Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,385 --> 00:00:16,465
Good morning.
2
00:01:27,865 --> 00:01:29,785
194 DAYS
BEFORE THE HEIST
3
00:01:29,865 --> 00:01:32,785
And how will you do it?
Just go up to her and say,
4
00:01:32,865 --> 00:01:35,745
"Director, I'd like
the alarm system schematics?"
5
00:01:35,825 --> 00:01:38,345
No, no, come on...
6
00:01:38,425 --> 00:01:40,865
I've asked her out to dinner.
7
00:01:40,945 --> 00:01:42,825
Then we'll see what happens.
8
00:01:42,905 --> 00:01:44,065
You?
9
00:01:44,865 --> 00:01:47,865
Yes. You still don't get it.
I'll do whatever it takes.
10
00:01:47,945 --> 00:01:53,145
I'm not leaving this city until I've tried
everything imaginable. All right?
11
00:01:53,225 --> 00:01:55,385
-Is she married?
-No.
12
00:01:56,145 --> 00:01:57,865
-Single.
-Good.
13
00:01:57,945 --> 00:02:01,425
And even if she seems
like a bit of an ice queen,
14
00:02:01,905 --> 00:02:05,985
I get that, deep down,
she's the sensitive type.
15
00:02:06,825 --> 00:02:08,065
Sensitive...
16
00:02:08,705 --> 00:02:09,985
Sensitive to what?
17
00:02:10,025 --> 00:02:11,665
My charm.
18
00:02:12,905 --> 00:02:14,545
No, don't laugh.
19
00:02:14,665 --> 00:02:18,105
I can sense it every time we cross paths.
20
00:02:20,385 --> 00:02:22,545
-So I'll work on her.
-You?
21
00:02:23,185 --> 00:02:26,825
Let me remind you, you're a total chump
when it comes to women.
22
00:02:26,905 --> 00:02:30,265
You've never been able to chat one up.
23
00:02:30,345 --> 00:02:33,185
Shit, he'd freeze up
whenever a woman came near him.
24
00:02:33,905 --> 00:02:36,785
If it weren't for Anna,
he'd still be a virgin.
25
00:02:36,865 --> 00:02:40,625
-Fuck you. Don't be an asshole.
-It's true.
26
00:02:41,265 --> 00:02:42,505
And besides...
27
00:02:43,545 --> 00:02:46,105
it's different this time.
I have a good reason.
28
00:02:46,905 --> 00:02:50,665
Better yet, I have a billion good reasons.
In diamonds.
29
00:03:11,545 --> 00:03:12,465
Director?
30
00:03:13,185 --> 00:03:14,185
Good morning.
31
00:03:15,545 --> 00:03:18,225
-May I?
-I was just thinking about you.
32
00:03:24,265 --> 00:03:25,185
You see...
33
00:03:26,185 --> 00:03:29,345
Maybe I was a little bold,
but I said to myself...
34
00:03:29,985 --> 00:03:31,665
"Why not let myself go a bit?"
35
00:03:32,745 --> 00:03:34,385
Exactly. Why not?
36
00:03:37,145 --> 00:03:41,705
There's this little Italian place,
37
00:03:41,785 --> 00:03:44,145
very elegant and chic.
38
00:03:44,225 --> 00:03:45,305
How nice.
39
00:03:47,065 --> 00:03:48,105
Good.
40
00:03:50,065 --> 00:03:52,745
We could do tonight at 8 p.m.
41
00:03:53,425 --> 00:03:54,385
Would that work?
42
00:03:54,905 --> 00:03:56,265
Yes, of course.
43
00:03:58,785 --> 00:04:00,305
If you're free, go.
44
00:04:02,625 --> 00:04:03,465
Come again?
45
00:04:17,345 --> 00:04:18,705
bottle of wine?
46
00:04:19,705 --> 00:04:23,585
It's not like that. I apologize...
47
00:05:00,905 --> 00:05:02,425
What did I tell you?
48
00:05:02,465 --> 00:05:06,145
He's no good with women.
He's a fool, an idiot.
49
00:05:06,225 --> 00:05:08,625
-No good at all.
-We need a plan B.
50
00:05:08,705 --> 00:05:11,625
There is no plan B.
The archive is next to the vault.
51
00:05:11,705 --> 00:05:14,785
If we get close, we're screwed.
Screwed, all right?
52
00:05:15,865 --> 00:05:17,025
I'm telling you.
