All language subtitles for Groomzilla (2017) 1080p AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,041 [mellow upbeat music] 2 00:00:02,041 --> 00:00:03,542 - I didn't know you were coming. 3 00:00:03,542 --> 00:00:05,500 [indistinct conversation] 4 00:00:05,500 --> 00:00:07,500 - Okay. - Um... 5 00:00:07,500 --> 00:00:09,583 Will you marry me? 6 00:00:09,583 --> 00:00:14,500 - [gasps] Yeah--yes! 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,166 [applause, diners murmuring] 8 00:00:16,166 --> 00:00:18,166 [soft music] 9 00:00:18,166 --> 00:00:22,542 - ♪ Loving you has been my luck ♪ 10 00:00:22,542 --> 00:00:24,709 ♪ Oh... ♪ 11 00:00:24,709 --> 00:00:28,375 - Oh! Oh, my gosh. I'm so sorry. 12 00:00:28,375 --> 00:00:30,375 [chuckles] I wasn't watching at all. That's... 13 00:00:30,375 --> 00:00:34,041 - No, me either. No, I-- - That's my fault, yeah. 14 00:00:34,041 --> 00:00:36,542 Hi, I'm Tucker. 15 00:00:36,542 --> 00:00:38,375 - Um, Alyssa. 16 00:00:38,375 --> 00:00:42,542 - ♪ I try so hard to be happy coming through the door ♪ 17 00:00:42,542 --> 00:00:44,333 - [speaking indistinctly] 18 00:00:44,333 --> 00:00:45,417 Okay, ready? 19 00:00:45,417 --> 00:00:46,500 - Here I am. 20 00:00:46,500 --> 00:00:48,041 - Oh, ho-ho-ho. 21 00:00:49,500 --> 00:00:51,041 - ♪ That's how I knew ♪ 22 00:00:51,041 --> 00:00:53,709 ♪ When your love is gone ♪ 23 00:00:55,542 --> 00:00:58,458 - [laughs] Ah! That's so great! 24 00:00:58,458 --> 00:01:00,333 Look at this. Congrats. 25 00:01:00,333 --> 00:01:03,083 It's amazing. That's so great. 26 00:01:03,083 --> 00:01:04,750 Look what I got you. 27 00:01:04,750 --> 00:01:09,792 - ♪ Hold you with the weight of the world on my shoulders ♪ 28 00:01:09,792 --> 00:01:11,625 [laughter] 29 00:01:11,625 --> 00:01:13,250 - Oh, gosh. 30 00:01:15,250 --> 00:01:16,667 [laughs] 31 00:01:16,667 --> 00:01:19,583 [laughter] 32 00:01:19,583 --> 00:01:22,333 [indistinct conversation] 33 00:01:22,333 --> 00:01:24,583 ♪ ♪ 34 00:01:24,583 --> 00:01:27,583 [camera shutter clicking] 35 00:01:27,583 --> 00:01:28,667 ♪ ♪ 36 00:01:28,667 --> 00:01:29,750 - Right? 37 00:01:29,750 --> 00:01:32,250 - ♪ You're all alone ♪ 38 00:01:32,250 --> 00:01:35,208 [seagulls squawking] 39 00:01:35,208 --> 00:01:37,667 ♪ I've been here with you... ♪ 40 00:01:37,667 --> 00:01:41,250 - This is my office manager, Courtney, and Harrison. 41 00:01:41,250 --> 00:01:42,333 - Hi! - Hey! 42 00:01:42,333 --> 00:01:43,333 - How are you? 43 00:01:43,333 --> 00:01:46,166 [crowd murmurs] 44 00:01:49,125 --> 00:01:52,542 [women squealing] 45 00:01:53,500 --> 00:01:54,875 - ♪ That's how I knew ♪ 46 00:01:54,875 --> 00:01:57,583 ♪ The way you love me has got me ♪ 47 00:01:57,583 --> 00:01:59,125 ♪ Oh, what to do ♪ 48 00:01:59,125 --> 00:02:01,500 ♪ Maybe this is the better half... ♪ 49 00:02:01,500 --> 00:02:04,709 ♪ ♪ 50 00:02:04,709 --> 00:02:07,667 ♪ Baby, I have to know ♪ 51 00:02:07,667 --> 00:02:10,625 [seagulls squawking] 52 00:02:10,625 --> 00:02:13,458 [indistinct conversation] 53 00:02:15,583 --> 00:02:16,583 - Absolutely. 54 00:02:16,583 --> 00:02:21,291 - Hey, beautiful. Mwah. 55 00:02:21,291 --> 00:02:23,375 - I was about to order without you. 56 00:02:23,375 --> 00:02:27,500 - I know, and I am so sorry about being late. 57 00:02:27,500 --> 00:02:29,542 My dad called and wanted to talk about drywall, 58 00:02:29,542 --> 00:02:32,166 my gas tank was on empty, and I just thought 59 00:02:32,166 --> 00:02:34,625 I'd stop at home, take a shower. 60 00:02:34,625 --> 00:02:37,291 - Typical Tucker, always running on Tucker time. 61 00:02:37,291 --> 00:02:38,709 - I have a surprise for you. 62 00:02:41,458 --> 00:02:42,667 Yeah. 63 00:02:42,667 --> 00:02:45,917 Yeah, yeah. [laughs] 64 00:02:48,291 --> 00:02:49,792 - [sighs] 65 00:02:51,667 --> 00:02:54,500 A... dental joke book. 66 00:02:54,500 --> 00:02:58,417 - Yeah, to help you write your acceptance speech 67 00:02:58,417 --> 00:03:00,417 for your Dentist of the Year award. 68 00:03:00,417 --> 00:03:01,917 - Thanks. 69 00:03:04,834 --> 00:03:06,333 A joke book. [sighs] 70 00:03:06,333 --> 00:03:11,250 And I was thinking he was going to propose. 71 00:03:11,250 --> 00:03:12,458 - Oh, Tucker. 72 00:03:12,458 --> 00:03:14,542 He probably would be late to his own proposal. 73 00:03:14,542 --> 00:03:17,333 - Ms. Dunville, good morning. - Oh. 74 00:03:17,333 --> 00:03:19,917 - Dr. Rydell, Courtney, I'll consider it a good morning 75 00:03:19,917 --> 00:03:21,583 if I don't have any cavities. 76 00:03:21,583 --> 00:03:23,375 - [giggles] Okay, come on back. 77 00:03:27,583 --> 00:03:30,458 - You know, I couldn't help overhearing. 78 00:03:30,458 --> 00:03:33,333 It's not a bad thing, not being married. 79 00:03:33,333 --> 00:03:35,208 I like my independence. 80 00:03:35,208 --> 00:03:37,500 You can do what you want when you want. 81 00:03:37,500 --> 00:03:39,875 You can eat all the ice cream and candy you want. 82 00:03:39,875 --> 00:03:42,208 - Come on back. 83 00:03:42,208 --> 00:03:44,709 [upbeat music] 84 00:03:44,709 --> 00:03:46,208 ♪ ♪ 85 00:03:46,208 --> 00:03:49,291 - Gotta make sure the foundation is solid... 86 00:03:49,291 --> 00:03:51,750 - Where the heck is Tucker? 87 00:03:51,750 --> 00:03:52,959 - Right here, Pop. 88 00:03:52,959 --> 00:03:54,500 - What the heck is going on around here? 89 00:03:54,500 --> 00:03:55,875 You got guys slacking off. They're eating? 90 00:03:55,875 --> 00:03:56,917 It's not lunchtime yet. 91 00:03:56,917 --> 00:03:58,583 - They're not slacking off. 92 00:03:58,583 --> 00:04:00,500 I started to rotate the breaks, 93 00:04:00,500 --> 00:04:01,917 so we have a continuous workflow. 94 00:04:01,917 --> 00:04:03,375 - And how's that working out? 95 00:04:03,375 --> 00:04:05,834 - We're two days ahead of schedule. 96 00:04:05,834 --> 00:04:08,625 - Huh. You know, for a guy who can barely match his socks, 97 00:04:08,625 --> 00:04:09,917 you're pretty good at this, son. 98 00:04:09,917 --> 00:04:12,917 - Oh, gee, thanks, Dad. 99 00:04:12,917 --> 00:04:14,917 - Well, I guess you don't need me. 100 00:04:14,917 --> 00:04:16,709 - Oh, come on. 101 00:04:16,709 --> 00:04:18,250 Of course we need you. 102 00:04:18,250 --> 00:04:19,417 It's not Brennan Construction 103 00:04:19,417 --> 00:04:20,625 without the great Mickey Brennan! 104 00:04:20,625 --> 00:04:21,667 - Okay, okay, okay. 105 00:04:21,667 --> 00:04:22,917 I'm gonna go bid a job, all right? 106 00:04:22,917 --> 00:04:25,250 Don't forget tonight, Grandma Gigi's, dinner. 107 00:04:25,250 --> 00:04:26,583 - All right, I'll be there. - Good job, son. 108 00:04:26,583 --> 00:04:27,959 - Thank you. 109 00:04:30,458 --> 00:04:34,583 - I love Mickey, bro, but we really don't need him. 110 00:04:34,583 --> 00:04:37,542 You should just let him retire. 111 00:04:37,542 --> 00:04:41,750 - Ever since Mom passed away, this is all he's got, you know? 112 00:04:44,041 --> 00:04:45,750 - I thought Alyssa would be here. 113 00:04:45,750 --> 00:04:47,750 - Yeah, me too. Where is she? 114 00:04:47,750 --> 00:04:49,959 - She's at work catching up on some insurance claims. 115 00:04:49,959 --> 00:04:52,625 You know she's about to win this big dentistry award? 116 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 - That's wonderful. - Yeah. 117 00:04:54,291 --> 00:04:57,542 - When are you two finally going to tie the knot? 118 00:04:57,542 --> 00:05:00,375 I'm not gonna live forever, you know? 119 00:05:00,375 --> 00:05:02,291 - I--I have a plan. 120 00:05:02,291 --> 00:05:05,291 - [scoffs] By the time you get around to making a plan, 121 00:05:05,291 --> 00:05:06,625 I'll be long gone. 122 00:05:06,625 --> 00:05:08,625 Get my purse. - Okay. 123 00:05:11,667 --> 00:05:12,917 - Thank you. 124 00:05:14,709 --> 00:05:16,333 Aha. 125 00:05:20,041 --> 00:05:24,500 This ring was my grandmother Catherine's. 126 00:05:24,500 --> 00:05:25,917 She wore it when she married 127 00:05:25,917 --> 00:05:28,667 your great-great grandfather Sidney. 128 00:05:31,542 --> 00:05:32,959 - It's beautiful, Grandma. 129 00:05:32,959 --> 00:05:37,000 - Whoever wears this ring gets her heart's deepest wish. 130 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 - [stammers] 131 00:05:43,500 --> 00:05:46,000 - Just make sure you give it to that beautiful girl 132 00:05:46,000 --> 00:05:47,709 before I'm dead and buried. 133 00:05:50,083 --> 00:05:53,709 - Grandma, thank you. 134 00:05:55,500 --> 00:05:58,417 [upbeat music] 135 00:05:58,417 --> 00:06:00,875 - Thank you, sir. 136 00:06:03,000 --> 00:06:04,500 - Welcome, welcome, everyone. 137 00:06:04,500 --> 00:06:07,041 Thank you for coming today and helping us 138 00:06:07,041 --> 00:06:11,375 celebrate our very own Dr. Alyssa Rydell, 139 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 this year's recipient, 140 00:06:12,875 --> 00:06:16,041 Excellence in General Dentistry award. 141 00:06:16,041 --> 00:06:17,458 - Just gonna make sure we get every... 142 00:06:17,458 --> 00:06:18,709 [horns honking] 143 00:06:18,709 --> 00:06:20,417 - I don't know where that guy came from. 144 00:06:20,417 --> 00:06:21,709 - Insurance-wise, it's gonna take... 145 00:06:21,709 --> 00:06:24,125 - This is a big problem. [phone dings] 146 00:06:24,125 --> 00:06:25,625 [scoffs] 147 00:06:25,625 --> 00:06:28,792 [cheers and applause] 148 00:06:32,875 --> 00:06:34,000 - It was the strangest thing... 149 00:06:34,000 --> 00:06:36,375 [horns honking] 150 00:06:39,667 --> 00:06:42,667 [solemn music] 151 00:06:42,667 --> 00:06:45,083 ♪ ♪ 152 00:06:45,083 --> 00:06:48,709 - This is a huge honor, and I'm extremely grateful. 153 00:06:48,709 --> 00:06:53,834 This is the only time in my life I'm happy to have plaque. 154 00:06:53,834 --> 00:06:55,000 [laughter] 155 00:06:55,000 --> 00:06:57,417 - Out of the way. I'm coming through. 156 00:06:59,417 --> 00:07:01,709 - Thank you very much. 157 00:07:01,709 --> 00:07:03,083 [applause] 158 00:07:10,625 --> 00:07:11,667 - Yeah! Whoo! 159 00:07:16,166 --> 00:07:19,000 Yeah! That's my girl! 160 00:07:19,000 --> 00:07:21,583 - And now lunch will be served. 161 00:07:21,583 --> 00:07:23,583 - All right. Now we're talking. 162 00:07:23,583 --> 00:07:26,709 - Right? [stammers] 163 00:07:26,709 --> 00:07:27,917 Hey, wait. 164 00:07:27,917 --> 00:07:30,959 Alyssa, I'm sorry. 165 00:07:30,959 --> 00:07:33,500 Lys, wait. 166 00:07:33,500 --> 00:07:35,959 [stammers] There was a car crash, and I--I was stuck. 167 00:07:35,959 --> 00:07:37,458 I couldn't get out of there. I-- 168 00:07:37,458 --> 00:07:40,750 - I don't ask for a lot, 169 00:07:40,750 --> 00:07:44,834 but today was really important to me. 170 00:07:44,834 --> 00:07:47,125 - I--I know. 171 00:07:47,125 --> 00:07:49,125 I--I'm truly sorry for that. 172 00:07:49,125 --> 00:07:50,625 I'll make it up to you. 173 00:07:52,125 --> 00:07:54,625 - I don't feel like I matter at all. 174 00:07:54,625 --> 00:07:56,625 - Alyssa, that's not true. 175 00:07:56,625 --> 00:08:01,583 ♪ ♪ 176 00:08:01,583 --> 00:08:02,750 - Oh. - Excuse me. 177 00:08:02,750 --> 00:08:05,250 - Okay. 178 00:08:09,041 --> 00:08:11,000 - Oh, excuse me. 179 00:08:11,000 --> 00:08:13,166 Sorry. I just want to-- 180 00:08:13,166 --> 00:08:15,834 - Tucker, you can't be in here. 181 00:08:15,834 --> 00:08:17,917 - I--I know, but... 182 00:08:17,917 --> 00:08:20,917 you don't think you're important to me? 183 00:08:23,500 --> 00:08:26,875 [scoffs] You matter more to me than anyone 184 00:08:26,875 --> 00:08:28,709 in this entire world. 185 00:08:31,041 --> 00:08:37,166 ♪ ♪ 186 00:08:37,166 --> 00:08:40,250 - Uh... Tu--Tucker... 187 00:08:40,250 --> 00:08:42,709 Tucker, what-- what are you doing? 188 00:08:42,709 --> 00:08:45,917 - Ideally, I'd be doing this 189 00:08:45,917 --> 00:08:50,583 in Paris or Rome right now, but... 190 00:08:53,834 --> 00:08:58,875 ♪ ♪ 191 00:08:58,875 --> 00:09:03,208 Ever since that first day that I ran into you... 192 00:09:03,208 --> 00:09:06,166 [chuckles] I knew you were the one. 193 00:09:11,875 --> 00:09:14,875 Will you marry me? 194 00:09:18,125 --> 00:09:19,542 - Yes. 195 00:09:19,542 --> 00:09:22,542 [laughs] Yes, of course I'll marry you. 196 00:09:22,542 --> 00:09:24,625 Oh, my... - Yeah? [laughs] 197 00:09:24,625 --> 00:09:26,083 - Yes. 198 00:09:27,041 --> 00:09:29,834 ♪ ♪ 199 00:09:29,834 --> 00:09:31,333 Oh, man. - You like it? 200 00:09:31,333 --> 00:09:32,959 - It's beautiful. 201 00:09:32,959 --> 00:09:35,083 - Yeah, it's Grandma Gigi... 202 00:09:35,083 --> 00:09:38,000 Oh, um, this is awkward. 203 00:09:38,000 --> 00:09:40,166 - [laughs] - Um... 204 00:09:40,166 --> 00:09:42,250 we just got engaged, so this is my fiancée. 205 00:09:42,250 --> 00:09:43,834 - Oh, wow. - Yep. 206 00:09:43,834 --> 00:09:46,583 - Congratulations. - [laughs] Yeah. 207 00:09:46,583 --> 00:09:49,709 [mellow music] 208 00:09:49,709 --> 00:09:56,583 ♪ ♪ 209 00:09:58,917 --> 00:10:01,959 - [laughs] 210 00:10:04,250 --> 00:10:05,959 My dear. 211 00:10:07,208 --> 00:10:08,875 Of course. 212 00:10:08,875 --> 00:10:10,834 ♪ ♪ 213 00:10:10,834 --> 00:10:13,291 So I think they're gonna be surprised. 214 00:10:13,291 --> 00:10:16,625 - Let's just say it's a good thing I have medical training. 215 00:10:16,625 --> 00:10:18,917 - [laughs] Yeah. 216 00:10:18,917 --> 00:10:20,875 [doorbell rings] 217 00:10:20,875 --> 00:10:23,709 ♪ ♪ 218 00:10:23,709 --> 00:10:25,250 Oh, I'm so glad you're here. 219 00:10:25,250 --> 00:10:26,625 Follow me. - What's wrong? 220 00:10:26,625 --> 00:10:27,959 - It's your father. 221 00:10:27,959 --> 00:10:29,792 - Mom, tell me what's going on. 222 00:10:29,792 --> 00:10:31,792 - Just come on. - Wh--is Ed okay? 223 00:10:31,792 --> 00:10:33,834 - Dad? 224 00:10:33,834 --> 00:10:37,333 Oh, I thought something was really wrong. 225 00:10:37,333 --> 00:10:41,125 - Well, actually, we are on the verge of something really wrong. 226 00:10:41,125 --> 00:10:42,875 - Tucker, can you help me with this? 227 00:10:42,875 --> 00:10:45,709 - Yeah. Oh, yeah, I see your problem right there. 228 00:10:45,709 --> 00:10:47,834 - What? You do? That's great. 229 00:10:47,834 --> 00:10:49,333 - My professor husband can explain 230 00:10:49,333 --> 00:10:50,917 how the universe operates, 231 00:10:50,917 --> 00:10:53,166 but apparently he can't fix a leaking pipe. 232 00:10:53,166 --> 00:10:54,875 - Hey, hey, hey. 233 00:10:54,875 --> 00:10:58,250 Well, actually, there is some accuracy to that statement. 234 00:10:58,250 --> 00:11:01,667 - Barely even in the door and the fix-it list begins. 235 00:11:01,667 --> 00:11:04,333 - It's okay, babe, I don't mind. 236 00:11:04,333 --> 00:11:06,667 - Oh, I need to check the roast. Help me, darling. 