All language subtitles for Forty.Guns.1957.REMASTERED.720p.BluRay.x264-PSYCHD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,326 --> 00:00:36,613 [birds chirping] 2 00:00:52,636 --> 00:00:54,468 Whoa. 3 00:01:19,246 --> 00:01:20,703 [horse whinnying] 4 00:01:35,304 --> 00:01:38,547 [whinnying continues] 5 00:01:55,782 --> 00:01:58,991 [whinnying continues] 6 00:04:41,698 --> 00:04:42,698 Whoa. 7 00:04:42,783 --> 00:04:44,775 Hey. Where can we get a bath? 8 00:04:44,868 --> 00:04:47,326 Barney Cashman's Russ House. Across the street. 9 00:04:47,412 --> 00:04:48,778 Thanks. 10 00:04:49,456 --> 00:04:50,947 Wes. 11 00:04:52,626 --> 00:04:54,663 Save a bath for me. 12 00:05:08,642 --> 00:05:11,476 [man] Leave me alone! Keep away from me, Brockie. 13 00:05:11,561 --> 00:05:13,894 Don't make me shoot you. 14 00:05:13,980 --> 00:05:16,313 - What's wrong, John? - Huh? 15 00:05:16,399 --> 00:05:18,937 Since when did you start pulling a gun on a man's back? 16 00:05:19,027 --> 00:05:21,644 Griff? That you, Griff? 17 00:05:23,198 --> 00:05:25,190 You promised you'd wear glasses. 18 00:05:25,283 --> 00:05:29,402 Griff. Just goes to show, if you pray long enough, something happens. 19 00:05:29,496 --> 00:05:31,863 Praying never gave a man the shakes. 20 00:05:31,957 --> 00:05:33,323 Who's picking on you, John? 21 00:05:33,416 --> 00:05:35,829 A boy, Griff. A wet nose. 22 00:05:35,919 --> 00:05:38,377 But mean, ugly. He was drunk. He was... 23 00:05:38,463 --> 00:05:40,204 Made you skin back, didn't he? 24 00:05:40,298 --> 00:05:42,540 He gave me an hour to get out of town. 25 00:05:42,634 --> 00:05:43,966 Then you'd better go. 26 00:05:44,052 --> 00:05:45,543 You gotta help me. 27 00:05:45,637 --> 00:05:47,629 I didn't come to town to spank a wet nose. 28 00:05:47,722 --> 00:05:50,681 If he throws down on me, I haven't got a chance. 29 00:05:50,767 --> 00:05:53,180 Your eyes have been getting worse, haven't they, John? 30 00:05:53,854 --> 00:05:56,813 I'm broke. I've got to hang onto my job. 31 00:05:56,898 --> 00:05:59,390 There's nothin' else I can do. 32 00:05:59,484 --> 00:06:02,067 You and me only got one trade. 33 00:06:02,153 --> 00:06:05,237 Take it away from us, and what do you got left? 34 00:06:05,323 --> 00:06:07,155 There's a good eye doctor in Prescott. 35 00:06:07,242 --> 00:06:09,609 Oh, I can't sneak out like that, Griff. 36 00:06:09,703 --> 00:06:11,490 You haven't got any choice, John. 37 00:06:11,580 --> 00:06:14,414 You must have a good reason for not wantin' to help me. 38 00:06:14,499 --> 00:06:17,583 - It's none of my business. - Then why are you here? 39 00:06:17,669 --> 00:06:21,003 Start running, John. Run before your eyes give out all the way. 40 00:06:21,089 --> 00:06:23,172 What if the doctor can't make me see? 41 00:06:23,258 --> 00:06:25,750 Then you'll be blind instead of dead. 42 00:06:42,819 --> 00:06:46,779 [man] ♪ She's a high-riding woman ♪ 43 00:06:46,865 --> 00:06:48,731 ♪ With a whip ♪ 44 00:06:50,493 --> 00:06:56,831 ♪ She's a woman that all men desire ♪ 45 00:06:57,792 --> 00:07:01,911 ♪ But there's no man can tame her ♪ 46 00:07:02,005 --> 00:07:05,214 ♪ That's why they name her ♪ 47 00:07:05,300 --> 00:07:09,715 ♪ The high-riding woman with a whip ♪ 48 00:07:12,223 --> 00:07:17,514 ♪ She commands, and men obey ♪ 49 00:07:19,189 --> 00:07:25,436 ♪ They're just putty in her hands So they say ♪ 50 00:07:26,279 --> 00:07:31,900 ♪ When she rides and the wind Is in her hair ♪ 51 00:07:33,286 --> 00:07:36,779 ♪ She has eyes full of life ♪ 52 00:07:36,873 --> 00:07:39,081 ♪ Full of fire ♪ 53 00:07:40,418 --> 00:07:44,128 ♪ But if someone could break her ♪ 54 00:07:44,214 --> 00:07:47,252 ♪ And take her whip away ♪ 55 00:07:47,342 --> 00:07:50,585 ♪ Someone big, someone strong ♪ 56 00:07:50,679 --> 00:07:53,797 ♪ Someone tall ♪ 57 00:07:53,890 --> 00:07:59,102 ♪ You may find that the woman with a whip ♪ 58 00:08:01,314 --> 00:08:07,857 ♪ Is only a woman after all ♪ 59 00:08:08,488 --> 00:08:10,320 Put it back, Barney. 60 00:08:10,407 --> 00:08:11,773 - Griff! - Hiya, Barney. 61 00:08:11,866 --> 00:08:13,573 That you behind the shrubbery, Wes? 62 00:08:13,660 --> 00:08:15,492 Yep. How's nosy Barney? 63 00:08:15,578 --> 00:08:18,195 Bankin' my silver, boys. This camp's a bonanza. 64 00:08:18,289 --> 00:08:20,656 - I told you, Griff. - [Griff] Our brother, Chico. 65 00:08:21,501 --> 00:08:24,335 - He's headed for California. - California? 66 00:08:24,421 --> 00:08:27,334 - With all the diggin's here? - Our folks are out there. 67 00:08:27,424 --> 00:08:30,292 I couldn't help reading the name on that warrant, Griff. 68 00:08:30,385 --> 00:08:32,968 You'll need more than a third gun to pick up Howard Swain. 69 00:08:33,054 --> 00:08:35,171 - Know where I can find him? - Out at the Dragoons. 70 00:08:35,265 --> 00:08:39,259 We passed nothing out there but a woman on a white stallion and a regiment of riders. 71 00:08:39,352 --> 00:08:42,561 Then you seen Jessica Drummond, the one I just sung about. 72 00:08:42,647 --> 00:08:44,309 The one I wrote the ballad about. 73 00:08:44,399 --> 00:08:46,482 Nobody around the Dragoons is allowed to sing it. 74 00:08:46,568 --> 00:08:50,437 - So that's Drummond, huh? - Yup. Boss of Cochise County. 75 00:08:50,530 --> 00:08:52,817 She and them 40 guns that ride with her. 76 00:08:52,907 --> 00:08:54,739 Beautiful woman, ain't she, Griff? 77 00:08:54,826 --> 00:08:57,614 - Swain one of her 40 thieves? - He sure is. 78 00:09:04,961 --> 00:09:06,827 Howdy, Marshal. 79 00:09:06,921 --> 00:09:08,207 Howdy, Shotgun. 80 00:09:08,298 --> 00:09:10,506 - Going someplace? - Just up the road apiece. 81 00:09:10,592 --> 00:09:13,426 - Hello, Marshal. - Howdy, Miss Louvenia. 82 00:09:22,812 --> 00:09:24,178 Chisholm! 83 00:09:26,941 --> 00:09:28,432 [slurring words] Where you goin'? 84 00:09:30,570 --> 00:09:32,402 You're runnin' out, ain't you? 85 00:09:36,159 --> 00:09:38,071 Please, Brockie! Please! 86 00:09:38,161 --> 00:09:39,868 Give me your coffee. 87 00:09:39,954 --> 00:09:42,287 Have some coffee, Marshal! 88 00:09:42,373 --> 00:09:44,786 [laughing] 89 00:09:48,254 --> 00:09:50,746 [men laughing] 90 00:09:52,425 --> 00:09:53,882 Slap that leather, Marshal. 91 00:09:53,968 --> 00:09:57,257 Please, Brockie! You don't know what you're doin', son. 92 00:09:57,347 --> 00:10:00,431 You're no gunfighter. You're a mouth fighter. 93 00:10:00,517 --> 00:10:02,224 Now pull that plow handle. 94 00:10:02,310 --> 00:10:03,801 Please, Brockie! 95 00:10:04,729 --> 00:10:07,392 Isn't there a sensible man here that can stop this drunken... 96 00:10:07,482 --> 00:10:09,314 [gunshot] 97 00:10:09,400 --> 00:10:10,891 Dad! 98 00:10:11,903 --> 00:10:14,316 [Brockie laughing] 99 00:10:23,623 --> 00:10:26,161 Now that's a marshal for you. 100 00:10:26,251 --> 00:10:28,834 Come on, Charlie. Let's go have some fun. 101 00:10:28,920 --> 00:10:32,163 [laughing continues] 102 00:10:37,178 --> 00:10:38,589 [whooping] 103 00:10:38,680 --> 00:10:40,512 [gunfire] 104 00:10:45,061 --> 00:10:46,893 [woman screaming] 105 00:10:59,242 --> 00:11:01,108 [shouting, whooping] 106 00:11:04,706 --> 00:11:07,039 [whooping continues] 107 00:11:07,584 --> 00:11:09,200 [gunfire continues] 108 00:11:10,086 --> 00:11:11,827 [chickens clucking] 109 00:11:11,921 --> 00:11:13,412 [gunfire continues] 110 00:11:14,465 --> 00:11:17,253 - How is he, Doctor? - He'll live, but he'll be stone blind. 111 00:11:18,928 --> 00:11:20,965 Why didn't you take my advice, John? 112 00:11:21,055 --> 00:11:22,296 I did. 113 00:11:22,390 --> 00:11:23,756 You need a gun, Griff? 114 00:11:23,850 --> 00:11:26,763 - Mr. Spanger here... - No, it's not my fight. 115 00:11:26,853 --> 00:11:29,721 - I'll put a stop to this... - You can't tangle with 'enา. 116 00:11:29,814 --> 00:11:31,771 Nobody's gonna wreck my shop. 117 00:11:31,858 --> 00:11:34,441 He's a gunsmith, not a gunfighter. 118 00:11:36,905 --> 00:11:39,022 - [gunfire continues] - [whooping] 119 00:11:41,326 --> 00:11:42,817 Mr. Gunsmith! 120 00:11:46,206 --> 00:11:47,538 Yes, Mr. Bonell? 121 00:11:49,542 --> 00:11:51,750 - All right, Wes. - Where's your shop? 122 00:11:51,836 --> 00:11:54,704 I'll be glad to show you, Mr. Bonell. Come on. Come on. 123 00:11:55,506 --> 00:11:58,214 - Let's break up the store. - Which one, Brockie? 