53
00:05:17,105 --> 00:05:20,705
I've gotten a taste for this again,
and I'm not giving up now.
54
00:05:21,345 --> 00:05:25,225
It's like when you quit smoking,
and you stay clean for years.
55
00:05:25,305 --> 00:05:28,585
But then you give in once
and the craving comes back.
56
00:05:28,665 --> 00:05:32,145
Stronger than before.
And my craving is back. All right?
57
00:05:32,225 --> 00:05:35,585
And it's your fault.
Yes, it's your fault because...
58
00:05:35,665 --> 00:05:40,425
Because you can't wake a sleeping dog
and then expect it to go back to sleep.
59
00:05:43,185 --> 00:05:44,425
You'd better sleep.
60
00:05:45,865 --> 00:05:50,265
This bitch must have a weakness,
something we can latch on to.
61
00:05:53,305 --> 00:05:55,905
Hey, Albi, perhaps we should, you know...
62
00:05:55,985 --> 00:05:56,825
What?
63
00:05:57,865 --> 00:06:00,345
Find out more about her and her life.
64
00:06:00,865 --> 00:06:04,505
I know what you're asking
and the answer is no. I go by a code.
65
00:06:05,025 --> 00:06:10,625
I'm a hacker, fine. But I'm a good person.
I don't go around spying on people.
66
00:06:10,705 --> 00:06:11,585
Oh, really?
67
00:06:13,025 --> 00:06:18,385
Massimo is mine, okay?
He's mine! This too. Go away.
68
00:06:19,065 --> 00:06:21,585
You don't exist in his life.
He only wants me!
69
00:06:21,665 --> 00:06:25,025
Bastard. You don't exist...
70
00:06:25,105 --> 00:06:29,745
Sorry, but hacking your boyfriend's
husband's cloud...
71
00:06:29,825 --> 00:06:31,705
That's ethical to you?
72
00:06:33,145 --> 00:06:34,665
Please.
73
00:06:34,745 --> 00:06:36,305
He's got a point.
74
00:06:41,425 --> 00:06:46,665
Anyways, I don't know about you guys,
but this place stresses me out.
75
00:07:04,465 --> 00:07:07,585
Congrats, you've used
your brother's dirt against him.
76
00:07:10,105 --> 00:07:12,985
Our contradictions bring us down.
77
00:07:13,065 --> 00:07:15,465
Is that so? You know what Massimo did?
78
00:07:15,545 --> 00:07:19,945
That asshole said he would leave
his husband and asked me to wait for him.
79
00:07:20,025 --> 00:07:24,105
And like a fool, I did. Meanwhile,
guess what he did. He bought a house.
80
00:07:24,585 --> 00:07:30,145
With Marcello. That little shit
even put his name on the deed.
81
00:07:30,705 --> 00:07:34,265
Instead of worrying about
what I'm going through, you screw me over.
82
00:07:34,785 --> 00:07:36,665
You've always been like this.
83
00:07:37,305 --> 00:07:39,465
You only care about what you need.
84
00:07:40,545 --> 00:07:45,425
Albi, I'm just taking care
of what we all need. For our cause.
85
00:07:46,065 --> 00:07:48,425
-Leave me alone, please.
-Look, I'm sorry...
86
00:07:48,505 --> 00:07:49,505
Please!
87
00:07:51,425 --> 00:07:52,265
Okay.
88
00:08:09,785 --> 00:08:10,785
No way.
89
00:08:13,585 --> 00:08:14,585
What's this?
90
00:08:19,025 --> 00:08:21,385
7 DAYS
AFTER THE HEIST
91
00:11:53,385 --> 00:11:55,785
193 DAYS
BEFORE THE HEIST
92
00:12:06,465 --> 00:12:07,305
Hey!
93
00:12:08,505 --> 00:12:09,345
Well?
94
00:12:10,945 --> 00:12:12,265
We've got her.
95
00:12:14,025 --> 00:12:15,745
What's this? A costume party?
96
00:12:16,225 --> 00:12:18,585
-Not exactly a major scoop.
-It is.
97
00:12:18,665 --> 00:12:21,385
Judith has a secret.
She leads a double life.
98
00:12:21,465 --> 00:12:22,665
Meaning?
99
00:12:22,745 --> 00:12:26,145
Meaning she loves
getting sandwiched between men.
100
00:12:27,145 --> 00:12:29,665
The lady frequents sex parties.
101
00:12:30,705 --> 00:12:31,825
Sex parties?
