All language subtitles for Sex.Education.S04E08.NF_.WEBRip.DDP5_.1.x264-NHTFS.Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:14,920 CIUM AKU - KAU CURI HATIKU AKU CINTA KAMU 2 00:00:29,240 --> 00:00:31,280 Astaga, film tadi sangat... 3 00:00:32,480 --> 00:00:36,440 Aku ingin malam ini istimewa, tapi aku tak memaksa. 4 00:00:37,800 --> 00:00:39,320 Wah, ini... 5 00:00:39,400 --> 00:00:41,960 - Kau tak suka, ya? - Suka. Ini romantis. 6 00:00:42,880 --> 00:00:43,840 Terima kasih. 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,000 Kau tak apa? 8 00:00:53,080 --> 00:00:54,560 Ya. Ini menyenangkan. 9 00:01:09,160 --> 00:01:11,080 Astaga. Api. Kebakaran. 10 00:01:12,760 --> 00:01:14,320 Bagaimana ini? 11 00:01:21,480 --> 00:01:23,080 Ini rajutan nenekku. 12 00:01:43,840 --> 00:01:46,760 MAEVE - BARU MENDARAT, TAK USAH KONTAK DULU? 13 00:01:46,840 --> 00:01:50,640 YA, KURASA ITU JALAN TERBAIK. 14 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 Hai, semuanya. 15 00:01:54,760 --> 00:01:55,640 Aku 16 00:01:57,320 --> 00:01:59,680 bingung bagaimana memulainya. 17 00:02:02,360 --> 00:02:05,240 Aku harus minta maaf pada kalian. 18 00:02:09,200 --> 00:02:16,160 ERIC HEI, BISA MENGOBROL? KANGEN 19 00:02:19,520 --> 00:02:23,680 Sejak videoku di sekolah dasar tersebar, 20 00:02:24,840 --> 00:02:27,640 aku kalut bukan main. 21 00:02:28,240 --> 00:02:33,080 Aku kecewa dengan diriku yang dulu... 22 00:02:33,160 --> 00:02:34,400 ABBI SEMOGA BAPTISAN LANCAR! 23 00:02:34,480 --> 00:02:36,720 ...tapi aku belajar dari kesalahanku. 24 00:02:37,400 --> 00:02:40,560 Aku tahu kalian pasti butuh bukti, 25 00:02:40,640 --> 00:02:42,880 dan mungkin itu butuh waktu. 26 00:02:43,520 --> 00:02:45,800 Namun, saat ini aku ingin bilang, 27 00:02:45,880 --> 00:02:48,040 dari lubuk hati terdalam, 28 00:02:48,120 --> 00:02:50,960 ke seluruh klien, pengikutku, 29 00:02:51,480 --> 00:02:55,040 temanku, dan semua orang... 30 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 Aku sungguh menyesal. 31 00:03:04,280 --> 00:03:05,160 Kejutan! 32 00:03:05,240 --> 00:03:06,320 Ya ampun! 33 00:03:06,400 --> 00:03:07,800 Astaga! Ya ampun! 34 00:03:20,440 --> 00:03:22,120 - Pagi, Sayang. - Pagi. 35 00:03:22,200 --> 00:03:23,240 Mau kopi? 36 00:03:23,880 --> 00:03:24,800 Ya, mau. 37 00:03:25,800 --> 00:03:26,880 Ada acara apa? 38 00:03:26,960 --> 00:03:30,320 Ibu cuma ingin membuatkan sarapan. 39 00:03:32,720 --> 00:03:35,520 - Kenapa? - Sudah lama tak menyarap bersama. 40 00:03:36,400 --> 00:03:37,280 Ini bagus. 41 00:03:38,400 --> 00:03:39,560 Hei, Joy. 42 00:03:39,640 --> 00:03:41,840 Bagaimana tidurmu? Apa kabar? 43 00:03:41,920 --> 00:03:43,480 Aku baik-baik saja. 44 00:03:45,080 --> 00:03:47,080 Ini hari pemilihan. 45 00:03:47,680 --> 00:03:49,040 Mustahil aku menang, 46 00:03:49,120 --> 00:03:51,320 buang-buang waktu saja selama ini. 47 00:03:51,400 --> 00:03:52,960 Kau sudah berusaha keras, 48 00:03:53,600 --> 00:03:55,440 berarti tak membuang waktu. 49 00:04:01,360 --> 00:04:02,880 Ada kabar dari Maeve? 50 00:04:03,920 --> 00:04:05,240 Dia mendarat pagi ini. 51 00:04:05,320 --> 00:04:08,760 Ibu tahu kau kesulitan, tapi pilihan Maeve tepat. 52 00:04:08,840 --> 00:04:11,560 Saat kami mengobrol, dia sedang patah semangat. 53 00:04:11,640 --> 00:04:12,960 Maksud Ibu? 54 00:04:13,040 --> 00:04:16,880 Dia merasa tak layak mengikuti program itu. 55 00:04:16,960 --> 00:04:20,840 Itu konyol. Dia gadis yang cerdas. 56 00:04:21,640 --> 00:04:23,440 Ibu sarankan meski dikecilkan, 57 00:04:23,520 --> 00:04:25,920 jangan sampai itu menghalangi ambisinya 58 00:04:26,000 --> 00:04:29,160 dan sebaiknya dia menuntaskan programnya. 59 00:04:32,520 --> 00:04:33,360 Apa? 60 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 Ibu menyuruh Maeve kembali ke AS. 61 00:04:35,840 --> 00:04:36,800 Tidak... 62 00:04:36,880 --> 00:04:40,160 Dia ingin di sini bersamaku. Tadinya tak ada masalah. 63 00:04:40,240 --> 00:04:42,320 Ibu hanya menolong Maeve meyakini pilihannya. 64 00:04:42,400 --> 00:04:43,920 Tentu saja. 65 00:04:44,000 --> 00:04:45,480 - Ibu selalu begini. - Hai. 66 00:04:45,560 --> 00:04:47,000 Memengaruhi benak orang. 67 00:04:47,080 --> 00:04:51,000 Memanipulasinya seakan-akan Ibu pencuci otak! 68 00:04:51,080 --> 00:04:54,400 Sayang, kau bilang ingin Ibu terlibat di kehidupanmu. 69 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 Jangan diputarbalikkan. 70 00:04:56,160 --> 00:04:59,160 Ibu bisa tanya kabarku, bukan menerapi pacarku 71 00:04:59,240 --> 00:05:01,280 hingga dia keluar negeri dan putus denganku. 72 00:05:01,360 --> 00:05:04,240 Otis. Ibu tak tahu kalian putus. 73 00:05:04,320 --> 00:05:05,600 Ibu keterlaluan. 74 00:05:06,560 --> 00:05:08,960 Tadinya aku cemas Ibu stres lagi, 75 00:05:09,040 --> 00:05:12,760 tapi tidak, Ibu malah terus mengacaukan kehidupanku. 76 00:05:12,840 --> 00:05:15,280 - Jangan kurang ajar ke ibumu. - Jangan ikut campur. 77 00:05:15,360 --> 00:05:17,760 Aku akan ikut campur. Ibumu banyak berkorban untukmu. 78 00:05:17,840 --> 00:05:19,680 Bicara yang sopan. 79 00:05:19,760 --> 00:05:21,640 Astaga. Aku benci kalian. 80 00:05:21,720 --> 00:05:23,440 Otis, jangan 81 00:05:23,520 --> 00:05:24,520 pergi... 82 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Sial. 83 00:05:31,560 --> 00:05:32,600 Kau kembali. 84 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 Tidak juga. 85 00:05:37,200 --> 00:05:39,880 Temanku punya kamar kosong di selatan, 86 00:05:39,960 --> 00:05:42,720 jadi aku ingin berpamitan 87 00:05:42,800 --> 00:05:46,200 dan mengambil masker LED-ku. 88 00:05:47,680 --> 00:05:50,880 Aku boleh mandi dan ganti baju di sini? 89 00:05:50,960 --> 00:05:53,040 Ya, silakan. 90 00:05:55,200 --> 00:05:56,120 Terima kasih. 91 00:05:58,960 --> 00:06:00,880 Terima kasih sudah membelaku. 92 00:06:00,960 --> 00:06:01,880 Santai saja. 93 00:06:10,600 --> 00:06:11,440 Cal? 94 00:06:13,400 --> 00:06:14,520 Ibu boleh masuk? 95 00:06:35,040 --> 00:06:37,960 Kau yakin menemuinya? Mungkin ini salah paham. 96 00:06:38,040 --> 00:06:39,360 Kau lihat suratnya. 97 00:06:39,880 --> 00:06:41,320 Vulgar dan mesum. 98 00:06:41,400 --> 00:06:42,920 Ya, ibumu agak ganjen. 99 00:06:43,000 --> 00:06:44,160 - Odusanya! - Maaf. 100 00:06:47,040 --> 00:06:48,280 Kurasa ini rumahnya. 101 00:06:52,880 --> 00:06:53,920 Semoga lancar. 102 00:07:18,000 --> 00:07:19,760 Hai, ada yang bisa kubantu? 103 00:07:21,160 --> 00:07:22,040 Hai. 104 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Aku Jackson. 105 00:07:25,120 --> 00:07:25,960 Marchetti. 106 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 Anda Jerome Saibu? 107 00:07:29,960 --> 00:07:31,280 Ini agak aneh. 108 00:07:32,360 --> 00:07:35,640 Aku menemukan surat yang Anda tulis ke ibuku. 109 00:07:36,240 --> 00:07:37,480 Nama ibuku Roz. 110 00:07:37,560 --> 00:07:39,400 - Ayah, siapa itu? - Anderson. 111 00:07:40,520 --> 00:07:42,880 Sepertinya kalian dulu rekan kerja. 112 00:07:45,080 --> 00:07:46,120 Sepertinya 113 00:07:47,360 --> 00:07:48,800 Anda adalah... 114 00:07:48,880 --> 00:07:51,760 - Tolong pergi dari sini. - Mungkin Anda ayahku. 115 00:08:21,600 --> 00:08:24,080 Adam, ini Ayah. Tolong telepon balik. 116 00:08:27,440 --> 00:08:29,360 PENGGALANGAN DANA "MIAMI GLAM" 117 00:08:30,160 --> 00:08:32,960 Taruh palem di luar dan di belakang meja. 118 00:08:33,040 --> 00:08:34,920 Dekorasi mejanya bagaimana? 119 00:08:35,000 --> 00:08:36,160 Lancar, Abbi. 120 00:08:36,240 --> 00:08:38,240 Kau lihat permintaan maaf O? 121 00:08:38,320 --> 00:08:41,440 Dia pikir masih ada yang mau memilihnya. Menyedihkan. 122 00:08:41,520 --> 00:08:42,600 Ya. Kau benar. 123 00:08:42,680 --> 00:08:46,160 Hei, Teman-Teman. Kalian membicarakan apa? 124 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 Kami sudah belajar. 125 00:08:48,200 --> 00:08:51,440 Ya, kami belajar semalaman. 126 00:08:52,320 --> 00:08:53,640 Kalian bercinta semalaman? 127 00:08:53,720 --> 00:08:56,520 - Aisha, apa? Bukan! - Kalau itu, jelas tidak. 128 00:08:56,600 --> 00:08:57,440 Roman! 129 00:08:57,520 --> 00:08:59,880 Oh, maksud kalian belajar? 130 00:08:59,960 --> 00:09:00,960 Belajar, maaf. 131 00:09:01,040 --> 00:09:03,680 Baik sekali kalian berusaha. 132 00:09:05,480 --> 00:09:09,080 Kami pikir permintaan maaf O tidak tulus. 133 00:09:10,120 --> 00:09:12,760 Hei, itu jahat. Kalian tahu konsekuensinya. 134 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 Hai. Maaf. Apa kau kenal Cal Bowman? 135 00:09:29,000 --> 00:09:30,680 - Ya. - Aku ibunya. 136 00:09:30,760 --> 00:09:34,000 Semalam dia tidak pulang dan tak menjawab telepon. 137 00:09:34,080 --> 00:09:37,800 Maaf. Aku belum melihatnya. 138 00:09:38,560 --> 00:09:42,360 Aku sudah lapor polisi, tapi tak ditanggapi serius. 