124 00:11:59,719 --> 00:12:01,551 - [glass shattering] - That one! 125 00:12:10,647 --> 00:12:11,854 Let me have a 44-40. 126 00:12:25,036 --> 00:12:27,323 [men continue whooping] 127 00:12:42,887 --> 00:12:43,887 [gunshot] 128 00:12:56,234 --> 00:12:58,726 [gunfire continues] 129 00:13:19,173 --> 00:13:22,837 Charlie! Charlie! Charlie! 130 00:13:38,526 --> 00:13:39,858 Look what's coming. 131 00:13:44,073 --> 00:13:45,814 I'm gettin' out of here. 132 00:13:45,908 --> 00:13:48,195 What's the matter, Charlie? You sick? 133 00:13:48,286 --> 00:13:51,029 There's only one man walks like that. 134 00:13:52,457 --> 00:13:54,369 When he gets closer, I'll skin him! 135 00:13:55,626 --> 00:13:58,664 What's the matter with you guys? He's all alone! 136 00:13:58,755 --> 00:14:00,917 [men whooping] 137 00:14:01,007 --> 00:14:02,498 Ah! 138 00:14:09,557 --> 00:14:12,220 Stand back, mister! I'm giving you fair warning! 139 00:14:15,980 --> 00:14:17,391 Stand back, mister! 140 00:15:15,873 --> 00:15:18,035 [whinnying] 141 00:15:29,262 --> 00:15:30,262 Here. 142 00:15:31,764 --> 00:15:33,847 Thanks, Mr. Spanger. 143 00:15:33,933 --> 00:15:36,596 Oh, uh, here. 144 00:15:37,437 --> 00:15:40,521 - That's for the bullet. - Cost you six bits to clean the rifle. 145 00:15:43,192 --> 00:15:44,808 You know, 146 00:15:44,902 --> 00:15:47,815 that rifle can stand a little readjustment. 147 00:15:48,573 --> 00:15:50,405 I almost killed him. 148 00:15:50,491 --> 00:15:51,982 Yeah. 149 00:15:58,499 --> 00:16:01,037 She even looks good in overalls. 150 00:16:01,127 --> 00:16:02,368 Who? 151 00:16:02,462 --> 00:16:04,203 Built like a 40-40. 152 00:16:04,297 --> 00:16:06,835 I'd like to stay around long enough to clean a rifle. 153 00:16:06,924 --> 00:16:09,132 [Griff] Wes! Chico! Let's go! 154 00:16:11,179 --> 00:16:14,718 Can you see me a farm dog? Me? I cut my teeth on a gun. 155 00:16:14,807 --> 00:16:16,548 They're still milk teeth. 156 00:16:17,435 --> 00:16:19,301 Remember what Pa says: 157 00:16:19,395 --> 00:16:22,138 "They who labor in the earth are the chosen people of God." 158 00:16:22,231 --> 00:16:25,269 But I don't want to be a chosen people. I want to be Griff's third gun. 159 00:16:25,359 --> 00:16:27,692 If he'd only give me a chance. I wouldn't let you down. 160 00:16:27,778 --> 00:16:30,191 A man never knows what he'll do in a showdown. 161 00:16:30,281 --> 00:16:31,692 Were you ever scared? 162 00:16:31,782 --> 00:16:33,193 All the time. 163 00:16:33,284 --> 00:16:35,025 I got your ticket. 164 00:16:35,119 --> 00:16:36,951 See that you don't lose it. 165 00:16:37,038 --> 00:16:39,530 Read in the paper been lots of stagecoach accidents. 166 00:16:39,624 --> 00:16:42,788 Holdups three and four a week. Desperadoes killed all the passengers. 167 00:16:42,877 --> 00:16:44,789 They never bother women or boys. 168 00:16:44,879 --> 00:16:46,916 If you were my size, I'd make you eat that. 169 00:16:47,006 --> 00:16:50,215 Excuse me, gentlemen. Which one is, uh, Griff Bonell? 170 00:16:50,301 --> 00:16:53,635 - What can I do for you? - Well, I'm... I'm Ned Logan, Mr. Bonell. 171 00:16:53,721 --> 00:16:56,634 The, uh, sheriff of Cochise County. 172 00:16:56,724 --> 00:16:59,262 Guess you must be Wes, huh? 173 00:16:59,352 --> 00:17:04,268 Now, I'm sorry a bunch of drunken rowdies had to be your welcoming party, Mr. Bonell. 174 00:17:05,483 --> 00:17:07,520 - Staying in town long? - Long enough. 175 00:17:08,152 --> 00:17:12,237 That Brockie's a spoiled kid. That pistol-whipping ought to sober him up. 176 00:17:12,323 --> 00:17:13,905 He's all yours. 177 00:17:13,991 --> 00:17:15,402 I don't want him. [laughs] 178 00:17:15,493 --> 00:17:19,362 I just come to thank you for... thank you for tossing him in jail. 179 00:17:19,455 --> 00:17:21,788 Too bad I wasn't around to give old Chisholm a hand, 180 00:17:21,874 --> 00:17:25,413 but you see, I... I had to ride to the border on business. 181 00:17:26,128 --> 00:17:27,960 With all your deputies? 182 00:17:28,047 --> 00:17:32,917 Well, being sheriff and tax assessor and collector all at the same time, 183 00:17:33,010 --> 00:17:35,627 a man needs plenty of help. 184 00:17:35,721 --> 00:17:38,680 Cowmen have a way of lyin' about their herds. 185 00:17:38,766 --> 00:17:42,385 [laughing] 186 00:17:42,478 --> 00:17:44,811 Yeah, it gets pretty tough sometimes dodging Apaches 187 00:17:44,897 --> 00:17:47,685 when you have to serve writs of attachment 188 00:17:47,775 --> 00:17:51,894 on outlying ranches and mines and sawmills. 189 00:17:51,988 --> 00:17:53,775 Uh, you here on official business? 190 00:17:53,864 --> 00:17:56,527 Yes, I guess you do have your hands full at that. 191 00:17:56,617 --> 00:17:58,984 Thinkin' of pounding the hills for a little silver? 192 00:17:59,078 --> 00:18:01,240 Right now I'm thinking of pounding out a telegranา. 193 00:18:01,330 --> 00:18:03,117 Oh, well. 194 00:18:03,207 --> 00:18:06,746 This is the place right here to do it. Tex'll take care of you. 195 00:18:06,836 --> 00:18:11,126 Tex. A friend of mine wants to send... send a message. 196 00:18:11,215 --> 00:18:13,798 Seen you make the walk, Mr. Bonell. 197 00:18:13,884 --> 00:18:16,718 A little slower than that stroll you took in Dodge City. 198 00:18:16,804 --> 00:18:18,921 Would you send that, please? 199 00:18:19,015 --> 00:18:20,972 Uh, to Nicholas Bonell. 200 00:18:21,058 --> 00:18:26,725 I was in the cavalry with a Captain Nick Bonell in '47 in Mexico. 201 00:18:26,814 --> 00:18:29,932 He got hit in the leg and was invalided home. 202 00:18:30,026 --> 00:18:32,143 That was, uh, 34 years ago. 203 00:18:32,236 --> 00:18:34,523 - He's my father. - Is the leg any better? 204 00:18:34,614 --> 00:18:37,197 It will be when he gets that telegram. 205 00:18:37,283 --> 00:18:40,026 Nicholas Bonell. Colton, California. 206 00:18:40,119 --> 00:18:41,860 "All in good health. 207 00:18:41,954 --> 00:18:44,196 Chico leaving Saturday. 208 00:18:44,290 --> 00:18:47,454 Will write after we complete our business here." 209 00:18:47,543 --> 00:18:49,830 - Signed, Griff and Wes. - Thank you. 210 00:18:49,920 --> 00:18:53,129 Well, Mr. Bonell, anything I can do for you, I'll... I'll be here. 211 00:18:53,215 --> 00:18:55,127 Thank you, Mr. Logan. 212 00:18:56,844 --> 00:18:59,052 [telegraph tapping] 213 00:19:03,643 --> 00:19:05,805 [woman shouts] 214 00:19:29,627 --> 00:19:32,244 Just a little bump on the head, Jessica. 215 00:19:34,423 --> 00:19:36,210 Where's the man who assaulted my brother? 216 00:19:36,300 --> 00:19:38,087 - I barreled him. - Why isn't he locked up? 217 00:19:38,177 --> 00:19:40,544 Well, there were no charges against him. You know who he is. 218 00:19:40,638 --> 00:19:43,847 I'm quite familiar with Mr. Bonell's talents. A legal killer for hire. 219 00:19:43,933 --> 00:19:46,801 I'm surprised a man of his caliber would put his brand on a calf. 220 00:19:46,894 --> 00:19:50,012 That calf was old enough to put a.45 slug in a blind man's leg. 221 00:19:50,106 --> 00:19:52,018 - Blind? - That's right. 222 00:19:52,108 --> 00:19:54,336 Now, then, what are the charges against Brockie Drummond? 223 00:19:54,360 --> 00:19:57,148 - Disturbing the peace. - Disturbing the peace? 224 00:19:57,238 --> 00:19:59,901 - He shot a man who wouldn't draw on him. - Did you see it? 225 00:19:59,990 --> 00:20:01,731 No, but everybody knows it, and... 226 00:20:01,826 --> 00:20:04,554 The Honorable District and Circuits Court, County of Cochise is now in session. 227 00:20:04,578 --> 00:20:07,307 Since no warrant was issued to Marshal Chisholm for the arrest of the prisoner, 228 00:20:07,331 --> 00:20:08,617 the argument was a personal one. 229 00:20:08,708 --> 00:20:11,103 The prisoner produced a document with 19 signatures of eyewitnesses 230 00:20:11,127 --> 00:20:12,270 swearing he shot in self-defense. 231 00:20:12,294 --> 00:20:14,981 Brockie Drummond, this court finds you guilty of disturbing the peace. 232 00:20:15,005 --> 00:20:17,748 Fifty dollars fine. Release the prisoner, his guns, and his horse. 233 00:20:17,842 --> 00:20:19,834 - Court now stands adjourned. - [gavel raps] 234 00:20:52,835 --> 00:20:54,997 No wonder Marshal Chisholm never gave us any trouble. 235 00:20:55,087 --> 00:20:58,831 He couldn't see. Why did you shoot him? Was it over that half-breed? 