All language subtitles for The.Beauty.Of.Love.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,020 --> 00:00:45,156 Hey, Trevor. Where are you? 4 00:00:45,180 --> 00:00:48,106 The line was intense at the coffeehouse. 5 00:00:48,130 --> 00:00:51,026 I've never seen such desperation for a caffeine fix. 6 00:00:51,050 --> 00:00:53,986 Some guy even offered Knicks tickets just to cut in line. 7 00:00:54,010 --> 00:00:56,006 - Did it work? - Well, of course. 8 00:00:56,030 --> 00:00:59,056 I'm just walking in now. 9 00:00:59,080 --> 00:01:01,006 Look at this set up. 10 00:01:01,030 --> 00:01:02,126 It's, uh, sassy chic. 11 00:01:02,150 --> 00:01:05,016 Are we talking about you or the display? 12 00:01:05,040 --> 00:01:06,096 Okay, touché. 13 00:01:06,120 --> 00:01:08,136 I just -- I feel like it needs a little something more. 14 00:01:08,160 --> 00:01:10,146 It doesn't quite pop. 15 00:01:10,170 --> 00:01:12,126 Uh, I have some gold silk ribbons, 16 00:01:12,150 --> 00:01:14,136 and, uh, maybe if we swap out a pair of heels 17 00:01:14,160 --> 00:01:16,006 for some hot pink ones. 18 00:01:16,030 --> 00:01:18,046 I mean, that is your color after all. 19 00:01:18,070 --> 00:01:19,126 That is why I hired you. 20 00:01:19,150 --> 00:01:24,000 Don't look now, but Francesca's here. 21 00:01:25,200 --> 00:01:28,036 Ah, the quarterly review meeting. 22 00:01:28,060 --> 00:01:30,116 I hope this isn't bad news. 23 00:01:30,140 --> 00:01:31,166 Hey, we got this. 24 00:01:31,190 --> 00:01:33,096 - I'll meet you up there. - Okay. 25 00:01:33,120 --> 00:01:36,026 So, last quarter, our numbers have been flat. 26 00:01:36,050 --> 00:01:37,046 How flat? 27 00:01:37,070 --> 00:01:38,136 - Your double espresso. - Thanks. 28 00:01:38,160 --> 00:01:41,086 Um, you know, nothing to be too concerned about. 29 00:01:41,110 --> 00:01:42,156 But if we don't stay on top of it, 30 00:01:42,180 --> 00:01:45,126 I think we could be in some real trouble. 31 00:01:45,150 --> 00:01:47,016 Okay. Well, Trevor and I 32 00:01:47,040 --> 00:01:50,016 can brainstorm some new marketing campaigns. 33 00:01:50,040 --> 00:01:52,056 Uh, shake things up a little. 34 00:01:52,080 --> 00:01:54,006 - Good. - What? 35 00:01:54,030 --> 00:01:55,166 Well, I was just gonna add that I think that, 36 00:01:55,190 --> 00:02:00,026 uh, we'd become a bit stagnant. 37 00:02:00,050 --> 00:02:01,126 Oh, you know what? 38 00:02:01,150 --> 00:02:03,016 "Stagnant" -- that's - that's too strong of a word. 39 00:02:03,040 --> 00:02:04,106 It's just -- you know how we've always been 40 00:02:04,130 --> 00:02:05,176 on the forefront of the latest trends? 41 00:02:05,200 --> 00:02:08,066 - Mm-hmm. - I just feel like lately, 42 00:02:08,090 --> 00:02:11,106 we've been letting that slide a bit. 43 00:02:11,130 --> 00:02:13,146 What do you suggest? 44 00:02:13,170 --> 00:02:16,026 For starters, I think we should refresh 45 00:02:16,050 --> 00:02:18,036 some of the product lines. 46 00:02:18,060 --> 00:02:19,106 Hear me out. 47 00:02:19,130 --> 00:02:24,076 It appears that people are craving comfort. 48 00:02:24,100 --> 00:02:25,186 Coziness. 49 00:02:25,210 --> 00:02:29,116 Little indulgences that they can more easily afford. 50 00:02:29,140 --> 00:02:33,026 I know hot and trendy has been our sweet spot, 51 00:02:33,050 --> 00:02:37,146 but what about hot and cozy, where we redefine hot 52 00:02:37,170 --> 00:02:41,196 to be something more accessible to the average person. 53 00:02:41,220 --> 00:02:42,986 I see. 54 00:02:43,010 --> 00:02:47,016 So, it's like people are seeking meaningful coziness. 55 00:02:47,040 --> 00:02:49,196 Meaningful co-- Yes. Yes! 56 00:02:49,220 --> 00:02:51,156 Now we just need to find products that reflect that. 57 00:02:51,180 --> 00:02:54,066 - And fit our brand. - Right. 58 00:02:54,090 --> 00:02:55,186 Okay, Trevor, you're up. 59 00:02:55,210 --> 00:02:58,046 What are the times that we received this week? 60 00:02:58,070 --> 00:03:01,106 Uh, make your own tie-dye kits, uh, pajamas, 61 00:03:01,130 --> 00:03:03,116 blankets, a pom-pom beanie. 62 00:03:03,140 --> 00:03:04,196 As much as my teenage self 63 00:03:04,220 --> 00:03:07,206 would be disappointed in me, pass. 64 00:03:07,230 --> 00:03:09,146 Don't hate on the pom-pom beanie. 65 00:03:09,170 --> 00:03:12,086 Even Beyoncé wears one. It was a double pom-pom. 66 00:03:12,110 --> 00:03:15,166 It is too niche. We need something with - 67 00:03:15,190 --> 00:03:17,136 - with broader appeal. - Right. 68 00:03:17,160 --> 00:03:19,046 What about the thing that you got yesterday? 69 00:03:19,070 --> 00:03:21,136 - The -- The homemade lotion? - "Vermont Botanicals." 70 00:03:21,160 --> 00:03:23,176 I'm not sure that homemade is really our niche. 71 00:03:23,200 --> 00:03:25,206 Let's just take a little look. 72 00:03:25,230 --> 00:03:27,126 - Okay. - "Hi, Emma. 73 00:03:27,150 --> 00:03:28,196 I'm sure you get a million of these letters, 74 00:03:28,220 --> 00:03:31,196 but I'm hoping to be the exception to the rule. 75 00:03:31,220 --> 00:03:34,036 I'd be honored if you'd try my skincare line 76 00:03:34,060 --> 00:03:35,076 made with organic botanicals 77 00:03:35,100 --> 00:03:38,176 grown in our Vermont Inn's garden. 78 00:03:38,200 --> 00:03:42,076 Vermont Botanicals - handcrafted by Jill." 79 00:03:42,100 --> 00:03:45,066 I mean, you have to admit, 80 00:03:45,090 --> 00:03:47,206 the packaging looks professional. 81 00:03:47,230 --> 00:03:51,116 It is charming. 82 00:03:51,140 --> 00:03:54,110 Oh, I love the design. 83 00:03:57,120 --> 00:03:59,056 Oh, you can smell the lavender. 84 00:03:59,080 --> 00:04:01,176 That is cozy, and I'm thinking we need to consider this. 85 00:04:01,200 --> 00:04:06,106 It hits all the right notes, and skincare is a growth market. 86 00:04:06,130 --> 00:04:09,976 - It's at least worth a call. - Okay. 87 00:04:10,000 --> 00:04:11,146 What's her number? 88 00:04:18,160 --> 00:04:20,096 Hello? Jill Smith speaking. 89 00:04:20,120 --> 00:04:22,086 Hi, Jill. It's Emma Reynolds. 90 00:04:22,110 --> 00:04:24,096 Thank you for your samples. 91 00:04:24,120 --> 00:04:26,046 - We are intrigued. - Oh, my gosh! 92 00:04:26,070 --> 00:04:27,206 Thank you so much! 93 00:04:27,230 --> 00:04:31,186 But the first question we always ask is "Why you?" 94 00:04:31,210 --> 00:04:35,056 What differentiates you from other products? 95 00:04:35,080 --> 00:04:36,986 Wow, Emma, hi. 96 00:04:37,010 --> 00:04:39,186 First of all, I just wanna say, uh, it is an honor 97 00:04:39,210 --> 00:04:40,186 to speak with you. 98 00:04:40,210 --> 00:04:44,116 Now, to answer your question, uh, for us - 99 00:04:44,140 --> 00:04:46,046 for us, it's the ingredients. 100 00:04:46,070 --> 00:04:50,176 Uh, uh, it's so hard to do it justice over the phone. 101 00:04:50,200 --> 00:04:52,176 Wait, why don't you come to Vermont? 102 00:04:52,200 --> 00:04:55,046 You can come and you can see how our products are made 103 00:04:55,070 --> 00:04:58,156 and where we grow our very own herbs and botanicals. 104 00:04:58,180 --> 00:05:00,116 Plus, it'll be great social media content. 105 00:05:00,140 --> 00:05:05,186 - "Classically Emma on location." - I appreciate the offer, but - 106 00:05:05,210 --> 00:05:07,186 My family has a beautiful inn. 107 00:05:07,210 --> 00:05:09,106 We will put you in our finest room. 108 00:05:09,130 --> 00:05:11,056 You'll be completely pampered. 109 00:05:11,080 --> 00:05:12,196 Who doesn't love to be spoiled? 110 00:05:12,220 --> 00:05:14,086 Now, have you ever been to Vermont? 111 00:05:14,110 --> 00:05:17,166 No. No. No. 112 00:05:17,190 --> 00:05:19,126 Now's your chance. You're gonna love it. 113 00:05:19,150 --> 00:05:22,186 How -- How's this weekend? 114 00:05:22,210 --> 00:05:24,176 Uh, it's fine, I guess. Though - 115 00:05:24,200 --> 00:05:27,106 Perfect! I will text you the address. 116 00:05:27,130 --> 00:05:29,086 See you soon. 117 00:05:29,110 --> 00:05:30,186 What just happened? 118 00:05:30,210 --> 00:05:32,076 I think you just got outmaneuvered 119 00:05:32,100 --> 00:05:33,196 by an ambitious Gen Z. 120 00:05:33,220 --> 00:05:37,106 Oh, my God. I guess I'll be packing tonight. 121 00:05:37,130 --> 00:05:39,076 Perfect, because the sooner we find the right 122 00:05:39,100 --> 00:05:41,146 new products, the better. 123 00:05:41,170 --> 00:05:42,186 - Okay. - Cheers. 124 00:05:42,210 --> 00:05:45,130 Cheers. You guys. 125 00:05:56,220 --> 00:05:58,176 Welcome to... , 126 00:05:58,200 --> 00:06:01,126 Vermont, 127 00:06:01,150 --> 00:06:06,030 It's a beautiful 79 degrees... 128 00:06:39,230 --> 00:06:43,096 Oh! Look out! 129 00:06:43,120 --> 00:06:44,166 Oh. Are you okay? 130 00:06:44,190 --> 00:06:46,976 Yeah. I, uh -- I'm fine. 131 00:06:47,000 --> 00:06:49,176 - Fingers still intact. - Uh, well, good. 132 00:06:49,200 --> 00:06:53,086 First rule of innkeeping - don't injure the guests. 133 00:06:53,110 --> 00:06:54,146 Um, sorry about that. 134 00:06:54,170 --> 00:06:55,206 I was just playing a little ball with my dad, 135 00:06:55,230 --> 00:06:59,156 but that was still an impressive catch. 136 00:06:59,180 --> 00:07:02,146 - Can you throw just as good? - Maybe. 137 00:07:02,170 --> 00:07:04,176 Sounds like a challenge. Come on. 138 00:07:04,200 --> 00:07:07,016 Let's go. Let's see what you got. 139 00:07:07,040 --> 00:07:09,116 Hey, Dad, back up. 140 00:07:09,140 --> 00:07:11,986 This one says she's got an arm. 141 00:07:12,010 --> 00:07:13,976 - Okay. - Back up. 142 00:07:14,000 --> 00:07:15,136 Back up, back up. 143 00:07:15,160 --> 00:07:18,026 You might have to make a diving catch for this one. 144 00:07:18,050 --> 00:07:20,986 - Oh? - Ready? 145 00:07:21,010 --> 00:07:22,190 I am. 146 00:07:24,050 --> 00:07:26,986 - Hey. - Whoo! 147 00:07:27,010 --> 00:07:30,126 Touchdown! Good job. 148 00:07:30,150 --> 00:07:32,126 - Not bad. Nice throw. - Thank you. 149 00:07:32,150 --> 00:07:33,186 Feel like I should be asking you for pointers. 150 00:07:33,210 --> 00:07:37,016 - Perhaps while I'm here? - Uh, sorry. 151 00:07:37,040 --> 00:07:38,186 Actually, our inn is closed. 152 00:07:38,210 --> 00:07:40,096 So, we shut down for renovations. 153 00:07:40,120 --> 00:07:42,026 We're not opening until after the final inspection, 154 00:07:42,050 --> 00:07:44,986 but more than happy to help you find another place to stay. 155 00:07:45,010 --> 00:07:48,016 I'm actually Emma. 156 00:07:48,040 --> 00:07:52,186 Uh, though you probably know me as Classically Emma. 157 00:07:52,210 --> 00:07:54,196 Okay. I - Actually Emma, I'm - 158 00:07:54,220 --> 00:07:57,046 - I'm Definitely Jesse. - Emma! 159 00:07:57,070 --> 00:07:59,196 Emma! Oh, my gosh. 160 00:07:59,220 --> 00:08:01,146 I'm so happy you're here. Hi. 161 00:08:01,170 --> 00:08:04,046 So nice to finally meet you in person. 162 00:08:04,070 --> 00:08:05,176 - It's -- It's Emma! - Yeah. 163 00:08:05,200 --> 00:08:07,176 I've been hearing that a lot recently. 164 00:08:07,200 --> 00:08:10,016 It would be a lot more exciting if I knew who Emma was. 165 00:08:10,040 --> 00:08:11,156 - No offense. - Oh, none taken. 166 00:08:11,180 --> 00:08:13,046 Of course you know who she is. 167 00:08:13,070 --> 00:08:15,036 She's Emma, of Classically Emma. 168 00:08:15,060 --> 00:08:17,206 Only the most brilliant and successful lifestyle 169 00:08:17,230 --> 00:08:19,166 platform out there. 170 00:08:19,190 --> 00:08:21,116 I'd like to apologize for my brother 171 00:08:21,140 --> 00:08:22,156 and business partner Jesse. 172 00:08:22,180 --> 00:08:24,116 Wasn't quite the greeting I had in mind. 173 00:08:24,140 --> 00:08:26,116 No. No. It was actually a great greeting. 174 00:08:26,140 --> 00:08:28,136 - I scored a touchdown. - Mm. 175 00:08:28,160 --> 00:08:30,146 Actually, Emma did... 176 00:08:30,170 --> 00:08:32,016 So, what - what brings you to our inn? 177 00:08:32,040 --> 00:08:34,146 Uh, do you have your keys or your suitcase in your car? 178 00:08:34,170 --> 00:08:36,026 - Suitcase? - Yeah. 179 00:08:36,050 --> 00:08:38,136 - Could I have your keys? - Sure. 180 00:08:38,160 --> 00:08:42,146 Jesse, can you please take Emma's stuff upstairs? 181 00:08:42,170 --> 00:08:45,016 Thank you. Um, let me show you around. 182 00:08:45,040 --> 00:08:46,976 I'm so happy you're here. 183 00:08:47,000 --> 00:08:49,190 - How was your drive? - Good. Almost no traffic. 184 00:08:50,060 --> 00:08:52,096 So, I have you in our finest room. 185 00:08:52,120 --> 00:08:54,006 New everything. 186 00:08:54,030 --> 00:08:56,016 The more luxurious sheets you're ever gonna sleep on. 187 00:08:56,040 --> 00:08:57,116 And if you need anything - day or night - 188 00:08:57,140 --> 00:09:00,006 - just let me or Jesse know. - I appreciate it. 189 00:09:00,030 --> 00:09:01,146 Thank you. 190 00:09:01,170 --> 00:09:06,136 And I know Vermont Botanicals is not exactly on-brand for you, 191 00:09:06,160 --> 00:09:08,076 and Emma, I have heart. 192 00:09:08,100 --> 00:09:11,126 I put everything I have into my business. 193 00:09:11,150 --> 00:09:13,126 I know I'm gonna win you and the Classically Emma 194 00:09:13,150 --> 00:09:15,026 audience over. 195 00:09:15,050 --> 00:09:16,146 Well, you've got me for a few days. 196 00:09:16,170 --> 00:09:18,026 Give it your best shot. 197 00:09:18,050 --> 00:09:20,056 - I dare you to impress me. - Look, really, Betty, 198 00:09:20,080 --> 00:09:22,006 you didn't have to come all this way. 199 00:09:22,030 --> 00:09:23,076 I could have driven you to pick up the groceries. 