237 00:11:06,667 --> 00:11:08,291 - Sure. 238 00:11:08,291 --> 00:11:10,834 - Really appreciate you helping me out with this, Tucker. 239 00:11:10,834 --> 00:11:13,083 - Oh, anytime. 240 00:11:13,083 --> 00:11:15,250 Uh, I've been meaning to ask you something too. 241 00:11:15,250 --> 00:11:18,917 - All right, well, query away. 242 00:11:18,917 --> 00:11:22,667 - [grunts] I really love your daughter... 243 00:11:22,667 --> 00:11:23,875 - Uh-huh? - And, uh, can you pass me 244 00:11:23,875 --> 00:11:25,917 that pipe wrench right there, the red one? 245 00:11:25,917 --> 00:11:27,125 The red one? Yep, that one. 246 00:11:27,125 --> 00:11:29,709 - Got it. - Okay. 247 00:11:29,709 --> 00:11:33,208 And--ooh-- 248 00:11:33,208 --> 00:11:38,709 my life has been changed ever since I met her. 249 00:11:38,709 --> 00:11:41,375 And I was just wondering... 250 00:11:41,375 --> 00:11:42,834 [metal squeaks] 251 00:11:42,834 --> 00:11:47,166 If I could get your blessing to marry her. 252 00:11:47,166 --> 00:11:51,000 - Oh. Don't you mean my permission? 253 00:11:51,000 --> 00:11:53,709 - I sort of already asked her. 254 00:11:55,709 --> 00:11:59,083 [chuckles] And I'm a lucky man. 255 00:11:59,083 --> 00:12:02,375 And--and I promise to spend the rest of my life 256 00:12:02,375 --> 00:12:05,000 making sure Alyssa's happy. 257 00:12:06,291 --> 00:12:09,250 - Well, what can I say 258 00:12:09,250 --> 00:12:12,250 but welcome to the family, son? 259 00:12:12,250 --> 00:12:15,166 - Yeah? [laughter] 260 00:12:15,166 --> 00:12:17,125 - Tucker, seriously, 261 00:12:17,125 --> 00:12:20,125 you've got to stop doing these things in the bathroom. 262 00:12:20,125 --> 00:12:26,750 - Dinner is... Oh... darling... are you... 263 00:12:26,750 --> 00:12:27,875 - Yeah. 264 00:12:27,875 --> 00:12:31,417 - Tucker, oh, that's wonderful. 265 00:12:31,417 --> 00:12:32,917 - Well... - Yep. 266 00:12:32,917 --> 00:12:34,333 - Congratulations. - Thank you. 267 00:12:34,333 --> 00:12:36,917 - Oh. - Oh, my goodness. 268 00:12:36,917 --> 00:12:37,917 - Look. 269 00:12:37,917 --> 00:12:39,417 [light upbeat music] 270 00:12:39,417 --> 00:12:42,250 - Congratulations! 271 00:12:42,250 --> 00:12:44,375 [gasps] It is beautiful. 272 00:12:44,375 --> 00:12:45,834 - Thank you. 273 00:12:45,834 --> 00:12:49,041 It belonged to Tucker's great-great grandmother. 274 00:12:49,041 --> 00:12:53,250 - I can't believe Tucker finally proposed. 275 00:12:53,250 --> 00:12:55,125 - In a bathroom. - You can always count on... 276 00:12:55,125 --> 00:12:58,250 Tucker to be spontaneous and memorable. 277 00:12:58,250 --> 00:13:00,792 - That's so true. 278 00:13:00,792 --> 00:13:02,500 Will you be my matron of honor? 279 00:13:02,500 --> 00:13:05,959 - [squeals] Absolutely! 280 00:13:05,959 --> 00:13:08,333 Just give me enough time to lose the baby weight. 281 00:13:08,333 --> 00:13:09,959 - We're planning a small engagement party 282 00:13:09,959 --> 00:13:11,125 with a few friends. 283 00:13:11,125 --> 00:13:13,083 I'm hoping you and Harrison will make it. 284 00:13:13,083 --> 00:13:14,250 - We wouldn't miss it. 285 00:13:15,250 --> 00:13:17,041 - Good morning. 286 00:13:17,041 --> 00:13:18,834 - Oh, Ms. Dunville. 287 00:13:18,834 --> 00:13:21,375 I don't see you on the schedule. 288 00:13:21,375 --> 00:13:22,959 - Is this an emergency? 289 00:13:22,959 --> 00:13:25,125 - No, no, no, no, no, I had a hair appointment nearby. 290 00:13:25,125 --> 00:13:27,458 You had mentioned before that your boyfriend 291 00:13:27,458 --> 00:13:29,166 is a top contractor? 292 00:13:29,166 --> 00:13:31,458 - Fiancé now. 293 00:13:31,458 --> 00:13:34,333 - Oh, look at that. 294 00:13:34,333 --> 00:13:36,125 Gosh, congratulations. 295 00:13:36,125 --> 00:13:40,000 - Thank you, and yes, Tucker runs Brennan Construction. 296 00:13:40,000 --> 00:13:42,417 - I'm remodeling, and I need a good contractor. 297 00:13:42,417 --> 00:13:44,375 - I'll be happy to give you their number. 298 00:13:44,375 --> 00:13:45,542 - I appreciate it. 299 00:13:45,542 --> 00:13:48,000 And I still say, skip the big wedding. 300 00:13:48,000 --> 00:13:49,959 Elope and go to Vegas. 301 00:13:49,959 --> 00:13:51,500 - Not our Dr. Rydell. 302 00:13:51,500 --> 00:13:53,917 She's gonna have the wedding of her dreams. 303 00:14:02,083 --> 00:14:04,500 - Hi, hi. - Hi. 304 00:14:04,500 --> 00:14:06,250 - Well, everything looks fantastic. 305 00:14:06,250 --> 00:14:07,333 - Great. 306 00:14:07,333 --> 00:14:09,375 - Do you two have any other questions? 307 00:14:09,375 --> 00:14:12,208 - Is it normal that I'm hungry all the time? 308 00:14:12,208 --> 00:14:15,208 - Yes, though, you generally don't want to gain more 309 00:14:15,208 --> 00:14:18,333 than a pound a week after your first trimester. 310 00:14:18,333 --> 00:14:21,041 So I see you've elected to not hear the gender. 311 00:14:21,041 --> 00:14:22,375 Is that still the case? 312 00:14:22,375 --> 00:14:24,333 - Yes. - No. 313 00:14:25,542 --> 00:14:27,250 No, don't tell us. 314 00:14:27,250 --> 00:14:29,625 We want to be surprised. 315 00:14:29,625 --> 00:14:32,375 - Okay, well, if you have any other questions or issues, 316 00:14:32,375 --> 00:14:33,625 just give me a call anytime. 317 00:14:33,625 --> 00:14:35,125 - Okay. 318 00:14:35,125 --> 00:14:37,208 - Actually, I do have one more quick question. 319 00:14:37,208 --> 00:14:39,250 Honey, can you grab the car? 320 00:14:39,250 --> 00:14:42,041 - I am on it. All right. 321 00:14:42,041 --> 00:14:45,125 - What can I help you with? 322 00:14:45,125 --> 00:14:48,458 - Yeah, can you tell me if we're having a boy or a... 323 00:14:48,458 --> 00:14:52,291 - Babe, you have the keys. - Oh, right. 324 00:14:52,291 --> 00:14:53,542 - So you-- 325 00:14:53,542 --> 00:14:56,375 - Uh, fatigue is normal at eight months. 326 00:14:56,375 --> 00:14:57,959 That's good to know. 327 00:14:57,959 --> 00:14:59,375 Thanks, Doc. - No problem. 328 00:14:59,375 --> 00:15:01,917 - Oh, don't worry. Thanks again. 329 00:15:01,917 --> 00:15:04,458 - Bye. - Thank you. 330 00:15:11,000 --> 00:15:13,625 - Where is my grandson? 331 00:15:13,625 --> 00:15:14,625 - Typical Tucker. 332 00:15:14,625 --> 00:15:16,667 - I'm sure he'll be on his way. 333 00:15:16,667 --> 00:15:18,417 - Perhaps I should revoke my permission for him 334 00:15:18,417 --> 00:15:19,667 to marry my daughter. 335 00:15:19,667 --> 00:15:23,250 [light laughter] 336 00:15:23,250 --> 00:15:25,500 - Where are you? Call me. 337 00:15:26,542 --> 00:15:28,083 - Everything okay? 338 00:15:28,083 --> 00:15:30,250 - Oh, Tucker was supposed to be here two hours ago 339 00:15:30,250 --> 00:15:33,250 with the food and drink, and he's not answering his phone. 340 00:15:33,250 --> 00:15:35,083 - I can get Harrison to go to the store. 341 00:15:35,083 --> 00:15:36,583 He can get you whatever you need. 342 00:15:36,583 --> 00:15:40,375 - I can't believe Tucker would miss his own engagement party. 343 00:15:40,375 --> 00:15:42,417 - Hey. 344 00:15:42,417 --> 00:15:43,625 - No, it's... 345 00:15:46,125 --> 00:15:49,125 I'm sure he'll be here soon. 346 00:15:51,500 --> 00:15:53,083 - Okay, so check this out, Ox. 347 00:15:53,083 --> 00:15:55,333 I'm thinking of repurposing some of the material from the 348 00:15:55,333 --> 00:15:58,959 deconstruction and creating a whole wall of reclaimed wood. 349 00:15:58,959 --> 00:16:00,625 The client really loved the idea. 350 00:16:00,625 --> 00:16:02,333 - Wow, that's beautiful. 351 00:16:02,333 --> 00:16:04,333 And that's a combination of rustic and elegant. 352 00:16:04,333 --> 00:16:06,500 Good job. - Thanks, Ox. 353 00:16:06,500 --> 00:16:08,125 I think my dad's really gonna like it too. 354 00:16:08,125 --> 00:16:09,625 I should tell him right away, huh? 355 00:16:09,625 --> 00:16:11,333 - Yeah, he's at the big do. 356 00:16:11,333 --> 00:16:13,250 - The what? - Your engagement party? 357 00:16:13,250 --> 00:16:16,041 - That's not tonight. - Yeah, that's what he said. 358 00:16:18,458 --> 00:16:19,625 - Oh, no! 359 00:16:19,625 --> 00:16:21,417 Alyssa's gonna kill me. 360 00:16:21,417 --> 00:16:25,250 - Well, you better run. - Oh, come on. 361 00:16:29,125 --> 00:16:31,166 Hello, hello. 362 00:16:31,166 --> 00:16:35,083 Happy engagement party, right? 363 00:16:37,000 --> 00:16:38,458 Where is everybody? 364 00:16:39,333 --> 00:16:41,250 - They all left, bud. 365 00:16:41,250 --> 00:16:43,417 Ed and Kasha went to bed. 366 00:16:43,417 --> 00:16:45,333 It's just me and your Grandma Gigi. 367 00:16:45,333 --> 00:16:48,125 - Oh. Where's Alyssa? 368 00:16:48,125 --> 00:16:51,458 - She's in the bathroom with Courtney. 369 00:16:51,458 --> 00:16:53,208 You might want to put on some body armor 370 00:16:53,208 --> 00:16:54,667 before you go back there, though. 371 00:16:58,417 --> 00:17:00,166 - I'm gonna take my chances. 372 00:17:00,166 --> 00:17:01,250 - Not smart. - Yeah? 373 00:17:01,250 --> 00:17:02,333 - Don't do it. - Not good? 374 00:17:02,333 --> 00:17:05,417 - Mm-mm. - Okay. 375 00:17:10,709 --> 00:17:13,709 - I can't believe he'd mess up something this important. 376 00:17:13,709 --> 00:17:17,125 - I'm sorry, honey. 377 00:17:17,125 --> 00:17:18,291 - I know he loves me. 378 00:17:18,291 --> 00:17:21,041 - Of course he does. 379 00:17:21,041 --> 00:17:24,041 - I just wish... 380 00:17:26,375 --> 00:17:29,417 I wish... 381 00:17:29,417 --> 00:17:32,750 Tucker cared about our wedding as much as I do. 382 00:17:32,750 --> 00:17:35,750 [solemn orchestral music] 383 00:17:35,750 --> 00:17:42,792 ♪ ♪ 384 00:18:23,333 --> 00:18:30,125 ♪ ♪ 385 00:18:33,125 --> 00:18:35,542 - Hello. Ms. Dunville? 386 00:18:35,542 --> 00:18:37,250 - Olivia, please. 387 00:18:37,250 --> 00:18:39,458 And congratulations. 388 00:18:39,458 --> 00:18:41,500 Dr. Rydell is quite the catch. 389 00:18:41,500 --> 00:18:44,792 - Oh, you mean my son Tucker. He works with me. 390 00:18:44,792 --> 00:18:47,375 - Oh, well, that makes a little more sense. 391 00:18:47,375 --> 00:18:49,125 - Uh, Mickey Brennan, Brennan Construction. 392 00:18:49,125 --> 00:18:50,542 - Come on in. 393 00:18:50,542 --> 00:18:52,834 - Thank you. 394 00:18:56,125 --> 00:18:58,792 - Thank you, Mr. Roberts. We'll see you in three months. 395 00:19:01,208 --> 00:19:03,750 - Where's my beautiful bride-to-be? 396 00:19:03,750 --> 00:19:06,750 [laughs] It's wedding time. 397 00:19:06,750 --> 00:19:10,291 - Tucker, what are all those? 398 00:19:10,291 --> 00:19:12,458 - Tucker? - Hi. 399 00:19:12,458 --> 00:19:15,542 There is the future Mrs. Brennan. 400 00:19:16,667 --> 00:19:19,166 Oh. 401 00:19:20,583 --> 00:19:22,834 I--I am so sorry about last night. 402 00:19:22,834 --> 00:19:24,500 But you don't have to worry about me doing 403 00:19:24,500 --> 00:19:26,500 something like that again... 404 00:19:26,500 --> 00:19:28,166 mwah...ever. 405 00:19:28,166 --> 00:19:30,166 - What's all this? 406 00:19:30,166 --> 00:19:33,667 - I picked up every bridal magazine that I could find, 407 00:19:33,667 --> 00:19:36,417 so you can get started on picking out your dream gown. 408 00:19:36,417 --> 00:19:39,625 Now, I bookmarked all my favorites according to fabric, 409 00:19:39,625 --> 00:19:42,625 color, silhouette, and then I cross-referenced them 410 00:19:42,625 --> 00:19:43,834 with all the matching veils. 411 00:19:43,834 --> 00:19:47,166 - Wow. Okay, thanks. 412 00:19:47,166 --> 00:19:48,583 - Yeah. [gasps] 413 00:19:48,583 --> 00:19:50,333 We've got to pick our theme, 414 00:19:50,333 --> 00:19:51,959 so that we can hone in on our-- 415 00:19:51,959 --> 00:19:54,333 on our vision for our-- our nuptials. 416 00:19:54,333 --> 00:19:55,875 That will make it easier for us to pull together 417 00:19:55,875 --> 00:19:57,750 all the flowers, the invitations, the color palette, 418 00:19:57,750 --> 00:19:59,750 the menu, and even the music. 419 00:19:59,750 --> 00:20:04,291 Well, you got a lot of homework. I'll see you. And you. 420 00:20:07,875 --> 00:20:11,291 - I don't know what's gotten into Tucker. 421 00:20:12,583 --> 00:20:13,917 But I like it. 422 00:20:16,333 --> 00:20:18,208 [both giggling] 423 00:20:18,208 --> 00:20:20,709 - That's actually really pretty. 424 00:20:25,208 --> 00:20:26,375 - Ms. Dunville? 425 00:20:26,375 --> 00:20:28,208 - It's Olivia. 426 00:20:28,208 --> 00:20:29,375 - What are you looking for? 427 00:20:29,375 --> 00:20:31,500 - I beg your pardon? - In a contractor. 428 00:20:31,500 --> 00:20:33,959 - Oh, of course. 429 00:20:33,959 --> 00:20:37,542 As you know, I want to remodel my kitchen. 430 00:20:37,542 --> 00:20:43,625 I like to cook, and I would like a bigger pantry over there, 431 00:20:43,625 --> 00:20:47,625 and I would like to add a breakfast nook over there. 432 00:20:47,625 --> 00:20:48,917 - We can do that. 433 00:20:48,917 --> 00:20:51,250 - What do you think that's gonna cost me? 434 00:20:51,250 --> 00:20:53,583 - Well, I would say it would take approximately eight to ten 435 00:20:53,583 --> 00:20:56,750 weeks, and depending on the material you choose, 436 00:20:56,750 --> 00:20:58,583 this would be a baseline rough estimate. 437 00:20:58,583 --> 00:20:59,750 I haven't taken any measurements, 438 00:20:59,750 --> 00:21:01,917 but that's ballpark. 439 00:21:01,917 --> 00:21:05,750 - [chuckles] The Staferton Brothers gave me a much lower 440 00:21:05,750 --> 00:21:08,792 quote and promised they could get it done in six weeks. 441 00:21:08,792 --> 00:21:11,375 - With all due respect, the Staferton Brothers use the same 442 00:21:11,375 --> 00:21:15,291 tacky cookie-cutter design on every job. 443 00:21:15,291 --> 00:21:17,875 - So what did you think of the design I faxed over? 444 00:21:17,875 --> 00:21:19,500 - It's all right, but we can do better. 445 00:21:19,500 --> 00:21:21,333 For instance, if you opened up this wall, you'd have 446 00:21:21,333 --> 00:21:22,792 a large connected space for the dining room. 447 00:21:22,792 --> 00:21:23,959 - Interesting. 448 00:21:23,959 --> 00:21:25,542 - And that would help with the flow. 449 00:21:25,542 --> 00:21:27,291 Your guests would no longer clog up your kitchen. 450 00:21:27,291 --> 00:21:29,959 - Because everybody does congregate in the kitchen, 451 00:21:29,959 --> 00:21:32,291 and how am I supposed to entertain properly when everyone 452 00:21:32,291 --> 00:21:34,583 is stuffed in here like sardines in a tin can? 453 00:21:34,583 --> 00:21:35,917 - Exactly. 454 00:21:35,917 --> 00:21:38,625 - [sighs] I assume this is going to cost me a lot more. 455 00:21:38,625 --> 00:21:40,458 - Well, again, it depends on the material you choose, 456 00:21:40,458 --> 00:21:41,625 but no, not really. 