Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,750 --> 00:00:04,290
Xander:
So what do you think?
2
00:00:04,291 --> 00:00:05,958
It's nice.
3
00:00:05,959 --> 00:00:09,249
But do you think
Cordelia will like it?
4
00:00:09,250 --> 00:00:10,541
I don't know.
5
00:00:10,542 --> 00:00:12,040
Will she know
what one of these is?
6
00:00:12,041 --> 00:00:13,207
Ha ha.
7
00:00:13,208 --> 00:00:14,791
OK, big yuks.
8
00:00:14,792 --> 00:00:16,290
When are you guys gonna
stop making fun of me
9
00:00:16,291 --> 00:00:17,291
for dating Cordelia?
10
00:00:17,291 --> 00:00:18,291
I'm sorry.
11
00:00:18,292 --> 00:00:20,249
But never.
12
00:00:20,250 --> 00:00:22,958
I just think you
could find somebody more...
13
00:00:22,959 --> 00:00:25,082
Better.
14
00:00:25,083 --> 00:00:26,541
Parallel universe,
maybe.
15
00:00:26,542 --> 00:00:27,958
Here the only
other person
16
00:00:27,959 --> 00:00:29,332
I'm interested in
is, um...
17
00:00:29,333 --> 00:00:31,165
Unavailable.
18
00:00:31,166 --> 00:00:33,666
Besides, cordy and I
are really getting along.
19
00:00:33,667 --> 00:00:36,082
We're not fighting as much, and
yesterday we just sat together,
20
00:00:36,083 --> 00:00:37,833
not even speaking.
21
00:00:37,834 --> 00:00:40,667
You know, just, uh, enjoying
comfortable silence.
22
00:00:42,333 --> 00:00:43,707
Man, that was dull.
23
00:00:43,708 --> 00:00:46,165
I'm glad that you guys
are getting along.
24
00:00:46,166 --> 00:00:47,332
Almost really.
25
00:00:47,333 --> 00:00:50,165
And don't stress
over the gift.
26
00:00:50,166 --> 00:00:51,457
Well, this is new
territory for me.
27
00:00:51,458 --> 00:00:53,249
My valentines
are usually met
28
00:00:53,250 --> 00:00:54,791
with heartfelt
restraining orders.
29
00:00:54,792 --> 00:00:56,124
She'll love it.
30
00:00:56,125 --> 00:00:58,332
I wish dating
was like slaying:
31
00:00:58,333 --> 00:01:00,082
You know, simple, direct,
stake to the heart,
32
00:01:00,083 --> 00:01:01,457
no muss, no fuss.
33
00:01:01,458 --> 00:01:02,583
Ohh!
34
00:01:34,125 --> 00:01:35,749
Sorry to say, xand,
35
00:01:35,750 --> 00:01:38,958
but slaying is a tad more
perilous than dating.
36
00:01:38,959 --> 00:01:41,291
Well, you're obviously
not dating Cordelia.
37
00:02:50,250 --> 00:02:52,624
Wait up.
38
00:02:52,625 --> 00:02:53,917
Hey, wait up.
39
00:02:55,458 --> 00:02:56,707
Excuse me.
40
00:02:56,708 --> 00:02:58,833
Where's the fire sale?
41
00:02:58,834 --> 00:03:01,582
Oh, sorry.
Didn't see you.
42
00:03:01,583 --> 00:03:03,374
Why didn't you call me
back last night?
43
00:03:03,375 --> 00:03:04,833
We need to talk about
our outfits for the dance.
44
00:03:04,834 --> 00:03:06,416
I'm gonna wear
red and black,
45
00:03:06,417 --> 00:03:07,999
so you need
to switch.
46
00:03:08,000 --> 00:03:10,374
Red and black? Is that what
Xander likes?
47
00:03:10,375 --> 00:03:12,332
Xander? What does he
have to do with this?
48
00:03:12,333 --> 00:03:15,290
A girl wants to look
good for her geek.
49
00:03:15,291 --> 00:03:17,082
Xander's just...
50
00:03:17,083 --> 00:03:18,290
When are you two
gonna start wearing
51
00:03:18,291 --> 00:03:20,207
cute little
matching outfits?
52
00:03:20,208 --> 00:03:23,250
'Cause I'm planning
to vomit. Let's go.
53
00:03:27,291 --> 00:03:29,124
Papers on my desk.
54
00:03:29,125 --> 00:03:31,082
Anybody tries to leave
without giving me a paper
55
00:03:31,083 --> 00:03:32,416
is looking
at a failing grade.
56
00:03:32,417 --> 00:03:33,916
Ha ha ha.
57
00:03:33,917 --> 00:03:35,457
This time
I'm ready for you.
58
00:03:35,458 --> 00:03:37,457
No "f"
for Xander today.
59
00:03:37,458 --> 00:03:41,582
No. This baby's my ticket
to a sweet d-minus.
60
00:03:41,583 --> 00:03:43,249
Hey, Amy.
61
00:03:43,250 --> 00:03:44,874
Are you guys going to the
Valentine's day dance
62
00:03:44,875 --> 00:03:46,207
at the bronze?
63
00:03:46,208 --> 00:03:47,416
I think it's gonna be
a lot of fun.
64
00:03:47,417 --> 00:03:49,332
Go ahead. You know
you want to say it.
65
00:03:49,333 --> 00:03:50,791
My boyfriend's
in the band.
66
00:03:50,792 --> 00:03:52,999
Cool.
67
00:03:53,000 --> 00:03:54,207
I think you've now
told everybody.
68
00:03:54,208 --> 00:03:55,624
Only in this hemisphere.
69
00:03:55,625 --> 00:03:56,916
What about you?
70
00:03:56,917 --> 00:03:59,374
Oh, Valentine's day
71
00:03:59,375 --> 00:04:01,541
is just a cheap gimmick
to sell cards and chocolate.
72
00:04:01,542 --> 00:04:03,916
Bad breakup, huh?
73
00:04:03,917 --> 00:04:06,625
Believe me when I say
uh-huh.
74
00:04:09,625 --> 00:04:11,208
Thank you.
75
00:04:11,209 --> 00:04:12,333
Thank you.
76
00:04:19,083 --> 00:04:21,583
Thank you, Amy.
77
00:04:26,708 --> 00:04:30,165
I just hate to think of you
solo on Valentine's day.
78
00:04:30,166 --> 00:04:32,040
I'll be fine.
79
00:04:32,041 --> 00:04:34,165
Mom and I are going to have
a pig-out and vid fest.
80
00:04:34,166 --> 00:04:35,374
It's a time-honored
tradition
81
00:04:35,375 --> 00:04:36,291
among the loveless.
82
00:04:36,292 --> 00:04:37,791
Did you guys see that?
83
00:04:37,792 --> 00:04:38,792
See what?
84
00:04:38,793 --> 00:04:40,290
In class.
85
00:04:40,291 --> 00:04:41,499
I think Amy just worked
some magic on Miss Beakman.
86
00:04:41,500 --> 00:04:42,791
You mean
like witchcraft?
87
00:04:42,792 --> 00:04:44,457
You know,
her mom's a witch.
88
00:04:44,458 --> 00:04:46,624
And an amateur psycho.
Amy's the last person
89
00:04:46,625 --> 00:04:47,833
that should be messing
with that stuff.
90
00:04:47,834 --> 00:04:48,916
Maybe I should...
91
00:04:48,917 --> 00:04:50,999
Giles: Buffy. Buffy.
92
00:04:51,000 --> 00:04:52,416
Might I have a word?
93
00:04:52,417 --> 00:04:54,040
Have a sentence, even.
94
00:04:54,041 --> 00:04:56,040
Oh. Good. Well, uh...
95
00:04:56,041 --> 00:04:57,667
Woman: Pack it up
before you leave.
96
00:05:02,667 --> 00:05:04,332
Rupert.
97
00:05:04,333 --> 00:05:05,834
Miss calendar.
98
00:05:08,250 --> 00:05:11,207
I'm glad we ran into
each other, actually.
99
00:05:11,208 --> 00:05:12,667
I was hoping that
we could, uh...
100
00:05:13,792 --> 00:05:15,207
Do you
have a minute?
101
00:05:15,208 --> 00:05:17,082
Um...
102
00:05:17,083 --> 00:05:18,999
Actually, not just now.
103
00:05:19,000 --> 00:05:22,208
Uh, I have a matter
to discuss with... with Buffy.
104
00:05:23,708 --> 00:05:24,791
Right.
105
00:05:24,792 --> 00:05:26,166
Let's go.
106
00:05:46,000 --> 00:05:47,457
Are you OK?
107
00:05:47,458 --> 00:05:49,624
Me?
108
00:05:49,625 --> 00:05:51,999
I-I'll be fine.
109
00:05:52,000 --> 00:05:54,833
Um, I was more concerned
about you, actually.