200 00:09:23,100 --> 00:09:25,036 - Hi, Betty. - It gets me out of the store. 201 00:09:25,060 --> 00:09:27,136 Otherwise, all I do is work. 202 00:09:27,160 --> 00:09:29,026 Betty, this is Emma. 203 00:09:29,050 --> 00:09:32,026 Emma is here to learn more about Vermont Botanicals. 204 00:09:32,050 --> 00:09:34,136 - Hi. - How lovely. 205 00:09:34,160 --> 00:09:38,006 You know, my store was the first one to carry them. 206 00:09:38,030 --> 00:09:39,156 Oh, very nice. 207 00:09:39,180 --> 00:09:42,006 Anyone care for an apple cider donut? 208 00:09:42,030 --> 00:09:43,066 They're still warm. 209 00:09:43,090 --> 00:09:45,096 Thank you. They look scrumptious. 210 00:09:45,120 --> 00:09:48,036 Betty, you're just in time. Care for a donut? 211 00:09:48,060 --> 00:09:51,036 - Uh, split one with you? - Music to my ears. 212 00:09:51,060 --> 00:09:52,066 If it wasn't obvious already, 213 00:09:52,090 --> 00:09:54,056 my dad has a bit of a sweet tooth. 214 00:09:54,080 --> 00:09:57,126 It's all about the guests' stay sweeter. 215 00:09:57,150 --> 00:09:59,026 I think it's smart, Carl. 216 00:09:59,050 --> 00:10:01,126 You're giving your guests a cozy inn experience. 217 00:10:01,150 --> 00:10:03,166 I mean, who wouldn't love to walk through that front door 218 00:10:03,190 --> 00:10:05,036 and be welcome with a homemade dessert? 219 00:10:05,060 --> 00:10:07,016 It's my thoughts exactly. 220 00:10:07,040 --> 00:10:10,056 Speaking of guests, Jesse... 221 00:10:10,080 --> 00:10:13,176 Oh. Uh, that's my cue. Let me show you up to your room. 222 00:10:13,200 --> 00:10:15,056 Well, I will see you all later. 223 00:10:15,080 --> 00:10:19,156 Thank you for the sweet treat. 224 00:10:32,180 --> 00:10:35,126 Hey, girls. 225 00:10:35,150 --> 00:10:40,026 Ruth, Betsy. 226 00:10:40,050 --> 00:10:43,090 Hey. Come on. You guys gotta share. 227 00:11:12,180 --> 00:11:15,066 Wow. 228 00:11:15,090 --> 00:11:18,146 What do you think? It's pretty good, right? 229 00:11:18,170 --> 00:11:20,126 Very impressive. 230 00:11:20,150 --> 00:11:24,036 These are tinctures I made from botanicals in my garden. 231 00:11:24,060 --> 00:11:26,056 I like to pick my herbs early in the morning, 232 00:11:26,080 --> 00:11:28,086 when the volatile oils are at their peak. 233 00:11:28,110 --> 00:11:30,066 Mm. 234 00:11:30,090 --> 00:11:32,186 These are herbs and flowers that are dried, 235 00:11:32,210 --> 00:11:35,046 and I use them to make the tinctures 236 00:11:35,070 --> 00:11:37,156 and essential oils, and -- and soaps. 237 00:11:37,180 --> 00:11:39,046 Oh, this is my favorite soap 238 00:11:39,070 --> 00:11:42,026 it has lavender flowers and rosemary. 239 00:11:42,050 --> 00:11:44,026 It's really calming on your skin. 240 00:11:44,050 --> 00:11:47,126 Mm. Wow. Your products are so fragrant. 241 00:11:47,150 --> 00:11:49,116 You can really smell each one. 242 00:11:49,140 --> 00:11:52,116 - Home grown with love. - Uh, I'm sorry, Emma. 243 00:11:52,140 --> 00:11:54,066 What, uh -- What exactly is your interest in us? 244 00:11:54,090 --> 00:11:57,096 We're -- We're not exactly trendy luxury. 245 00:11:57,120 --> 00:11:59,166 My base isn't just about luxury. 246 00:11:59,190 --> 00:12:03,186 I think everyone is craving a bit more coziness these days. 247 00:12:03,210 --> 00:12:06,036 The simple things, you know? 248 00:12:06,060 --> 00:12:07,116 People are shifting their priorities. 249 00:12:07,140 --> 00:12:10,066 - Companies are, too. - Oh, I know what you mean. 250 00:12:10,090 --> 00:12:12,206 We're experimenting with sustainable packaging options, 251 00:12:12,230 --> 00:12:16,136 things like bamboo and cork, recycled glass. 252 00:12:16,160 --> 00:12:18,056 Just no plastic. 253 00:12:18,080 --> 00:12:20,066 Sustainability is a really good business move for us. 254 00:12:20,090 --> 00:12:21,976 I've been actually doing research on the solar-powered 255 00:12:22,000 --> 00:12:24,046 greenhouses, like we talked about. 256 00:12:24,070 --> 00:12:26,206 So, any extra energy, we're gonna use for the inn. 257 00:12:26,230 --> 00:12:28,086 Isn't Jesse amazing? 258 00:12:28,110 --> 00:12:30,196 He just finds a way to make the finances work 259 00:12:30,220 --> 00:12:33,126 when my creative impulses run wild. 260 00:12:33,150 --> 00:12:35,196 It's one of the benefits of having an Ivy League MBA 261 00:12:35,220 --> 00:12:37,086 in the family. 262 00:12:37,110 --> 00:12:39,026 Well, someone has to keep the creative brilliant 263 00:12:39,050 --> 00:12:42,096 from bankrupting us. 264 00:12:42,120 --> 00:12:43,206 Uh, this is our raspberry cream. 265 00:12:43,230 --> 00:12:48,176 - Wanna try some? - Sure. Sure. 266 00:12:48,200 --> 00:12:50,186 Okay. 267 00:12:50,210 --> 00:12:54,096 Oh. It's so velvety. 268 00:12:54,120 --> 00:12:55,206 Shall I take a few photos 269 00:12:55,230 --> 00:12:58,056 and videos for my assistant Trevor to post? 270 00:12:58,080 --> 00:13:00,146 - I-I would love that. - Okay, great. 271 00:13:00,170 --> 00:13:01,976 Uh, well, let's give it 272 00:13:02,000 --> 00:13:03,096 a more personal flair and get you in it. 273 00:13:03,120 --> 00:13:05,116 We really want to feel your passion. 274 00:13:05,140 --> 00:13:06,156 - Yeah. - Uh, do - 275 00:13:06,180 --> 00:13:07,206 do you want to get in there as well? 276 00:13:07,230 --> 00:13:09,106 No, no, no, no. That's just you girls. 277 00:13:09,130 --> 00:13:12,146 Okay. 278 00:13:12,170 --> 00:13:15,076 Just keep it light, easy. 279 00:13:15,100 --> 00:13:17,106 - Am I good right here? - Yep, that's perfect. 280 00:13:17,130 --> 00:13:19,146 It'll be really easy. No pressure. 281 00:13:19,170 --> 00:13:22,066 Um, and whenever you're ready. 282 00:13:22,090 --> 00:13:24,176 Three, two, one. 283 00:13:24,200 --> 00:13:26,116 Welcome to Vermont Botanicals - 284 00:13:26,140 --> 00:13:30,096 home grown with love from my garden to you. 285 00:13:30,120 --> 00:13:33,076 Oh, these are some of my favorites over here. 286 00:13:33,100 --> 00:13:35,116 This is a rose-infused bath bomb. 287 00:13:35,140 --> 00:13:38,976 Just made it the other day. And some lavender. 288 00:13:39,000 --> 00:13:42,096 Freshly picked, of course. 289 00:13:42,120 --> 00:13:43,166 Sponges... 290 00:13:43,190 --> 00:13:46,196 You know, I have to say. I am impressed. 291 00:13:46,220 --> 00:13:49,056 I think Jill might be the real deal. 292 00:13:49,080 --> 00:13:50,206 Well, I'm loving these photos and videos. 293 00:13:50,230 --> 00:13:52,166 - I'm gonna post them right away. - Awesome. 294 00:13:52,190 --> 00:13:54,136 Listen to this. 295 00:13:57,090 --> 00:14:00,076 "The global skincare market has increased in value 296 00:14:00,100 --> 00:14:03,156 nearly 60% in the past decade, 297 00:14:03,180 --> 00:14:06,116 and 48% of women here in the US 298 00:14:06,140 --> 00:14:09,976 look for natural and organic ingredients in their products." 299 00:14:10,000 --> 00:14:12,066 Well, Francesca will be pleased. 300 00:14:12,090 --> 00:14:16,126 I think there is a huge opportunity here. 301 00:14:16,150 --> 00:14:19,176 And look, I know I was hesitant to come. 302 00:14:19,200 --> 00:14:23,206 - Uh, hello. Understatement. - Okay. 303 00:14:23,230 --> 00:14:25,126 Whatever. What I am trying to say 304 00:14:25,150 --> 00:14:29,076 is thank you for encouraging me to come here. 305 00:14:29,100 --> 00:14:30,166 Forcing. 306 00:14:30,190 --> 00:14:33,076 Thank you for forcing me to come here. 307 00:14:33,100 --> 00:14:35,136 Em, have I ever steered you wrong? 308 00:14:35,160 --> 00:14:38,996 Mm, Trevor, your advice is as flawless as your style. 309 00:14:39,020 --> 00:14:42,116 - Always. - I'll talk to you tomorrow. 310 00:14:42,140 --> 00:14:46,210 - Goodnight. - Bye! 311 00:14:57,170 --> 00:15:00,976 Alright, so, spill it. 312 00:15:01,000 --> 00:15:02,076 Why didn't you tell me about Emma? 313 00:15:02,100 --> 00:15:06,116 I'm sorry. I know I should have. 314 00:15:06,140 --> 00:15:09,086 I-I guess I just thought you wouldn't understand. 315 00:15:09,110 --> 00:15:11,096 - What do you mean? - I don't know. 316 00:15:11,120 --> 00:15:13,146 You came home so you could escape the big city 317 00:15:13,170 --> 00:15:15,116 and the business world and all that stuff, 318 00:15:15,140 --> 00:15:18,136 and here I am, inviting one of the trendiest 319 00:15:18,160 --> 00:15:20,166 New York lifestyle brand founders to the inn. 320 00:15:20,190 --> 00:15:23,136 Yeah, which I'm more than capable of dealing with. 321 00:15:23,160 --> 00:15:26,106 But even so, she's not even on brand for us. 322 00:15:26,130 --> 00:15:28,126 You don't know that. You know, she's - 323 00:15:28,150 --> 00:15:31,186 Pivoting towards a new direction. I know. 324 00:15:31,210 --> 00:15:33,166 But still, working with an influencer - 325 00:15:33,190 --> 00:15:36,086 - it dilutes our brand. - She's not fake. 326 00:15:36,110 --> 00:15:38,176 And I wouldn't want to work with anyone who was. 327 00:15:38,200 --> 00:15:39,976 Just get to know her. 328 00:15:40,000 --> 00:15:42,976 - You'll see. - Help me understand this. 329 00:15:43,000 --> 00:15:45,096 Is -- Is this just a pure marketing ploy? 330 00:15:45,120 --> 00:15:46,976 Like, what's the business angle with this? 331 00:15:47,000 --> 00:15:49,176 She can help elevate our brand's profile. 332 00:15:49,200 --> 00:15:52,006 Help us get our sales to go national. 333 00:15:52,030 --> 00:15:53,996 And maybe even international. 334 00:15:54,020 --> 00:15:58,156 Yeah, which we decided we didn't want to do anyway. 335 00:15:58,180 --> 00:16:00,110 No, you decided. 336 00:16:03,030 --> 00:16:05,166 Jesse, look, the more successful you and I are, 337 00:16:05,190 --> 00:16:08,006 the more we can help out Dad. 338 00:16:08,030 --> 00:16:10,206 He put everything he had into this remodel. 339 00:16:10,230 --> 00:16:13,146 And you know how much the inn means to him. 340 00:16:13,170 --> 00:16:15,006 I know. 341 00:16:15,030 --> 00:16:20,186 Plus, would it be so bad to make it big? 342 00:16:20,210 --> 00:16:22,166 What if I told you that was my dream? 343 00:16:27,170 --> 00:16:30,996 Hello? This is Jill. 344 00:16:31,020 --> 00:16:35,206 Wait, what do you mean they're all wrong? 345 00:16:35,230 --> 00:16:37,146 Okay. Okay. I'm -- I'm on my way. 346 00:16:37,170 --> 00:16:39,006 Okay, thanks. 347 00:16:39,030 --> 00:16:40,156 - What happened? - It's our new shipment of jars. 348 00:16:40,180 --> 00:16:41,996 They messed up the color. 349 00:16:42,020 --> 00:16:45,036 I need to go see if any of them are salvageable. 350 00:16:45,060 --> 00:16:46,186 But can you work with Emma while I'm gone? 351 00:16:46,210 --> 00:16:48,026 Just, like, show her some creams. 352 00:16:48,050 --> 00:16:51,026 Like, maybe the mint line? 353 00:16:51,050 --> 00:16:54,146 Uh, okay. Fine. But you owe me. 354 00:16:54,170 --> 00:16:55,986 Anything you want. Anything. 355 00:16:56,010 --> 00:16:58,016 I remember you said that. 356 00:16:58,040 --> 00:16:59,196 Well, whatever it'll be, it will be worth it, 357 00:16:59,220 --> 00:17:02,006 and can you finish making her breakfast? 358 00:17:02,030 --> 00:17:03,146 - She's waiting for it. - Jill. 359 00:17:03,170 --> 00:17:04,176 - Love you. - Jill. 360 00:17:04,200 --> 00:17:07,006 - Thanks. - I... 361 00:17:07,030 --> 00:17:09,070 What do influencers eat? 362 00:17:13,200 --> 00:17:16,210 - Hey, Emma. - Good morning. 363 00:17:21,160 --> 00:17:23,036 Uh, good morning. 364 00:17:23,060 --> 00:17:25,006 Hope a continental breakfast is okay. 365 00:17:25,030 --> 00:17:27,996 Muffin, fresh fruit, coffee. Of course. 366 00:17:28,020 --> 00:17:30,186 - Thank you. - Yeah. 367 00:17:30,210 --> 00:17:32,146 Um, Jill got called away. 368 00:17:32,170 --> 00:17:35,106 Uh, jar emergency. She asked me to fill in for her. 369 00:17:35,130 --> 00:17:37,176 Wanna meet me in the cosmetics room after breakfast? 370 00:17:37,200 --> 00:17:40,136 Sure. Uh, in about a half hour? 371 00:17:40,160 --> 00:17:42,060 Okay. 372 00:17:54,200 --> 00:17:58,160 - Well, uh, after you. - Thank you. 373 00:18:00,200 --> 00:18:03,016 Mm. 374 00:18:03,040 --> 00:18:06,056 Uh, I'm gonna show you our newest line. 375 00:18:06,080 --> 00:18:09,016 Jill thought about highlighting the different varieties of mint. 376 00:18:09,040 --> 00:18:12,186 You mean there's more than just...mint? 377 00:18:12,210 --> 00:18:15,036 Yeah. Uh, yeah. Yeah. 378 00:18:15,060 --> 00:18:18,186 There's -- There's over 600 varieties of mint. 379 00:18:18,210 --> 00:18:21,016 Wow. Uh, okay. 380 00:18:21,040 --> 00:18:25,050 So, there is spearmint, peppermint... 381 00:18:28,180 --> 00:18:31,156 ...minty mint? 382 00:18:31,180 --> 00:18:33,156 Close. 383 00:18:35,080 --> 00:18:37,196 These are not flavors of bubble gum. 384 00:18:37,220 --> 00:18:39,206 - Okay. - But yeah. 385 00:18:39,230 --> 00:18:42,136 So we only have a few more to go. 386 00:18:42,160 --> 00:18:44,230 You did get spearmint. That happens to be that one. 387 00:18:49,220 --> 00:18:52,106 - Here. This - - Ooh. 388 00:18:52,130 --> 00:18:54,146 - You okay? - Mm-hmm. 389 00:18:54,170 --> 00:18:57,986 - Smell. - Wow. 390 00:18:58,010 --> 00:19:00,036 - So, that's sweet mint. - Mm-hmm. 391 00:19:00,060 --> 00:19:02,986 Then spearmint, which you did get. 392 00:19:03,010 --> 00:19:06,046 Um, lavender mint. This one's an apple mint. 393 00:19:06,070 --> 00:19:09,156 This one's orange, and then we have lavender mint. 394 00:19:09,180 --> 00:19:11,136 All the others' in the garden. 