236 00:20:58,924 --> 00:21:00,631 I don't know what you mean. 237 00:21:00,718 --> 00:21:03,711 I don't want an unbranded calf in my corral because of your carelessness! 238 00:21:03,804 --> 00:21:05,991 - I'm tired of paying for your mistakes. - Did she go to you? 239 00:21:06,015 --> 00:21:07,255 Of course she did! They all do. 240 00:21:07,308 --> 00:21:10,801 At this rate, you'll wind up with a woman in every placita and a calf in every corral. 241 00:21:10,895 --> 00:21:12,807 Give me your guns. 242 00:21:12,897 --> 00:21:14,889 Sometimes a man's gotta blow off a little steanา. 243 00:21:14,982 --> 00:21:18,316 If you can't handle a horse without spurs, you have no business riding. 244 00:21:18,402 --> 00:21:20,109 Come on. Your guns. 245 00:21:38,214 --> 00:21:40,126 Rio! 246 00:22:05,241 --> 00:22:10,111 [Brockie] Why'd you run to my sister, cry on her shoulder like the rest? 247 00:22:10,204 --> 00:22:13,322 [Rio] No, Brockie. I'm not like the rest. 248 00:22:13,415 --> 00:22:17,329 [Brockie] Running to her for help, that makes you no different. 249 00:22:18,295 --> 00:22:22,289 Who could I go to, Brockie? Who could I turn to? 250 00:22:22,383 --> 00:22:26,423 You know I'm all alone, and you wouldn't see me anymore. 251 00:22:27,304 --> 00:22:28,545 I had to go to her. 252 00:22:32,393 --> 00:22:34,385 You know what you're gonna do? 253 00:22:36,063 --> 00:22:39,063 You're gonna go to my sister, and you're gonna tell her I never touched you. 254 00:22:39,567 --> 00:22:42,230 No, Brockie. I'm not going to lie to her. 255 00:22:43,279 --> 00:22:44,815 She was kind to me. 256 00:22:46,156 --> 00:22:47,988 She gave me money. 257 00:22:48,075 --> 00:22:50,567 She said she would help me and that... 258 00:22:50,661 --> 00:22:53,074 You're gonna tell her it's a lie. 259 00:22:53,706 --> 00:22:54,742 No, Brockie. 260 00:22:59,670 --> 00:23:02,208 - [gasps] - I ought to shove you right off this cliff. 261 00:23:02,298 --> 00:23:04,164 You do, and your bread and butter goes with me. 262 00:23:04,258 --> 00:23:05,715 If Jessica weren't your sister... 263 00:23:05,801 --> 00:23:08,384 You'll never get her, Logan. You're too clumsy, too weak. 264 00:23:08,470 --> 00:23:10,430 You haven't got the stomach for her kind of woman. 265 00:23:10,514 --> 00:23:13,757 I've wanted to kill you lots of times for the trouble that you cause her. 266 00:23:13,851 --> 00:23:17,060 Why don't you grow up and stop riding roughshod over these girls? 267 00:23:17,146 --> 00:23:20,306 You've got a chance to amount to something with a woman like Jessica behind you. 268 00:23:20,357 --> 00:23:22,223 We paid Chisholm 300 a month. 269 00:23:22,318 --> 00:23:23,729 We'd go to five to get you. 270 00:23:23,819 --> 00:23:26,027 Just the name Bonell is worth the extra 200. 271 00:23:26,113 --> 00:23:29,823 Drop from line of bore 5/8th to 11/16th at comb for low mounting. 272 00:23:29,909 --> 00:23:31,946 Five-eighths to 11/16th. 273 00:23:32,036 --> 00:23:34,198 There are worse jobs than being city marshal. 274 00:23:34,288 --> 00:23:37,326 Drop at heel between one and one 5/8th. 275 00:23:37,416 --> 00:23:39,533 One and one 5/8th. 276 00:23:39,627 --> 00:23:41,619 Time you settled down in one place, Wes. 277 00:23:42,671 --> 00:23:44,663 This is good wood for the stock. 278 00:23:44,757 --> 00:23:46,874 Fiddleback grain. You don't want that. 279 00:23:46,967 --> 00:23:48,959 Give me that new walnut that just came in, Dad. 280 00:23:49,053 --> 00:23:51,466 That walnut flame grain. 281 00:23:51,555 --> 00:23:53,171 This what you mean? 282 00:23:56,727 --> 00:23:57,934 Looks pretty good. 283 00:23:58,020 --> 00:23:59,511 - Yeah? - Fits you fine. 284 00:23:59,605 --> 00:24:02,393 First time I've ever been measured for a rifle. 285 00:24:02,483 --> 00:24:05,396 You've got a high cheekbone and a low shoulder. 286 00:24:08,113 --> 00:24:10,070 Gonna make trouble for you? 287 00:24:10,157 --> 00:24:11,898 Nothing I can't handle. 288 00:24:13,160 --> 00:24:15,868 How long will it take to make this rifle for me? 289 00:24:15,955 --> 00:24:17,412 A long time. 290 00:24:17,498 --> 00:24:19,911 You'd have to come in every day for a fittin'. 291 00:24:20,000 --> 00:24:21,457 Yeah? 292 00:24:22,920 --> 00:24:25,162 I guess it is time I settled down... 293 00:24:26,507 --> 00:24:29,250 but this town looks like any other town. 294 00:24:29,343 --> 00:24:32,177 A Spanger rifle looks like any other rifle 295 00:24:32,262 --> 00:24:34,299 unless you know good work from bad. 296 00:24:35,641 --> 00:24:37,803 [Wes] This is pretty good work. 297 00:24:37,893 --> 00:24:39,725 Never saw any better. 298 00:24:39,812 --> 00:24:43,806 Yeah. This kind of rifle is worth hangin' around for. 299 00:24:49,697 --> 00:24:52,610 I never kissed a gunsmith before. 300 00:24:52,700 --> 00:24:54,532 Any recoil? 301 00:24:55,744 --> 00:24:56,744 Mm-hmm. 302 00:25:06,588 --> 00:25:07,999 Whoa! 303 00:25:30,904 --> 00:25:32,645 Whoo. 304 00:25:44,835 --> 00:25:47,703 I have a warrant for one of your men, Miss Drummond. 305 00:25:49,131 --> 00:25:51,248 Would you mind passing it down, please? 306 00:26:25,667 --> 00:26:27,624 Mr. Connelly, does the governor know about this? 307 00:26:27,711 --> 00:26:29,828 Didn't come through our office in Prescott. 308 00:26:30,881 --> 00:26:33,749 - Judge Macy? - It's not a local warrant. 309 00:26:33,842 --> 00:26:35,458 Is it in order? 310 00:26:35,552 --> 00:26:36,793 Yes, I think so. 311 00:26:36,887 --> 00:26:39,967 It should be. It came direct from the attorney general's office in Washington. 312 00:26:41,058 --> 00:26:43,846 Mr. Logan, it's a reflection on you for one of your own deputies 313 00:26:43,936 --> 00:26:45,802 to be charged with robbing the mails. 314 00:26:45,896 --> 00:26:48,263 I'm sure he will surrender to the United States government 315 00:26:48,357 --> 00:26:50,269 without resistance. 316 00:26:50,359 --> 00:26:52,396 Won't you, Mr. Swain? 317 00:26:52,486 --> 00:26:54,569 What are you talkin' about? 318 00:26:54,655 --> 00:26:56,021 You Chief Deputy Swain? 319 00:26:57,658 --> 00:26:58,523 That's right. 320 00:26:58,617 --> 00:27:01,075 Then you know what I'm talking about. Let's go. 321 00:27:01,161 --> 00:27:04,495 You heard Mr. Bonell. Go with him. 322 00:27:28,897 --> 00:27:30,638 One moment, please, Mr. Bonell. 323 00:27:33,402 --> 00:27:34,984 Aren't you afraid of ambush? 324 00:27:35,070 --> 00:27:38,063 I'm always afraid of losing government property. Keeps me awake nights. 325 00:27:38,157 --> 00:27:40,774 That's hard to believe after what I've heard about you. 326 00:27:40,868 --> 00:27:43,952 Just as hard for me to swallow what I've heard about you. 327 00:27:44,037 --> 00:27:45,528 Oh? 328 00:27:45,622 --> 00:27:47,579 And just what did you hear? 329 00:27:49,042 --> 00:27:50,042 [chuckles] 330 00:27:53,630 --> 00:27:54,630 [chuckles] 331 00:27:56,383 --> 00:27:58,500 Would you gentlemen excuse us, please? 332 00:28:37,716 --> 00:28:38,923 [shutter closes] 333 00:28:46,141 --> 00:28:48,758 The whiskey's in the sideboard. 334 00:29:01,198 --> 00:29:03,611 My reputation is going to suffer. 335 00:29:04,243 --> 00:29:07,236 A deputy charged with robbing the mails... it's hard to believe. 336 00:29:07,329 --> 00:29:10,163 I once arrested a lieutenant governor. Horse thief. 337 00:29:10,249 --> 00:29:11,785 Don't forget this. 338 00:29:11,875 --> 00:29:13,366 Got lots more of 'em. 339 00:29:13,460 --> 00:29:15,167 For my guests? 340 00:29:15,254 --> 00:29:18,292 Any more of 'em been robbing the mails? 341 00:29:18,382 --> 00:29:21,420 Now, what did you want? 342 00:29:21,510 --> 00:29:24,423 Logan wears the badge, but he's afraid of guns. 343 00:29:24,513 --> 00:29:29,008 The job pays well. Percentage on commissions and so forth. 344 00:29:29,101 --> 00:29:31,844 And a man could get rich on the "and so forth"? Is that it? 345 00:29:31,937 --> 00:29:35,351 - You offering me the job? - You wouldn't have any trouble getting elected. 346 00:29:35,440 --> 00:29:37,682 - With your help? - With or without my help. 347 00:29:37,776 --> 00:29:39,768 A popular killer like you. 348 00:29:40,529 --> 00:29:43,021 No, I don't figure the job is my size. 349 00:29:43,115 --> 00:29:45,858 It could be any size you want it to be. 350 00:29:45,951 --> 00:29:48,318 I'm not interested in you, Mr. Bonell. 351 00:29:48,412 --> 00:29:50,278 It's your trademark. 