102
00:12:31,905 --> 00:12:36,545
You may know them by the English term
swinger party. Sex parties work too.
103
00:12:36,625 --> 00:12:38,265
Well then, it's easy.
104
00:12:38,345 --> 00:12:40,505
Your first step is to sandwich her.
105
00:12:40,585 --> 00:12:43,865
Go have some fun. Get some oral services.
106
00:12:43,945 --> 00:12:46,065
Besides, swingers are like us thieves.
107
00:12:46,145 --> 00:12:49,665
They want thrill and excitement.
108
00:12:49,745 --> 00:12:51,985
Slow down. I'm not some...
109
00:12:52,065 --> 00:12:55,265
-A pervert.
-God, you act so old!
110
00:12:55,345 --> 00:12:58,065
Sexuality is free and fluid these days.
111
00:12:58,145 --> 00:12:59,625
She's right, fluid.
112
00:12:59,705 --> 00:13:02,505
Please! It's one thing to be a flirt,
113
00:13:02,585 --> 00:13:03,945
lead her on a bit...
114
00:13:04,025 --> 00:13:07,105
Orgies are a whole other matter.
115
00:13:07,185 --> 00:13:10,425
I could never look my wife
in the eye again.
116
00:13:12,425 --> 00:13:15,425
How would she look at you
if she knew you were a thief?
117
00:13:16,465 --> 00:13:17,825
Who would tell her?
118
00:13:18,945 --> 00:13:22,625
Careful, missy.
Don't joke about this stuff.
119
00:13:22,705 --> 00:13:25,945
What's one more lie
next to a billion dollars?
120
00:13:26,505 --> 00:13:27,665
I think you can do it.
121
00:13:27,745 --> 00:13:31,665
Our contradictions bring us down,
after all.
122
00:13:36,465 --> 00:13:41,345
Assholes! Easy for you to say
when it's not your asses on the line.
123
00:13:43,345 --> 00:13:44,465
Want me to go?
124
00:13:45,145 --> 00:13:46,505
I'd gladly go.
125
00:13:47,905 --> 00:13:50,305
7 DAYS
AFTER THE HEIST
126
00:14:09,145 --> 00:14:11,865
She's not giving up, Mrs. Notarbartolo.
127
00:14:12,385 --> 00:14:15,465
We checked the flights,
she arrived this morning.
128
00:14:16,225 --> 00:14:19,545
First, she went to the prison
and then she came here.
129
00:14:20,345 --> 00:14:22,145
Shall we take her to the office?
130
00:14:22,225 --> 00:14:24,385
Let's give her time to settle in.
131
00:14:41,705 --> 00:14:44,105
193 DAYS
BEFORE THE HEIST
132
00:14:44,505 --> 00:14:46,625
Never mention Anna. Got it?
133
00:14:46,705 --> 00:14:48,905
She's his weak spot. Don't mention her.
134
00:14:48,985 --> 00:14:52,345
Lame. It was an off-hand
comment, not a threat.
135
00:14:53,025 --> 00:14:54,665
He brought us all here.
136
00:14:55,185 --> 00:14:56,905
He's got to take responsibility.
137
00:14:56,985 --> 00:14:58,265
Relax.
138
00:14:59,225 --> 00:15:00,785
Fine, I'll go.
139
00:15:01,905 --> 00:15:03,625
But let's be clear.
140
00:15:03,705 --> 00:15:07,625
It'll just be an inspection.
The second anything weird happens...
141
00:15:08,545 --> 00:15:09,545
I'm out of there.
142
00:15:10,185 --> 00:15:11,705
Okay. I'll go with you.
143
00:15:11,785 --> 00:15:17,625
There's no way I'm taking
my goddaughter into a den of horndogs.
144
00:15:17,705 --> 00:15:20,425
-Okay, then I'll come.
-It's a swinger party.
145
00:15:20,985 --> 00:15:24,665
-You need a partner you can swap with.
-Sorry, but she's right.
146
00:15:24,745 --> 00:15:27,465
Those are the rules, for men and women.
147
00:15:28,985 --> 00:15:31,345
I have a responsibility
towards her father, too.
148
00:15:32,505 --> 00:15:34,105
What if Vito finds out?
149
00:15:34,185 --> 00:15:35,185
Relax.
150
00:15:36,185 --> 00:15:38,665
It wouldn't be my first time
with a middle-aged man.
151
00:15:39,265 --> 00:15:41,545
I'll pretend I didn't hear that.