395 00:19:11,160 --> 00:19:12,976 Wow. I just - 396 00:19:13,000 --> 00:19:15,166 I had no idea there were so many varieties of mint. 397 00:19:15,190 --> 00:19:17,056 And that is so brilliant of Jill - 398 00:19:17,080 --> 00:19:21,036 taking the familiar mint and giving it a unique twist. 399 00:19:21,060 --> 00:19:23,116 Yeah. Oh, she's pretty great. 400 00:19:23,140 --> 00:19:24,206 Uh, she even came up with the idea to do 401 00:19:24,230 --> 00:19:26,206 the mint green glass jars. 402 00:19:26,230 --> 00:19:28,206 So, this is our licorice mint. 403 00:19:28,230 --> 00:19:30,220 Go ahead and open that, smell it. 404 00:19:33,190 --> 00:19:35,986 That is incredible. 405 00:19:36,010 --> 00:19:38,996 And the jars are just so beautiful. 406 00:19:39,020 --> 00:19:41,186 Do you mind if I do a quick video for my social? 407 00:19:41,210 --> 00:19:44,036 Uh... I don't - I don't know. 408 00:19:44,060 --> 00:19:46,126 If you don't like it, I'll delete it. 409 00:19:46,150 --> 00:19:50,046 No questions asked. 410 00:19:50,070 --> 00:19:51,076 Okay. 411 00:19:51,100 --> 00:19:57,016 And would you do me one favor and film it as well? 412 00:19:57,040 --> 00:19:59,126 - Sure. - That's perfect like that. 413 00:19:59,150 --> 00:20:03,166 Mm-hmm. 414 00:20:03,190 --> 00:20:05,996 Hi, everyone. It's me, Emma, and today, 415 00:20:06,020 --> 00:20:08,166 I am livestreaming from the Maple Seed Inn, 416 00:20:08,190 --> 00:20:11,036 where I'm sharing my newest discovery - 417 00:20:11,060 --> 00:20:12,996 Vermont Botanicals. 418 00:20:13,020 --> 00:20:17,016 So, what makes a product special? 419 00:20:17,040 --> 00:20:18,076 It's... 420 00:20:18,100 --> 00:20:21,140 It's when it touches something in us, something meaningful. 421 00:20:24,150 --> 00:20:26,136 This is sea glass. 422 00:20:26,160 --> 00:20:30,126 I found it on the beach back home when I was a kid. 423 00:20:30,150 --> 00:20:32,016 It was this little piece of magic 424 00:20:32,040 --> 00:20:36,116 that just washed up on the shore, and I kept it. 425 00:20:36,140 --> 00:20:39,126 And it represents home, and when I need that connection, 426 00:20:39,150 --> 00:20:40,976 I just - 427 00:20:41,000 --> 00:20:44,156 I hold it and I know everything's gonna be okay. 428 00:20:44,180 --> 00:20:49,166 So, when I saw this jar of Vermont Botanicals cream 429 00:20:49,190 --> 00:20:55,116 and it's seafoam colored glass, I thought of my sea glass, 430 00:20:55,140 --> 00:21:00,146 and I was transported home for this beautiful moment. 431 00:21:00,170 --> 00:21:04,976 So, when has something like this happened to you? 432 00:21:05,000 --> 00:21:09,000 I'd love to hear your memories. 433 00:21:12,050 --> 00:21:14,026 Uh, I don't know what to say. 434 00:21:14,050 --> 00:21:15,186 Oh. It's fine. 435 00:21:15,210 --> 00:21:18,976 - I won't post it. - No. 436 00:21:19,000 --> 00:21:22,136 No, actually -- actually, I think you should post it. 437 00:21:22,160 --> 00:21:25,020 - Yeah? - Yeah. 438 00:21:32,150 --> 00:21:36,166 This, um, this is our mint soap. 439 00:21:36,190 --> 00:21:39,000 Mm. 440 00:21:49,200 --> 00:21:53,066 That's our homemade maple lemonade. 441 00:21:53,090 --> 00:21:55,146 So, you're not from New York? 442 00:21:55,170 --> 00:21:57,116 No. 443 00:21:57,140 --> 00:21:58,996 Sorry to disappoint you, 444 00:21:59,020 --> 00:22:02,156 but I am from a small coastal town in Massachusetts. 445 00:22:02,180 --> 00:22:04,096 I moved to New York when the website took off. 446 00:22:04,120 --> 00:22:06,106 It was better for running the business. 447 00:22:07,180 --> 00:22:10,086 Is that another reply to your video? 448 00:22:10,110 --> 00:22:11,196 Yeah. 449 00:22:11,220 --> 00:22:13,206 Yeah, it's been doing great. Did you want to see? 450 00:22:13,230 --> 00:22:16,126 - Can I -- Yeah. - Yeah, okay. 451 00:22:16,150 --> 00:22:18,196 "Every autumn, my favorite restaurant serves 452 00:22:18,220 --> 00:22:20,986 butterscotch milkshakes. 453 00:22:21,010 --> 00:22:22,186 They remind me of the butterscotch candies 454 00:22:22,210 --> 00:22:24,186 my grandmother used to give me as a kid. 455 00:22:24,210 --> 00:22:26,146 She'd tell me not to tell my mom. 456 00:22:26,170 --> 00:22:29,986 It was our little secret." 457 00:22:30,010 --> 00:22:33,986 That is a sweet one. 458 00:22:34,010 --> 00:22:36,076 Okay, so people - people just often share 459 00:22:36,100 --> 00:22:37,996 their personal stories with you? 460 00:22:38,020 --> 00:22:39,996 We both do. 461 00:22:40,020 --> 00:22:42,166 It's about that connection. 462 00:22:42,190 --> 00:22:45,006 We share each other's worlds in a way. 463 00:22:45,030 --> 00:22:47,126 And it's -- and it's not just a marketing ploy? 464 00:22:47,150 --> 00:22:50,126 No. No. There's a real relationship there. 465 00:22:50,150 --> 00:22:52,126 It's -- it's one that we both feel a part of. 466 00:22:52,150 --> 00:22:54,996 Yeah, but - but you promote luxury items. 467 00:22:55,020 --> 00:22:59,126 I give people a moment to forget about life's problems. 468 00:22:59,150 --> 00:23:01,126 Whether it's through a relaxing bath 469 00:23:01,150 --> 00:23:05,126 with one of Jill's bath bombs, or feeling like a million bucks 470 00:23:05,150 --> 00:23:08,126 in a pair of stunning high heels. 471 00:23:08,150 --> 00:23:11,096 It's about what makes you happy. 472 00:23:11,120 --> 00:23:15,166 But enough about myself. 473 00:23:15,190 --> 00:23:19,050 Tell me something about you. What makes you happy? 474 00:23:22,200 --> 00:23:25,016 You know, I still need to show you the orchard. 475 00:23:25,040 --> 00:23:26,176 That's our main lodge. 476 00:23:26,200 --> 00:23:28,136 So, after the final inspection, 477 00:23:28,160 --> 00:23:30,126 that's where the guests are gonna stay. 478 00:23:30,150 --> 00:23:31,206 By the way, uh, nice segue 479 00:23:31,230 --> 00:23:33,976 off the "what makes you happy" question. 480 00:23:36,230 --> 00:23:40,086 - What? What? - Okay. Nothing too personal. 481 00:23:40,110 --> 00:23:42,166 How about something fun? 482 00:23:42,190 --> 00:23:46,116 Perhaps a game of "Either/Or"? 483 00:23:46,140 --> 00:23:49,096 Uh, okay. 484 00:23:49,120 --> 00:23:53,096 - Road trip or plane? - Train. 485 00:23:53,120 --> 00:23:54,136 Definitely a train. 486 00:23:54,160 --> 00:23:56,176 Something really romantic about a train. 487 00:23:56,200 --> 00:23:57,176 Wouldn't you say? 488 00:23:57,200 --> 00:23:59,146 I mean, the sights, the sounds, the people, 489 00:23:59,170 --> 00:24:00,986 just looking out the window. 490 00:24:01,010 --> 00:24:05,106 You do know this is a game called "Either/Or?" 491 00:24:05,130 --> 00:24:07,156 Okay. Alright, ask again. 492 00:24:07,180 --> 00:24:12,096 - Sunrise or sunset? - Am I alone or with someone? 493 00:24:12,120 --> 00:24:15,186 What? No, hear me out. Seriously, hear me out. 494 00:24:15,210 --> 00:24:18,006 Sunrise -- perfect for self-contemplation. 495 00:24:18,030 --> 00:24:20,146 Uh, sunsets -- better shared with somebody else. 496 00:24:20,170 --> 00:24:21,986 Yeah. Yeah, I know what you mean, 497 00:24:22,010 --> 00:24:25,106 but you're still not answering the question. 498 00:24:25,130 --> 00:24:27,176 Okay. Let's see how you do this. 499 00:24:27,200 --> 00:24:29,146 - Okay. - Chocolate or vanilla? 500 00:24:29,170 --> 00:24:33,106 - Vanilla. - That's it? 501 00:24:33,130 --> 00:24:35,106 No -- No cake or ice cream? 502 00:24:35,130 --> 00:24:36,136 - No. - Pudding? 503 00:24:36,160 --> 00:24:38,176 Milkshake? Nothing? 504 00:24:38,200 --> 00:24:41,186 Some of us don't make life so complicated. 505 00:24:41,210 --> 00:24:43,186 I see it as clarity, not a complication. 506 00:24:43,210 --> 00:24:45,116 It's the gray area that gets you in trouble. 507 00:24:45,140 --> 00:24:47,166 But the gray area is a part of life. 508 00:24:47,190 --> 00:24:50,006 I mean, yeah, it can be troublesome, 509 00:24:50,030 --> 00:24:54,006 but it also adds to the adventure. 510 00:24:54,030 --> 00:24:58,166 Alright, Miss Adventuress, hiking or going to the movies? 511 00:24:58,190 --> 00:25:03,006 - Hiking. - Really? Why? 512 00:25:03,030 --> 00:25:05,116 It's just you and the trail. 513 00:25:05,140 --> 00:25:08,036 Everything else melts away. 514 00:25:08,060 --> 00:25:11,986 That's when the magic happens. 515 00:25:12,010 --> 00:25:15,196 You know, I had a, uh, monarch butterfly land on me once. 516 00:25:15,220 --> 00:25:18,046 I just stared at it, mesmerized, 517 00:25:18,070 --> 00:25:21,126 scared to even breathe. 518 00:25:21,150 --> 00:25:25,156 It was one of my favorite moments. 519 00:25:25,180 --> 00:25:27,006 Well, you know, Vermont Botanicals - 520 00:25:27,030 --> 00:25:28,116 it was inspired by a hike. 521 00:25:28,140 --> 00:25:29,126 - Really? - Yeah. 522 00:25:29,150 --> 00:25:30,166 Tell me more. 523 00:25:30,190 --> 00:25:32,006 I-I'd love to hear more about it, 524 00:25:32,030 --> 00:25:33,046 'cause I really think it could help my audience 525 00:25:33,070 --> 00:25:34,196 connect with your brand. 526 00:25:34,220 --> 00:25:36,046 Well, maybe while you're here, I can take you. 527 00:25:36,070 --> 00:25:38,006 - There you are. Hey. - Hey. 528 00:25:38,030 --> 00:25:39,046 Hey. 529 00:25:39,070 --> 00:25:40,196 How's it going? What happened? 530 00:25:40,220 --> 00:25:42,046 There were so many inconsistencies, but, you know, 531 00:25:42,070 --> 00:25:44,006 I think it's actually gonna work to our benefit. 532 00:25:44,030 --> 00:25:45,196 Now each jar is unique. 533 00:25:45,220 --> 00:25:48,036 But guys, have you seen the orders for today? 534 00:25:48,060 --> 00:25:49,976 Like, the numbers are off the charts. 535 00:25:50,000 --> 00:25:51,126 - Really? - Yeah. 536 00:25:51,150 --> 00:25:53,126 I wonder what could have - 537 00:25:53,150 --> 00:25:55,116 - Her video. - I told you. 538 00:25:55,140 --> 00:25:57,136 Emma weaves magic like no other. 539 00:25:57,160 --> 00:25:58,206 I think you two are the ones 540 00:25:58,230 --> 00:26:00,136 who have created something magical. 541 00:26:00,160 --> 00:26:01,186 Well, thank you. 542 00:26:01,210 --> 00:26:03,016 Hey, um, can we go down to the store? 543 00:26:03,040 --> 00:26:04,196 I'm running low on shipping supplies. 544 00:26:04,220 --> 00:26:06,066 Do you mind if I borrow him from you? 545 00:26:06,090 --> 00:26:07,986 Oh. No, not at all. 546 00:26:08,010 --> 00:26:09,196 - I-I have some work to do anyway. - Perfect. Perfect. See you. 547 00:26:09,220 --> 00:26:12,136 Okay. 548 00:26:14,160 --> 00:26:16,056 Three stars. 549 00:26:16,080 --> 00:26:17,206 Only three? 550 00:26:17,230 --> 00:26:19,996 - Five would be better. - Not according to Michelin. 551 00:26:20,020 --> 00:26:22,986 The point is, everyone's loving Vermont Botanicals. 552 00:26:23,010 --> 00:26:25,126 We're seeing our highest engagement numbers of the year. 553 00:26:25,150 --> 00:26:27,986 I've never seen Francesca so giddy. 554 00:26:28,010 --> 00:26:30,166 I can't even imagine Francesca acting giddy. 555 00:26:30,190 --> 00:26:33,986 Believe me, it's best that you don't see it. 556 00:26:34,010 --> 00:26:35,136 Probably. 557 00:26:35,160 --> 00:26:40,046 Speaking of... 558 00:26:40,070 --> 00:26:42,176 - Hi, Francesca. - Hi. 559 00:26:42,200 --> 00:26:44,056 Please tell me things are still going well, 560 00:26:44,080 --> 00:26:45,156 because our numbers are trending up 561 00:26:45,180 --> 00:26:47,146 and we need to sustain this momentum. 562 00:26:47,170 --> 00:26:50,976 Well, keep it up. Everything is going smoothly. 563 00:26:51,000 --> 00:26:52,976 I think Vermont Botanicals is the key. 564 00:26:53,000 --> 00:26:55,136 So, are you confident they're ready? 565 00:26:55,160 --> 00:26:58,166 I'm doing my due diligence, but I believe so. 566 00:26:58,190 --> 00:27:01,076 Perfect. We need to move things alone ASAP. 567 00:27:01,100 --> 00:27:02,986 I am working on it. 568 00:27:03,010 --> 00:27:04,166 Jill will be on board, but her - 569 00:27:04,190 --> 00:27:07,036 her brother, who handles the business side, 570 00:27:07,060 --> 00:27:08,146 might not be as ready to leap. 571 00:27:08,170 --> 00:27:09,996 But you can convince him, right? 572 00:27:10,020 --> 00:27:12,146 Of course. It's a win-win for both of us. 573 00:27:12,170 --> 00:27:14,206 Yes. Music to my ears. 574 00:27:14,230 --> 00:27:17,146 Alright. I'm gonna talk to you later. 575 00:27:17,170 --> 00:27:19,210 - Bye. - Bye. 576 00:27:33,170 --> 00:27:35,156 Can I help? 577 00:27:35,180 --> 00:27:37,166 No. You're our guest. 578 00:27:37,190 --> 00:27:39,086 - Please, take a seat, though. - Thank you. 579 00:27:39,110 --> 00:27:41,996 You know, I hear it's been quite the day. 580 00:27:42,020 --> 00:27:44,146 Jill said there's never been so many orders. 581 00:27:44,170 --> 00:27:48,046 I told you, Dad. It's time for the greenhouse. 582 00:27:48,070 --> 00:27:52,036 And how amazing would it be if we had our own farm, too? 583 00:27:52,060 --> 00:27:53,156 Mm. 584 00:27:53,180 --> 00:27:55,026 And if we could just have farms all over, 585 00:27:55,050 --> 00:27:58,176 we could grow botanicals native to all different regions. 