110
00:05:54,834 --> 00:05:57,833
Since angel, um, uh...
111
00:05:57,834 --> 00:05:59,332
Turned...
112
00:05:59,333 --> 00:06:04,124
I've been reading up
on his earlier activities...
113
00:06:04,125 --> 00:06:06,582
Feeding patterns
and the like.
114
00:06:06,583 --> 00:06:09,249
And?
115
00:06:09,250 --> 00:06:11,208
Around Valentine's day,
116
00:06:11,209 --> 00:06:13,207
he's rather prone
to, uh...
117
00:06:13,208 --> 00:06:16,040
Well, um,
brutal displays of...
118
00:06:16,041 --> 00:06:18,749
He would think of it
as affection, I suppose.
119
00:06:18,750 --> 00:06:20,749
Like what?
120
00:06:20,750 --> 00:06:23,916
No... no need to
go into details.
121
00:06:23,917 --> 00:06:25,833
That bad?
122
00:06:25,834 --> 00:06:28,040
Suffice it to say
I think it would be best
123
00:06:28,041 --> 00:06:30,208
if you stayed
off the streets
124
00:06:30,209 --> 00:06:31,000
for a few nights.
125
00:06:31,001 --> 00:06:32,874
I'll, um...
126
00:06:32,875 --> 00:06:36,583
I'll patrol and keep
an eye on things.
127
00:06:38,834 --> 00:06:41,291
Better safe than sorry.
128
00:06:43,667 --> 00:06:45,542
It's a little late
for both.
129
00:06:52,583 --> 00:06:54,874
Fancy it, pet?
130
00:06:54,875 --> 00:06:56,707
Ahh.
131
00:06:56,708 --> 00:06:58,541
It's beautiful.
132
00:06:58,542 --> 00:07:01,457
Mmm.
133
00:07:01,458 --> 00:07:03,625
Nothing but the best
for my gir...
134
00:07:07,333 --> 00:07:09,749
Happy Valentine's day,
dru.
135
00:07:09,750 --> 00:07:11,083
Oh...
136
00:07:12,750 --> 00:07:14,582
Angel,
137
00:07:14,583 --> 00:07:18,165
it's still warm.
138
00:07:18,166 --> 00:07:20,416
I knew you'd like it.
139
00:07:20,417 --> 00:07:23,209
I found it in a quaint
little shopgirl.
140
00:07:30,083 --> 00:07:31,250
Cute.
141
00:07:34,209 --> 00:07:35,209
Here.
142
00:07:38,708 --> 00:07:41,541
I'll get it.
143
00:07:41,542 --> 00:07:43,125
Done.
144
00:07:44,583 --> 00:07:47,165
I know dru gives you
pity access,
145
00:07:47,166 --> 00:07:48,707
but you have to admit
146
00:07:48,708 --> 00:07:51,207
it's so much easier
when I do things for her.
147
00:07:51,208 --> 00:07:54,290
You would do well
to worry less about dru
148
00:07:54,291 --> 00:07:56,374
and more
about that slayer
149
00:07:56,375 --> 00:07:58,374
you've been
tramping around with.
150
00:07:58,375 --> 00:08:00,290
Dear Buffy.
151
00:08:00,291 --> 00:08:02,332
I'm still trying to decide
the best way
152
00:08:02,333 --> 00:08:03,999
to send my regards.
153
00:08:04,000 --> 00:08:06,165
Spike: Why don't you
rip her lungs out?
154
00:08:06,166 --> 00:08:07,582
It might make
an impression.
155
00:08:07,583 --> 00:08:08,707
Lacks...
156
00:08:08,708 --> 00:08:10,374
Poetry.
157
00:08:10,375 --> 00:08:12,332
It doesn't have to.
158
00:08:12,333 --> 00:08:15,125
What rhymes
with lungs?
159
00:08:16,500 --> 00:08:19,290
Don't worry, spike.
160
00:08:19,291 --> 00:08:22,249
Angel always knows...
161
00:08:22,250 --> 00:08:26,458
What speaks
to a girl's heart.
162
00:08:46,125 --> 00:08:47,916
♪ Feelin' ♪
163
00:08:47,917 --> 00:08:51,208
♪ I've been lost for years ♪
164
00:08:51,209 --> 00:08:54,958
♪ You can never
understand me ♪
165
00:08:54,959 --> 00:08:57,916
♪ Unless you've seen
those tears ♪
166
00:08:57,917 --> 00:09:02,165
♪ But you never
get to sleep ♪
167
00:09:02,166 --> 00:09:05,207
♪ When I'm away ♪
168
00:09:05,208 --> 00:09:07,749
♪ I don't mind... ♪
169
00:09:07,750 --> 00:09:10,541
Oz has his
cool hair today.
170
00:09:10,542 --> 00:09:12,333
I think
I'm a groupie.
171
00:09:13,792 --> 00:09:18,625
♪ Pain. I can't sleep ♪
172
00:09:19,583 --> 00:09:21,040
Oh, hey!
173
00:09:21,041 --> 00:09:26,041
♪ Pain. I can't sleep ♪
174
00:09:27,458 --> 00:09:29,041
♪ Runnin' ♪
175
00:09:33,542 --> 00:09:35,250
Here.
176
00:09:54,834 --> 00:09:56,166
Mom?
177
00:09:57,500 --> 00:09:59,417
Mom?
178
00:10:11,083 --> 00:10:13,082
Buffy, it's me.
179
00:10:13,083 --> 00:10:14,290
Yeah.
180
00:10:14,291 --> 00:10:15,958
You just startled me
a little.
181
00:10:15,959 --> 00:10:17,666
I was just checking
the back door.
182
00:10:17,667 --> 00:10:20,250
Somebody, um,
left these for you.
183
00:10:34,250 --> 00:10:39,792
♪ Pain. I can't sleep ♪
184
00:10:41,417 --> 00:10:47,582
♪ Pain. I can't sleep ♪
185
00:10:47,583 --> 00:10:53,667
♪ Pain. I can't sleep ♪
186
00:10:58,250 --> 00:10:59,541
Hey.
187
00:10:59,542 --> 00:11:00,916
Your clothes...
188
00:11:00,917 --> 00:11:03,124
You look so good.
189
00:11:03,125 --> 00:11:04,583
I let Buffy
dress me.
190
00:11:06,208 --> 00:11:07,125
Well, not physically.
191
00:11:07,126 --> 00:11:08,582
Perfect.
192
00:11:08,583 --> 00:11:10,999
You had to make this
harder, didn't you?
193
00:11:11,000 --> 00:11:13,374
OK. Clearly the fact that
I please you visually
194
00:11:13,375 --> 00:11:14,499
has got us off
on the wrong foot here.
195
00:11:14,500 --> 00:11:16,332
Xander...
196
00:11:16,333 --> 00:11:17,999
Let me finish.
197
00:11:18,000 --> 00:11:20,541
I've been thinking a
lot about us lately...
198
00:11:20,542 --> 00:11:21,916
The why
and the wherefore.
199
00:11:21,917 --> 00:11:23,666
You know,
200
00:11:23,667 --> 00:11:25,833
once, twice,
a kissy here,
201
00:11:25,834 --> 00:11:27,624
a kissy there.
202
00:11:27,625 --> 00:11:30,499
And you can chalk it
all up to hormones.
203
00:11:30,500 --> 00:11:32,165
And maybe that's all
we have here...
204
00:11:32,166 --> 00:11:35,416
Tawdry teen lust.
205
00:11:35,417 --> 00:11:37,624
But maybe not.
206
00:11:37,625 --> 00:11:38,874
Maybe
something in you
207
00:11:38,875 --> 00:11:41,374
sees something
special inside me.
208
00:11:41,375 --> 00:11:42,916
And vice versa.
209
00:11:42,917 --> 00:11:44,749
I mean,
I think I do.
210
00:11:44,750 --> 00:11:47,165
See something.
211
00:11:47,166 --> 00:11:48,291
So...
212
00:11:49,625 --> 00:11:50,792
Xander.
213
00:11:53,417 --> 00:11:56,290
Thank you.
214
00:11:56,291 --> 00:11:58,333
It's beautiful.
215
00:12:00,875 --> 00:12:02,125
I want to break up.
216
00:12:05,625 --> 00:12:07,208
OK.
217
00:12:07,209 --> 00:12:08,874
Not quite the reaction
I was looking for.
218
00:12:08,875 --> 00:12:10,457
I know. I'm sorry.
219
00:12:10,458 --> 00:12:12,457
It's just...
220
00:12:12,458 --> 00:12:14,040
Who are we kidding?
221
00:12:14,041 --> 00:12:16,999
Even if parts of us
do see specialness,
222
00:12:17,000 --> 00:12:19,165
we don't fit.
223
00:12:19,166 --> 00:12:20,708
Yeah.
