210 --> 00:51:42,106
I tell you, between this
and the blueberry pancakes,
1043
00:51:42,130 --> 00:51:44,040
I may never leave.
1044
00:51:48,040 --> 00:51:51,986
Mmm. Okay, Carl, time to spill the tea.
1045
00:51:52,010 --> 00:51:53,186
What is up with you and Betty?
1046
00:51:53,210 --> 00:51:56,146
- There's no tea to spill.
- But why?
1047
00:51:56,170 --> 00:51:59,006
Betty is clearly crazy about you,
1048
00:51:59,030 --> 00:52:01,146
and you like her, right?
1049
00:52:01,170 --> 00:52:04,120
- That I do.
- And?
1050
00:52:09,020 --> 00:52:13,016
I don't know if I'm ready
to start dating yet.
1051
00:52:13,040 --> 00:52:15,026
Well, you won't know until you try.
1052
00:52:15,050 --> 00:52:17,026
And Jill and Jesse seem
to think it's a great idea.
1053
00:52:17,050 --> 00:52:20,056
I-I don't think they would be
so encouraging
1054
00:52:20,080 --> 00:52:23,056
if they didn't think you were ready.
1055
00:52:23,080 --> 00:52:26,136
I guess.
1056
00:52:26,160 --> 00:52:28,166
Why don't you invite Betty to the party?
1057
00:52:28,190 --> 00:52:31,036
That'll take the pressure
off of it feeling like a date.
1058
00:52:31,060 --> 00:52:33,976
You can just go in, have fun, relax.
1059
00:52:34,000 --> 00:52:37,056
- It'll be easy.
- Hmm.
1060
00:52:37,080 --> 00:52:39,156
Maybe I will.
1061
00:52:39,180 --> 00:52:41,046
Good.
1062
00:52:41,070 --> 00:52:45,046
Ah, well, I really should be
getting to bed.
1063
00:52:45,070 --> 00:52:48,176
Thank you for the creemee, Carl.
1064
00:52:48,200 --> 00:52:51,080
- Goodnight, Emma.
- Goodnight.
1065
00:52:57,080 --> 00:52:59,210
Hmm.
1066
00:53:02,020 --> 00:53:03,190
Mm.
1067
00:53:09,080 --> 00:53:11,060
Thank you.
1068
00:53:14,200 --> 00:53:16,136
So, welcome to the country store.
1069
00:53:16,160 --> 00:53:18,056
This is literally the heartbeat
of the town,
1070
00:53:18,080 --> 00:53:20,006
and it's the best place to go
if you want to find out
1071
00:53:20,030 --> 00:53:21,976
what's up with anything.
1072
00:53:22,000 --> 00:53:23,076
It is so charming.
1073
00:53:23,100 --> 00:53:25,136
Well, it's been charming
locals and tourists alike
1074
00:53:25,160 --> 00:53:27,996
for over 100 years.
1075
00:53:28,020 --> 00:53:29,166
I'm just gonna go do my shopping.
1076
00:53:29,190 --> 00:53:34,036
Oh, uh, let me know if you
need any help picking out items.
1077
00:53:34,060 --> 00:53:37,136
I think I'm good.
I know exactly what I want.
1078
00:53:42,010 --> 00:53:44,136
Whoa!
1079
00:53:44,160 --> 00:53:48,040
It is like a maple wonderland.
1080
00:53:50,040 --> 00:53:53,146
Yeah. Yeah, it is.
It's maple-yummy.
1081
00:53:56,080 --> 00:53:59,996
- What?
- Nothing.
1082
00:54:00,020 --> 00:54:01,036
No, you can't -
1083
00:54:01,060 --> 00:54:02,196
you can't do something like that
and not tell me.
1084
00:54:02,220 --> 00:54:05,156
- What?
- Maple-yummy?
1085
00:54:05,180 --> 00:54:06,196
Yeah.
1086
00:54:06,220 --> 00:54:08,080
It's a little corny, don't you think?
1087
00:54:12,000 --> 00:54:16,046
Well, I think it's maple-icious.
1088
00:54:16,070 --> 00:54:18,156
Maple-icious.
1089
00:54:20,200 --> 00:54:23,986
Let me see.
1090
00:54:24,010 --> 00:54:27,090
Yeah. You'll love it.
1091
00:54:35,120 --> 00:54:39,016
Jesse, can you please help
your dad make up his mind
1092
00:54:39,040 --> 00:54:42,026
- on his sandwich order?
- A sandwich order?
1093
00:54:42,050 --> 00:54:44,196
Dad, since when have you had
a sandwich you didn't like?
1094
00:54:44,220 --> 00:54:48,156
I can be choosy.
I -- But you know what?
1095
00:54:48,180 --> 00:54:49,206
You go ahead and order.
1096
00:54:49,230 --> 00:54:53,026
Take your time.
1097
00:54:53,050 --> 00:54:57,166
Uh, okay, so Emma has
never been to Vermont before.
1098
00:54:57,190 --> 00:54:59,046
I wanted to introduce her
1099
00:54:59,070 --> 00:55:02,106
to some of our finest cheeses
that we have.
1100
00:55:02,130 --> 00:55:03,206
If you could just bag up
1101
00:55:03,230 --> 00:55:05,046
whatever your favorite currents are,
1102
00:55:05,070 --> 00:55:06,046
that'd be amazing.
1103
00:55:06,070 --> 00:55:09,186
Coming right up.
Life is better with cheddar.
1104
00:55:09,210 --> 00:55:13,006
- Right?
- Unless you're a mouse.
1105
00:55:13,030 --> 00:55:15,986
You see, the whole thing
about mice loving cheese,
1106
00:55:16,010 --> 00:55:17,076
well, that's simply not true.
1107
00:55:17,100 --> 00:55:23,016
Mice actually prefer nuts
and fruit, grains.
1108
00:55:23,040 --> 00:55:26,176
But I, myself,
I-I prefer cheese.