586 00:27:58,200 --> 00:28:01,036 I love your vision, and what you're trying to build, 587 00:28:01,060 --> 00:28:03,006 but how do you get there? 588 00:28:03,030 --> 00:28:06,076 Let's say, you become an overnight sensation, 589 00:28:06,100 --> 00:28:08,086 and you need to scale up immediately. 590 00:28:08,110 --> 00:28:10,016 Could you, for instance, 591 00:28:10,040 --> 00:28:14,056 fulfill 1,000 orders next week if you had to? 592 00:28:14,080 --> 00:28:16,016 Oh, yeah. That's not a problem. 593 00:28:16,040 --> 00:28:17,176 We have, uh, 594 00:28:17,200 --> 00:28:19,976 we have plenty of co-packing companies in the area. 595 00:28:20,000 --> 00:28:21,166 We've used them before when necessary. 596 00:28:21,190 --> 00:28:22,986 Though, ultimately, 597 00:28:23,010 --> 00:28:25,206 I'd like to have a bigger facility ourselves 598 00:28:25,230 --> 00:28:27,166 so we can keep everything in-house. 599 00:28:27,190 --> 00:28:30,016 I think Jesse can make the finances work 600 00:28:30,040 --> 00:28:31,166 so we can make it happen. 601 00:28:31,190 --> 00:28:34,016 - Yeah, that's easy. - But the short answer is yes. 602 00:28:34,040 --> 00:28:35,196 Yes. We can do it. 603 00:28:35,220 --> 00:28:38,066 Uh, tomorrow, how about we do something fun? 604 00:28:38,090 --> 00:28:39,186 Make some creams. 605 00:28:39,210 --> 00:28:41,056 Give you a little peek behind the curtain. 606 00:28:41,080 --> 00:28:45,076 Yeah. I would love that. 607 00:28:45,100 --> 00:28:47,036 Oh, my gosh. Dinner's in the oven still. 608 00:28:47,060 --> 00:28:48,086 I got distracted. 609 00:28:48,110 --> 00:28:50,016 I'm so sorry. I will be right back. 610 00:28:50,040 --> 00:28:52,176 Hey, honey, would you take this for me, please? 611 00:28:52,200 --> 00:28:53,986 - Yes, of course. - Do you need any help? 612 00:28:54,010 --> 00:28:58,006 No. I'm good. I got it. I got it. 613 00:28:58,030 --> 00:28:59,086 This is so exciting. 614 00:28:59,110 --> 00:29:02,010 You guys do it all. 615 00:29:04,080 --> 00:29:06,036 So... 616 00:29:06,060 --> 00:29:08,006 - Oh, here it is. - Yes. 617 00:29:08,030 --> 00:29:11,106 Oh. Oh, look at you. 618 00:29:11,130 --> 00:29:13,076 Dinner looks wonderful, Jill. 619 00:29:13,100 --> 00:29:15,036 - Thank you. - My favorite. 620 00:29:15,060 --> 00:29:17,996 - It smells amazing. - Mm-hmm. 621 00:29:18,020 --> 00:29:22,026 - Thanks, guys. - Oh, not so fast, Jesse. 622 00:29:22,050 --> 00:29:24,026 - I'd like to make a toast. - Oh, no. 623 00:29:24,050 --> 00:29:26,106 Dad, Dad, please, no toasts. 624 00:29:26,130 --> 00:29:28,996 Dad is the master at awkward rambling. 625 00:29:29,020 --> 00:29:31,206 - Eye-roll-inducing. - Routinely uncomfortable. 626 00:29:31,230 --> 00:29:34,026 And occasionally bizarre toasts. 627 00:29:36,050 --> 00:29:39,206 Now, don't forget the "Oh, darn, what do I do now?" toast. 628 00:29:39,230 --> 00:29:42,056 Okay, Dad gave a very touching, 629 00:29:42,080 --> 00:29:44,026 lovely toast to our cousins, 630 00:29:44,050 --> 00:29:46,986 Eric and Brittany, on their move to California. 631 00:29:47,010 --> 00:29:49,186 Yeah. Unfortunately, they hadn't told their parents yet. 632 00:29:49,210 --> 00:29:51,976 - Oh. - Dad broke it to them. 633 00:29:52,000 --> 00:29:55,056 - Oh, no. - And yet, it's still my fault. 634 00:29:55,080 --> 00:29:57,196 Okay. Tease my toast all you like, 635 00:29:57,220 --> 00:30:00,196 but don't dish it out if you can't take it. 636 00:30:00,220 --> 00:30:02,976 I'm sorry. Is -- Was that to me? 637 00:30:03,000 --> 00:30:05,186 Yeah. Uh, definitely. Right to you. 638 00:30:05,210 --> 00:30:08,026 Bring it on. What do you got? 639 00:30:09,090 --> 00:30:12,036 Don't. No. 640 00:30:12,060 --> 00:30:16,046 Come on, Jesse. 641 00:30:16,070 --> 00:30:18,026 You know you want to do it. 642 00:30:18,050 --> 00:30:19,196 What is this? 643 00:30:19,220 --> 00:30:24,096 Uh, in college, I might've been in a boy band. 644 00:30:24,120 --> 00:30:27,976 Oh, please, I have got to see this. 645 00:30:28,000 --> 00:30:28,166 - No. - Oh, yes. 646 00:30:28,190 --> 00:30:30,036 No. Absolutely - There is no way. 647 00:30:30,060 --> 00:30:32,006 Absolutely not. 648 00:30:32,030 --> 00:30:34,996 - Boo! - Boo! 649 00:30:35,020 --> 00:30:37,186 I've never heard that before. I just want to say. Now. 650 00:30:37,210 --> 00:30:40,066 I'm sorry I challenged the master. 651 00:30:40,090 --> 00:30:42,026 If we can just move on with the toast. 652 00:30:42,050 --> 00:30:44,186 Okay. Alright. 653 00:30:44,210 --> 00:30:47,196 - We were really good. - To Emma. 654 00:30:47,220 --> 00:30:51,186 Though we only just met, your kindness and generosity 655 00:30:51,210 --> 00:30:54,096 have already shown through, and that you would choose 656 00:30:54,120 --> 00:30:57,096 to share your wonderful gifts with our family. 657 00:30:57,120 --> 00:31:02,046 For that, I toast you, and I thank you. 658 00:31:02,070 --> 00:31:03,116 Well, thank you, Carl. 659 00:31:03,140 --> 00:31:05,126 I appreciate your kindness, as well. 660 00:31:05,150 --> 00:31:08,046 And thank you all for having me. 661 00:31:08,070 --> 00:31:10,056 - To Emma. - To Emma. 662 00:31:10,080 --> 00:31:13,126 - To Emma. - Thank you, guys. 663 00:31:13,150 --> 00:31:17,086 - Alright, now, let's dive in. - Please. 664 00:31:17,110 --> 00:31:19,046 Here. Would you like a roll? 665 00:31:19,070 --> 00:31:20,196 - Yes, please. - I made them myself. 666 00:31:20,220 --> 00:31:23,996 - Of course you did. - What was that? 667 00:31:24,020 --> 00:31:27,086 - Nothing. - Here. 668 00:31:27,110 --> 00:31:29,076 Oh. Actually, I'm sorry. 669 00:31:29,100 --> 00:31:31,196 These aren't keto, gluten-free, or low-carb. 670 00:31:31,220 --> 00:31:32,996 Oh, that's okay. 671 00:31:33,020 --> 00:31:35,196 You know, those take a really skilled baker to make. 672 00:31:35,220 --> 00:31:38,086 I can show you, if you want, actually. 673 00:31:38,110 --> 00:31:40,996 This is beautiful. 674 00:31:41,020 --> 00:31:42,206 Thank you. Thank you. 675 00:31:42,230 --> 00:31:44,016 - Some corn? - Uh, yes, please. 676 00:31:44,040 --> 00:31:46,070 I know you want the mash. 677 00:31:52,070 --> 00:31:54,110 That's the last of the dishes. 678 00:31:58,110 --> 00:32:01,126 You were right about Emma. 679 00:32:01,150 --> 00:32:03,100 What did you say? 680 00:32:05,070 --> 00:32:08,150 I didn't quite hear you. Can you say that again? 681 00:32:11,010 --> 00:32:13,096 You were right about Emma. 682 00:32:13,120 --> 00:32:14,986 - Mm. - Yeah. 683 00:32:15,010 --> 00:32:18,006 She wasn't what I was expecting. She's got substance. 684 00:32:18,030 --> 00:32:22,050 And working with her might not be such a bad idea. 685 00:32:24,080 --> 00:32:26,076 Okay, it might even be a good idea. 686 00:32:26,100 --> 00:32:30,026 See? You know better than to doubt me. 687 00:32:30,050 --> 00:32:32,026 Jill, what -- do you - 688 00:32:32,050 --> 00:32:35,106 do you really want Vermont Botanicals to go big, 689 00:32:35,130 --> 00:32:38,026 to be this successful brand? 690 00:32:38,050 --> 00:32:40,106 Is that really your dream? 691 00:32:40,130 --> 00:32:41,976 I thought you were happy 692 00:32:42,000 --> 00:32:44,146 with it being a small family business? 693 00:32:44,170 --> 00:32:48,000 Yeah. I am. That's not what I'm asking. 694 00:32:50,160 --> 00:32:52,150 Why didn't you tell me? 695 00:32:56,010 --> 00:32:58,106 Jill, I don't want anything from my past, ever, 696 00:32:58,130 --> 00:33:01,106 to stand in the way of your dreams. 697 00:33:01,130 --> 00:33:03,046 Do you really mean that? 698 00:33:03,070 --> 00:33:06,010 You're my kid sister, of course I mean that. 699 00:33:08,060 --> 00:33:11,006 Okay. 700 00:33:11,030 --> 00:33:13,076 So, let's do this. 701 00:33:13,100 --> 00:33:15,126 Operation Impress Emma starts right now. 702 00:33:15,150 --> 00:33:17,156 - Are you in? - I am so in! 703 00:33:17,180 --> 00:33:19,180 Are you kidding? 704 00:33:23,180 --> 00:33:25,180 Come here. 705 00:33:35,170 --> 00:33:37,086 Good morning. 706 00:33:37,110 --> 00:33:38,206 So, what's the big surprise? 707 00:33:38,230 --> 00:33:41,056 Well, hurry up, New York. Come on. 708 00:33:41,080 --> 00:33:44,976 You're gonna love this. 709 00:33:45,000 --> 00:33:46,116 Wild blueberries. 710 00:33:46,140 --> 00:33:48,136 Ah. 711 00:33:48,160 --> 00:33:52,186 They grow everywhere. 712 00:33:52,210 --> 00:33:55,206 How about blueberry pancakes for breakfast? 713 00:33:55,230 --> 00:33:57,206 - With local maple syrup? - Of course. 714 00:33:57,230 --> 00:33:59,186 It's tradition. Are you in? 715 00:33:59,210 --> 00:34:01,206 - Definitely. - Yeah? 716 00:34:01,230 --> 00:34:03,166 Mm-hmm. 717 00:34:03,190 --> 00:34:05,146 - One more. - Here. 718 00:34:05,170 --> 00:34:06,156 - Mm. Yum. - To the industrial kitchen. 719 00:34:06,180 --> 00:34:09,146 Our special dark amber, 720 00:34:09,170 --> 00:34:11,160 and this is from last season. 721 00:34:15,010 --> 00:34:16,166 Wait, wait, wait. 722 00:34:16,190 --> 00:34:19,146 Final touch. 723 00:34:19,170 --> 00:34:22,056 Boom. Enjoy. 724 00:34:22,080 --> 00:34:23,166 Bon appétit. 725 00:34:23,190 --> 00:34:25,186 - Thank you. - So, get ready. 726 00:34:25,210 --> 00:34:29,006 Your life is about to change. 727 00:34:29,030 --> 00:34:32,110 I might be known in these parts for my blueberry pancakes. 728 00:34:36,210 --> 00:34:38,976 Jill did say she wanted you to be pampered. 729 00:34:39,000 --> 00:34:41,146 - Well, it is working. - Mm. 730 00:34:41,170 --> 00:34:44,136 I am a firm believer that breakfast 731 00:34:44,160 --> 00:34:46,146 is the most important meal of the day. 732 00:34:46,170 --> 00:34:48,146 Every single bite should be savored. 733 00:34:48,170 --> 00:34:50,096 Most people, they just grab a protein bar 734 00:34:50,120 --> 00:34:52,126 and rush out the door. 735 00:34:52,150 --> 00:34:54,056 Well, sometimes, you gotta rush. 736 00:34:54,080 --> 00:34:56,220 Yeah, but sometimes, you have to savor. 737 00:35:04,020 --> 00:35:05,986 Mm. 738 00:35:06,010 --> 00:35:08,206 Hey. 739 00:35:08,230 --> 00:35:12,020 That was just like really good. 740 00:35:15,220 --> 00:35:18,116 Hey, guys. Perfect timing. 741 00:35:18,140 --> 00:35:21,076 Emma, would you like to learn how to make some body butter? 742 00:35:21,100 --> 00:35:23,196 Yes, please. I love body butter. 743 00:35:23,220 --> 00:35:25,076 It's so rich and luscious. 744 00:35:25,100 --> 00:35:26,166 Well, it doesn't have any water in it, 745 00:35:26,190 --> 00:35:28,186 like lotions and creams. That's why it's so rich. 746 00:35:28,210 --> 00:35:30,156 So, this is shea butter, 747 00:35:30,180 --> 00:35:33,996 and I'm gonna add some jojoba oil to it. 748 00:35:34,020 --> 00:35:37,106 It's a carrier oil, so it'll make it more malleable 749 00:35:37,130 --> 00:35:41,146 and will absorb better in the skin. Alright? 750 00:35:41,170 --> 00:35:43,176 And now, I'm going to mix it all up. 751 00:35:43,200 --> 00:35:44,176 And you can smell the hibiscus. 752 00:35:44,200 --> 00:35:47,126 - Mm-hmm. - Good. 753 00:35:47,150 --> 00:35:51,086 Alright. 754 00:35:51,110 --> 00:35:53,096 Now, I'm going to put it in the refrigerator 755 00:35:53,120 --> 00:35:54,230 for it to harden. 756 00:35:57,060 --> 00:36:00,036 - She's amazing. - She's incredible. 757 00:36:00,060 --> 00:36:02,166 And while we wait, 758 00:36:02,190 --> 00:36:05,136 let's have a little fun. 759 00:36:07,020 --> 00:36:10,176 Don't go for second best, baby 760 00:36:10,200 --> 00:36:12,976 Put your love to the test 761 00:36:13,000 --> 00:36:15,136 You know, you know you've got to 762 00:36:15,160 --> 00:36:17,976 Got to express how you feel 763 00:36:18,000 --> 00:36:23,106 And maybe then you'll know your love is real 764 00:36:23,130 --> 00:36:24,976 - What are you doing? - Hey! 765 00:36:25,000 --> 00:36:31,170 Make him love you till you can't come down 766 00:36:32,170 --> 00:36:35,096 Are you ready for my favorite part? 767 00:36:35,120 --> 00:36:36,996 I'm on it. 768 00:36:37,020 --> 00:36:41,096 - Now, I am really intrigued. - I -- It's true. 769 00:36:41,120 --> 00:36:44,096 This is our secret weapon - an old-fashioned hand mixer. 770 00:36:44,120 --> 00:36:47,206 And let's add a little something to make it special. 771 00:36:47,230 --> 00:36:49,136 Uh, okay, these are essential oils 772 00:36:49,160 --> 00:36:51,116 made from plants in our garden. 773 00:36:51,140 --> 00:36:54,116 What about... Ooh, let's add some lavender. 774 00:36:54,140 --> 00:36:58,036 Eh, I mean -- I mean, yeah, it's a classic for skin care, 775 00:36:58,060 --> 00:37:00,176 but let's do something a little more fun. 776 00:37:00,200 --> 00:37:02,166 Okay. Um... 777 00:37:02,190 --> 00:37:05,166 Ooh. A little anise hysop? 778 00:37:05,190 --> 00:37:08,106 - Some licorice mint action. - Mm. 779 00:37:08,130 --> 00:37:11,196 - Why don't we let Emma pick? - Yes. Of course. Of course. 780 00:37:11,220 --> 00:37:13,036 - Emma - - Alright, so what - 781 00:37:13,060 --> 00:37:15,026 what would fit that Classically Emma community? 782 00:37:15,050 --> 00:37:16,176 - Hmm. - Okay. 783 00:37:16,200 --> 00:37:19,106 Whatever you want. 784 00:37:19,130 --> 00:37:23,036 Well, I do love rose. 785 00:37:23,060 --> 00:37:25,986 Ooh. Maple. 786 00:37:26,010 --> 00:37:29,206 Made from our very now maple trees. 