352 00:29:51,331 --> 00:29:53,914 - May I feel it? - Uh-uh. 353 00:29:54,001 --> 00:29:55,833 Just curious. 354 00:29:55,919 --> 00:29:57,911 It might go off in your face. 355 00:29:58,005 --> 00:29:59,621 I'll take a chance. 356 00:30:04,886 --> 00:30:06,002 Whoo. 357 00:30:08,056 --> 00:30:10,343 You could have broken my brother's skull. 358 00:30:10,434 --> 00:30:12,892 I could have if I tried. 359 00:30:12,978 --> 00:30:16,312 I suppose I should be grateful you weren't hired to kill him. 360 00:30:17,190 --> 00:30:19,056 I don't kill for hire. 361 00:30:20,402 --> 00:30:22,894 I'm sure you don't kill for fun. 362 00:30:24,031 --> 00:30:26,114 I'm sure you're sure. 363 00:30:29,369 --> 00:30:31,361 You asked for the whiskey. 364 00:30:41,590 --> 00:30:43,923 That's good whiskey, Logan. You ought to try it. 365 00:31:13,288 --> 00:31:14,495 Whoa. 366 00:31:15,582 --> 00:31:18,325 You check him in, Wes. I'll see you at the hotel. 367 00:31:30,972 --> 00:31:35,216 I disliked leavin' Miss Drummond's peaceful dinner party, Mr. Bonell, 368 00:31:35,310 --> 00:31:40,931 but, uh, as sheriff I had to be back here in my official capacity. 369 00:31:41,024 --> 00:31:43,016 I appreciate that, Sheriff. 370 00:31:43,110 --> 00:31:46,103 Give the prisoner anything he wants. Room and board's on Uncle Sam. 371 00:31:46,196 --> 00:31:47,528 [chuckles] 372 00:31:47,614 --> 00:31:49,321 Swain, I... I can't believe it. 373 00:31:49,408 --> 00:31:53,118 Honest to goodness, a man in your position. 374 00:31:54,204 --> 00:31:58,323 Here you are, you're drawing clean pay every month, and you rob the mails. 375 00:31:58,417 --> 00:32:00,409 You oughta go to a head doctor. 376 00:32:01,503 --> 00:32:03,244 Excuse me. 377 00:32:03,338 --> 00:32:04,829 Come on. 378 00:32:09,136 --> 00:32:10,752 How long does this... 379 00:32:15,142 --> 00:32:17,225 this idiot got to board with us? 380 00:32:17,310 --> 00:32:19,051 Couple of days, Sheriff. 381 00:32:22,524 --> 00:32:24,015 Mr. Bonell. 382 00:32:31,616 --> 00:32:33,653 Why don't you save the government some money? 383 00:32:33,743 --> 00:32:35,325 Hang him right now. 384 00:32:35,412 --> 00:32:38,246 I wish I could, Sheriff, but it's out of our jurisdiction. 385 00:32:38,331 --> 00:32:39,788 Uh-huh. 386 00:32:39,875 --> 00:32:43,243 Did, uh... Did he do this all by himself? 387 00:32:43,336 --> 00:32:45,623 I know how miserable you feel, Sheriff. 388 00:32:45,714 --> 00:32:48,548 His kind puts a damper on all peace officers in the county. 389 00:32:48,633 --> 00:32:50,124 That's true. 390 00:32:51,136 --> 00:32:54,049 This is to bind him over to the attorney general. 391 00:32:54,139 --> 00:32:54,970 Oh? 392 00:32:55,056 --> 00:32:57,139 Everything's gotta be read and signed. 393 00:33:00,437 --> 00:33:02,679 All of them. Government regulations. 394 00:33:02,772 --> 00:33:04,354 [chuckles] Of course. Yeah. 395 00:33:04,441 --> 00:33:06,979 I'll pick 'em up later with the prisoner. 396 00:33:28,798 --> 00:33:30,084 Chico? 397 00:33:36,181 --> 00:33:37,672 Chico. 398 00:33:47,192 --> 00:33:48,683 Chico? 399 00:33:51,071 --> 00:33:52,653 Barney! 400 00:33:53,490 --> 00:33:55,698 - Barney Cashman. - Yeah? 401 00:33:55,784 --> 00:33:57,992 Barney. Come here. 402 00:34:01,039 --> 00:34:01,950 Yeah? What is it? 403 00:34:02,040 --> 00:34:04,828 - Where's Chico? - Last I saw him, he was headed for a drink. 404 00:34:04,918 --> 00:34:07,410 He never touched the stuff. I told you to keep an eye on him. 405 00:34:07,504 --> 00:34:09,746 - [man] Is Griff Bonell up there? - Yeah, I'm him. 406 00:34:09,839 --> 00:34:13,674 We've got your brother, Chico. Where do you want us to put the body? 407 00:34:16,263 --> 00:34:19,597 We're with the First Division, Mr. Bonell. We came down here to have some fun. 408 00:34:19,683 --> 00:34:21,563 But your brother here drank up half the whiskey. 409 00:34:21,643 --> 00:34:23,509 Yeah, and he wrecked the whole place doin' it. 410 00:34:23,603 --> 00:34:25,890 Well, thank you, boys. Thanks, Corporal. Barney? 411 00:34:27,899 --> 00:34:30,186 Uh, thanks. Thanks. Good night. 412 00:34:44,583 --> 00:34:47,121 I can figure a squirt like Brockie Drummond getting liquored up. 413 00:34:47,210 --> 00:34:48,917 He was born that way... scared and loud. 414 00:34:49,004 --> 00:34:51,917 But you going off half-cocked like that. Why, Chico? 415 00:34:52,007 --> 00:34:55,421 - I'm old enough to drink. - You're not old enough to hold it. 416 00:34:55,510 --> 00:34:57,467 - Then I'll learn. - Why? 417 00:34:58,430 --> 00:35:00,422 That's my business. 418 00:35:01,891 --> 00:35:03,223 Chico. 419 00:35:04,269 --> 00:35:06,431 Chico, what's bothering you? 420 00:35:08,690 --> 00:35:11,683 Why do you think I came to Tombstone with you? For the ride? 421 00:35:13,153 --> 00:35:16,988 You pistol-whipped a man, but you wouldn't let me be part of the play. 422 00:35:19,159 --> 00:35:21,993 What if something happened to Wes? 423 00:35:22,078 --> 00:35:25,321 You know you'd never make the walk without a second gun covering you. 424 00:35:27,334 --> 00:35:30,702 Rode out to the Dragoons, and you wouldn't let me be in on the arrest. 425 00:35:30,795 --> 00:35:32,627 I feel like a third leg. 426 00:35:34,215 --> 00:35:36,047 Did I hurt you, Chico? 427 00:35:36,134 --> 00:35:37,625 No. 428 00:35:38,845 --> 00:35:41,633 I got no taste for farmin', Griff. 429 00:35:41,723 --> 00:35:43,715 - I don't want any part of it. - Why? 430 00:35:47,520 --> 00:35:49,933 You learned me to handle a gun. 431 00:35:50,023 --> 00:35:52,015 You learned me too good. 432 00:35:53,318 --> 00:35:56,061 Chico, you know what happened to Chisholm? 433 00:35:57,072 --> 00:35:59,815 It could happen to you. It could happen to me. 434 00:36:00,992 --> 00:36:03,137 Chico, remember when I told you how those Roman fighters 435 00:36:03,161 --> 00:36:05,778 used to chop each other up in some big arena? 436 00:36:05,872 --> 00:36:07,955 You laughed and called them freaks. 437 00:36:09,000 --> 00:36:12,539 Well, it won't be long now before people will be laughing at men like me. 438 00:36:13,129 --> 00:36:15,410 The last few towns we rode through, they looked at my gun, 439 00:36:15,465 --> 00:36:19,209 I know they figured I was one of those freaks out of the past. 440 00:36:19,302 --> 00:36:21,794 There's a new era coming up, Chico. 441 00:36:21,888 --> 00:36:24,505 My kind of making a living is on the way out. 442 00:36:25,600 --> 00:36:27,520 For a gunfighter, you do an awful lot of talking. 443 00:36:27,602 --> 00:36:29,343 I'm a freak, Chico! 444 00:36:32,107 --> 00:36:34,349 Just don't want you to be one. 445 00:36:34,442 --> 00:36:37,150 Well, I'm tired of being wet-nosed. 446 00:36:37,237 --> 00:36:39,854 I'm no agricultural cowboy. 447 00:36:40,699 --> 00:36:42,190 I know. 448 00:36:56,172 --> 00:36:58,585 Brand-new.45 Colt Peacemaker. 449 00:36:59,592 --> 00:37:01,379 Nickel-plated. 450 00:37:01,469 --> 00:37:03,426 Ivory stock. 451 00:37:03,513 --> 00:37:04,970 For me? 452 00:37:05,056 --> 00:37:07,093 It's for killing rattlesnakes and wild animals. 453 00:37:07,183 --> 00:37:09,300 You'll find plenty of both of 'em on the farm. 454 00:37:09,394 --> 00:37:11,602 Well, you tell her this from me... 455 00:37:11,688 --> 00:37:13,805 She can't buy me off like the others. 456 00:37:13,898 --> 00:37:16,936 I'm not making a target out of myself for her or anyone else. 457 00:37:17,026 --> 00:37:20,565 That Griff Bonell... Do you think he cares anything about the border? 458 00:37:20,655 --> 00:37:22,817 He'd find me wherever I go, he and his brother. 459 00:37:22,907 --> 00:37:24,739 And if they didn't, someone else would! 460 00:37:24,826 --> 00:37:28,410 Swain, look. She's got influence. You know that, don't you? 461 00:37:28,496 --> 00:37:31,409 She'll pull strings for you later on. Sure, sure. 462 00:37:31,499 --> 00:37:33,456 Later's too late. 463 00:37:33,543 --> 00:37:36,160 She's getting me out of here right away, and legally. 464 00:37:36,254 --> 00:37:39,622 Tomorrow I want to walk the street, still chief deputy. 