224
00:12:21,959 --> 00:12:24,416
OK.
225
00:12:24,417 --> 00:12:25,457
Do you know
what's a good day
226
00:12:25,458 --> 00:12:26,791
to break up
with somebody?
227
00:12:26,792 --> 00:12:29,374
Any day besides
Valentine's day.
228
00:12:29,375 --> 00:12:32,332
I mean, what, were you running
low on dramatic irony?
229
00:12:32,333 --> 00:12:33,624
I know.
230
00:12:33,625 --> 00:12:35,624
I didn't mean
to do it this way.
231
00:12:35,625 --> 00:12:37,458
Well, you did.
232
00:12:51,041 --> 00:12:52,041
Dude.
233
00:12:52,042 --> 00:12:53,834
Way to get dumped.
234
00:13:00,750 --> 00:13:02,624
Oh, Buffy, my bud,
you will not believe...
235
00:13:02,625 --> 00:13:04,249
Can't talk right now.
Angel.
236
00:13:04,250 --> 00:13:05,791
Do you need help?
237
00:13:05,792 --> 00:13:07,166
It's all right.
238
00:13:16,792 --> 00:13:18,457
Gee, Xander,
239
00:13:18,458 --> 00:13:20,499
maybe you should learn
a second language
240
00:13:20,500 --> 00:13:23,291
so that even more girls
can reject you.
241
00:13:38,500 --> 00:13:40,874
What are you doing?
242
00:13:40,875 --> 00:13:44,124
Amy, good to see you.
243
00:13:44,125 --> 00:13:45,999
You're a witch.
244
00:13:46,000 --> 00:13:47,999
No, I'm not.
245
00:13:48,000 --> 00:13:51,290
That... that was
my mom, remember?
246
00:13:51,291 --> 00:13:53,040
Yeah. I'm thinking
it runs in the family.
247
00:13:53,041 --> 00:13:54,791
I saw you working
that mojo on miss Beakman.
248
00:13:54,792 --> 00:13:56,374
Maybe I should go
tell somebody ab...
249
00:13:56,375 --> 00:13:58,499
That's not even...
That is so mean.
250
00:13:58,500 --> 00:14:00,749
Blackmail is
such an ugly word.
251
00:14:00,750 --> 00:14:02,124
I didn't
say blackmail.
252
00:14:02,125 --> 00:14:04,332
Yeah. But I'm about
to blackmail you,
253
00:14:04,333 --> 00:14:05,624
so I thought I'd
bring it up.
254
00:14:05,625 --> 00:14:07,542
What do you want?
255
00:14:10,209 --> 00:14:12,082
What do I want?
256
00:14:12,083 --> 00:14:13,999
I want some respect
around here.
257
00:14:14,000 --> 00:14:16,791
I want, for once,
to come out ahead.
258
00:14:16,792 --> 00:14:20,082
I want the hellmouth
to be working for me.
259
00:14:20,083 --> 00:14:21,667
You and me, Amy...
260
00:14:25,500 --> 00:14:27,250
We're gonna cast
a little spell.
261
00:14:33,917 --> 00:14:35,332
A love spell?
262
00:14:35,333 --> 00:14:36,874
Yeah. You know,
263
00:14:36,875 --> 00:14:38,374
just the basic
can't eat, can't sleep,
264
00:14:38,375 --> 00:14:41,040
can't breathe anything
but little old moi.
265
00:14:41,041 --> 00:14:42,165
That kind of thing
is the hardest.
266
00:14:42,166 --> 00:14:44,416
I mean, to make
someone love you
267
00:14:44,417 --> 00:14:45,417
for all eternity?
268
00:14:45,417 --> 00:14:46,291
Whoa!
269
00:14:46,292 --> 00:14:47,958
Whoa, back up.
270
00:14:47,959 --> 00:14:49,874
Who said anything
about eternity?
271
00:14:49,875 --> 00:14:51,958
A man can only talk
self-tanning lotion for so long
272
00:14:51,959 --> 00:14:53,040
before his head
explodes.
273
00:14:53,041 --> 00:14:54,499
Then I don't get it.
274
00:14:54,500 --> 00:14:55,833
If you don't want
to be with her forever,
275
00:14:55,834 --> 00:14:57,624
then what's the point?
276
00:14:57,625 --> 00:14:59,791
The point is I want her
to want me desperately
277
00:14:59,792 --> 00:15:00,999
so I can break up
with her
278
00:15:01,000 --> 00:15:02,416
and subject her
to the same hell
279
00:15:02,417 --> 00:15:03,541
she's been
putting me through.
280
00:15:03,542 --> 00:15:05,457
Ooh,
281
00:15:05,458 --> 00:15:08,916
I don't know, Xander.
282
00:15:08,917 --> 00:15:11,416
Intent has to be pure
with love spells.
283
00:15:11,417 --> 00:15:12,707
I intend revenge...
284
00:15:12,708 --> 00:15:13,791
Pure as
the driven snow.
285
00:15:13,792 --> 00:15:15,082
Now,
286
00:15:15,083 --> 00:15:16,332
are you gonna play,
287
00:15:16,333 --> 00:15:17,874
or do we need
to have another chat
288
00:15:17,875 --> 00:15:19,625
about invisible
homework?
289
00:15:21,625 --> 00:15:24,249
I'll need something
of hers.
290
00:15:24,250 --> 00:15:26,165
A personal object.
291
00:15:26,166 --> 00:15:28,041
All right.
292
00:15:34,500 --> 00:15:36,290
Soon what, Giles?
293
00:15:36,291 --> 00:15:37,749
You never held out on me
294
00:15:37,750 --> 00:15:39,374
until the big, bad thing
in the dark
295
00:15:39,375 --> 00:15:40,999
became my ex-honey.
296
00:15:41,000 --> 00:15:42,165
Where did this
come from?
297
00:15:42,166 --> 00:15:43,374
He said it
with flowers.
298
00:15:43,375 --> 00:15:44,749
This isn't the time
299
00:15:44,750 --> 00:15:46,290
to start becoming
Mr. protective guy.
300
00:15:46,291 --> 00:15:48,165
I can't just hang around,
301
00:15:48,166 --> 00:15:50,582
and I can't prepare when I
don't know what's coming.
302
00:15:50,583 --> 00:15:51,958
No, of course,
you're right.
303
00:15:51,959 --> 00:15:54,291
Sit down.
304
00:16:02,834 --> 00:16:04,624
Oh, come on,
don't flatter yourself.
305
00:16:04,625 --> 00:16:06,208
I'm not gonna make
a big scene.
306
00:16:06,209 --> 00:16:07,624
I just want
the necklace back.
307
00:16:07,625 --> 00:16:09,999
What? I thought
it was a gift.
308
00:16:10,000 --> 00:16:11,249
Last night
it was a gift.
309
00:16:11,250 --> 00:16:12,374
Today it's
scrap metal.
310
00:16:12,375 --> 00:16:13,999
Figure I can
melt it down
311
00:16:14,000 --> 00:16:15,249
and sell it for
fillings or something.
312
00:16:15,250 --> 00:16:16,707
You're pathetic.
313
00:16:16,708 --> 00:16:18,165
Come on,
I'm not gonna add
314
00:16:18,166 --> 00:16:20,207
to the Cordelia chase
castoff collection.
315
00:16:20,208 --> 00:16:22,250
It's in my locker.
316
00:16:24,375 --> 00:16:25,750
I can wait.
317
00:16:50,375 --> 00:16:52,874
Here. It's a good thing
we broke up.
318
00:16:52,875 --> 00:16:54,375
Now I don't have to
pretend I like it.
319
00:17:06,208 --> 00:17:07,458
Amy: Diana...
320
00:17:09,375 --> 00:17:12,374
Goddess of love
and the hunt,
321
00:17:12,375 --> 00:17:14,082
I pray to thee.
322
00:17:14,083 --> 00:17:15,791
Let my cries
323
00:17:15,792 --> 00:17:18,374
bind the heart
of Xander's beloved.
324
00:17:18,375 --> 00:17:21,082
May she neither rest
325
00:17:21,083 --> 00:17:23,332
nor sleep
326
00:17:23,333 --> 00:17:25,791
until she submits
to his will only.
327
00:17:25,792 --> 00:17:28,124
Diana,
328
00:17:28,125 --> 00:17:30,667
bring about this love
and bless it.
329
00:17:33,209 --> 00:17:34,708
Blow out the candle now.
330
00:17:58,542 --> 00:17:59,958
What?
331
00:17:59,959 --> 00:18:02,124
Good morning, ladies.
332
00:18:02,125 --> 00:18:04,999
Some kind of weather
we've been having, huh?
333
00:18:05,000 --> 00:18:06,833
What do you want?