152
00:15:42,145 --> 00:15:45,705
Right. It seems to me that we're agreed.
153
00:15:45,785 --> 00:15:48,785
-When are we doing this?
-I've booked for Saturday.
154
00:15:48,865 --> 00:15:50,185
This Saturday?
155
00:15:51,985 --> 00:15:54,585
Oh, shit.
156
00:15:55,265 --> 00:15:56,625
You're not coming?
157
00:15:56,705 --> 00:15:59,065
You're leaving me alone
on our anniversary?
158
00:15:59,145 --> 00:16:03,505
What do you want me to say?
I hate this too, damn it.
159
00:16:03,585 --> 00:16:09,545
But I have this Indian client
who can only meet on that night.
160
00:16:11,065 --> 00:16:12,505
What, should I not go?
161
00:16:12,585 --> 00:16:13,905
On a Saturday?
162
00:16:13,985 --> 00:16:17,745
Yeah, on a Saturday.
These people are perverts...
163
00:16:18,505 --> 00:16:20,665
Perverse, I mean.
164
00:16:20,745 --> 00:16:24,625
They're always working,
Saturdays and Sundays too.
165
00:16:24,705 --> 00:16:29,865
Real assholes. If you'd like,
I can try to reschedule...
166
00:16:30,585 --> 00:16:32,625
I'm just scared of losing him.
167
00:16:32,705 --> 00:16:35,985
This guy could open a lot of doors for us.
168
00:16:36,065 --> 00:16:39,585
No. If he's as important as you say...
169
00:16:39,665 --> 00:16:41,105
Yeah...
170
00:16:42,625 --> 00:16:45,305
I should go meet him.
171
00:16:47,305 --> 00:16:48,585
I love you.
172
00:16:49,625 --> 00:16:51,265
I love you lots.
173
00:16:51,345 --> 00:16:53,705
I love you too. Bye.
174
00:17:01,585 --> 00:17:04,185
Excuse me. May I?
175
00:17:05,625 --> 00:17:07,065
ITALIAN
STALLION
176
00:17:11,105 --> 00:17:15,905
Before you go, you should learn
the basics of swinger parties.
177
00:17:15,985 --> 00:17:18,985
Rule number one.
Act like a believable, loving couple.
178
00:17:19,065 --> 00:17:21,905
If they realize you're fakes,
they'll kick you out.
179
00:17:22,545 --> 00:17:25,305
-It is what it is.
-I'll take care of him.
180
00:17:25,385 --> 00:17:27,385
We'll be eternally grateful to you.
181
00:17:27,425 --> 00:17:30,305
Rule number two.
Don't stare at other guests.
182
00:17:30,385 --> 00:17:31,825
It's looked down upon.
183
00:17:31,905 --> 00:17:33,265
If you upset them...
184
00:17:33,345 --> 00:17:35,585
-They'll kick us out.
-Exactly.
185
00:17:35,665 --> 00:17:40,825
Rule number three. The color
of your drinking straw is crucial.
186
00:17:40,905 --> 00:17:44,265
Each color stands for a sexual preference.
So be careful.
187
00:17:44,345 --> 00:17:46,585
-A little help here, Ghigo?
-Sure.
188
00:17:46,665 --> 00:17:51,585
-These have all the information you need.
-One invite for you, and one for you.
189
00:17:56,065 --> 00:17:59,105
-What's pegging?
-It's popular. You don't know it?
190
00:17:59,185 --> 00:18:04,785
It's when a lady gets behind you
with a dildo... There's no need for that.
191
00:18:04,865 --> 00:18:08,425
Anyway, the lady
inserts this huge dildo...
192
00:18:08,505 --> 00:18:10,425
-Huge?
-Yeah.
193
00:18:10,505 --> 00:18:11,385
I didn't know.
194
00:18:11,425 --> 00:18:12,985
What's gerbilling?
195
00:18:13,065 --> 00:18:16,985
-Gerbilling involves a little mouse...
-Stop right there.
196
00:18:17,065 --> 00:18:21,625
-You'll ruin the surprise.
-These are for you, they match.
197
00:18:21,665 --> 00:18:24,105
Red for you and black for you.
198
00:18:24,185 --> 00:18:27,545
Which brings us
to rule number four. Anonymity.
199
00:18:27,625 --> 00:18:31,745
When someone asks you
if you "want to go," it means that...
200
00:18:31,825 --> 00:18:34,265
it's game time. Well, Sandra...