139 00:09:42,880 --> 00:09:45,240 Dia tampak murung, jadi aku... 140 00:09:54,520 --> 00:09:56,280 Wah. 141 00:09:59,600 --> 00:10:00,680 Yang ini bagus. 142 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 Terbalik. 143 00:10:02,600 --> 00:10:04,440 Oh, lebih bagus terbalik. 144 00:10:06,240 --> 00:10:09,480 Lelang karya seni pertama kita. Antusias rasanya. 145 00:10:12,680 --> 00:10:13,800 Apa? 146 00:10:13,880 --> 00:10:15,080 Boleh aku menciummu? 147 00:10:17,920 --> 00:10:19,600 Bau keripik keju dan bawang. 148 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 Aku tak keberatan. 149 00:10:46,400 --> 00:10:47,720 Astaga! Cal hilang. 150 00:10:47,800 --> 00:10:49,000 CAL HILANG. KUMPUL DI ATRIUM. #CARICAL 151 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 - Taruh di situ saja. - Baik. 152 00:11:04,600 --> 00:11:05,840 Ada apa? 153 00:11:05,920 --> 00:11:09,240 Cal Bowman menghilang sejak semalam. Itu ibunya. 154 00:11:09,320 --> 00:11:11,080 Ya ampun, kasihan sekali. 155 00:11:11,160 --> 00:11:14,040 Baik. Nanti ada yang mencari di skatepark. 156 00:11:14,120 --> 00:11:17,240 ADAM - KENAPA BELUM BERKABAR, KAU BAIK-BAIK SAJA? 157 00:11:18,080 --> 00:11:20,160 Terima kasih sudah datang. 158 00:11:20,240 --> 00:11:22,760 Cal sedang sangat rapuh, 159 00:11:22,840 --> 00:11:25,840 jadi kita harus segera mencarinya. 160 00:11:25,920 --> 00:11:29,240 Kabar terakhir, dia ke Pusat Perbelanjaan Pinelands. 161 00:11:29,320 --> 00:11:32,320 Ini waktunya fokus pada kekuatan niat 162 00:11:32,400 --> 00:11:34,200 dan manifestasi Cal ditemukan. 163 00:11:34,280 --> 00:11:36,840 Ayo. Kita mulai. Ayo, Cavendish! 164 00:11:40,720 --> 00:11:41,640 Terima kasih. 165 00:11:50,480 --> 00:11:53,320 Ibu sangat senang kau mau dibaptis. 166 00:11:55,120 --> 00:11:56,400 - Pagi. - Pagi. 167 00:11:56,480 --> 00:11:58,120 - Pagi, Pendeta. - Halo. 168 00:11:59,000 --> 00:12:01,280 - Halo. - Eric, bisa kita bicara? 169 00:12:01,360 --> 00:12:02,480 Ya. 170 00:12:04,800 --> 00:12:05,920 Maafkan aku. 171 00:12:06,440 --> 00:12:08,680 Ada yang mencari sekolahmu di internet 172 00:12:08,760 --> 00:12:11,400 dan ada yang mengeluhkan penggalangan danamu. 173 00:12:12,360 --> 00:12:13,280 Kenapa? 174 00:12:14,880 --> 00:12:17,800 Gereja tak bisa mendukung nilai-nilai yang dijunjung sekolahmu. 175 00:12:17,880 --> 00:12:21,160 Komite gereja memutuskan tak menerima dananya. 176 00:12:21,880 --> 00:12:24,520 - Penggalangan dananya malam ini. - Aku tahu. 177 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 Ini di luar kendaliku. 178 00:12:30,080 --> 00:12:33,080 Semoga kabar ini tak mengganggu hari istimewamu. 179 00:12:44,000 --> 00:12:46,200 Pulanglah dan beri tahu orang tuamu. 180 00:12:46,280 --> 00:12:47,640 Aku ingin ikut mencari. 181 00:12:48,320 --> 00:12:49,600 Aku mencemaskan Cal. 182 00:12:58,280 --> 00:12:59,480 Otis, Kawan. 183 00:13:00,120 --> 00:13:02,320 Boleh aku konsultasi soal seks? 184 00:13:03,120 --> 00:13:05,800 - Tidak mau dengan Connor? - Dia sibuk. 185 00:13:06,400 --> 00:13:09,640 Intinya, aku dan Abbi 186 00:13:09,720 --> 00:13:11,480 hendak bercinta tadi malam. 187 00:13:11,560 --> 00:13:15,560 Kukira semua lancar, tapi tiba-tiba dia membakar selimutku. 188 00:13:17,160 --> 00:13:18,480 Kau tak apa? 189 00:13:18,560 --> 00:13:21,800 Mungkin dia sengaja agar tak perlu bercinta. 190 00:13:21,880 --> 00:13:25,960 Kami kembali ke interaksi dasar. Seperti saranmu, tapi tak berhasil. 191 00:13:26,040 --> 00:13:30,480 Kami jarang berciuman lagi dan masih belum bercinta. 192 00:13:30,560 --> 00:13:34,880 Dari ceritamu, dia masih merasakan tekanan. 193 00:13:34,960 --> 00:13:38,600 Aku tahu pasti sulit, tapi kau harus bersabar. Ya? 194 00:13:39,640 --> 00:13:40,880 Ikut prihatin soal selimut. 195 00:13:40,960 --> 00:13:43,600 Nenekku yang merajutnya. Aku kecewa. 196 00:13:44,720 --> 00:13:45,760 Terima kasih. 197 00:13:46,360 --> 00:13:49,000 Mari dibagi berkelompok, kalian sekelompok. 198 00:13:49,080 --> 00:13:52,320 Kalian berdua, dan kalian ikut aku. Roman di mana? 199 00:13:52,400 --> 00:13:53,680 Dia datang. 200 00:13:53,760 --> 00:13:57,000 - Lihat permintaan maafnya? - Hei, boleh gabung? 201 00:13:57,520 --> 00:13:58,720 Sudah terlambat. 202 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 Apa rencana kita? 203 00:14:04,680 --> 00:14:08,400 Lebih baik pakai wol palsu daripada bersamamu. 204 00:14:12,560 --> 00:14:14,800 Apa? Aku sudah minta maaf. 205 00:14:14,880 --> 00:14:17,560 Kau minta maaf ke semua orang, kecuali dia. 206 00:14:31,720 --> 00:14:33,840 SELAMAT DATANG DI PINELANDS LOKASI TRENDI! 207 00:14:33,920 --> 00:14:35,160 Kau lihat orang ini? 208 00:14:35,240 --> 00:14:36,600 - Tidak. - Terima kasih. 209 00:14:36,680 --> 00:14:40,000 Teman-Teman, tak ada yang melihat Cal. 210 00:14:40,080 --> 00:14:41,920 - Aimes? - Apa? 211 00:14:42,000 --> 00:14:45,760 Diskon 50%. Aku belanja saat stres, Jackson. 212 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Viv? 213 00:14:48,640 --> 00:14:49,600 Bisa bicara? 214 00:14:51,080 --> 00:14:52,880 Hei, kau tak apa? 215 00:14:55,040 --> 00:14:55,960 Ya. 216 00:15:00,320 --> 00:15:02,840 - Hai. - Kau mau mencari Cal? 217 00:15:04,000 --> 00:15:07,480 Aku bingung harus bagaimana lagi. Kau tak membalas pesanku. 218 00:15:07,560 --> 00:15:10,040 Aku tahu membuatmu kesal. Aku khilaf. 219 00:15:10,120 --> 00:15:12,920 Aku cuma tak suka melihatmu bersama orang lain. 220 00:15:13,000 --> 00:15:15,360 Memang salah. Aku akan berubah. 221 00:15:15,440 --> 00:15:19,160 Jangan dibahas sekarang. Aku mau kembali ke temanku. 222 00:15:32,680 --> 00:15:33,760 Aku pamit. 223 00:15:42,840 --> 00:15:44,200 Untuk membayar utangmu. 224 00:15:46,200 --> 00:15:47,520 Kenapa kau pinjamkan? 225 00:15:47,600 --> 00:15:48,720 Kau benar. 226 00:15:50,040 --> 00:15:51,840 Aku sungguh kacau. 227 00:15:55,120 --> 00:15:57,600 Aku ingin hubunganku dengan Jakob berhasil. 228 00:15:58,840 --> 00:16:00,240 Aku mencintainya. 229 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 Aku ingin membesarkan Joy dengannya. 230 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 Tapi... 231 00:16:08,560 --> 00:16:12,440 aku sudah merasa Joy bukan darah dagingnya 232 00:16:13,560 --> 00:16:18,440 dan aku berusaha menyangkalnya. 233 00:16:18,520 --> 00:16:22,360 Jadi, kupendam perasaan itu, dan kini semua kacau. 234 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 Maaf. 235 00:16:24,400 --> 00:16:25,360 Ya, dan... 236 00:16:25,440 --> 00:16:27,960 Aku mundur dari siaran itu 237 00:16:29,120 --> 00:16:32,160 dan aku akan menata hidupku. 238 00:16:32,240 --> 00:16:33,600 Kenapa mundur? 239 00:16:33,680 --> 00:16:36,520 Karena nanti tak adil pada Joy. 240 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 Padahal kau makin percaya diri. 241 00:16:38,600 --> 00:16:40,520 Tidak, ini keputusan tepat. 242 00:16:41,600 --> 00:16:44,880 Dengar, aku memang tak pandai meminta bantuan. Duduklah. 243 00:16:46,960 --> 00:16:49,040 Aku senang kau tinggal di sini. 244 00:16:49,720 --> 00:16:53,240 Jika tinggal di sini, kau bisa membuka penitipan anak. 245 00:16:53,320 --> 00:16:54,480 Aku tidur dengan Dan. 246 00:16:56,840 --> 00:16:57,880 Aku tak heran. 247 00:17:00,280 --> 00:17:01,400 Tenang saja. 248 00:17:01,480 --> 00:17:04,760 Aku sadar jari kakinya sama panjang 249 00:17:04,840 --> 00:17:07,680 dan dia memuakkan, jadi aku tak lagi terpikat. 250 00:17:07,760 --> 00:17:09,320 Aku tahu niatmu, Jo. 251 00:17:09,400 --> 00:17:12,920 Jangan seenaknya merusak hubunganmu agar bisa pergi lagi. 252 00:17:13,000 --> 00:17:16,640 Tinggallah di sini dan mari kita ubah itu. 253 00:17:16,720 --> 00:17:19,880 Aku bisa mati bosan di sini. Aku... 254 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 Aku harus pergi. 255 00:17:27,200 --> 00:17:28,280 Bawa saja uangnya. 256 00:17:38,040 --> 00:17:41,600 Aku tahu kau berhenti kerja karena merasa tak becus jadi ibu, 257 00:17:42,120 --> 00:17:46,440 tapi kau membesarkan Otis dengan baik. Pasti bisa begitu juga dengan Joy. 258 00:17:48,360 --> 00:17:50,200 Andai ibu kita sepertimu. 259 00:18:13,520 --> 00:18:16,000 AKU - BARU MENDARAT, TAK USAH KONTAK DULU? 260 00:18:16,080 --> 00:18:18,960 OTIS YA, KURASA ITU JALAN TERBAIK. 261 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 Hai. Maaf. 262 00:18:50,920 --> 00:18:52,880 Kau pernah melihatnya? 263 00:18:52,960 --> 00:18:55,320 Ya, tadi malam dia di sini. 264 00:18:55,400 --> 00:18:59,200 Memesan tiga burger keju, tapi tak dimakan. 265 00:18:59,280 --> 00:19:00,640 Aneh. 266 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 Di sini ada kamera pengawas? 267 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 Baik, terima kasih. 