334
00:18:06,834 --> 00:18:08,582
You can't be
sniffing around
335
00:18:08,583 --> 00:18:10,416
for more jewelry
to melt,
336
00:18:10,417 --> 00:18:14,208
because all you ever gave me was
that smallmart-looking thing.
337
00:18:14,209 --> 00:18:15,999
Is this love?
338
00:18:16,000 --> 00:18:19,124
'Cause maybe on you it
doesn't look that different.
339
00:18:19,125 --> 00:18:20,707
What are you doing?
340
00:18:20,708 --> 00:18:24,125
Are you going, like,
stalker-boy on me now?
341
00:18:25,333 --> 00:18:27,916
Sorry. My mistake.
342
00:18:27,917 --> 00:18:29,250
Yeah, I should say so.
343
00:18:32,250 --> 00:18:34,707
What is his deal?
344
00:18:34,708 --> 00:18:36,666
Look, here's another.
Here.
345
00:18:36,667 --> 00:18:39,416
Um, "Valentine's day."
Yes, uh...
346
00:18:39,417 --> 00:18:42,582
"Angel nails a puppy to the... "
347
00:18:42,583 --> 00:18:43,833
skip it.
348
00:18:43,834 --> 00:18:45,624
But...
349
00:18:45,625 --> 00:18:46,833
I don't want to know.
350
00:18:46,834 --> 00:18:48,416
I don't have a puppy.
Skip it.
351
00:18:48,417 --> 00:18:50,374
Right, you are.
352
00:18:50,375 --> 00:18:52,582
I'll get another batch.
353
00:18:52,583 --> 00:18:54,165
I have a plan.
354
00:18:54,166 --> 00:18:56,541
We'll use me as bait.
355
00:18:56,542 --> 00:18:59,124
You mean, make angel
come after you?
356
00:18:59,125 --> 00:19:00,499
No, I mean chop me
into little pieces
357
00:19:00,500 --> 00:19:02,332
and stick me on hooks
for fish to nibble at
358
00:19:02,333 --> 00:19:04,165
'cause it would be
more fun than my life.
359
00:19:04,166 --> 00:19:06,666
Yeah.
360
00:19:06,667 --> 00:19:09,082
I heard about you
and cordy.
361
00:19:09,083 --> 00:19:10,541
That's her loss.
362
00:19:10,542 --> 00:19:11,666
Yeah.
363
00:19:11,667 --> 00:19:13,708
Not really
the popular theory.
364
00:19:16,041 --> 00:19:18,541
You know what I'd like?
365
00:19:18,542 --> 00:19:20,332
Why don't you and I do
something together tonight?
366
00:19:20,333 --> 00:19:22,040
Just the two of us.
367
00:19:22,041 --> 00:19:24,207
Really?
368
00:19:24,208 --> 00:19:25,374
Yeah.
369
00:19:25,375 --> 00:19:27,208
We can comfort
each other.
370
00:19:27,209 --> 00:19:30,082
Would lap dancing enter
into that scenario at all?
371
00:19:30,083 --> 00:19:32,166
'Cause I find that
very comforting.
372
00:19:35,166 --> 00:19:37,041
Play your cards right...
373
00:19:38,542 --> 00:19:39,833
OK, uh...
374
00:19:39,834 --> 00:19:43,082
You do know
that I'm Xander, right?
375
00:19:43,083 --> 00:19:45,666
I don't know, I just...
376
00:19:45,667 --> 00:19:47,833
Heard that
you and cordy broke up,
377
00:19:47,834 --> 00:19:51,333
and I guess I was just
surprised how glad I was.
378
00:19:53,375 --> 00:19:55,207
It's funny...
379
00:19:55,208 --> 00:19:58,499
How you can
see someone every day
380
00:19:58,500 --> 00:20:00,290
but not really see them.
381
00:20:00,291 --> 00:20:01,375
You know?
382
00:20:02,917 --> 00:20:04,958
Yeah, it's funny.
383
00:20:04,959 --> 00:20:06,375
And it's just
getting funnier.
384
00:20:12,208 --> 00:20:13,541
Xander,
385
00:20:13,542 --> 00:20:15,291
can I talk to you
for a minute?
386
00:20:20,458 --> 00:20:22,333
Yeah, OK.
387
00:20:26,208 --> 00:20:27,416
Xander.
388
00:20:27,417 --> 00:20:28,791
Yeah.
389
00:20:28,792 --> 00:20:30,749
I don't think the spell
worked out right.
390
00:20:30,750 --> 00:20:31,750
Yeah, it bombed.
No biggie.
391
00:20:31,751 --> 00:20:33,457
We can always
try again.
392
00:20:33,458 --> 00:20:35,207
I am still
pretty new at this.
393
00:20:35,208 --> 00:20:36,874
Oh, no, no, no.
It's OK.
394
00:20:36,875 --> 00:20:38,666
You know what?
It was wrong to meddle
395
00:20:38,667 --> 00:20:41,290
with the forces of darkness.
I see that now.
396
00:20:41,291 --> 00:20:42,791
I think we've all grown.
I gotta go.
397
00:20:42,792 --> 00:20:44,040
We don't have to cast
any spells.
398
00:20:44,041 --> 00:20:46,124
We can just...
399
00:20:46,125 --> 00:20:47,290
Hang out.
400
00:20:47,291 --> 00:20:48,417
Sure.
401
00:20:49,708 --> 00:20:51,040
What?
402
00:20:51,041 --> 00:20:53,582
Well, I liked spending
time with you.
403
00:20:53,583 --> 00:20:55,290
You're so sweet.
404
00:20:55,291 --> 00:20:57,999
You know, it's funny
how you can...
405
00:20:58,000 --> 00:20:59,749
You can see a person
every day and...
406
00:20:59,750 --> 00:21:01,332
Not really see them.
407
00:21:01,333 --> 00:21:02,542
Exactly.
408
00:21:04,333 --> 00:21:07,332
So, anyway, I thought...
409
00:21:07,333 --> 00:21:08,416
Hi, Xander.
410
00:21:08,417 --> 00:21:09,916
What?
411
00:21:09,917 --> 00:21:11,666
You're in Mr. Baird's
history class, right?
412
00:21:11,667 --> 00:21:14,165
I thought maybe we could
study together tonight.
413
00:21:14,166 --> 00:21:15,958
Do you mind?
We were talking.
414
00:21:15,959 --> 00:21:17,834
I really gotta go.
415
00:21:19,041 --> 00:21:20,291
Right now.
416
00:21:36,750 --> 00:21:38,833
Sorry.
417
00:21:38,834 --> 00:21:40,332
I wanted to surprise you.
418
00:21:40,333 --> 00:21:41,833
Good job.
419
00:21:41,834 --> 00:21:43,499
High marks.
420
00:21:43,500 --> 00:21:45,332
Don't be so jumpy.
421
00:21:45,333 --> 00:21:47,749
I've been in
your bed before.
422
00:21:47,750 --> 00:21:51,332
Yeah, but, will, we were
both in footy pajamas.
423
00:21:51,333 --> 00:21:53,290
Xand, I've been thinking.
424
00:21:53,291 --> 00:21:54,541
Will, I think I know
425
00:21:54,542 --> 00:21:55,791
what you've
been thinking.
426
00:21:55,792 --> 00:21:57,541
But this is
all my fault.
427
00:21:57,542 --> 00:21:59,999
I cast a spell, and
it sort of backfired.
428
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
How long have we
been friends?
429
00:22:01,001 --> 00:22:02,916
A long, long time.
430
00:22:02,917 --> 00:22:04,582
Too long
to do anything
431
00:22:04,583 --> 00:22:05,833
that might
change that now.
432
00:22:05,834 --> 00:22:08,040
But friendships change
all the time.
433
00:22:08,041 --> 00:22:11,207
People grow apart.
434
00:22:11,208 --> 00:22:12,541
They grow closer.
435
00:22:12,542 --> 00:22:13,833
This is good.
436
00:22:13,834 --> 00:22:14,792
How close
we are now.
437
00:22:14,793 --> 00:22:16,124
I feel
very comfortable
438
00:22:16,125 --> 00:22:17,541
with this amount
of closeness.
439
00:22:17,542 --> 00:22:19,416
In fact, I can even
back up a few paces
440
00:22:19,417 --> 00:22:20,667
and still be happy.
441
00:22:21,708 --> 00:22:22,834
See?
442
00:22:24,708 --> 00:22:26,375
I want you, Xander...
443
00:22:27,750 --> 00:22:28,999
To be my first.
444
00:22:29,000 --> 00:22:30,541
Baseman.
445
00:22:30,542 --> 00:22:31,958
Please tell me
we're talking baseball.
446
00:22:31,959 --> 00:22:35,040
Shh.
447
00:22:35,041 --> 00:22:36,791
We both know it's right.
448
00:22:36,792 --> 00:22:39,874
It's not that I don't
find you sexy.
449
00:22:39,875 --> 00:22:41,124
Is it oz?
