All language subtitles for Being Human UK S01E05 Where The Wild Things Are 720p BluRay H265 BONE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,279
Annie was killed by Owen.
2
00:00:04,360 --> 00:00:07,279
We've been deluding ourselves
we could ever be accepted
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,919
by proper human beings.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,159
We are monsters.
5
00:00:11,240 --> 00:00:14,359
Everything Owen and I ever had
can go to ash.
6
00:00:14,440 --> 00:00:18,799
They're only human? Then it's
our mistake wanting to be like them.
7
00:00:18,880 --> 00:00:19,839
I'm in.
8
00:00:24,960 --> 00:00:27,999
We meet people and fall in love.
9
00:00:28,080 --> 00:00:34,399
And when we part, they leave marks
for us to remember them by.
10
00:00:36,440 --> 00:00:39,239
Our lovers sculpt us.
11
00:00:41,080 --> 00:00:45,359
They define us, for better or worse.
12
00:00:48,080 --> 00:00:52,079
Like a pinball, we slam into them
and rebound in a different direction,
13
00:00:52,160 --> 00:00:54,719
propelled by the contact.
14
00:00:56,400 --> 00:01:00,959
And after the parting,
we might be scarred.
15
00:01:03,360 --> 00:01:04,919
But stronger.
16
00:01:07,360 --> 00:01:09,479
Or more fragile,
17
00:01:09,560 --> 00:01:11,519
or needy, or angry,
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,559
or guilty.
19
00:01:15,760 --> 00:01:17,759
But never unchanged.
20
00:01:19,880 --> 00:01:22,119
And Thursday, I'm meeting Sasha...
21
00:01:25,640 --> 00:01:31,199
Our lovers linger inside us
like ghosts...
22
00:01:31,280 --> 00:01:35,559
haunting the corridors
and deserted rooms.
23
00:01:35,640 --> 00:01:37,679
Sometimes whispering.
24
00:01:41,760 --> 00:01:43,919
Sometimes screaming.
25
00:01:45,840 --> 00:01:49,839
Invisible, but...
26
00:01:49,920 --> 00:01:52,359
always there.
27
00:01:52,440 --> 00:01:54,679
Waiting.
28
00:02:20,560 --> 00:02:21,559
More jam.
29
00:02:21,640 --> 00:02:26,319
- How many is that now?
- That's... 11 jars.
30
00:02:26,400 --> 00:02:31,199
I wonder what it is about us
that says "we need jam".
31
00:02:31,280 --> 00:02:34,039
It's a gesture. They feel guilty.
32
00:02:34,120 --> 00:02:37,599
Yeah, so was writing "PEEDO"
on the front door.
33
00:02:37,680 --> 00:02:42,319
- I'm going to haunt Owen.
- OK.
34
00:02:45,200 --> 00:02:46,799
I think that's why I'm still here.
35
00:02:46,880 --> 00:02:49,279
In fact, I'm certain, and I thought
36
00:02:49,360 --> 00:02:51,799
finding out what happened would be it,
37
00:02:51,880 --> 00:02:55,079
but there's clearly more to it
because, well,
38
00:02:55,160 --> 00:02:58,279
look, I haven't gone.
39
00:02:58,360 --> 00:02:59,679
Have you spoken to Mitchell?
40
00:02:59,760 --> 00:03:03,119
Chance would be a fine thing.
I've barely seen him, have you?
41
00:03:03,200 --> 00:03:05,439
Not since the other night, when...
42
00:03:05,520 --> 00:03:10,039
well, since the accident.
Do you need any help?
43
00:03:15,360 --> 00:03:16,519
yeah.
44
00:03:16,600 --> 00:03:21,599
Thanks, but I don't really know
what I'm going to do yet, but...
45
00:03:21,680 --> 00:03:26,359
Right, well, can I just state
for the record that I understand
46
00:03:26,440 --> 00:03:30,079
why you're doing this,
but I don't want you to go.
47
00:03:32,520 --> 00:03:34,599
Noted.
48
00:03:41,480 --> 00:03:45,639
The door opens
and it's the hotel manager!
49
00:03:45,720 --> 00:03:47,679
And he kind of stops.
50
00:03:48,920 --> 00:03:51,959
I'm having a cigarette,
and Mitchell's face is, like,
51
00:03:52,040 --> 00:03:57,359
covered in blood, and there's
this dead girl lying on the bed.
52
00:03:57,440 --> 00:03:59,799
Which reminds me, she's coming by later.
53
00:03:59,880 --> 00:04:05,079
So the manager is standing there,
staring at this scene
54
00:04:05,160 --> 00:04:07,959
and then there's this kind of silence.
55
00:04:08,040 --> 00:04:11,519
And Mitchell says...
56
00:04:11,600 --> 00:04:14,199
"Ah, tomb service".
57
00:04:16,400 --> 00:04:21,439
I can't tell you how delighted
I am to welcome Mitchell back.
58
00:04:21,520 --> 00:04:23,599
These are exciting times, my friends,
59
00:04:23,680 --> 00:04:27,039
and I know I've said it before...
Look, they're rolling their eyes.
60
00:04:27,120 --> 00:04:29,519
They know what I'm going to say.
But it's true!
61
00:04:29,600 --> 00:04:32,479
Come on, say it with me.
62
00:04:32,560 --> 00:04:34,799
No one gets left behind!
63
00:04:34,880 --> 00:04:36,879
Behind. Come here.
64
00:04:46,520 --> 00:04:49,639
I just want to say thank you
for taking me back.
65
00:04:49,720 --> 00:04:53,599
I've seen what humanity is really like
and this is where I belong.
66
00:04:53,680 --> 00:04:56,039
I'm home now.
67
00:04:59,520 --> 00:05:00,999
Maybe you can explain something.
68
00:05:01,080 --> 00:05:05,119
A funeral parlour?
This has been bothering me.
69
00:05:05,200 --> 00:05:09,239
Aren't we skirting
a little close to a clich� here?
70
00:05:15,560 --> 00:05:19,119
Well, there's a practical reason.
71
00:05:19,200 --> 00:05:22,959
After they've died, the recruits,
this is where they're brought.
72
00:05:23,040 --> 00:05:25,159
But there's more to it than that.
73
00:05:25,240 --> 00:05:30,039
Our very existence is a union
of life and death.
74
00:05:31,200 --> 00:05:36,839
Cemeteries, hospitals,
funeral parlours,
75
00:05:36,920 --> 00:05:40,359
are all places where
the two worlds meet and overlap.
76
00:05:42,000 --> 00:05:43,719
We feel at home here.
77
00:05:46,400 --> 00:05:48,119
These are our churches.
78
00:05:48,200 --> 00:05:50,799
Plus there's plenty of room
for storage.
79
00:05:54,840 --> 00:05:57,879
It is so great to have you back.
80
00:05:59,960 --> 00:06:01,439
Owen.
81
00:06:02,800 --> 00:06:06,959
Owen!
82
00:06:07,040 --> 00:06:08,559
Oh, is that it?
83
00:06:08,640 --> 00:06:10,119
It's rubbish, isn't it?
84
00:06:12,240 --> 00:06:14,679
- What would Patrick Swayze do?
- What do you mean?
85
00:06:14,760 --> 00:06:17,359
Well, what effect
do you want to have?
86
00:06:17,440 --> 00:06:20,719
Maybe it would help if we knew
what you wanted to achieve.
87
00:06:20,800 --> 00:06:23,999
- I want him to confess, I guess.
- So tell him.
88
00:06:24,080 --> 00:06:25,279
"Confess!"
89
00:06:25,360 --> 00:06:27,479
Confess!
90
00:06:27,560 --> 00:06:31,839
Put a bit of a hiss
on the end there, fessss!
91
00:06:31,920 --> 00:06:34,079
Confessss!
92
00:06:36,560 --> 00:06:39,119
Confesssss!
93
00:06:39,200 --> 00:06:42,079
Yeah, that one was nice.
Throw in some spooky stuff as well.
94
00:06:42,160 --> 00:06:45,239
You know like, "I am...
95
00:06:45,320 --> 00:06:48,959
"I am darkness! I am death!"
96
00:06:49,040 --> 00:06:51,159
I am darkness!
97
00:06:51,240 --> 00:06:54,679
I am death!
98
00:06:59,600 --> 00:07:02,079
It's not like the films, is it?
99
00:07:04,000 --> 00:07:07,759
We don't even know
if he's going to be able to see you.