457 00:21:41,625 --> 00:21:43,875 It shouldn't be that much more. 458 00:21:43,875 --> 00:21:45,709 - [chuckles] 459 00:21:45,709 --> 00:21:47,625 I think you've won me over. 460 00:21:47,625 --> 00:21:48,959 [chuckles] 461 00:21:48,959 --> 00:21:50,792 Will you please walk me through the layout again? 462 00:21:50,792 --> 00:21:51,959 - I'd be happy to, Ms. Dunville. 463 00:21:52,959 --> 00:21:55,417 Oh, Olivia. 464 00:22:08,917 --> 00:22:11,834 - [whistling cheerfully] 465 00:22:18,667 --> 00:22:21,500 - Hey, man, what's the word? 466 00:22:21,500 --> 00:22:24,458 - I am getting married, man. 467 00:22:24,458 --> 00:22:26,000 I'm getting married! 468 00:22:26,000 --> 00:22:27,458 - So the wedding is still on? 469 00:22:27,458 --> 00:22:29,000 - Yeah, why wouldn't it be? 470 00:22:29,000 --> 00:22:30,792 - Well, after the whole debacle 471 00:22:30,792 --> 00:22:33,417 with your engagement party, I wasn't sure. 472 00:22:33,417 --> 00:22:35,709 - Oh, yeah--I mean, okay. 473 00:22:35,709 --> 00:22:39,041 You're looking at a new man, all right? 474 00:22:39,041 --> 00:22:41,500 I'm gonna do everything that I can to make sure Alyssa 475 00:22:41,500 --> 00:22:43,625 has the best wedding ever. 476 00:22:48,875 --> 00:22:51,542 Harrison Taswell, 477 00:22:51,542 --> 00:22:54,542 you do me the honors of being my best man? 478 00:22:54,542 --> 00:22:57,750 - [huffs] I'm honored that you're honored 479 00:22:57,750 --> 00:22:58,875 to have me as your best man. 480 00:22:58,875 --> 00:23:03,542 - [sighs] Thanks, man. 481 00:23:04,959 --> 00:23:09,834 Now, this is for you. 482 00:23:09,834 --> 00:23:10,917 - Okay, what's this? 483 00:23:10,917 --> 00:23:12,709 - I typed up all your responsibilities 484 00:23:12,709 --> 00:23:14,750 and duties as being the best man. 485 00:23:14,750 --> 00:23:17,375 - Huh? Duties? This a joke? 486 00:23:21,083 --> 00:23:22,166 You're not joking. 487 00:23:27,000 --> 00:23:30,417 [thunder rumbles] 488 00:23:30,417 --> 00:23:32,083 - We were married on a cruise ship. 489 00:23:32,083 --> 00:23:33,959 - That's right. In the Bahamas. 490 00:23:33,959 --> 00:23:37,083 - I wasn't one for all the fuss with a big church wedding. 491 00:23:37,083 --> 00:23:39,417 - Yeah, all that mattered to me was that I was marrying the 492 00:23:39,417 --> 00:23:43,792 most beautiful and intelligent woman I'd ever met. 493 00:23:43,792 --> 00:23:45,750 Before she came to her senses. 494 00:23:45,750 --> 00:23:47,542 [laughter] 495 00:23:47,542 --> 00:23:49,083 - No. We want a big wedding. 496 00:23:49,083 --> 00:23:51,417 It's important to us to celebrate 497 00:23:51,417 --> 00:23:52,583 with our friends and family. 498 00:23:52,583 --> 00:23:53,917 - Mm-hmm, that's right. 499 00:23:53,917 --> 00:23:57,417 - Well, we want you to do whatever makes you happy. 500 00:23:57,417 --> 00:23:59,709 - So when is this knot getting tied? 501 00:23:59,709 --> 00:24:01,583 - I don't know. We haven't really-- 502 00:24:01,583 --> 00:24:03,458 - July 4th weekend. 503 00:24:03,458 --> 00:24:04,875 - What? - Hmm? 504 00:24:04,875 --> 00:24:07,625 - We haven't talked about dates. 505 00:24:07,625 --> 00:24:11,458 - No, but I--I thought July 4th would be perfect. 506 00:24:11,458 --> 00:24:12,458 Isn't it? 507 00:24:12,458 --> 00:24:13,959 - I guess. 508 00:24:13,959 --> 00:24:17,959 I mean, a summer wedding sounds nice. 509 00:24:17,959 --> 00:24:19,750 - Actually, it's not a bad idea. 510 00:24:19,750 --> 00:24:21,208 I mean, most of your friends will be off work 511 00:24:21,208 --> 00:24:22,500 for the holiday. 512 00:24:22,500 --> 00:24:25,083 - That gives you over a year to plan. 513 00:24:25,083 --> 00:24:27,709 - Well, this July 4th, Mom. 514 00:24:27,709 --> 00:24:29,083 - Oh, that's too soon. 515 00:24:29,083 --> 00:24:31,125 I can't plan a wedding that quickly. 516 00:24:31,125 --> 00:24:35,208 - Love, I already sent out the "save the dates." 517 00:24:35,208 --> 00:24:37,166 - You did what? 518 00:24:37,166 --> 00:24:38,166 - Magnets. 519 00:24:38,166 --> 00:24:40,834 Ha! They're all the rage. 520 00:24:40,834 --> 00:24:42,583 You know, a card, you just throw it away. 521 00:24:42,583 --> 00:24:43,792 But a magnet, you put it on the fridge. 522 00:24:43,792 --> 00:24:44,959 You can never lose it. 523 00:24:44,959 --> 00:24:47,125 - That is such a sweet picture of you two. 524 00:24:48,792 --> 00:24:50,792 - That was our second date, remember? 525 00:24:50,792 --> 00:24:52,625 In the park, we were on the swings. 526 00:24:52,625 --> 00:24:54,041 - I remember that day. 527 00:24:55,500 --> 00:24:57,166 - Look at that smile right there. I mean, come on. 528 00:24:57,166 --> 00:24:58,667 Isn't that beautiful, guys? Huh? 529 00:24:58,667 --> 00:25:00,625 Isn't she beautiful? Look at this. 530 00:25:00,625 --> 00:25:04,542 - I can't believe you took the initiative on this. 531 00:25:04,542 --> 00:25:06,125 Look at you. 532 00:25:06,125 --> 00:25:08,625 - Yeah. I--I just didn't want to wait a whole year 533 00:25:08,625 --> 00:25:09,834 to make you my wife. 534 00:25:12,166 --> 00:25:16,792 - I guess we're getting married on July 4th. 535 00:25:16,792 --> 00:25:18,750 - Yeah, we are. [laughter] 536 00:25:18,750 --> 00:25:22,500 - Well, cheers to Alyssa... 537 00:25:22,500 --> 00:25:24,083 - Cheers. - And Tucker. 538 00:25:25,083 --> 00:25:26,834 - To the 4th. - The 4th. 539 00:25:26,834 --> 00:25:29,542 - Yeah. 540 00:25:34,875 --> 00:25:38,208 ♪ ♪ 541 00:25:38,208 --> 00:25:40,667 - Dr. Schafer, please. 542 00:25:40,667 --> 00:25:42,542 I'll hold. 543 00:25:42,542 --> 00:25:45,125 - Babe, you in there? 544 00:25:45,125 --> 00:25:47,291 - Yeah. 545 00:25:47,291 --> 00:25:49,667 - Okay, so what do you think? 546 00:25:49,667 --> 00:25:52,583 Six shades of green, right? 547 00:25:52,583 --> 00:25:55,250 - Harrison, that's blue. 548 00:25:55,250 --> 00:25:56,709 - No, it's totally green. 549 00:25:56,709 --> 00:25:59,792 - Mm, it's greenish-blue. 550 00:25:59,792 --> 00:26:01,667 - Agree to disagree. 551 00:26:01,667 --> 00:26:04,125 - Blue that won't work for a boy or a girl. 552 00:26:04,125 --> 00:26:07,083 - All right. I'll go look at the yellows again. 553 00:26:07,083 --> 00:26:10,583 - Thanks, babe. 554 00:26:13,000 --> 00:26:16,959 Hi, yes, I was holding for Dr. Schafer. 555 00:26:16,959 --> 00:26:18,834 Thank you. 556 00:26:21,083 --> 00:26:22,583 Hi, Dr. Schafer. 557 00:26:22,583 --> 00:26:24,625 It's Courtney Taswell. 558 00:26:24,625 --> 00:26:28,333 Can you tell me what I'm having? 559 00:26:30,250 --> 00:26:34,709 - Okay, so our first order of business is to secure a venue. 560 00:26:34,709 --> 00:26:37,709 - All right, what are you thinking? 561 00:26:37,709 --> 00:26:40,291 - I know the perfect place. 562 00:26:42,709 --> 00:26:43,709 [chuckles] 563 00:26:43,709 --> 00:26:47,625 [seagulls squawking] 564 00:26:47,625 --> 00:26:48,792 It's where we had our first date. 565 00:26:48,792 --> 00:26:51,125 - Yeah. See, I knew you'd like it. 566 00:26:51,125 --> 00:26:53,917 - No, it's perfect. - [laughs] 567 00:26:58,000 --> 00:27:01,125 - Welcome. I'm Shannon, the events manager. 568 00:27:01,125 --> 00:27:02,792 - Hi, Tucker Brennan. 569 00:27:02,792 --> 00:27:06,125 And this is my beautiful bride-to-be, Dr. Alyssa Rydell. 570 00:27:06,125 --> 00:27:07,959 - Hello. - It is a pleasure to meet you. 571 00:27:07,959 --> 00:27:09,875 Congratulations on your engagement. 572 00:27:09,875 --> 00:27:12,667 - Thank you. This is a beautiful space. 573 00:27:12,667 --> 00:27:15,125 - We have an outdoor wedding space as well as the indoor 574 00:27:15,125 --> 00:27:16,959 room with gorgeous ocean views. 575 00:27:16,959 --> 00:27:18,792 - What do you think? 576 00:27:18,792 --> 00:27:19,875 - I love it. 577 00:27:19,875 --> 00:27:21,125 - I love it. I mean, we love it. 578 00:27:21,125 --> 00:27:22,792 Let's book it, right? 579 00:27:22,792 --> 00:27:25,375 - Fantastic. What dates are we looking at for your big day? 580 00:27:25,375 --> 00:27:26,709 - Uh, July 4th. 581 00:27:26,709 --> 00:27:28,083 - That's quite short notice, 582 00:27:28,083 --> 00:27:29,792 but I think we can make it work. 583 00:27:29,792 --> 00:27:31,041 - [exhales] It's perfect. 584 00:27:31,041 --> 00:27:33,667 - Usually, we require 18 months of preparation, 585 00:27:33,667 --> 00:27:35,667 but, uh, if we all work fast, 586 00:27:35,667 --> 00:27:36,792 I think we can make it happen in 14. 587 00:27:36,792 --> 00:27:38,375 - Yeah--what? 588 00:27:38,375 --> 00:27:41,834 Oh, no. We were thinking, like, this July 4th. 589 00:27:41,834 --> 00:27:43,834 Like, the one coming up this year. 590 00:27:43,834 --> 00:27:45,709 - We're completely booked. 591 00:27:45,709 --> 00:27:49,125 If you wanted this year, I could try to fit you in... 592 00:27:49,125 --> 00:27:51,041 well, we could do a Monday in July. 593 00:27:51,041 --> 00:27:52,792 - We can't get married on a Monday. 594 00:27:52,792 --> 00:27:54,166 - Sure you can. 595 00:27:54,166 --> 00:27:55,792 - No, we can't. 596 00:27:55,792 --> 00:27:57,834 - It is your wedding. You can do whatever you want. 597 00:27:57,834 --> 00:28:00,041 - And we're not getting married on a Monday. 598 00:28:00,041 --> 00:28:03,000 - Uh, we already sent our "save the dates." 599 00:28:03,000 --> 00:28:05,792 We're getting married on July 4th. 600 00:28:05,792 --> 00:28:07,917 - Not here. 601 00:28:07,917 --> 00:28:10,875 - We understand. Thanks for your time. 602 00:28:10,875 --> 00:28:13,208 - Best of luck. 603 00:28:13,208 --> 00:28:18,166 - ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 604 00:28:18,166 --> 00:28:22,417 ♪ Oh, oh-oh ♪ 605 00:28:22,417 --> 00:28:26,959 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh ♪ 606 00:28:26,959 --> 00:28:31,709 - ♪ When you have a day where nothing goes your way ♪ 607 00:28:31,709 --> 00:28:34,083 ♪ And all the world seems wrong ♪ 608 00:28:34,083 --> 00:28:38,875 ♪ When you have a day you'd rather put away ♪ 609 00:28:38,875 --> 00:28:42,291 ♪ Into your past now ♪ 610 00:28:42,291 --> 00:28:47,208 ♪ Hold on, hold on ♪ 611 00:28:47,208 --> 00:28:53,458 ♪ 'Cause it just might go your way ♪ 612 00:28:53,458 --> 00:28:54,875 - Why don't we call it a day? 613 00:28:54,875 --> 00:28:58,250 - I refuse to give up until we find our venue. 614 00:28:58,250 --> 00:29:01,875 - Face it. We're never going to find a venue on July 4th. 615 00:29:01,875 --> 00:29:03,500 - What? - Maybe we should just elope 616 00:29:03,500 --> 00:29:05,125 to Vegas after all. 617 00:29:05,125 --> 00:29:07,250 - You deserve the most incredible, 618 00:29:07,250 --> 00:29:10,041 romantic wedding of your dreams. 619 00:29:10,041 --> 00:29:12,125 - That's sweet, but I think we should-- 620 00:29:12,125 --> 00:29:14,750 - Ah, I know the perfect place. 621 00:29:14,750 --> 00:29:15,750 Hold on. 622 00:29:15,750 --> 00:29:18,125 - But, Tucker... 623 00:29:18,125 --> 00:29:20,000 - And we're off. 624 00:29:21,250 --> 00:29:22,750 Ha! 625 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 [light music] 626 00:29:27,000 --> 00:29:29,125 ♪ ♪ 627 00:29:29,125 --> 00:29:30,917 - Black, just the way you like it. 628 00:29:30,917 --> 00:29:34,166 - Thank you very much. What smells so good? 629 00:29:34,166 --> 00:29:38,125 - Ah, I've just baked some fresh croissants. 630 00:29:38,125 --> 00:29:39,834 Would you like one? 631 00:29:39,834 --> 00:29:42,458 - Uh... it would be rude to say no. 632 00:29:42,458 --> 00:29:44,959 - Fresh out of the oven. 633 00:29:44,959 --> 00:29:46,792 - Wow. 634 00:29:46,792 --> 00:29:49,125 Ooh... thank you. 635 00:29:50,166 --> 00:29:52,917 Oh, wow, those are so good. 636 00:29:52,917 --> 00:29:54,458 I'm making a mess. Excuse me. 637 00:29:54,458 --> 00:29:57,250 - It's the best compliment you can pay a chef. 638 00:29:58,500 --> 00:29:59,917 - So are you happy with the design, 639 00:29:59,917 --> 00:30:01,208 or did you have some changes? 640 00:30:01,208 --> 00:30:03,500 - That's what I wanted to talk to you about. 641 00:30:03,500 --> 00:30:07,542 I was thinking, I'd like to move the breakfast nook over there. 642 00:30:07,542 --> 00:30:09,041 - Okay, sure. We could do that. 643 00:30:09,041 --> 00:30:11,291 But we'd end up having to move your pantry. 644 00:30:11,291 --> 00:30:14,917 - And I want a walk-in pantry. 645 00:30:14,917 --> 00:30:16,834 What do you think about that? 646 00:30:16,834 --> 00:30:18,166 - You have the space for it. 647 00:30:18,166 --> 00:30:20,834 Sure, I think it's a great idea. 648 00:30:22,166 --> 00:30:24,375 - [laughs] 649 00:30:26,125 --> 00:30:29,000 - Here. 650 00:30:29,000 --> 00:30:30,375 Right? 651 00:30:34,208 --> 00:30:37,083 Right? I mean, it's not the beach restaurant, but... 652 00:30:37,083 --> 00:30:38,875 - It's closed. 653 00:30:38,875 --> 00:30:41,208 - Closed, shmosed. 654 00:30:41,208 --> 00:30:44,000 You remember when we stopped here to get dessert 655 00:30:44,000 --> 00:30:45,250 after our first date? 656 00:30:45,250 --> 00:30:47,542 - Of course I remember. 657 00:30:47,542 --> 00:30:50,041 It's a great idea. - Yeah. 658 00:30:50,041 --> 00:30:51,834 You wore that blue dress. 659 00:30:51,834 --> 00:30:54,500 We split a chocolat mousse. 660 00:30:54,500 --> 00:30:57,542 - You remember that? - Of course I remember that. 661 00:30:57,542 --> 00:30:59,250 And then I stood right here, 662 00:30:59,250 --> 00:31:02,291 and I told you how beautiful you looked. 663 00:31:02,291 --> 00:31:05,166 And then I kissed you. 664 00:31:05,166 --> 00:31:08,083 - And that's when I knew I was on my last first date. 665 00:31:08,083 --> 00:31:09,875 - Yeah. 666 00:31:09,875 --> 00:31:11,291 ♪ ♪ 667 00:31:11,291 --> 00:31:13,959 Come on, this is a perfect place for a wedding. 668 00:31:13,959 --> 00:31:15,375 Maybe there's someone inside. 669 00:31:15,375 --> 00:31:17,375 - But, Tucker, it's closed. - Yeah, but--I don't know. 670 00:31:17,375 --> 00:31:20,208 It says they're remodeling. 671 00:31:21,542 --> 00:31:23,333 Whoa. - Oh, wow. 672 00:31:23,333 --> 00:31:25,875 - Okay. - Wow. 673 00:31:25,875 --> 00:31:29,041 - Um, okay, okay. - Yeah. 674 00:31:29,041 --> 00:31:31,000 - Uh, excuse me. 675 00:31:31,000 --> 00:31:33,542 Uh, maybe you missed the large sign out front, 676 00:31:33,542 --> 00:31:34,542 but we're closed. 677 00:31:34,542 --> 00:31:36,917 - Yeah, I'm Tucker Brennan. 678 00:31:36,917 --> 00:31:40,041 This is my beautiful fiancée, Alyssa. 679 00:31:40,041 --> 00:31:41,583 - Hi. I'm Scoot. 680 00:31:41,583 --> 00:31:43,917 I'm the new owner. What can I do for you? 681 00:31:43,917 --> 00:31:45,959 - Well, Scoot, we're thinking about having our wedding here. 682 00:31:45,959 --> 00:31:47,917 We're getting married on July 4th. 683 00:31:47,917 --> 00:31:51,166 - This year. - Oh. 684 00:31:51,166 --> 00:31:52,583 I'd love to help you out, 685 00:31:52,583 --> 00:31:56,333 but as you can see, we're closed for renovations. 