268 00:19:10,120 --> 00:19:11,400 Keamanan. Di mana? 269 00:19:12,040 --> 00:19:15,960 - Mau coba Boats by Boats? - Tidak, aku... Jangan... 270 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 Harum juga. 271 00:19:20,600 --> 00:19:22,920 Hei. Ini darurat. 272 00:19:24,000 --> 00:19:27,640 Kami mau lihat rekaman CCTV di area pujasera tadi malam. 273 00:19:27,720 --> 00:19:30,800 - Teman kami hilang, kami cemas. - Maaf, tak bisa. 274 00:19:30,880 --> 00:19:33,840 - Dia di sini semalam. Kami... - Lapor polisi saja. 275 00:19:35,320 --> 00:19:39,360 Harriet. Harriet Anders. Dari Sekolah Menengah Moordale. 276 00:19:41,000 --> 00:19:42,960 Astaga. 277 00:19:44,600 --> 00:19:46,080 Kau Ruby Matthews. 278 00:19:46,840 --> 00:19:48,240 Kau tak ingat aku, 'kan? 279 00:19:48,320 --> 00:19:49,960 Tentu ingat. Kenapa tidak? 280 00:19:50,040 --> 00:19:53,560 Karena kau menyebalkan. Maksudku, menakjubkan. 281 00:19:55,080 --> 00:19:56,160 Tapi mengerikan. 282 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 - Boleh berswafoto? - Boleh saja. 283 00:19:59,400 --> 00:20:02,680 Asal kami boleh mengecek rekaman CCTV. 284 00:20:02,760 --> 00:20:03,800 Ya, boleh. 285 00:20:06,680 --> 00:20:09,600 - Ada apa ini? - Ruby itu terkenal. 286 00:20:11,040 --> 00:20:12,280 Senyum. 287 00:20:25,880 --> 00:20:26,720 Adam. 288 00:20:31,280 --> 00:20:33,360 - Kenapa Ayah kemari? - Ayah cemas. 289 00:20:36,960 --> 00:20:38,080 Kenapa cemas? 290 00:20:39,840 --> 00:20:41,440 Karena kau mendiamkan Ayah. 291 00:20:45,440 --> 00:20:47,440 Dan ada siswa hilang. 292 00:20:47,520 --> 00:20:50,080 Ayah khawatir jika sesuatu menimpamu 293 00:20:50,160 --> 00:20:51,880 saat kau masih menganggap... 294 00:20:53,560 --> 00:20:54,920 Ayah tak menyukaimu. 295 00:20:55,000 --> 00:20:56,120 Memang tidak, 'kan? 296 00:20:56,200 --> 00:21:00,280 Tidak. Adam, Ayah sangat menyukaimu. 297 00:21:03,160 --> 00:21:04,360 Ayah menyayangimu. 298 00:21:07,720 --> 00:21:08,760 Kau putra Ayah. 299 00:21:15,640 --> 00:21:17,320 Ayah tak menyukai diri sendiri. 300 00:21:20,080 --> 00:21:24,160 Karena itu Ayah dulu mengecilkanmu, tapi Ayah sangat menyesal. 301 00:21:25,720 --> 00:21:29,080 Ayah tahu waktu tak bisa diulang kembali, 302 00:21:29,160 --> 00:21:30,920 tapi Ayah berusaha berubah. 303 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 Ayah mau memeluk kuda? 304 00:21:40,520 --> 00:21:43,840 - Maaf? - Memeluk kuda bisa menenangkan. 305 00:21:49,360 --> 00:21:52,160 Tidak, tak perlu. Terima kasih. 306 00:21:55,520 --> 00:21:56,400 Tapi Ayah 307 00:21:57,680 --> 00:21:59,160 ingin memelukmu. 308 00:22:49,680 --> 00:22:51,280 - Ayah. - Ya. 309 00:22:53,160 --> 00:22:55,680 Kelas pertamaku akan dimulai. 310 00:22:57,240 --> 00:22:58,880 Ayah bisa menyaksikan. 311 00:22:59,400 --> 00:23:00,960 Bergabung saja kalau mau. 312 00:23:03,800 --> 00:23:05,040 Aku... 313 00:23:07,440 --> 00:23:08,320 Tidak. 314 00:23:21,040 --> 00:23:22,840 Haleluya! 315 00:23:28,120 --> 00:23:29,480 Silakan duduk. 316 00:23:29,560 --> 00:23:31,720 Waktunya baptisan. 317 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 Adedayo, Anakku. 318 00:23:38,080 --> 00:23:40,280 Siap mengambil langkah berikutnya? 319 00:23:42,520 --> 00:23:43,680 Haleluya! 320 00:23:47,840 --> 00:23:49,560 Bersediakah meninggalkan dosa 321 00:23:49,640 --> 00:23:53,080 dan menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juru Selamat? 322 00:23:54,240 --> 00:23:55,080 Aku bersedia. 323 00:23:59,160 --> 00:24:02,040 Ada yang ingin kau sampaikan ke komunitas? 324 00:24:02,640 --> 00:24:05,600 Aku banyak berbuat hal memalukan. 325 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 Perbuatan yang kotor. 326 00:24:09,800 --> 00:24:12,320 Namun, hari ini, aku meninggalkan dosa 327 00:24:12,400 --> 00:24:16,440 dan bersyukur atas ampunan-Nya karena aku bisa dilahirkan kembali. 328 00:24:16,520 --> 00:24:17,720 Puji Tuhan. 329 00:24:17,800 --> 00:24:19,240 Haleluya! 330 00:24:21,520 --> 00:24:25,000 Aku merasa terhormat bisa membaptismu 331 00:24:25,080 --> 00:24:29,800 dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. 332 00:24:49,040 --> 00:24:50,520 Haleluya! 333 00:24:52,480 --> 00:24:54,560 Eric, giliranmu. 334 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 Siap mengambil langkah berikutnya? 335 00:24:57,160 --> 00:24:59,360 Bersediakah meninggalkan dosa 336 00:24:59,440 --> 00:25:02,600 dan menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juru Selamat? 337 00:25:21,400 --> 00:25:24,120 Aku ingin menyampaikan sesuatu. 338 00:25:24,200 --> 00:25:27,120 Haleluya. Ungkapkan saja, Eric. 339 00:25:32,280 --> 00:25:34,760 Entah bagaimana tanggapan kalian nanti. 340 00:25:40,960 --> 00:25:43,600 Kupikir Tuhan ingin aku dibaptis hari ini. 341 00:25:44,520 --> 00:25:46,520 Dan aku ingin menyenangkan Tuhan. 342 00:25:47,280 --> 00:25:49,120 Aku ingin menyenangkan kalian, 343 00:25:50,320 --> 00:25:51,920 terutama keluargaku. 344 00:25:53,120 --> 00:25:57,160 Tapi aku tak bisa terus diam. Aku harus terus terang. 345 00:25:57,240 --> 00:26:01,280 Jika tidak, rasanya aku tak utuh. Aku tak sanggup hidup begitu. 346 00:26:03,360 --> 00:26:07,200 Namaku Eric Effiong. 347 00:26:09,080 --> 00:26:10,400 Aku Kristen. 348 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 Dan pria gay yang bangga. 349 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 Aku tahu kalian akan menganggapku pendosa 350 00:26:19,240 --> 00:26:22,600 dan harus memohon ampun, tapi kalian salah. 351 00:26:23,600 --> 00:26:25,400 Hatiku bimbang. 352 00:26:26,360 --> 00:26:29,960 Karena aku tersudut harus memilih 353 00:26:30,040 --> 00:26:33,440 antara menutupi jati diriku dan hidup sengsara 354 00:26:34,440 --> 00:26:36,520 atau jujur dan kehilangan komunitasku. 355 00:26:36,600 --> 00:26:40,560 Aku terus disuruh menunggu dan bersabar, 356 00:26:40,640 --> 00:26:43,200 tapi aku lelah menunggu. 357 00:26:47,400 --> 00:26:52,440 Aku terlalu sayang pada diriku, sampai tak mau menutupi jati diriku. 358 00:26:53,200 --> 00:26:57,600 Jadi, jika kalian menyayangiku apa adanya, 359 00:26:57,680 --> 00:26:59,240 aku akan dibaptis, 360 00:27:01,360 --> 00:27:02,560 tapi jika tidak, 361 00:27:03,640 --> 00:27:04,880 aku harus pergi. 362 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 Ibu menyayangimu apa adanya, Nak. 363 00:27:50,720 --> 00:27:51,800 Aku dapat jawabannya. 364 00:28:13,920 --> 00:28:15,320 KEAMANAN PINELANDS 365 00:28:15,400 --> 00:28:19,600 Ya, 'kan? Tak ada angin, tak ada hujan, tiba-tiba dia datang. 366 00:28:19,680 --> 00:28:21,760 Ini hari terbaikku. 367 00:28:23,040 --> 00:28:24,800 Ya ampun, Lana. 368 00:28:26,120 --> 00:28:28,280 Tidak, ternyata dia tak menakutkan 369 00:28:29,280 --> 00:28:32,240 dan kulitnya sangat mulus. 370 00:28:41,960 --> 00:28:43,800 Jangan-jangan Cal kena musibah? 371 00:28:43,880 --> 00:28:45,720 Tetap optimis, Aish. 372 00:28:45,800 --> 00:28:48,240 Aku tak optimis. Aku khawatir. 373 00:28:48,320 --> 00:28:50,880 Tarik napas dan ingat kekuatan manifestasi. 374 00:28:50,960 --> 00:28:51,800 Abbi. 375 00:28:54,480 --> 00:28:56,360 Aku belum belajar isyarat itu, maaf. 376 00:28:56,440 --> 00:28:58,480 - Artinya enyah kau. - Kenapa? 377 00:28:58,560 --> 00:29:01,560 Aku ingin menunjukkan emosi yang manusiawi, 378 00:29:01,640 --> 00:29:02,960 tapi kau melarangnya. 379 00:29:03,040 --> 00:29:08,080 Kami selalu dituntut bersikap positif, makanya kami tak cerita denganmu. 380 00:29:08,600 --> 00:29:10,760 - Contohnya? - Aku ingin jadi pescatarian. 381 00:29:10,840 --> 00:29:11,960 Kasihan makhluk laut. 382 00:29:12,040 --> 00:29:14,440 Tuh? Semua-semua dilarang. 383 00:29:14,520 --> 00:29:15,560 Oke. Apa lagi? 384 00:29:15,640 --> 00:29:17,920 Aku suka bergosip. Itu asyik. 385 00:29:18,000 --> 00:29:19,600 Dan Roman benci yoga. 386 00:29:19,680 --> 00:29:20,800 Apa? 387 00:29:20,880 --> 00:29:25,840 Aku benci yoga dan aku sedih kita tak pernah bercinta lagi. 388 00:29:25,920 --> 00:29:28,960 - Kalian tak bercinta lagi? - Kenapa aku dikeroyok? 389 00:29:29,040 --> 00:29:31,840 Roman, masalah intim kalian perlu dipisahkan. 390 00:29:31,920 --> 00:29:34,120 Bisa dibahas secara pribadi. 391 00:29:35,080 --> 00:29:36,080 Maaf. 392 00:29:37,760 --> 00:29:40,960 Menurutku semua itu terhubung. 393 00:29:42,600 --> 00:29:46,560 Abbi, kenapa kau merasa semuanya harus selalu positif? 394 00:29:49,640 --> 00:29:52,560 Memikirkan hal negatif itu melelahkan. 395 00:29:53,920 --> 00:29:56,760 Semua orang yang berarti bagiku pernah menolakku. 396 00:29:56,840 --> 00:29:59,360 Pasti berat sekali, ya? 397 00:29:59,440 --> 00:30:02,800 Pasti banyak emosimu yang tertahan. 