100
00:07:07,840 --> 00:07:10,199
Oh, he'll be able to see me.
101
00:07:10,280 --> 00:07:12,559
Everything's different now.
102
00:07:12,640 --> 00:07:14,319
I know what I'm supposed to do.
103
00:07:14,400 --> 00:07:18,559
Well, maybe we're underestimating
what just that will do to him.
104
00:07:22,120 --> 00:07:25,519
You know what I said about
making him confess.
105
00:07:28,400 --> 00:07:30,519
It's not just that.
106
00:07:33,080 --> 00:07:36,759
I want to scare him,
107
00:07:36,840 --> 00:07:39,239
to make him...
108
00:07:39,320 --> 00:07:42,439
cry and beg and scream.
109
00:07:42,520 --> 00:07:44,439
It's not just about justice.
110
00:07:44,520 --> 00:07:47,359
It's more jagged than that.
111
00:07:49,920 --> 00:07:51,399
Is that wrong?
112
00:07:53,080 --> 00:07:55,079
It's human.
113
00:07:55,160 --> 00:07:57,799
Not everything about
being human is nice.
114
00:08:22,360 --> 00:08:23,679
You know how this works.
115
00:08:23,760 --> 00:08:25,479
Come in.
116
00:08:27,000 --> 00:08:29,439
Ready to spread a little joy?
117
00:08:37,560 --> 00:08:39,559
Duncan Johnson. 41 years old.
118
00:08:39,640 --> 00:08:43,239
AIDS-related Cytomegalovirus.
He's got about five weeks, tops.
119
00:08:43,320 --> 00:08:44,879
What does he do?
120
00:08:44,960 --> 00:08:47,039
He's an engineer.
121
00:08:47,120 --> 00:08:50,319
Now, you know what I wanted to be?
122
00:08:50,400 --> 00:08:51,999
An architect.
123
00:08:52,080 --> 00:08:55,519
I had this little picture book
when I was a kid.
124
00:08:57,880 --> 00:09:01,519
Spires and castles, cathedrals.
125
00:09:01,600 --> 00:09:04,399
I'd kind of dream of them, you know.
126
00:09:04,480 --> 00:09:07,959
And my own buildings too,
they're like...
127
00:09:08,040 --> 00:09:09,239
coloured blocks,
128
00:09:09,320 --> 00:09:12,679
scattered across a mountainside.
129
00:09:14,600 --> 00:09:16,759
I still dream about that picture book.
130
00:09:19,520 --> 00:09:21,159
And now there's this.
131
00:09:23,680 --> 00:09:26,319
This... chose me.
132
00:09:39,040 --> 00:09:41,559
Herrick, don't frighten him.
133
00:09:41,640 --> 00:09:44,759
He hasn't come to terms with
what's happening to him yet.
134
00:09:44,840 --> 00:09:47,519
He's angry and scared and...
135
00:09:47,600 --> 00:09:49,839
he doesn't want to die.
136
00:09:49,920 --> 00:09:51,519
Who does?
137
00:09:53,680 --> 00:09:56,039
Mr Johnson?
138
00:09:56,120 --> 00:09:57,599
Please don't be alarmed.
139
00:10:00,760 --> 00:10:03,199
Forgive me if I dispense
with the niceties.
140
00:10:03,280 --> 00:10:06,399
No one more than you knows
that time is of the essence.
141
00:10:06,480 --> 00:10:08,519
Now, my name is William Herrick.
142
00:10:08,600 --> 00:10:11,839
And I have a proposition for you...
143
00:10:15,360 --> 00:10:19,319
Yeah, it just stopped working again.
144
00:10:19,400 --> 00:10:21,839
Yeah, I'm turning it now.
145
00:10:21,920 --> 00:10:25,359
No, not even a rattle.
146
00:10:25,440 --> 00:10:29,039
Could you? That would be great.
147
00:10:29,120 --> 00:10:32,119
Six... seven?
148
00:10:33,120 --> 00:10:38,719
Yeah, well, if I'm not here,
then just let yourself in. Lovely.
149
00:10:38,800 --> 00:10:40,999
OK, yep, see you then.
150
00:10:42,560 --> 00:10:43,959
It's done.
151
00:10:44,040 --> 00:10:46,079
Owen's coming.
152
00:11:00,520 --> 00:11:02,239
Black coffee.
153
00:11:02,320 --> 00:11:06,639
No sugar, just a splash
of cold water from the tap.
154
00:11:06,720 --> 00:11:08,839
Hello, Josie.
155
00:11:08,920 --> 00:11:10,879
My God. Is it really you?
156
00:11:10,960 --> 00:11:13,719
You haven't changed.
157
00:11:13,800 --> 00:11:15,359
Neither have you.
158
00:11:15,440 --> 00:11:16,919
Liar.
159
00:11:18,800 --> 00:11:20,759
What are you doing here?
160
00:11:20,840 --> 00:11:23,479
I live here. I work here. You?
161
00:11:23,560 --> 00:11:25,879
Oh, we moved here
when my husband retired.
162
00:11:25,960 --> 00:11:27,999
You're married.
163
00:11:28,080 --> 00:11:29,799
Oh, he died. Five years ago.
164
00:11:29,880 --> 00:11:32,239
Oh, I'm sorry.
165
00:11:32,320 --> 00:11:34,959
- What about you?
- No.
166
00:11:35,040 --> 00:11:37,399
Just me. As ever.
167
00:11:37,480 --> 00:11:38,719
All alone.
168
00:11:38,800 --> 00:11:41,519
No, I have a house I share
with some friends.
169
00:11:41,600 --> 00:11:44,079
Are they...
170
00:11:44,160 --> 00:11:49,199
They're not vampires,
they're something else.
171
00:11:49,280 --> 00:11:53,999
We came here, to Bristol, one weekend,
do you remember?
172
00:11:54,080 --> 00:11:57,439
- The Clifton Hotel.
- Mr and Mrs McCartney.
173
00:11:57,520 --> 00:12:01,399
It was the '60s. Beatlemania.
It was the first thing I could think of.
174
00:12:01,480 --> 00:12:03,559
I stole my mother's wedding ring.
175
00:12:03,640 --> 00:12:05,879
We only left the hotel to buy
more cigarettes and chocolate.
176
00:12:07,800 --> 00:12:11,639
- Sorry, we need to talk.
- All right, George.
177
00:12:11,720 --> 00:12:14,079
This is Josie. George is one
of the people I talked about.
178
00:12:14,160 --> 00:12:16,319
Oh, right, hi.
179
00:12:16,400 --> 00:12:20,239
- Yeah, hi.
- Josie and I dated for a while.
180
00:12:20,320 --> 00:12:22,359
In the '60s.
181
00:12:22,440 --> 00:12:25,239
It's fine.
She knows about us, it's cool.
182
00:12:25,320 --> 00:12:30,359
Right... yes...
Right...
183
00:12:30,440 --> 00:12:31,999
What do you want to talk about?
184
00:12:32,080 --> 00:12:33,639
We can talk later.
185
00:12:35,400 --> 00:12:37,399
That was mean.
186
00:12:37,480 --> 00:12:40,319
- What? Why?
- Mitchell, you just outed him.
187
00:12:44,640 --> 00:12:48,519
So why are you here? Are you sick?
188
00:12:50,080 --> 00:12:52,599
Lung cancer.
189
00:12:52,680 --> 00:12:55,719
- Can they...
- No.
190
00:12:57,240 --> 00:12:59,159
Look at you.
191
00:12:59,240 --> 00:13:03,399
Frozen... like a photograph.
192
00:13:42,960 --> 00:13:44,399
George?
193
00:14:07,000 --> 00:14:09,879
Why do I bother?
194
00:14:30,760 --> 00:14:32,119
Hello, you.
195
00:14:35,080 --> 00:14:37,119
I hope you're not going to take that
out of their deposit.
196
00:14:37,200 --> 00:14:38,959
Annie?
197
00:14:40,640 --> 00:14:42,559
Not any more.
198
00:14:43,600 --> 00:14:45,279
I am darkness.
199
00:14:45,360 --> 00:14:48,279
I am death,
200
00:14:48,360 --> 00:14:50,639
vengeance and fury.
201
00:14:50,720 --> 00:14:53,119
Fire and blood.
202
00:14:53,200 --> 00:14:55,599
Diamonds and bones.
203
00:14:55,680 --> 00:14:57,839
Sapphire and...
204
00:14:57,920 --> 00:14:59,319
steel.