450
00:22:41,125 --> 00:22:42,999
Don't worry about him.
451
00:22:43,000 --> 00:22:45,124
He's sweet, but...
452
00:22:45,125 --> 00:22:46,249
He's not you.
453
00:22:46,250 --> 00:22:47,833
Yes, he is.
454
00:22:47,834 --> 00:22:49,249
And you should
go to him.
455
00:22:49,250 --> 00:22:50,583
'Cause he's me.
456
00:22:54,041 --> 00:22:55,707
I... I... I don't
want to use force.
457
00:22:55,708 --> 00:22:56,874
Mmm.
458
00:22:56,875 --> 00:22:58,749
Force is OK.
459
00:22:58,750 --> 00:23:00,124
Th-that's it!
460
00:23:00,125 --> 00:23:01,791
This has gotta stop.
461
00:23:01,792 --> 00:23:04,749
It's time for me
to act like a man.
462
00:23:04,750 --> 00:23:06,166
And hide.
463
00:23:15,250 --> 00:23:17,290
Ha. Very funny.
464
00:23:17,291 --> 00:23:19,416
What did I do now,
wear red and purple together?
465
00:23:19,417 --> 00:23:20,916
You know what you did.
466
00:23:20,917 --> 00:23:23,291
Xander is wounded
because of you.
467
00:23:24,542 --> 00:23:26,249
Are you tripping?
468
00:23:26,250 --> 00:23:28,290
I thought you wanted me
to break up with him.
469
00:23:28,291 --> 00:23:30,249
Only a sick pup would
let Xander get away,
470
00:23:30,250 --> 00:23:32,667
no matter what
her friends said.
471
00:23:33,875 --> 00:23:35,416
What does it take
472
00:23:35,417 --> 00:23:36,750
to make
you people happy?
473
00:23:40,458 --> 00:23:45,165
♪ Hey-hey, yeah ♪
474
00:23:45,166 --> 00:23:48,666
♪ Got the love,
got the love ♪
475
00:23:48,667 --> 00:23:50,082
♪ Yeah ♪
476
00:23:50,083 --> 00:23:54,624
♪ Got the love,
got the love ♪
477
00:23:54,625 --> 00:23:57,290
♪ Got the love,
got the love ♪
478
00:23:57,291 --> 00:23:59,207
♪ Sugar baby ♪
479
00:23:59,208 --> 00:24:02,749
♪ Got the love,
got the love ♪
480
00:24:02,750 --> 00:24:07,791
♪ Oh, now, babe, you've
been gone such a long time ♪
481
00:24:07,792 --> 00:24:11,166
♪ I've been thinkin' 'bout
what it is we've got ♪
482
00:24:13,542 --> 00:24:16,999
♪ Not all the time
in the world ♪
483
00:24:17,000 --> 00:24:18,290
♪ Whoo! ♪
484
00:24:18,291 --> 00:24:19,917
♪ But we got a lot ♪
485
00:24:21,750 --> 00:24:27,124
♪ Now, there's much more
than a ghost of a chance ♪
486
00:24:27,125 --> 00:24:35,040
♪ We can make it right
this time ♪
487
00:24:35,041 --> 00:24:37,999
♪ 'Cause you've got
to stay mine ♪
488
00:24:38,000 --> 00:24:41,290
♪ Yeah, I got the love ♪
489
00:24:41,291 --> 00:24:44,166
♪ Got the love,
got the love ♪
490
00:24:46,917 --> 00:24:48,250
Xander.
491
00:24:50,375 --> 00:24:51,624
What is it?
492
00:24:51,625 --> 00:24:53,833
I-it's me...
493
00:24:53,834 --> 00:24:55,249
Throwing myself
at your mercy.
494
00:24:55,250 --> 00:24:56,624
What? Why?
495
00:24:56,625 --> 00:24:58,082
I made a mess, Giles.
496
00:24:58,083 --> 00:24:59,582
See, I found out
that Amy's into witchcraft,
497
00:24:59,583 --> 00:25:01,582
and I was hurt, I guess,
498
00:25:01,583 --> 00:25:04,290
so I made her put
the love whammy on cordy,
499
00:25:04,291 --> 00:25:06,207
but it backfired.
500
00:25:06,208 --> 00:25:08,040
And now every woman in sunnydale
wants to make me her cuddle monkey,
501
00:25:08,041 --> 00:25:09,666
which may sound swell
on paper, but...
502
00:25:09,667 --> 00:25:11,082
Rupert, we need to talk.
503
00:25:11,083 --> 00:25:12,165
Hey, Xander.
504
00:25:12,166 --> 00:25:14,040
Nice shirt.
505
00:25:14,041 --> 00:25:16,416
Look, Rupert, I know
that you're angry at me,
506
00:25:16,417 --> 00:25:17,791
and I don't
blame you,
507
00:25:17,792 --> 00:25:19,999
but I am not
just gonna go away.
508
00:25:20,000 --> 00:25:23,374
I care far too much
about you to...
509
00:25:23,375 --> 00:25:24,791
Have you been
working out?
510
00:25:24,792 --> 00:25:26,375
Ohh.
511
00:25:31,875 --> 00:25:33,707
I cannot believe that
you were fool enough
512
00:25:33,708 --> 00:25:35,374
to do something
like this.
513
00:25:35,375 --> 00:25:37,457
I'm twice the fool it takes
to do something like this.
514
00:25:37,458 --> 00:25:39,999
Has, uh...
515
00:25:40,000 --> 00:25:42,791
Has Amy tried
to reverse the spell?
516
00:25:42,792 --> 00:25:44,707
I get around Amy,
517
00:25:44,708 --> 00:25:46,749
and all she wants to do
is talk honeymoon plans.
518
00:25:46,750 --> 00:25:48,833
Rupert, maybe I need
to talk to Xander alone.
519
00:25:48,834 --> 00:25:51,040
Do you have any idea
how serious this is?
520
00:25:51,041 --> 00:25:52,874
People under
love spells, Xander,
521
00:25:52,875 --> 00:25:54,624
are deadly.
522
00:25:54,625 --> 00:25:57,249
They lose all capacity
for reason.
523
00:25:57,250 --> 00:25:59,833
And if what
you say is true
524
00:25:59,834 --> 00:26:02,041
and the entire female
population is affected...
525
00:26:03,166 --> 00:26:05,249
Don't leave the library.
526
00:26:05,250 --> 00:26:06,833
I'll find Amy
527
00:26:06,834 --> 00:26:08,750
and see if we can put
a stop to this thing.
528
00:26:16,834 --> 00:26:18,083
No!
529
00:26:36,625 --> 00:26:38,583
Alone at last.
530
00:26:39,875 --> 00:26:42,040
Buff, give me
a heart attack.
531
00:26:42,041 --> 00:26:46,207
Oh, I'm gonna give you
more than that.
532
00:26:46,208 --> 00:26:47,707
Buff...
533
00:26:47,708 --> 00:26:49,332
For the love of god,
534
00:26:49,333 --> 00:26:50,582
don't open
that raincoat.
535
00:26:50,583 --> 00:26:51,999
Come on,
536
00:26:52,000 --> 00:26:54,165
it's a party.
537
00:26:54,166 --> 00:26:56,624
Aren't you gonna
open your present?
538
00:26:56,625 --> 00:26:59,040
It's not that
I don't want to.
539
00:26:59,041 --> 00:27:01,040
Sometimes the remote
impossible possibility
540
00:27:01,041 --> 00:27:02,749
that you might like me was
all that sustained me.
541
00:27:02,750 --> 00:27:04,207
But not now.
542
00:27:04,208 --> 00:27:07,166
Not like this.
543
00:27:07,167 --> 00:27:08,874
This isn't
real to you.
544
00:27:08,875 --> 00:27:10,749
You're only here
because of a spell.
545
00:27:10,750 --> 00:27:12,624
I mean, if I thought
you had one clue
546
00:27:12,625 --> 00:27:14,250
what it would
mean to me...
547
00:27:15,667 --> 00:27:17,125
But you don't.
548
00:27:18,667 --> 00:27:22,124
So I can't.
549
00:27:22,125 --> 00:27:25,624
So you're saying
this is all a game?
550
00:27:25,625 --> 00:27:26,666
A game?
551
00:27:26,667 --> 00:27:28,541
I... no!
552
00:27:28,542 --> 00:27:29,707
You make me
feel this way,
553
00:27:29,708 --> 00:27:31,749
and then
you reject me?
554
00:27:31,750 --> 00:27:32,999
What am I, a toy?
555
00:27:33,000 --> 00:27:34,541
Buffy, please
calm down.
556
00:27:34,542 --> 00:27:37,124
I'll calm down when
you explain yourself.
557
00:27:37,125 --> 00:27:39,582
Get away from him.
558
00:27:39,583 --> 00:27:40,750
He's mine.
