Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,640 --> 00:00:15,799
They thought that if you saw the film,
2
00:00:15,880 --> 00:00:17,519
you'd want me and you'd come back.
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,079
They thought that you wouldn't
be able to stop yourself.
4
00:00:19,160 --> 00:00:21,519
I don't really see where
this relationship is headed any more.
5
00:00:21,600 --> 00:00:24,559
- You can't do this on your own.
- So maybe I won't.
6
00:00:25,640 --> 00:00:26,679
Lauren!
7
00:00:27,720 --> 00:00:30,519
Annie was killed by Owen.
8
00:00:30,600 --> 00:00:32,519
Owen, please. Look...
9
00:00:32,600 --> 00:00:33,559
Bitch!
10
00:00:45,440 --> 00:00:46,639
Where do I belong?
11
00:00:48,320 --> 00:00:49,639
Where do I fit?
12
00:00:50,720 --> 00:00:51,919
Who are my people?
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,799
Where do my loyalties lie?
14
00:00:58,840 --> 00:01:00,679
We all choose our tribe.
15
00:01:00,760 --> 00:01:02,479
It's that need to belong,
16
00:01:02,560 --> 00:01:05,319
to live within boundaries.
17
00:01:05,400 --> 00:01:06,719
Cos it's scary on the outside,
18
00:01:06,800 --> 00:01:08,639
on the fringes.
19
00:01:17,280 --> 00:01:20,919
Some labels are forced on us.
They mark us,
20
00:01:21,000 --> 00:01:23,439
set us apart till we're like ghosts,
21
00:01:23,520 --> 00:01:26,239
just drifting through
other people's lives.
22
00:01:26,320 --> 00:01:29,559
But only if we let the labels hold.
23
00:01:41,160 --> 00:01:45,319
You can piss your whole life away,
trying out who you might be.
24
00:01:57,880 --> 00:02:02,239
It's when you've worked out who you are
that you can really start to live.
25
00:02:11,200 --> 00:02:13,839
Where are you hiding her?
26
00:02:15,960 --> 00:02:17,519
Where's Lauren?
27
00:02:19,960 --> 00:02:22,279
He never rings, he never writes...
28
00:02:22,360 --> 00:02:24,159
Go and get her.
She's coming with me.
29
00:02:26,160 --> 00:02:28,439
I'm sorry, Mitchell,
it's really not gonna happen.
30
00:02:28,520 --> 00:02:30,759
You don't get to decide this, Herrick.
31
00:02:30,840 --> 00:02:34,879
Well, I do, actually, because
you just keep hurting her, Mitchell.
32
00:02:34,960 --> 00:02:37,399
You just keep hurting her!
33
00:02:44,000 --> 00:02:47,559
You recruit her, that's fine.
But then you just leave her!
34
00:02:47,640 --> 00:02:51,079
She wakes up with us,
she doesn't know where she is.
35
00:02:51,160 --> 00:02:53,039
She's calling for you.
36
00:02:54,560 --> 00:02:57,519
So, fine, we pick up the pieces
best we can, but then, Jesus Christ,
37
00:02:57,600 --> 00:03:01,199
- then you try and take her bag.
- She's the one who came to me.
38
00:03:01,280 --> 00:03:03,079
Where else was she gonna go?
39
00:03:03,160 --> 00:03:05,159
She couldn't exactly call
ChildLine, could she?
40
00:03:05,240 --> 00:03:08,879
When I recruited you,
I didn't abandon you.
41
00:03:08,960 --> 00:03:12,759
I took care of you. Do you know why?
42
00:03:12,840 --> 00:03:16,439
- Because it was my responsibility.
- I was helping her.
43
00:03:16,520 --> 00:03:22,679
What, by getting her to buy
into this ridiculous... Your fad?
44
00:03:22,760 --> 00:03:25,319
- My what?
- This thing you're doing
45
00:03:25,400 --> 00:03:26,919
with you and your furry friend.
46
00:03:27,000 --> 00:03:31,439
Raiding the dressing-up box,
pretending to be human. It's a game!
47
00:03:31,520 --> 00:03:32,639
This is not a game!
48
00:03:32,720 --> 00:03:36,159
Meeting in hotels
like you're what? Lovers?
49
00:03:36,240 --> 00:03:40,799
You rip her mortality away,
then you try and patch it up
50
00:03:40,880 --> 00:03:42,999
with these scraps of human behaviour.
51
00:03:43,080 --> 00:03:44,079
That is cruel, Mitchell.
52
00:03:46,480 --> 00:03:49,159
Why can't you just let her be
the thing you made her?
53
00:03:49,240 --> 00:03:52,679
- And leave her to the likes of you?
- Well, at least we're consistent.
54
00:03:52,760 --> 00:03:56,799
Herrick, you forced her to screw a man,
then kill him, while you filmed it.
55
00:03:56,880 --> 00:03:57,879
So you watched it, then?