205
00:15:03,480 --> 00:15:05,159
Confess, Owen!
206
00:15:06,520 --> 00:15:09,959
Confessssss!
207
00:15:11,440 --> 00:15:13,159
Textbook.
208
00:15:22,040 --> 00:15:23,679
Hey, Annie.
209
00:15:28,800 --> 00:15:30,159
That the best you've got?
210
00:15:42,960 --> 00:15:44,559
I knew it.
211
00:15:45,640 --> 00:15:47,559
I fucking knew it!
212
00:15:50,600 --> 00:15:52,559
All that stuff happening at my house.
213
00:15:52,640 --> 00:15:55,959
I thought it was just...
214
00:15:56,040 --> 00:15:57,839
guilt.
215
00:16:04,880 --> 00:16:07,719
You see, I should have known
216
00:16:07,800 --> 00:16:10,839
that even death wouldn't be
a match for one of your sulks.
217
00:16:10,920 --> 00:16:14,079
I mean, that's what this is,
isn't it?
218
00:16:14,160 --> 00:16:17,399
- It's the Isle of Wight all over again.
- A sulk?
219
00:16:17,480 --> 00:16:19,799
You killed me!
220
00:16:19,880 --> 00:16:23,519
So what are you, then? A ghost?
221
00:16:24,680 --> 00:16:26,439
How does this work?
222
00:16:27,800 --> 00:16:31,039
What? Come on, spit it out!
223
00:16:34,400 --> 00:16:36,919
Quiet as the grave.
224
00:16:38,160 --> 00:16:39,759
Well...
225
00:16:39,840 --> 00:16:42,879
I think we're done here,
don't you?
226
00:16:45,120 --> 00:16:47,599
I should charge rent for three.
227
00:16:49,960 --> 00:16:51,759
See you.
228
00:17:09,480 --> 00:17:10,999
What's everyone doing?
229
00:17:11,080 --> 00:17:13,239
Well, Sorenson has just farted,
230
00:17:13,320 --> 00:17:16,119
so all the men
are high-fiving each other.
231
00:17:17,920 --> 00:17:20,239
It's like dinner
with the Kennedys up there.
232
00:17:20,320 --> 00:17:23,599
- Everyone looking after you?
- They won't leave me alone.
233
00:17:23,680 --> 00:17:27,679
I can't even take a piss without someone
saying, "Hey, mind if I tag along?"
234
00:17:27,760 --> 00:17:30,119
Yeah, and I bet that was Seth.
235
00:17:30,200 --> 00:17:33,079
What can I say,
we're just thrilled to have you back.
236
00:17:35,560 --> 00:17:39,039
- Anything?
- No, it could be a while yet.
237
00:17:39,120 --> 00:17:40,919
Yeah...
238
00:17:41,000 --> 00:17:45,359
Take a break. Go and sit with
the guys from MENSA up there.
239
00:17:45,440 --> 00:17:47,839
No, there needs to be
someone here when he wakes up.
240
00:17:49,000 --> 00:17:51,839
The things he'll have seen
in-between.
241
00:17:51,920 --> 00:17:55,559
I was wondering...
If you're recruiting people,
242
00:17:55,640 --> 00:17:58,239
making offers,
could you talk to somebody I know?
243
00:18:06,320 --> 00:18:08,999
- Sure. Who?
- Ah, she's just an old friend.
244
00:18:09,080 --> 00:18:12,599
- She's at the hospital. She's ill.
- What does she do?
245
00:18:12,680 --> 00:18:16,799
I'm not sure. She was
a dance teacher when I knew her.
246
00:18:16,880 --> 00:18:19,759
Not exactly a key worker.
247
00:18:19,840 --> 00:18:21,479
But what the hell.
248
00:18:21,560 --> 00:18:23,399
Come the revolution,
249
00:18:23,480 --> 00:18:25,799
- we'll all need to know how to dance.
- Great.
250
00:18:25,880 --> 00:18:27,599
Thank you.
251
00:18:41,920 --> 00:18:43,639
You shouldn't do that.
252
00:18:43,720 --> 00:18:45,959
Let them take someone
you care about.
253
00:18:46,040 --> 00:18:47,839
Why not?
254
00:18:47,920 --> 00:18:49,719
They might become cruel.
255
00:18:52,040 --> 00:18:54,359
It changes you, this life.
256
00:18:54,440 --> 00:18:56,839
It didn't change me.
257
00:18:56,920 --> 00:18:58,119
It did.
258
00:18:58,200 --> 00:19:00,799
It just took longer.
259
00:19:00,880 --> 00:19:03,159
What's going on, Lauren?
260
00:19:03,240 --> 00:19:06,639
I thought you were happy.
261
00:19:06,720 --> 00:19:10,039
How could I not be happy?
They're catering to my every need.
262
00:19:11,560 --> 00:19:13,119
Oh, God!
263
00:19:13,200 --> 00:19:15,199
- Oh, God!
- It's OK, it's all right.
264
00:19:15,280 --> 00:19:17,519
Men. There were men there.
265
00:19:17,600 --> 00:19:21,999
I know, it's OK, you're safe now,
you're home now.
266
00:19:24,720 --> 00:19:29,279
He didn't freak out... at all?
267
00:19:29,360 --> 00:19:32,719
It does make sense, really,
when you think about it.
268
00:19:32,800 --> 00:19:35,639
We were expecting him
to react like a sane person,
269
00:19:35,720 --> 00:19:38,439
even though this is someone
who killed his fianc�e,
270
00:19:38,520 --> 00:19:41,519
concealed it and then rented out
the crime scene.
271
00:19:41,600 --> 00:19:42,719
So what do we do now?
272
00:19:42,800 --> 00:19:44,639
I'll have to see Janey, I guess.
273
00:19:44,720 --> 00:19:46,239
I'll go while he's at work.
274
00:19:46,320 --> 00:19:50,359
- Owen's girlfriend?
- Otherwise she'll be next, won't she?
275
00:19:52,720 --> 00:19:54,359
Hello, stranger.
276
00:19:54,440 --> 00:19:56,239
- Hey.
- You're back late.
277
00:19:56,320 --> 00:19:58,639
Yeah. I had a...
278
00:19:58,720 --> 00:20:02,799
stuff at the...
It was a mad day.
279
00:20:04,520 --> 00:20:06,039
Any of these a coffee?
280
00:20:06,120 --> 00:20:09,359
Oh... that one,
or that one, maybe.
281
00:20:09,440 --> 00:20:13,079
So... I decided to haunt Owen.
282
00:20:13,160 --> 00:20:14,479
Cool.
283
00:20:15,800 --> 00:20:19,479
Yeah, I wanted to talk it through
with you first, but...
284
00:20:19,560 --> 00:20:24,799
Anyway, he saw me today,
but he didn't react as I expected.
285
00:20:24,880 --> 00:20:27,719
So now I think
I'll have to see Janey.
286
00:20:27,800 --> 00:20:30,759
- Sounds like a plan.
- Where have you been?
287
00:20:30,840 --> 00:20:33,479
- Work. I told you.
- Not all the time.
288
00:20:33,560 --> 00:20:36,999
- I've been busy.
- You're back with them, aren't you?
289
00:20:40,800 --> 00:20:42,879
It's different now.
290
00:20:42,960 --> 00:20:45,879
- Oh, Mitchell.
- Are you killing again?
291
00:20:45,960 --> 00:20:48,159
It's voluntary. No one's
being forced to do anything.
292
00:20:48,240 --> 00:20:49,879
We're giving people hope.
293
00:20:49,960 --> 00:20:52,199
Well, now I've heard everything.
294
00:20:52,280 --> 00:20:57,919
But you've always said that getting
this house was to be part of humanity
295
00:20:58,000 --> 00:21:01,999
so that you could retreat
from what you are.
296
00:21:02,080 --> 00:21:05,879
Humanity? Most of humanity
still point at planes.
297
00:21:08,840 --> 00:21:10,639
The way you two talk about them.
298
00:21:10,720 --> 00:21:14,919
How charming they are, how benign.
299
00:21:15,000 --> 00:21:17,119
Like they're Howard
from the fucking Halifax.
300
00:21:17,200 --> 00:21:20,399
They are stupid and thuggish
and cruel
301
00:21:20,480 --> 00:21:25,239
and we will never be like them,
and thank God for that.
302
00:21:25,320 --> 00:21:27,599
They are the monsters.
303
00:21:27,680 --> 00:21:31,599
I just can't believe it's taken me
this long to work it out.