559
00:27:43,208 --> 00:27:45,666
Oh, I
don't think so.
560
00:27:45,667 --> 00:27:47,499
Xander, tell her.
561
00:27:47,500 --> 00:27:48,624
What?
562
00:27:48,625 --> 00:27:50,124
I, uh...
563
00:27:50,125 --> 00:27:51,499
He doesn't
have to say.
564
00:27:51,500 --> 00:27:53,457
I know what
his heart wants.
565
00:27:53,458 --> 00:27:54,707
Funny,
566
00:27:54,708 --> 00:27:56,458
I know what
your face wants.
567
00:27:58,500 --> 00:28:01,040
What is this,
you're two-timing me?
568
00:28:01,041 --> 00:28:04,874
Goddess Hecate,
work thy will.
569
00:28:04,875 --> 00:28:06,874
Uh-oh.
570
00:28:06,875 --> 00:28:10,582
Before thee let the
unclean thing crawl!
571
00:28:10,583 --> 00:28:12,208
Buffy!
572
00:28:14,083 --> 00:28:16,167
Oh, my god.
573
00:28:27,500 --> 00:28:29,624
Wh-what just happened?
574
00:28:29,625 --> 00:28:32,082
Buffy.
575
00:28:32,083 --> 00:28:33,375
Where is she?
576
00:28:38,166 --> 00:28:39,749
Giles: Oh, my god.
577
00:28:39,750 --> 00:28:42,208
Why is she here?
578
00:28:42,209 --> 00:28:43,666
Can you focus
for a minute?
579
00:28:43,667 --> 00:28:46,374
You just turned Buffy
into a rat.
580
00:28:46,375 --> 00:28:48,457
Buffy can take care
of herself.
581
00:28:48,458 --> 00:28:50,499
Why don't we go
someplace private?
582
00:28:50,500 --> 00:28:52,624
Can you... I'm not going anywhere
583
00:28:52,625 --> 00:28:53,833
until you
change her back.
584
00:28:53,834 --> 00:28:55,541
You heard him.
585
00:28:55,542 --> 00:28:57,374
So why don't you just undo
your little magic trick
586
00:28:57,375 --> 00:28:58,624
and get lost?
587
00:28:58,625 --> 00:29:00,791
Who made you
queen of the world?
588
00:29:00,792 --> 00:29:03,749
Well, you're
old enough to be.
589
00:29:03,750 --> 00:29:05,707
What can I say?
590
00:29:05,708 --> 00:29:08,542
I guess Xander's just too much
man for the pimple squad.
591
00:29:10,708 --> 00:29:13,791
Goddess Hecate, to you
I pray, with this...
592
00:29:13,792 --> 00:29:16,792
Would you quit
with the Hecate?
593
00:29:18,375 --> 00:29:20,541
OK, what now?
594
00:29:20,542 --> 00:29:22,541
You don't like
my locker combination?
595
00:29:22,542 --> 00:29:25,166
It's just not right.
You never loved him.
596
00:29:25,167 --> 00:29:26,499
You just used him.
597
00:29:26,500 --> 00:29:29,290
You make me sick.
598
00:29:29,291 --> 00:29:31,749
OK, Harmony, if you need
to borrow my Midol,
599
00:29:31,750 --> 00:29:32,875
just ask.
600
00:29:40,209 --> 00:29:43,040
You two, sit.
601
00:29:43,041 --> 00:29:45,290
And be quiet.
602
00:29:45,291 --> 00:29:47,374
We have to catch
the Buffy rat.
603
00:29:47,375 --> 00:29:49,834
Ooh, there.
604
00:29:57,250 --> 00:30:00,457
Good Buffy.
605
00:30:00,458 --> 00:30:02,291
Just...
606
00:30:09,375 --> 00:30:11,541
That kinda hurt.
607
00:30:11,542 --> 00:30:13,416
Kinda?! What
was that for?
608
00:30:13,417 --> 00:30:15,207
I was on the phone
all night,
609
00:30:15,208 --> 00:30:17,290
listening to Willow cry
about you.
610
00:30:17,291 --> 00:30:19,749
Now, I don't know
exactly what happened,
611
00:30:19,750 --> 00:30:23,333
but I was left with a very
strong urge to hit you.
612
00:30:26,834 --> 00:30:28,749
I didn't touch her.
I swear.
613
00:30:28,750 --> 00:30:29,833
Xander,
614
00:30:29,834 --> 00:30:32,040
where's Buffy?
615
00:30:32,041 --> 00:30:35,165
Amy turned her
into a rat.
616
00:30:35,166 --> 00:30:36,583
Oh.
617
00:30:40,792 --> 00:30:42,666
Giles:
I don't see her.
618
00:30:42,667 --> 00:30:44,027
If anything
happens to her, I'll...
619
00:30:45,083 --> 00:30:46,666
Oh, just go home.
620
00:30:46,667 --> 00:30:48,541
Lock yourself away.
621
00:30:48,542 --> 00:30:49,958
You're only going to cause
more problems here.
622
00:30:49,959 --> 00:30:52,582
Now, Amy, Jenny, and I
will, uh...
623
00:30:52,583 --> 00:30:54,124
Try and break the spell.
624
00:30:54,125 --> 00:30:58,082
Oz, if you could aid us
in... in finding,
625
00:30:58,083 --> 00:30:59,874
um... Buffy.
626
00:30:59,875 --> 00:31:02,332
Sure. Absolutely.
627
00:31:02,333 --> 00:31:06,291
Just go.
Get out of my sight.
628
00:31:19,708 --> 00:31:21,416
Buffy.
629
00:31:21,417 --> 00:31:23,457
Cordelia:
What are you doing?
630
00:31:23,458 --> 00:31:25,207
You guys are crazy!
631
00:31:25,208 --> 00:31:26,499
You thought you could
do better, is that it?
632
00:31:26,500 --> 00:31:28,249
No, I...
633
00:31:28,250 --> 00:31:30,916
We'll knock that snotty
attitude right out of you.
634
00:31:30,917 --> 00:31:32,583
Aah! Aah!
635
00:31:36,792 --> 00:31:38,541
Oh! Stop!
636
00:31:38,542 --> 00:31:41,416
Xander,
I love you!
637
00:31:41,417 --> 00:31:43,125
I love you!
638
00:31:51,917 --> 00:31:54,916
You must have
botched the ritual
639
00:31:54,917 --> 00:31:56,791
so that
Cordelia's necklace
640
00:31:56,792 --> 00:31:58,582
actually protected her
from the spell.
641
00:31:58,583 --> 00:32:00,582
That one should be
easily reversible,
642
00:32:00,583 --> 00:32:02,374
but where did you learn
animal transformation?
643
00:32:02,375 --> 00:32:03,833
Why did you
send Xander away?
644
00:32:03,834 --> 00:32:05,542
He needs me.
645
00:32:06,667 --> 00:32:07,583
That's a laugh.
646
00:32:07,584 --> 00:32:09,082
He loves me.
647
00:32:09,083 --> 00:32:10,707
We look into
each other's souls.
648
00:32:10,708 --> 00:32:12,207
No one can love
2 people at once.
649
00:32:12,208 --> 00:32:14,416
What we have is real.
650
00:32:14,417 --> 00:32:16,499
Instead of making me ill, why
doesn't one of you try to help me?
651
00:32:16,500 --> 00:32:18,207
You have no idea
what I'm going through.
652
00:32:18,208 --> 00:32:19,749
I know it's not love.
653
00:32:19,750 --> 00:32:20,833
It's obsession.
654
00:32:20,834 --> 00:32:23,624
Selfish,
banal obsession.
655
00:32:23,625 --> 00:32:25,332
And Xander has put himself
in very great danger.
656
00:32:25,333 --> 00:32:26,958
If you cared at all
about him,
657
00:32:26,959 --> 00:32:28,374
you'd help me save him,
658
00:32:28,375 --> 00:32:30,165
rather than wittering on
about your feelings.
659
00:32:30,166 --> 00:32:31,332
Now, let's get on
with some work.
660
00:32:31,333 --> 00:32:32,625
Now, Jenny...
661
00:32:34,208 --> 00:32:35,791
Great.
662
00:32:35,792 --> 00:32:38,833
I think we...
663
00:32:38,834 --> 00:32:40,582
Lost them.
664
00:32:40,583 --> 00:32:43,165
I should've known
I'd find you with her.
665
00:32:43,166 --> 00:32:44,499
Will...
666
00:32:44,500 --> 00:32:45,749
Come on, you don't
want to hurt me.
667
00:32:45,750 --> 00:32:47,332
Oh, no?
668
00:32:47,333 --> 00:32:49,791
You don't know
how hard this is for me.
669
00:32:49,792 --> 00:32:52,165
I love you so much.