201
00:18:34,345 --> 00:18:37,265
My brother is clearly out of his depth.
202
00:18:37,345 --> 00:18:39,025
-We're in your hands.
-As usual.
203
00:18:39,105 --> 00:18:40,145
Have fun.
204
00:18:54,065 --> 00:18:55,265
We're nearly there.
205
00:18:59,545 --> 00:19:03,425
You've been lying to Anna since forever,
and now a hookup is an issue?
206
00:19:04,385 --> 00:19:05,985
Are you deaf?
207
00:19:06,065 --> 00:19:10,025
It's not a hookup.
It's just an inspection.
208
00:19:10,105 --> 00:19:13,425
You're a real devious bastard.
209
00:19:13,505 --> 00:19:15,265
Devious? Devious how?
210
00:19:16,105 --> 00:19:19,625
And you? You're a straight-laced girl.
211
00:19:19,665 --> 00:19:22,745
What's this I hear about promiscuity?
212
00:19:23,745 --> 00:19:25,865
And fluidity. What fluidity?
213
00:19:26,745 --> 00:19:28,505
This is why I'm fluid.
214
00:19:29,105 --> 00:19:31,745
-What are you doing?
-You have to see this.
215
00:19:31,825 --> 00:19:32,745
See what?
216
00:19:35,665 --> 00:19:37,425
-What's that?
-My own creation.
217
00:19:37,545 --> 00:19:40,065
More impregnable than Diamond Center.
218
00:19:42,905 --> 00:19:45,025
Couldn't you have made one for me?
219
00:20:00,625 --> 00:20:03,185
You're my whole life!
I love you - Leo
220
00:20:14,185 --> 00:20:15,345
Up for a match?
221
00:20:16,065 --> 00:20:17,665
You must really be fuming.
222
00:20:18,425 --> 00:20:19,665
You have no idea.
223
00:20:42,265 --> 00:20:43,985
-Leo!
-Give me a minute.
224
00:20:45,025 --> 00:20:47,505
Stop staring, or we'll get kicked out!
225
00:20:47,585 --> 00:20:50,425
How do you expect me
to find her if I don't look?
226
00:20:50,505 --> 00:20:51,905
Be more discreet.
227
00:20:53,265 --> 00:20:58,545
Why the hell are we here? Even if we find
her, what do we do, blackmail her?
228
00:20:58,625 --> 00:21:00,625
You need a different approach.
229
00:21:00,665 --> 00:21:02,065
Such as?
230
00:21:03,745 --> 00:21:07,305
-Do I really need to explain it to you?
-Again with that? Stop it.
231
00:21:08,265 --> 00:21:10,865
You need alcohol. Come on!
232
00:21:19,265 --> 00:21:20,625
My ex was a bartender.
233
00:21:29,025 --> 00:21:32,025
Tell me, did black mean
the mouse business?
234
00:21:32,105 --> 00:21:35,345
-It wasn't black, relax.
-Okay, two black ones.
235
00:21:36,265 --> 00:21:37,665
Let's go with black.
236
00:21:39,905 --> 00:21:42,065
There's something I never told you.
237
00:21:42,145 --> 00:21:43,185
What?
238
00:21:43,745 --> 00:21:45,985
When I was 14, I had a crush on you.
239
00:21:47,145 --> 00:21:50,825
-Sometimes I imagined us...
-Cut it out before I smack you.
240
00:21:52,985 --> 00:21:54,785
Where would you smack me?
241
00:21:58,785 --> 00:22:00,105
You worry too much.
242
00:22:00,905 --> 00:22:03,985
If Anna knew
there were a billion dollars at stake...
243
00:22:04,465 --> 00:22:06,465
-She'd say only one thing.
-What?
244
00:22:06,985 --> 00:22:09,345
-Remember to use a condom.
-Yeah, right.
245
00:22:10,145 --> 00:22:11,665
You clearly don't know her.
246
00:22:25,825 --> 00:22:28,425
I really needed that. Thanks, Dad.
247
00:22:28,505 --> 00:22:31,545
I've always said
you'd have done well in the force.
248
00:22:32,465 --> 00:22:35,385
Let's say that tonight
I was especially motivated.
249
00:22:44,745 --> 00:22:47,585
She's a woman of class.
250
00:22:47,665 --> 00:22:49,705
Very sophisticated.
251
00:22:49,785 --> 00:22:52,985
She'd never come to a place like this.