398 00:30:03,920 --> 00:30:08,280 Kalau memikirkan perasaanku, aku ingin menjerit saja. 399 00:30:08,360 --> 00:30:10,520 Lebih baik tak memikirkan hal berat. 400 00:30:10,600 --> 00:30:13,840 Masuk akal. Kau merasa sulit menghadapi segalanya. 401 00:30:13,920 --> 00:30:18,200 Terkadang, sikap positif berlebihan bisa menjadi racun. 402 00:30:18,280 --> 00:30:21,840 Jika kau menahan reaksi negatif yang sebenarnya manusiawi, 403 00:30:21,920 --> 00:30:24,200 bisa berdampak buruk di kemudian hari. 404 00:30:26,440 --> 00:30:28,560 Aku takut mengungkap perasaanku 405 00:30:28,640 --> 00:30:30,800 karena takut kalian meninggalkanku. 406 00:30:30,880 --> 00:30:33,280 Kami tak akan menolakmu, Abbi. 407 00:30:33,360 --> 00:30:35,000 Kau sahabat kami. 408 00:30:36,000 --> 00:30:40,320 Bisa menyelesaikan konflik dan membahas topik yang sulit 409 00:30:40,400 --> 00:30:43,040 adalah ciri-ciri hubungan yang tulus. 410 00:30:44,080 --> 00:30:47,720 Apa kau merasa nyaman berbagi sebagian pikiran negatifmu? 411 00:30:53,120 --> 00:30:56,440 Aisha, caramu mengutik kukumu di kelas menjijikkan. 412 00:30:56,520 --> 00:31:00,120 Kadang, aku malas mendengar Merkurius pada posisi retrograde. 413 00:31:01,000 --> 00:31:02,640 Roman, kita tak bercinta 414 00:31:02,720 --> 00:31:06,240 karena desahmu keras sekali saat kita ciuman. Mengganggu. 415 00:31:06,320 --> 00:31:07,240 Itu distraksi. 416 00:31:07,320 --> 00:31:11,160 Pasta gigi alamimu tak manjur karena napasmu bau bawang. 417 00:31:11,240 --> 00:31:14,520 Kau butuh pasta gigi berfluorida. Plong sekali rasanya. 418 00:31:16,200 --> 00:31:17,360 Tunggu. 419 00:31:19,960 --> 00:31:21,200 Seperti apa desahku? 420 00:31:21,720 --> 00:31:24,560 Hei, Grace. Lana cerita aku sedang bersama siapa? 421 00:31:25,880 --> 00:31:28,880 Kurasa kami sudah seperti sahabat. Kami klop sekali. 422 00:31:29,480 --> 00:31:32,080 Ya. Kecocokan bisa dirasa, 'kan? 423 00:31:32,160 --> 00:31:33,800 Rasanya kami cocok. 424 00:31:33,880 --> 00:31:36,600 Ya, benar. Hanya aku yang bisa membantunya. 425 00:31:36,680 --> 00:31:38,840 Kami sedang duduk bersama. 426 00:31:40,080 --> 00:31:43,360 Ya, kukira juga begitu. Ternyata tidak, dia baik sekali. 427 00:31:43,440 --> 00:31:44,920 Obrolan kami sejalan. 428 00:31:45,000 --> 00:31:48,560 Kau pasti paham rasanya saat serasi dengan seseorang. 429 00:31:48,640 --> 00:31:50,720 Terima kasih. Aku dapat petunjuk. 430 00:31:51,880 --> 00:31:52,880 Nanti kutelepon lagi. 431 00:31:55,760 --> 00:31:56,800 Tidak. 432 00:31:58,720 --> 00:32:01,240 Ya, bau burger. Di sini. 433 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 Baiklah. 434 00:32:11,040 --> 00:32:12,200 Masuk. 435 00:32:12,280 --> 00:32:14,440 Sekali lompat. Langsung terjun. 436 00:32:14,960 --> 00:32:16,880 - Oke. - Satu, dua, tiga. 437 00:32:17,480 --> 00:32:18,720 Ya. Lompat. 438 00:32:19,920 --> 00:32:21,800 - Bau sekali. - Otis. 439 00:32:21,880 --> 00:32:23,520 - Satu, dua, tiga. - Diam! 440 00:32:27,640 --> 00:32:29,000 Terjun. Terjun saja. 441 00:32:31,760 --> 00:32:33,360 - Baik. - Hei, bisakah kita... 442 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 Astaga. 443 00:32:36,720 --> 00:32:39,720 Entah kau melihat videonya atau tidak, tapi aku... 444 00:32:39,800 --> 00:32:40,640 Minggir... 445 00:32:40,720 --> 00:32:42,280 Permintaan maafku tulus. 446 00:32:44,000 --> 00:32:47,560 Tapi harusnya aku minta maaf langsung. Itu hakmu. 447 00:32:47,640 --> 00:32:50,880 Aku hanya khawatir kau tak mau menggubrisku 448 00:32:50,960 --> 00:32:53,440 karena aku sempat bersikeras menyangkal, 449 00:32:53,520 --> 00:32:55,400 tapi perbuatanku padamu jahat. 450 00:32:58,000 --> 00:32:59,240 Intinya, 451 00:33:00,520 --> 00:33:04,280 aku benci perbuatanku itu. Sampai sekarang masih. 452 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 Dan aku menyesal. 453 00:33:10,280 --> 00:33:11,920 Bukan ini. 454 00:33:12,000 --> 00:33:12,960 Terima kasih. 455 00:33:14,200 --> 00:33:16,600 Itu yang ingin kudengar. 456 00:33:19,560 --> 00:33:21,000 Dapat. 457 00:33:24,440 --> 00:33:26,120 Buka. 458 00:33:30,480 --> 00:33:32,040 Kenapa barangnya dibuang? 459 00:33:34,160 --> 00:33:35,760 Ayo lapor polisi. 460 00:33:38,560 --> 00:33:41,280 Pengumuman bagi pengunjung bernama Gina. 461 00:33:41,360 --> 00:33:44,160 Gina, ibumu menunggu di resepsionis. 462 00:33:44,240 --> 00:33:47,360 Gina, tolong ke resepsionis. Terima kasih. 463 00:33:48,360 --> 00:33:49,720 Kau baik saja, Viv? 464 00:33:52,960 --> 00:33:55,520 Dia gigih sekali. 465 00:33:59,400 --> 00:34:02,840 - Mungkin kubalas saja, ya? - Jangan dibalas, Viv. 466 00:34:03,840 --> 00:34:07,520 Aku tahu, tapi kadang dia baik sekali. Kalian belum melihatnya. 467 00:34:07,600 --> 00:34:10,400 Dia cemburuan, tapi itu karena dia mudah minder. 468 00:34:10,480 --> 00:34:11,720 Bukan salahnya. 469 00:34:11,800 --> 00:34:13,560 - Bukan salahmu juga. - Benar. 470 00:34:14,480 --> 00:34:16,560 Bagaimana rasanya saat bersama dia? 471 00:34:16,640 --> 00:34:19,440 Kadang aku bahagia, 472 00:34:20,160 --> 00:34:23,360 kadang dia membuatku merasa salah. 473 00:34:23,440 --> 00:34:24,680 Membingungkan. 474 00:34:24,760 --> 00:34:26,720 Entah dia akan kesal karena apa lagi. 475 00:34:26,800 --> 00:34:32,840 Viv, aku membaca banyak referensi soal pelecehan untuk fotografiku 476 00:34:33,640 --> 00:34:36,520 dan sepertinya dia pelaku pemaksaan emosional. 477 00:34:36,600 --> 00:34:39,560 Dia gila kontrol, Viv. 478 00:34:42,160 --> 00:34:44,960 Aku bingung. 479 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 Cinta seharusnya menghadirkan rasa aman dan keberanian 480 00:34:48,680 --> 00:34:51,360 karena kita bisa apa adanya di dekat dirinya. 481 00:34:51,440 --> 00:34:54,400 Cinta itu tak membingungkan, apalagi menakutkan. 482 00:35:01,520 --> 00:35:03,240 Astaga, kurasa aku tahu Cal di mana. 483 00:35:06,200 --> 00:35:07,800 - Nanti kuhubungi, ya? - Ya. 484 00:35:08,920 --> 00:35:10,240 - Dah. - Terima kasih. 485 00:35:39,720 --> 00:35:40,600 Astaga. 486 00:35:40,680 --> 00:35:42,240 ABBI SUDAH SELESAI? CAL HILANG! 487 00:35:44,240 --> 00:35:45,080 Hei! 488 00:35:48,560 --> 00:35:50,360 Tunggu! 489 00:35:51,920 --> 00:35:57,480 Tunggu! Itu ponselku! Tunggu! Kembalikan! 490 00:35:58,280 --> 00:35:59,200 Hei. 491 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 Aku kenal kau. 492 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 Berhenti! 493 00:36:18,920 --> 00:36:22,120 Dengar, aku tak... Aku tak bisa dibaptis. 494 00:36:23,680 --> 00:36:28,400 Aku tak bisa memungkiri identitasku! 495 00:36:50,560 --> 00:36:51,720 Kau mau apa dariku? 496 00:36:54,560 --> 00:36:55,800 Kenapa malah tertawa? 497 00:36:56,960 --> 00:37:00,080 Karena keputusanmu sesuai dengan kehendakku. 498 00:37:03,720 --> 00:37:08,160 Ini awal dari perjalanan panjang dan berat. 499 00:37:09,200 --> 00:37:12,400 Tapi aku akan menyertai setiap langkahmu. 500 00:37:17,000 --> 00:37:20,480 Kau akan membimbing banyak hati dan pikiran, 501 00:37:20,560 --> 00:37:23,800 mengabarkan bahwa aku mengasihi semua apa adanya. 502 00:37:25,760 --> 00:37:27,400 Ini panggilan hidupmu. 503 00:37:28,560 --> 00:37:30,480 Inilah misi hidupmu. 504 00:37:31,680 --> 00:37:32,840 Aku tak yakin bisa. 505 00:37:39,320 --> 00:37:41,240 Kuciptakan kau seterang ini 506 00:37:41,840 --> 00:37:45,640 agar yang lain bisa melihat di kegelapan. 507 00:38:02,080 --> 00:38:03,560 Kini aku harus bagaimana? 508 00:38:17,400 --> 00:38:19,520 Tolong jangan buang kotoran lagi. 509 00:38:37,360 --> 00:38:38,320 Cal. 510 00:38:45,280 --> 00:38:46,200 Cal? 511 00:38:56,960 --> 00:38:57,840 Cal. 512 00:39:06,000 --> 00:39:06,920 Sepertinya 513 00:39:08,120 --> 00:39:10,200 orang-orang mencarimu. 514 00:39:13,680 --> 00:39:15,120 Aku cukup lama di sini. 515 00:39:16,920 --> 00:39:19,320 Entah apa yang terjadi. 516 00:39:25,160 --> 00:39:27,120 Aku takut, lalu... 517 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 tak bisa pulang. 518 00:39:35,160 --> 00:39:38,240 Jika kau ingin curhat, aku siap. 519 00:39:39,480 --> 00:39:43,480 Tapi jika kau ingin duduk diam saja... 520 00:39:45,960 --> 00:39:47,400 begitu juga bisa. 521 00:39:49,760 --> 00:39:50,840 Rasanya aku... 522 00:39:53,320 --> 00:39:54,200 tenggelam. 523 00:39:57,960 --> 00:40:02,040 Aku tak kuat menunggu lagi, andai disforia ini bisa dihentikan karena... 524 00:40:04,800 --> 00:40:06,160 Rasa ini akan terus ada. 525 00:40:07,800 --> 00:40:09,240 Kau akan baik-baik saja. 526 00:40:11,240 --> 00:40:13,560 Kurasa dunia tak ingin orang sepertiku. 527 00:40:16,280 --> 00:40:17,120 Cal? 528 00:40:17,720 --> 00:40:20,560 Cal. Kau baik saja. Syukurlah. 529 00:40:20,640 --> 00:40:22,560 - Kami mencari-carimu. - Jackson. 530 00:40:22,640 --> 00:40:24,240 Semua cemas setengah mati. 531 00:40:26,400 --> 00:40:28,200 Apa mereka marah? 