56
00:04:00,960 --> 00:04:01,919
Well, I didn't know what it was, did I?
57
00:04:02,000 --> 00:04:04,319
Till the end?
58
00:04:04,400 --> 00:04:07,119
- What was that?
- You watched it.
59
00:04:07,200 --> 00:04:09,839
To the end.
60
00:04:09,920 --> 00:04:11,639
When the guy died.
61
00:04:11,720 --> 00:04:14,839
Like I said, I didn't know what it was.
62
00:04:19,400 --> 00:04:20,559
How...
63
00:04:21,720 --> 00:04:22,719
thorough.
64
00:04:25,360 --> 00:04:28,239
Look, you go and do your thing.
65
00:04:28,320 --> 00:04:31,119
Maybe you need
to get it out of your system.
66
00:04:31,200 --> 00:04:34,959
Go and do your thing, come on home.
67
00:04:35,040 --> 00:04:37,319
There'll always be a place for you here,
68
00:04:37,400 --> 00:04:40,399
just like there was for Lauren.
69
00:05:03,680 --> 00:05:05,799
- Mind your feet!
- Oh! What happened here?
70
00:05:05,880 --> 00:05:08,679
- Just... dropped a plate.
- Right.
71
00:05:11,120 --> 00:05:12,599
Did you just...
72
00:05:12,680 --> 00:05:14,679
Tell me honestly, is this too flash?
73
00:05:17,240 --> 00:05:19,799
I can't imagine ever saying yes,
but a bit of context might help.
74
00:05:19,880 --> 00:05:22,519
Right, yes, sorry.
I'm seeing Nina later.
75
00:05:22,600 --> 00:05:25,959
N- N-Not a date.
Really, really, really not a date.
76
00:05:26,040 --> 00:05:27,799
Not a date in a pub,
not a date in a restaurant,
77
00:05:27,880 --> 00:05:29,999
or not a date
in another date-like situation?
78
00:05:30,080 --> 00:05:33,679
Gastropub. Not a date
in a gastropub. Annie?
79
00:05:33,760 --> 00:05:36,279
You look like bar staff.
80
00:05:38,200 --> 00:05:39,719
Fair enough. Last time I wore it,
81
00:05:39,800 --> 00:05:42,319
someone did ask
if the jalfrezi was off, so...
82
00:05:42,400 --> 00:05:43,719
Oh!
83
00:05:45,280 --> 00:05:48,039
OK, this mug,
did it just move on its own?
84
00:05:48,120 --> 00:05:51,519
Yeah, right! Maybe it fell out
with the other mugs
85
00:05:51,600 --> 00:05:53,799
and decided he needed
some time on his own!
86
00:05:57,400 --> 00:05:58,359
Well?
87
00:05:58,440 --> 00:06:01,159
This... non-date,
88
00:06:01,240 --> 00:06:03,999
you gonna break it to her
you cross-dress?
89
00:06:06,880 --> 00:06:10,719
Bit much? Ok.
90
00:06:10,800 --> 00:06:12,799
Y- Y-You agree with him?
91
00:06:12,880 --> 00:06:16,239
- It's hideous.
- Yeah, well...
92
00:06:16,320 --> 00:06:18,399
I kept the receipt.
93
00:06:19,920 --> 00:06:20,879
So?
94
00:06:20,960 --> 00:06:24,599
Can we just forget
about the mug and the plate?
95
00:06:24,680 --> 00:06:26,039
What happened with the plate?
96
00:06:33,880 --> 00:06:35,359
When did this start?
97
00:06:35,440 --> 00:06:38,119
After I found out about Owen.
98
00:06:38,200 --> 00:06:41,559
And for all I know,
this could be perfectly normal.
99
00:06:41,640 --> 00:06:43,319
You find out your fianc� murdered you,
100
00:06:43,400 --> 00:06:45,399
you become
a throwing-things-about ghost.
101
00:06:45,480 --> 00:06:46,319
Poltergeist.
102
00:06:46,400 --> 00:06:50,159
See, you know the terms,
you understand how this works.
103
00:06:50,240 --> 00:06:52,439
D'you think I can channel it?
104
00:06:52,520 --> 00:06:55,799
I have been dying to pull
that fridge out and clean behind it.
105
00:06:55,880 --> 00:06:58,639
Annie, you're still dealing with
the fact that you were killed by Owen.
106
00:06:58,720 --> 00:07:00,959
Maybe cleaning the kitchen
isn't the best way to go about it.
107
00:07:06,000 --> 00:07:07,559
You really can't control it?
108
00:07:08,360 --> 00:07:10,559
Oh, that just looks like
you can't be arsed.
109
00:07:10,640 --> 00:07:11,799
- Really?
- Really.
110
00:07:11,880 --> 00:07:14,039
Well, maybe I don't need your advice.
111
00:07:14,120 --> 00:07:16,119
Maybe I understand women
a bit better than you think.
112
00:07:16,200 --> 00:07:17,279
Oh, you're one of those guys?