1109
00:55:26,200 --> 00:55:28,186
Everything's better with cheese.
1110
00:55:28,210 --> 00:55:30,066
True that.
1111
00:55:34,230 --> 00:55:38,066
Uh, could I get some bread, as well?
1112
00:55:38,090 --> 00:55:41,006
Have you decided, Carl?
1113
00:55:41,030 --> 00:55:44,076
Um, take a baguette.
1114
00:55:44,100 --> 00:55:47,076
- Is that it?
- Yep.
1115
00:55:47,100 --> 00:55:49,060
Charge it to our account.
1116
00:55:53,020 --> 00:55:55,996
So, Betty, Jesse and I
are actually partnering
1117
00:55:56,020 --> 00:55:57,186
on a new skincare line,
1118
00:55:57,210 --> 00:56:00,066
and we're announcing it
at a big party tomorrow night.
1119
00:56:00,090 --> 00:56:02,066
You know, people are coming in
even from New York City.
1120
00:56:02,090 --> 00:56:06,086
Well, that sounds like quite the shindig.
1121
00:56:06,110 --> 00:56:08,126
Why don't you come?
1122
00:56:08,150 --> 00:56:11,066
I'm -- We'd really be -
1123
00:56:11,090 --> 00:56:15,086
I would be very happy if you would come.
1124
00:56:15,110 --> 00:56:20,046
Well, I think I can dig up
some dancing shoes.
1125
00:56:20,070 --> 00:56:23,006
Great!
1126
00:56:23,030 --> 00:56:25,106
Well, it was lovely to see you.
1127
00:56:25,130 --> 00:56:27,006
Thank you.
1128
00:56:27,030 --> 00:56:29,066
Uh, I'm gonna give you a call later
1129
00:56:29,090 --> 00:56:30,976
for the food order for the party.
1130
00:56:31,000 --> 00:56:35,036
- Sounds good.
- Thank you, Betty.
1131
00:56:35,060 --> 00:56:37,116
Okay, I'm sorry, am I missing something?
1132
00:56:37,140 --> 00:56:38,986
No idea.
1133
00:56:39,010 --> 00:56:41,080
I don't know what you're talking about.
1134
00:56:49,010 --> 00:56:50,146
I swear, I've -
1135
00:56:50,170 --> 00:56:51,230
I've never seen my dad act
this way before.
1136
00:56:53,110 --> 00:56:55,136
I don't know what you're doing to him.
1137
00:56:55,160 --> 00:56:57,076
He bribed me with ice cream.
1138
00:56:57,100 --> 00:56:59,156
It's a totally one-sided relationship.
1139
00:56:59,180 --> 00:57:00,996
Really? It's one-sided?
1140
00:57:01,020 --> 00:57:02,996
- Mm-hmm.
- And ice cream's involved?
1141
00:57:03,020 --> 00:57:06,146
- It always works.
- Well, well, well.
1142
00:57:06,170 --> 00:57:10,026
What do we have here?
1143
00:57:10,050 --> 00:57:11,106
It's lovely.
1144
00:57:11,130 --> 00:57:16,036
I did promise you
a food-tasting excursion.
1145
00:57:16,060 --> 00:57:18,056
So, of course we have strawberries.
1146
00:57:18,080 --> 00:57:20,076
We do have a couple different
kinds of cheeses,
1147
00:57:20,100 --> 00:57:21,986
so may want to try a cheese next.
1148
00:57:22,010 --> 00:57:23,996
- Mm-hmm.
- This is a smoked chili Asiago.
1149
00:57:24,020 --> 00:57:26,986
- Mmm.
- Phenomenal.
1150
00:57:27,010 --> 00:57:28,986
Okay. Ooh.
1151
00:57:29,010 --> 00:57:31,036
- Want to try that?
- Mm-hmm.
1152
00:57:31,060 --> 00:57:33,180
No, no, no.
That's better on bread.
1153
00:57:37,190 --> 00:57:39,986
You're going for it anyway.
1154
00:57:40,010 --> 00:57:44,106
I -- Don't say
I didn't warn you.
1155
00:57:44,130 --> 00:57:45,986
I can't tell if that's enjoyment
1156
00:57:46,010 --> 00:57:47,076
or confusion on your face right now.
1157
00:57:47,100 --> 00:57:49,996
- Oh, that's good.
- Y-You're lying.
1158
00:57:50,020 --> 00:57:52,986
- You got to try it.
- Thank you, I will pass.
1159
00:57:53,010 --> 00:57:57,156
Oh, come on.
Are you not daring?
1160
00:57:57,180 --> 00:57:59,056
- Really?
- You know you want to.
1161
00:57:59,080 --> 00:58:01,210
That's what you're going with?
1162
00:58:08,030 --> 00:58:10,176
I know. I know, I'm sorry.
1163
00:58:10,200 --> 00:58:14,016
Mmm. That's so good.
1164
00:58:14,040 --> 00:58:16,016
Why would you do that to me?
1165
00:58:16,040 --> 00:58:17,136
I can't help it.
1166
00:58:17,160 --> 00:58:20,006
Smoked chili and maple butter
is not a good combination.
1167
00:58:20,030 --> 00:58:22,110
- Nope.
- Okay, we can be friends again.
1168
00:58:28,140 --> 00:58:31,140
So, I'm gonna use those for the extracts.
1169
00:58:39,070 --> 00:58:41,020
So, what do you miss
most about your hometown?
1170
00:58:45,050 --> 00:58:49,136
I used to jog on the beach
early in the mornings.
1171
00:58:49,160 --> 00:58:53,176
It was just me, the crashing
waves, the seagulls.
1172
00:58:53,200 --> 00:58:57,130
It was soothing to the soul,
yet motivating at the same time.
1173
00:59:00,090 --> 00:59:03,176
Was it hard to go from that to New York?
1174
00:59:03,200 --> 00:59:05,026
No.