686 00:31:56,333 --> 00:31:59,959 The previous owner started them and never finished. 687 00:31:59,959 --> 00:32:01,458 - Right. 688 00:32:01,458 --> 00:32:04,250 Well, what kind of renovations we talking about here, Scoot? 689 00:32:04,250 --> 00:32:07,917 - Well, there's water damage in the walls, broken windows, 690 00:32:07,917 --> 00:32:09,166 electrical work needs to be done. 691 00:32:09,166 --> 00:32:11,208 The bathrooms need a complete overhaul. 692 00:32:11,208 --> 00:32:14,291 - I feel like it sounds like that date is available. 693 00:32:14,291 --> 00:32:17,417 - Well, technically every date is available, 694 00:32:17,417 --> 00:32:19,083 because we are closed. 695 00:32:19,083 --> 00:32:24,625 - Scoot, you are in luck, mon frère. 696 00:32:24,625 --> 00:32:27,250 - "Brennan Construction." - Yep. 697 00:32:27,250 --> 00:32:29,291 I can pretty much take care of all the renovations 698 00:32:29,291 --> 00:32:32,083 you're talking about at a very steep discount 699 00:32:32,083 --> 00:32:34,083 if you would be willing to let us have 700 00:32:34,083 --> 00:32:36,250 our wedding here on July 4th. 701 00:32:36,250 --> 00:32:37,959 - Uh, this year. - Mm-hmm. 702 00:32:37,959 --> 00:32:40,458 - Wow. That's awfully nice of you. 703 00:32:40,458 --> 00:32:42,125 - What if we did it for cost? 704 00:32:42,125 --> 00:32:43,458 - What? 705 00:32:43,458 --> 00:32:45,083 - You just pay for the labor and the materials. 706 00:32:45,083 --> 00:32:47,458 - [laughs] Well, I-- - No, no. Excuse us. 707 00:32:47,458 --> 00:32:50,208 - Do we have a deal? - Um... 708 00:32:50,208 --> 00:32:52,125 I think you're a little emotional right now. 709 00:32:52,125 --> 00:32:54,625 Your negotiating skills are terrible. 710 00:32:54,625 --> 00:32:57,709 - Wha... babe, just trust me, okay? 711 00:32:57,709 --> 00:32:59,125 I have him right where I want him. 712 00:32:59,125 --> 00:33:01,208 He's, like, right there. 713 00:33:01,208 --> 00:33:03,000 Watch this. 714 00:33:03,000 --> 00:33:04,458 Okay. 715 00:33:04,458 --> 00:33:07,000 What if I throw in the labor for the outdoor patio too? 716 00:33:07,000 --> 00:33:08,166 Will we have a deal then? 717 00:33:08,166 --> 00:33:11,417 - [chuckles] Yeah, we sure do. 718 00:33:11,417 --> 00:33:13,291 - Huh? Yeah. - We sure do. 719 00:33:13,291 --> 00:33:16,125 - Yeah! [laughs] 720 00:33:16,125 --> 00:33:18,667 - When can you start? - Immediately. Right away. 721 00:33:18,667 --> 00:33:19,750 - Okay. 722 00:33:22,458 --> 00:33:26,000 - [giggles] Over here's fine. 723 00:33:28,583 --> 00:33:30,625 Yes. 724 00:33:30,625 --> 00:33:32,125 Mm-hmm. 725 00:33:32,125 --> 00:33:35,333 I'll sign for those over there. 726 00:33:44,709 --> 00:33:47,125 I love baby shopping. 727 00:33:48,166 --> 00:33:50,166 Thank you. 728 00:33:53,542 --> 00:33:56,417 - So we found our venue, and they can do July 4th. 729 00:33:56,417 --> 00:33:58,166 - [gasps] That's fantastic. 730 00:33:58,166 --> 00:34:00,333 - What's all this? 731 00:34:00,333 --> 00:34:03,542 - Just baby stuff I don't want Harrison to see. 732 00:34:03,542 --> 00:34:05,333 Your first appointment tomorrow 733 00:34:05,333 --> 00:34:07,291 isn't until after 11:00. 734 00:34:07,291 --> 00:34:09,500 Why don't we ask your mom to meet us at the bridal shop 735 00:34:09,500 --> 00:34:10,750 in the morning? - Sounds great. 736 00:34:10,750 --> 00:34:12,542 I'll call her tonight and let her know. 737 00:34:12,542 --> 00:34:14,166 - Okay. 738 00:34:14,166 --> 00:34:17,250 Miss Brown, we can take you back now. 739 00:34:18,667 --> 00:34:21,417 - Maybe I should go with the new cabinets. 740 00:34:21,417 --> 00:34:24,166 - It's whichever you prefer. 741 00:34:24,166 --> 00:34:26,208 - Oh, I'll just stick with what I have. 742 00:34:26,208 --> 00:34:28,250 - It's a good choice. 743 00:34:28,250 --> 00:34:30,125 Oh, and thank you again for the croissants. 744 00:34:30,125 --> 00:34:32,834 - You're welcome. 745 00:34:32,834 --> 00:34:35,250 - I'll let you know when I have the new plans. 746 00:34:35,250 --> 00:34:37,291 - Can't wait to see them. 747 00:34:37,291 --> 00:34:39,083 And I'll bake you some fresh croissants. 748 00:34:39,083 --> 00:34:40,750 - Can't wait to eat them. 749 00:34:40,750 --> 00:34:42,625 - [giggles] 750 00:34:42,625 --> 00:34:45,166 - Olivia. 751 00:34:45,166 --> 00:34:48,250 - [chuckles] 752 00:34:48,250 --> 00:34:50,250 [sighs] 753 00:34:59,834 --> 00:35:03,625 - Alyssa, I love the dress you chose for me. 754 00:35:03,625 --> 00:35:05,208 It's gorgeous. 755 00:35:05,208 --> 00:35:07,458 I barely even look pregnant. 756 00:35:09,125 --> 00:35:12,125 [chuckles] Thank you so much for not sticking me in one of those 757 00:35:12,125 --> 00:35:16,375 typical ugly bridesmaid's dresses. 758 00:35:16,375 --> 00:35:20,166 - You guys ready to see the future Mrs. Tucker Brennan? 759 00:35:20,166 --> 00:35:22,834 - Ooh, wait, wait, wait. Let me get my camera. 760 00:35:23,792 --> 00:35:25,667 Okay, ready? 761 00:35:25,667 --> 00:35:28,709 [both humming "Bridal March"] 762 00:35:32,375 --> 00:35:34,542 - Mom? 763 00:35:34,542 --> 00:35:36,125 You okay? 764 00:35:37,667 --> 00:35:40,250 - I think I'm understanding this big wedding thing 765 00:35:40,250 --> 00:35:42,667 a lot better; you look so beautiful. 766 00:35:42,667 --> 00:35:46,500 - And you are the prettiest bride ever. 767 00:35:48,834 --> 00:35:52,625 - Hey, hey, I am looking for my fiancée and her... 768 00:35:52,625 --> 00:35:53,834 There you are. 769 00:35:53,834 --> 00:35:55,834 - Tucker, what are you doing here? 770 00:35:55,834 --> 00:35:59,542 - Harrison had mentioned that you guys were here today, 771 00:35:59,542 --> 00:36:03,417 and I was just wondering why you didn't tell me. 772 00:36:03,417 --> 00:36:05,542 - It's bad luck to see the bride in her dress 773 00:36:05,542 --> 00:36:08,500 before the wedding day. Get out of here. 774 00:36:08,500 --> 00:36:12,417 Oh, no. No, no, no, no, no. 775 00:36:12,417 --> 00:36:15,583 What? Babe, our bridesmaids can't look this good. 776 00:36:15,583 --> 00:36:17,458 They're gonna outshine us. 777 00:36:17,458 --> 00:36:18,750 Oh, no, no, no, no, no. 778 00:36:18,750 --> 00:36:22,208 You would look so much better in this. 779 00:36:22,208 --> 00:36:24,709 Look at this. Seafoam green. 780 00:36:24,709 --> 00:36:26,667 Look at the detail. It's just so classy and-- 781 00:36:26,667 --> 00:36:27,834 - Get away from me with that. 782 00:36:27,834 --> 00:36:29,583 - Okay, I'll put that right back. 783 00:36:29,583 --> 00:36:31,500 Maybe something else, then. 784 00:36:32,875 --> 00:36:37,417 Oh, uh... love, look at this. 785 00:36:37,417 --> 00:36:39,709 Strapless, chiffon... 786 00:36:39,709 --> 00:36:41,458 Look at the detail on that. 787 00:36:41,458 --> 00:36:43,583 You would look stunning in this. 788 00:36:43,583 --> 00:36:44,750 - Um, Tucker... 789 00:36:44,750 --> 00:36:47,333 - Hmm? - I appreciate your input, 790 00:36:47,333 --> 00:36:49,458 and it's sweet you care so much, 791 00:36:49,458 --> 00:36:53,458 but I think this is something I should do on my own. 792 00:36:53,458 --> 00:36:55,625 - Really? - Yeah. 793 00:36:55,625 --> 00:36:56,875 - Okay. 794 00:36:59,875 --> 00:37:01,542 Message received. 795 00:37:03,625 --> 00:37:05,542 Okay. 796 00:37:09,375 --> 00:37:11,583 - Was that Tucker? 797 00:37:11,583 --> 00:37:15,750 - The same Tucker who missed his own engagement party? 798 00:37:15,750 --> 00:37:20,417 - I'm not sure. 799 00:37:22,458 --> 00:37:23,792 - Yeah, that sounds good. 800 00:37:23,792 --> 00:37:27,250 8:00. I'll be there. Thank you, sir. 801 00:37:28,917 --> 00:37:32,667 ♪ ♪ 802 00:37:32,667 --> 00:37:35,625 Ox, get over here. 803 00:37:35,625 --> 00:37:37,959 That fixture is backward. Who put that in? 804 00:37:37,959 --> 00:37:39,583 - It's not our fault. 805 00:37:39,583 --> 00:37:41,542 We all do jobs we usually don't do. 806 00:37:41,542 --> 00:37:42,917 We work with a skeleton crew over here, 807 00:37:42,917 --> 00:37:44,834 if you haven't noticed. 808 00:37:45,834 --> 00:37:47,625 - Where the heck are all my guys? 809 00:37:50,750 --> 00:37:54,834 ♪ ♪ 810 00:37:54,834 --> 00:37:56,041 - Come on, guys. 811 00:37:56,041 --> 00:37:58,583 Work like your livelihood depends on it. 812 00:37:58,583 --> 00:38:00,542 - It seems to me like they're working pretty hard. 813 00:38:00,542 --> 00:38:04,542 - Yeah, well, if this isn't done on schedule, you will be fired. 814 00:38:04,542 --> 00:38:07,959 Or worse, uninvited to the wedding. 815 00:38:07,959 --> 00:38:09,542 Sheesh. 816 00:38:09,542 --> 00:38:13,417 Tas, I need a word, please. 817 00:38:13,417 --> 00:38:14,667 - What's up? 818 00:38:14,667 --> 00:38:15,834 - You're slacking. 819 00:38:15,834 --> 00:38:17,000 - I'm busting my-- 820 00:38:17,000 --> 00:38:20,041 - I meant on your best man duties. 821 00:38:20,041 --> 00:38:22,458 Dude, you were no help with the tuxedos. 822 00:38:22,458 --> 00:38:24,542 I was angsting for hours whether to go with a vest 823 00:38:24,542 --> 00:38:26,667 or a cummerbund, and then I texted you, 824 00:38:26,667 --> 00:38:28,583 and you completely ignored me. 825 00:38:28,583 --> 00:38:30,291 - Dude, it was 2:00 in the morning. 826 00:38:30,291 --> 00:38:32,834 - Not to mention you probably haven't even started planning 827 00:38:32,834 --> 00:38:34,458 my groom shower yet, have you? 828 00:38:34,458 --> 00:38:35,875 - Pretty sure if I throw one of those, 829 00:38:35,875 --> 00:38:37,709 both of our man cards will be revoked. 830 00:38:37,709 --> 00:38:40,333 - A groom shower is the hottest trend 831 00:38:40,333 --> 00:38:43,333 in the wedding industry today, my friend. 832 00:38:43,333 --> 00:38:44,667 - I don't think that's true. 833 00:38:44,667 --> 00:38:47,000 - This wedding is my top priority right now. 834 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 And I need to make sure that it is yours as well. 835 00:38:49,000 --> 00:38:54,333 Otherwise, I just might have to get rid of you as my best man. 836 00:38:56,667 --> 00:38:57,834 I'm just saying. 837 00:39:02,041 --> 00:39:04,667 - I can get Tucker to help you with these packages. 838 00:39:04,667 --> 00:39:06,709 - No. He'll tell Harrison. 839 00:39:06,709 --> 00:39:08,500 I need to keep them here a little longer. 840 00:39:08,500 --> 00:39:09,500 - How long? 841 00:39:09,500 --> 00:39:11,667 - Until the baby arrives. 842 00:39:11,667 --> 00:39:13,834 Fudge? My mother-in-law made it. 843 00:39:13,834 --> 00:39:16,583 It's to die for. - No, thanks. 844 00:39:16,583 --> 00:39:17,875 I'm not even going to think about what 845 00:39:17,875 --> 00:39:19,083 that's doing to your teeth. 846 00:39:19,083 --> 00:39:21,542 - Good, don't. 847 00:39:21,542 --> 00:39:23,875 - Well, you know Harrison's going to find out eventually. 848 00:39:23,875 --> 00:39:25,583 - I know. It's just that he's 849 00:39:25,583 --> 00:39:28,041 so convinced we're having a boy. 850 00:39:28,041 --> 00:39:30,959 I'm afraid he's gonna be disappointed. 851 00:39:30,959 --> 00:39:32,375 - You're having a girl? 852 00:39:32,375 --> 00:39:33,500 - [gasps] Oops. 853 00:39:33,500 --> 00:39:35,500 - Oh, man. I'm so excited for you. 854 00:39:35,500 --> 00:39:36,959 - I know. 855 00:39:36,959 --> 00:39:39,792 And the clothes are so cute. 856 00:39:39,792 --> 00:39:43,375 After so many months of buying green and yellow, 857 00:39:43,375 --> 00:39:46,041 I'm really embracing the pink. 858 00:39:46,041 --> 00:39:47,417 - You have to tell Harrison. 859 00:39:47,417 --> 00:39:49,083 - I'm worried he'll be disappointed. 860 00:39:49,083 --> 00:39:50,917 - You don't want him disappointed when she arrives 861 00:39:50,917 --> 00:39:53,750 and upset that you knew and didn't tell him. 862 00:39:53,750 --> 00:39:55,417 - You're right. 863 00:39:55,417 --> 00:39:58,542 I have to tell him. 864 00:39:58,542 --> 00:40:00,583 - Tucker's picking me up tonight. 865 00:40:00,583 --> 00:40:03,834 He said I'm in for a surprise. 866 00:40:03,834 --> 00:40:06,083 - Oh, boy. That could mean anything. 867 00:40:06,083 --> 00:40:08,917 - I know. - Good luck. 868 00:40:08,917 --> 00:40:10,625 - Thanks. 869 00:40:10,625 --> 00:40:13,542 [phone rings] 870 00:40:13,542 --> 00:40:15,583 - Dr. Rydell's office. 871 00:40:23,709 --> 00:40:25,083 What's that look? 872 00:40:25,083 --> 00:40:27,709 - You're hiding something from me. 873 00:40:27,709 --> 00:40:30,667 - How do you do that? - You can't fool me, honey. 874 00:40:30,667 --> 00:40:32,625 Come on, out with it. 875 00:40:34,417 --> 00:40:36,500 - The truth is... 876 00:40:38,750 --> 00:40:40,959 Your mom sent two pounds of her homemade fudge, 877 00:40:40,959 --> 00:40:42,792 and I hid it from you so I wouldn't have to share. 878 00:40:42,792 --> 00:40:44,709 - I knew it. Is there any left? 879 00:40:44,709 --> 00:40:45,917 - Mm-mm. 880 00:40:47,542 --> 00:40:48,792 There's a little. 881 00:40:48,792 --> 00:40:50,542 I left it at the office. 882 00:40:50,542 --> 00:40:51,834 I'll bring you some tomorrow. 883 00:40:51,834 --> 00:40:53,500 All right, I'm gonna go start dinner. 884 00:40:53,500 --> 00:40:55,041 - Cool. 885 00:40:56,709 --> 00:41:01,000 ♪ ♪ 886 00:41:01,000 --> 00:41:02,959 Yeah. 887 00:41:02,959 --> 00:41:05,709 Daddy's little boy. 888 00:41:05,709 --> 00:41:06,750 Let's see... 889 00:41:07,792 --> 00:41:09,083 - All right. 890 00:41:11,000 --> 00:41:13,625 - Will you tell me what we're doing? 891 00:41:13,625 --> 00:41:15,083 - We're here. 892 00:41:15,083 --> 00:41:17,834 I signed us up for some dance lessons. 893 00:41:17,834 --> 00:41:21,750 - [scoffs] Are you serious? 894 00:41:21,750 --> 00:41:23,583 You hate dancing. 895 00:41:23,583 --> 00:41:24,875 - Yeah, but, I mean, we've got to be ready 896 00:41:24,875 --> 00:41:26,834 for our first dance, right? 897 00:41:26,834 --> 00:41:30,000 You know? Philomena's School of Dance. 898 00:41:30,000 --> 00:41:32,208 I want our first dance to be a moment 899 00:41:32,208 --> 00:41:34,625 that we can cherish forever, you know? 900 00:41:34,625 --> 00:41:36,250 - All right. 901 00:41:37,208 --> 00:41:38,875 - What? 902 00:41:38,875 --> 00:41:41,500 This is gonna be a moment that we will remember in film 903 00:41:41,500 --> 00:41:43,583 and in pictures and in the hearts and minds 904 00:41:43,583 --> 00:41:46,166 of everybody who's gonna be celebrating our wedding. 905 00:41:46,166 --> 00:41:47,917 You don't want to just shuffle back and forth 906 00:41:47,917 --> 00:41:49,667 for an entire song, do you? 907 00:41:49,667 --> 00:41:51,250 - No. 908 00:41:51,250 --> 00:41:54,750 I've always wanted to learn to dance a romantic tango. 909 00:41:54,750 --> 00:41:57,000 - See? - Tucker, welcome. 