465 00:37:39,716 --> 00:37:41,753 She can swing it. She's the boss. 466 00:37:41,843 --> 00:37:46,383 And if she doesn't, remember, there isn't anything about her I don't know. 467 00:37:51,561 --> 00:37:53,553 You want me to tell her that? 468 00:38:03,281 --> 00:38:05,113 - You're sure? - You heard me. 469 00:38:16,336 --> 00:38:18,043 [gunshot] 470 00:38:25,637 --> 00:38:29,130 [Logan] Who shot you, Swain? Who shot you? Did you see him at all? 471 00:38:29,224 --> 00:38:31,261 Did you? Who shot you in the back? 472 00:38:31,351 --> 00:38:34,310 Tell me if you saw him, 'cause I'm your friend. You know that, don't you? 473 00:38:34,395 --> 00:38:38,730 If you saw him, we'll do something about it. D-Don't you know who shot you? 474 00:38:38,817 --> 00:38:42,401 Uh... Straighten out my legs. 475 00:38:42,487 --> 00:38:43,978 They are straight. 476 00:38:44,072 --> 00:38:46,564 I think his... his spine is busted, don't you? 477 00:38:47,450 --> 00:38:51,990 He-He's trying to say something. Did-Did you see who shot you? Did you? 478 00:38:52,080 --> 00:38:55,289 You know, if you saw him, why don't you tell us? 479 00:38:55,375 --> 00:38:59,039 We-We'll find out who did it, won't we, Mr. Bonell? 480 00:38:59,128 --> 00:39:01,620 [muttering] 481 00:39:05,510 --> 00:39:09,379 Did he... Did he whisper to you at all? Did he... Did he tell you who did it? 482 00:39:09,472 --> 00:39:11,634 Did he, Mr. Bonell? D-D-Did... 483 00:39:11,724 --> 00:39:14,717 Cut the slug out, Wes. It's no good to us in a corpse. 484 00:39:21,734 --> 00:39:23,566 Excuse me, Sheriff. 485 00:39:45,425 --> 00:39:47,883 Did you ever see this slug before? 486 00:39:50,638 --> 00:39:55,474 Sure. Comes from a new high-powered rifle. Sharps-Borchardt makes it. 487 00:39:55,560 --> 00:39:57,267 Any around here? 488 00:39:57,353 --> 00:40:00,221 Only one man in the territory has one like it. 489 00:40:00,315 --> 00:40:03,729 - Who's that? - The late Howard Swain. 490 00:40:03,818 --> 00:40:06,777 This slug was just cut out of his spine. 491 00:40:06,863 --> 00:40:09,651 Well, then he must've been shot with his own gun. 492 00:40:11,034 --> 00:40:13,697 Who's the best shot in the territory? 493 00:40:14,579 --> 00:40:16,946 - I didn't shoot him. - Oh. 494 00:40:17,040 --> 00:40:19,783 After you, who's the best shot? 495 00:40:19,876 --> 00:40:22,710 Mmm. Charlie Savage. 496 00:40:24,631 --> 00:40:26,418 You got in a panic. 497 00:40:26,507 --> 00:40:29,921 But I had to act fast, and-and Charlie Savage is your best shot. 498 00:40:30,011 --> 00:40:31,627 You made a decision for me? 499 00:40:31,721 --> 00:40:35,089 - Sometimes, you know, a partner can't wait. - I'm your boss, not your partner. 500 00:40:35,183 --> 00:40:37,800 You want me to crawl? I-I didn't know you'd take it like this. 501 00:40:37,894 --> 00:40:39,726 How do you think Griff Bonell will take it? 502 00:40:39,812 --> 00:40:42,291 But you're in the clear, Jessica. Everything's all been settled. 503 00:40:42,315 --> 00:40:45,228 Murder never solved anything! It was your decision, and it's your finish. 504 00:40:45,318 --> 00:40:48,811 - You had Swain killed, not me. - Yes, but I had no other choice. 505 00:40:49,656 --> 00:40:51,943 You just hanged yourself. 506 00:40:54,577 --> 00:40:56,284 Start running, Logan. 507 00:40:56,371 --> 00:40:59,535 Start running like a feist dog with your tail between your legs. 508 00:40:59,624 --> 00:41:02,492 - Please, Jessica. - Take your gun hawks and run! 509 00:41:02,585 --> 00:41:03,585 Go! 510 00:41:04,837 --> 00:41:05,953 Hah! 511 00:41:29,278 --> 00:41:31,270 You must feel naked without your army. 512 00:41:31,364 --> 00:41:34,823 The Dragoons is at your disposal. What name is on your warrant this time? 513 00:41:34,909 --> 00:41:37,526 - One of your riders, Charlie Savage. - Oh? What did he do? 514 00:41:37,620 --> 00:41:40,033 Oh, just damaged some federal property. Seen him around? 515 00:41:40,123 --> 00:41:42,206 I don't keep track of my men, Mr. Bonell, 516 00:41:42,291 --> 00:41:45,329 and I'm not responsible for what they do away from here. 517 00:41:45,420 --> 00:41:47,662 Must be plenty of good hiding places on your land. 518 00:41:47,755 --> 00:41:50,498 - I'd be glad to show them to you. - Can you spare the time? 519 00:41:50,591 --> 00:41:53,755 I want to see if you find him on my land. 520 00:41:53,845 --> 00:41:55,802 You want to spank him? 521 00:41:55,888 --> 00:41:58,380 I just want to see if you can take him. 522 00:42:04,647 --> 00:42:06,604 There's a good hideout. 523 00:42:16,868 --> 00:42:18,234 [Griff] Whoa. 524 00:42:18,327 --> 00:42:19,693 Whoa. 525 00:42:21,205 --> 00:42:22,696 Whoa! 526 00:42:46,355 --> 00:42:49,439 I was bitten by a rattler in there when I was 15. 527 00:42:52,028 --> 00:42:55,647 - Bet that rattler died. - [chuckles] Yeah. I bet he did. 528 00:42:55,740 --> 00:42:58,699 - You don't think much of me, do you? - Oh, I think a lot of you. 529 00:42:58,785 --> 00:43:02,074 I think it's gonna be rough on you if your brother's mixed up in this killing. 530 00:43:02,163 --> 00:43:03,745 Murder is not in his blood. 531 00:43:03,831 --> 00:43:06,619 With your brand on him, anything could be in his blood. 532 00:43:13,007 --> 00:43:14,623 Hah! 533 00:43:26,896 --> 00:43:29,183 [horse whinnying] 534 00:43:30,191 --> 00:43:32,274 [wind whistling] 535 00:43:33,820 --> 00:43:35,937 Whoa. Whoa. 536 00:43:36,030 --> 00:43:38,738 - What's the matter? You look upset. - I was born upset. 537 00:43:50,211 --> 00:43:52,703 [horse whinnying] 538 00:43:56,634 --> 00:43:59,547 [wind howling] 539 00:44:15,570 --> 00:44:17,778 [whinnying] 540 00:44:31,377 --> 00:44:34,040 [whinnying continues] 541 00:45:15,713 --> 00:45:19,206 [wind howling] 542 00:45:19,300 --> 00:45:21,166 [clattering] 543 00:46:48,597 --> 00:46:50,088 [wind calms] 544 00:47:07,074 --> 00:47:11,364 Until I was eight, I thought everything with four feet and horns was a cow, 545 00:47:11,454 --> 00:47:14,447 and everything with two feet and a gun was a man. 546 00:47:14,540 --> 00:47:16,532 At nine, I learned the difference. 547 00:47:17,752 --> 00:47:19,368 Not between beef and men, 548 00:47:19,462 --> 00:47:22,671 but between cold blood and breeding. 549 00:47:23,716 --> 00:47:26,174 At ten, I branded calves, 550 00:47:26,260 --> 00:47:28,297 peeled horses, 551 00:47:28,387 --> 00:47:30,845 rode the range, and slept on the ground. 552 00:47:32,433 --> 00:47:35,892 My father was rounding up strays when Brockie was born. 553 00:47:35,978 --> 00:47:39,392 I was alone with my mother. I was 12. I delivered him. 554 00:47:40,107 --> 00:47:42,815 He was born in this shack. 555 00:47:42,902 --> 00:47:45,861 My mother died giving birth. 556 00:47:45,946 --> 00:47:50,031 I buried her, went out, roped a cow, got milk for Brockie. 557 00:47:50,701 --> 00:47:52,363 He lived. 558 00:47:54,830 --> 00:47:58,414 When I was 15, a saddle tramp tried to get rough with me in here. 559 00:47:58,501 --> 00:48:00,709 - The rattler? - Mmm. 560 00:48:00,795 --> 00:48:03,082 My father was no hand with a gun. 561 00:48:04,507 --> 00:48:07,045 He was shot trying to keep me from getting bit. 562 00:48:13,391 --> 00:48:16,054 - Did you step on the rattler? - Mm-hmm. 563 00:48:17,895 --> 00:48:20,638 My father built this shack with his own hands. 564 00:48:22,066 --> 00:48:24,228 And you've kept it as a shrine. 565 00:48:24,318 --> 00:48:25,318 No. 566 00:48:27,446 --> 00:48:30,280 Just a reminder not to let go of anything. 567 00:48:31,784 --> 00:48:34,618 When I was 18, I was boss of my own spread. 568 00:48:34,703 --> 00:48:39,073 I picked up Logan, a hundred-dollar-a-month sheriff in a broken-down camp. I put him on. 569 00:48:39,166 --> 00:48:42,534 I got interested in voting, taxes, and silver. 570 00:48:42,628 --> 00:48:45,917 I spent money for the good of this territory, 571 00:48:46,006 --> 00:48:50,000 sent lobbyists to the Prescott Council, financed mining camps, sawmills. 572 00:48:50,094 --> 00:48:52,177 - You came a long way. - So have you. 573 00:48:53,639 --> 00:48:55,801 My men talk a lot about you. 574 00:48:56,517 --> 00:49:00,557 They ever tell you I drove most of 'em out of different camps at one time or another? 575 00:49:00,646 --> 00:49:02,763 Those you didn't draw on told me. 576 00:49:04,233 --> 00:49:06,441 You shot your way across the map. 577 00:49:08,362 --> 00:49:11,150 This is the last stop, Griff. 578 00:49:11,240 --> 00:49:13,027 The frontier is finished. 579 00:49:14,034 --> 00:49:17,198 There'll be no more towns to break, no more men to break. 580 00:49:19,415 --> 00:49:21,702 It's time you started to break yourself. 