1175
00:59:05,050 --> 00:59:08,106
No, just a different vibe in New York.
1176
00:59:08,130 --> 00:59:11,036
You know, the energy
of the city, the people.
1177
00:59:11,060 --> 00:59:13,136
Their passions and their drive.
1178
00:59:13,160 --> 00:59:15,166
I love both places very much,
1179
00:59:15,190 --> 00:59:19,086
just in different ways.
1180
00:59:19,110 --> 00:59:22,106
Interesting.
1181
00:59:22,130 --> 00:59:26,146
So then what are your thoughts
about Vermont?
1182
00:59:26,170 --> 00:59:30,210
I'm starting to see the appeal
of the Vermont pace.
1183
00:59:34,160 --> 00:59:35,186
How about you?
1184
00:59:35,210 --> 00:59:38,086
Have you ever left Vermont?
1185
00:59:38,110 --> 00:59:41,116
Uh, yeah.
I did for college.
1186
00:59:41,140 --> 00:59:44,076
I-I came back after my mother passed away.
1187
00:59:44,100 --> 00:59:47,086
- I'm sorry.
- Oh, it's -- it's okay.
1188
00:59:47,110 --> 00:59:49,076
Um...
1189
00:59:49,100 --> 00:59:53,076
Yeah, my -- my family really
needed me, especially Jill.
1190
00:59:53,100 --> 00:59:57,046
So, I came back, helped take
care of them for a little bit,
1191
00:59:57,070 --> 00:59:59,046
and then I left and I got my MBA,
1192
00:59:59,070 --> 01:00:01,136
did the whole corporate finance thing.
1193
01:00:01,160 --> 01:00:04,136
Very quickly realized
that that world was not for me.
1194
01:00:05,210 --> 01:00:09,056
Um, yeah.
1195
01:00:09,080 --> 01:00:12,026
And I also realized
that my business acumen
1196
01:00:12,050 --> 01:00:14,116
could be better served
taking care of my family
1197
01:00:14,140 --> 01:00:16,076
or helping them out
1198
01:00:16,100 --> 01:00:20,136
instead of some corporate behemoth.
1199
01:00:20,160 --> 01:00:23,200
- Yeah.
- I don't know, enough about me.
1200
01:00:25,200 --> 01:00:28,136
Here.
1201
01:00:28,160 --> 01:00:30,146
Come on. Sit up.
1202
01:00:30,170 --> 01:00:33,050
Okay.
1203
01:00:35,210 --> 01:00:38,170
May I have your hand?
1204
01:00:49,200 --> 01:00:53,176
"To see a World in a Grain of Sand.
1205
01:00:53,200 --> 01:00:58,976
And to see a Heaven in a Wild Flower."
1206
01:00:59,000 --> 01:01:02,086
William Blake.
1207
01:01:02,110 --> 01:01:05,206
Indeed.
1208
01:01:05,230 --> 01:01:07,206
It's beautiful.
1209
01:01:07,230 --> 01:01:10,076
Thank you.
1210
01:01:10,100 --> 01:01:14,206
You're very welcome.
1211
01:01:14,230 --> 01:01:17,186
So, do you make lots
1212
01:01:17,210 --> 01:01:21,156
of wildflower bracelets?
1213
01:01:21,180 --> 01:01:23,086
No.
1214
01:01:23,110 --> 01:01:27,196
I-I haven't wanted to make one
for a very long time, until now.
1215
01:01:27,220 --> 01:01:32,210
- Really?
- Yeah.
1216
01:01:36,150 --> 01:01:39,186
Oh! I'm sorry.
1217
01:01:39,210 --> 01:01:43,126
No, you were -- that's...
1218
01:01:43,150 --> 01:01:45,190
It's alright. It's fine.
1219
01:01:51,190 --> 01:01:53,196
Oh, here.
1220
01:01:53,220 --> 01:01:57,146
That one looks like a dog.
1221
01:01:57,170 --> 01:02:01,056
Right there.
1222
01:02:01,080 --> 01:02:04,066
A dog wearing a top hat.
1223
01:02:04,090 --> 01:02:08,136
Yeah, it's getting ready to go to a party.
1224
01:02:08,160 --> 01:02:12,160
I bet you they're serving
maple butter there.
1225
01:02:16,090 --> 01:02:17,976
Yeah.
Let me help carry something.
1226
01:02:18,000 --> 01:02:22,206
No, no need, no need.
I got it.
1227
01:02:22,230 --> 01:02:25,166
Dad. You broke out the old porch bench.
1228
01:02:25,190 --> 01:02:28,086
Yeah. I though it'd be perfect
for the party.
1229
01:02:28,110 --> 01:02:31,146
Give it a little old-school inn charm.
1230
01:02:31,170 --> 01:02:33,176
Wow.
1231
01:02:33,200 --> 01:02:35,116
It's an amazing piece.
1232
01:02:35,140 --> 01:02:37,096
I'm glad you like it.
1233
01:02:37,120 --> 01:02:39,186
Oh. I'm sorry.
1234
01:02:39,210 --> 01:02:42,136
I-I have to take this.
1235
01:02:42,160 --> 01:02:44,110
Hi, Trevor.
1236
01:02:48,130 --> 01:02:50,086
I'm just gonna go, uh,
throw this in the washer.
1237
01:02:50,110 --> 01:02:54,066
- Mm-hmm.
- It looks good, Dad.
1238
01:02:56,210 --> 01:03:00,196
- You think -
- Shh! Don't jinx it.
1239
01:03:00,220 --> 01:03:03,220
Yes, Absolutely.
1240
01:03:17,180 --> 01:03:19,136
So, who have you been able
to wrangle for coverage
1241
01:03:19,160 --> 01:03:20,186
at the party tomorrow?
1242
01:03:20,210 --> 01:03:23,120
Guess who didn't say no this time?
1243
01:03:23,200 --> 01:03:25,026
Trevor!
1244
01:03:25,050 --> 01:03:27,146
You could sweet talk my grandma
into skydiving.