Let's leave.
252
00:22:54,185 --> 00:22:55,025
Shall we?
253
00:22:57,425 --> 00:22:58,505
There she is!
254
00:22:59,385 --> 00:23:01,265
-Where?
-There, it's her!
255
00:23:03,745 --> 00:23:05,785
-It really is her! What now?
-Come on.
256
00:23:06,305 --> 00:23:08,465
-Come on what?
-Come on, let's dance.
257
00:23:08,545 --> 00:23:09,945
-Dance?
-Yes.
258
00:23:11,625 --> 00:23:13,705
-Come on, move!
-I don't feel like it!
259
00:23:13,785 --> 00:23:15,145
-Just do it!
-Okay.
260
00:23:16,425 --> 00:23:18,465
-I'll take the guy from her.
-How?
261
00:23:18,545 --> 00:23:20,505
-I'll distract him.
-But how?
262
00:23:20,585 --> 00:23:22,305
You'll see. Insert yourself!
263
00:24:10,305 --> 00:24:11,745
What are you doing here?
264
00:24:14,145 --> 00:24:14,985
Well...
265
00:24:16,265 --> 00:24:17,825
The same thing as you, I'd say.
266
00:24:18,345 --> 00:24:21,545
And where were you running off to?
267
00:24:22,185 --> 00:24:23,185
It's just...
268
00:24:25,745 --> 00:24:28,025
Since I...
269
00:24:28,745 --> 00:24:29,785
When...
270
00:24:30,305 --> 00:24:32,345
When I saw you, I...
271
00:24:32,425 --> 00:24:33,985
I felt...
272
00:24:34,065 --> 00:24:37,185
as if my privacy had been invaded.
273
00:24:37,265 --> 00:24:39,265
I was about to say the same thing.
274
00:24:40,305 --> 00:24:43,305
I've never run
into any of my colleagues here.
275
00:24:44,385 --> 00:24:45,985
And now, here you are.
276
00:24:48,025 --> 00:24:48,945
I see...
277
00:24:58,345 --> 00:25:00,225
The first time I saw you,
278
00:25:01,705 --> 00:25:02,985
I felt that...
279
00:25:04,705 --> 00:25:08,985
that there was something
unusual about you.
280
00:25:09,505 --> 00:25:11,865
Something different.
281
00:25:13,465 --> 00:25:14,545
Unattainable.
282
00:25:15,705 --> 00:25:16,705
Dangerous.
283
00:25:18,105 --> 00:25:19,585
I sensed it right away.
284
00:25:21,265 --> 00:25:22,505
May I ask...
285
00:25:24,185 --> 00:25:26,385
why you declined my invitation?
286
00:25:26,985 --> 00:25:28,105
Of course.
287
00:25:29,065 --> 00:25:32,185
You disappointed me
with that dinner invitation.
288
00:25:32,825 --> 00:25:35,545
It made you look
as worthless as all the rest.
289
00:25:36,425 --> 00:25:37,825
But then...
290
00:25:39,105 --> 00:25:40,665
I find you here instead.
291
00:25:42,545 --> 00:25:45,865
Prowling around like a ravenous wolf.
292
00:25:47,465 --> 00:25:49,745
My instinct was right.
293
00:25:51,305 --> 00:25:52,345
Wasn't it?
294
00:25:52,865 --> 00:25:55,145
Absolutely, yes.
295
00:25:56,345 --> 00:25:57,905
Your scent...
296
00:25:58,425 --> 00:26:01,425
The scent of a wild she-wolf makes me...
297
00:26:02,145 --> 00:26:05,545
It makes my brain go wild, like...
298
00:26:06,185 --> 00:26:10,065
It makes my blood race,
between my temples...
299
00:26:10,745 --> 00:26:14,545
There's something mysterious
between us, Judith.
300
00:26:16,225 --> 00:26:17,905
Something that binds us.
301
00:26:20,345 --> 00:26:21,665
Am I right?
302
00:26:36,625 --> 00:26:38,225
-Yes.
-Shut.
303
00:27:08,105 --> 00:27:10,505
7 DAYS
AFTER THE HEIST
304
00:30:20,585 --> 00:30:23,265
188 DAYS
BEFORE THE HEIST
305
00:30:25,665 --> 00:30:27,545
It was sad not having you here.
306
00:30:27,625 --> 00:30:31,825
I promise it will never happen again,
my love. Never again.
307
00:30:32,505 --> 00:30:33,465
Promise?