304
00:22:06,040 --> 00:22:10,559
It's a lot to take in, I know,
it's about being another option.
305
00:22:12,400 --> 00:22:14,519
If I agreed...
306
00:22:14,600 --> 00:22:17,479
what would happen?
307
00:22:17,560 --> 00:22:22,159
- Would I get better?
- Instantly. And not just you, everyone!
308
00:22:22,240 --> 00:22:25,199
Places like this would be museums!
309
00:22:25,280 --> 00:22:27,599
It'll end all famine, all war.
310
00:22:27,680 --> 00:22:29,799
Oh, please, please, stop the spin.
311
00:22:29,880 --> 00:22:34,199
I don't know who you are
when you talk like this.
312
00:22:36,400 --> 00:22:38,319
But I wouldn't...
313
00:22:39,520 --> 00:22:42,359
I'd be like this.
314
00:22:42,440 --> 00:22:44,159
- I wouldn't be young.
- No. You'd be...
315
00:22:44,240 --> 00:22:46,999
Frozen, like a photograph?
316
00:22:50,040 --> 00:22:51,479
With you?
317
00:22:51,560 --> 00:22:53,279
Forever.
318
00:22:54,760 --> 00:22:56,599
I'm sorry.
319
00:22:56,680 --> 00:23:00,319
It's OK, it's OK. It was the same
for me at the start.
320
00:23:00,400 --> 00:23:02,199
No, no, that was different.
321
00:23:02,280 --> 00:23:06,319
Being human means being mortal.
322
00:23:06,400 --> 00:23:08,919
It means dying.
323
00:23:09,000 --> 00:23:11,559
You can't rob people of that.
324
00:23:11,640 --> 00:23:14,839
No one's being robbed,
don't you see? It's a choice.
325
00:23:14,920 --> 00:23:16,599
It's a trick!
326
00:23:16,680 --> 00:23:20,399
Christ, Mitchell, just because they're
handing themselves over voluntarily,
327
00:23:20,480 --> 00:23:22,319
it doesn't stop it being a con.
328
00:23:22,400 --> 00:23:26,079
You're offering something
you have no right to.
329
00:23:27,360 --> 00:23:30,199
Of course people want eternal life.
330
00:23:30,280 --> 00:23:35,199
People want capital punishment,
that doesn't make it right.
331
00:23:35,280 --> 00:23:37,279
It's evolution.
332
00:23:38,560 --> 00:23:41,319
Never a birth, never a death?
333
00:23:43,000 --> 00:23:45,599
That's not evolution,
that's a full stop!
334
00:23:49,640 --> 00:23:52,999
Getting him to approach me,
was that really your idea?
335
00:23:55,240 --> 00:23:58,039
The Mitchell I knew
would never have dreamed...
336
00:23:58,120 --> 00:23:59,799
I wanted to save you.
337
00:23:59,880 --> 00:24:01,799
No. I don't think it was that.
338
00:24:04,400 --> 00:24:07,799
These people you live with,
your friends,
339
00:24:07,880 --> 00:24:09,639
do they know about this?
340
00:24:14,360 --> 00:24:17,599
I think that's why you asked him
to talk to me.
341
00:24:17,680 --> 00:24:20,359
Because you knew I'd tell you this.
342
00:24:33,440 --> 00:24:35,719
# So if you're lonely
343
00:24:37,120 --> 00:24:40,639
# You know I'm here waiting for you
344
00:24:40,720 --> 00:24:43,759
# I'm just a cross hair
345
00:24:43,840 --> 00:24:47,959
# I'm just a shot away from you
And if you leave here... #
346
00:24:52,560 --> 00:24:54,639
Janey. It's me.
347
00:24:54,720 --> 00:24:57,399
No, no, no, no, don't!
348
00:24:57,480 --> 00:25:01,559
Great, so you freak out!
349
00:25:12,880 --> 00:25:13,919
Hiya.
350
00:25:16,640 --> 00:25:18,839
- Janey!
- No!
351
00:25:18,920 --> 00:25:21,319
Janey!
352
00:25:25,840 --> 00:25:29,159
Janey, I'm not going to hurt you.
353
00:25:32,640 --> 00:25:34,359
You took my shoes off.
354
00:25:34,440 --> 00:25:38,639
Oh, my God,
why did you take my shoes off?
355
00:25:38,720 --> 00:25:41,799
You fainted. I thought that's
what you do when people faint.
356
00:25:41,880 --> 00:25:43,679
You did it to keep me here!
357
00:25:43,760 --> 00:25:45,439
You did it so I couldn't get away!
358
00:25:45,520 --> 00:25:49,159
Look, if I wanted to keep you here,
I would have chopped your feet off.
359
00:25:49,240 --> 00:25:52,399
Oh, no!
360
00:25:52,480 --> 00:25:54,719
Look, I'm not going to
chop your feet off!
361
00:25:54,800 --> 00:25:57,599
But you're dead.
362
00:25:57,680 --> 00:26:00,119
You died.
363
00:26:00,200 --> 00:26:03,999
You fell down the stairs
and cracked your head open.
364
00:26:04,080 --> 00:26:05,879
That's not what happened.
365
00:26:05,960 --> 00:26:08,199
- Owen said.
- Owen...
366
00:26:10,240 --> 00:26:12,079
killed me.
367
00:26:18,240 --> 00:26:20,399
That's not true.
368
00:26:35,360 --> 00:26:36,839
It's why I'm still here.
369
00:26:39,320 --> 00:26:41,239
I can't let it go.
370
00:26:42,400 --> 00:26:46,159
I needed to warn you...
because...
371
00:26:46,240 --> 00:26:48,079
next it'll be you.
372
00:26:48,160 --> 00:26:50,879
You're lying. He loves me.
373
00:26:54,120 --> 00:26:58,199
If you tell me that he has never
laid a finger on you,
374
00:26:58,280 --> 00:27:01,639
never, not even for a second,
made you feel scared,
375
00:27:01,720 --> 00:27:03,639
then I'll walk away right now.
376
00:27:07,160 --> 00:27:09,679
Sometimes he gets...
377
00:27:09,760 --> 00:27:11,199
What?
378
00:27:11,280 --> 00:27:13,759
- No.
- You need to say it.
379
00:27:13,840 --> 00:27:15,799
No!
380
00:27:15,880 --> 00:27:17,839
I'm going mad, that's all.
381
00:27:17,920 --> 00:27:20,639
It's like what happened
to my Auntie Linda.
382
00:27:20,720 --> 00:27:23,039
She kept seeing the Bront� Sisters
in her en-suite.
383
00:27:25,120 --> 00:27:27,399
Owen!
384
00:27:27,480 --> 00:27:30,759
Owen! Owen!
385
00:27:33,000 --> 00:27:36,079
- What's wrong?
- I'm going mad, I'm going mad.
386
00:27:36,160 --> 00:27:39,279
- What are you talking about?
- I'm seeing things! It's Annie.
387
00:27:39,360 --> 00:27:42,719
She's here, Owen,
she was going to chop my feet off!
388
00:27:42,800 --> 00:27:44,959
OK, that is totally out of context.
389
00:27:45,040 --> 00:27:48,399
- I can't see anything.
- Don't listen to him, Janey.
390
00:27:48,480 --> 00:27:52,039
- He's lying, he's looking right at me.
- It's still talking, with her voice.
391
00:27:52,120 --> 00:27:54,759
Sweetheart. I swear to you,
I can't see a thing.
392
00:27:54,840 --> 00:27:55,799
Can't you?
393
00:27:55,880 --> 00:27:57,399
Don't listen to him, Janey.
394
00:27:57,480 --> 00:28:01,279
Listen to me, you saw me,
you spoke to me.
395
00:28:01,360 --> 00:28:03,719
Oh, God, make it stop.
396
00:28:05,400 --> 00:28:07,679
What's it been saying, baby?
397
00:28:07,760 --> 00:28:11,119
What do you think it's been saying?
398
00:28:11,200 --> 00:28:14,679
It said... you killed her.
399
00:28:20,480 --> 00:28:22,359
Did it now?
400
00:28:24,360 --> 00:28:27,919
You know what I think this is?
401
00:28:29,480 --> 00:28:31,079
A delayed reaction.
402
00:28:31,160 --> 00:28:35,319
- How do you mean?
- You see, I think you're feeling guilty
403
00:28:35,400 --> 00:28:38,999
because of what we were doing
when she was alive.