670
00:32:52,166 --> 00:32:55,959
I'd rather see you dead
than with that bitch.
671
00:32:58,166 --> 00:33:00,082
Get away from him!
672
00:33:00,083 --> 00:33:01,333
He's mine!
673
00:33:39,917 --> 00:33:42,707
OK, now I really think
we've lost them.
674
00:33:42,708 --> 00:33:44,666
Damn it, Xander,
what's going on?
675
00:33:44,667 --> 00:33:46,582
Who died
and made you Elvis?
676
00:33:46,583 --> 00:33:48,583
Buffy's house. Let's get inside.
I'll explain there.
677
00:33:52,583 --> 00:33:53,916
Come on!
678
00:33:53,917 --> 00:33:55,958
Xander,
Cordelia, what...
679
00:33:55,959 --> 00:33:57,291
Yeah, hi.
680
00:33:58,333 --> 00:34:00,249
What happened?
681
00:34:00,250 --> 00:34:01,749
Why are you
all scratched up?
682
00:34:01,750 --> 00:34:02,750
Where's Buffy?
683
00:34:02,751 --> 00:34:04,416
She's, um...
684
00:34:04,417 --> 00:34:06,040
Around.
685
00:34:06,041 --> 00:34:08,582
Well, sit down
and tell me about it.
686
00:34:08,583 --> 00:34:10,290
Why don't you run upstairs
687
00:34:10,291 --> 00:34:12,125
and grab some bandages
out of the bathroom?
688
00:34:14,083 --> 00:34:16,416
Let me, uh, get you
something to drink.
689
00:34:16,417 --> 00:34:19,207
You in the mood
for cold or hot?
690
00:34:19,208 --> 00:34:20,916
I, uh...
691
00:34:20,917 --> 00:34:23,290
I think it's more
of a hot night,
692
00:34:23,291 --> 00:34:24,375
don't you?
693
00:34:26,208 --> 00:34:27,457
Whatever.
694
00:34:27,458 --> 00:34:30,374
Ooh, you are so tense.
695
00:34:30,375 --> 00:34:31,541
Mmm.
696
00:34:31,542 --> 00:34:33,249
What are you doing?
697
00:34:33,250 --> 00:34:35,165
Make me yak!
698
00:34:35,166 --> 00:34:36,332
Cordelia,
go back upstairs.
699
00:34:36,333 --> 00:34:37,291
This is between us.
700
00:34:37,292 --> 00:34:39,457
Gross!
I think not.
701
00:34:39,458 --> 00:34:41,082
What are you doing?
702
00:34:41,083 --> 00:34:43,666
Get your hands off me.
703
00:34:43,667 --> 00:34:46,582
And keep
your mom-aged mitts
704
00:34:46,583 --> 00:34:47,958
off my boyfriend.
705
00:34:47,959 --> 00:34:49,416
Former!
706
00:34:49,417 --> 00:34:51,624
Why has everyone
gone insane?
707
00:34:51,625 --> 00:34:53,124
Insane?
708
00:34:53,125 --> 00:34:55,332
Is it so impossible
for you to believe
709
00:34:55,333 --> 00:34:57,249
that other women
find me attractive?
710
00:34:57,250 --> 00:34:59,207
The only way you could
get girls to want you
711
00:34:59,208 --> 00:35:00,208
would be witchcraft.
712
00:35:00,209 --> 00:35:02,624
That is such a...
713
00:35:02,625 --> 00:35:05,332
Well, yeah, OK,
good point.
714
00:35:05,333 --> 00:35:07,207
Aah! Oh, my god!
715
00:35:07,208 --> 00:35:10,499
Xander, honey,
let Joycie in.
716
00:35:10,500 --> 00:35:12,666
Let Joycie in. Upstairs!
Buffy's room.
717
00:35:12,667 --> 00:35:14,041
Sweetheart.
718
00:35:20,792 --> 00:35:23,040
Good. The mob
still hasn't found us.
719
00:35:23,041 --> 00:35:24,374
We should be
safer up here.
720
00:35:24,375 --> 00:35:26,707
Works in theory.
721
00:35:26,708 --> 00:35:28,040
Aah!
722
00:35:28,041 --> 00:35:29,041
Xander!
723
00:35:50,291 --> 00:35:52,207
Where's Buffy?
724
00:35:52,208 --> 00:35:53,583
Cordy, get out of here!
725
00:35:58,458 --> 00:35:59,583
Perfect.
726
00:36:01,208 --> 00:36:03,999
I wanted to do something
special for Buffy...
727
00:36:04,000 --> 00:36:05,582
Actually, to Buffy,
728
00:36:05,583 --> 00:36:07,166
but this is
so much better.
729
00:36:11,917 --> 00:36:14,332
If it's any consolation,
730
00:36:14,333 --> 00:36:17,208
I feel very close
to you right now.
731
00:36:20,291 --> 00:36:21,499
Buffy, how...
732
00:36:21,500 --> 00:36:23,209
Don't fret, kitten.
733
00:36:26,125 --> 00:36:28,749
Mummy's here.
734
00:36:28,750 --> 00:36:30,208
I don't know what
you're up to, dru,
735
00:36:30,209 --> 00:36:31,209
but it doesn't amuse.
736
00:36:32,208 --> 00:36:34,124
If you...
737
00:36:34,125 --> 00:36:37,207
Harm one hair
738
00:36:37,208 --> 00:36:38,499
on this
boy's head...
739
00:36:38,500 --> 00:36:39,666
You've gotta be kidding.
740
00:36:39,667 --> 00:36:41,624
Him?
741
00:36:41,625 --> 00:36:46,165
Just because I finally
found a real man...
742
00:36:46,166 --> 00:36:49,749
I guess I really did
drive you crazy.
743
00:36:49,750 --> 00:36:52,207
Your face is a poem.
744
00:36:52,208 --> 00:36:54,040
Ohh.
745
00:36:54,041 --> 00:36:56,749
Oh, I can read it.
746
00:36:56,750 --> 00:36:58,541
Really?
747
00:36:58,542 --> 00:37:00,374
It doesn't say "spare me"
by any chance?
748
00:37:00,375 --> 00:37:03,333
Shh.
749
00:37:06,000 --> 00:37:10,375
How do you feel
about eternal life?
750
00:37:11,834 --> 00:37:14,209
We couldn't just
start with a coffee?
751
00:37:15,125 --> 00:37:17,208
A movie, maybe?
752
00:37:17,209 --> 00:37:19,124
Julie: There he is!
753
00:37:19,125 --> 00:37:20,791
Get them!
754
00:37:20,792 --> 00:37:23,208
He's mine!
755
00:37:31,750 --> 00:37:33,582
All you had to do
was love me!
756
00:37:33,583 --> 00:37:34,583
No!
757
00:37:36,625 --> 00:37:38,207
Get out of the way.
Move it!
758
00:37:38,208 --> 00:37:40,374
Come on.
759
00:37:40,375 --> 00:37:41,500
Back off.
760
00:37:42,917 --> 00:37:44,666
Stop! No!
761
00:37:44,667 --> 00:37:47,375
I love you!
762
00:37:50,500 --> 00:37:51,707
Ohh!
763
00:37:51,708 --> 00:37:54,500
Ahh! Sorry, dru.
764
00:37:55,875 --> 00:37:57,834
Guess you're
not invited.
765
00:38:00,000 --> 00:38:02,165
It's never gonna
work for us, Xander.
766
00:38:02,166 --> 00:38:03,708
We have to end it.
767
00:38:07,583 --> 00:38:09,499
Aah!
768
00:38:09,500 --> 00:38:10,833
Aah!
769
00:38:10,834 --> 00:38:13,000
Here, Buffy.
770
00:38:27,250 --> 00:38:28,667
Right.
771
00:38:29,875 --> 00:38:32,708
Go on.
You first.
772
00:38:34,166 --> 00:38:35,749
Give me a nail.
773
00:38:35,750 --> 00:38:37,541
If we die in here,
774
00:38:37,542 --> 00:38:38,707
I'm gonna kick your ass.
775
00:38:38,708 --> 00:38:40,082
I mean it.
776
00:38:40,083 --> 00:38:41,332
None of this
would've happened
777
00:38:41,333 --> 00:38:43,040
if you hadn't
broken up with me.
778
00:38:43,041 --> 00:38:44,624
But no, you're so
desperate to be popular.
779
00:38:44,625 --> 00:38:46,749
Me? I'm not the one
who embraced the black arts
780
00:38:46,750 --> 00:38:48,749
just to get
the girls to like me.
781
00:38:48,750 --> 00:38:51,290
Well, congratulations.
It worked.
782
00:38:51,291 --> 00:38:53,207
Would've worked fine, except
your hide's so thick,
783
00:38:53,208 --> 00:38:55,041
not even magic
can penetrate it.
784
00:38:59,083 --> 00:39:01,209
You mean the spell
was for me?