308
00:30:33,945 --> 00:30:36,185
Yes. Yes, of course.
309
00:30:38,025 --> 00:30:39,745
How was your Indian client?
310
00:30:39,825 --> 00:30:45,065
Well, let's say
it was an exploratory meeting...
311
00:30:45,145 --> 00:30:47,265
Have you ever been in a dark room?
312
00:30:47,865 --> 00:30:50,305
Of course.
313
00:30:51,305 --> 00:30:52,745
We'll see if...
314
00:30:53,705 --> 00:30:55,905
you can really recognize my scent.
315
00:31:02,145 --> 00:31:04,745
You know, he's Indian, and I'm Italian...
316
00:31:05,585 --> 00:31:08,585
It wasn't easy finding common ground.
317
00:31:08,665 --> 00:31:11,665
Is that you, Judith?
318
00:31:12,305 --> 00:31:13,265
Judith!
319
00:31:13,345 --> 00:31:17,505
But I hope that I've laid
successful groundwork for a deal.
320
00:31:17,585 --> 00:31:19,705
The difficult part should be over.
321
00:31:20,705 --> 00:31:23,345
Judith! Is that you, Judith?
322
00:31:25,025 --> 00:31:27,545
There'll be a few more meetings,
but I mean...
323
00:31:28,185 --> 00:31:31,065
-Hopefully, they'll be a bit more formal.
-I see.
324
00:31:32,025 --> 00:31:35,825
-After that, you'll come see me?
-Yes, my love. Of course.
325
00:31:35,905 --> 00:31:39,225
As soon as I can, baby. Bye now.
326
00:31:39,305 --> 00:31:40,505
-Bye.
-Bye.
327
00:32:02,785 --> 00:32:05,065
Please, have a seat.
328
00:32:15,545 --> 00:32:16,745
How are you?
329
00:32:20,145 --> 00:32:21,865
To what do I owe this visit?
330
00:32:23,185 --> 00:32:25,865
Do you have a complaint to lodge?
331
00:32:34,665 --> 00:32:35,505
No.
332
00:32:36,505 --> 00:32:37,945
Definitely not.
333
00:32:41,305 --> 00:32:43,425
I wish I could do something for you.
334
00:32:43,945 --> 00:32:44,945
Right now.
335
00:32:46,225 --> 00:32:48,545
But I have a lot on my plate.
336
00:32:50,585 --> 00:32:51,585
I see.
337
00:32:54,065 --> 00:32:59,585
I just wanted to ask a small favor...
338
00:33:00,625 --> 00:33:01,745
Which would be?
339
00:33:03,705 --> 00:33:04,785
You see,
340
00:33:05,585 --> 00:33:07,785
for years now,
341
00:33:07,865 --> 00:33:13,465
I've been wanting
to give a boost to my career.
342
00:33:14,785 --> 00:33:18,305
And after the other night,
after what happened...
343
00:33:19,625 --> 00:33:25,225
I must admit that I feel
charged with a new energy.
344
00:33:25,305 --> 00:33:27,305
Euphoric, even.
345
00:33:28,625 --> 00:33:33,225
And I told myself, "Enough, now it's time.
346
00:33:33,305 --> 00:33:35,305
I want to broaden my horizons."
347
00:33:35,985 --> 00:33:39,185
I want to launch a new jewelry line.
348
00:33:39,705 --> 00:33:41,505
Top of the range.
349
00:33:41,985 --> 00:33:46,385
For a small number
of very select customers.
350
00:33:48,385 --> 00:33:52,985
I'll cut to the chase.
To do this, I need a different office.
351
00:33:53,065 --> 00:33:56,705
I need an office suited to this endeavor.
352
00:33:56,785 --> 00:34:00,265
Something impactful, something grand.
353
00:34:01,105 --> 00:34:01,945
Now...
354
00:34:03,385 --> 00:34:07,505
Would it be possible for me to take
a look at the working drawings
355
00:34:08,065 --> 00:34:11,105
of the offices being
refurbished downstairs?
356
00:34:12,865 --> 00:34:15,385
Before they're put on the market.
357
00:34:15,465 --> 00:34:18,585
I don't want the best ones
to be snatched up.
358
00:34:21,065 --> 00:34:24,665
This is no small favor, Leonardo.
359
00:34:25,185 --> 00:34:26,145
Is it not?