1245
01:03:27,170 --> 01:03:29,176
And I would, too, if I wasn't so scared
1246
01:03:29,200 --> 01:03:32,106
of your mother telling me off.
1247
01:03:32,130 --> 01:03:34,016
She's not that bad.
1248
01:03:34,040 --> 01:03:36,106
I will send you photos and videos tonight,
1249
01:03:36,130 --> 01:03:38,106
and keep the buzz growing.
1250
01:03:38,130 --> 01:03:41,106
I'll see you tomorrow.
1251
01:03:41,130 --> 01:03:42,096
Okay, bye.
1252
01:03:42,120 --> 01:03:44,186
Uh, yes, let's move
that table closer to me.
1253
01:03:44,210 --> 01:03:46,166
Perfect. Right there.
1254
01:03:46,190 --> 01:03:49,136
Okay, and then we'll grab
this other table, yeah,
1255
01:03:49,160 --> 01:03:51,096
and just bring it closer to me, as well.
1256
01:03:51,120 --> 01:03:53,026
I want to make it symmetrical
with this one.
1257
01:03:53,050 --> 01:03:54,206
Keep going, uh-huh.
1258
01:03:54,230 --> 01:03:57,006
Okay, a little bit to the left,
and that's it right there.
1259
01:03:57,030 --> 01:03:59,116
Perfect.
1260
01:03:59,140 --> 01:04:02,116
Dad, those are beautiful!
1261
01:04:02,140 --> 01:04:03,206
There are more in the car.
1262
01:04:03,230 --> 01:04:06,186
- I'll get 'em.
- I love these.
1263
01:04:06,210 --> 01:04:09,106
Carl, those are perfect.
1264
01:04:09,130 --> 01:04:10,986
Thank you.
1265
01:04:11,010 --> 01:04:13,976
And we have a string quartet playing.
1266
01:04:14,000 --> 01:04:17,036
- What?
- Oh, my God!
1267
01:04:17,060 --> 01:04:19,116
We can put 'em right here!
1268
01:04:19,140 --> 01:04:22,116
- It's perfect.
- Dad, you're the best!
1269
01:04:22,140 --> 01:04:25,036
Okay, okay, we have a party
to get ready for.
1270
01:04:25,060 --> 01:04:28,096
Okay. What's next?
1271
01:04:28,120 --> 01:04:30,096
I think it's time to open the doors.
1272
01:04:30,120 --> 01:04:31,136
Whoo!
1273
01:04:31,160 --> 01:04:36,036
Oh, I wanna dance with somebody
1274
01:04:36,060 --> 01:04:39,996
I wanna feel the heat with somebody
1275
01:04:40,020 --> 01:04:44,036
Yeah, I wanna dance with somebody
1276
01:04:44,060 --> 01:04:47,036
With somebody who loves me
1277
01:04:47,060 --> 01:04:50,026
Oh, I wanna dance with somebody
1278
01:04:50,050 --> 01:04:52,976
I wanna feel the heat with somebody
1279
01:04:53,000 --> 01:04:56,106
Yeah, I wanna dance with somebody
1280
01:04:56,130 --> 01:04:59,186
Who wants some cold apple cider?
1281
01:04:59,210 --> 01:05:01,036
Oh, I do!
1282
01:05:01,060 --> 01:05:03,136
What's with all the standing around?
1283
01:05:03,160 --> 01:05:04,136
Trevor!
1284
01:05:04,160 --> 01:05:07,056
You know I don't go anywhere
without my girl.
1285
01:05:07,080 --> 01:05:08,096
Hi.
1286
01:05:08,120 --> 01:05:12,126
Everyone, this is Trevor,
my Classically Emma right hand.
1287
01:05:12,150 --> 01:05:14,006
Well, hi, Trevor.
1288
01:05:14,030 --> 01:05:17,006
Welcome.
Let me show you to your room.
1289
01:05:17,030 --> 01:05:19,186
- From Francesca.
- Thank you.
1290
01:05:19,210 --> 01:05:22,186
Don't mind if I do.
1291
01:05:22,210 --> 01:05:24,156
Oh, shoot!
1292
01:05:24,180 --> 01:05:27,040
I forgot to put towels in Trevor's room.
1293
01:05:30,190 --> 01:05:34,046
This is the preliminary
agreement from Francesca.
1294
01:05:34,070 --> 01:05:36,976
- We should sign it.
- Uh, hi.
1295
01:05:37,000 --> 01:05:38,126
Um, if someone could show me
1296
01:05:38,150 --> 01:05:40,006
where to get set up, that would be great.
1297
01:05:40,030 --> 01:05:41,156
Absolutely.
Here, follow me.
1298
01:05:41,180 --> 01:05:43,210
Thank you.
1299
01:05:53,230 --> 01:05:54,206
Hello!
1300
01:05:54,230 --> 01:05:59,026
Oh! Help, please.
1301
01:05:59,050 --> 01:06:03,026
- Help has arrived.
- Emma, you look amazing!
1302
01:06:03,050 --> 01:06:05,196
Thank you.
You look gorgeous.
1303
01:06:05,220 --> 01:06:07,026
Thank you!
1304
01:06:07,050 --> 01:06:09,146
Okay, so these dresses
have been flown straight
1305
01:06:09,170 --> 01:06:11,066
from New York City.
1306
01:06:11,090 --> 01:06:14,066
There must be something in there.
1307
01:06:14,090 --> 01:06:17,186
Let's see.
1308
01:06:17,210 --> 01:06:20,066
Okay, no.
1309
01:06:20,090 --> 01:06:23,186
No. Uh, no.
1310
01:06:23,210 --> 01:06:26,046
And this has possibilities.
1311
01:06:26,070 --> 01:06:27,186
But it needs a little more flair.
1312
01:06:27,210 --> 01:06:28,986
I'm on it.
1313
01:06:29,010 --> 01:06:32,016
Nothing too over the top, though.