532 00:40:30,200 --> 00:40:31,560 Tak ada yang marah. 533 00:40:33,480 --> 00:40:34,800 Mereka pasti senang 534 00:40:36,440 --> 00:40:37,720 karena kau baik saja. 535 00:40:43,000 --> 00:40:48,480 Cal, aku tak sadar kau kewalahan menghadapinya. 536 00:40:53,680 --> 00:40:56,560 Maaf, aku mengecewakanmu. 537 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 Seharusnya kami lebih berusaha 538 00:41:01,480 --> 00:41:04,720 menunjukkan bahwa kami menyayangimu. 539 00:41:04,800 --> 00:41:06,720 Keadaan harus berubah, Cal, 540 00:41:06,800 --> 00:41:09,240 karena orang seperti kita akan terus ada. 541 00:41:10,880 --> 00:41:15,440 Aku tahu dunia terkadang kejam, tapi kau tak sendirian. 542 00:41:16,440 --> 00:41:18,040 Kami butuh dirimu di sini. 543 00:41:19,880 --> 00:41:21,240 Mau kami antar pulang? 544 00:41:22,960 --> 00:41:24,080 - Ya. - Ya? 545 00:41:49,000 --> 00:41:50,920 Mau dengar laguku? 546 00:41:52,480 --> 00:41:54,480 Akan kumainkan lagunya. 547 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 Astaga. Cal ketemu. Dia baik saja. 548 00:42:04,720 --> 00:42:05,840 Ya ampun. 549 00:42:08,800 --> 00:42:10,600 - Astaga. Terima kasih. - Wah. 550 00:42:10,680 --> 00:42:12,000 Eric menemukan Cal! 551 00:42:16,280 --> 00:42:17,240 Terima kasih, Abbi. 552 00:42:17,320 --> 00:42:18,280 Teman-Teman! 553 00:42:22,320 --> 00:42:25,360 Aku ingin jelaskan soal yang tadi pagi. 554 00:42:26,280 --> 00:42:30,080 Aku masih kesulitan bermesraan 555 00:42:31,200 --> 00:42:32,360 sejak dilecehkan 556 00:42:32,440 --> 00:42:36,800 dan aku takut cerita karena cemas kau menjauh. 557 00:42:37,320 --> 00:42:41,080 Aimee, mustahil aku menjauh. Syukurlah kau cerita. 558 00:42:41,960 --> 00:42:43,520 Ini pesanannya. 559 00:42:43,600 --> 00:42:44,480 Terima kasih. 560 00:42:48,240 --> 00:42:49,840 Ada yang harus kulakukan. 561 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 - Terima kasih. - Dah! 562 00:43:05,720 --> 00:43:07,080 Tak akan terasa. 563 00:43:07,160 --> 00:43:09,400 - Maaf, harus kuangkat. - Ya, silakan. 564 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 Halo. 565 00:43:11,560 --> 00:43:13,000 Maeve Wiley? 566 00:43:13,080 --> 00:43:17,840 Aku Caitlin Reed dari Goodhart Books. Aku sudah baca tulisanmu, Southchester. 567 00:43:17,920 --> 00:43:18,880 Kau... 568 00:43:19,560 --> 00:43:21,960 Maaf. Bagaimana bisa kau baca? 569 00:43:22,040 --> 00:43:24,080 Ellen Rasmussen yang menyerahkan. 570 00:43:24,160 --> 00:43:27,040 Kami berkomunikasi karena program magang Wallace. 571 00:43:27,120 --> 00:43:30,160 Omong-omong, tulisanmu sangat menggugah. 572 00:43:30,240 --> 00:43:32,320 Aku ingin baca terusannya jika ada. 573 00:43:33,960 --> 00:43:37,640 Ya, boleh. Bisa kukirimkan. Tentu. 574 00:43:37,720 --> 00:43:40,480 Bagus. Nanti kuhubungi lagi. 575 00:43:40,560 --> 00:43:42,320 Baik. Terima kasih. 576 00:43:48,760 --> 00:43:50,360 Bagus sekali. Hebat. 577 00:43:50,440 --> 00:43:52,240 - Terima kasih. - Posturmu bagus, Liza. 578 00:43:52,320 --> 00:43:54,640 Teruskan, Sophie. Bagus. 579 00:44:00,880 --> 00:44:02,200 Michael, pacu kudamu. 580 00:44:02,280 --> 00:44:04,360 Tidak. Begini saja. Terima kasih. 581 00:44:04,440 --> 00:44:07,640 Ayo, Michael. Pacu kudamu. Cepat. 582 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 - Benar begini? - Ya. Bagus sekali! 583 00:44:13,600 --> 00:44:14,760 Aku memantul. 584 00:44:19,000 --> 00:44:19,840 Cara berhentinya? 585 00:44:21,120 --> 00:44:22,360 Kaki Ayah tak apa? 586 00:44:22,440 --> 00:44:24,120 - Ya, tak apa. - Begitu? 587 00:44:24,200 --> 00:44:25,120 Baiklah. 588 00:44:28,360 --> 00:44:30,640 - Nanti kususul ke mobil. - Oke. 589 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 - Terima kasih. - Terima kasih. Dah. 590 00:44:33,440 --> 00:44:34,440 Ya. 591 00:44:35,680 --> 00:44:36,680 Ya ampun. 592 00:44:37,240 --> 00:44:38,200 Kerja bagus. 593 00:44:38,840 --> 00:44:39,800 Terima kasih. 594 00:44:42,600 --> 00:44:44,960 Aku tak sepenuhnya jujur tempo hari. 595 00:44:46,600 --> 00:44:47,840 Nama mantanku Eric. 596 00:44:49,760 --> 00:44:53,600 Aku tertarik pada pria dan wanita. Bukan fase. Beginilah aku. 597 00:44:55,040 --> 00:44:57,760 Aku belum sepenuhnya bisa menerima sisi itu, tapi ingin bisa. 598 00:44:58,280 --> 00:45:02,200 Yah, pokoknya, aku ingin kau tahu. 599 00:45:09,960 --> 00:45:11,400 Mau berkencan? 600 00:45:14,840 --> 00:45:15,720 Ya. 601 00:45:17,880 --> 00:45:18,920 Aku mau. 602 00:45:24,680 --> 00:45:26,720 RADIO MMTR 603 00:45:26,800 --> 00:45:28,840 90 detik sebelum siaran, Tilly. 604 00:45:28,920 --> 00:45:30,360 Pasti akan lancar. 605 00:45:30,440 --> 00:45:31,920 Jangan lupa tersenyum. 606 00:45:35,160 --> 00:45:36,200 Berhenti. 607 00:45:36,280 --> 00:45:38,800 Jean. Siarannya belum dimulai, jadi... 608 00:45:38,880 --> 00:45:41,520 Baiklah. Aku silap. 609 00:45:41,600 --> 00:45:44,880 Aku tak mau berhenti. Aku ingin terus jadi penyiar. 610 00:45:44,960 --> 00:45:47,120 Tapi jika kuteruskan, harus dengan caraku. 611 00:45:47,720 --> 00:45:51,680 Tak perlu rekan penyiar dan vulgar cuma demi rating. 612 00:45:51,760 --> 00:45:56,000 Pokoknya, fokus pada sesi terapi dengan pendengar. 613 00:45:56,080 --> 00:46:00,320 Itu keahlianku. Aku berterima kasih jika diberi kesempatan lagi. 614 00:46:02,040 --> 00:46:03,240 Ada apa ini? 615 00:46:03,320 --> 00:46:06,480 Ya, bagus. Ya. Jean. 616 00:46:06,560 --> 00:46:10,280 Ini Tilly. Tilly, ini Jean. 617 00:46:10,360 --> 00:46:12,160 Tilly mengisi slot siaranmu. 618 00:46:12,240 --> 00:46:14,960 Siarannya soal benda antik dan kisah kriminal. 619 00:46:15,040 --> 00:46:17,520 Seru. Tilly, hari ini batal. Maaf. 620 00:46:17,600 --> 00:46:21,400 Nanti kita jadwalkan ulang. Jadi, tolong keluar. Lain kali, ya? 621 00:46:21,480 --> 00:46:22,480 Kau luar biasa. 622 00:46:23,800 --> 00:46:26,120 Masa depanmu cerah. Semoga sukses. Jean. 623 00:46:26,640 --> 00:46:27,600 Oh, baik. 624 00:46:27,680 --> 00:46:31,760 Ditambah, aku ingin dibebaskan membawa anakku 625 00:46:31,840 --> 00:46:36,080 dan aku butuh ruang privat untuk memompa ASI. 626 00:46:36,160 --> 00:46:38,040 Baiklah. Nanti kita bahas. 627 00:46:38,120 --> 00:46:39,080 Baik. 628 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 Ya. 629 00:46:46,960 --> 00:46:50,080 Saya Dr. Jean Milburn, 630 00:46:50,160 --> 00:46:53,120 dan Anda mendengarkan Seksologi. 631 00:46:53,200 --> 00:46:55,640 Silakan hubungi saya di sini. 632 00:46:57,200 --> 00:46:59,440 Selalu saja. 633 00:47:00,040 --> 00:47:01,360 - Ya. - Aku bohong! 634 00:47:01,440 --> 00:47:03,880 Jadi, begitu perlakuanmu hari ini? Oke. 635 00:47:03,960 --> 00:47:05,560 - Hei. - Awas kau nanti. 636 00:47:06,760 --> 00:47:08,000 Aku tahu soal Jerome. 637 00:47:10,240 --> 00:47:12,200 Aku menemukan surat ini. 638 00:47:12,880 --> 00:47:16,400 Dia ayah biologisku, 'kan? Aku menemuinya. 639 00:47:17,040 --> 00:47:18,440 Mengenalkan diri. 640 00:47:18,960 --> 00:47:20,360 Tapi aku diusir. 641 00:47:20,880 --> 00:47:24,240 Aku butuh penjelasan, sekarang juga. 642 00:47:41,080 --> 00:47:42,160 Apa ini? 643 00:47:50,920 --> 00:47:52,560 Jackson, duduklah. 644 00:47:56,280 --> 00:47:58,080 Sebelum kami bertemu, 645 00:47:58,160 --> 00:48:00,640 Ibu berselingkuh dengan pria beristri. 646 00:48:01,240 --> 00:48:04,760 Ibu khilaf, tapi aku hilang arah saat itu. 647 00:48:06,480 --> 00:48:08,680 Kemudian, Ibu mengandungmu. 648 00:48:10,560 --> 00:48:13,720 Kehamilannya tak terduga dan berat, 649 00:48:13,800 --> 00:48:17,160 tapi ternyata Ibu bahagia. 650 00:48:18,400 --> 00:48:21,680 Masalahnya, Jerome sudah berkeluarga. 651 00:48:22,320 --> 00:48:24,680 Ibu berkabar dan mengirim foto. 652 00:48:24,760 --> 00:48:27,480 Mungkin jika melihat betapa istimewanya dirimu, 653 00:48:27,560 --> 00:48:29,200 dia akan berubah pikiran. 654 00:48:30,000 --> 00:48:33,080 Tapi dia kirim balik surat-surat Ibu tanpa dibuka. 655 00:48:35,400 --> 00:48:36,840 Lalu kami bertemu. 656 00:48:39,560 --> 00:48:41,040 Segalanya pun berubah. 657 00:48:45,280 --> 00:48:48,040 Kami ingin membesarkanmu bersama. 658 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 Sebagai keluarga. 659 00:48:53,280 --> 00:48:59,000 Kami tak ingin kau merasa tak dicintai. 660 00:49:04,720 --> 00:49:06,600 Apa? 661 00:49:08,680 --> 00:49:09,680 Aku harus pergi. 662 00:49:10,840 --> 00:49:13,080 - Aku harus pergi. - Apa? 663 00:49:13,160 --> 00:49:16,960 - Teganya kalian bohong. - Jackson, itu demi melindungimu. 664 00:49:27,800 --> 00:49:30,400 - Hei, Penyelamat! - Hei. 665 00:49:30,480 --> 00:49:32,960 Lihat ini. Penyelamat kita. 666 00:49:33,040 --> 00:49:36,240 Pahlawan kita. Kau menemukan Cal. 667 00:49:39,240 --> 00:49:41,000 Teman-Teman, ada kabar buruk. 