404
00:28:41,000 --> 00:28:42,719
Because of the affair.
405
00:28:45,440 --> 00:28:46,679
Yeah.
406
00:28:47,880 --> 00:28:50,719
All the e-mails and texts.
407
00:28:50,800 --> 00:28:53,039
That time at your work.
408
00:28:53,120 --> 00:28:55,879
In the Lexus.
409
00:28:55,960 --> 00:28:58,159
Our engagement party.
410
00:28:58,240 --> 00:28:59,799
Our engagement party? But how?
411
00:28:59,880 --> 00:29:02,559
In the disabled toilets.
412
00:29:02,640 --> 00:29:06,079
You see, I think this is all
just a reaction to that.
413
00:29:06,160 --> 00:29:09,879
And you know something?
414
00:29:09,960 --> 00:29:14,839
You see, now, Annie,
she would love this.
415
00:29:14,920 --> 00:29:18,119
She was always so bitter.
416
00:29:18,200 --> 00:29:23,959
All her life, bitter towards people
that were cleverer than her.
417
00:29:25,320 --> 00:29:27,959
People that did something.
418
00:29:28,040 --> 00:29:33,239
She would just stand at the side
and snipe and bitch,
419
00:29:33,320 --> 00:29:35,759
never participate,
420
00:29:35,840 --> 00:29:37,319
never risk.
421
00:29:38,920 --> 00:29:41,959
So she lived her life
in the periphery.
422
00:29:42,040 --> 00:29:43,919
Like a ghost.
423
00:29:44,000 --> 00:29:48,879
- So you don't think I'm going mad?
- No, baby.
424
00:29:48,960 --> 00:29:52,239
I think that this is a testament
425
00:29:52,320 --> 00:29:57,719
to just how wonderful
and caring a person you are.
426
00:29:57,800 --> 00:29:59,759
And you really can't see anything?
427
00:29:59,840 --> 00:30:01,479
Come on.
428
00:30:01,560 --> 00:30:03,039
You know what?
429
00:30:05,960 --> 00:30:07,519
I really can't.
430
00:30:15,280 --> 00:30:18,119
The doctor will be over in a minute.
431
00:30:18,200 --> 00:30:21,759
- Hello, my boyfriend.
- Hello, my girlfriend.
432
00:30:21,840 --> 00:30:26,079
Couple of things, my boyfriend,
Lucy Willis, the thrombosis patient.
433
00:30:26,160 --> 00:30:28,239
She's going to tag along
with the porters
434
00:30:28,320 --> 00:30:30,879
whenever they take anyone
to physio or X-ray cos,
435
00:30:30,960 --> 00:30:36,279
well, it's the only way we can get
the bloody woman to do any exercise.
436
00:30:37,320 --> 00:30:38,759
Gotcha.
437
00:30:39,840 --> 00:30:41,439
Second thing,
438
00:30:41,520 --> 00:30:46,199
the results are in
and it turns out that you
439
00:30:46,280 --> 00:30:48,879
have a smashing arse.
440
00:30:48,960 --> 00:30:53,199
I see. Well, in that case, can
I point out that you have two amazing...
441
00:30:53,280 --> 00:30:54,599
I need to talk to you.
442
00:30:57,440 --> 00:30:59,559
Yes...
443
00:30:59,640 --> 00:31:02,999
Look. I don't know what Mitchell
said to you about...
444
00:31:03,080 --> 00:31:04,799
- Shut up.
- Right you are.
445
00:31:04,880 --> 00:31:07,119
- Mitchell's in trouble.
- What?
446
00:31:13,840 --> 00:31:15,919
He introduced me to another vampire.
447
00:31:16,000 --> 00:31:19,039
To recruit me.
To make me one of them.
448
00:31:19,920 --> 00:31:21,799
The vampires are mobilising.
449
00:31:21,880 --> 00:31:26,559
Oh, they're making it sound all
New Labour, but this is an invasion.
450
00:31:26,640 --> 00:31:29,279
It's a coup.
And the first thing they're doing
451
00:31:29,360 --> 00:31:32,239
is recruiting
on a bigger scale than ever before.
452
00:31:32,320 --> 00:31:34,479
They're coming in here
and talking to people who are dying.
453
00:31:34,560 --> 00:31:36,119
And Mitchell's part of this?
454
00:31:36,200 --> 00:31:40,399
- He's how they're getting in.
- Oh, Christ!
455
00:31:40,480 --> 00:31:44,519
- Well, what do we do now?
- Your thing.
456
00:31:44,600 --> 00:31:47,319
Can I ask, is it anything...
457
00:31:47,400 --> 00:31:52,319
Useful? No... no... my thing
is a part-time thing.
458
00:31:52,400 --> 00:31:53,359
Oh, right.
459
00:31:53,440 --> 00:31:55,359
I thought perhaps you were
a wizard, or something.
460
00:31:55,440 --> 00:31:59,319
A wizard?
Oh, God, that's ridiculous.
461
00:31:59,400 --> 00:32:00,759
Trust me, once you've dated a vampire,
462
00:32:00,840 --> 00:32:02,799
you tend to have a different criteria
for what's ridiculous.
463
00:32:02,880 --> 00:32:04,519
OK.
464
00:32:04,600 --> 00:32:07,519
I need to go home. I need to...
465
00:32:07,600 --> 00:32:10,839
How many people are they
planning to recruit? How...
466
00:32:10,920 --> 00:32:12,879
How bad is this?
467
00:32:12,960 --> 00:32:15,159
He said it.
468
00:32:15,240 --> 00:32:17,519
The man. He said...
469
00:32:19,080 --> 00:32:21,559
"No one gets left behind".
470
00:32:42,400 --> 00:32:43,959
Hiya.
471
00:32:47,360 --> 00:32:50,399
You know what I don't get?
Why Bristol?
472
00:32:50,480 --> 00:32:55,279
Why not London, or Manchester?
What's all that about?
473
00:32:55,360 --> 00:32:57,919
Well, the first vampire
settled here in 1630.
474
00:32:58,000 --> 00:33:01,599
Richard Turner. We never got round
to getting our shit somewhere else.
475
00:33:01,680 --> 00:33:05,159
- The first vampire lived here?
- The first to have a double life.
476
00:33:05,240 --> 00:33:10,079
He ran for Parliament,
he was a slave-trader, killed maybe,
477
00:33:10,160 --> 00:33:12,399
I don't know, a thousand people.
478
00:33:12,480 --> 00:33:13,559
No one ever knew.
479
00:33:13,640 --> 00:33:15,519
Has nobody ever told you this stuff?
480
00:33:17,040 --> 00:33:20,239
All the best stories
are about you, Mitchell.
481
00:33:20,320 --> 00:33:24,479
Everyone else is like,
"I got this tramp in a doorway".
482
00:33:24,560 --> 00:33:29,879
But with you, all they ever talk about
is when Mitchell did those twins,
483
00:33:29,960 --> 00:33:32,959
- Mitchell got that soldier...
- I need to talk to Herrick.
484
00:33:33,040 --> 00:33:34,639
You want me to ring you through?
485
00:33:34,720 --> 00:33:36,479
I want you to get out of my way.
486
00:33:42,840 --> 00:33:44,959
We should do this more often.
487
00:33:53,520 --> 00:33:54,959
Mitchell's here.
488
00:34:37,560 --> 00:34:38,839
Hello?
489
00:35:01,400 --> 00:35:02,759
You didn't give her long enough.
490
00:35:04,040 --> 00:35:08,679
The last one, I told him,
she'd just come back, for Christ's sake.
491
00:35:12,640 --> 00:35:14,159
What are you doing here?
492
00:35:14,240 --> 00:35:16,999
Look, please.
There has to be an order to this.
493
00:35:17,080 --> 00:35:19,399
That's why Michael died
and Daisy got so sick.
494
00:35:19,480 --> 00:35:23,999
- What are you talking about?
- We keep quiet. We eat when you say.
495
00:35:24,080 --> 00:35:27,599
But there are too many of you now.
No one has time to recover.
496
00:35:30,440 --> 00:35:36,159
- Are they... feeding from you?
- Don't do this. Please.
497
00:35:36,240 --> 00:35:39,159
- How long have you been here?
- Weeks.
498
00:35:39,240 --> 00:35:41,439
There were other people's clothes
when we got here.
499
00:35:41,520 --> 00:35:43,039
There were toys under the bed.
500
00:35:44,760 --> 00:35:47,279
We WERE going to tell you.