1314
01:06:32,040 --> 01:06:34,160
- Do you mind?
- No, not at all.
1315
01:06:36,230 --> 01:06:40,026
It's better, but it's not
really Jill's vibe.
1316
01:06:40,050 --> 01:06:42,166
We need it to scream, "Look out, world,
1317
01:06:42,190 --> 01:06:45,196
- Jill has arrived."
- Exactly.
1318
01:06:45,220 --> 01:06:48,070
Thank goodness we brought all our goodies.
1319
01:06:50,100 --> 01:06:54,026
- Oh, my -- they're gorgeous!
- Go try them on.
1320
01:06:54,050 --> 01:06:55,066
- Really?
- Yes.
1321
01:06:55,090 --> 01:06:58,046
Thank you, thanks!
1322
01:06:58,070 --> 01:07:01,056
- Isn't she adorable?
- She really is.
1323
01:07:01,080 --> 01:07:02,206
- Good work.
- Always.
1324
01:07:02,230 --> 01:07:05,126
I missed you.
1325
01:07:05,150 --> 01:07:06,206
Oh, hello!
1326
01:07:06,230 --> 01:07:09,136
- Oh, yeah.
- What do you think?
1327
01:07:09,160 --> 01:07:10,176
You like it?
1328
01:07:10,200 --> 01:07:15,046
I love it. Spin, spin.
Oh! Oh, yeah.
1329
01:07:15,070 --> 01:07:17,166
Gorgeous.
Okay, one, two, three.
1330
01:07:17,190 --> 01:07:20,086
- Classically Emma.
- Classically Emma.
1331
01:07:23,190 --> 01:07:27,106
- Oh!
- Hello, gorgeous!
1332
01:07:27,130 --> 01:07:30,106
Oh, my goodness.
1333
01:07:30,130 --> 01:07:33,106
Whoo!
1334
01:07:33,130 --> 01:07:36,126
Come on!
I vote little black dress.
1335
01:07:36,150 --> 01:07:38,076
You can never go wrong with a classic.
1336
01:07:38,100 --> 01:07:40,166
Now, I think you look stunning
in all of them,
1337
01:07:40,190 --> 01:07:43,096
but they don't really
capture your essence.
1338
01:07:43,120 --> 01:07:44,156
There's a photo in the lobby of you
1339
01:07:44,180 --> 01:07:47,166
wearing a simple yet elegant floral dress.
1340
01:07:47,190 --> 01:07:50,096
That was my mother's dress.
1341
01:07:50,120 --> 01:07:53,096
I know exactly where it is, too.
1342
01:07:53,120 --> 01:07:55,080
Be right back.
1343
01:07:57,080 --> 01:07:59,010
Classic work, Emma.
1344
01:08:06,100 --> 01:08:07,986
Is this seat taken?
1345
01:08:08,010 --> 01:08:10,076
- You came.
- Of course.
1346
01:08:10,100 --> 01:08:11,186
I told you I would.
1347
01:08:11,210 --> 01:08:16,146
Besides, I'm not as good
at fibbing as you are.
1348
01:08:16,170 --> 01:08:20,076
May I have this dance?
1349
01:08:20,100 --> 01:08:21,196
But there's no music.
1350
01:08:21,220 --> 01:08:24,056
We'll just have to make our own.
1351
01:08:33,080 --> 01:08:35,086
You're making me look good.
1352
01:08:41,150 --> 01:08:43,166
Guests are arriving.
1353
01:08:43,190 --> 01:08:47,976
Don't worry,
Carl's manning the door.
1354
01:08:48,000 --> 01:08:49,156
What the...
1355
01:08:49,180 --> 01:08:51,116
Trevor, is that...
1356
01:08:51,140 --> 01:08:52,176
Edward Hawk?
1357
01:08:52,200 --> 01:08:54,076
New York's leading investor in beauty
1358
01:08:54,100 --> 01:08:55,196
and cosmetic companies?
1359
01:08:55,220 --> 01:08:58,120
- What is he doing here?
- Mm.
1360
01:09:01,110 --> 01:09:04,006
What do you guys think?
1361
01:09:04,030 --> 01:09:07,106
You look lovely.
1362
01:09:07,130 --> 01:09:08,176
We're almost there.
1363
01:09:08,200 --> 01:09:10,196
Just when he thinks a look is complete...
1364
01:09:10,220 --> 01:09:13,116
I add just one more thing.
1365
01:09:13,140 --> 01:09:17,206
Oh, Trevor, this is beautiful.
1366
01:09:17,230 --> 01:09:19,166
You guys, thank you so much
for everything.
1367
01:09:19,190 --> 01:09:20,976
I'm gonna go put this on
1368
01:09:21,000 --> 01:09:22,086
and I'll see you guys down there, okay?
1369
01:09:22,110 --> 01:09:26,126
- Okay.
- Okay.
1370
01:09:26,150 --> 01:09:29,166
Nice work.
1371
01:09:29,190 --> 01:09:31,126
Now, I think I will go have a chat
1372
01:09:31,150 --> 01:09:33,996
with the illustrious Mr. Hawk.
1373
01:09:34,020 --> 01:09:36,020
It's showtime, baby.
1374
01:09:46,160 --> 01:09:48,136
You know, getting
the Classically Emma brand
1375
01:09:48,160 --> 01:09:51,096
to promote you, that's significant.
1376
01:09:51,120 --> 01:09:52,166
- Very smart of you.
- Thank you.
1377
01:09:52,190 --> 01:09:53,976
I'm really pleased to hear that, Edward.
1378
01:09:54,000 --> 01:09:57,176
Yeah.
You really raised your profile.
1379
01:09:57,200 --> 01:10:00,976
But Classically Emma has no money,
1380
01:10:01,000 --> 01:10:05,126
nor the extensive skincare
industry connects that I have.
1381
01:10:05,150 --> 01:10:08,166
Uh, you are right,
Edward, but...