668 00:49:42,800 --> 00:49:46,480 Gereja tak mau menerima donasi 669 00:49:46,560 --> 00:49:49,280 yang kita galang malam ini. 670 00:49:49,360 --> 00:49:51,000 Yah, tak disangka. 671 00:49:51,080 --> 00:49:52,440 - Bisa disangka. - Aduh! 672 00:49:55,680 --> 00:49:58,240 Maaf. Aku baik-baik saja. 673 00:49:58,320 --> 00:49:59,440 Astaga. 674 00:50:00,160 --> 00:50:01,520 Kita ketemu di dalam. 675 00:50:10,480 --> 00:50:12,200 Dananya disalurkan ke mana? 676 00:50:12,280 --> 00:50:14,760 Ada badan amal untuk tikus belanda telantar. 677 00:50:14,840 --> 00:50:16,760 Aku suka tikus belanda. 678 00:50:17,680 --> 00:50:19,160 - Hei. - Hei. 679 00:50:20,800 --> 00:50:25,080 Aku sempat ingin meneleponmu, tapi aku tak mau mengalah. 680 00:50:27,040 --> 00:50:30,320 - Aku juga ingin meneleponmu. - Ucapanmu waktu itu terngiang. 681 00:50:30,400 --> 00:50:35,440 Kurasa aku memang tak nyaman dengan perbedaan kita. 682 00:50:35,520 --> 00:50:37,400 Aku tak tahu cara membahasnya 683 00:50:37,480 --> 00:50:40,560 karena takut salah bicara 684 00:50:41,200 --> 00:50:42,560 atau menyinggungmu. 685 00:50:43,960 --> 00:50:45,440 Seharusnya aku tak takut. 686 00:50:45,960 --> 00:50:49,240 Seharusnya tak takut membahasnya, karena kau sahabatku. 687 00:50:52,120 --> 00:50:54,280 Aku banyak kehilangan tahun ini 688 00:50:56,000 --> 00:50:57,800 dan aku tak sanggup kehilanganmu juga. 689 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 Aku tak akan pergi darimu. 690 00:51:14,080 --> 00:51:16,840 Kami mau dandan untuk acara galang dana. 691 00:51:17,480 --> 00:51:19,080 Kau mau gabung? 692 00:51:19,160 --> 00:51:21,520 - Apa aku mau gabung? - Kau mau gabung? 693 00:51:22,040 --> 00:51:23,840 - Kau mau gabung? - Aku diundang? 694 00:51:23,920 --> 00:51:26,280 Kau diundang ke Coven. 695 00:51:27,040 --> 00:51:29,840 Aku tak yakin cocok dengan jaket dan topi ini. 696 00:51:29,920 --> 00:51:32,080 Tidak cocok. Lepaskan. 697 00:51:32,880 --> 00:51:34,480 - Yang lain. - Tak sesuai. 698 00:51:34,560 --> 00:51:36,760 - Benar. - Cari yang pas. 699 00:51:36,840 --> 00:51:38,000 Cari yang lebih pas. 700 00:51:38,840 --> 00:51:41,160 - Aku benci lagu ini. - Sama. Bisa diganti? 701 00:51:45,080 --> 00:51:48,240 Ada beberapa pilihan pengobatan untuk kulup rapat. 702 00:51:48,320 --> 00:51:49,840 Ya ampun. Ibumu! 703 00:51:49,920 --> 00:51:52,160 Ya ampun. Aku suka dia. Ayo dengarkan. 704 00:51:53,160 --> 00:51:55,840 Kalau galang dana untuk penderita kulup rapat? 705 00:51:55,920 --> 00:51:58,200 ...bedak talk. Terima kasih, Adrian. 706 00:51:58,280 --> 00:52:00,480 Silakan hubungi kami. 707 00:52:00,560 --> 00:52:03,680 Ingat, semua topik boleh diangkat. 708 00:52:03,760 --> 00:52:08,440 Penelepon berikutnya adalah Joanna. 709 00:52:09,880 --> 00:52:11,240 Halo, Joanna. 710 00:52:11,960 --> 00:52:13,720 Apa yang kau mau ceritakan? 711 00:52:14,480 --> 00:52:15,520 Aku... 712 00:52:16,400 --> 00:52:21,880 Sesuatu terjadi kepadaku saat aku umur 12 tahun. 713 00:52:21,960 --> 00:52:23,520 Ada seorang pria. 714 00:52:23,600 --> 00:52:26,680 Dia pacar ibuku 715 00:52:26,760 --> 00:52:30,000 dan dia menyentuhku. 716 00:52:32,200 --> 00:52:33,320 Maksudku, dia... 717 00:52:35,920 --> 00:52:37,880 melecehkanku dan 718 00:52:38,560 --> 00:52:40,400 kurasa aku tak bisa berdamai. 719 00:52:41,080 --> 00:52:45,080 Aku tak pernah merasa bahagia atau aman, 720 00:52:45,160 --> 00:52:50,000 dan aku butuh bantuan mengatasinya, tapi aku takut. 721 00:52:51,080 --> 00:52:53,320 Bisa jelaskan apa yang ditakutkan? 722 00:52:53,840 --> 00:52:57,920 Masalahnya, aku tak pernah suka menetap lama di satu tempat. 723 00:52:58,000 --> 00:52:59,120 Aku... 724 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 Aku takut jika berhenti bergerak, 725 00:53:02,280 --> 00:53:06,600 lalu membahas situasiku sebenarnya, 726 00:53:06,680 --> 00:53:08,640 segala emosi itu akan membeludak 727 00:53:08,720 --> 00:53:12,040 dan aku tak bisa lagi berpura-pura tegar. 728 00:53:14,160 --> 00:53:16,520 Terima kasih sudah berbagi, Joanna. 729 00:53:19,720 --> 00:53:24,120 Pengalamanmu sungguh memilukan... 730 00:53:27,280 --> 00:53:31,360 dan memutuskan tak lagi ingin memendamnya 731 00:53:32,000 --> 00:53:35,400 adalah tindakan berani dan hebat. 732 00:53:37,160 --> 00:53:39,600 Tapi kau benar. Itu menakutkan. 733 00:53:40,240 --> 00:53:44,200 Aku jarang bercerita 734 00:53:44,280 --> 00:53:46,920 soal diriku sendiri, 735 00:53:48,080 --> 00:53:49,640 tapi aku baru melahirkan 736 00:53:50,240 --> 00:53:53,080 dan aku didiagnosis 737 00:53:53,160 --> 00:53:56,040 dengan depresi pascapersalinan. 738 00:53:56,840 --> 00:54:01,320 Aku bahkan tak sadar ada masalah. 739 00:54:01,840 --> 00:54:04,960 Aku enggan mengakui ada masalah. 740 00:54:08,800 --> 00:54:09,680 Namun, 741 00:54:10,880 --> 00:54:13,280 dengan mengutarakannya saja... 742 00:54:15,920 --> 00:54:18,640 sudah jadi langkah pertama untuk mendapat bantuan. 743 00:54:19,920 --> 00:54:24,240 Kedengarannya kau siap untuk menyembuhkan dirimu, 744 00:54:24,760 --> 00:54:27,120 tapi kusarankan dirimu 745 00:54:27,680 --> 00:54:32,640 bersandar ke teman dan keluarga di masa-masa ini, Joanna. 746 00:54:32,720 --> 00:54:35,920 Tak perlu dihadapi sendirian. 747 00:54:37,120 --> 00:54:38,960 - Seksi. - Terima kasih. 748 00:54:41,000 --> 00:54:42,480 Dia siap, Say. 749 00:54:42,560 --> 00:54:45,080 Dia siap! 750 00:55:04,960 --> 00:55:08,960 SELAMAT DATANG DI MOORDALE 751 00:56:07,240 --> 00:56:09,520 Hei, Molloy memanggilmu. 752 00:56:12,120 --> 00:56:13,160 Baik. 753 00:56:17,120 --> 00:56:19,240 Hei, Caitlin Reed meneleponku. 754 00:56:20,280 --> 00:56:22,800 - Terima kasih mengirimkan tulisanku. - Karyamu bagus. 755 00:56:22,880 --> 00:56:25,960 Aku kesal dia tak tertarik dengan tulisanku. 756 00:56:26,720 --> 00:56:29,360 Tapi tak apa. Aku ingin berhenti menulis. 757 00:56:29,440 --> 00:56:33,680 Aku ingin mendirikan bisnis teknologi atau ke dunia perbankan. 758 00:56:37,200 --> 00:56:39,840 Baiklah. Terima kasih. 759 00:56:40,680 --> 00:56:42,520 - Sampai nanti. - Sampai nanti. 760 00:56:46,480 --> 00:56:47,880 Terima kasih sudah kemari. 761 00:56:49,560 --> 00:56:50,840 Senang kau kembali. 762 00:56:51,720 --> 00:56:52,760 Maeve. 763 00:56:53,560 --> 00:56:54,400 Kemarilah. 764 00:56:59,000 --> 00:57:02,120 Aku turut berduka soal ibumu. 765 00:57:03,320 --> 00:57:04,200 Terima kasih. 766 00:57:05,240 --> 00:57:08,640 Kudengar ada penerbit yang tertarik dengan Southchester. 767 00:57:09,600 --> 00:57:10,840 Selamat. 768 00:57:11,400 --> 00:57:13,720 Ya, aku gembira mendengarnya. 769 00:57:16,080 --> 00:57:20,160 Aku ingin bilang bahwa aku terlalu keras tempo hari. 770 00:57:20,880 --> 00:57:22,960 Kata Bapak, aku tak layak jadi penulis. 771 00:57:24,720 --> 00:57:27,520 Tujuanku adalah mendorongmu jadi lebih baik. 772 00:57:28,320 --> 00:57:29,400 Kurasa tak begitu. 773 00:57:30,520 --> 00:57:34,080 Meski itu niat Bapak, kata-kata itu mematahkan semangatku. 774 00:57:35,280 --> 00:57:38,120 Aku hampir tak kembali karena kata-kata Bapak. 775 00:57:38,880 --> 00:57:41,560 Berbeda dari kebanyakan murid di sekolah ini, 776 00:57:41,640 --> 00:57:44,520 aku jarang dipuji atau didukung saat kecil. 777 00:57:45,400 --> 00:57:49,000 Jika aku nekat dan gagal, aku tak punya sandaran lain. 778 00:57:49,080 --> 00:57:53,480 Bapak akan bertemu murid lain sepertiku, jadi... 779 00:57:54,880 --> 00:57:59,200 Ketahuilah, sebagai guru, lisan Bapak bisa berdampak besar. 780 00:58:04,080 --> 00:58:05,440 Aku pulang kampung dan 781 00:58:06,880 --> 00:58:10,120 mengingat kembali apa kemampuanku dan tujuanku. 782 00:58:12,080 --> 00:58:14,560 Bapak tak berhak menghalangiku mencapainya. 783 00:58:17,160 --> 00:58:18,120 Baiklah. 784 00:58:19,280 --> 00:58:20,840 Aku bisa terima masukanmu. 785 00:58:27,240 --> 00:58:32,800 Terkadang sulit melihat perjuangan kalian di awal perjalanan ini. 786 00:58:36,200 --> 00:58:37,120 Ya. 787 00:58:40,440 --> 00:58:41,760 Sampai jumpa di kelas. 788 00:58:58,440 --> 00:59:01,200 Syukurlah kau baik-baik saja. 789 00:59:07,440 --> 00:59:11,840 Apa kau berkenan jika penggalangan dana malam ini 790 00:59:11,920 --> 00:59:12,920 untuk mastektomi-mu? 791 00:59:14,960 --> 00:59:16,080 Kalian baik sekali. 792 00:59:17,960 --> 00:59:19,200 Terima kasih banyak. 793 00:59:20,200 --> 00:59:21,600 Mau datang bersamaku? 794 00:59:23,960 --> 00:59:24,840 Tidak. 795 00:59:26,000 --> 00:59:28,840 Aku ingin, tapi belum siap menemui teman-teman. 796 00:59:38,400 --> 00:59:40,840 - Kau suka lelang? - Aku belum pernah ikut lelang. 797 00:59:40,920 --> 00:59:41,960 - Belum? - Belum. 798 00:59:42,040 --> 00:59:45,480 Kali terakhir ikut lelang, ibuku dapat pasokan ham setahun. 