501
00:35:48,360 --> 00:35:56,879
But like so much in life,
it all comes down to timing.
502
00:36:05,160 --> 00:36:08,199
Annie, Annie, Annie,
we've got to rescue Mitchell.
503
00:36:08,280 --> 00:36:12,559
The thing with the vampires, oh, my God,
it's a lot worse than we thought.
504
00:36:12,640 --> 00:36:17,439
There's this woman at the hospital,
she's f... No, I'll...
505
00:36:17,520 --> 00:36:19,679
I'll tell you on the way.
506
00:36:19,760 --> 00:36:22,279
They're... They're... based
at an undertakers.
507
00:36:22,360 --> 00:36:25,759
Stereotypes clearly hold no fear
for these people.
508
00:36:25,840 --> 00:36:28,519
I have no idea what I'm looking for.
509
00:36:28,600 --> 00:36:31,799
Something to...
Something to defend myself with,
510
00:36:31,880 --> 00:36:36,119
but so far I have a whisk
and I have my mobile phone recharger.
511
00:36:36,200 --> 00:36:37,799
So that's... that's...
512
00:36:37,880 --> 00:36:39,439
I mean, what do we take?
513
00:36:39,520 --> 00:36:42,119
Do we take crosses and garlic?
514
00:36:42,200 --> 00:36:45,639
I know, we should have watched
more films! We should...
515
00:36:45,720 --> 00:36:46,999
You should have answered me.
516
00:36:49,840 --> 00:36:55,119
Anytime you want to chip in, say
something constructive, do feel free
517
00:36:56,680 --> 00:36:59,639
I can't.
518
00:36:59,720 --> 00:37:05,239
- I'm sorry, what did you say?
- It's beaten me.
519
00:37:07,800 --> 00:37:11,119
I can't move. I can't...
520
00:37:12,960 --> 00:37:16,799
Owen's won. I can't touch him.
521
00:37:17,960 --> 00:37:20,119
He just keeps on killing me.
522
00:37:21,960 --> 00:37:26,639
OK, first off,
you need to stop talking.
523
00:37:26,720 --> 00:37:30,799
Then you need to stand up and help.
524
00:37:30,880 --> 00:37:33,759
You don't understand.
525
00:37:33,840 --> 00:37:37,079
No. Mitchell, our friend, needs you.
526
00:37:37,160 --> 00:37:39,519
Your friend.
So if you can't do this,
527
00:37:39,600 --> 00:37:43,759
then you have done to yourself
the one thing Owen could never do.
528
00:37:43,840 --> 00:37:47,359
Because then you HAVE finally died.
529
00:38:00,560 --> 00:38:03,359
Are you sure this is
the vampire headquarters?
530
00:38:03,440 --> 00:38:08,999
Good afternoon. I'm so sorry, I'm afraid
we're closed for business at the moment,
531
00:38:09,080 --> 00:38:12,599
but I do have a number of...
Oh, my God.
532
00:38:12,680 --> 00:38:14,519
What do you want?
533
00:38:14,600 --> 00:38:18,559
Well, either you have
the world's worst customer service
534
00:38:18,640 --> 00:38:20,439
or we're in the right place.
We want to see Mitchell.
535
00:38:20,520 --> 00:38:22,639
Are you out of your mind?
536
00:38:22,720 --> 00:38:26,399
- Piss off before I call the others.
- Can we leave a message, then?
537
00:38:26,480 --> 00:38:30,319
- What the cock is that?
- I'm a ghost, actually.
538
00:38:30,400 --> 00:38:34,679
Get out! Can you, like,
move things about
539
00:38:34,760 --> 00:38:36,799
and walk from one room to another?
540
00:38:36,880 --> 00:38:40,359
Yeah, I'm pretty sure
everyone can do that...
541
00:38:40,440 --> 00:38:44,919
Shut it, Digby. The only reason why
I haven't torn your bastard face off yet
542
00:38:45,000 --> 00:38:47,559
is because I've just done
the hoovering in here.
543
00:38:47,640 --> 00:38:50,799
- OK, I'm going to get Mitchell.
- That's it.
544
00:38:50,880 --> 00:38:55,199
I'm gonna call my boys in,
we're gonna have some fun with you.
545
00:38:55,280 --> 00:38:57,679
- Annie! A bit of help here?
- Sorenson!
546
00:38:57,760 --> 00:38:58,959
Bell!
547
00:39:01,280 --> 00:39:03,439
Good move
548
00:39:03,520 --> 00:39:05,759
I wanna hear you bark, little dog.
549
00:39:09,320 --> 00:39:11,679
Did you just hit me with a chair?
550
00:39:11,760 --> 00:39:15,759
- Yes! Sorry.
- What is wrong with you people?
551
00:39:15,840 --> 00:39:18,599
That totally fucking hurt!
552
00:39:18,680 --> 00:39:20,239
- For Christ's sake, hit him again!
- Hit him again?
553
00:39:20,320 --> 00:39:22,599
Hit him again! AGAIN!
554
00:39:22,680 --> 00:39:24,719
We're gonna do this old school.
555
00:39:26,480 --> 00:39:28,359
Again, Annie! Again!
556
00:39:40,880 --> 00:39:45,079
That was pathetic.
We were like the world's gayest ninjas.
557
00:39:45,160 --> 00:39:48,279
What? I don't get it.
I hit him with a chair and nothing,
558
00:39:48,360 --> 00:39:51,079
and you punch him with your girly arm
and he's knocked out.
559
00:39:51,160 --> 00:39:55,039
I think my Star of David weakened him.
Mitchell sees it all the time.
560
00:39:55,120 --> 00:39:57,799
He looks after it when I transform,
why doesn't it affect him?
561
00:39:57,880 --> 00:40:02,759
Oh, God. I feel sick.
I think that was my first actual fight.
562
00:40:02,840 --> 00:40:04,599
Yeah, well...
563
00:40:04,680 --> 00:40:07,679
You'd better get used to it.
This is our life now.
564
00:40:07,760 --> 00:40:12,479
- How's your hand?
- It really hurts. It's really...
565
00:40:12,560 --> 00:40:13,719
- I think I've bruised...
- No.
566
00:40:13,800 --> 00:40:14,799
the bone.
567
00:40:16,160 --> 00:40:18,799
Those people in that room, who are they?
568
00:40:18,880 --> 00:40:20,599
Oh, kinda runaways mostly.
569
00:40:20,680 --> 00:40:21,919
You said it was going to be voluntary.
570
00:40:22,000 --> 00:40:25,759
This whole thing.
That didn't look very voluntary to me!
571
00:40:28,200 --> 00:40:30,639
How did you think this
was going to be done?
572
00:40:31,720 --> 00:40:36,399
You know, with "please" and "thank you",
"may I be so bold".
573
00:40:36,480 --> 00:40:38,959
Evolution has casualties.
574
00:40:39,040 --> 00:40:40,399
The Romans, you know,
575
00:40:40,480 --> 00:40:43,999
they devoured almost every inch
of the entire world,
576
00:40:44,080 --> 00:40:47,319
giving us irrigation, medicine
and democracy.
577
00:40:47,400 --> 00:40:49,919
The Ottoman Empire
conquered three continents,
578
00:40:50,000 --> 00:40:52,119
giving us education,
the judicial system.
579
00:40:52,200 --> 00:40:54,439
Now do you think that all of that
580
00:40:54,520 --> 00:40:58,759
was achieved without dropping
a single ounce of blood?
581
00:41:01,120 --> 00:41:06,839
This is the natural churn of history,
Mitchell.
582
00:41:06,920 --> 00:41:09,639
We're not good or bad,
we're just what happens next.
583
00:41:09,720 --> 00:41:11,919
The people in that room,
how do they fit in?
584
00:41:12,000 --> 00:41:16,079
Well, they're a kind of dry run.
A theory.
585
00:41:16,160 --> 00:41:17,919
But you haven't recruited them.
586
00:41:18,000 --> 00:41:20,839
I never said I wanted
a 100% conversion.
587
00:41:20,920 --> 00:41:25,839
There'll always be a portion
of humanity kept alive, kept pure.
588
00:41:25,920 --> 00:41:30,039
- Why?
- We've got to eat!
589
00:41:33,080 --> 00:41:34,719
And that's what it comes down to.
590
00:41:34,800 --> 00:41:37,759
Historical precedents. Slogans.
591
00:41:37,840 --> 00:41:40,359
It's smoke and mirrors.