785
00:39:03,542 --> 00:39:05,290
Aah!
786
00:39:05,291 --> 00:39:06,333
Aah!
787
00:39:10,375 --> 00:39:11,792
Aah!
788
00:39:17,167 --> 00:39:19,374
Goddess of creatures
great and small,
789
00:39:19,375 --> 00:39:21,375
I conjure thee
to withdraw.
790
00:39:27,250 --> 00:39:31,375
Hecate, I hereby
license thee to depart.
791
00:39:39,083 --> 00:39:40,667
Buffy?
792
00:39:44,208 --> 00:39:46,458
Aah!
793
00:39:47,750 --> 00:39:48,999
Oh, my god.
794
00:39:49,000 --> 00:39:50,542
Stay behind me.
795
00:39:57,458 --> 00:39:59,082
Um...
796
00:39:59,083 --> 00:40:01,499
Diana, goddess of love,
797
00:40:01,500 --> 00:40:02,791
begone.
798
00:40:02,792 --> 00:40:04,875
Hear no more
thy siren's song.
799
00:40:09,625 --> 00:40:11,416
Get off!
800
00:40:11,417 --> 00:40:12,917
I love you, Xander.
801
00:40:28,625 --> 00:40:30,541
He's mine!
802
00:40:30,542 --> 00:40:32,792
Get off me!
803
00:40:38,000 --> 00:40:41,124
Where am I?
804
00:40:41,125 --> 00:40:44,208
What's going on?
805
00:40:54,417 --> 00:40:55,999
Hi, oz.
806
00:40:56,000 --> 00:40:58,749
Hi.
807
00:40:58,750 --> 00:41:01,707
I seem to be having a
slight case of nudity here.
808
00:41:01,708 --> 00:41:03,916
But you're not a rat...
809
00:41:03,917 --> 00:41:06,374
So call it an upside.
810
00:41:06,375 --> 00:41:08,124
You think maybe you could
get me some clothing?
811
00:41:08,125 --> 00:41:09,582
Yes, I can.
Just, uh...
812
00:41:09,583 --> 00:41:10,917
Don't go anywhere.
813
00:41:12,250 --> 00:41:14,041
Really not an issue.
814
00:41:17,166 --> 00:41:18,374
What...
815
00:41:18,375 --> 00:41:21,541
What did we...
816
00:41:21,542 --> 00:41:23,625
Boy, that was the best
scavenger hunt ever.
817
00:41:27,458 --> 00:41:28,791
Buffy:
Scavenger hunt.
818
00:41:28,792 --> 00:41:30,374
Your mom
seemed to buy it.
819
00:41:30,375 --> 00:41:32,416
So she says.
820
00:41:32,417 --> 00:41:33,833
I think she's
just so wigged
821
00:41:33,834 --> 00:41:34,834
at hitting on
one of my friends
822
00:41:34,835 --> 00:41:36,374
that she's repressing.
823
00:41:36,375 --> 00:41:38,040
She's getting
pretty good at that.
824
00:41:38,041 --> 00:41:39,582
I should probably
start worrying.
825
00:41:39,583 --> 00:41:42,833
Well, I'm back to being
incredibly unpopular.
826
00:41:42,834 --> 00:41:44,249
It's better
than everyone
827
00:41:44,250 --> 00:41:45,541
trying to
axe-murder you, right?
828
00:41:45,542 --> 00:41:48,165
Mostly, but, uh...
829
00:41:48,166 --> 00:41:50,457
Willow won't even
talk to me.
830
00:41:50,458 --> 00:41:52,249
Any particular reason
she should?
831
00:41:52,250 --> 00:41:54,290
How much groveling
we talking here?
832
00:41:54,291 --> 00:41:56,374
Oh, a month, at least.
833
00:41:56,375 --> 00:41:58,082
Xander, come on,
I mean...
834
00:41:58,083 --> 00:42:00,499
This is worse
for her than anyone.
835
00:42:00,500 --> 00:42:03,707
She loved you before you invoked
the great roofie spirit.
836
00:42:03,708 --> 00:42:04,916
The rest of us...
837
00:42:04,917 --> 00:42:06,040
You remember, huh?
838
00:42:06,041 --> 00:42:07,290
Oh, yeah.
839
00:42:07,291 --> 00:42:09,499
I remember
coming on to you,
840
00:42:09,500 --> 00:42:12,374
I remember begging
you to undress me...
841
00:42:12,375 --> 00:42:15,666
And then a sudden
need for cheese.
842
00:42:15,667 --> 00:42:17,916
I also remember
that you didn't.
843
00:42:17,917 --> 00:42:19,207
Need cheese?
844
00:42:19,208 --> 00:42:20,750
Undress me.
845
00:42:22,458 --> 00:42:24,582
It meant a lot to me
what you said.
846
00:42:24,583 --> 00:42:26,040
Come on, Buffy,
847
00:42:26,041 --> 00:42:27,582
I couldn't take advantage
of you like that.
848
00:42:27,583 --> 00:42:29,916
OK, for a minute,
it was touch and go there.
849
00:42:29,917 --> 00:42:32,124
You came through.
850
00:42:32,125 --> 00:42:33,541
There might just be
hope for you yet.
851
00:42:33,542 --> 00:42:35,666
Well, tell that
to Cordelia.
852
00:42:35,667 --> 00:42:37,625
You're on
your own there.
853
00:42:40,250 --> 00:42:43,124
Cody Weinberg called me
at home last night.
854
00:42:43,125 --> 00:42:44,290
Cody Weinberg?
855
00:42:44,291 --> 00:42:46,165
The one with the 350sl?
856
00:42:46,166 --> 00:42:47,416
The very one.
857
00:42:47,417 --> 00:42:48,874
Said he's thinking
of asking me
858
00:42:48,875 --> 00:42:50,124
to the pledge dance
on Thursday.
859
00:42:50,125 --> 00:42:52,040
That's so huge!
860
00:42:52,041 --> 00:42:54,124
There's just 2 other girls
he's gonna ask first,
861
00:42:54,125 --> 00:42:55,499
and if they refuse,
then...
862
00:42:55,500 --> 00:42:56,500
Watch it!
863
00:42:56,501 --> 00:42:57,958
Sorry.
864
00:42:57,959 --> 00:43:00,040
God!
865
00:43:00,041 --> 00:43:02,582
I'm glad your mom stopped
working at the drive-through
866
00:43:02,583 --> 00:43:04,290
long enough
to dress you.
867
00:43:04,291 --> 00:43:06,374
Oh, that reminds me.
868
00:43:06,375 --> 00:43:08,666
Did you see
Jennifer's backpack?
869
00:43:08,667 --> 00:43:09,791
It is so...
870
00:43:09,792 --> 00:43:11,791
Harmony, shut up.
871
00:43:11,792 --> 00:43:14,082
Do you know
what you are, Harmony?
872
00:43:14,083 --> 00:43:15,290
You're a sheep.
873
00:43:15,291 --> 00:43:16,374
I'm not a sheep.
874
00:43:16,375 --> 00:43:17,582
You're a sheep.
875
00:43:17,583 --> 00:43:19,249
All you ever do
is what everyone else does
876
00:43:19,250 --> 00:43:21,499
just so you can say
you did it first.
877
00:43:21,500 --> 00:43:24,124
And here I am, scrambling
for your approval,
878
00:43:24,125 --> 00:43:25,624
when I'm way cooler
than you are
879
00:43:25,625 --> 00:43:26,833
'cause I'm not a sheep.
880
00:43:26,834 --> 00:43:28,416
I do what I want to do,
881
00:43:28,417 --> 00:43:29,874
and I wear
what I want to wear.
882
00:43:29,875 --> 00:43:31,457
And you know what?
883
00:43:31,458 --> 00:43:33,791
I'll date whoever the hell
I want to date.
884
00:43:33,792 --> 00:43:35,625
No matter how lame he is.
885
00:43:46,291 --> 00:43:47,749
Oh, god.
886
00:43:47,750 --> 00:43:49,499
Oh, god.
887
00:43:49,500 --> 00:43:50,582
It's gonna be OK.
888
00:43:50,583 --> 00:43:51,833
Just keep walking.
889
00:43:51,834 --> 00:43:53,499
Oh, god,
what have I done?
890
00:43:53,500 --> 00:43:55,290
They're never gonna
speak to me again.
891
00:43:55,291 --> 00:43:56,791
Oh, sure, they are.
892
00:43:56,792 --> 00:43:58,582
If it helps, whenever
we're around them,
893
00:43:58,583 --> 00:43:59,958
you and I
can fight a lot.
894
00:43:59,959 --> 00:44:01,707
You promise?
895
00:44:01,708 --> 00:44:03,542
You can pretty much
count on it.
896
00:44:45,625 --> 00:44:47,458
Grr! Arrghh!
53776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.