799 00:59:45,560 --> 00:59:46,400 Apa? 800 00:59:46,480 --> 00:59:48,560 Hamnya kebanyakan untuk kami. 801 00:59:48,640 --> 00:59:50,440 - Viv. - Dia lagi. 802 00:59:50,520 --> 00:59:51,680 Bisa kita bicara? 803 00:59:52,320 --> 00:59:54,440 Baik, begini... 804 00:59:54,520 --> 00:59:56,800 Beau, ini sudah kita bahas. 805 00:59:56,880 --> 01:00:00,120 Tampaknya kau tak memperhatikan, jadi akan kupertegas. 806 01:00:00,800 --> 01:00:03,040 Berhenti bicara padaku dan menemuiku. 807 01:00:03,640 --> 01:00:05,280 Berhenti menghubungiku. 808 01:00:05,360 --> 01:00:08,800 Entah kenapa kau begini, mungkin alasannya tragis. 809 01:00:08,880 --> 01:00:13,440 Kuharap kau menjalani terapi, tapi jika kau terus menghubungiku, 810 01:00:13,520 --> 01:00:14,960 akan kulaporkan. 811 01:00:16,560 --> 01:00:17,680 Paham? 812 01:00:18,360 --> 01:00:19,280 Ya. 813 01:00:26,640 --> 01:00:27,840 Ya ampun. 814 01:00:31,320 --> 01:00:33,040 - Kau hebat. - Kau juga. 815 01:00:34,080 --> 01:00:34,960 Wah! 816 01:00:39,400 --> 01:00:42,720 - Bagaimana jadinya? - Banyak yang harus kuceritakan. 817 01:00:42,800 --> 01:00:45,160 Ternyata ibuku dulu memang ganjen! 818 01:00:46,240 --> 01:00:49,440 - Kita mulai dari 50 paun. - 55! 819 01:00:49,520 --> 01:00:51,280 - 65! - 75! 820 01:00:51,360 --> 01:00:54,080 Terjual ke Bu Winton seharga 75 paun. 821 01:00:54,160 --> 01:00:56,760 Karya berikutnya berjudul Melon 822 01:00:56,840 --> 01:01:00,520 oleh Aimee Gibbs yang sangat berbakat. 823 01:01:01,560 --> 01:01:04,920 Silakan ajukan penawaran. Kita galang dana untuk Cal. 824 01:01:05,720 --> 01:01:08,000 Kita buka lelangnya dari 50 paun. 825 01:01:09,200 --> 01:01:11,920 - Bagus. Ada yang 55? - 55! 826 01:01:12,000 --> 01:01:13,360 - 60! - 65! 827 01:01:13,440 --> 01:01:15,200 175! 828 01:01:15,920 --> 01:01:18,560 175 paun. 829 01:01:18,640 --> 01:01:19,800 Satu, 830 01:01:21,240 --> 01:01:22,600 dua... 831 01:01:23,840 --> 01:01:27,960 Terjual ke Bu Masters, 175 paun. 832 01:01:28,040 --> 01:01:31,040 Aku melihat karya fotografimu, bagus sekali. 833 01:01:31,120 --> 01:01:33,280 Siapa tahu kelak nilainya meroket. 834 01:01:33,360 --> 01:01:37,360 Ke barang berikutnya, yaitu koleksi topi Bu Winton. 835 01:01:37,440 --> 01:01:39,400 - 50! - 50 paun untuk yang di belakang. 836 01:01:39,480 --> 01:01:43,080 55 paun. Ayo, ini untuk Cal! 837 01:01:48,640 --> 01:01:53,840 JACKSON KAMI SEMUA MERINDUKANMU 838 01:01:53,920 --> 01:02:00,880 BISAKAH KITA JALAN-JALAN SETELAH KAU TENANG? 839 01:02:08,800 --> 01:02:11,040 Kelihatannya lezat sekali. 840 01:02:11,880 --> 01:02:15,120 Wah. Bistik kembang kol ini enak sekali. 841 01:02:15,200 --> 01:02:18,320 - Sudah coba chatni mangga? - Halo. Hai. 842 01:02:18,400 --> 01:02:19,960 Hari ini banyak kegaduhan, 843 01:02:20,040 --> 01:02:24,520 tapi ini saatnya mengumumkan pemenang pemilihan konselor siswa. 844 01:02:27,320 --> 01:02:28,360 Pilih Connor! 845 01:02:29,240 --> 01:02:30,960 Ini baru seru. 846 01:02:31,040 --> 01:02:32,280 Waktunya ke sana. 847 01:02:32,360 --> 01:02:34,480 Mari kita segera umumkan. 848 01:02:36,920 --> 01:02:40,120 Bisakah semua kandidat naik ke panggung? 849 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 Terima kasih. Halo. 850 01:02:42,480 --> 01:02:44,080 Halo. Selamat datang. 851 01:02:44,160 --> 01:02:45,160 Ya. 852 01:02:45,240 --> 01:02:46,080 Terima kasih. 853 01:02:46,160 --> 01:02:47,800 Pelan-pelan. Baik. 854 01:02:52,440 --> 01:02:53,800 Pemenangnya adalah... 855 01:02:56,480 --> 01:02:57,640 Connor Pearson! 856 01:02:57,720 --> 01:02:59,520 Astaga! 857 01:03:04,400 --> 01:03:07,280 Ayo, Connor! Kau hebat! Ayo! 858 01:03:07,880 --> 01:03:09,040 Terima kasih. 859 01:03:10,560 --> 01:03:11,880 Ini sangat istimewa, 860 01:03:12,600 --> 01:03:14,840 tapi aku tak bisa menerima posisi ini. 861 01:03:14,920 --> 01:03:17,560 Aku membuka sesi terapi beberapa hari ini 862 01:03:17,640 --> 01:03:20,520 dan kalian punya banyak masalah. 863 01:03:20,600 --> 01:03:23,360 Rasanya melelahkan dan sedikit menjijikkan. 864 01:03:23,440 --> 01:03:24,480 Tak sopan! 865 01:03:24,560 --> 01:03:28,760 Otis, aku mencalonkan diri dengan harapan diundang ke siaran ibumu 866 01:03:28,840 --> 01:03:30,560 karena ibumu sangat seksi. 867 01:03:30,640 --> 01:03:31,480 Ya ampun. 868 01:03:31,560 --> 01:03:33,280 Tapi ini terlalu ribet. 869 01:03:33,360 --> 01:03:36,160 Jadi, ya, aku mundur. 870 01:03:41,320 --> 01:03:42,400 Jangan tanya. 871 01:03:43,400 --> 01:03:45,520 Baiklah, terima kasih Connor. 872 01:03:45,600 --> 01:03:48,960 Berarti pemenangnya adalah sang juara kedua, 873 01:03:49,560 --> 01:03:50,600 yaitu 874 01:03:51,280 --> 01:03:53,080 Otis Milburn! 875 01:03:54,400 --> 01:03:56,120 Pembenci wanita! 876 01:03:56,200 --> 01:03:57,760 Dia misoginis. 877 01:04:01,960 --> 01:04:02,920 Wah. Baiklah. 878 01:04:05,160 --> 01:04:06,800 Terima kasih. Ini tak terduga. 879 01:04:08,400 --> 01:04:12,240 Tak kusangka ada yang memilihku setelah aku dituduh antifeminis. 880 01:04:12,320 --> 01:04:13,680 Aku memilihmu. 881 01:04:14,760 --> 01:04:16,880 Bagus. Terima kasih sudah memilihku. 882 01:04:21,200 --> 01:04:26,320 Sayangnya, aku juga tak bisa menerima posisi ini 883 01:04:27,760 --> 01:04:32,280 karena kalian sudah punya terapis andal. 884 01:04:33,040 --> 01:04:34,560 Aku sempat merasa terancam. 885 01:04:34,640 --> 01:04:38,840 Saat itu, aku yakin sikapku pantas 886 01:04:38,920 --> 01:04:41,400 karena merasa lebih hebat sebagai terapis. 887 01:04:42,680 --> 01:04:44,760 Tapi nyatanya tidak. 888 01:04:45,280 --> 01:04:48,240 Aku tak boleh seenaknya merebut ruang seseorang 889 01:04:48,320 --> 01:04:50,520 dan posisi ini awalnya milik O, jadi... 890 01:04:59,160 --> 01:05:00,680 Dia perundung. 891 01:05:00,760 --> 01:05:01,920 Turun! 892 01:05:02,000 --> 01:05:03,120 Huu! 893 01:05:05,880 --> 01:05:07,120 Jangan. 894 01:05:07,200 --> 01:05:09,720 Di situ saja. Ada yang ingin kusampaikan. 895 01:05:13,040 --> 01:05:15,480 Halo. Aku Ruby Matthews. 896 01:05:15,560 --> 01:05:16,480 Siapa? 897 01:05:17,080 --> 01:05:18,000 Si tukang ngompol. 898 01:05:19,080 --> 01:05:22,320 Video itu kurilis untuk menghancurkan O, 899 01:05:23,000 --> 01:05:25,040 seperti dia menghancurkanku. 900 01:05:25,120 --> 01:05:28,600 Kukira rasanya akan memuaskan, ternyata tidak. 901 01:05:29,120 --> 01:05:33,120 Sungguh menyebalkan karena aku jadi sadar 902 01:05:33,200 --> 01:05:35,880 sekolah konyol ini 903 01:05:35,960 --> 01:05:41,200 mulai menggugah perasaanku. 904 01:05:43,160 --> 01:05:48,160 Awalnya, kukira "bersikap baik" di sini cuma pencitraan. 905 01:05:48,240 --> 01:05:51,160 Tak ada orang sesempurna itu. Kalian tak sempurna. 906 01:05:52,000 --> 01:05:56,920 Namun, aku sadar kalian berusaha membuat dunia lebih baik. 907 01:05:58,480 --> 01:06:01,480 Aku jadi terdorong ingin menjadi lebih baik. 908 01:06:02,720 --> 01:06:06,080 Sebagai siswa Cavendish, mari beri O kesempatan kedua. 909 01:06:06,160 --> 01:06:07,640 Hebat, Tukang Ngompol! 910 01:06:12,680 --> 01:06:13,560 Baiklah. 911 01:06:14,520 --> 01:06:20,720 Berarti O kembali menjadi terapis kita. 912 01:06:21,800 --> 01:06:23,600 Ini sungguh membuang waktu. 913 01:06:24,440 --> 01:06:25,520 Mari berdansa! 914 01:07:03,200 --> 01:07:05,960 Aku ingin gereja lebih banyak berdiskusi 915 01:07:06,040 --> 01:07:09,720 tentang cara menjadi lebih terbuka dan inklusif. 916 01:07:12,240 --> 01:07:13,120 Ya ampun... 917 01:07:15,520 --> 01:07:19,600 Menurutku perlu lebih dari sekadar diskusi. 918 01:07:20,360 --> 01:07:21,920 Tapi itu awal yang bagus. 919 01:07:25,400 --> 01:07:28,080 Ayo berdansa, Pendeta. 920 01:07:38,160 --> 01:07:40,480 Hari ini sikapmu seperti pahlawan. 921 01:07:40,560 --> 01:07:41,840 Kami suka pidatomu. 922 01:07:41,920 --> 01:07:44,240 Aku suka celanamu. Keren. 923 01:07:44,320 --> 01:07:45,840 Terima kasih. Buatan ibuku. 924 01:07:45,920 --> 01:07:47,400 Mau berdansa bersama? 925 01:07:49,560 --> 01:07:51,880 Nanti aku menyusul. 926 01:07:59,840 --> 01:08:03,200 Aku tahu belakangan sudah keterlaluan padamu. 927 01:08:06,680 --> 01:08:08,600 Kuharap kita tetap berteman. 928 01:08:09,880 --> 01:08:13,040 Sebenarnya, temanku sudah cukup banyak, Otis. 929 01:08:35,360 --> 01:08:38,560 Mau cuci film? 930 01:08:39,160 --> 01:08:41,480 Tidak, aku ingin menciummu. 931 01:08:44,680 --> 01:08:45,680 Kau yakin? 932 01:09:11,640 --> 01:09:15,800 Aku akan mengikuti tempo yang kau inginkan. 933 01:09:26,920 --> 01:09:27,880 Ups. 934 01:09:29,840 --> 01:09:30,760 Ups. 935 01:10:10,120 --> 01:10:11,240 Hei. Tunggu. 936 01:10:12,760 --> 01:10:14,760 Kita masih bisa bekerja sama. 937 01:10:16,040 --> 01:10:18,120 Tak usah. Aku tak butuh dikasihani. 938 01:10:18,200 --> 01:10:21,000 Bukan, aku yakin kita bisa jadi tim yang hebat. 