592
00:41:40,440 --> 00:41:44,359
You just want to feed.
You just want to kill.
593
00:41:46,880 --> 00:41:49,599
But it feels so nice.
594
00:41:50,960 --> 00:41:52,759
I can't do this.
595
00:41:56,400 --> 00:41:59,039
I'm sorry, Mitchell.
596
00:41:59,120 --> 00:42:01,079
You know...
597
00:42:01,160 --> 00:42:06,119
You can't just hop in and out
as the mood grabs you, you know.
598
00:42:06,200 --> 00:42:09,119
You can't just dip your toe.
599
00:42:11,080 --> 00:42:12,919
It sends a message.
600
00:42:20,720 --> 00:42:22,399
You understand, don't you?
601
00:42:27,960 --> 00:42:30,199
We'll be kind.
602
00:42:33,080 --> 00:42:34,999
And my friends?
603
00:42:35,080 --> 00:42:38,239
- You mean the dog?
- There's another one.
604
00:42:38,320 --> 00:42:39,799
A ghost.
605
00:42:41,720 --> 00:42:43,319
What about if...
606
00:42:45,520 --> 00:42:47,479
when it happens...
607
00:42:49,120 --> 00:42:52,279
I promise it'll be me,
not... not Seth, no.
608
00:42:55,080 --> 00:42:57,359
Not... Not anyone like him.
609
00:42:59,320 --> 00:43:00,759
So how do we do this?
610
00:43:01,840 --> 00:43:05,519
Well, we can do it right here.
Have a drink, choose a chair,
611
00:43:05,600 --> 00:43:09,999
break a leg and sharpen it.
612
00:43:10,080 --> 00:43:11,519
Do me a favour.
613
00:43:11,600 --> 00:43:17,479
Afterwards, don't talk about me
the way you do.
614
00:43:17,560 --> 00:43:21,239
Don't tell each other those stories
about the things I did.
615
00:43:21,320 --> 00:43:22,799
That's not how
I want to be remembered.
616
00:43:22,880 --> 00:43:24,759
I never had you down as vain.
617
00:43:24,840 --> 00:43:27,359
I just don't want to be
an inspiration like that.
618
00:43:27,440 --> 00:43:30,319
- Better to be forgotten than that.
- Shall we?
619
00:43:33,560 --> 00:43:36,799
Who wants some of my chair?
620
00:43:36,880 --> 00:43:40,119
Totally should
have prepared something...
621
00:43:40,200 --> 00:43:41,439
Run!
622
00:43:42,120 --> 00:43:44,199
Come on! Get them!
623
00:43:46,480 --> 00:43:48,919
- Wait, wait, wait...
- Come on, this way.
624
00:44:00,080 --> 00:44:02,279
I went ahead
to check the coast was clear.
625
00:44:02,360 --> 00:44:03,519
- And is it?
- Very much not.
626
00:44:03,600 --> 00:44:05,639
- What, did anyone see you?
- Possibly.
627
00:44:05,720 --> 00:44:07,399
Shit. This way.
628
00:44:11,240 --> 00:44:13,439
- Annie?
- No, I'm here.
629
00:44:17,600 --> 00:44:20,679
- Come here, mate.
- Annie! Get away from here.
630
00:44:20,760 --> 00:44:23,159
- No, I'm not going to leave you.
- Annie, just go!
631
00:44:23,240 --> 00:44:25,679
That won't work, Digby.
There's too many of us.
632
00:44:25,760 --> 00:44:29,399
Let them go, Seth! If you let him go,
I swear I won't run!
633
00:44:42,800 --> 00:44:47,079
Well, he won't be staring at my tits
when he speaks to me any more.
634
00:44:47,160 --> 00:44:50,559
Let's go.
Let's go. Let's go, come on. Come on!
635
00:44:50,640 --> 00:44:52,119
Go, go, go, go.
636
00:45:04,680 --> 00:45:06,239
This way, this way!
637
00:45:06,320 --> 00:45:07,999
Come on!
638
00:45:09,800 --> 00:45:12,199
- Where are we even going?
- I don't know.
639
00:45:12,280 --> 00:45:14,519
We'll find somewhere. Come on.
640
00:45:14,600 --> 00:45:17,719
- There's nowhere.
- No, it's fine, really, we can hide.
641
00:45:17,800 --> 00:45:18,959
I can't hide from me, though.
642
00:45:19,040 --> 00:45:22,399
What are you talking about?
You can't go back.
643
00:45:22,480 --> 00:45:26,839
- Mitchell, come on!
- You brought me into this world.
644
00:45:26,920 --> 00:45:30,239
- Wait, wait...
- I want you to take me out of it.
645
00:45:32,240 --> 00:45:34,239
No. No way.
646
00:45:34,320 --> 00:45:35,679
- Absolutely not.
- Please.
647
00:45:35,760 --> 00:45:36,799
Lauren.
648
00:45:36,880 --> 00:45:39,719
- You saw the people in that room.
- Come on, Mitchell!
649
00:45:39,800 --> 00:45:41,279
- I'd go down there...
- Don't do this.
650
00:45:41,360 --> 00:45:44,119
No, George, wait.
651
00:45:44,200 --> 00:45:48,159
Their faces. Oh, God,
sometimes they didn't even fight.
652
00:45:48,240 --> 00:45:49,319
What are you doing?
653
00:45:49,400 --> 00:45:50,919
Why didn't you tell me?
654
00:45:51,000 --> 00:45:53,959
Because you would have stopped me,
and I liked it too much.
655
00:45:54,040 --> 00:45:55,119
Mitchell!
656
00:45:55,200 --> 00:45:59,079
Oh, Lauren,
please don't make me do this.
657
00:45:59,160 --> 00:46:04,719
You have to. The me I used to be,
the me that got hay fever
658
00:46:04,800 --> 00:46:11,599
and was scared her parents would find
out she smoked, she's almost gone.
659
00:46:12,480 --> 00:46:14,239
Soon all that's going to be left is her.
660
00:46:14,320 --> 00:46:15,999
- Oh, Lauren, I can't.
- There isn't time.
661
00:46:16,080 --> 00:46:21,759
- But you saved us.
- So save me.
662
00:46:48,720 --> 00:46:54,039
Somebody needs to stop him, Mitchell.
He wants to tear everything down.
663
00:46:59,320 --> 00:47:01,239
Here it comes.
664
00:47:05,920 --> 00:47:07,359
Oh, my!
665
00:47:40,880 --> 00:47:42,239
Thank you.
666
00:47:44,040 --> 00:47:45,799
Not for the tea.
667
00:47:49,840 --> 00:47:55,079
Well, if I'd known it was going to be so
Andy McNab, I might not have bothered.
668
00:47:57,960 --> 00:48:00,799
I'm sorry about Lauren.
669
00:48:21,680 --> 00:48:24,159
Hi, honey, I'm home!
670
00:48:24,240 --> 00:48:26,319
I got your message.
671
00:48:29,720 --> 00:48:31,279
So...
672
00:48:31,360 --> 00:48:32,839
the gang's all here.
673
00:48:32,920 --> 00:48:35,159
What are they, your backing singers?
674
00:48:35,240 --> 00:48:38,879
Oh, fuck.
You're not ghosts as well, are you?
675
00:48:41,160 --> 00:48:43,399
I knew I should have got references.
676
00:48:44,960 --> 00:48:46,839
Can I ask you something?
677
00:48:46,920 --> 00:48:51,199
Is the point of all this
to make me feel guilty?
678
00:48:54,480 --> 00:48:57,279
Is that what we're doing here?
Because it won't work.
679
00:48:59,440 --> 00:49:04,359
Because here's the thing
they never tell you.
680
00:49:07,000 --> 00:49:08,959
You see, to kill someone...
681
00:49:11,240 --> 00:49:13,719
and get away with it...
682
00:49:15,320 --> 00:49:16,879
you're bullet-proof.
683
00:49:18,440 --> 00:49:20,559
You're a god.
684
00:49:21,400 --> 00:49:25,679
There's a question you haven't
asked yourself yet. If I exist,
685
00:49:25,760 --> 00:49:27,399
what else does?
686
00:49:27,480 --> 00:49:32,119
You think you're the big bad wolf,
you should see George on a full moon.
687
00:49:32,200 --> 00:49:35,519
You think you're
a cold-blooded murderer...
688
00:49:37,160 --> 00:49:40,919
Mitchell was killing 80 years
before you were even born.