787 00:37:29,230 --> 00:37:31,156 You know, I have been doing some research, 788 00:37:31,180 --> 00:37:33,116 and studies have shown that maple leaf 789 00:37:33,140 --> 00:37:35,196 extract reduces wrinkles. 790 00:37:35,220 --> 00:37:39,026 But you guys probably use maple all the time. 791 00:37:39,050 --> 00:37:41,146 Actually, you know, just for the bath bombs. 792 00:37:41,170 --> 00:37:43,986 I always get distracted by other plants. 793 00:37:44,010 --> 00:37:46,176 Sounds like it's calling your name, so go for it. 794 00:37:46,200 --> 00:37:49,000 - Add a few drops. - Okay. 795 00:37:53,130 --> 00:37:54,996 That's perfect. 796 00:37:56,050 --> 00:37:57,976 And... 797 00:37:58,000 --> 00:37:59,206 I think she should do the honors. 798 00:37:59,230 --> 00:38:01,046 Yes. Absolutely. 799 00:38:01,070 --> 00:38:04,206 - Oh, I shouldn't. - It's just like mixing batter, 800 00:38:04,230 --> 00:38:06,206 and you do know how to bake, right? 801 00:38:06,230 --> 00:38:10,046 If I remember that claim from last night at dinner. 802 00:38:10,070 --> 00:38:13,026 It's okay. I mean, unless you're too scared. 803 00:38:13,050 --> 00:38:15,006 Uh, do - do you mind if I film you? 804 00:38:15,030 --> 00:38:17,196 Oh. No. That's a great idea. 805 00:38:17,220 --> 00:38:20,126 - Perfect. - Okay. 806 00:38:20,150 --> 00:38:24,006 - And go for it. - Hey, everyone. 807 00:38:24,030 --> 00:38:28,146 It's me, Emma, and today, I want to thank Vermont Botanicals 808 00:38:28,170 --> 00:38:33,136 for sharing their secret weapon in the fight against dry skin. 809 00:38:33,160 --> 00:38:35,016 A hand mixer. 810 00:38:35,040 --> 00:38:39,996 So, now I am going to make maple body butter with, uh, 811 00:38:40,020 --> 00:38:45,046 maple essential oil from their very own maple trees. 812 00:38:45,070 --> 00:38:47,206 Wish me luck. 813 00:38:47,230 --> 00:38:49,066 Alright. 814 00:38:49,090 --> 00:38:51,090 Let's try this. 815 00:38:54,150 --> 00:38:56,070 That's great! 816 00:39:01,100 --> 00:39:05,076 - Perfect. - Okay. 817 00:39:05,100 --> 00:39:07,170 I think we have a winner. 818 00:39:11,160 --> 00:39:12,996 Mm. Oh. 819 00:39:13,020 --> 00:39:14,136 It reminds me of cozy night, 820 00:39:14,160 --> 00:39:17,026 staying in, baking with the family. 821 00:39:17,050 --> 00:39:21,176 So, ladies and gentlemen, the very first, exclusive, 822 00:39:21,200 --> 00:39:24,986 Classically Emma maple body butter. 823 00:39:25,010 --> 00:39:29,206 You guys, that was so good. 824 00:39:29,230 --> 00:39:32,016 Wait, our new shipment just came in at the post office. 825 00:39:32,040 --> 00:39:34,986 C-Can you show Emma the rest of the line? 826 00:39:35,010 --> 00:39:36,986 - Uh, sure. - Okay. 827 00:39:37,010 --> 00:39:40,166 I'll be back in just a few. Just a few. 828 00:39:40,190 --> 00:39:43,146 Uh, gosh. I have a lot to learn. 829 00:39:43,170 --> 00:39:44,996 This is nice. 830 00:39:45,020 --> 00:39:46,036 Alright, we gotta mix it a little bit more, though. 831 00:39:46,060 --> 00:39:47,006 Okay. 832 00:39:47,030 --> 00:39:48,146 See how it's not quite rubbing in? 833 00:39:48,170 --> 00:39:49,996 - Mm-hmm. - Okay. 834 00:39:50,020 --> 00:39:53,146 So, add some more - add some more maple to it. 835 00:39:53,170 --> 00:39:56,020 Okay. 836 00:40:00,090 --> 00:40:02,146 Don't be shy. Like the pancakes this morning. 837 00:40:02,170 --> 00:40:04,086 Just go for it. 838 00:40:04,110 --> 00:40:05,176 - Alright, ready? - Mm-hmm. 839 00:40:27,070 --> 00:40:30,986 So, that's actually one of our most popular elixirs. 840 00:40:31,010 --> 00:40:34,190 And then, of course, your soon-to-be maple body butter. 841 00:40:40,130 --> 00:40:44,106 Ah. Sorry. 842 00:40:44,130 --> 00:40:47,016 You're quite the multi-talent. 843 00:40:47,040 --> 00:40:48,176 Jar filler. 844 00:40:48,200 --> 00:40:51,056 Football player. Bread baker. 845 00:40:51,080 --> 00:40:52,116 Chicken feeder. 846 00:40:52,140 --> 00:40:56,056 Okay, are you sure there's a compliment in there somewhere? 847 00:40:56,080 --> 00:40:59,996 You do make the most heavenly blueberry pancakes I ever had. 848 00:41:00,020 --> 00:41:03,036 Well, thank you. 849 00:41:03,060 --> 00:41:06,066 So, uh, what's your biggest seller? 850 00:41:06,090 --> 00:41:09,026 Uh, honestly, anything with lavender. 851 00:41:09,050 --> 00:41:10,066 Hmm. 852 00:41:10,090 --> 00:41:12,026 And did you know it's been shown just the smell of lavender 853 00:41:12,050 --> 00:41:14,186 can help relieve mood and elevate stress? 854 00:41:14,210 --> 00:41:18,976 So, basically, it makes you happy? 855 00:41:19,000 --> 00:41:21,026 Uh, yeah. Yeah, it can. 856 00:41:21,050 --> 00:41:23,006 Here. 857 00:41:23,030 --> 00:41:26,006 This is our lavender serum. 858 00:41:26,030 --> 00:41:29,996 - Okay. - So, smell it first. 859 00:41:30,020 --> 00:41:32,096 Mm. Mm. That is nice. 860 00:41:32,120 --> 00:41:33,996 - And then, do you want some? - A little bit. 861 00:41:34,020 --> 00:41:37,186 - Just a touch. - Ooh. 862 00:41:37,210 --> 00:41:40,066 And just rub that around. 863 00:41:40,090 --> 00:41:42,130 Mm. 864 00:41:46,040 --> 00:41:50,096 You know, you never did answer my question. 865 00:41:50,120 --> 00:41:54,066 What makes you happy? Apart from lavender, of course. 866 00:41:54,090 --> 00:41:57,070 Uh, well, my -- my family. 867 00:41:59,090 --> 00:42:03,996 Jill succeeding, and the inn doing well. 868 00:42:04,020 --> 00:42:06,976 What makes you happy? 869 00:42:07,000 --> 00:42:10,976 The operative word being "you." 870 00:42:11,000 --> 00:42:12,126 You know, I just haven't really asked myself 871 00:42:12,150 --> 00:42:14,996 that question in a long time. 872 00:42:15,020 --> 00:42:18,206 Yeah. I know what you mean. 873 00:42:18,230 --> 00:42:21,976 What do they say, though, it's the -- it's the simple things? 874 00:42:22,000 --> 00:42:24,200 Like a sunset and a smile. 875 00:42:25,160 --> 00:42:28,206 I'm happy right now. 876 00:42:28,230 --> 00:42:30,100 Me, too. 877 00:42:34,110 --> 00:42:37,046 That's our lavender serum. 878 00:42:37,070 --> 00:42:40,006 Yeah. Mm. That's -- That's great. 879 00:42:40,030 --> 00:42:42,196 Um, you know, I actually have a bunch of content 880 00:42:42,220 --> 00:42:44,096 I should send to Trevor to post. 881 00:42:44,120 --> 00:42:47,090 Yeah, I-I have to finish bottling this load, too. 882 00:42:55,030 --> 00:42:56,136 Hey. 883 00:42:56,160 --> 00:42:58,076 You said you wanted to see 884 00:42:58,100 --> 00:43:03,086 how Vermont Botanicals started, right? 885 00:43:03,110 --> 00:43:05,976 How about that hike? 886 00:43:06,000 --> 00:43:09,986 I was planning to post about it. 887 00:43:10,010 --> 00:43:14,110 - It is work. - I'll just go change. 888 00:43:18,010 --> 00:43:20,106 Alright, Miss Adventurous, 889 00:43:20,130 --> 00:43:24,136 so, uh, Trail names. 890 00:43:24,160 --> 00:43:25,136 Some people just make up their own. 891 00:43:25,160 --> 00:43:27,026 Mm-hmm. 892 00:43:27,050 --> 00:43:28,036 But I believe it has to be bestowed upon you 893 00:43:28,060 --> 00:43:31,146 by another hiker, such as moi. 894 00:43:31,170 --> 00:43:34,016 - So what's yours? - Mine is the Edge-ster, 895 00:43:34,040 --> 00:43:38,036 and it's 'cause I always stop at the steepest edges 896 00:43:38,060 --> 00:43:39,146 looking for the most perfect views. 897 00:43:39,170 --> 00:43:42,106 Mm, I can totally relate. 898 00:43:42,130 --> 00:43:45,066 What should yours be? 899 00:43:45,090 --> 00:43:47,986 Let's do City Girl. 900 00:43:48,010 --> 00:43:51,156 I'm assuming you mean that as a compliment, right? 901 00:43:51,180 --> 00:43:53,146 Okay, maybe something else. 902 00:43:53,170 --> 00:43:57,066 Um, what about Butterfly Whisperer? 903 00:43:57,090 --> 00:43:59,146 Butterfly Whisperer. 904 00:43:59,170 --> 00:44:01,106 I like it. 905 00:44:01,130 --> 00:44:03,146 Good. 906 00:44:03,170 --> 00:44:07,076 Uh, I also want to apologize. 907 00:44:07,100 --> 00:44:10,136 I want to apologize for being wary when you first got here. 908 00:44:10,160 --> 00:44:12,006 I really didn't see how your business 909 00:44:12,030 --> 00:44:14,106 was gonna be complementary to ours. 910 00:44:14,130 --> 00:44:18,056 And, uh, I can be a little overprotective of Jill. 911 00:44:18,080 --> 00:44:22,086 It's one of the perils of being a bigger brother. 912 00:44:22,110 --> 00:44:25,076 Yeah. I have a confession to make, as well. 913 00:44:25,100 --> 00:44:29,026 - What is it? - I didn't want to come. 914 00:44:29,050 --> 00:44:30,996 I thought it would be a waste of time, 915 00:44:31,020 --> 00:44:34,076 and my team wouldn't let me back out. 916 00:44:34,100 --> 00:44:36,036 Really? 917 00:44:36,060 --> 00:44:38,146 So the truth finally comes out. 918 00:44:38,170 --> 00:44:40,106 Um, I take my apology back. 919 00:44:40,130 --> 00:44:44,106 Hey, sorry, no take backs. 920 00:44:44,130 --> 00:44:46,996 Okay, fair enough. 921 00:44:47,020 --> 00:44:50,106 I, uh, I do have a question, though. 922 00:44:50,130 --> 00:44:52,066 Okay, I have an answer. 923 00:44:52,090 --> 00:44:54,166 You know how you joked about an exclusive 924 00:44:54,190 --> 00:44:57,086 Classically Emma maple body butter? 925 00:44:57,110 --> 00:44:59,096 I wasn't joking. 926 00:44:59,120 --> 00:45:02,106 You were thinking the same thing? 927 00:45:02,130 --> 00:45:08,016 Yeah. Yeah, I think it'd be a really smart partnership. 928 00:45:08,040 --> 00:45:10,026 How about not just body butter, 929 00:45:10,050 --> 00:45:14,096 but an entire maple line for Classically Emma? 930 00:45:14,120 --> 00:45:16,176 Uh...yeah. 931 00:45:16,200 --> 00:45:19,016 I like that. 932 00:45:19,040 --> 00:45:21,060 Okay. 933 00:45:55,120 --> 00:45:57,066 Good afternoon, Carl. 934 00:45:57,090 --> 00:46:01,066 Betty. Good afternoon. 935 00:46:01,090 --> 00:46:04,186 - You're looking dapper. - Why, thank you. 936 00:46:04,210 --> 00:46:08,170 - What's the occasion? - I just wanted to ask you... 937 00:46:10,100 --> 00:46:12,096 Uh, what do you think? 938 00:46:12,120 --> 00:46:14,186 I've been getting some fashion tips 939 00:46:14,210 --> 00:46:16,006 from that young lady you met. 940 00:46:16,030 --> 00:46:20,006 She's a big New York City style guru, so... 941 00:46:20,030 --> 00:46:23,996 I thought you always looked good. Always have. 942 00:46:24,020 --> 00:46:28,186 I mean, the whole clothes make the man thing is such nonsense. 943 00:46:28,210 --> 00:46:32,030 A true gentleman shines from the inside out. 944 00:46:34,210 --> 00:46:38,036 Betty would you like to - 945 00:46:38,060 --> 00:46:39,996 Betty to the register, please. 946 00:46:40,020 --> 00:46:43,016 Y-You better go. We can chat later. 947 00:46:43,040 --> 00:46:46,026 What were you gonna ask? 948 00:46:46,050 --> 00:46:49,066 J-Just some -- some advice - some advice about - 949 00:46:49,090 --> 00:46:52,196 about this, um, this, uh, this face cream. 950 00:46:52,220 --> 00:46:55,116 - You're buying face cream? - Yes. 951 00:46:55,140 --> 00:46:58,106 Market research. Uh... 952 00:46:58,130 --> 00:46:59,996 But I'm good. 953 00:47:00,020 --> 00:47:02,136 You just go and check on your staff. 954 00:47:02,160 --> 00:47:07,086 Okay. See you later? 955 00:47:07,110 --> 00:47:11,116 Carl, next time, pick a better fib. 956 00:47:11,140 --> 00:47:14,070 Will do. 957 00:47:24,160 --> 00:47:27,206 So, when do I get to hear this origin story? 958 00:47:27,230 --> 00:47:29,116 Patience, we're almost there. 959 00:47:29,140 --> 00:47:31,996 I'm a New Yorker, I'm impatient. 960 00:47:32,020 --> 00:47:33,996 You're a transplant. 961 00:47:34,020 --> 00:47:36,976 But okay, our story begins in spring, 962 00:47:37,000 --> 00:47:39,106 and Jill was out walking in this very field, 963 00:47:39,130 --> 00:47:41,096 and then she looks out 964 00:47:41,120 --> 00:47:45,016 and she sees it entirely covered in wildflowers. 965 00:47:45,040 --> 00:47:47,006 And then she gets so inspired that she goes 966 00:47:47,030 --> 00:47:47,206 and buys wildflower seeds 967 00:47:47,230 --> 00:47:51,006 and starts planting them at the Inn. 968 00:47:51,030 --> 00:47:53,126 And then Dad, of course, he starts saying, 969 00:47:53,150 --> 00:47:57,046 "What do wildflowers have to do with the Maple Seed Inn?" 970 00:47:57,070 --> 00:48:01,066 Next thing we knew, she started making these handmade soaps 971 00:48:01,090 --> 00:48:04,976 for the guest bathroom, and they became so popular 972 00:48:05,000 --> 00:48:07,986 that she started making all these other toiletries. 973 00:48:08,010 --> 00:48:09,106 Then she just wanted the finest ingredients, 974 00:48:09,130 --> 00:48:12,026 so she started planting them at the inn, 975 00:48:12,050 --> 00:48:15,096 and the rest is history. 976 00:48:15,120 --> 00:48:18,026 - She found her passion. - Yeah. 977 00:48:18,050 --> 00:48:20,986 Yeah, she did. 978 00:48:21,010 --> 00:48:23,976 How about you? 979 00:48:24,000 --> 00:48:27,106 I think sometimes you can just get so comfortable 980 00:48:27,130 --> 00:48:29,986 with the little world that you've created 981 00:48:30,010 --> 00:48:33,156 that it's hard to see beyond it sometimes. 982 00:48:33,180 --> 00:48:37,100 Until someone comes by and opens your eyes to the possibilities. 983 00:48:40,180 --> 00:48:42,076 I bet that's how Jill felt 984 00:48:42,100 --> 00:48:45,106 when she saw all of these wildflowers. 985 00:48:47,120 --> 00:48:50,026 Yeah. 986 00:48:50,050 --> 00:48:52,146 Yeah, perhaps. 