1382
01:10:08,190 --> 01:10:10,156
perhaps we just see things
a little differently now,
1383
01:10:10,180 --> 01:10:12,076
because when -
1384
01:10:12,100 --> 01:10:13,206
when Jill and I first
started Vermont Botanicals -
1385
01:10:13,230 --> 01:10:16,156
I think I know where you're headed.
1386
01:10:16,180 --> 01:10:19,136
- Have you signed anything yet?
- No.
1387
01:10:19,160 --> 01:10:22,020
No, actually, we have
the contract right here.
1388
01:10:31,150 --> 01:10:32,996
This is great.
1389
01:10:33,020 --> 01:10:35,000
We're gonna make some money together.
1390
01:10:39,220 --> 01:10:42,126
- Very nice, everything.
- Mm-hmm.
1391
01:10:42,150 --> 01:10:44,976
Thank you for coming.
1392
01:10:45,000 --> 01:10:47,976
And I'll see you inside.
1393
01:10:48,000 --> 01:10:49,116
Emma!
1394
01:10:49,140 --> 01:10:51,206
Hi, Carl.
1395
01:10:51,230 --> 01:10:53,126
This was in the fridge.
1396
01:10:53,150 --> 01:10:54,976
Jesse asked me to give it to you.
1397
01:10:55,000 --> 01:10:57,996
He had some sort of business
to take care of.
1398
01:10:58,020 --> 01:11:02,066
- May I?
- Sure.
1399
01:11:02,090 --> 01:11:04,106
Just wanted to thank you
for everything you're doing
1400
01:11:04,130 --> 01:11:06,066
for my kids.
1401
01:11:06,090 --> 01:11:09,986
Jill, she's always carefree.
1402
01:11:10,010 --> 01:11:12,126
But Jesse, I -
it's been a long time
1403
01:11:12,150 --> 01:11:17,016
since I've seen him so -
him with such a spark.
1404
01:11:17,040 --> 01:11:20,996
It's what you've brought to him.
1405
01:11:21,020 --> 01:11:22,186
Is everything okay?
1406
01:11:22,210 --> 01:11:24,196
Yeah. Yeah.
1407
01:11:24,220 --> 01:11:27,996
You know you could tell me
if something was wrong.
1408
01:11:28,020 --> 01:11:29,976
I appreciate that, Carl.
1409
01:11:30,000 --> 01:11:32,996
But unfortunately, this isn't
something you can fix.
1410
01:11:33,020 --> 01:11:35,166
Well, my mom used to say
sometimes all we need
1411
01:11:35,190 --> 01:11:38,076
is someone to simply listen.
1412
01:11:38,100 --> 01:11:40,156
She sounds like a very wise woman.
1413
01:11:40,180 --> 01:11:45,006
That's one of many reasons
my father fell in love with her.
1414
01:11:45,030 --> 01:11:46,986
How did they meet?
1415
01:11:47,010 --> 01:11:50,146
On a train in Vermont.
1416
01:11:50,170 --> 01:11:53,106
There's something romantic about a train.
1417
01:11:53,130 --> 01:11:55,006
Yes, there is.
1418
01:11:55,030 --> 01:11:58,106
Now, once upon a time, my father
was getting off a train
1419
01:11:58,130 --> 01:12:00,106
when he saw my mom boarding.
1420
01:12:00,130 --> 01:12:04,016
He decided to stay on and...
1421
01:12:04,040 --> 01:12:06,136
and rode two hours in the wrong direction
1422
01:12:06,160 --> 01:12:07,996
just so he could speak with her.
1423
01:12:09,060 --> 01:12:12,166
By the time they got
to her stop, well, it was late.
1424
01:12:12,190 --> 01:12:14,166
He needed a place to stay
and ended up staying
1425
01:12:14,190 --> 01:12:17,010
right here in this very inn.
1426
01:12:19,050 --> 01:12:21,996
Isn't life funny sometimes?
1427
01:12:22,020 --> 01:12:23,196
Yeah.
1428
01:12:23,220 --> 01:12:25,146
It is.
1429
01:12:25,170 --> 01:12:29,126
Well, duty calls.
1430
01:12:29,150 --> 01:12:31,206
Remember, if you need a late-night chat,
1431
01:12:31,230 --> 01:12:35,006
my maple creemee stand is always open.
1432
01:12:35,030 --> 01:12:39,120
- Thank you, Carl.
- Yeah.
1433
01:12:42,040 --> 01:12:44,166
- Where'd you go?
- Trevor.
1434
01:12:44,190 --> 01:12:47,126
Okay, spill it.
What's wrong?
1435
01:12:47,150 --> 01:12:49,176
They were using us all along.
1436
01:12:49,200 --> 01:12:52,126
- Who?
- Jill and Jesse.
1437
01:12:52,150 --> 01:12:53,206
They were never interested
in a partnership.
1438
01:12:53,230 --> 01:12:55,996
They were using us for
social media and marketing
1439
01:12:56,020 --> 01:12:58,176
so that they could strike
a deal with Edward Hawk.
1440
01:12:58,200 --> 01:13:02,196
- B-But we had an agreement.
- No. We don't.
1441
01:13:02,220 --> 01:13:04,196
Conveniently, they didn't sign yet.
1442
01:13:04,220 --> 01:13:07,146
- What?
- I mean, who does that?
1443
01:13:07,170 --> 01:13:09,106
Especially someone who you...
1444
01:13:09,130 --> 01:13:10,976
Okay, Emma, what's really going on?
1445
01:13:11,000 --> 01:13:13,096
This is me you're talking to now.
1446
01:13:13,120 --> 01:13:15,106
I am just embarrassed, okay?
1447
01:13:15,130 --> 01:13:17,976
You know, I just -
I got sucked in.
1448
01:13:18,000 --> 01:13:19,186
I mean, I just don't know
how I could've misread
1449
01:13:19,210 --> 01:13:22,976
- everything so badly.