581 00:49:24,462 --> 00:49:29,082 If a town has got to have peace, let somebody else build it on graves. 582 00:49:29,175 --> 00:49:33,260 You don't want the only evidence of your life's work to be bullet holes in men. 583 00:49:35,264 --> 00:49:38,098 I want you to run the Dragoons for me. 584 00:49:39,101 --> 00:49:41,388 I want you to throw in with me. 585 00:49:42,229 --> 00:49:45,097 - You still interested in my gun? - Time you threw your gun away. 586 00:49:45,191 --> 00:49:47,023 You'll have to sooner or later. 587 00:49:47,109 --> 00:49:48,850 I'm giving you the chance. 588 00:49:48,944 --> 00:49:51,027 Why me? 589 00:49:51,113 --> 00:49:54,197 I need a strong man to carry out my orders. 590 00:49:55,034 --> 00:49:57,117 And a weak man to take them. 591 00:49:58,829 --> 00:50:01,617 My throat's dry. I'm talking too much. 592 00:50:09,548 --> 00:50:12,461 [chickens clucking] 593 00:50:14,011 --> 00:50:15,547 What do you want? 594 00:50:15,638 --> 00:50:18,346 You'd better not let her catch you wearing those guns. 595 00:50:18,933 --> 00:50:20,799 You're not giving orders for her anymore. 596 00:50:20,893 --> 00:50:24,164 Nothing would give me greater pleasure than to watch Griff Bonell blow your head off, 597 00:50:24,188 --> 00:50:26,851 - but then she'd blame me for it. - I wanna be the one to kill him. 598 00:50:26,941 --> 00:50:28,682 Look, nobody wants to kill him, Brockie. 599 00:50:28,776 --> 00:50:31,109 But the pressure's got to come off her, and off me too. 600 00:50:31,195 --> 00:50:33,476 Everything's gonna be like it was. Now give me those guns! 601 00:50:33,531 --> 00:50:36,384 I already gave up these guns once to her. Nobody else is gonna take 'em from me. 602 00:50:36,408 --> 00:50:38,741 Look, this is Charlie Savage's play and nobody else's. 603 00:50:38,827 --> 00:50:41,535 Don't you see, if we're mixed up in it, she's mixed up in it too? 604 00:50:41,622 --> 00:50:43,830 - Give me the guns, Brockie. - All right. 605 00:50:44,500 --> 00:50:47,743 Then I want you to get across the street and wait for me over there. 606 00:50:47,836 --> 00:50:51,250 - Who's gonna face Griff Bonell? - Wiley. Come on. Get out of here. 607 00:50:57,763 --> 00:50:58,763 Wiley. 608 00:51:00,099 --> 00:51:01,306 Wiley. 609 00:51:06,146 --> 00:51:08,980 Wiley. Wiley. 610 00:51:09,066 --> 00:51:10,773 Come on out here. 611 00:51:13,654 --> 00:51:15,395 I don't like it, Sheriff. 612 00:51:15,489 --> 00:51:19,108 [chuckling] Absolutely nothing to worry about. 613 00:51:19,201 --> 00:51:23,070 You see, Wes'll come in first, as he always does, 614 00:51:23,163 --> 00:51:26,907 with a... with a rifle to look the situation over. 615 00:51:27,001 --> 00:51:31,917 Then he'll plant himself somewhere around here to cover Griff's back. 616 00:51:32,006 --> 00:51:33,042 Now... 617 00:51:35,259 --> 00:51:37,251 then you see, Griffwill come in... 618 00:51:38,596 --> 00:51:40,553 he'll stop right here. 619 00:51:40,639 --> 00:51:42,221 He's cautious. 620 00:51:42,308 --> 00:51:46,393 [laughs] Wiley, you've got nothing to worry about at all, 621 00:51:46,478 --> 00:51:48,970 because, you know, you're gonna be... 622 00:51:49,064 --> 00:51:51,056 you're gonna be right here, around the corner. 623 00:51:51,150 --> 00:51:53,062 Can't... Can't see you at all. 624 00:51:53,152 --> 00:51:54,734 Now, listen. 625 00:51:54,820 --> 00:51:58,404 Griff will call out, "Charlie Savage." 626 00:51:58,490 --> 00:52:00,231 And you say, "Yeah?" 627 00:52:00,326 --> 00:52:03,319 Then he'll call out, he's got a warrant for you. 628 00:52:03,412 --> 00:52:05,904 And you say, "Come and get me!" 629 00:52:05,998 --> 00:52:08,160 And he'll say, "All right." 630 00:52:09,501 --> 00:52:10,867 Now, look. 631 00:52:15,883 --> 00:52:18,967 Griff will take that one step. 632 00:52:19,053 --> 00:52:22,137 That's what I mean. That's when he'll see I'm not Charlie Savage. 633 00:52:22,222 --> 00:52:24,214 Nah. [laughing] 634 00:52:26,101 --> 00:52:28,093 That's when he'll be dead. 635 00:52:37,529 --> 00:52:39,646 - Any luck? - No. 636 00:52:39,740 --> 00:52:43,279 - No word on him in Phoenix or Prescott. - What about Tucson? 637 00:52:43,369 --> 00:52:45,736 Well, they think he may have slipped across the border. 638 00:52:45,829 --> 00:52:46,865 [Barney] Griff! 639 00:52:49,750 --> 00:52:52,333 I've been lookin' all over for you. Charlie Savage is in town. 640 00:52:52,419 --> 00:52:54,606 He's over at the Undertaker's Alley waiting for a showdown. 641 00:52:54,630 --> 00:52:56,838 - Where's that? - Across from the gunsmith shop. 642 00:52:56,924 --> 00:53:00,838 - Who told you he was in town waiting for me? - Savage. Charlie Savage did. 643 00:53:00,928 --> 00:53:02,885 - He don't look scared. - Thanks, Barney. 644 00:53:02,971 --> 00:53:05,258 - Well, come on! - It's all right, Barney. 645 00:53:05,349 --> 00:53:06,430 Can I help? 646 00:53:06,517 --> 00:53:08,995 You go back and run your bathhouse. I'll call you if I need you. 647 00:53:09,019 --> 00:53:10,851 All right, but don't forget. 648 00:53:14,400 --> 00:53:16,312 Well? 649 00:53:16,402 --> 00:53:18,109 Let's take a walk. 650 00:53:18,195 --> 00:53:21,563 We'd better wait until we get Chico on that stage. 651 00:53:21,657 --> 00:53:23,614 Get him out of town. 652 00:53:23,701 --> 00:53:25,533 Here you are. 653 00:53:25,619 --> 00:53:27,110 Hey, Griff. 654 00:53:31,375 --> 00:53:33,662 Barney Cashman's been lookin' for you. What's up? 655 00:53:33,752 --> 00:53:36,961 Not a thing. In you go. 656 00:53:42,928 --> 00:53:46,012 It might take a couple of days to find out where Charlie Savage is holing up. 657 00:53:46,098 --> 00:53:47,134 Yep. 658 00:53:47,224 --> 00:53:49,591 - Might even take you a week. - Yeah. 659 00:53:49,685 --> 00:53:51,972 - Can't I stick around till you run him down? - Nope. 660 00:53:53,188 --> 00:53:54,804 Ah, come on, Griff. 661 00:53:54,898 --> 00:53:56,560 Say hello to the folks. 662 00:53:56,650 --> 00:54:00,815 Tell 'em we'll come home for a visit soon. Maybe in the next few weeks. 663 00:54:00,904 --> 00:54:03,066 Tell 'em I got a surprise for 'em. 664 00:54:09,329 --> 00:54:11,912 You know, he really would have made a good third gun. 665 00:54:14,293 --> 00:54:16,580 What's this about a surprise? 666 00:54:16,670 --> 00:54:19,037 I'm gettin' married. 667 00:54:19,131 --> 00:54:22,044 Well, you won't find many wives who can make a gun. 668 00:54:22,134 --> 00:54:23,625 That's right. 669 00:54:24,511 --> 00:54:27,128 You, uh, gonna stick around here? 670 00:54:27,222 --> 00:54:28,713 Yeah. 671 00:54:29,767 --> 00:54:31,850 I'm gonna be city marshal. 672 00:54:31,935 --> 00:54:33,346 Pay any good? 673 00:54:33,437 --> 00:54:35,895 Oh, better than a federal job. 674 00:54:37,024 --> 00:54:39,767 Anyway, they want the Bonell name for the job. 675 00:54:41,612 --> 00:54:45,105 You know, after you pick up Charlie Savage, you'll need a new second gun. 676 00:54:45,199 --> 00:54:46,690 Yeah, that's right. 677 00:55:55,978 --> 00:55:57,970 [shrieks] 678 00:55:58,063 --> 00:55:59,099 [meows] 679 00:56:02,442 --> 00:56:03,478 Charlie Savage in there? 680 00:56:11,702 --> 00:56:12,783 Charlie Savage. 681 00:56:17,457 --> 00:56:18,948 Charlie Savage? 682 00:56:20,419 --> 00:56:21,500 Yeah? 683 00:56:22,754 --> 00:56:24,791 This is Griff Bonell. I've got a warrant for you. 684 00:56:26,216 --> 00:56:29,296 Get rid of your gun and come out with your hands high and your fingers spread. 685 00:56:37,853 --> 00:56:39,264 You hear me? 686 00:56:43,275 --> 00:56:44,275 Come on out. 687 00:56:53,285 --> 00:56:57,029 Come... and get me! 688 00:57:01,460 --> 00:57:02,667 All right. 689 00:57:06,590 --> 00:57:07,797 [gunshot] 690 00:57:12,638 --> 00:57:15,597 So you didn't need a third gun? He had you right in his sights. 691 00:57:15,682 --> 00:57:16,798 Who is it? 692 00:57:19,102 --> 00:57:21,185 Charlie Savage. 693 00:57:27,986 --> 00:57:30,444 Barney Cashman told me he was here calling for a showdown. 694 00:57:30,530 --> 00:57:33,068 I jumped the stage as soon as it turned the corner. 695 00:57:33,867 --> 00:57:36,780 I got him right through the head. One shot. 696 00:57:36,870 --> 00:57:38,702 [laughs] And you wanted me to be a farmer. 697 00:57:42,876 --> 00:57:44,333 Now what did I do wrong? 