939 01:10:22,120 --> 01:10:25,880 Mungkin kau benar. Punya teman tak ada ruginya. 940 01:10:28,320 --> 01:10:29,240 Oke. 941 01:10:30,560 --> 01:10:31,840 Akan kupertimbangkan. 942 01:10:31,920 --> 01:10:33,040 Bagus. 943 01:10:36,520 --> 01:10:40,680 BARU MENDARAT, TAK USAH KONTAK DULU? YA, KURASA ITU JALAN TERBAIK. 944 01:10:47,760 --> 01:10:48,600 Hei. 945 01:10:48,680 --> 01:10:49,600 Kau tak apa? 946 01:10:50,920 --> 01:10:52,000 Ya. Aku... 947 01:10:54,920 --> 01:10:57,280 Aku dan Maeve sepakat tak berkomunikasi dulu. 948 01:10:57,800 --> 01:11:00,000 Langkah itu memang sudah tepat, 949 01:11:00,080 --> 01:11:03,200 tapi andai saja dia sudah menghubungiku sekarang. 950 01:11:05,880 --> 01:11:07,720 - Turut prihatin. - Tak apa. 951 01:11:08,600 --> 01:11:09,600 Apa kabarmu? 952 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 Aku memutuskan... 953 01:11:19,080 --> 01:11:20,280 untuk jadi pendeta. 954 01:11:24,280 --> 01:11:26,000 Kau yang pertama kuberi tahu. 955 01:11:28,920 --> 01:11:30,360 Keren sekali. 956 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 - Benarkah? - Kau berbakat. 957 01:11:36,880 --> 01:11:38,440 Terima kasih, Oat Cake. 958 01:11:39,480 --> 01:11:40,440 Pendeta Effiong. 959 01:11:40,520 --> 01:11:42,480 Terdengar keren, 'kan? 960 01:11:44,560 --> 01:11:46,520 - Mau menginap main Smash Bros? - Ya. 961 01:11:46,600 --> 01:11:48,520 - Asyik. - Akhirnya kau mengajak. 962 01:11:49,080 --> 01:11:50,920 - Ayo. - Kau pasti kalah. 963 01:11:51,000 --> 01:11:52,280 Enak saja. 964 01:12:04,520 --> 01:12:05,360 Adam? 965 01:12:06,240 --> 01:12:10,520 Third Wives of Miami sedang diputar. Mau ikut menonton? 966 01:12:14,080 --> 01:12:14,920 Michael. 967 01:12:15,480 --> 01:12:17,080 Aku cuma mengantar Adam. 968 01:12:17,160 --> 01:12:21,080 Kami seharian bersama. Aku melihatnya mengajar. 969 01:12:22,000 --> 01:12:23,440 Dia luar biasa. 970 01:12:24,920 --> 01:12:27,840 Omong-omong, silakan nikmati malam kalian. 971 01:12:29,000 --> 01:12:30,320 Bagaimana kalau... 972 01:12:32,520 --> 01:12:36,640 kita menonton TV sebentar? 973 01:12:41,160 --> 01:12:42,160 Ya. 974 01:12:43,960 --> 01:12:45,040 - Ya. - Ya. 975 01:13:16,200 --> 01:13:17,120 Jackson? 976 01:13:21,640 --> 01:13:23,840 - Seharusnya Ibu cerita. - Ya. 977 01:13:28,200 --> 01:13:29,920 Ibu tak ingin dibenci olehmu. 978 01:13:30,680 --> 01:13:32,000 Aku tak benci Ibu. 979 01:13:36,080 --> 01:13:37,440 Tapi aku marah. 980 01:13:38,680 --> 01:13:39,680 Ke kalian berdua. 981 01:13:40,200 --> 01:13:42,200 Kau boleh marah. 982 01:13:42,960 --> 01:13:44,320 Tapi kami tak akan pergi. 983 01:13:44,400 --> 01:13:46,560 Kita akan hadapi ini bersama. 984 01:13:47,120 --> 01:13:48,600 Kenapa dia tak mau mengenalku? 985 01:13:48,680 --> 01:13:50,480 Karena dia bodoh, Jackson. 986 01:13:51,320 --> 01:13:54,040 Dia tak sadar yang dia lewatkan. 987 01:13:54,120 --> 01:13:59,440 Bisa-bisanya tak mau mengenal orang secerdas dirimu? 988 01:14:03,200 --> 01:14:05,280 Kau cerdas. 989 01:14:10,880 --> 01:14:11,800 Ibu sayang kau. 990 01:14:12,440 --> 01:14:13,560 Aku sayang kalian. 991 01:14:34,400 --> 01:14:35,640 Maafkan aku, Bu. 992 01:14:36,760 --> 01:14:38,600 Kau tak perlu minta maaf. 993 01:14:40,160 --> 01:14:42,520 Andai Ibu bisa membuatmu merasa lebih nyaman. 994 01:14:55,080 --> 01:14:57,800 OTIS AKU MENGINAP DI RUMAH ERIC 995 01:15:06,760 --> 01:15:07,840 Maaf. 996 01:15:21,800 --> 01:15:23,520 Aku senang bercinta denganmu. 997 01:15:23,600 --> 01:15:25,440 Aku senang menidurimu. 998 01:15:29,720 --> 01:15:31,680 - Maaf. - Tak apa. 999 01:15:32,800 --> 01:15:33,720 Ayo! 1000 01:15:34,960 --> 01:15:36,920 Maju kau! Bisa mengenaiku, tidak? 1001 01:15:37,000 --> 01:15:39,400 Tak bisa karena aku terlalu gesit. 1002 01:15:40,680 --> 01:15:42,040 Dia terlalu gesit! 1003 01:15:42,120 --> 01:15:44,560 - Tampar. Lompat. Tampar. - Kau pikir... 1004 01:15:45,560 --> 01:15:46,600 Angkat. Bidik. 1005 01:15:48,200 --> 01:15:51,400 Selamat tinggal! Selamat malam! Berakhir sudah! 1006 01:15:53,600 --> 01:15:56,240 - Sekali lagi. - Maaf. Sudah berakhir. Tidak. 1007 01:15:58,120 --> 01:16:00,440 SUPER SMASH BROS. TEKAN START 1008 01:16:09,720 --> 01:16:11,320 Manisnya senyummu. 1009 01:16:15,200 --> 01:16:16,720 - Halo, Sayang. - Hei. 1010 01:16:19,800 --> 01:16:20,920 Bagaimana malammu? 1011 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 Sangat seru. 1012 01:16:31,000 --> 01:16:34,720 Aku minta maaf soal kemarin. 1013 01:16:36,920 --> 01:16:38,920 Keputusan Maeve pergi itu tepat. 1014 01:16:39,880 --> 01:16:43,760 - Aku salah melampiaskan ke Ibu. - Terima kasih sudah minta maaf. 1015 01:16:47,600 --> 01:16:49,480 Bagaimana perasaanmu? 1016 01:16:50,960 --> 01:16:52,080 Aku baik-baik saja. 1017 01:16:57,360 --> 01:16:59,640 Tidak apa jika merasa rapuh. 1018 01:17:01,080 --> 01:17:03,320 Aku cemas jika terlalu memikirkannya, 1019 01:17:03,400 --> 01:17:07,480 aku akan merana seperti Ibu saat ditinggal Ayah. 1020 01:17:08,200 --> 01:17:10,280 Jadi, tak akan kupikirkan. 1021 01:17:12,560 --> 01:17:17,920 Sebaiknya jangan kau tahan seluruh emosi itu 1022 01:17:18,720 --> 01:17:21,400 Karena jika dibiarkan, patah hatimu tak sembuh 1023 01:17:21,480 --> 01:17:24,040 dan menjadi luka yang mendalam. 1024 01:17:25,720 --> 01:17:28,920 Kau harus merangkul semua perasaan itu. 1025 01:17:29,800 --> 01:17:31,240 Meski menyakitkan. 1026 01:17:38,040 --> 01:17:38,920 Terima kasih. 1027 01:17:43,480 --> 01:17:45,560 - Ibu sayang kau. - Aku juga sayang Ibu. 1028 01:17:47,440 --> 01:17:49,640 Dan aku bangga pada Ibu, 1029 01:17:50,800 --> 01:17:51,840 berani minta bantuan. 1030 01:17:52,920 --> 01:17:53,880 Terima kasih. 1031 01:17:57,760 --> 01:17:58,840 Kakakmu bangga. 1032 01:18:01,800 --> 01:18:03,720 - Biar kubuka. - Terima kasih. 1033 01:18:10,680 --> 01:18:11,680 Hei, Kawan. 1034 01:18:11,760 --> 01:18:14,400 - Kau baik saja? - Tidak, kakiku patah. 1035 01:18:14,480 --> 01:18:16,840 - Mau masuk? - Ya. Kalau boleh. 1036 01:18:16,920 --> 01:18:18,120 Butuh bantuan? 1037 01:18:18,200 --> 01:18:20,760 Tidak usah. Aku pakai kruk. 1038 01:18:21,280 --> 01:18:24,480 Bu, si pemotor itu datang. 1039 01:18:25,680 --> 01:18:28,160 Ya, biasanya aku dipanggil Dan, tapi... 1040 01:18:28,240 --> 01:18:30,320 Terserah, lah. Si pemotor saja. Tak masalah. 1041 01:18:30,400 --> 01:18:32,000 - Hai, Dan. - Hei, Jean. 1042 01:18:32,600 --> 01:18:35,000 Ya ampun! Bayi! Keren. 1043 01:18:35,080 --> 01:18:36,480 Selamat. 1044 01:18:37,760 --> 01:18:39,960 - Terima kasih sudah datang. - Santai saja. 1045 01:18:40,480 --> 01:18:42,200 Duduklah. 1046 01:18:44,480 --> 01:18:46,600 Ya, baik. Aku akan... 1047 01:18:46,680 --> 01:18:47,840 Kau baik saja? 1048 01:18:47,920 --> 01:18:50,280 Silakan saja topang kakimu di meja. 1049 01:18:50,360 --> 01:18:52,360 Terima kasih. Hai, Adik Bayi. 1050 01:18:53,720 --> 01:18:55,520 Terima kasih. Jadi, ada apa? 1051 01:19:41,960 --> 01:19:43,120 Otis tersayang. 1052 01:19:43,920 --> 01:19:45,480 Aku benci hal romantis. 1053 01:19:45,560 --> 01:19:48,240 Jadi, jangan berharap. Ini bukan surat cinta. 1054 01:19:49,680 --> 01:19:51,920 Saat pertama kenal, aku tak percaya siapa pun. 1055 01:19:52,440 --> 01:19:56,360 Kukira jika menutup diri, aku tak akan terluka atau kecewa lagi 1056 01:19:56,440 --> 01:19:58,120 seperti yang sudah-sudah. 1057 01:19:59,280 --> 01:20:02,760 Saat kita membuka klinik bersama, aku sadar kebanyakan orang 1058 01:20:02,840 --> 01:20:05,200 yang minta bantuan kita, sebenarnya butuh hubungan. 1059 01:20:05,880 --> 01:20:07,600 Mungkin aku juga sama. 1060 01:20:08,920 --> 01:20:12,120 Kau paling bisa membuat orang merasa diperhatikan. 1061 01:20:12,200 --> 01:20:13,760 Denganmu aku merasa diperhatikan. 1062 01:20:14,280 --> 01:20:17,720 Kemampuanmu itu dan optimismemu terhadap manusia 1063 01:20:17,800 --> 01:20:21,040 memberiku keberanian untuk membuka diri ke orang lain. 1064 01:20:22,000 --> 01:20:24,960 Untuk pertama kalinya, aku tak merasa sendirian, 1065 01:20:25,040 --> 01:20:27,720 hingga berani bercita-cita tinggi. 1066 01:20:29,160 --> 01:20:32,960 Ketahuilah, meski menyakitkan kita tak bisa bersatu, 1067 01:20:33,040 --> 01:20:35,160 aku tak akan menutup diri lagi. 1068 01:20:36,880 --> 01:20:40,560 Pertemuan kita meluluhkan dinding hatiku untuk selamanya. 1069 01:20:41,320 --> 01:20:45,040 Karena itu, kenangan tentangmu akan selalu mengiringi langkahku. 1070 01:20:47,440 --> 01:20:49,280 Intinya adalah, 1071 01:20:50,280 --> 01:20:51,600 terima kasih atas segalanya, 1072 01:20:52,800 --> 01:20:53,880 Bodoh. 1073 01:22:54,040 --> 01:22:56,960 Terjemahan subtitle oleh Rizky S 74436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.