- Em, Em.
1450
01:13:23,000 --> 01:13:24,146
You're the strongest, smartest,
1451
01:13:24,170 --> 01:13:27,006
most fabulous woman
I've ever met, okay?
1452
01:13:27,030 --> 01:13:29,106
You'll find a way to turn this
into a Classically Emma success.
1453
01:13:29,130 --> 01:13:30,186
You always find a way.
1454
01:13:30,210 --> 01:13:32,206
How am I gonna break
the news to Francesca?
1455
01:13:32,230 --> 01:13:35,026
Don't worry about
Francesca, okay?
1456
01:13:35,050 --> 01:13:36,166
We can find a way to turn this into a big
1457
01:13:36,190 --> 01:13:39,146
marketing opportunity.
1458
01:13:39,170 --> 01:13:43,026
You know what? You are right.
1459
01:13:43,050 --> 01:13:47,096
It's just one product.
I-It's okay it didn't work out.
1460
01:13:47,120 --> 01:13:48,196
I mean, there's not just one product
1461
01:13:48,220 --> 01:13:50,146
that you're meant to be with
for the rest of your life.
1462
01:13:50,170 --> 01:13:52,026
Wait, wait, wait.
1463
01:13:52,050 --> 01:13:54,996
Are we talking about products
or are we talking about men?
1464
01:13:55,020 --> 01:13:56,126
What?
1465
01:13:56,150 --> 01:13:59,026
Oh, I see what's going on.
1466
01:13:59,050 --> 01:14:00,196
So you've fallen for
the ruggedly handsome,
1467
01:14:00,220 --> 01:14:03,006
but geographically undesirable innkeeper.
1468
01:14:03,030 --> 01:14:05,156
No.
1469
01:14:05,180 --> 01:14:08,976
- Maybe.
- Oh, Em.
1470
01:14:09,000 --> 01:14:12,046
And I just -
I thought he felt the same way.
1471
01:14:12,070 --> 01:14:15,196
And Jill, she seems so sincere.
1472
01:14:15,220 --> 01:14:17,026
I just -- I don't know how my instincts
1473
01:14:17,050 --> 01:14:18,206
could've been so wrong.
1474
01:14:18,230 --> 01:14:22,116
Well, it was me
who encouraged you to come.
1475
01:14:22,140 --> 01:14:23,986
Forced me to come.
1476
01:14:24,010 --> 01:14:25,976
It's all my fault.
1477
01:14:26,000 --> 01:14:29,176
- I know. It is.
- Come here, come here.
1478
01:14:29,200 --> 01:14:32,036
You'll feel better about this
once we get back to New York,
1479
01:14:32,060 --> 01:14:33,986
okay, where you belong.
1480
01:14:34,010 --> 01:14:37,156
But first, you have
a presentation to lead.
1481
01:14:37,180 --> 01:14:41,210
- It's showtime, baby.
- I'm ready.
1482
01:15:10,080 --> 01:15:13,126
Hi, everyone.
I'm Emma Reynolds.
1483
01:15:13,150 --> 01:15:15,166
Thank you all for joining us tonight.
1484
01:15:15,190 --> 01:15:16,996
Classically Emma would not be
1485
01:15:17,020 --> 01:15:20,046
what it is today without your support.
1486
01:15:20,070 --> 01:15:23,206
I came to the Maple Seed Inn
in search of something.
1487
01:15:23,230 --> 01:15:27,066
I call it meaningful coziness.
1488
01:15:27,090 --> 01:15:29,166
Where meaning and connection are found
1489
01:15:29,190 --> 01:15:34,006
in the simple things
that bring us together.
1490
01:15:34,030 --> 01:15:38,976
And what I found with Jill
1491
01:15:39,000 --> 01:15:41,006
and Jesse
1492
01:15:41,030 --> 01:15:43,076
of Vermont Botanicals
1493
01:15:43,100 --> 01:15:45,190
was, um...
1494
01:15:49,230 --> 01:15:54,016
Was, um...
1495
01:15:54,040 --> 01:15:58,066
I'm sorry.
1496
01:15:58,090 --> 01:16:00,090
Is she okay?
1497
01:16:54,170 --> 01:16:59,040
It was supposed to be
a surprise for after the party.
1498
01:17:03,070 --> 01:17:06,166
I don't understand.
1499
01:17:06,190 --> 01:17:09,126
Me neither, Emma.
What happened back there?
1500
01:17:09,150 --> 01:17:12,996
I should be the one
asking you that question.
1501
01:17:13,020 --> 01:17:16,036
I mean, I can almost accept
the business betrayal,
1502
01:17:16,060 --> 01:17:18,156
but the personal one?
1503
01:17:18,180 --> 01:17:21,166
- Was it all a lie?
- I-I'm sorry,
1504
01:17:21,190 --> 01:17:23,996
but I have no idea
what you're talking about.
1505
01:17:24,020 --> 01:17:26,046
I would've believed that
right up until Edward Hawk
1506
01:17:26,070 --> 01:17:29,166
ripped up our agreement.
1507
01:17:29,190 --> 01:17:32,066
- You saw that?
- Yeah.
1508
01:17:32,090 --> 01:17:33,986
Emma, I don't know -
1509
01:17:34,010 --> 01:17:36,066
I don't know how Edward
found out about the party.
1510
01:17:36,090 --> 01:17:37,196
I didn't tell him.
1511
01:17:37,220 --> 01:17:39,066
I knew him from our corporate
finance days,
1512
01:17:39,090 --> 01:17:41,126
and he had zero interest in Jill and I
1513
01:17:41,150 --> 01:17:45,986
until Classically Emma came on the scene.
1514
01:17:46,010 --> 01:17:50,006
He would make your company
an overnight success.
1515
01:17:50,030 --> 01:17:52,996
He would make us huge.
1516
01:17:53,020 --> 01:17:56,140
But it's -- it's not worth
what it would cost.