698 00:57:44,920 --> 00:57:46,206 Now you've killed a man. 699 00:58:10,487 --> 00:58:13,104 - Murdered? - He didn't die of old age. 700 00:58:13,198 --> 00:58:16,032 - I'll find out who rigged this up. - Here. 701 00:58:17,035 --> 00:58:20,699 You're not gonna make this a personal fight, not so long as I made you my second gun. 702 00:58:20,789 --> 00:58:22,906 - Understand? - Yes, sir. 703 00:58:30,007 --> 00:58:32,420 [chattering, inaudible] 704 00:58:41,143 --> 00:58:43,635 Sure fix 'em up pretty in this camp. 705 00:58:46,940 --> 00:58:48,351 [playing note] 706 00:58:48,442 --> 00:58:51,651 The last time I killed a man was ten years ago. 707 00:58:51,737 --> 00:58:53,945 A boy. 708 00:58:54,031 --> 00:58:56,364 He was no good, like your brother. 709 00:58:56,450 --> 00:58:58,908 But he was still a boy, and I killed him. 710 00:58:58,994 --> 00:59:01,611 I could have made a crippling shot, but I didn't. 711 00:59:02,706 --> 00:59:05,619 Did you ever see a dead boy's eyes in the sky? 712 00:59:07,502 --> 00:59:09,619 The truest gun in the West. 713 00:59:09,713 --> 00:59:10,920 Ha. 714 00:59:12,591 --> 00:59:14,833 You know why I hate to get into fights? 715 00:59:14,926 --> 00:59:16,462 I can't miss. 716 00:59:16,553 --> 00:59:18,385 Am I talking too much? 717 00:59:20,432 --> 00:59:22,719 In my heart, I've always asked forgiveness before I kill, 718 00:59:22,809 --> 00:59:26,428 just like an Indian asking forgiveness from an animal before the slaughter. 719 00:59:27,439 --> 00:59:30,352 But you can't ask after you kill. It's too late then. 720 00:59:32,903 --> 00:59:36,442 I didn't come here to talk about that. I came to talk about Brockie. 721 00:59:37,783 --> 00:59:42,073 He put Charlie Savage's corpse on public display in a store window. 722 00:59:43,288 --> 00:59:46,577 A boy who'd do a thing like that is dead or nearly dead. 723 00:59:47,667 --> 00:59:50,034 But there's still time. 724 00:59:50,128 --> 00:59:52,666 You think he was mixed up in that ambush. 725 00:59:54,382 --> 00:59:56,294 I don't know what to think. 726 00:59:57,094 --> 00:59:59,177 - [plays note] - My brother Wes is getting married. 727 00:59:59,262 --> 01:00:01,675 I'm pulling out right after the wedding. 728 01:00:01,765 --> 01:00:05,384 - That's why I'm here to talk about Brockie. - [playing "High Riding Woman"] 729 01:00:05,477 --> 01:00:09,312 I know how close you are to him... more like a son than a brother. 730 01:00:09,397 --> 01:00:11,935 I know. I've got a brother the same age. 731 01:00:13,652 --> 01:00:15,894 You can break yours before you have to bury hinา. 732 01:00:15,987 --> 01:00:18,149 [gunfire] 733 01:00:22,577 --> 01:00:26,571 Sorry, Jessica, but I had to shoot him. There was no other possible way... 734 01:00:41,763 --> 01:00:43,504 Why didn't you kill me? 735 01:00:43,598 --> 01:00:45,760 He thought you were my brother. 736 01:00:46,726 --> 01:00:49,844 Nobody wants to be associated with murder. 737 01:00:49,938 --> 01:00:53,147 Now Swain is dead, Savage is dead. 738 01:00:53,233 --> 01:00:56,817 Your agent on the Senate floor run off. The governor turned his back on you. 739 01:00:56,903 --> 01:00:58,895 Everybody's desertin' the ship. 740 01:00:58,989 --> 01:01:02,278 The captain is drowning. The Dragoons are breakin' up. 741 01:01:02,367 --> 01:01:04,654 And it's his fault. He's your enemy. 742 01:01:04,744 --> 01:01:07,452 He's out to crush you. That's why I tried to kill hinา. 743 01:01:07,539 --> 01:01:10,122 To get your job back? Have you gone crazy? 744 01:01:13,128 --> 01:01:14,414 Job? 745 01:01:18,258 --> 01:01:22,172 Why do you think I lied for you, stole, bribed, and cheated? 746 01:01:22,262 --> 01:01:24,254 For my job? For money? 747 01:01:27,267 --> 01:01:31,181 Jessica, I'm a man. I have a man's feelings. 748 01:01:32,397 --> 01:01:35,561 You can't buy what I feel. 749 01:01:35,650 --> 01:01:38,233 A man can't keep this to himself forever. 750 01:01:39,112 --> 01:01:43,607 I kept telling myself, "Patience. Hold on. Hold fast. 751 01:01:43,700 --> 01:01:45,657 She'll understand." 752 01:01:45,744 --> 01:01:48,987 But a man can only wait for so long. 753 01:01:50,123 --> 01:01:55,835 And a man has got to do something about what's in his heart, 754 01:01:55,921 --> 01:01:57,753 or it'll break. 755 01:01:59,883 --> 01:02:02,216 What do you want to do with him? 756 01:02:04,095 --> 01:02:05,586 Nothing. 757 01:02:13,772 --> 01:02:15,684 Jessica. 758 01:02:15,774 --> 01:02:19,484 Jessica, don't do that to me. Please, Jessica, don't. 759 01:02:19,569 --> 01:02:22,733 Don't pay me off like the others. 760 01:02:22,822 --> 01:02:25,030 Please, Jessica. 761 01:02:25,116 --> 01:02:26,573 Jessica. 762 01:02:26,660 --> 01:02:28,276 Don't do that. 763 01:02:37,545 --> 01:02:39,036 Please. 764 01:02:40,382 --> 01:02:42,374 Jessica, please. 765 01:02:42,467 --> 01:02:44,174 I'm sorry, Ned. 766 01:03:05,407 --> 01:03:06,989 [Jessica sighs] 767 01:03:08,535 --> 01:03:11,573 You know the real reason why he tried to kill you. 768 01:03:12,289 --> 01:03:14,451 He knows I'm in love with you. 769 01:03:16,543 --> 01:03:19,126 Everything he said is true. The Dragoons is crumbling. 770 01:03:19,212 --> 01:03:22,546 But I don't care anymore. I could save it, but I don't want to. 771 01:03:24,050 --> 01:03:25,666 I know how he feels. 772 01:03:27,220 --> 01:03:30,179 He feels about me the way I feel about you. 773 01:03:32,350 --> 01:03:35,434 But we can forget him now and everything else. 774 01:03:37,439 --> 01:03:41,558 The boy you killed, the life I've led... everything. Nothing can hurt us now. 775 01:03:42,485 --> 01:03:44,818 You're not leaving here without me, Griff. 776 01:03:49,117 --> 01:03:51,450 What's happened to us is like war... 777 01:03:53,038 --> 01:03:56,873 easy to start, hard to stop. 778 01:03:59,377 --> 01:04:03,087 I never knew how to like anybody until I knew how to love. 779 01:04:06,760 --> 01:04:08,752 And I like you, Griff. 780 01:04:15,769 --> 01:04:17,055 [thuds] 781 01:04:18,021 --> 01:04:19,637 [thudding] 782 01:04:22,233 --> 01:04:25,601 - What's that? - Nothing. Nothing. 783 01:04:27,197 --> 01:04:29,689 [thudding continues] 784 01:04:34,079 --> 01:04:35,945 We'd better take a look. 785 01:04:46,132 --> 01:04:47,623 [thudding continues] 786 01:05:23,670 --> 01:05:26,287 I want those church bells ringing, Sexton. 787 01:05:26,381 --> 01:05:29,294 Don't you worry about 'em. They'll be ringing. 788 01:05:29,384 --> 01:05:32,092 And you, Mr. Fly, you'd better make this your best job. 789 01:05:32,178 --> 01:05:36,263 First time I had to wash to take a wedding picture, Mr. Spanger. 790 01:05:36,349 --> 01:05:38,432 Have you gotten plenty of rice? 791 01:05:38,518 --> 01:05:40,555 Every bag in camp. 792 01:06:01,875 --> 01:06:04,103 - [man] Here they come. Here they come. - [crowd chattering] 793 01:06:04,127 --> 01:06:06,494 Here they come. Here they come. 794 01:06:06,588 --> 01:06:09,080 [cheering] 795 01:06:13,595 --> 01:06:15,803 Will you come in a little closer, please? 796 01:06:18,099 --> 01:06:19,715 All right. Heads up. 797 01:06:22,770 --> 01:06:24,181 Hold it. 798 01:06:28,151 --> 01:06:29,892 Over here. 799 01:06:29,986 --> 01:06:32,649 - [shutter clicks] - One more. 800 01:06:32,739 --> 01:06:35,732 Aren't you gonna kiss the bride, Griff? 801 01:06:35,825 --> 01:06:37,942 [gunshot] 802 01:06:42,999 --> 01:06:44,911 Wes! Wes! 803 01:06:45,001 --> 01:06:46,537 [gasping] Wes! 804 01:06:47,253 --> 01:06:49,085 Wes! Wes! 805 01:06:49,172 --> 01:06:53,132 [gasping] Wes! Wes! Wes! 806 01:06:53,218 --> 01:06:56,427 Wes! Wes, Wes! 807 01:06:56,513 --> 01:06:58,505 - [gunshot] - Wes! 808 01:06:59,641 --> 01:07:01,633 [guitar playing] 809 01:07:06,147 --> 01:07:12,690 [Barney] ♪ Although the way before me ♪ 810 01:07:13,988 --> 01:07:21,282 ♪ May be a road that's stormy ♪ 811 01:07:22,038 --> 01:07:28,251 ♪ God has his arms around me ♪ 812 01:07:30,797 --> 01:07:36,759 ♪ I'm not afraid ♪ 813 01:07:37,387 --> 01:07:43,509 ♪ And though I stumble blindly ♪ 814 01:07:45,144 --> 01:07:51,357 ♪ I see a light that's kindly ♪ 815 01:07:52,819 --> 01:07:59,658 ♪ God has his arms around me ♪ 816 01:08:01,661 --> 01:08:07,749 ♪ I'm not afraid ♪ 817 01:08:08,084 --> 01:08:13,955 ♪ Though worldly cares betide me ♪ 818 01:08:14,048 --> 01:08:19,589 ♪ I have my faith to guide me ♪ 819 01:08:19,679 --> 01:08:25,596 ♪ I know he's here beside me ♪ 820 01:08:26,603 --> 01:08:33,316 ♪ He's made it known ♪ 821 01:08:33,985 --> 01:08:39,947 ♪ I feel his love surround me ♪ 822 01:08:41,492 --> 01:08:48,365 ♪ His tender touch has found me ♪ 823 01:08:49,208 --> 01:08:56,331 ♪ God has his arms around me ♪ 824 01:08:57,967 --> 01:09:04,806 ♪ I'm not alone ♪ 825 01:09:06,142 --> 01:09:16,141 ♪ I'm not alone ♪ 826 01:09:24,160 --> 01:09:25,321 Whoa. 827 01:10:34,856 --> 01:10:37,793 If you weren't full of this cheap gun, this whole mess wouldn't have happened. 