910 00:41:57,000 --> 00:41:58,792 - Hi, we met on the phone. - Yes. 911 00:41:58,792 --> 00:42:01,000 - Yeah, this is my beautiful fiancée, Dr. Alyssa Rydell. 912 00:42:01,000 --> 00:42:02,792 - Ah, what a pleasure. 913 00:42:02,792 --> 00:42:04,542 - It's nice to meet you. - Dante. 914 00:42:04,542 --> 00:42:07,208 First question, have you chosen your song? 915 00:42:07,208 --> 00:42:10,834 - Yes, I have the entire wedding playlist on the phone. 916 00:42:10,834 --> 00:42:11,875 - Excellent. 917 00:42:11,875 --> 00:42:13,583 - Track five is our first dance. 918 00:42:13,583 --> 00:42:16,041 - I thought we could choose our song together. 919 00:42:16,041 --> 00:42:17,542 - The "Blue Danube." 920 00:42:17,542 --> 00:42:19,875 I love a good Viennese waltz. 921 00:42:19,875 --> 00:42:21,000 - Me too. 922 00:42:21,000 --> 00:42:23,166 - Since when do you like classical music? 923 00:42:23,166 --> 00:42:25,208 - There are a lot of things you don't know about me, my dear. 924 00:42:25,208 --> 00:42:27,041 - So I'm learning. - [chuckles] 925 00:42:27,041 --> 00:42:28,959 - Learning the waltz is such a special gift 926 00:42:28,959 --> 00:42:30,667 you can give each other. 927 00:42:30,667 --> 00:42:33,542 This is my advice. Be patient. Don't try to teach each other. 928 00:42:33,542 --> 00:42:34,709 Let me do the teaching. 929 00:42:34,709 --> 00:42:38,709 And practice, practice, practice. 930 00:42:38,709 --> 00:42:39,875 Let's begin. 931 00:42:39,875 --> 00:42:42,917 - Huh? [laughs] 932 00:42:44,959 --> 00:42:48,041 [cell phone chiming] 933 00:42:51,041 --> 00:42:52,333 - Mickey Brennan. 934 00:42:52,333 --> 00:42:54,083 - I'm sorry to bother you this late. 935 00:42:54,083 --> 00:42:55,125 - No, no, it's no bother at all. 936 00:42:55,125 --> 00:42:56,750 What's going on? 937 00:42:56,750 --> 00:42:59,083 - I've decided to go with the blue granite countertops, 938 00:42:59,083 --> 00:43:01,583 not the gray. - Blue granite, got it. 939 00:43:01,583 --> 00:43:02,750 - Do you think that works? 940 00:43:02,750 --> 00:43:04,125 - Oh, either way, I think you're good. 941 00:43:04,125 --> 00:43:05,917 Oh, and I'll have your final plans and blueprints 942 00:43:05,917 --> 00:43:07,333 in the next few days. 943 00:43:07,333 --> 00:43:10,709 - All right. And again, I apologize for calling so late. 944 00:43:10,709 --> 00:43:12,792 - It is no bother. 945 00:43:12,792 --> 00:43:16,000 - So how are the wedding plans coming along? 946 00:43:16,000 --> 00:43:20,000 - Tucker is--well, let's just say I've never known my son to 947 00:43:20,000 --> 00:43:22,208 be so passionate about anything before. 948 00:43:25,041 --> 00:43:26,709 - That was fun. - Yeah. 949 00:43:26,709 --> 00:43:28,792 - Thanks for setting up the private lessons. 950 00:43:28,792 --> 00:43:30,875 I never would have thought of that. 951 00:43:30,875 --> 00:43:32,709 - Yeah, well, you know, you heard our instructor. 952 00:43:32,709 --> 00:43:34,625 We have to practice, practice, practice. 953 00:43:34,625 --> 00:43:36,000 - We will. - Mm-hmm. 954 00:43:36,000 --> 00:43:38,333 - But right now, 955 00:43:38,333 --> 00:43:41,917 I'm in the mood for some ice cream. 956 00:43:41,917 --> 00:43:45,166 - Oh, no can do, love. 957 00:43:45,166 --> 00:43:46,792 - It's not that late. 958 00:43:46,792 --> 00:43:48,750 - Yeah, but I got a tuxedo I gotta fit into, 959 00:43:48,750 --> 00:43:50,834 and I know how you brides are with your wedding dresses. 960 00:43:50,834 --> 00:43:52,125 You know-- oh, which reminds me, 961 00:43:52,125 --> 00:43:54,000 I downloaded a fitness app 962 00:43:54,000 --> 00:43:56,792 that'll help personalize our workouts and help generate 963 00:43:56,792 --> 00:43:59,166 individualized nutrition plans for both of us. 964 00:43:59,166 --> 00:44:01,625 - Tucker, I'm happy you're taking 965 00:44:01,625 --> 00:44:03,208 our wedding planning so seriously, 966 00:44:03,208 --> 00:44:05,709 but I feel like you aren't listening to anything I'm-- 967 00:44:05,709 --> 00:44:07,333 - I'll just sync it to your phone, and then we can hold 968 00:44:07,333 --> 00:44:09,041 each other accountable; you know what I mean? 969 00:44:09,041 --> 00:44:10,375 - Tucker. - What? 970 00:44:10,375 --> 00:44:13,041 - Can we forget about the wedding for a little while 971 00:44:13,041 --> 00:44:15,333 and just hang as us, please? 972 00:44:15,333 --> 00:44:18,041 - What? 973 00:44:18,041 --> 00:44:22,417 We can't just forget about the wedding and hang. 974 00:44:22,417 --> 00:44:26,667 Love, our venue is far from being finished. 975 00:44:26,667 --> 00:44:27,959 We don't even have a florist 976 00:44:27,959 --> 00:44:29,917 or a photographer or a videographer. 977 00:44:29,917 --> 00:44:32,667 We have to choose a caterer and set up cake tastings. 978 00:44:32,667 --> 00:44:34,041 - Okay, okay, okay, okay. 979 00:44:34,041 --> 00:44:36,291 Forget I mentioned anything about getting ice cream. 980 00:44:36,291 --> 00:44:39,917 - Yeah. We don't even have a band yet, babe. 981 00:44:39,917 --> 00:44:41,417 I got the perfect jazz band. 982 00:44:41,417 --> 00:44:43,875 I'm gonna call them and see if they're available. 983 00:44:43,875 --> 00:44:45,208 Oh, nice. 984 00:44:45,208 --> 00:44:48,250 [engine turns over] 985 00:44:51,125 --> 00:44:54,125 [upbeat quirky music] 986 00:44:54,125 --> 00:44:58,709 ♪ ♪ 987 00:44:58,709 --> 00:45:01,959 Hey, Scoot, how do you feel about mixing 988 00:45:01,959 --> 00:45:05,041 maybe these two colors together? 989 00:45:08,166 --> 00:45:09,959 So I think if we mix this color and this color, 990 00:45:09,959 --> 00:45:11,709 we'll get a nice contrast, you know? 991 00:45:11,709 --> 00:45:13,041 - I think he's lost his mind. 992 00:45:13,041 --> 00:45:15,083 If he keeps this up, he's gonna lose his job. 993 00:45:15,083 --> 00:45:17,375 - You're crazy. Mickey will never fire him. 994 00:45:17,375 --> 00:45:20,959 - He might, if the whole crew threatens against him. 995 00:45:20,959 --> 00:45:22,834 - Hey! 996 00:45:22,834 --> 00:45:24,917 You guys talking about me? 997 00:45:26,417 --> 00:45:29,792 - No, no. We were just saying how this is gonna be the most 998 00:45:29,792 --> 00:45:31,834 incredible thing any of us have ever been to. 999 00:45:31,834 --> 00:45:33,417 - Ever been to. Incredible. 1000 00:45:33,417 --> 00:45:35,250 - Yeah. 1001 00:45:35,250 --> 00:45:37,375 - That really means a lot to me, guys. 1002 00:45:37,375 --> 00:45:39,875 Thank you. 1003 00:45:39,875 --> 00:45:41,875 Oh, wait till you see my idea for the fountain 1004 00:45:41,875 --> 00:45:43,208 and the dove coop for the patio. 1005 00:45:43,208 --> 00:45:44,750 It's gonna be amazing. 1006 00:45:50,041 --> 00:45:51,375 - Did he just say fountain? 1007 00:45:51,375 --> 00:45:53,750 - What's a dove coop? 1008 00:45:55,375 --> 00:45:57,125 - Make sure you floss those hard-to-reach teeth 1009 00:45:57,125 --> 00:45:59,917 in the back, but otherwise, you're looking good. 1010 00:45:59,917 --> 00:46:01,166 - Thanks, darling. 1011 00:46:01,166 --> 00:46:02,750 I wanted to ask you... [cell phone rings] 1012 00:46:02,750 --> 00:46:04,208 - Just a second. 1013 00:46:06,875 --> 00:46:08,250 Hello? 1014 00:46:08,250 --> 00:46:10,750 Doves? What doves? 1015 00:46:11,750 --> 00:46:15,458 $750? - How much? 1016 00:46:15,458 --> 00:46:19,917 - There's been a mistake. We won't be needing any birds. 1017 00:46:19,917 --> 00:46:23,125 Thank you, anyway. 1018 00:46:24,291 --> 00:46:25,792 - Wow. 1019 00:46:25,792 --> 00:46:28,792 - Now do you understand what I'm dealing with? 1020 00:46:28,792 --> 00:46:30,291 - Honey, if you need more money, 1021 00:46:30,291 --> 00:46:31,959 I'm sure we can help out. 1022 00:46:31,959 --> 00:46:35,458 - Oh, you and Dad have already been incredibly generous. 1023 00:46:35,458 --> 00:46:38,542 Tucker and I will figure it out. 1024 00:46:38,542 --> 00:46:40,834 - Okay. Just let us know. 1025 00:46:40,834 --> 00:46:42,083 - Thanks, Mom. 1026 00:46:52,041 --> 00:46:54,291 - Ah. Hope you like snickerdoodles. 1027 00:46:54,291 --> 00:46:57,333 - [laughs] They're my favorite. 1028 00:46:57,333 --> 00:47:01,208 - So, Mickey, what do you think about the idea 1029 00:47:01,208 --> 00:47:04,166 of adding another double oven 1030 00:47:04,166 --> 00:47:08,375 and pushing this island-- I don't know--that way? 1031 00:47:08,375 --> 00:47:10,291 - Well, we can certainly give you another double oven, 1032 00:47:10,291 --> 00:47:13,000 but, um, we're not moving the island. 1033 00:47:13,000 --> 00:47:14,917 - Bad idea? - You've had better. 1034 00:47:14,917 --> 00:47:17,333 - [laughs] Okay. 1035 00:47:19,291 --> 00:47:21,083 ♪ ♪ 1036 00:47:21,083 --> 00:47:23,083 You know, I really need to use these up 1037 00:47:23,083 --> 00:47:24,458 before they go bad. 1038 00:47:24,458 --> 00:47:29,959 I could make some fresh salsa, grill up some enchiladas. 1039 00:47:29,959 --> 00:47:31,542 - Well, if your cooking is anywhere as near as good 1040 00:47:31,542 --> 00:47:33,333 as your baking... 1041 00:47:33,333 --> 00:47:36,083 - Problem is, I always make way too much for one person. 1042 00:47:36,083 --> 00:47:38,625 - My problem is, I always eat way too much for one person. 1043 00:47:40,375 --> 00:47:43,417 - How about I use up all of these tomatoes 1044 00:47:43,417 --> 00:47:47,875 and cook up some Mexican infusion this weekend? 1045 00:47:47,875 --> 00:47:51,250 - Um, sure. 1046 00:47:51,250 --> 00:47:54,041 - Saturday, 6:00? 1047 00:47:54,041 --> 00:47:55,542 - Sounds great. I'll be there. 1048 00:48:02,458 --> 00:48:05,083 - I'm telling you, this is a part of Tucker's personality 1049 00:48:05,083 --> 00:48:07,959 I didn't know existed. 1050 00:48:09,542 --> 00:48:11,041 It's alarming. 1051 00:48:11,041 --> 00:48:12,542 Is this how he's going to be after we're married 1052 00:48:12,542 --> 00:48:14,000 or when we have kids? 1053 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 - It could just be the wedding. 1054 00:48:16,000 --> 00:48:19,375 I mean, weddings bring out the crazy in some people. 1055 00:48:19,375 --> 00:48:22,375 Again, it's usually the bride who goes off the deep end. 1056 00:48:25,959 --> 00:48:30,291 - I just miss the easygoing Tucker I fell in love with. 1057 00:48:30,291 --> 00:48:32,583 I don't know what to do. 1058 00:48:32,583 --> 00:48:35,083 - Hey, hey. - Hey, hey. 1059 00:48:35,083 --> 00:48:38,208 - Hey, baby. - There you go. 1060 00:48:38,208 --> 00:48:39,250 - Fries. 1061 00:48:39,250 --> 00:48:43,333 - I have a surprise for everyone. 1062 00:48:43,333 --> 00:48:48,250 I got us four VIP tickets to the Bridal Expo! 1063 00:48:48,250 --> 00:48:51,083 Ha! It's gonna be amazing. 1064 00:48:51,083 --> 00:48:52,583 Yeah. 1065 00:48:52,583 --> 00:48:55,417 Tas, you're gonna love it, man. 1066 00:48:57,291 --> 00:48:58,500 Just a whole bunch of booths. 1067 00:48:58,500 --> 00:49:01,542 [upbeat music] 1068 00:49:01,542 --> 00:49:03,625 ♪ ♪ 1069 00:49:03,625 --> 00:49:06,333 [women chattering excitedly] 1070 00:49:06,333 --> 00:49:09,542 - It's cute. - I don't know where to start. 1071 00:49:09,542 --> 00:49:11,291 - Wow! 1072 00:49:11,291 --> 00:49:13,041 - Ugh. 1073 00:49:13,041 --> 00:49:14,625 - This is amazing. 1074 00:49:14,625 --> 00:49:17,291 I bet you're so psyched to be my best man right now. 1075 00:49:17,291 --> 00:49:18,625 - Right now, not at all. 1076 00:49:18,625 --> 00:49:20,667 - I mean, where do we even start? 1077 00:49:20,667 --> 00:49:22,667 That way! Let's go there. 1078 00:49:22,667 --> 00:49:25,333 Come on. 1079 00:49:25,333 --> 00:49:28,333 Look at these gold-plated chargers. 1080 00:49:28,333 --> 00:49:31,083 These are gonna match the walls in the restaurant. 1081 00:49:31,083 --> 00:49:33,333 - I've never even heard of a plate charger. 1082 00:49:33,333 --> 00:49:35,375 - It's a service plate. - Oh. 1083 00:49:35,375 --> 00:49:37,709 - I like this blue one. - We need wine glasses 1084 00:49:37,709 --> 00:49:41,625 and water goblets and martini glasses for the appetizers. 1085 00:49:41,625 --> 00:49:44,500 - Oh. Maybe we should get our caterer first. 1086 00:49:44,500 --> 00:49:47,667 - [gasps] Table runners and covers and napkins. 1087 00:49:47,667 --> 00:49:51,250 Oh, my! Ha! How does anyone decide? 1088 00:49:51,250 --> 00:49:53,667 - They hire a wedding coordinator. 1089 00:49:53,667 --> 00:49:56,583 - Uh, I think we already have one. 1090 00:49:56,583 --> 00:49:59,000 - Oh! 1091 00:50:00,375 --> 00:50:03,375 - This limoncillo poppy seed is delicious. 1092 00:50:03,375 --> 00:50:07,125 - Yeah, maybe for a brunch, but not for a wedding, love. 1093 00:50:07,125 --> 00:50:09,250 - Well, we had a vanilla wedding cake. 1094 00:50:09,250 --> 00:50:10,291 - Actually, it was amaretto. 1095 00:50:10,291 --> 00:50:11,750 - Tasted like vanilla. 1096 00:50:11,750 --> 00:50:14,000 - Now, I personally prefer the five-tier pedestal display 1097 00:50:14,000 --> 00:50:16,458 adorned with fondant flowers and 3-D sculpted chocolate. 1098 00:50:16,458 --> 00:50:17,583 - Okay. 1099 00:50:17,583 --> 00:50:19,709 - This is it? We'll take this one. 1100 00:50:19,709 --> 00:50:23,667 - Uh, Tucker, that cake is amazing, 1101 00:50:23,667 --> 00:50:26,417 but it's not in our budget. 1102 00:50:26,417 --> 00:50:28,375 I don't want to go into debt over one day. 1103 00:50:28,375 --> 00:50:30,750 - It isn't just one day. 1104 00:50:30,750 --> 00:50:32,709 It's our wedding day. 1105 00:50:32,709 --> 00:50:34,250 It's a symbol of our commitment 1106 00:50:34,250 --> 00:50:36,709 and our declaration of our love. 1107 00:50:36,709 --> 00:50:39,166 This is the most important event that we're ever gonna have 1108 00:50:39,166 --> 00:50:41,041 in our lives, and you're worried about money? 1109 00:50:41,041 --> 00:50:42,500 - Oh, yeah! Hey, how you doing? 1110 00:50:42,500 --> 00:50:43,583 - I can't talk to you right now. 1111 00:50:43,583 --> 00:50:46,458 I've got to find our photographer. 1112 00:50:48,500 --> 00:50:50,583 [upbeat funky music] 1113 00:50:50,583 --> 00:50:52,417 - ♪ I've got a feeling ♪ - ♪ I've got a feeling ♪ 1114 00:50:52,417 --> 00:50:54,291 - Oh, I think we should do that one actually. 