1517
01:17:58,090 --> 01:18:01,156
Which is what?
1518
01:18:01,180 --> 01:18:03,000
You.
1519
01:18:06,090 --> 01:18:09,060
Emma, I-I want to partner with you.
1520
01:18:17,210 --> 01:18:19,170
If you still don't believe me...
1521
01:18:21,170 --> 01:18:24,090
It's your very own key to the inn.
1522
01:18:29,030 --> 01:18:33,146
For an office here,
since we'll be working together.
1523
01:18:33,170 --> 01:18:36,200
If that's something that
you're still interested in.
1524
01:18:41,000 --> 01:18:44,176
I don't know what to say.
1525
01:18:44,200 --> 01:18:48,026
You asked me what makes me happy,
1526
01:18:48,050 --> 01:18:50,996
and I've been avoiding
the question this entire time
1527
01:18:51,020 --> 01:18:54,006
because I didn't know
1528
01:18:54,030 --> 01:18:57,086
until you came into my life.
1529
01:18:57,110 --> 01:18:58,976
Emma, you gave me a glimpse
1530
01:18:59,000 --> 01:19:02,176
of what true happiness really feels like.
1531
01:19:02,200 --> 01:19:05,210
And I can't imagine my world
without you in it.
1532
01:19:08,100 --> 01:19:09,976
The only thing that truly scared me
1533
01:19:10,000 --> 01:19:13,040
wasn't losing out
on the business partnership.
1534
01:19:16,010 --> 01:19:18,060
It was that I thought
I lost you.
1535
01:19:22,060 --> 01:19:24,180
Never.
1536
01:19:30,020 --> 01:19:31,066
Oh!
1537
01:19:31,090 --> 01:19:34,146
- What?
- The announcement.
1538
01:19:34,170 --> 01:19:38,006
We have to get back to the party.
1539
01:19:38,030 --> 01:19:40,986
Let's do this, partner.
1540
01:19:41,010 --> 01:19:43,220
- May I?
- Please.
1541
01:19:50,030 --> 01:19:51,206
Trevor.
1542
01:19:51,230 --> 01:19:54,996
Trevor! Do you -
Do you know what's going on?
1543
01:19:55,020 --> 01:19:56,036
I don't know.
1544
01:19:56,060 --> 01:19:57,156
We're gonna have to do something.
1545
01:19:57,180 --> 01:19:59,036
We're -
We're gonna have to go up.
1546
01:19:59,060 --> 01:20:02,210
- You. Yeah, come on.
- Are you -- Okay.
1547
01:20:11,060 --> 01:20:13,146
Alright.
1548
01:20:13,170 --> 01:20:18,106
Who wants some, uh,
free maple body butter?
1549
01:20:18,130 --> 01:20:21,046
Sold!
To the woman in the green dress.
1550
01:20:21,070 --> 01:20:27,076
Uh, what's more cozy than
a tie-dye beanie, am I right?
1551
01:20:27,100 --> 01:20:30,176
Everything's up to up
to our cozy-meister, Emma.
1552
01:20:30,200 --> 01:20:32,986
Ain't nobody know cozy like she do.
1553
01:20:33,010 --> 01:20:35,160
Exactly.
1554
01:20:40,020 --> 01:20:42,176
- Emma!
- Emma!
1555
01:20:42,200 --> 01:20:44,076
Emma!
1556
01:20:44,100 --> 01:20:46,996
Emma, Emma, Emma, Emma,
1557
01:20:47,020 --> 01:20:50,076
Emma, Emma, Emma, Emma,
1558
01:20:50,100 --> 01:20:53,036
Emma, Emma, Emma, Emma...
1559
01:20:53,060 --> 01:20:55,996
- There she is!
- Yeah!
1560
01:20:59,050 --> 01:21:01,996
Looks like they have something
to announce, too.
1561
01:21:02,020 --> 01:21:04,176
We do.
1562
01:21:04,200 --> 01:21:06,206
To partnerships.
1563
01:21:06,230 --> 01:21:10,176
In fact, I would like to think
of us all as partners,
1564
01:21:10,200 --> 01:21:13,176
because a true partnership
1565
01:21:13,200 --> 01:21:16,096
transcends any one person's needs.
1566
01:21:16,120 --> 01:21:21,006
It's a coming together,
having each other's backs,
1567
01:21:21,030 --> 01:21:23,056
and in its authenticity,
1568
01:21:23,080 --> 01:21:26,176
creating something truly special.
1569
01:21:26,200 --> 01:21:30,066
So, with that said,
I am pleased to announce
1570
01:21:30,090 --> 01:21:33,976
that Vermont Botanicals
and Classically Emma
1571
01:21:34,000 --> 01:21:39,036
have united to create our
very own maple skincare line.
1572
01:21:42,130 --> 01:21:45,016
So, please, everyone, raise your glass
1573
01:21:45,040 --> 01:21:47,206
for a toast to maple dreams
1574
01:21:47,230 --> 01:21:51,176
and to our newest partner,
Classically Emma.
1575
01:21:55,110 --> 01:21:58,040
- Cheers.
- Cheers.
1576
01:22:02,110 --> 01:22:04,106
You know,
I do have one more thing
1577
01:22:04,130 --> 01:22:08,026
- that I want to discuss with you.
- Oh?
1578
01:22:08,050 --> 01:22:13,986
I have a suggestion for what
meaningful coziness means to me.
1579
01:22:14,010 --> 01:22:15,106
And?
1580
01:22:15,130 --> 01:22:21,016
Well, it looks like you and me
snuggled up under a blanket
1581
01:22:21,040 --> 01:22:25,036
in front of the fireplace,
sipping hot chocolate.
1582
01:22:25,060 --> 01:22:28,096
And savoring some of your
heavenly blueberry pancakes?
1583
01:22:28,120 --> 01:22:31,996
Would you guys just kiss already?
1584
01:22:32,020 --> 01:22:33,986
May I?
108380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.