689
00:49:41,000 --> 00:49:42,919
Don't you get it yet?
690
00:49:43,000 --> 00:49:45,679
I'm just the tip of the iceberg.
691
00:49:45,760 --> 00:49:48,559
I'm Good Cop.
692
00:49:48,640 --> 00:49:53,879
Look at you. So pleased
with your grubby little murder.
693
00:49:53,960 --> 00:49:58,479
The fact is, when it comes to
pure, naked evil, you're an amateur.
694
00:49:58,560 --> 00:50:01,719
I want you to know
you've wandered off the path.
695
00:50:01,800 --> 00:50:07,079
This is where the wild things are,
and we've got your scent now.
696
00:50:07,160 --> 00:50:10,639
We can find you
at the edge of the earth
697
00:50:10,720 --> 00:50:13,839
and create unimaginable tortures,
698
00:50:13,920 --> 00:50:18,319
and now I'm going to tell you
the very worst thing in the world,
699
00:50:18,400 --> 00:50:21,359
something only the dead know.
700
00:50:31,160 --> 00:50:32,319
That's not true.
701
00:50:32,400 --> 00:50:35,919
I saw it. My advice to you?
702
00:50:36,000 --> 00:50:40,439
Find a safe place with locks
and bad dogs,
703
00:50:40,520 --> 00:50:44,039
and never, ever turn out the light.
704
00:51:15,360 --> 00:51:16,999
I think I'm going to go
and put the kettle on.
705
00:51:17,080 --> 00:51:18,679
What did you say to him?
706
00:51:22,480 --> 00:51:24,199
I told him a secret.
707
00:51:51,480 --> 00:51:53,999
So what happens now?
To me?
708
00:51:54,080 --> 00:52:00,879
I thought there'd be fireworks.
I thought... the clouds would part.
709
00:52:00,960 --> 00:52:02,639
I thought there'd be Elvis.
710
00:52:02,720 --> 00:52:05,239
- We just wait, I suppose.
- Wait?
711
00:52:05,320 --> 00:52:06,879
And do what?
712
00:52:06,960 --> 00:52:10,199
- Well, the Real Hustle's on at 8.30.
- Is it?
713
00:52:10,280 --> 00:52:14,519
If it's a question of closure,
well, what constitutes closure?
714
00:52:14,600 --> 00:52:18,759
Owen turning himself in?
Doing himself in?
715
00:52:22,000 --> 00:52:25,719
- Yes, sir. What can I do for you?
- I need you to keep me safe.
716
00:52:25,800 --> 00:52:27,639
OK.
717
00:52:31,360 --> 00:52:33,319
Have you been threatened by someone?
718
00:52:33,400 --> 00:52:36,759
I killed... my girlfriend.
719
00:52:36,840 --> 00:52:42,159
And now she lives
with what I think is a werewolf
720
00:52:42,240 --> 00:52:45,319
and a vampire,
and they're going to torture me.
721
00:52:45,400 --> 00:52:47,919
So I need to find somewhere safe.
722
00:52:48,000 --> 00:52:50,519
I see.
723
00:52:50,600 --> 00:52:55,199
Well, in that case,
we're going to need a different form.
724
00:52:58,760 --> 00:53:03,599
Annie, those things you said to Owen.
725
00:53:03,680 --> 00:53:05,319
What happened?
726
00:53:05,400 --> 00:53:07,439
I have never seen you
like that before.
727
00:53:08,520 --> 00:53:11,519
Yeah, it's funny what overcoming
a whole army of vampires
728
00:53:11,600 --> 00:53:13,919
does to your confidence.
729
00:53:14,000 --> 00:53:15,159
I'll see yous later.
730
00:53:18,480 --> 00:53:20,199
Guys...
731
00:53:22,200 --> 00:53:23,679
Oh, my God, it's here.
732
00:53:25,600 --> 00:53:27,519
So that's it?
733
00:53:28,560 --> 00:53:31,119
That's death?
734
00:53:31,200 --> 00:53:34,399
Do I... Do I pack?
735
00:53:34,480 --> 00:53:38,119
No. I mean, I don't think so.
736
00:53:38,200 --> 00:53:40,039
I think you just go as you are.
737
00:53:40,120 --> 00:53:42,239
What is it?
738
00:53:42,320 --> 00:53:47,359
On the other side, is it something good,
or something else?
739
00:53:47,440 --> 00:53:49,199
Probably something else.
740
00:53:49,280 --> 00:53:51,479
Then... Then why are you going?
It doesn't make sense!
741
00:53:51,560 --> 00:53:53,719
Stay. Please. Just stay.
742
00:53:53,800 --> 00:53:57,119
If you don't know what's there,
why the hell are you going?
743
00:53:57,200 --> 00:54:01,439
- Because it's an end.
- I should say goodbye now, then.
744
00:54:02,640 --> 00:54:03,799
Will you be all right?
745
00:54:03,880 --> 00:54:06,839
Yeah, I'll look after him.
746
00:54:06,920 --> 00:54:10,519
Oh!
747
00:54:12,160 --> 00:54:13,159
You hated me.
748
00:54:14,800 --> 00:54:16,639
- I didn't.
- Oh, you did.
749
00:54:16,720 --> 00:54:19,279
A bit.
750
00:54:29,080 --> 00:54:30,879
Don't kill anyone.
751
00:54:30,960 --> 00:54:32,759
Good tip.
752
00:54:35,160 --> 00:54:36,919
Write that down.
753
00:54:42,680 --> 00:54:44,319
- So...
- So...
754
00:54:44,400 --> 00:54:46,039
Yes.
755
00:54:50,000 --> 00:54:51,359
I'll be off, then.
756
00:54:55,120 --> 00:54:56,319
Oh, this is ridiculous!
757
00:54:56,400 --> 00:54:59,599
You're lucky. Most people
don't get a chance to say goodbye.
758
00:54:59,680 --> 00:55:01,679
I know, but... fucking hell!
759
00:55:01,760 --> 00:55:04,119
You might want to have
different last words.
760
00:55:04,200 --> 00:55:08,439
George. When I open it...
don't look inside.
761
00:55:08,520 --> 00:55:10,279
OK.
762
00:55:25,480 --> 00:55:27,399
Oh, it's cold.
763
00:55:27,480 --> 00:55:30,759
- Argh! There's someone at the door.
- It's all right, it's all right.
764
00:55:30,840 --> 00:55:32,439
- It's the other door!
- What?
765
00:55:32,520 --> 00:55:33,839
It's the front door!
766
00:55:34,800 --> 00:55:36,359
Oh, my bloody God!
767
00:55:36,440 --> 00:55:38,679
I actually let out
a little bit of wee there.
768
00:55:38,760 --> 00:55:41,559
Of all the times,
there's someone at the door now?
769
00:55:41,640 --> 00:55:43,599
Maybe they'll go away.
770
00:55:43,680 --> 00:55:45,439
Oh, this is absurd.
771
00:55:45,520 --> 00:55:47,439
We can't do this
with somebody at the door.
772
00:55:47,520 --> 00:55:50,159
Oh, no!
773
00:55:52,520 --> 00:55:53,919
Ask me in!
774
00:55:54,000 --> 00:55:55,919
Oh, God! Oh, God!
775
00:55:56,000 --> 00:55:58,599
Ask me in!
776
00:55:58,680 --> 00:55:59,839
Oh, no!
777
00:56:01,400 --> 00:56:04,239
- Mitchell, tell me what to do.
- Do we take the stake out?
778
00:56:04,320 --> 00:56:05,519
George, he's dying.
779
00:56:05,600 --> 00:56:07,599
- You need to go.
- What?
780
00:56:07,680 --> 00:56:08,639
We don't know how long
the portal will be here.
781
00:56:08,720 --> 00:56:10,679
Annie, this might be your last chance.
782
00:56:10,760 --> 00:56:15,439
- Just go.
- But he's dying! George!
783
00:56:15,520 --> 00:56:18,599
I'll get him to the hospital.
I can deal with this.
784
00:56:18,680 --> 00:56:20,559
Ambulance, please.
785
00:56:20,640 --> 00:56:24,279
Annie... go...
786
00:56:25,760 --> 00:56:27,279
Annie, just go!
787
00:56:33,880 --> 00:56:37,599
- What do you believe?
- That it's time to grow up.
788
00:56:37,680 --> 00:56:42,639
I am the beginning,
this land is ours
789
00:56:42,720 --> 00:56:46,319
and we have all the time
in the world.
58218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.