987 00:48:52,170 --> 00:48:57,026 Perhaps that same magic will strike twice. 988 00:48:57,050 --> 00:48:59,030 Perhaps. 989 00:49:05,170 --> 00:49:07,156 You can tell her. 990 00:49:07,180 --> 00:49:11,126 Oh, my gosh. This is beautiful. 991 00:49:11,150 --> 00:49:13,086 You guys were gone for a long time. 992 00:49:13,110 --> 00:49:15,006 Yeah, and you never seem to stop working. 993 00:49:15,030 --> 00:49:17,166 Well, you know I get inspiration out here sometimes. 994 00:49:17,190 --> 00:49:20,106 - I know. - How was your hike? 995 00:49:20,130 --> 00:49:22,086 Oh, so nice. The trail was gorgeous, 996 00:49:22,110 --> 00:49:26,196 and Jesse showed me the famous wildflower spot. 997 00:49:26,220 --> 00:49:28,146 And I had a question. 998 00:49:28,170 --> 00:49:31,206 - Yeah. - We had a question. 999 00:49:31,230 --> 00:49:34,996 So, the maple body butter we made, 1000 00:49:35,020 --> 00:49:37,126 what would you say to partnering on it? 1001 00:49:37,150 --> 00:49:41,136 Well, more than just the body butter. 1002 00:49:41,160 --> 00:49:46,106 We're talking an exclusive Classically Emma maple line. 1003 00:49:46,130 --> 00:49:48,136 Wait, seriously? Are you joking? 1004 00:49:48,160 --> 00:49:50,096 Come on, would I do that? 1005 00:49:50,120 --> 00:49:53,136 Okay, maybe I would, but would Emma do that? 1006 00:49:53,160 --> 00:49:56,086 - So that's a yes? - Yes! 1007 00:49:56,110 --> 00:49:57,076 Yeah? 1008 00:49:57,100 --> 00:49:59,106 I was wondering, what would you both say 1009 00:49:59,130 --> 00:50:00,996 to having a little announcement party 1010 00:50:01,020 --> 00:50:02,166 while I'm still here at the Inn? 1011 00:50:02,190 --> 00:50:04,006 Make a big splash. 1012 00:50:04,030 --> 00:50:05,186 - I-I would love that. - Yeah, that sounds great. 1013 00:50:05,210 --> 00:50:08,206 - Should we do it in the barn? - Yeah, we -- we have lights 1014 00:50:08,230 --> 00:50:11,130 that we can string to make it sparkle. 1015 00:50:17,210 --> 00:50:21,126 - Oh, man! - Is everything okay? 1016 00:50:21,150 --> 00:50:24,106 This darn ice cream machine. I can't figure out what's wrong. 1017 00:50:24,130 --> 00:50:27,136 I want to make maple creemees for the party. 1018 00:50:27,160 --> 00:50:28,196 What can I do to help? 1019 00:50:28,220 --> 00:50:31,176 You know anything about ice cream machines? 1020 00:50:31,200 --> 00:50:33,176 I did work at an ice cream shop. 1021 00:50:33,200 --> 00:50:36,086 Um, what's the problem? 1022 00:50:36,110 --> 00:50:40,006 It's the texture. It's too runny. 1023 00:50:40,030 --> 00:50:42,166 It's not freezing up the way it should. 1024 00:50:42,190 --> 00:50:44,140 Okay. 1025 00:50:48,030 --> 00:50:49,146 It's too close to the wall. 1026 00:50:49,170 --> 00:50:51,076 There's not enough venting space. 1027 00:50:51,100 --> 00:50:54,006 It's restricting the air flow and overheating the ice cream. 1028 00:50:54,030 --> 00:50:57,196 - Thus the melty mess. - That's my guess. 1029 00:50:57,220 --> 00:50:59,186 Here, let's pull it from the wall. 1030 00:50:59,210 --> 00:51:01,006 - Wait, let me help you. - Okay. 1031 00:51:01,030 --> 00:51:03,196 - One, two, three. - Great. 1032 00:51:03,220 --> 00:51:05,026 Alright, let's just give it a few minutes. 1033 00:51:05,050 --> 00:51:08,136 Okay. Thanks a lot, Emma. I owe you one. 1034 00:51:08,160 --> 00:51:12,176 You know, I did come down for a sweet treat, after all. 1035 00:51:12,200 --> 00:51:15,186 Well, maple deliciousness coming right up. 1036 00:51:25,000 --> 00:51:27,106 I can now say without hesitation 1037 00:51:27,130 --> 00:51:28,186 that you've not fully lived 1038 00:51:28,210 --> 00:51:30,186 until you've had a maple creemee. 1039 00:51:30,210 --> 00:51:32,976 Carl, you are my hero. 1040 00:51:33,000 --> 00:51:34,156 Let's just say we make a good team. 1041 00:51:34,180 --> 00:51:36,120 Yes, we do. 1042 00:51:38,210 --> 00:51:42,106 I tell you, between this and the blueberry pancakes, 1043 00:51:42,130 --> 00:51:44,040 I may never leave. 1044 00:51:48,040 --> 00:51:51,986 Mmm. Okay, Carl, time to spill the tea. 1045 00:51:52,010 --> 00:51:53,186 What is up with you and Betty? 1046 00:51:53,210 --> 00:51:56,146 - There's no tea to spill. - But why? 1047 00:51:56,170 --> 00:51:59,006 Betty is clearly crazy about you, 1048 00:51:59,030 --> 00:52:01,146 and you like her, right? 1049 00:52:01,170 --> 00:52:04,120 - That I do. - And? 1050 00:52:09,020 --> 00:52:13,016 I don't know if I'm ready to start dating yet. 1051 00:52:13,040 --> 00:52:15,026 Well, you won't know until you try. 1052 00:52:15,050 --> 00:52:17,026 And Jill and Jesse seem to think it's a great idea. 1053 00:52:17,050 --> 00:52:20,056 I-I don't think they would be so encouraging 1054 00:52:20,080 --> 00:52:23,056 if they didn't think you were ready. 1055 00:52:23,080 --> 00:52:26,136 I guess. 1056 00:52:26,160 --> 00:52:28,166 Why don't you invite Betty to the party? 1057 00:52:28,190 --> 00:52:31,036 That'll take the pressure off of it feeling like a date. 1058 00:52:31,060 --> 00:52:33,976 You can just go in, have fun, relax. 1059 00:52:34,000 --> 00:52:37,056 - It'll be easy. - Hmm. 1060 00:52:37,080 --> 00:52:39,156 Maybe I will. 1061 00:52:39,180 --> 00:52:41,046 Good. 1062 00:52:41,070 --> 00:52:45,046 Ah, well, I really should be getting to bed. 1063 00:52:45,070 --> 00:52:48,176 Thank you for the creemee, Carl. 1064 00:52:48,200 --> 00:52:51,080 - Goodnight, Emma. - Goodnight. 1065 00:52:57,080 --> 00:52:59,210 Hmm. 1066 00:53:02,020 --> 00:53:03,190 Mm. 1067 00:53:09,080 --> 00:53:11,060 Thank you. 1068 00:53:14,200 --> 00:53:16,136 So, welcome to the country store. 1069 00:53:16,160 --> 00:53:18,056 This is literally the heartbeat of the town, 1070 00:53:18,080 --> 00:53:20,006 and it's the best place to go if you want to find out 1071 00:53:20,030 --> 00:53:21,976 what's up with anything. 1072 00:53:22,000 --> 00:53:23,076 It is so charming. 1073 00:53:23,100 --> 00:53:25,136 Well, it's been charming locals and tourists alike 1074 00:53:25,160 --> 00:53:27,996 for over 100 years. 1075 00:53:28,020 --> 00:53:29,166 I'm just gonna go do my shopping. 1076 00:53:29,190 --> 00:53:34,036 Oh, uh, let me know if you need any help picking out items. 1077 00:53:34,060 --> 00:53:37,136 I think I'm good. I know exactly what I want. 1078 00:53:42,010 --> 00:53:44,136 Whoa! 1079 00:53:44,160 --> 00:53:48,040 It is like a maple wonderland. 1080 00:53:50,040 --> 00:53:53,146 Yeah. Yeah, it is. It's maple-yummy. 1081 00:53:56,080 --> 00:53:59,996 - What? - Nothing. 1082 00:54:00,020 --> 00:54:01,036 No, you can't - 1083 00:54:01,060 --> 00:54:02,196 you can't do something like that and not tell me. 1084 00:54:02,220 --> 00:54:05,156 - What? - Maple-yummy? 1085 00:54:05,180 --> 00:54:06,196 Yeah. 1086 00:54:06,220 --> 00:54:08,080 It's a little corny, don't you think? 1087 00:54:12,000 --> 00:54:16,046 Well, I think it's maple-icious. 1088 00:54:16,070 --> 00:54:18,156 Maple-icious. 1089 00:54:20,200 --> 00:54:23,986 Let me see. 1090 00:54:24,010 --> 00:54:27,090 Yeah. You'll love it. 1091 00:54:35,120 --> 00:54:39,016 Jesse, can you please help your dad make up his mind 1092 00:54:39,040 --> 00:54:42,026 - on his sandwich order? - A sandwich order? 1093 00:54:42,050 --> 00:54:44,196 Dad, since when have you had a sandwich you didn't like? 1094 00:54:44,220 --> 00:54:48,156 I can be choosy. I -- But you know what? 1095 00:54:48,180 --> 00:54:49,206 You go ahead and order. 1096 00:54:49,230 --> 00:54:53,026 Take your time. 1097 00:54:53,050 --> 00:54:57,166 Uh, okay, so Emma has never been to Vermont before. 1098 00:54:57,190 --> 00:54:59,046 I wanted to introduce her 1099 00:54:59,070 --> 00:55:02,106 to some of our finest cheeses that we have. 1100 00:55:02,130 --> 00:55:03,206 If you could just bag up 1101 00:55:03,230 --> 00:55:05,046 whatever your favorite currents are, 1102 00:55:05,070 --> 00:55:06,046 that'd be amazing. 1103 00:55:06,070 --> 00:55:09,186 Coming right up. Life is better with cheddar. 1104 00:55:09,210 --> 00:55:13,006 - Right? - Unless you're a mouse. 1105 00:55:13,030 --> 00:55:15,986 You see, the whole thing about mice loving cheese, 1106 00:55:16,010 --> 00:55:17,076 well, that's simply not true. 1107 00:55:17,100 --> 00:55:23,016 Mice actually prefer nuts and fruit, grains. 1108 00:55:23,040 --> 00:55:26,176 But I, myself, I-I prefer cheese. 1109 00:55:26,200 --> 00:55:28,186 Everything's better with cheese. 1110 00:55:28,210 --> 00:55:30,066 True that. 1111 00:55:34,230 --> 00:55:38,066 Uh, could I get some bread, as well? 1112 00:55:38,090 --> 00:55:41,006 Have you decided, Carl? 1113 00:55:41,030 --> 00:55:44,076 Um, take a baguette. 1114 00:55:44,100 --> 00:55:47,076 - Is that it? - Yep. 1115 00:55:47,100 --> 00:55:49,060 Charge it to our account. 1116 00:55:53,020 --> 00:55:55,996 So, Betty, Jesse and I are actually partnering 1117 00:55:56,020 --> 00:55:57,186 on a new skincare line, 1118 00:55:57,210 --> 00:56:00,066 and we're announcing it at a big party tomorrow night. 1119 00:56:00,090 --> 00:56:02,066 You know, people are coming in even from New York City. 1120 00:56:02,090 --> 00:56:06,086 Well, that sounds like quite the shindig. 1121 00:56:06,110 --> 00:56:08,126 Why don't you come? 1122 00:56:08,150 --> 00:56:11,066 I'm -- We'd really be - 1123 00:56:11,090 --> 00:56:15,086 I would be very happy if you would come. 1124 00:56:15,110 --> 00:56:20,046 Well, I think I can dig up some dancing shoes. 1125 00:56:20,070 --> 00:56:23,006 Great! 1126 00:56:23,030 --> 00:56:25,106 Well, it was lovely to see you. 1127 00:56:25,130 --> 00:56:27,006 Thank you. 1128 00:56:27,030 --> 00:56:29,066 Uh, I'm gonna give you a call later 1129 00:56:29,090 --> 00:56:30,976 for the food order for the party. 1130 00:56:31,000 --> 00:56:35,036 - Sounds good. - Thank you, Betty. 1131 00:56:35,060 --> 00:56:37,116 Okay, I'm sorry, am I missing something? 1132 00:56:37,140 --> 00:56:38,986 No idea. 1133 00:56:39,010 --> 00:56:41,080 I don't know what you're talking about. 1134 00:56:49,010 --> 00:56:50,146 I swear, I've - 1135 00:56:50,170 --> 00:56:51,230 I've never seen my dad act this way before. 1136 00:56:53,110 --> 00:56:55,136 I don't know what you're doing to him. 1137 00:56:55,160 --> 00:56:57,076 He bribed me with ice cream. 1138 00:56:57,100 --> 00:56:59,156 It's a totally one-sided relationship. 1139 00:56:59,180 --> 00:57:00,996 Really? It's one-sided? 1140 00:57:01,020 --> 00:57:02,996 - Mm-hmm. - And ice cream's involved? 1141 00:57:03,020 --> 00:57:06,146 - It always works. - Well, well, well. 1142 00:57:06,170 --> 00:57:10,026 What do we have here? 1143 00:57:10,050 --> 00:57:11,106 It's lovely. 1144 00:57:11,130 --> 00:57:16,036 I did promise you a food-tasting excursion. 1145 00:57:16,060 --> 00:57:18,056 So, of course we have strawberries. 1146 00:57:18,080 --> 00:57:20,076 We do have a couple different kinds of cheeses, 1147 00:57:20,100 --> 00:57:21,986 so may want to try a cheese next. 1148 00:57:22,010 --> 00:57:23,996 - Mm-hmm. - This is a smoked chili Asiago. 1149 00:57:24,020 --> 00:57:26,986 - Mmm. - Phenomenal. 1150 00:57:27,010 --> 00:57:28,986 Okay. Ooh. 1151 00:57:29,010 --> 00:57:31,036 - Want to try that? - Mm-hmm. 1152 00:57:31,060 --> 00:57:33,180 No, no, no. That's better on bread. 1153 00:57:37,190 --> 00:57:39,986 You're going for it anyway. 1154 00:57:40,010 --> 00:57:44,106 I -- Don't say I didn't warn you. 1155 00:57:44,130 --> 00:57:45,986 I can't tell if that's enjoyment 1156 00:57:46,010 --> 00:57:47,076 or confusion on your face right now. 1157 00:57:47,100 --> 00:57:49,996 - Oh, that's good. - Y-You're lying. 1158 00:57:50,020 --> 00:57:52,986 - You got to try it. - Thank you, I will pass. 1159 00:57:53,010 --> 00:57:57,156 Oh, come on. Are you not daring? 1160 00:57:57,180 --> 00:57:59,056 - Really? - You know you want to. 1161 00:57:59,080 --> 00:58:01,210 That's what you're going with? 1162 00:58:08,030 --> 00:58:10,176 I know. I know, I'm sorry. 1163 00:58:10,200 --> 00:58:14,016 Mmm. That's so good. 1164 00:58:14,040 --> 00:58:16,016 Why would you do that to me? 1165 00:58:16,040 --> 00:58:17,136 I can't help it. 1166 00:58:17,160 --> 00:58:20,006 Smoked chili and maple butter is not a good combination. 1167 00:58:20,030 --> 00:58:22,110 - Nope. - Okay, we can be friends again. 1168 00:58:28,140 --> 00:58:31,140 So, I'm gonna use those for the extracts. 1169 00:58:39,070 --> 00:58:41,020 So, what do you miss most about your hometown? 1170 00:58:45,050 --> 00:58:49,136 I used to jog on the beach early in the mornings. 1171 00:58:49,160 --> 00:58:53,176 It was just me, the crashing waves, the seagulls. 1172 00:58:53,200 --> 00:58:57,130 It was soothing to the soul, yet motivating at the same time. 1173 00:59:00,090 --> 00:59:03,176 Was it hard to go from that to New York? 1174 00:59:03,200 --> 00:59:05,026 No. 1175 00:59:05,050 --> 00:59:08,106 No, just a different vibe in New York. 1176 00:59:08,130 --> 00:59:11,036 You know, the energy of the city, the people. 1177 00:59:11,060 --> 00:59:13,136 Their passions and their drive. 1178 00:59:13,160 --> 00:59:15,166 I love both places very much, 1179 00:59:15,190 --> 00:59:19,086 just in different ways. 1180 00:59:19,110 --> 00:59:22,106 Interesting. 1181 00:59:22,130 --> 00:59:26,146 So then what are your thoughts about Vermont? 