828 01:10:37,817 --> 01:10:42,687 And you, you're lucky you kissed the bride, or else my bullet would be in your head! 829 01:10:42,780 --> 01:10:44,772 I'll do everything I can to see him live. 830 01:11:04,927 --> 01:11:10,047 [piano: notes playing] 831 01:11:10,141 --> 01:11:12,975 [man] Well, the government's gonna play fair. 832 01:11:13,060 --> 01:11:16,724 In view of your cooperation, they're gonna drop the charges against you. 833 01:11:17,565 --> 01:11:22,230 But as your lawyer, I must tell you again, you didn't have to give 'em so much. 834 01:11:22,320 --> 01:11:24,937 They would have been satisfied with half. 835 01:11:25,031 --> 01:11:28,775 I tell you, the politicians were flabbergasted when they found out what you were gonna do. 836 01:11:28,868 --> 01:11:30,780 [notes continue playing] 837 01:11:30,870 --> 01:11:34,034 You, uh... You could still be boss, you know, 838 01:11:34,123 --> 01:11:35,955 if you wanted to. 839 01:11:36,834 --> 01:11:39,952 Sure, sure. The government knows you kept back a lot of the tax money 840 01:11:40,046 --> 01:11:42,914 that Logan and his gunmen collected, 841 01:11:43,007 --> 01:11:46,796 but Uncle Sam got twice as much that way than he did before you came along. 842 01:11:48,846 --> 01:11:51,930 Miss Drummond, you know what this means? 843 01:11:52,934 --> 01:11:57,770 They'll take away your land, your cattle, your house... 844 01:11:58,523 --> 01:12:00,936 everything you built up. 845 01:12:01,025 --> 01:12:02,516 Everything. 846 01:12:33,307 --> 01:12:36,471 [shouting] Where you been all this time? Holdin' hands with Griff Bonell? 847 01:12:36,561 --> 01:12:38,974 Got any money left to fight for me? 848 01:12:39,063 --> 01:12:41,771 - The fight's over, Brockie. - It's never over! 849 01:12:41,858 --> 01:12:44,628 You've been buying people all your life. You've gotta get me out of this! 850 01:12:44,652 --> 01:12:47,144 I spent every dollar I could hang onto. 851 01:12:47,238 --> 01:12:49,070 The judge and jury couldn't be bought. 852 01:12:49,156 --> 01:12:51,614 Well, get an appeal! We can still win! 853 01:12:51,701 --> 01:12:53,237 We lost. 854 01:12:53,327 --> 01:12:55,410 - "We!" It's my neck! - I know. 855 01:12:57,081 --> 01:12:59,539 But there's nothing more I can do for you. 856 01:12:59,625 --> 01:13:01,912 You killed a United States marshal. 857 01:13:03,379 --> 01:13:06,793 If it weren't for his brother, you'd get me out of this right now. 858 01:13:07,675 --> 01:13:09,667 You've got to hang, Brockie. 859 01:13:17,977 --> 01:13:18,808 Come. 860 01:13:18,895 --> 01:13:22,059 We got a rope, but the government won't let us hang you. Come on. 861 01:13:23,065 --> 01:13:25,057 Jess. 862 01:13:25,151 --> 01:13:26,642 You're right, Jess. 863 01:13:28,863 --> 01:13:31,355 You've been coverin' for me all my life. 864 01:13:32,283 --> 01:13:34,400 I'm sorry. I'll take my medicine. 865 01:13:34,493 --> 01:13:36,485 Oh, Brockie! 866 01:13:37,997 --> 01:13:39,613 Brockie, don't! 867 01:13:40,166 --> 01:13:43,500 Don't, Brockie! Throw your gun down! 868 01:13:44,045 --> 01:13:45,832 Brockie, don't! 869 01:13:45,922 --> 01:13:47,538 Brockie, don't! 870 01:13:51,510 --> 01:13:56,175 [Griff] Brockie. Get rid of your gun. Put your hands high and your fingers spread. 871 01:14:00,269 --> 01:14:02,886 What are you afraid of, Griff? 872 01:14:05,274 --> 01:14:06,274 Come on out! 873 01:14:14,325 --> 01:14:15,691 What are you waiting for? 874 01:14:17,995 --> 01:14:19,702 Let's see you shoot her! 875 01:14:19,789 --> 01:14:21,906 [groans] 876 01:14:35,388 --> 01:14:36,879 [gasps] 877 01:14:36,973 --> 01:14:38,464 I'm killed! 878 01:14:39,558 --> 01:14:41,641 Mr. Bonell, I'm killed! 879 01:14:50,653 --> 01:14:52,144 Get a doctor. She'll live. 880 01:15:38,701 --> 01:15:40,693 Miss Drummond. 881 01:15:40,786 --> 01:15:43,324 What are you doing out of bed? You know what Doc Hudson said. 882 01:15:43,414 --> 01:15:44,780 I'm all right, Mr. Cashman. 883 01:15:44,874 --> 01:15:47,207 Now, get back to your room right now, Miss Drummond. 884 01:15:47,293 --> 01:15:49,330 The Doc said not to let you out of the hotel. 885 01:15:49,420 --> 01:15:51,753 Thank you very much, but I'll be all right. 886 01:15:56,844 --> 01:16:01,384 You're a lucky woman it was Griff Bonell who done that shootin'. 887 01:16:01,474 --> 01:16:04,683 He put that bullet in you right where he wanted it put. 888 01:16:04,769 --> 01:16:06,681 I know that, Mr. Spanger. 889 01:16:08,397 --> 01:16:11,811 There's nothing I can do, or say, or pray for 890 01:16:11,901 --> 01:16:14,109 that will bring him back to you. 891 01:16:17,156 --> 01:16:19,990 It's very hard to forget the man you love. 892 01:16:21,160 --> 01:16:22,651 I know. 893 01:16:24,789 --> 01:16:27,657 You have one thing in your favor, Mrs. Bonell. 894 01:16:29,335 --> 01:16:30,746 Youth. 895 01:16:37,051 --> 01:16:40,340 [guitar playing] 896 01:17:00,282 --> 01:17:04,322 [Barney] ♪ She's a high-riding woman ♪ 897 01:17:04,411 --> 01:17:05,993 ♪ With a whip ♪ 898 01:17:07,790 --> 01:17:14,253 ♪ She's a woman that all men desire ♪ 899 01:17:15,297 --> 01:17:19,507 ♪ But there's no man can tame her ♪ 900 01:17:19,593 --> 01:17:22,961 ♪ That's why they name her ♪ 901 01:17:23,055 --> 01:17:27,220 ♪ The high-riding woman with a whip ♪ 902 01:17:29,520 --> 01:17:34,481 ♪ She commands, and men obey ♪ 903 01:17:34,567 --> 01:17:36,058 [footstep] 904 01:17:38,154 --> 01:17:41,147 Barney meant no harm by that. He just likes that song. 905 01:17:42,032 --> 01:17:45,366 You wouldn't take my advice, marshal. I'm going to take it myself. 906 01:17:45,452 --> 01:17:47,193 - Where are you going? - California. 907 01:17:49,081 --> 01:17:51,869 What about Jessica Drummond? 908 01:17:53,711 --> 01:17:55,498 I want to talk about her, Griff. 909 01:17:58,966 --> 01:18:02,175 You know, you did something for her that you wouldn't have done for Ma 910 01:18:02,261 --> 01:18:04,844 or Wes or me or anybody else. 911 01:18:04,930 --> 01:18:06,887 You lost your head. 912 01:18:08,434 --> 01:18:12,269 You didn't kill him like a peace officer. You blew up inside. 913 01:18:12,354 --> 01:18:14,767 Did everything you learned me not to do. 914 01:18:16,525 --> 01:18:19,609 Must have loved her an awful lot to kill Brockie the way you did. 915 01:18:20,154 --> 01:18:22,191 You don't talk like a wet nose anymore, Chico. 916 01:18:22,281 --> 01:18:24,614 - Then why don't you go to her? - You think it's me? 917 01:18:24,700 --> 01:18:27,738 I want her, I'll never have her because she won't have me. 918 01:18:29,038 --> 01:18:31,478 Chico, if she had killed you, I never would have forgiven her. 919 01:18:31,540 --> 01:18:33,532 You know why? 920 01:18:33,626 --> 01:18:35,162 'Cause I'm not big enough. 921 01:18:37,004 --> 01:18:38,620 You got to be big to forgive. 922 01:19:01,612 --> 01:19:03,228 [horse whinnying] 923 01:19:05,032 --> 01:19:07,945 ♪ When she rides ♪ 924 01:19:08,035 --> 01:19:13,201 ♪ And the wind is in her hair ♪ 925 01:19:14,667 --> 01:19:18,752 ♪ She has eyes full of life ♪ 926 01:19:18,837 --> 01:19:21,955 - Griff! Griff! - ♪ Full of fire ♪ 927 01:19:22,049 --> 01:19:24,086 Mr. Bonell! 928 01:19:24,176 --> 01:19:27,886 - ♪ But if someone could break her ♪ - Griff! 929 01:19:28,722 --> 01:19:32,090 - Griff! Griff! - ♪ And take her whip away ♪ 930 01:19:32,184 --> 01:19:33,220 Mr. Bonell! 931 01:19:33,310 --> 01:19:35,472 ♪ Someone big ♪ 932 01:19:35,562 --> 01:19:37,679 ♪ Someone strong ♪ 933 01:19:37,773 --> 01:19:42,268 ♪ Someone tall ♪ 934 01:19:42,361 --> 01:19:44,728 ♪ You may find ♪ 935 01:19:44,822 --> 01:19:48,406 ♪ That the woman with a whip ♪ 936 01:19:51,287 --> 01:19:56,453 ♪ Is only a woman ♪ 937 01:19:56,542 --> 01:19:59,410 ♪ After all ♪ 72223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.