360
00:34:27,665 --> 00:34:31,425
That's too bad... The thought
361
00:34:32,545 --> 00:34:35,265
of my office being right below yours...
362
00:34:37,665 --> 00:34:38,985
Right below you...
363
00:34:40,665 --> 00:34:41,785
is very appealing.
364
00:34:43,185 --> 00:34:49,065
I even had in mind a... particular way
we could have inaugurated it.
365
00:34:53,505 --> 00:34:55,545
Judith. Can it be done?
366
00:35:37,705 --> 00:35:38,705
GO
367
00:35:38,745 --> 00:35:41,265
I can give you 15 minutes, no more.
368
00:35:41,305 --> 00:35:42,265
Very well.
369
00:35:50,105 --> 00:35:51,065
No, fuck.
370
00:36:03,025 --> 00:36:05,265
Here are the schematics you asked for.
371
00:36:17,265 --> 00:36:18,665
The lights went out.
372
00:36:20,865 --> 00:36:23,265
We always find ourselves in the dark.
373
00:36:26,025 --> 00:36:28,145
I wonder if it was you the other night.
374
00:36:32,985 --> 00:36:33,785
Yes.
375
00:36:35,745 --> 00:36:38,465
Don't run off.
I know how to recognize you.
376
00:36:40,385 --> 00:36:42,465
I'll go see what's going on.
377
00:37:08,785 --> 00:37:11,505
So you're more than just a pretty face.
378
00:37:11,585 --> 00:37:14,025
Hands off,
we're not at that kind of party.
379
00:37:14,105 --> 00:37:15,065
This one.
380
00:37:16,025 --> 00:37:18,385
-It's the vault.
-Yes. Give it here.
381
00:37:18,985 --> 00:37:24,265
Look, here it is. This is the route.
This network leads up here...
382
00:37:25,545 --> 00:37:28,585
And this should be... No, it can't be.
383
00:37:29,745 --> 00:37:31,985
-For fuck's sake!
-What is it?
384
00:37:32,065 --> 00:37:34,665
-Fuck. We're shit out of luck.
-Why?
385
00:37:34,745 --> 00:37:38,785
Why? Look where these sons of bitches
put the alarm control units.
386
00:37:38,905 --> 00:37:41,785
-Wait. They're under the vault?
-I don't know.
387
00:37:41,905 --> 00:37:46,025
It must be in a space below
the vault floor. What the hell do we do?
388
00:37:46,745 --> 00:37:51,745
To open the vault, I have to reroute them,
but I can't get in before rerouting them.
389
00:37:53,465 --> 00:37:54,625
We're screwed.
390
00:38:00,745 --> 00:38:03,265
7 DAYS
AFTER THE HEIST
391
00:46:43,145 --> 00:46:44,785
What should we do with her?
392
00:47:01,505 --> 00:47:04,425
I'm going to play a little trick.
On both of them.
393
00:47:31,545 --> 00:47:32,945
TELEVISION - RADIO
TRV
394
00:47:35,225 --> 00:47:36,145
One moment.
395
00:47:37,625 --> 00:47:39,305
-Albert.
-Patrick.
396
00:47:40,305 --> 00:47:42,625
Want the scoop on the Diamond Center?
397
00:47:42,705 --> 00:47:45,665
Why bother asking? Of course!
What you got?
398
00:47:46,585 --> 00:47:47,745
I'll give you a name.
399
00:47:47,825 --> 00:47:49,585
POLICE
400
00:47:49,665 --> 00:47:50,825
Judith Dewitt.
401
00:48:00,545 --> 00:48:02,105
IN THE NEXT EPISODE
402
00:48:02,185 --> 00:48:04,185
I see now. You're playing me.
403
00:48:04,265 --> 00:48:06,825
I'm sick of your obsession with Antwerp.
404
00:48:06,905 --> 00:48:10,065
Did you know
Antwerp has an ancient tunnel system?
405
00:48:10,145 --> 00:48:13,825
He cooks up grand plans
and leaves others to carry them out.
406
00:48:13,905 --> 00:48:16,265
-As your father knows well.
-What do you mean?
407
00:48:19,185 --> 00:48:22,225
-It's a colossal misunderstanding, Anna!
-Really?
408
00:48:22,305 --> 00:48:24,305
Why did we think it would work?
409
00:48:24,385 --> 00:48:28,705
Hey, man, you're not a postal clerk,
got it? You're a thief!
410
00:48:28,785 --> 00:48:32,265
That goddamn son of a bitch.
28134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.