1115 00:50:54,291 --> 00:50:56,291 [no audible dialogue] 1116 00:50:56,291 --> 00:50:57,709 - ♪ That I know best and... ♪ 1117 00:50:57,709 --> 00:50:59,208 - We could do that one. [murmurs] 1118 00:50:59,208 --> 00:51:01,083 [man and woman singing] 1119 00:51:01,083 --> 00:51:03,458 - ♪ Then let's talk about it more ♪ 1120 00:51:05,375 --> 00:51:09,208 - ♪ All these years that you said ♪ 1121 00:51:09,208 --> 00:51:12,083 [man and woman singing] 1122 00:51:12,083 --> 00:51:14,583 ♪ I've been waiting, celebrating ♪ 1123 00:51:14,583 --> 00:51:17,542 ♪ Finally got you in my life ♪ 1124 00:51:17,542 --> 00:51:19,458 ♪ Must be perfect, you deserve it ♪ 1125 00:51:19,458 --> 00:51:22,166 ♪ I would like to keep it right ♪ 1126 00:51:22,166 --> 00:51:24,542 ♪ Call your friends, I'll stop the list ♪ 1127 00:51:24,542 --> 00:51:27,083 ♪ For some wine, I'll take a sip ♪ 1128 00:51:27,083 --> 00:51:29,458 ♪ Turn my love into a movie ♪ 1129 00:51:29,458 --> 00:51:33,083 ♪ Give your love, do something to me ♪ 1130 00:51:33,083 --> 00:51:38,333 ♪ ♪ 1131 00:51:38,333 --> 00:51:41,291 Where did everybody go? 1132 00:51:42,792 --> 00:51:44,333 Fine, that's fine. 1133 00:51:44,333 --> 00:51:46,166 But we're all gonna have to work around the clock-- 1134 00:51:46,166 --> 00:51:47,834 - Even working around the clock, we're not gonna have 1135 00:51:47,834 --> 00:51:50,125 enough time to finish the restaurant. 1136 00:51:50,125 --> 00:51:52,500 We're already falling behind on our real jobs, dude. 1137 00:51:52,500 --> 00:51:54,166 - This is a real job, Tas. 1138 00:51:54,166 --> 00:51:56,291 This is the most important job you're gonna have to do for me. 1139 00:51:56,291 --> 00:51:58,417 - Okay. I know. I know it is, bro. 1140 00:51:58,417 --> 00:52:00,166 But as your best man and your best friend, right, 1141 00:52:00,166 --> 00:52:02,542 it's my job to be honest with you, right? 1142 00:52:02,542 --> 00:52:04,792 Your crew is this close to quitting, dude. 1143 00:52:04,792 --> 00:52:06,291 - What? 1144 00:52:06,291 --> 00:52:08,291 - This wedding has turned you into a crazy person. 1145 00:52:08,291 --> 00:52:09,834 - That's putting it mildly. 1146 00:52:09,834 --> 00:52:11,625 - Thank you. 1147 00:52:11,625 --> 00:52:13,208 - Oh, wow. 1148 00:52:15,375 --> 00:52:17,792 Look, I--I really appreciate your honesty. 1149 00:52:17,792 --> 00:52:19,834 - I meant it from the heart. 1150 00:52:19,834 --> 00:52:21,375 - I know it is. 1151 00:52:21,375 --> 00:52:22,583 And this is too. 1152 00:52:25,166 --> 00:52:27,583 You're fired as my best man. 1153 00:52:29,709 --> 00:52:30,834 - I'm fired? 1154 00:52:30,834 --> 00:52:33,417 - If you can't even be supportive of me 1155 00:52:33,417 --> 00:52:34,667 in my time of need right now, 1156 00:52:34,667 --> 00:52:36,834 you leave me no choice but to replace you. 1157 00:52:39,291 --> 00:52:41,291 Ox, you're my new best man. 1158 00:52:44,208 --> 00:52:46,542 - Oh, goody. 1159 00:52:49,166 --> 00:52:55,500 ♪ ♪ 1160 00:52:55,500 --> 00:52:57,834 - Hey, baby. - Hi, honey. 1161 00:52:57,834 --> 00:52:59,875 You're off work early. 1162 00:52:59,875 --> 00:53:01,834 - I thought that we could grab some dinner. 1163 00:53:01,834 --> 00:53:03,500 - [gasps] I'd love that. 1164 00:53:03,500 --> 00:53:06,542 We are starving. 1165 00:53:06,542 --> 00:53:08,667 Our last appointment's in 10 minutes. 1166 00:53:08,667 --> 00:53:10,834 - Okay, I'll wait. - Okay. 1167 00:53:10,834 --> 00:53:12,709 - What's with all the boxes? 1168 00:53:12,709 --> 00:53:13,959 - Just supplies. 1169 00:53:13,959 --> 00:53:16,375 - That's a lot of toothpaste. 1170 00:53:16,375 --> 00:53:19,458 All right, I'll be outside. - Okay. 1171 00:53:19,458 --> 00:53:22,709 [phone rings] 1172 00:53:22,709 --> 00:53:25,333 - Dr. Rydell's dental office. 1173 00:53:26,542 --> 00:53:31,583 Yes, let me see if I can get you in tomorrow after 2:00. 1174 00:53:36,542 --> 00:53:39,542 - Is there anyone we forgot? 1175 00:53:39,542 --> 00:53:41,333 - That looks like everybody. - Okay. 1176 00:53:41,333 --> 00:53:43,208 I'll email you with all the information 1177 00:53:43,208 --> 00:53:44,458 along with the addresses. 1178 00:53:44,458 --> 00:53:47,333 - Perfecto, my bride-to-be. 1179 00:53:47,333 --> 00:53:49,208 And don't worry. 1180 00:53:49,208 --> 00:53:50,709 I will take care of it all. 1181 00:53:50,709 --> 00:53:53,417 - Okay. 1182 00:53:53,417 --> 00:53:55,667 That's really beautiful. - Yeah. 1183 00:53:55,667 --> 00:53:59,291 Grandma Gigi said whoever wears this ring 1184 00:53:59,291 --> 00:54:01,667 will get her heart's deepest wish. 1185 00:54:01,667 --> 00:54:04,250 - I believe her. 1186 00:54:04,250 --> 00:54:05,792 Because I already have. 1187 00:54:05,792 --> 00:54:08,750 - Oh, you. Stop it. 1188 00:54:12,625 --> 00:54:15,542 [laid-back music] 1189 00:54:15,542 --> 00:54:17,709 - How about Cody? 1190 00:54:17,709 --> 00:54:20,583 - Maybe we should talk about girls' names. 1191 00:54:20,583 --> 00:54:22,917 - Cody could be both. 1192 00:54:22,917 --> 00:54:24,417 - How about Sarah? 1193 00:54:24,417 --> 00:54:25,667 - [inhales deeply] 1194 00:54:25,667 --> 00:54:27,291 I feel like a boy named Sarah might not do 1195 00:54:27,291 --> 00:54:29,291 so well in high school. 1196 00:54:29,291 --> 00:54:32,417 - Let's just pick a few, just in case. 1197 00:54:32,417 --> 00:54:34,750 - I just feel it in my gut that we're gonna have a boy. 1198 00:54:34,750 --> 00:54:36,291 - Are you sure that's not indigestion? 1199 00:54:36,291 --> 00:54:38,333 - What? - Honey... 1200 00:54:38,333 --> 00:54:40,792 - I can tell by the way you're carrying, okay? 1201 00:54:40,792 --> 00:54:43,291 - Really? You can tell that? 1202 00:54:43,291 --> 00:54:44,834 - I'd love to have a son. 1203 00:54:45,959 --> 00:54:50,625 I can teach him everything I know; sports, life, stuff. 1204 00:54:50,625 --> 00:54:52,959 - You can do that with a girl too. 1205 00:54:55,500 --> 00:54:58,291 Harrison, I have to tell you something. 1206 00:54:58,291 --> 00:54:59,750 - By the way, I got fired today. 1207 00:54:59,750 --> 00:55:01,291 - What? 1208 00:55:01,291 --> 00:55:03,750 - Tucker fired me as his best man. 1209 00:55:03,750 --> 00:55:04,875 I've been demoted to usher. 1210 00:55:04,875 --> 00:55:08,000 - [laughs] Oh, well, you must be stoked. 1211 00:55:08,000 --> 00:55:11,709 Who's gonna be Tucker's best man if it's not you? 1212 00:55:11,709 --> 00:55:13,709 - Ox. - Ox? 1213 00:55:13,709 --> 00:55:15,458 - Yeah. Good luck with that, right? 1214 00:55:15,458 --> 00:55:18,041 [laughter] 1215 00:55:18,041 --> 00:55:20,333 [quirky guitar music] 1216 00:55:20,333 --> 00:55:22,834 - "Your personal aide, advisor, and valet"? 1217 00:55:22,834 --> 00:55:24,500 "Arrange all travel accommodation 1218 00:55:24,500 --> 00:55:25,667 for the groomsmen"? 1219 00:55:25,667 --> 00:55:27,709 I have to help you pack for the honeymoon? 1220 00:55:27,709 --> 00:55:30,000 - Well, the packing list is on page 75, 1221 00:55:30,000 --> 00:55:32,458 cross-referenced with the stores where you will find 1222 00:55:32,458 --> 00:55:35,750 the items in which you will need to buy. 1223 00:55:35,750 --> 00:55:38,000 - "Decorate the getaway mobile"? 1224 00:55:38,000 --> 00:55:39,834 [laughs] That's got to be for the bride, right? 1225 00:55:39,834 --> 00:55:46,333 - Ox, being best man is a great honor, right? 1226 00:55:46,333 --> 00:55:49,000 I mean, when in your entire life have you ever 1227 00:55:49,000 --> 00:55:51,875 had the title "best" bestowed upon you? 1228 00:55:51,875 --> 00:55:56,917 - Never. - See? Ha! There you go. 1229 00:56:01,000 --> 00:56:03,417 - "Responsible for the marriage license, 1230 00:56:03,417 --> 00:56:06,417 all luggage, tickets, and passports"? 1231 00:56:08,542 --> 00:56:10,542 This can't be right. 1232 00:56:13,583 --> 00:56:18,959 - One, two, three, one, two, three, good. 1233 00:56:18,959 --> 00:56:21,834 One, two, three, one, two, three, 1234 00:56:21,834 --> 00:56:23,041 add a quarter turn. 1235 00:56:23,041 --> 00:56:25,041 - Oh, yeah. - Nice. 1236 00:56:25,041 --> 00:56:27,417 - We still have to set up our registry. 1237 00:56:27,417 --> 00:56:28,750 - I already did that. 1238 00:56:28,750 --> 00:56:32,750 - Tucker, this is supposed to be my wedding too. 1239 00:56:32,750 --> 00:56:34,750 - Okay, so I'll give you the password, and then you can add 1240 00:56:34,750 --> 00:56:36,500 and delete whatever you want, you know? 1241 00:56:36,500 --> 00:56:38,417 Except for the shrimp forks, 'cause I like those. 1242 00:56:38,417 --> 00:56:40,542 Oh, and the toaster stamper, that thing's amazing. 1243 00:56:40,542 --> 00:56:41,875 - And now the flourish, add the flourish. 1244 00:56:41,875 --> 00:56:43,500 - Flourish. - Impress your guests with 1245 00:56:43,500 --> 00:56:46,083 your dancing skills, good. - Flourish, yes, yes. 1246 00:56:46,083 --> 00:56:47,709 - Very good. 1247 00:56:47,709 --> 00:56:50,000 - I thought it would have been fun to pick out 1248 00:56:50,000 --> 00:56:51,875 our gifts together. 1249 00:56:51,875 --> 00:56:53,417 - Together? 1250 00:56:53,417 --> 00:56:54,959 I was just trying to be efficient. 1251 00:56:54,959 --> 00:56:57,917 Okay, well, you can deal with the hot air balloon then. 1252 00:56:57,917 --> 00:57:00,709 - Hot air balloon? - Yeah, the hot air balloon. 1253 00:57:00,709 --> 00:57:02,083 - So just bring it back together... 1254 00:57:02,083 --> 00:57:03,834 - Oh, yeah, get back in here. Come on. Yeah. Yeah. 1255 00:57:03,834 --> 00:57:06,667 - And one, two, three, one, good, that's it. 1256 00:57:06,667 --> 00:57:08,709 - I just thought it would be quaint if we had the whole 1257 00:57:08,709 --> 00:57:11,083 bridal party and the officiant show up in a hot air balloon. 1258 00:57:11,083 --> 00:57:14,834 Huh? What? 1259 00:57:16,166 --> 00:57:18,917 What? What did I say? 1260 00:57:20,417 --> 00:57:24,917 - Do you how much it costs to do wedding hair? 1261 00:57:24,917 --> 00:57:27,458 The--the hot air balloon is out. 1262 00:57:27,458 --> 00:57:30,000 - Okay, fine, but we're keeping the white horse-drawn carriages, 1263 00:57:30,000 --> 00:57:32,458 'cause you will arrive like a princess. 1264 00:57:32,458 --> 00:57:36,125 - You're driving me crazy with all this wedding stuff. 1265 00:57:36,125 --> 00:57:37,875 - Wedding stuff? 1266 00:57:37,875 --> 00:57:39,583 - God, you know what I mean. 1267 00:57:39,583 --> 00:57:40,917 I've been trying to tell you. 1268 00:57:40,917 --> 00:57:42,750 - No, no, no, no, no. That's--that's--that's fine. 1269 00:57:42,750 --> 00:57:44,458 You know, I don't want to bother you with any more 1270 00:57:44,458 --> 00:57:46,458 of this wedding stuff, okay? 1271 00:57:46,458 --> 00:57:48,792 - Tucker. 1272 00:57:48,792 --> 00:57:51,166 - I'm gonna go for a walk. - Tucker, stop. 1273 00:57:51,166 --> 00:57:52,583 - No. - Let's just talk about this. 1274 00:57:52,583 --> 00:57:54,458 - I can't right now. 1275 00:57:54,458 --> 00:57:57,083 'Cause I got a lot of wedding stuff to deal with. 1276 00:57:59,125 --> 00:58:01,083 I'll--I'll see you later. 1277 00:58:06,166 --> 00:58:08,750 - Tucker. 1278 00:58:08,750 --> 00:58:11,750 [somber piano music] 1279 00:58:11,750 --> 00:58:18,500 ♪ ♪ 1280 00:58:26,125 --> 00:58:29,542 - Harrison. 1281 00:58:29,542 --> 00:58:31,834 - Yeah. What's up? Are you okay? 1282 00:58:31,834 --> 00:58:34,250 - What are these? 1283 00:58:34,250 --> 00:58:35,834 - You know, I have to be prepared. 1284 00:58:35,834 --> 00:58:37,583 Our kid's gonna be a crazy athlete, 1285 00:58:37,583 --> 00:58:40,667 and I'm gonna coach every team he's on. 1286 00:58:40,667 --> 00:58:42,750 - Hon, I need you to sit down. 1287 00:58:45,667 --> 00:58:47,542 - What's up? 1288 00:58:47,542 --> 00:58:51,250 - [sighs] We're not having a boy. 1289 00:58:53,208 --> 00:58:54,792 - You found out? 1290 00:58:54,792 --> 00:58:56,709 - I'm sorry. 1291 00:58:59,542 --> 00:59:01,709 - Court... - Girls can play sports too. 1292 00:59:01,709 --> 00:59:04,208 You can coach her teams. 1293 00:59:04,208 --> 00:59:05,792 You can take her fishing. 1294 00:59:05,792 --> 00:59:08,875 You can teach her how to change a flat tire. 1295 00:59:08,875 --> 00:59:10,208 - I know. 1296 00:59:11,291 --> 00:59:12,667 - You know what? 1297 00:59:15,000 --> 00:59:17,750 - [sighs] 1298 00:59:19,875 --> 00:59:22,000 Here. - What's this? 1299 00:59:22,000 --> 00:59:23,625 - Open it. 1300 00:59:28,959 --> 00:59:31,750 I stopped by your office and saw all your packages. 1301 00:59:34,917 --> 00:59:38,709 Listen, the truth is, 1302 00:59:38,709 --> 00:59:40,583 I expected a boy. 1303 00:59:42,250 --> 00:59:44,333 But I hoped for a girl. 1304 00:59:45,583 --> 00:59:47,875 - So you're not mad that I found out? 1305 00:59:47,875 --> 00:59:50,000 - No. 1306 00:59:50,000 --> 00:59:51,750 I'm just happy I got some extra time 1307 00:59:51,750 --> 00:59:54,667 to brush up on my volleyball skills. 1308 00:59:54,667 --> 00:59:57,750 - You never cease to amaze me. 1309 01:00:09,125 --> 01:00:16,125 ♪ ♪ 1310 01:00:19,792 --> 01:00:21,667 - You're early. 1311 01:00:21,667 --> 01:00:22,917 - I'll go wait in the truck. 1312 01:00:22,917 --> 01:00:25,291 - [giggles] Don't be silly. Come on in. 1313 01:00:25,291 --> 01:00:26,875 - These are for you. 1314 01:00:29,125 --> 01:00:32,208 - Thank you. They're beautiful. 1315 01:00:36,875 --> 01:00:40,792 - Your house is beautiful. And this food is incredible. 1316 01:00:40,792 --> 01:00:42,917 - Thank you. I'm glad you like it. 1317 01:00:42,917 --> 01:00:44,291 - Where'd you learn to cook like this? 1318 01:00:44,291 --> 01:00:47,709 - My grandfather was a chef at a renowned resort, 1319 01:00:47,709 --> 01:00:49,875 and he taught me all his secrets. 1320 01:00:49,875 --> 01:00:51,667 - Well, my hat's off to both of you. 1321 01:00:51,667 --> 01:00:54,375 This is delicious. 1322 01:00:56,208 --> 01:00:59,834 - So how did you become a contractor? 1323 01:01:01,208 --> 01:01:03,041 - My grandfather couldn't cook, 1324 01:01:03,041 --> 01:01:04,667 so he started a construction company. 1325 01:01:04,667 --> 01:01:05,875 He taught me everything he knows. 1326 01:01:05,875 --> 01:01:07,667 And my whole family's always been involved. 1327 01:01:07,667 --> 01:01:11,166 When I retire, Tucker will take over. 1328 01:01:12,792 --> 01:01:14,333 It is gonna feel strange being on my own again 1329 01:01:14,333 --> 01:01:16,333 when Tucker gets married. 1330 01:01:16,333 --> 01:01:17,834 - Maybe you'll like it. 1331 01:01:17,834 --> 01:01:20,667 There's no one around to tell you what to do 1332 01:01:20,667 --> 01:01:23,667 or bug you about anything. 1333 01:01:23,667 --> 01:01:26,125 - Maybe. 1334 01:01:26,125 --> 01:01:28,959 But I like having someone around to bug me about it. 1335 01:01:28,959 --> 01:01:31,125 - [chuckles] 1336 01:01:32,709 --> 01:01:36,834 You know, the truth is, I always wanted a big family, 1337 01:01:36,834 --> 01:01:40,041 lots of kids and grandkids running around the house. 1338 01:01:40,041 --> 01:01:42,709 Just didn't turn out that way. 1339 01:01:44,041 --> 01:01:46,750 - Would you consider going with me to my son's wedding? 1340 01:01:49,041 --> 01:01:51,083 - I would be delighted. 1341 01:01:53,709 --> 01:01:55,083 [upbeat music] 1342 01:01:55,083 --> 01:01:56,834 - "Decorate for the rehearsal dinner"? 