1182 00:59:26,170 --> 00:59:30,210 I'm starting to see the appeal of the Vermont pace. 1183 00:59:34,160 --> 00:59:35,186 How about you? 1184 00:59:35,210 --> 00:59:38,086 Have you ever left Vermont? 1185 00:59:38,110 --> 00:59:41,116 Uh, yeah. I did for college. 1186 00:59:41,140 --> 00:59:44,076 I-I came back after my mother passed away. 1187 00:59:44,100 --> 00:59:47,086 - I'm sorry. - Oh, it's -- it's okay. 1188 00:59:47,110 --> 00:59:49,076 Um... 1189 00:59:49,100 --> 00:59:53,076 Yeah, my -- my family really needed me, especially Jill. 1190 00:59:53,100 --> 00:59:57,046 So, I came back, helped take care of them for a little bit, 1191 00:59:57,070 --> 00:59:59,046 and then I left and I got my MBA, 1192 00:59:59,070 --> 01:00:01,136 did the whole corporate finance thing. 1193 01:00:01,160 --> 01:00:04,136 Very quickly realized that that world was not for me. 1194 01:00:05,210 --> 01:00:09,056 Um, yeah. 1195 01:00:09,080 --> 01:00:12,026 And I also realized that my business acumen 1196 01:00:12,050 --> 01:00:14,116 could be better served taking care of my family 1197 01:00:14,140 --> 01:00:16,076 or helping them out 1198 01:00:16,100 --> 01:00:20,136 instead of some corporate behemoth. 1199 01:00:20,160 --> 01:00:23,200 - Yeah. - I don't know, enough about me. 1200 01:00:25,200 --> 01:00:28,136 Here. 1201 01:00:28,160 --> 01:00:30,146 Come on. Sit up. 1202 01:00:30,170 --> 01:00:33,050 Okay. 1203 01:00:35,210 --> 01:00:38,170 May I have your hand? 1204 01:00:49,200 --> 01:00:53,176 "To see a World in a Grain of Sand. 1205 01:00:53,200 --> 01:00:58,976 And to see a Heaven in a Wild Flower." 1206 01:00:59,000 --> 01:01:02,086 William Blake. 1207 01:01:02,110 --> 01:01:05,206 Indeed. 1208 01:01:05,230 --> 01:01:07,206 It's beautiful. 1209 01:01:07,230 --> 01:01:10,076 Thank you. 1210 01:01:10,100 --> 01:01:14,206 You're very welcome. 1211 01:01:14,230 --> 01:01:17,186 So, do you make lots 1212 01:01:17,210 --> 01:01:21,156 of wildflower bracelets? 1213 01:01:21,180 --> 01:01:23,086 No. 1214 01:01:23,110 --> 01:01:27,196 I-I haven't wanted to make one for a very long time, until now. 1215 01:01:27,220 --> 01:01:32,210 - Really? - Yeah. 1216 01:01:36,150 --> 01:01:39,186 Oh! I'm sorry. 1217 01:01:39,210 --> 01:01:43,126 No, you were -- that's... 1218 01:01:43,150 --> 01:01:45,190 It's alright. It's fine. 1219 01:01:51,190 --> 01:01:53,196 Oh, here. 1220 01:01:53,220 --> 01:01:57,146 That one looks like a dog. 1221 01:01:57,170 --> 01:02:01,056 Right there. 1222 01:02:01,080 --> 01:02:04,066 A dog wearing a top hat. 1223 01:02:04,090 --> 01:02:08,136 Yeah, it's getting ready to go to a party. 1224 01:02:08,160 --> 01:02:12,160 I bet you they're serving maple butter there. 1225 01:02:16,090 --> 01:02:17,976 Yeah. Let me help carry something. 1226 01:02:18,000 --> 01:02:22,206 No, no need, no need. I got it. 1227 01:02:22,230 --> 01:02:25,166 Dad. You broke out the old porch bench. 1228 01:02:25,190 --> 01:02:28,086 Yeah. I though it'd be perfect for the party. 1229 01:02:28,110 --> 01:02:31,146 Give it a little old-school inn charm. 1230 01:02:31,170 --> 01:02:33,176 Wow. 1231 01:02:33,200 --> 01:02:35,116 It's an amazing piece. 1232 01:02:35,140 --> 01:02:37,096 I'm glad you like it. 1233 01:02:37,120 --> 01:02:39,186 Oh. I'm sorry. 1234 01:02:39,210 --> 01:02:42,136 I-I have to take this. 1235 01:02:42,160 --> 01:02:44,110 Hi, Trevor. 1236 01:02:48,130 --> 01:02:50,086 I'm just gonna go, uh, throw this in the washer. 1237 01:02:50,110 --> 01:02:54,066 - Mm-hmm. - It looks good, Dad. 1238 01:02:56,210 --> 01:03:00,196 - You think - - Shh! Don't jinx it. 1239 01:03:00,220 --> 01:03:03,220 Yes, Absolutely. 1240 01:03:17,180 --> 01:03:19,136 So, who have you been able to wrangle for coverage 1241 01:03:19,160 --> 01:03:20,186 at the party tomorrow? 1242 01:03:20,210 --> 01:03:23,120 Guess who didn't say no this time? 1243 01:03:23,200 --> 01:03:25,026 Trevor! 1244 01:03:25,050 --> 01:03:27,146 You could sweet talk my grandma into skydiving. 1245 01:03:27,170 --> 01:03:29,176 And I would, too, if I wasn't so scared 1246 01:03:29,200 --> 01:03:32,106 of your mother telling me off. 1247 01:03:32,130 --> 01:03:34,016 She's not that bad. 1248 01:03:34,040 --> 01:03:36,106 I will send you photos and videos tonight, 1249 01:03:36,130 --> 01:03:38,106 and keep the buzz growing. 1250 01:03:38,130 --> 01:03:41,106 I'll see you tomorrow. 1251 01:03:41,130 --> 01:03:42,096 Okay, bye. 1252 01:03:42,120 --> 01:03:44,186 Uh, yes, let's move that table closer to me. 1253 01:03:44,210 --> 01:03:46,166 Perfect. Right there. 1254 01:03:46,190 --> 01:03:49,136 Okay, and then we'll grab this other table, yeah, 1255 01:03:49,160 --> 01:03:51,096 and just bring it closer to me, as well. 1256 01:03:51,120 --> 01:03:53,026 I want to make it symmetrical with this one. 1257 01:03:53,050 --> 01:03:54,206 Keep going, uh-huh. 1258 01:03:54,230 --> 01:03:57,006 Okay, a little bit to the left, and that's it right there. 1259 01:03:57,030 --> 01:03:59,116 Perfect. 1260 01:03:59,140 --> 01:04:02,116 Dad, those are beautiful! 1261 01:04:02,140 --> 01:04:03,206 There are more in the car. 1262 01:04:03,230 --> 01:04:06,186 - I'll get 'em. - I love these. 1263 01:04:06,210 --> 01:04:09,106 Carl, those are perfect. 1264 01:04:09,130 --> 01:04:10,986 Thank you. 1265 01:04:11,010 --> 01:04:13,976 And we have a string quartet playing. 1266 01:04:14,000 --> 01:04:17,036 - What? - Oh, my God! 1267 01:04:17,060 --> 01:04:19,116 We can put 'em right here! 1268 01:04:19,140 --> 01:04:22,116 - It's perfect. - Dad, you're the best! 1269 01:04:22,140 --> 01:04:25,036 Okay, okay, we have a party to get ready for. 1270 01:04:25,060 --> 01:04:28,096 Okay. What's next? 1271 01:04:28,120 --> 01:04:30,096 I think it's time to open the doors. 1272 01:04:30,120 --> 01:04:31,136 Whoo! 1273 01:04:31,160 --> 01:04:36,036 Oh, I wanna dance with somebody 1274 01:04:36,060 --> 01:04:39,996 I wanna feel the heat with somebody 1275 01:04:40,020 --> 01:04:44,036 Yeah, I wanna dance with somebody 1276 01:04:44,060 --> 01:04:47,036 With somebody who loves me 1277 01:04:47,060 --> 01:04:50,026 Oh, I wanna dance with somebody 1278 01:04:50,050 --> 01:04:52,976 I wanna feel the heat with somebody 1279 01:04:53,000 --> 01:04:56,106 Yeah, I wanna dance with somebody 1280 01:04:56,130 --> 01:04:59,186 Who wants some cold apple cider? 1281 01:04:59,210 --> 01:05:01,036 Oh, I do! 1282 01:05:01,060 --> 01:05:03,136 What's with all the standing around? 1283 01:05:03,160 --> 01:05:04,136 Trevor! 1284 01:05:04,160 --> 01:05:07,056 You know I don't go anywhere without my girl. 1285 01:05:07,080 --> 01:05:08,096 Hi. 1286 01:05:08,120 --> 01:05:12,126 Everyone, this is Trevor, my Classically Emma right hand. 1287 01:05:12,150 --> 01:05:14,006 Well, hi, Trevor. 1288 01:05:14,030 --> 01:05:17,006 Welcome. Let me show you to your room. 1289 01:05:17,030 --> 01:05:19,186 - From Francesca. - Thank you. 1290 01:05:19,210 --> 01:05:22,186 Don't mind if I do. 1291 01:05:22,210 --> 01:05:24,156 Oh, shoot! 1292 01:05:24,180 --> 01:05:27,040 I forgot to put towels in Trevor's room. 1293 01:05:30,190 --> 01:05:34,046 This is the preliminary agreement from Francesca. 1294 01:05:34,070 --> 01:05:36,976 - We should sign it. - Uh, hi. 1295 01:05:37,000 --> 01:05:38,126 Um, if someone could show me 1296 01:05:38,150 --> 01:05:40,006 where to get set up, that would be great. 1297 01:05:40,030 --> 01:05:41,156 Absolutely. Here, follow me. 1298 01:05:41,180 --> 01:05:43,210 Thank you. 1299 01:05:53,230 --> 01:05:54,206 Hello! 1300 01:05:54,230 --> 01:05:59,026 Oh! Help, please. 1301 01:05:59,050 --> 01:06:03,026 - Help has arrived. - Emma, you look amazing! 1302 01:06:03,050 --> 01:06:05,196 Thank you. You look gorgeous. 1303 01:06:05,220 --> 01:06:07,026 Thank you! 1304 01:06:07,050 --> 01:06:09,146 Okay, so these dresses have been flown straight 1305 01:06:09,170 --> 01:06:11,066 from New York City. 1306 01:06:11,090 --> 01:06:14,066 There must be something in there. 1307 01:06:14,090 --> 01:06:17,186 Let's see. 1308 01:06:17,210 --> 01:06:20,066 Okay, no. 1309 01:06:20,090 --> 01:06:23,186 No. Uh, no. 1310 01:06:23,210 --> 01:06:26,046 And this has possibilities. 1311 01:06:26,070 --> 01:06:27,186 But it needs a little more flair. 1312 01:06:27,210 --> 01:06:28,986 I'm on it. 1313 01:06:29,010 --> 01:06:32,016 Nothing too over the top, though. 1314 01:06:32,040 --> 01:06:34,160 - Do you mind? - No, not at all. 1315 01:06:36,230 --> 01:06:40,026 It's better, but it's not really Jill's vibe. 1316 01:06:40,050 --> 01:06:42,166 We need it to scream, "Look out, world, 1317 01:06:42,190 --> 01:06:45,196 - Jill has arrived." - Exactly. 1318 01:06:45,220 --> 01:06:48,070 Thank goodness we brought all our goodies. 1319 01:06:50,100 --> 01:06:54,026 - Oh, my -- they're gorgeous! - Go try them on. 1320 01:06:54,050 --> 01:06:55,066 - Really? - Yes. 1321 01:06:55,090 --> 01:06:58,046 Thank you, thanks! 1322 01:06:58,070 --> 01:07:01,056 - Isn't she adorable? - She really is. 1323 01:07:01,080 --> 01:07:02,206 - Good work. - Always. 1324 01:07:02,230 --> 01:07:05,126 I missed you. 1325 01:07:05,150 --> 01:07:06,206 Oh, hello! 1326 01:07:06,230 --> 01:07:09,136 - Oh, yeah. - What do you think? 1327 01:07:09,160 --> 01:07:10,176 You like it? 1328 01:07:10,200 --> 01:07:15,046 I love it. Spin, spin. Oh! Oh, yeah. 1329 01:07:15,070 --> 01:07:17,166 Gorgeous. Okay, one, two, three. 1330 01:07:17,190 --> 01:07:20,086 - Classically Emma. - Classically Emma. 1331 01:07:23,190 --> 01:07:27,106 - Oh! - Hello, gorgeous! 1332 01:07:27,130 --> 01:07:30,106 Oh, my goodness. 1333 01:07:30,130 --> 01:07:33,106 Whoo! 1334 01:07:33,130 --> 01:07:36,126 Come on! I vote little black dress. 1335 01:07:36,150 --> 01:07:38,076 You can never go wrong with a classic. 1336 01:07:38,100 --> 01:07:40,166 Now, I think you look stunning in all of them, 1337 01:07:40,190 --> 01:07:43,096 but they don't really capture your essence. 1338 01:07:43,120 --> 01:07:44,156 There's a photo in the lobby of you 1339 01:07:44,180 --> 01:07:47,166 wearing a simple yet elegant floral dress. 1340 01:07:47,190 --> 01:07:50,096 That was my mother's dress. 1341 01:07:50,120 --> 01:07:53,096 I know exactly where it is, too. 1342 01:07:53,120 --> 01:07:55,080 Be right back. 1343 01:07:57,080 --> 01:07:59,010 Classic work, Emma. 1344 01:08:06,100 --> 01:08:07,986 Is this seat taken? 1345 01:08:08,010 --> 01:08:10,076 - You came. - Of course. 1346 01:08:10,100 --> 01:08:11,186 I told you I would. 1347 01:08:11,210 --> 01:08:16,146 Besides, I'm not as good at fibbing as you are. 1348 01:08:16,170 --> 01:08:20,076 May I have this dance? 1349 01:08:20,100 --> 01:08:21,196 But there's no music. 1350 01:08:21,220 --> 01:08:24,056 We'll just have to make our own. 1351 01:08:33,080 --> 01:08:35,086 You're making me look good. 1352 01:08:41,150 --> 01:08:43,166 Guests are arriving. 1353 01:08:43,190 --> 01:08:47,976 Don't worry, Carl's manning the door. 1354 01:08:48,000 --> 01:08:49,156 What the... 1355 01:08:49,180 --> 01:08:51,116 Trevor, is that... 1356 01:08:51,140 --> 01:08:52,176 Edward Hawk? 1357 01:08:52,200 --> 01:08:54,076 New York's leading investor in beauty 1358 01:08:54,100 --> 01:08:55,196 and cosmetic companies? 1359 01:08:55,220 --> 01:08:58,120 - What is he doing here? - Mm. 1360 01:09:01,110 --> 01:09:04,006 What do you guys think? 1361 01:09:04,030 --> 01:09:07,106 You look lovely. 1362 01:09:07,130 --> 01:09:08,176 We're almost there. 1363 01:09:08,200 --> 01:09:10,196 Just when he thinks a look is complete... 1364 01:09:10,220 --> 01:09:13,116 I add just one more thing. 1365 01:09:13,140 --> 01:09:17,206 Oh, Trevor, this is beautiful. 1366 01:09:17,230 --> 01:09:19,166 You guys, thank you so much for everything. 1367 01:09:19,190 --> 01:09:20,976 I'm gonna go put this on 1368 01:09:21,000 --> 01:09:22,086 and I'll see you guys down there, okay? 1369 01:09:22,110 --> 01:09:26,126 - Okay. - Okay. 1370 01:09:26,150 --> 01:09:29,166 Nice work. 1371 01:09:29,190 --> 01:09:31,126 Now, I think I will go have a chat 1372 01:09:31,150 --> 01:09:33,996 with the illustrious Mr. Hawk. 1373 01:09:34,020 --> 01:09:36,020 It's showtime, baby. 1374 01:09:46,160 --> 01:09:48,136 You know, getting the Classically Emma brand 1375 01:09:48,160 --> 01:09:51,096 to promote you, that's significant. 1376 01:09:51,120 --> 01:09:52,166 - Very smart of you. - Thank you. 1377 01:09:52,190 --> 01:09:53,976 I'm really pleased to hear that, Edward. 1378 01:09:54,000 --> 01:09:57,176 Yeah. You really raised your profile. 1379 01:09:57,200 --> 01:10:00,976 But Classically Emma has no money, 1380 01:10:01,000 --> 01:10:05,126 nor the extensive skincare industry connects that I have. 1381 01:10:05,150 --> 01:10:08,166 Uh, you are right, Edward, but... 1382 01:10:08,190 --> 01:10:10,156 perhaps we just see things a little differently now, 1383 01:10:10,180 --> 01:10:12,076 because when - 1384 01:10:12,100 --> 01:10:13,206 when Jill and I first started Vermont Botanicals - 1385 01:10:13,230 --> 01:10:16,156 I think I know where you're headed. 1386 01:10:16,180 --> 01:10:19,136 - Have you signed anything yet? - No. 1387 01:10:19,160 --> 01:10:22,020 No, actually, we have the contract right here. 1388 01:10:31,150 --> 01:10:32,996 This is great. 1389 01:10:33,020 --> 01:10:35,000 We're gonna make some money together. 