1343 01:01:56,834 --> 01:01:59,709 "See list of suggested themes and party stores"? 1344 01:01:59,709 --> 01:02:02,959 Man, this best man job is hard. 1345 01:02:02,959 --> 01:02:04,208 You sure you don't want it back? 1346 01:02:04,208 --> 01:02:06,709 - I got fired, remember? 1347 01:02:06,709 --> 01:02:08,875 - I could put in a word for you. - [laughs] 1348 01:02:08,875 --> 01:02:10,333 Absolutely not. 1349 01:02:10,333 --> 01:02:13,125 You earned this honor fair and square. 1350 01:02:13,125 --> 01:02:14,208 - Come on. 1351 01:02:14,208 --> 01:02:16,166 - Bubble gum cigar for you, Ox. 1352 01:02:16,166 --> 01:02:17,333 - [groans] 1353 01:02:17,333 --> 01:02:19,875 - Take a load off. 1354 01:02:19,875 --> 01:02:21,750 Light's looking good, man. 1355 01:02:23,875 --> 01:02:30,875 ♪ ♪ 1356 01:02:36,250 --> 01:02:38,291 - Tucker. - Hmm? 1357 01:02:38,291 --> 01:02:40,417 - Place looks great. Now do I get my crew back? 1358 01:02:40,417 --> 01:02:42,041 - Yeah, they're just-- they're just doing 1359 01:02:42,041 --> 01:02:43,125 some finishing touches. 1360 01:02:43,125 --> 01:02:44,959 - Okay. Oh, by the way, 1361 01:02:44,959 --> 01:02:47,417 I'm bringing Olivia Dunville as my plus-one. 1362 01:02:47,417 --> 01:02:48,875 - What? 1363 01:02:48,875 --> 01:02:50,458 No. Sorry, Dad. 1364 01:02:50,458 --> 01:02:52,792 The seating charts are already locked down. 1365 01:02:52,792 --> 01:02:54,291 I was up all night doing them. 1366 01:02:54,291 --> 01:02:56,208 - Well, you better unlock them, 'cause she's coming, 1367 01:02:56,208 --> 01:02:57,834 even if I have to bring an extra chair myself. 1368 01:02:57,834 --> 01:03:00,458 - Okay, I guess I'll just have to figure out 1369 01:03:00,458 --> 01:03:02,125 a way to make it work. 1370 01:03:02,125 --> 01:03:04,291 - Good. 1371 01:03:04,291 --> 01:03:06,166 What's wrong, Tucker? 1372 01:03:06,166 --> 01:03:09,917 - [sighs] It's Alyssa. 1373 01:03:11,166 --> 01:03:13,458 - [sighs] 1374 01:03:13,458 --> 01:03:15,417 Let me give you the advice my father gave me. 1375 01:03:17,417 --> 01:03:20,125 A happy marriage is made up of a thousand small kindnesses, 1376 01:03:20,125 --> 01:03:22,041 followed by two magical words... 1377 01:03:24,125 --> 01:03:26,125 "Yes, dear." 1378 01:03:28,333 --> 01:03:29,959 - Nice. 1379 01:03:33,208 --> 01:03:37,250 ♪ ♪ 1380 01:03:37,250 --> 01:03:39,834 - Oh, here we are, two espressos. 1381 01:03:39,834 --> 01:03:42,041 both: Thank you. 1382 01:03:42,041 --> 01:03:44,250 - Oh, I have something for you. 1383 01:03:45,500 --> 01:03:47,458 - What's this? 1384 01:03:47,458 --> 01:03:49,000 - You'll get your tote bag. 1385 01:03:49,000 --> 01:03:52,959 It's just an extra thank you for being my matron of honor 1386 01:03:52,959 --> 01:03:56,333 and for putting up with everything. 1387 01:03:56,333 --> 01:03:59,208 - Alyssa, you shouldn't have. 1388 01:03:59,208 --> 01:04:01,375 It's beautiful. 1389 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Thank you. 1390 01:04:03,500 --> 01:04:05,166 So how are things going with you and Tucker? 1391 01:04:05,166 --> 01:04:06,834 Is everything getting better? 1392 01:04:06,834 --> 01:04:09,125 - Oh, he apologized for getting snippy 1393 01:04:09,125 --> 01:04:11,875 after our dance lesson, but... 1394 01:04:11,875 --> 01:04:13,834 - I don't know what to tell you. 1395 01:04:13,834 --> 01:04:17,542 - Court, if things keep going like this, 1396 01:04:17,542 --> 01:04:20,041 I don't know if I can go through with it. 1397 01:04:20,041 --> 01:04:21,875 - You don't mean call off the wedding. 1398 01:04:21,875 --> 01:04:24,542 - I don't know. 1399 01:04:24,542 --> 01:04:26,083 - Wow. 1400 01:04:26,083 --> 01:04:27,542 [cell phones chiming] 1401 01:04:27,542 --> 01:04:29,583 I just got a message from Tucker. 1402 01:04:29,583 --> 01:04:32,000 - I did too. 1403 01:04:32,000 --> 01:04:37,000 "Mandatory pre-rehearsal rehearsal luncheon tomorrow." 1404 01:04:39,375 --> 01:04:41,542 ♪ ♪ 1405 01:04:41,542 --> 01:04:45,542 [cell phones chiming] 1406 01:04:48,542 --> 01:04:50,959 - Oh, no. - What? 1407 01:04:52,875 --> 01:04:56,291 - You know you don't have to text us; we're right here. 1408 01:04:56,291 --> 01:04:59,625 - Ox, tell Harrison everyone must RSVP. 1409 01:04:59,625 --> 01:05:01,417 - Yeah, I'll be there, man. 1410 01:05:01,417 --> 01:05:03,500 - Me too, I guess. 1411 01:05:03,500 --> 01:05:05,000 - Good. 1412 01:05:05,000 --> 01:05:07,959 RSVPs are mandatory. I need them in writing. 1413 01:05:10,083 --> 01:05:11,917 [cell phone chimes] 1414 01:05:14,000 --> 01:05:15,583 - [chuckles] 1415 01:05:15,583 --> 01:05:19,083 Tucker just invited us to a mandatory 1416 01:05:19,083 --> 01:05:22,917 pre-rehearsal rehearsal. 1417 01:05:22,917 --> 01:05:24,417 Don't you think he's going a little overboard 1418 01:05:24,417 --> 01:05:25,625 with this wedding? 1419 01:05:25,625 --> 01:05:28,417 - Honey, I would elope with you all over again. 1420 01:05:28,417 --> 01:05:30,583 - Oh, I love it when you speak French. 1421 01:05:30,583 --> 01:05:33,583 [quirky music] 1422 01:05:33,583 --> 01:05:36,417 ♪ ♪ 1423 01:05:36,417 --> 01:05:41,917 - So, I have created a wedding weekend battle plan. 1424 01:05:41,917 --> 01:05:44,583 And this covers all the logistics, operations, 1425 01:05:44,583 --> 01:05:48,250 and contingency plans from today's pre-rehearsal 1426 01:05:48,250 --> 01:05:52,083 all the way through the morning after brunch at Kasha and Ed's. 1427 01:05:52,083 --> 01:05:56,125 - You didn't tell me that we're hosting a brunch. 1428 01:05:56,125 --> 01:05:59,458 - Now, each of you has a personalized copy 1429 01:05:59,458 --> 01:06:02,458 in your wedding weekend bags. 1430 01:06:02,458 --> 01:06:05,125 We could probably break those out right about now. 1431 01:06:05,125 --> 01:06:06,959 Could pass those out - There you go. 1432 01:06:06,959 --> 01:06:08,625 - Amongst yourselves... 1433 01:06:10,000 --> 01:06:12,959 Now, you will each find a minute-to-minute schedule 1434 01:06:12,959 --> 01:06:14,458 cross-referenced with a checklist 1435 01:06:14,458 --> 01:06:16,250 for each specific duty. 1436 01:06:16,250 --> 01:06:18,417 And I also put in there some talking points 1437 01:06:18,417 --> 01:06:20,291 for all of those who have speeches. 1438 01:06:20,291 --> 01:06:26,000 And, Ox, as my best man, you will go first. 1439 01:06:26,000 --> 01:06:28,166 - I'm not so good at speaking in public. 1440 01:06:28,166 --> 01:06:29,500 - Don't worry. 1441 01:06:29,500 --> 01:06:32,583 We will record you on camera time and time and time again 1442 01:06:32,583 --> 01:06:34,333 until you get it perfect. 1443 01:06:35,667 --> 01:06:39,542 - "Mother of the bride, I'm to help you choose your trousseau 1444 01:06:39,542 --> 01:06:41,250 and wedding night peignoir"? 1445 01:06:41,250 --> 01:06:43,500 - What? - Mmm, that sounds delicious. 1446 01:06:43,500 --> 01:06:45,375 - Honey, that's the bride's lingerie. 1447 01:06:45,375 --> 01:06:49,667 - Tucker, what exactly do you mean by "contingency plans"? 1448 01:06:49,667 --> 01:06:51,667 - That is a good question, Eduardo. 1449 01:06:51,667 --> 01:06:54,333 If we could all turn to page 48, section 3, 1450 01:06:54,333 --> 01:06:56,667 Courtney, if you would do the honors, please. 1451 01:06:58,250 --> 01:07:01,000 - "In the event of natural disaster, 1452 01:07:01,000 --> 01:07:04,000 "see detailed instructions in appendix 12, 1453 01:07:04,000 --> 01:07:08,166 "or if any specific person in the party is unable to perform 1454 01:07:08,166 --> 01:07:11,792 "his or her duties for any reason, including accident, 1455 01:07:11,792 --> 01:07:14,375 arrest, or they go into labor"-- 1456 01:07:14,375 --> 01:07:17,291 - Oh, this is completely out of control, Tucker. 1457 01:07:17,291 --> 01:07:19,750 - Any questions before we fall into formation 1458 01:07:19,750 --> 01:07:21,750 to practice the bride's entrance? 1459 01:07:21,750 --> 01:07:24,208 - Yes. 1460 01:07:24,208 --> 01:07:25,625 I need to talk to you now. 1461 01:07:25,625 --> 01:07:27,375 - Oh. 1462 01:07:28,709 --> 01:07:30,709 Excuse me, everyone. 1463 01:07:33,417 --> 01:07:37,041 ♪ ♪ 1464 01:07:38,709 --> 01:07:41,041 Hey, if this has to do with having cold feet, well, 1465 01:07:41,041 --> 01:07:44,041 there's an entire chapter on that, page 97. 1466 01:07:44,041 --> 01:07:46,041 - Tucker, stop. Stop it. 1467 01:07:46,041 --> 01:07:47,208 - What? 1468 01:07:47,208 --> 01:07:49,250 - I love you. 1469 01:07:49,250 --> 01:07:52,458 - I love you too. 1470 01:07:52,458 --> 01:07:55,583 - You've become obsessed with this wedding, 1471 01:07:55,583 --> 01:08:00,458 and I'm worried about our marriage. 1472 01:08:00,458 --> 01:08:04,250 You know, this is supposed to be a partnership. 1473 01:08:04,250 --> 01:08:07,458 We're--we're supposed to be a team. 1474 01:08:07,458 --> 01:08:09,625 - Everyone gets cold feet, love. 1475 01:08:11,417 --> 01:08:15,500 - I... I can't do this. 1476 01:08:16,709 --> 01:08:18,250 - What? 1477 01:08:18,250 --> 01:08:20,583 - I'm sorry, Tucker. 1478 01:08:23,417 --> 01:08:24,750 I can't marry you. 1479 01:08:26,500 --> 01:08:28,417 - Lys. 1480 01:08:28,417 --> 01:08:31,458 Lys. 1481 01:08:34,291 --> 01:08:40,125 ♪ ♪ 1482 01:08:41,709 --> 01:08:43,792 [thunder rumbles] 1483 01:08:43,792 --> 01:08:45,375 - So how's work? 1484 01:08:45,375 --> 01:08:46,625 - Good. 1485 01:08:46,625 --> 01:08:48,625 I'm still getting a steady stream of new patients, 1486 01:08:48,625 --> 01:08:51,792 thanks to the press for winning my award. 1487 01:08:51,792 --> 01:08:53,250 - Oh, that's fantastic. 1488 01:08:53,250 --> 01:08:54,500 - Yeah. 1489 01:08:54,500 --> 01:08:56,375 - Honey, you haven't eaten more than two bites, 1490 01:08:56,375 --> 01:08:57,583 and it's your favorite. 1491 01:08:57,583 --> 01:08:59,542 - Sorry. It's delicious. 1492 01:08:59,542 --> 01:09:01,792 I'm just not very hungry. 1493 01:09:01,792 --> 01:09:03,583 - I picked up a lemon meringue pie. 1494 01:09:03,583 --> 01:09:05,834 - Thanks, Dad. 1495 01:09:06,792 --> 01:09:09,208 - I know it doesn't help to hear in the moment when your 1496 01:09:09,208 --> 01:09:11,500 heart is hurting, but you're gonna be okay. 1497 01:09:11,500 --> 01:09:15,291 - I hope you're right, but it doesn't feel like that. 1498 01:09:15,291 --> 01:09:18,750 - Sweetie, you have to find out what works for you 1499 01:09:18,750 --> 01:09:21,166 and what makes you happy. 1500 01:09:21,166 --> 01:09:23,166 - Well, it's hard to see you hurting like this. 1501 01:09:23,166 --> 01:09:24,625 We just want you to be happy. 1502 01:09:28,291 --> 01:09:31,291 [light music] 1503 01:09:31,291 --> 01:09:38,333 ♪ ♪ 1504 01:09:39,500 --> 01:09:42,208 - Tuck, you haven't touched your dinner. 1505 01:09:43,750 --> 01:09:48,250 - Yeah, I--I haven't had much of an appetite lately. 1506 01:09:54,333 --> 01:09:55,542 - Get my purse. 1507 01:09:57,625 --> 01:09:59,458 - Okay. 1508 01:10:03,709 --> 01:10:07,917 ♪ ♪ 1509 01:10:07,917 --> 01:10:09,750 - Here it is. 1510 01:10:09,750 --> 01:10:11,458 - Whoa! What are you doing? 1511 01:10:11,458 --> 01:10:13,709 - Beating some sense into my grandson. 1512 01:10:13,709 --> 01:10:15,208 - What did I do? 1513 01:10:15,208 --> 01:10:17,583 - You sabotaged the most important thing that ever 1514 01:10:17,583 --> 01:10:19,583 happened to you; that's what you did. 1515 01:10:19,583 --> 01:10:22,709 - But Alyssa's the one who called off the wedding, not me. 1516 01:10:22,709 --> 01:10:25,542 - Son, the truth is, you let planning that wedding become 1517 01:10:25,542 --> 01:10:27,458 more important than your relationship. 1518 01:10:27,458 --> 01:10:29,625 - Ugh, I know. 1519 01:10:29,625 --> 01:10:31,709 I messed up. 1520 01:10:33,625 --> 01:10:35,583 But it's too late now. 1521 01:10:35,583 --> 01:10:37,583 - It's never too late. 1522 01:10:37,583 --> 01:10:39,583 - This time I'm afraid it is, Grandma. 1523 01:10:42,834 --> 01:10:46,375 ♪ ♪ 1524 01:10:46,375 --> 01:10:49,417 [light guitar music] 1525 01:10:49,417 --> 01:10:53,333 ♪ ♪ 1526 01:10:53,333 --> 01:10:54,709 - Are you okay? 1527 01:10:54,709 --> 01:10:56,625 You haven't said anything in, like, half an hour. 1528 01:10:56,625 --> 01:11:00,750 - I'm sorry. It's just-- it's really hard right now. 1529 01:11:00,750 --> 01:11:03,834 - Oh, Lys. I'm sorry. 1530 01:11:05,625 --> 01:11:07,625 - I know I did the right thing. 1531 01:11:07,625 --> 01:11:09,250 - You really--you really... 1532 01:11:09,250 --> 01:11:10,917 [screams] Oh, no. 1533 01:11:10,917 --> 01:11:12,375 - What is it? 1534 01:11:12,375 --> 01:11:17,750 - No, no, no, I think I'm having this baby. 1535 01:11:17,750 --> 01:11:20,709 - Oh, God. - [moans] 1536 01:11:22,000 --> 01:11:23,667 - [clears throat] 1537 01:11:25,792 --> 01:11:29,792 - Hey, man. - Hey. 1538 01:11:29,792 --> 01:11:33,542 - When we finish up, you want to head over to the Dugout? 1539 01:11:33,542 --> 01:11:36,375 - Uh... nah, I'm good. 1540 01:11:36,375 --> 01:11:38,542 Thanks, though. 1541 01:11:38,542 --> 01:11:41,291 - Yeah, sure. 1542 01:11:41,291 --> 01:11:43,000 - Listen. Um... 1543 01:11:45,291 --> 01:11:48,667 I'm sorry I fired you as my best man. 1544 01:11:48,667 --> 01:11:51,000 - Don't even sweat it. 1545 01:11:51,000 --> 01:11:53,875 Weddings bring out the crazy in the best of us. 1546 01:11:53,875 --> 01:11:56,917 - Right? [laughter] 1547 01:11:56,917 --> 01:11:58,458 So we good? 1548 01:11:58,458 --> 01:12:00,333 - We're good. 1549 01:12:02,583 --> 01:12:04,458 - Yeah, yeah, yeah... 1550 01:12:04,458 --> 01:12:05,583 both: Ahh! 1551 01:12:05,583 --> 01:12:07,542 - Here he is! My boy's back! 1552 01:12:07,542 --> 01:12:08,709 - Yeah, man. 1553 01:12:08,709 --> 01:12:10,959 I don't know what happened to me, you know? 1554 01:12:10,959 --> 01:12:12,709 [cell phone chimes] - Is that your phone or mine? 1555 01:12:12,709 --> 01:12:15,792 - Oh, it's mine, I think. 1556 01:12:15,792 --> 01:12:17,917 - Guys, what's going on? 1557 01:12:17,917 --> 01:12:20,500 - "I'm having a baby." 1558 01:12:20,500 --> 01:12:22,041 - What? 1559 01:12:22,041 --> 01:12:23,667 - I'm having a baby? 1560 01:12:23,667 --> 01:12:25,667 - Right now? 1561 01:12:25,667 --> 01:12:27,000 - I'm having a baby! 1562 01:12:27,000 --> 01:12:28,542 - Congratulations, man. 1563 01:12:28,542 --> 01:12:30,709 - Oh, yeah! Thank you! - Congratulations. 1564 01:12:30,709 --> 01:12:32,333 - Awesome! 1565 01:12:32,333 --> 01:12:34,000 - Shouldn't you be getting to the hospital right now? 1566 01:12:34,000 --> 01:12:35,333 - Oh, yeah! Yeah! - Like right now. 1567 01:12:35,333 --> 01:12:37,709 Go. Get out of here. Go. 1568 01:12:37,709 --> 01:12:38,875 Congrats. 1569 01:12:38,875 --> 01:12:41,542 - I'm having a baby, fellas! Whoo! 1570 01:12:41,542 --> 01:12:43,375 - Oh, man. 1571 01:12:45,542 --> 01:12:47,458 - Life can be unpredictable that way. 1572 01:12:47,458 --> 01:12:49,500 - Yeah. So we'll see what happens. 1573 01:12:49,500 --> 01:12:51,000 Thanks for coming with me tonight. 1574 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 I did some work for the artist, so he gave me the tickets. 1575 01:12:53,000 --> 01:12:54,500 - Thanks for inviting me. 1576 01:12:54,500 --> 01:12:56,750 I thought his work was absolutely brilliant, 1577 01:12:56,750 --> 01:12:57,875 incredible. 1578 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 - Mm. - The use of color, 1579 01:13:00,000 --> 01:13:02,041 the texture, his technical execution? 1580 01:13:02,041 --> 01:13:03,542 What did you think? 1581 01:13:03,542 --> 01:13:04,750 - I think I should have saved Tucker's 1582 01:13:04,750 --> 01:13:06,375 kindergarten paintings. 1583 01:13:06,375 --> 01:13:08,041 I'm not sure anyone would have known the difference. 1584 01:13:08,041 --> 01:13:09,750 - [laughs] 1585 01:13:11,875 --> 01:13:15,375 Oh, well, how is Tucker doing since everything? 1586 01:13:15,375 --> 01:13:18,083 - He's putting on a brave face, but he's pretty down. 1587 01:13:18,083 --> 01:13:19,792 - It's got to be hard. 1588 01:13:19,792 --> 01:13:21,792 - Tucker and Alyssa were so good together. 1589 01:13:21,792 --> 01:13:23,917 They were a really good balance for each other, you know? 1590 01:13:23,917 --> 01:13:25,750 I really hope they can find a way to work things out. 1591 01:13:25,750 --> 01:13:28,667 - Mickey, I had no idea you were such a romantic. 1592 01:13:30,583 --> 01:13:32,083 ♪ ♪ 1593 01:13:32,083 --> 01:13:33,750 - How about a nightcap? 1594 01:13:33,750 --> 01:13:35,083 - I'd love one. 1595 01:13:35,083 --> 01:13:36,500 - Hot chocolate it is. 1596 01:13:36,500 --> 01:13:38,000 - Ooh, boy. [laughs] 1597 01:13:40,917 --> 01:13:46,792 ♪ ♪ 1598 01:13:48,959 --> 01:13:50,792 - Come on in. 1599 01:13:52,041 --> 01:13:54,458 [shushing] 1600 01:13:55,667 --> 01:13:58,792 Oh, thank you. 1601 01:13:58,792 --> 01:14:01,875 That is just so sweet. 1602 01:14:01,875 --> 01:14:03,667 - Oh. 1603 01:14:05,834 --> 01:14:10,625 - Meet Lauren Elizabeth Taswell. 1604 01:14:13,750 --> 01:14:17,542 - Oh, Court, she's beautiful. 1605 01:14:17,542 --> 01:14:20,583 - Thanks. We think so. 1606 01:14:20,583 --> 01:14:22,583 - Is she crying? 1607 01:14:22,583 --> 01:14:25,959 Does she need anything to eat, new diaper? 1608 01:14:25,959 --> 01:14:27,875 - No, she's fine. 1609 01:14:27,875 --> 01:14:29,458 She's perfect. 1610 01:14:30,625 --> 01:14:34,542 Harrison has new daddy anxiety. 1611 01:14:34,542 --> 01:14:38,458 - I never knew I was capable of this much love. 1612 01:14:40,834 --> 01:14:44,834 I can't imagine having had anyone but her. 1613 01:14:44,834 --> 01:14:47,625 - How did you finally decide on her name? 1614 01:14:47,625 --> 01:14:50,667 - We went the family route. 1615 01:14:50,667 --> 01:14:54,917 Lauren from my mother and Elizabeth 1616 01:14:54,917 --> 01:14:57,750 for Harrison's mother and grandmother. 1617 01:15:01,667 --> 01:15:03,834 - She's perfect. 1618 01:15:03,834 --> 01:15:06,583 - She is, isn't she? 1619 01:15:06,583 --> 01:15:08,000 [cell phone chimes] 1620 01:15:11,750 --> 01:15:15,041 That's Tucker. 1621 01:15:15,041 --> 01:15:16,667 He's on his way to meet the baby. 1622 01:15:16,667 --> 01:15:18,208 - I'm gonna go. 1623 01:15:18,208 --> 01:15:20,041 - Oh, Lys, are you sure? 1624 01:15:20,041 --> 01:15:22,500 - Yeah. Okay. 1625 01:15:23,750 --> 01:15:25,834 Yeah, I'll see you soon. 1626 01:15:25,834 --> 01:15:26,875 - Okay. 1627 01:15:26,875 --> 01:15:28,625 - Yeah, she's wonderful. 1628 01:15:28,625 --> 01:15:34,875 ♪ ♪ 1629 01:15:34,875 --> 01:15:38,667 - [babbles] 1630 01:15:42,208 --> 01:15:44,959 - Grandma Gigi. 1631 01:15:44,959 --> 01:15:47,000 It's good to see you. Come on back. 1632 01:15:53,917 --> 01:15:55,583 - I didn't make this appointment 1633 01:15:55,583 --> 01:15:57,000 to talk about my teeth. 1634 01:15:57,000 --> 01:16:00,083 - I didn't think you had. 1635 01:16:08,583 --> 01:16:10,750 This belongs to you. 1636 01:16:15,333 --> 01:16:18,125 - My grandmother was married for 65 years. 1637 01:16:19,959 --> 01:16:23,291 I was married to Tucker's grandfather for nearly 60 years. 1638 01:16:26,125 --> 01:16:28,792 Whoever wears this ring is guaranteed 1639 01:16:28,792 --> 01:16:32,291 a lifetime of love and happiness. 1640 01:16:36,750 --> 01:16:39,125 ♪ ♪ 1641 01:16:39,125 --> 01:16:41,583 - I was wearing it when I wished that Tucker would take 1642 01:16:41,583 --> 01:16:44,333 our wedding more seriously, and if I could, 1643 01:16:44,333 --> 01:16:46,583 I would take it all back, but... 1644 01:16:48,041 --> 01:16:50,291 I can't. It's too late for that now. 1645 01:16:50,291 --> 01:16:53,917 - Tucker overheard your wish at the engagement party. 1646 01:16:53,917 --> 01:16:55,834 I was there. 1647 01:16:55,834 --> 01:16:57,291 - What? 1648 01:16:57,291 --> 01:17:00,250 - It had nothing to do with the ring. 1649 01:17:00,250 --> 01:17:04,875 Tucker was trying to fulfill your wish and make you happy. 1650 01:17:04,875 --> 01:17:06,625 - He heard me? 1651 01:17:08,625 --> 01:17:11,709 That's why he's been acting like this? 1652 01:17:11,709 --> 01:17:16,834 - I know my grandson, and his heart was in the right place. 1653 01:17:16,834 --> 01:17:19,750 Even if he lost his mind for a little while. 1654 01:17:21,208 --> 01:17:22,625 - Thanks, Grandma Gigi. 1655 01:17:24,917 --> 01:17:27,667 ♪ ♪ 1656 01:17:27,667 --> 01:17:29,000 - Okay, all right. [cell phone chiming] 1657 01:17:29,000 --> 01:17:31,667 Four pounds of nails and some plywood and some... 1658 01:17:31,667 --> 01:17:33,375 - All right. - Okay, so right here... 1659 01:17:33,375 --> 01:17:35,000 - Olivia, hello. 1660 01:17:35,000 --> 01:17:37,250 What's going on? - I'm doing great, Mickey. 1661 01:17:37,250 --> 01:17:39,333 I hope I'm not interrupting. 1662 01:17:39,333 --> 01:17:42,333 I was wondering if you could come over early tonight. 1663 01:17:42,333 --> 01:17:44,333 - Yeah, it's no trouble. I'll come by. 1664 01:17:44,333 --> 01:17:47,041 - Terrific. - Okay, see you. 1665 01:17:47,041 --> 01:17:48,166 - Dunville woman again? 1666 01:17:48,166 --> 01:17:49,917 - Yeah, she's... 1667 01:17:49,917 --> 01:17:51,750 She wants another meeting. 1668 01:17:51,750 --> 01:17:53,208 - You know, I've seen the blueprints. 1669 01:17:53,208 --> 01:17:54,917 If you want me to go-- - No, no, no, no. It's okay. 1670 01:17:54,917 --> 01:17:57,166 I mean, you know, I should handle this personally. 1671 01:17:57,166 --> 01:18:00,959 It's a good way to keep the client happy, you know? 1672 01:18:00,959 --> 01:18:02,834 - Happy. 1673 01:18:02,834 --> 01:18:05,291 - I'm gonna go. Get to work. 1674 01:18:09,041 --> 01:18:10,333 [voice mail beeps] - Hey, Tucker. 1675 01:18:10,333 --> 01:18:11,834 Uh, the place looks really great. 1676 01:18:11,834 --> 01:18:13,709 Just need you to check somethin in the bathroom. 1677 01:18:13,709 --> 01:18:15,917 Um, the water sounds weird. 1678 01:18:15,917 --> 01:18:18,375 [phone beeps] 1679 01:18:31,208 --> 01:18:33,917 - Hello? 1680 01:18:37,959 --> 01:18:40,792 Yeah. 1681 01:18:40,792 --> 01:18:43,125 [chuckles] 1682 01:18:45,291 --> 01:18:49,041 Yeah. We do do good work, don't we? 1683 01:18:54,750 --> 01:18:58,125 [stirring music] 1684 01:18:58,125 --> 01:18:59,125 Hi. 1685 01:18:59,125 --> 01:19:01,250 - Hi. 1686 01:19:03,417 --> 01:19:07,125 - [clears throat] You look beautiful. 1687 01:19:07,125 --> 01:19:08,417 - Thanks. 1688 01:19:08,417 --> 01:19:10,417 - Yeah. 1689 01:19:11,458 --> 01:19:16,000 - Yeah, I thought it was appropriate to do this here. 1690 01:19:17,875 --> 01:19:20,750 - Lys, I know that I-- 1691 01:19:20,750 --> 01:19:22,834 - Wait. 1692 01:19:22,834 --> 01:19:24,875 Let me say this first. 1693 01:19:28,083 --> 01:19:32,250 I know why you did what you did for our wedding. 1694 01:19:32,250 --> 01:19:35,417 But I need my husband 1695 01:19:35,417 --> 01:19:40,458 to be my teammate and my partner in all things. 1696 01:19:40,458 --> 01:19:44,959 - I know. And you're right. 1697 01:19:44,959 --> 01:19:48,458 I--I'm so sorry about everything. 1698 01:19:50,125 --> 01:19:52,458 I just... 1699 01:19:52,458 --> 01:19:55,291 I got so caught up in trying to make 1700 01:19:55,291 --> 01:19:56,834 everything perfect that... 1701 01:19:56,834 --> 01:19:58,917 - I know. 1702 01:19:58,917 --> 01:20:03,458 I lost the one person that I fell in love with... 1703 01:20:05,291 --> 01:20:07,291 ♪ ♪ 1704 01:20:07,291 --> 01:20:11,458 And that I love more than anything in this world. 1705 01:20:13,250 --> 01:20:15,250 - And I miss the man I fell in love with... 1706 01:20:17,834 --> 01:20:21,333 The one who knows how to make me laugh... 1707 01:20:24,250 --> 01:20:26,375 And supports my dreams. 1708 01:20:28,834 --> 01:20:33,917 That's the man I want to spend the rest of my life with. 1709 01:20:39,500 --> 01:20:41,542 ♪ ♪ 1710 01:20:41,542 --> 01:20:43,500 - Is that... 1711 01:20:45,333 --> 01:20:47,125 - Tucker Brennan... 1712 01:20:50,166 --> 01:20:52,000 Will you marry me? 1713 01:20:52,000 --> 01:20:54,166 - [chuckles] 1714 01:20:57,083 --> 01:20:59,166 Nothing would make me happier. 1715 01:21:02,000 --> 01:21:09,041 ♪ ♪ 1716 01:21:15,000 --> 01:21:17,625 - [exhales] 1717 01:21:17,625 --> 01:21:20,917 How do you feel about getting married on a Monday? 1718 01:21:20,917 --> 01:21:23,208 Just the two of us. 1719 01:21:24,458 --> 01:21:27,875 - I--I can do Monday. 1720 01:21:32,542 --> 01:21:34,542 - May I have the rings? 1721 01:21:34,542 --> 01:21:36,166 ♪ ♪ 1722 01:21:36,166 --> 01:21:40,041 - Ah, if I can get them out of there. 1723 01:21:40,041 --> 01:21:41,083 - Repeat after me. 1724 01:21:41,083 --> 01:21:44,083 "With this ring, I thee wed." 1725 01:21:44,083 --> 01:21:47,125 - With this ring, I thee wed. 1726 01:21:54,250 --> 01:21:58,250 - With this ring, I thee wed. 1727 01:21:59,542 --> 01:22:02,166 - I now pronounce you husband and wife. 1728 01:22:02,166 --> 01:22:04,542 You may kiss your bride. 1729 01:22:04,542 --> 01:22:06,583 ♪ ♪ 1730 01:22:06,583 --> 01:22:09,583 [gentle orchestral music] 1731 01:22:09,583 --> 01:22:16,583 ♪ ♪ 1732 01:22:16,583 --> 01:22:20,458 - Now it is my honor to present to you, 1733 01:22:20,458 --> 01:22:22,417 for the very first time, 1734 01:22:22,417 --> 01:22:25,959 Dr. Alyssa and Mr. Tucker Brennan. 1735 01:22:25,959 --> 01:22:28,959 [cheers and applause] 1736 01:22:32,083 --> 01:22:34,125 - Whoo! Yeah! 1737 01:22:34,125 --> 01:22:36,000 - This is great, brother. - Thanks, man. 1738 01:22:37,208 --> 01:22:41,542 - And now, ladies and gentlemen, without further ado, 1739 01:22:41,542 --> 01:22:44,375 the bride and groom will have their very first dance. 1740 01:22:47,250 --> 01:22:50,083 - What are you thinking, my wife? 1741 01:22:50,083 --> 01:22:54,500 - I'm wishing for a lifetime of love and happiness 1742 01:22:54,500 --> 01:22:57,125 with you, my husband. 1743 01:22:59,500 --> 01:23:03,333 ♪ ♪ 1744 01:23:03,333 --> 01:23:05,375 - Ohh. 1745 01:23:06,458 --> 01:23:09,125 That's my boy. 1746 01:23:09,125 --> 01:23:11,166 - Thank you. 1747 01:23:11,166 --> 01:23:12,667 Ready, Dr. Brennan? 1748 01:23:12,667 --> 01:23:14,500 - Ready, Mr. Brennan. 1749 01:23:14,500 --> 01:23:16,667 - Let's do this. 1750 01:23:18,291 --> 01:23:21,291 [light waltz music] 1751 01:23:21,291 --> 01:23:28,333 ♪ ♪ 1752 01:23:45,709 --> 01:23:52,792 ♪ ♪ 1753 01:23:55,208 --> 01:23:57,208 [upbeat funky music] 1754 01:23:57,208 --> 01:23:59,291 - What is going on here? 1755 01:23:59,291 --> 01:24:00,583 ♪ ♪ 1756 01:24:00,583 --> 01:24:02,667 Come on out. Let's do this. 1757 01:24:02,667 --> 01:24:05,208 Come on, people, let's get crazy. 1758 01:24:05,208 --> 01:24:06,375 Come on. 1759 01:24:06,375 --> 01:24:07,750 - ♪ Ain't going nowhere ♪ 1760 01:24:07,750 --> 01:24:12,041 ♪ 'Cause I've got to groove with you ♪ 1761 01:24:12,041 --> 01:24:14,208 ♪ See, you ♪ - ♪ You ♪ 1762 01:24:14,208 --> 01:24:18,208 - All right, let's do this. - Yeah, Doc. 1763 01:24:18,208 --> 01:24:20,291 - Alyssa. 1764 01:24:20,291 --> 01:24:22,709 - ♪ Groove ♪ 1765 01:24:22,709 --> 01:24:25,333 ♪ Get out that row and show me your one-two ♪ 1766 01:24:25,333 --> 01:24:28,208 ♪ ♪ 1767 01:24:28,208 --> 01:24:29,250 ♪ Something to prove ♪ 1768 01:24:29,250 --> 01:24:30,542 - All right, Mickey. 1769 01:24:30,542 --> 01:24:32,417 - Congratulations, brother. 1770 01:24:35,125 --> 01:24:36,583 - ♪ Yeah, yeah ♪ 1771 01:24:36,583 --> 01:24:39,291 ♪ See, you ♪ - ♪ You ♪ 1772 01:24:39,291 --> 01:24:42,083 - ♪ Ain't going nowhere ♪ 1773 01:24:42,083 --> 01:24:45,500 ♪ 'Cause I've got to groove with you ♪ 1774 01:24:45,500 --> 01:24:48,083 ♪ Me and you ♪ - ♪ You ♪ 1775 01:24:48,083 --> 01:24:50,417 ♪ Ain't fooling nobody ♪ 1776 01:24:50,417 --> 01:24:53,750 ♪ 'Cause I know you can groove with me now ♪ 1777 01:24:53,750 --> 01:24:56,583 ♪ So dip down ♪ 1778 01:24:56,583 --> 01:24:59,417 ♪ Get up off your feet and move them around ♪ 1779 01:24:59,417 --> 01:25:01,333 - ♪ 'Round ♪ 1780 01:25:01,333 --> 01:25:02,500 ♪ ♪ 1781 01:25:02,500 --> 01:25:05,125 - ♪ So dip down ♪ 1782 01:25:05,125 --> 01:25:07,792 ♪ Get up off your feet and move them around ♪ 1783 01:25:07,792 --> 01:25:09,750 - ♪ 'Round ♪ 1784 01:25:09,750 --> 01:25:16,792 ♪ ♪ 1785 01:25:27,542 --> 01:25:30,542 - ♪ See, you ♪ - ♪ You ♪ 1786 01:25:30,542 --> 01:25:33,166 - ♪ Ain't going nowhere ♪ 1787 01:25:33,166 --> 01:25:36,291 ♪ 'Cause I've got to groove with you ♪ 1788 01:25:36,291 --> 01:25:39,125 ♪ See, you ♪ - ♪ You ♪ 1789 01:25:39,125 --> 01:25:41,375 - ♪ Ain't fooling nobody ♪ 1790 01:25:41,375 --> 01:25:45,125 ♪ 'Cause I know you can groove with me now ♪ 1791 01:25:45,125 --> 01:25:47,625 ♪ See, you can groove ♪ 1792 01:25:47,625 --> 01:25:51,625 ♪ Get out that row and show me your one-two ♪ 1793 01:25:51,625 --> 01:25:53,166 ♪ ♪ 1794 01:25:53,166 --> 01:25:55,834 ♪ Something to prove ♪ 1795 01:25:55,834 --> 01:25:58,875 [singing indistinctly] 1796 01:26:00,166 --> 01:26:01,834 ♪ Yeah, yeah ♪ 1797 01:26:01,834 --> 01:26:04,500 ♪ So dip down ♪ 1798 01:26:04,500 --> 01:26:07,375 ♪ Get up off your feet and move them around ♪ 1799 01:26:07,375 --> 01:26:08,917 - ♪ 'Round ♪ 1800 01:26:10,250 --> 01:26:13,166 - ♪ So dip down ♪ 1801 01:26:13,166 --> 01:26:15,667 ♪ Get up off your feet and move them around ♪ 1802 01:26:15,667 --> 01:26:17,500 - ♪ 'Round ♪ 1803 01:26:18,709 --> 01:26:21,417 - ♪ So dip down ♪ 1804 01:26:21,417 --> 01:26:24,333 ♪ Get up off your feet and move them around ♪ 120633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.