1390 01:10:39,220 --> 01:10:42,126 - Very nice, everything. - Mm-hmm. 1391 01:10:42,150 --> 01:10:44,976 Thank you for coming. 1392 01:10:45,000 --> 01:10:47,976 And I'll see you inside. 1393 01:10:48,000 --> 01:10:49,116 Emma! 1394 01:10:49,140 --> 01:10:51,206 Hi, Carl. 1395 01:10:51,230 --> 01:10:53,126 This was in the fridge. 1396 01:10:53,150 --> 01:10:54,976 Jesse asked me to give it to you. 1397 01:10:55,000 --> 01:10:57,996 He had some sort of business to take care of. 1398 01:10:58,020 --> 01:11:02,066 - May I? - Sure. 1399 01:11:02,090 --> 01:11:04,106 Just wanted to thank you for everything you're doing 1400 01:11:04,130 --> 01:11:06,066 for my kids. 1401 01:11:06,090 --> 01:11:09,986 Jill, she's always carefree. 1402 01:11:10,010 --> 01:11:12,126 But Jesse, I - it's been a long time 1403 01:11:12,150 --> 01:11:17,016 since I've seen him so - him with such a spark. 1404 01:11:17,040 --> 01:11:20,996 It's what you've brought to him. 1405 01:11:21,020 --> 01:11:22,186 Is everything okay? 1406 01:11:22,210 --> 01:11:24,196 Yeah. Yeah. 1407 01:11:24,220 --> 01:11:27,996 You know you could tell me if something was wrong. 1408 01:11:28,020 --> 01:11:29,976 I appreciate that, Carl. 1409 01:11:30,000 --> 01:11:32,996 But unfortunately, this isn't something you can fix. 1410 01:11:33,020 --> 01:11:35,166 Well, my mom used to say sometimes all we need 1411 01:11:35,190 --> 01:11:38,076 is someone to simply listen. 1412 01:11:38,100 --> 01:11:40,156 She sounds like a very wise woman. 1413 01:11:40,180 --> 01:11:45,006 That's one of many reasons my father fell in love with her. 1414 01:11:45,030 --> 01:11:46,986 How did they meet? 1415 01:11:47,010 --> 01:11:50,146 On a train in Vermont. 1416 01:11:50,170 --> 01:11:53,106 There's something romantic about a train. 1417 01:11:53,130 --> 01:11:55,006 Yes, there is. 1418 01:11:55,030 --> 01:11:58,106 Now, once upon a time, my father was getting off a train 1419 01:11:58,130 --> 01:12:00,106 when he saw my mom boarding. 1420 01:12:00,130 --> 01:12:04,016 He decided to stay on and... 1421 01:12:04,040 --> 01:12:06,136 and rode two hours in the wrong direction 1422 01:12:06,160 --> 01:12:07,996 just so he could speak with her. 1423 01:12:09,060 --> 01:12:12,166 By the time they got to her stop, well, it was late. 1424 01:12:12,190 --> 01:12:14,166 He needed a place to stay and ended up staying 1425 01:12:14,190 --> 01:12:17,010 right here in this very inn. 1426 01:12:19,050 --> 01:12:21,996 Isn't life funny sometimes? 1427 01:12:22,020 --> 01:12:23,196 Yeah. 1428 01:12:23,220 --> 01:12:25,146 It is. 1429 01:12:25,170 --> 01:12:29,126 Well, duty calls. 1430 01:12:29,150 --> 01:12:31,206 Remember, if you need a late-night chat, 1431 01:12:31,230 --> 01:12:35,006 my maple creemee stand is always open. 1432 01:12:35,030 --> 01:12:39,120 - Thank you, Carl. - Yeah. 1433 01:12:42,040 --> 01:12:44,166 - Where'd you go? - Trevor. 1434 01:12:44,190 --> 01:12:47,126 Okay, spill it. What's wrong? 1435 01:12:47,150 --> 01:12:49,176 They were using us all along. 1436 01:12:49,200 --> 01:12:52,126 - Who? - Jill and Jesse. 1437 01:12:52,150 --> 01:12:53,206 They were never interested in a partnership. 1438 01:12:53,230 --> 01:12:55,996 They were using us for social media and marketing 1439 01:12:56,020 --> 01:12:58,176 so that they could strike a deal with Edward Hawk. 1440 01:12:58,200 --> 01:13:02,196 - B-But we had an agreement. - No. We don't. 1441 01:13:02,220 --> 01:13:04,196 Conveniently, they didn't sign yet. 1442 01:13:04,220 --> 01:13:07,146 - What? - I mean, who does that? 1443 01:13:07,170 --> 01:13:09,106 Especially someone who you... 1444 01:13:09,130 --> 01:13:10,976 Okay, Emma, what's really going on? 1445 01:13:11,000 --> 01:13:13,096 This is me you're talking to now. 1446 01:13:13,120 --> 01:13:15,106 I am just embarrassed, okay? 1447 01:13:15,130 --> 01:13:17,976 You know, I just - I got sucked in. 1448 01:13:18,000 --> 01:13:19,186 I mean, I just don't know how I could've misread 1449 01:13:19,210 --> 01:13:22,976 - everything so badly. - Em, Em. 1450 01:13:23,000 --> 01:13:24,146 You're the strongest, smartest, 1451 01:13:24,170 --> 01:13:27,006 most fabulous woman I've ever met, okay? 1452 01:13:27,030 --> 01:13:29,106 You'll find a way to turn this into a Classically Emma success. 1453 01:13:29,130 --> 01:13:30,186 You always find a way. 1454 01:13:30,210 --> 01:13:32,206 How am I gonna break the news to Francesca? 1455 01:13:32,230 --> 01:13:35,026 Don't worry about Francesca, okay? 1456 01:13:35,050 --> 01:13:36,166 We can find a way to turn this into a big 1457 01:13:36,190 --> 01:13:39,146 marketing opportunity. 1458 01:13:39,170 --> 01:13:43,026 You know what? You are right. 1459 01:13:43,050 --> 01:13:47,096 It's just one product. I-It's okay it didn't work out. 1460 01:13:47,120 --> 01:13:48,196 I mean, there's not just one product 1461 01:13:48,220 --> 01:13:50,146 that you're meant to be with for the rest of your life. 1462 01:13:50,170 --> 01:13:52,026 Wait, wait, wait. 1463 01:13:52,050 --> 01:13:54,996 Are we talking about products or are we talking about men? 1464 01:13:55,020 --> 01:13:56,126 What? 1465 01:13:56,150 --> 01:13:59,026 Oh, I see what's going on. 1466 01:13:59,050 --> 01:14:00,196 So you've fallen for the ruggedly handsome, 1467 01:14:00,220 --> 01:14:03,006 but geographically undesirable innkeeper. 1468 01:14:03,030 --> 01:14:05,156 No. 1469 01:14:05,180 --> 01:14:08,976 - Maybe. - Oh, Em. 1470 01:14:09,000 --> 01:14:12,046 And I just - I thought he felt the same way. 1471 01:14:12,070 --> 01:14:15,196 And Jill, she seems so sincere. 1472 01:14:15,220 --> 01:14:17,026 I just -- I don't know how my instincts 1473 01:14:17,050 --> 01:14:18,206 could've been so wrong. 1474 01:14:18,230 --> 01:14:22,116 Well, it was me who encouraged you to come. 1475 01:14:22,140 --> 01:14:23,986 Forced me to come. 1476 01:14:24,010 --> 01:14:25,976 It's all my fault. 1477 01:14:26,000 --> 01:14:29,176 - I know. It is. - Come here, come here. 1478 01:14:29,200 --> 01:14:32,036 You'll feel better about this once we get back to New York, 1479 01:14:32,060 --> 01:14:33,986 okay, where you belong. 1480 01:14:34,010 --> 01:14:37,156 But first, you have a presentation to lead. 1481 01:14:37,180 --> 01:14:41,210 - It's showtime, baby. - I'm ready. 1482 01:15:10,080 --> 01:15:13,126 Hi, everyone. I'm Emma Reynolds. 1483 01:15:13,150 --> 01:15:15,166 Thank you all for joining us tonight. 1484 01:15:15,190 --> 01:15:16,996 Classically Emma would not be 1485 01:15:17,020 --> 01:15:20,046 what it is today without your support. 1486 01:15:20,070 --> 01:15:23,206 I came to the Maple Seed Inn in search of something. 1487 01:15:23,230 --> 01:15:27,066 I call it meaningful coziness. 1488 01:15:27,090 --> 01:15:29,166 Where meaning and connection are found 1489 01:15:29,190 --> 01:15:34,006 in the simple things that bring us together. 1490 01:15:34,030 --> 01:15:38,976 And what I found with Jill 1491 01:15:39,000 --> 01:15:41,006 and Jesse 1492 01:15:41,030 --> 01:15:43,076 of Vermont Botanicals 1493 01:15:43,100 --> 01:15:45,190 was, um... 1494 01:15:49,230 --> 01:15:54,016 Was, um... 1495 01:15:54,040 --> 01:15:58,066 I'm sorry. 1496 01:15:58,090 --> 01:16:00,090 Is she okay? 1497 01:16:54,170 --> 01:16:59,040 It was supposed to be a surprise for after the party. 1498 01:17:03,070 --> 01:17:06,166 I don't understand. 1499 01:17:06,190 --> 01:17:09,126 Me neither, Emma. What happened back there? 1500 01:17:09,150 --> 01:17:12,996 I should be the one asking you that question. 1501 01:17:13,020 --> 01:17:16,036 I mean, I can almost accept the business betrayal, 1502 01:17:16,060 --> 01:17:18,156 but the personal one? 1503 01:17:18,180 --> 01:17:21,166 - Was it all a lie? - I-I'm sorry, 1504 01:17:21,190 --> 01:17:23,996 but I have no idea what you're talking about. 1505 01:17:24,020 --> 01:17:26,046 I would've believed that right up until Edward Hawk 1506 01:17:26,070 --> 01:17:29,166 ripped up our agreement. 1507 01:17:29,190 --> 01:17:32,066 - You saw that? - Yeah. 1508 01:17:32,090 --> 01:17:33,986 Emma, I don't know - 1509 01:17:34,010 --> 01:17:36,066 I don't know how Edward found out about the party. 1510 01:17:36,090 --> 01:17:37,196 I didn't tell him. 1511 01:17:37,220 --> 01:17:39,066 I knew him from our corporate finance days, 1512 01:17:39,090 --> 01:17:41,126 and he had zero interest in Jill and I 1513 01:17:41,150 --> 01:17:45,986 until Classically Emma came on the scene. 1514 01:17:46,010 --> 01:17:50,006 He would make your company an overnight success. 1515 01:17:50,030 --> 01:17:52,996 He would make us huge. 1516 01:17:53,020 --> 01:17:56,140 But it's -- it's not worth what it would cost. 1517 01:17:58,090 --> 01:18:01,156 Which is what? 1518 01:18:01,180 --> 01:18:03,000 You. 1519 01:18:06,090 --> 01:18:09,060 Emma, I-I want to partner with you. 1520 01:18:17,210 --> 01:18:19,170 If you still don't believe me... 1521 01:18:21,170 --> 01:18:24,090 It's your very own key to the inn. 1522 01:18:29,030 --> 01:18:33,146 For an office here, since we'll be working together. 1523 01:18:33,170 --> 01:18:36,200 If that's something that you're still interested in. 1524 01:18:41,000 --> 01:18:44,176 I don't know what to say. 1525 01:18:44,200 --> 01:18:48,026 You asked me what makes me happy, 1526 01:18:48,050 --> 01:18:50,996 and I've been avoiding the question this entire time 1527 01:18:51,020 --> 01:18:54,006 because I didn't know 1528 01:18:54,030 --> 01:18:57,086 until you came into my life. 1529 01:18:57,110 --> 01:18:58,976 Emma, you gave me a glimpse 1530 01:18:59,000 --> 01:19:02,176 of what true happiness really feels like. 1531 01:19:02,200 --> 01:19:05,210 And I can't imagine my world without you in it. 1532 01:19:08,100 --> 01:19:09,976 The only thing that truly scared me 1533 01:19:10,000 --> 01:19:13,040 wasn't losing out on the business partnership. 1534 01:19:16,010 --> 01:19:18,060 It was that I thought I lost you. 1535 01:19:22,060 --> 01:19:24,180 Never. 1536 01:19:30,020 --> 01:19:31,066 Oh! 1537 01:19:31,090 --> 01:19:34,146 - What? - The announcement. 1538 01:19:34,170 --> 01:19:38,006 We have to get back to the party. 1539 01:19:38,030 --> 01:19:40,986 Let's do this, partner. 1540 01:19:41,010 --> 01:19:43,220 - May I? - Please. 1541 01:19:50,030 --> 01:19:51,206 Trevor. 1542 01:19:51,230 --> 01:19:54,996 Trevor! Do you - Do you know what's going on? 1543 01:19:55,020 --> 01:19:56,036 I don't know. 1544 01:19:56,060 --> 01:19:57,156 We're gonna have to do something. 1545 01:19:57,180 --> 01:19:59,036 We're - We're gonna have to go up. 1546 01:19:59,060 --> 01:20:02,210 - You. Yeah, come on. - Are you -- Okay. 1547 01:20:11,060 --> 01:20:13,146 Alright. 1548 01:20:13,170 --> 01:20:18,106 Who wants some, uh, free maple body butter? 1549 01:20:18,130 --> 01:20:21,046 Sold! To the woman in the green dress. 1550 01:20:21,070 --> 01:20:27,076 Uh, what's more cozy than a tie-dye beanie, am I right? 1551 01:20:27,100 --> 01:20:30,176 Everything's up to up to our cozy-meister, Emma. 1552 01:20:30,200 --> 01:20:32,986 Ain't nobody know cozy like she do. 1553 01:20:33,010 --> 01:20:35,160 Exactly. 1554 01:20:40,020 --> 01:20:42,176 - Emma! - Emma! 1555 01:20:42,200 --> 01:20:44,076 Emma! 1556 01:20:44,100 --> 01:20:46,996 Emma, Emma, Emma, Emma, 1557 01:20:47,020 --> 01:20:50,076 Emma, Emma, Emma, Emma, 1558 01:20:50,100 --> 01:20:53,036 Emma, Emma, Emma, Emma... 1559 01:20:53,060 --> 01:20:55,996 - There she is! - Yeah! 1560 01:20:59,050 --> 01:21:01,996 Looks like they have something to announce, too. 1561 01:21:02,020 --> 01:21:04,176 We do. 1562 01:21:04,200 --> 01:21:06,206 To partnerships. 1563 01:21:06,230 --> 01:21:10,176 In fact, I would like to think of us all as partners, 1564 01:21:10,200 --> 01:21:13,176 because a true partnership 1565 01:21:13,200 --> 01:21:16,096 transcends any one person's needs. 1566 01:21:16,120 --> 01:21:21,006 It's a coming together, having each other's backs, 1567 01:21:21,030 --> 01:21:23,056 and in its authenticity, 1568 01:21:23,080 --> 01:21:26,176 creating something truly special. 1569 01:21:26,200 --> 01:21:30,066 So, with that said, I am pleased to announce 1570 01:21:30,090 --> 01:21:33,976 that Vermont Botanicals and Classically Emma 1571 01:21:34,000 --> 01:21:39,036 have united to create our very own maple skincare line. 1572 01:21:42,130 --> 01:21:45,016 So, please, everyone, raise your glass 1573 01:21:45,040 --> 01:21:47,206 for a toast to maple dreams 1574 01:21:47,230 --> 01:21:51,176 and to our newest partner, Classically Emma. 1575 01:21:55,110 --> 01:21:58,040 - Cheers. - Cheers. 1576 01:22:02,110 --> 01:22:04,106 You know, I do have one more thing 1577 01:22:04,130 --> 01:22:08,026 - that I want to discuss with you. - Oh? 1578 01:22:08,050 --> 01:22:13,986 I have a suggestion for what meaningful coziness means to me. 1579 01:22:14,010 --> 01:22:15,106 And? 1580 01:22:15,130 --> 01:22:21,016 Well, it looks like you and me snuggled up under a blanket 1581 01:22:21,040 --> 01:22:25,036 in front of the fireplace, sipping hot chocolate. 1582 01:22:25,060 --> 01:22:28,096 And savoring some of your heavenly blueberry pancakes? 1583 01:22:28,120 --> 01:22:31,996 Would you guys just kiss already? 1584 01:22:32,020 --> 01:22:33,986 May I? 108380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.