113
00:07:17,360 --> 00:07:19,919
W- What guys?
114
00:07:20,000 --> 00:07:22,039
Turns bumptious once he's getting laid.
115
00:07:22,120 --> 00:07:25,359
I've always been... No, I'm not.
116
00:07:25,440 --> 00:07:29,159
And don't, please...
No, don't call it "getting laid".
117
00:07:29,240 --> 00:07:31,399
With Nina, it's more...
118
00:07:31,480 --> 00:07:32,439
poetic.
119
00:07:32,520 --> 00:07:35,159
Yes, oh, yes, very funny.
120
00:07:35,240 --> 00:07:40,479
The werewolf's a romantic.
Though the sex was verging on ferocious!
121
00:07:40,560 --> 00:07:42,239
Shit. Shit.
122
00:07:42,320 --> 00:07:43,799
- What?
- No, nothing.
123
00:07:45,520 --> 00:07:48,959
Oh, no, no, no. It's just occurred
to me, I was on the jaws of a change
124
00:07:49,040 --> 00:07:50,319
when me and Nina...
125
00:07:50,400 --> 00:07:52,119
Yeah, yeah.
126
00:07:52,200 --> 00:07:55,679
You know, I had the wolf in me.
127
00:07:55,760 --> 00:07:57,839
So did Nina.
128
00:07:57,920 --> 00:08:00,239
Please stop sniggering.
This is not a joke.
129
00:08:00,320 --> 00:08:03,679
I really, really like Nina
and I thought that...
130
00:08:03,760 --> 00:08:05,559
Well, I hoped that she liked me.
131
00:08:05,640 --> 00:08:07,719
But what if she's only interested
in the wolf?
132
00:08:11,000 --> 00:08:16,799
Oh! Oh, thank you for, "Oh, no, George,
how could that be possible?"
133
00:08:48,440 --> 00:08:50,039
Nobody wants you here.
134
00:08:50,120 --> 00:08:51,839
What are you on about?
135
00:08:53,280 --> 00:08:54,559
I can do whatever I want.
136
00:08:57,240 --> 00:08:59,359
Oi, lads, what are you doing?
137
00:08:59,440 --> 00:09:00,399
Piss off!
138
00:09:00,480 --> 00:09:02,559
Run that by me again.
139
00:09:02,640 --> 00:09:05,319
- You heard!
- He reckons he can take us!
140
00:09:05,400 --> 00:09:07,119
You're about three!
141
00:09:07,200 --> 00:09:08,239
- This your boyfriend?
- No.
142
00:09:08,320 --> 00:09:10,319
- Leave him alone.
- Fuck off, goth boy.
143
00:09:10,400 --> 00:09:12,399
- Don't push your luck.
- Cos you'll do what?
144
00:09:12,480 --> 00:09:15,039
- Don't.
- Or what?
145
00:09:15,120 --> 00:09:17,519
- You don't wanna know.
- Yeah, I do. Why I asked.
146
00:09:17,600 --> 00:09:21,159
No, no, really. You don't.
147
00:09:27,320 --> 00:09:30,559
Keep away from him, missus!
He's an alien freak!
148
00:09:30,640 --> 00:09:34,959
- I could've seen them off myself.
- I couldn't at your age.
149
00:09:35,040 --> 00:09:36,439
No?
150
00:09:36,520 --> 00:09:40,079
No. That was payback there
on all the little bastards
151
00:09:40,160 --> 00:09:42,639
- who used to have a pop at me.
- Yeah?
152
00:09:42,720 --> 00:09:44,079
Between us,
153
00:09:44,160 --> 00:09:46,639
I was the dorkiest of dorks.
154
00:09:46,720 --> 00:09:49,839
What's going on?
Who were those boys?
155
00:09:49,920 --> 00:09:51,719
- Retards from school.
- Bernie!
156
00:09:51,800 --> 00:09:55,799
They were giving your son a bit
of grief. He is your son, isn't he?
157
00:09:55,880 --> 00:09:59,319
- Yeah. Who are you?
- He helped me see them off.
158
00:09:59,400 --> 00:10:01,919
I'm Mitchell.
I'm just across the way there.
159
00:10:03,320 --> 00:10:05,159
You see, that's modern living for you.
160
00:10:05,240 --> 00:10:07,359
I don't know half the neighbours.
161
00:10:07,440 --> 00:10:10,279
They could have Osama bin Laden
stashed away at number six
162
00:10:10,360 --> 00:10:12,399
- and I wouldn't know!
- Yeah.
163
00:10:12,480 --> 00:10:16,199
- Fleur.
- I'm sorry?
164
00:10:16,280 --> 00:10:17,999
Me.
165
00:10:18,080 --> 00:10:21,919
I know it sounds like acid reflux,
but it's my name, Fleur!
166
00:10:22,000 --> 00:10:25,559
- Nice to meet you.
- This is Bernie.
167
00:10:25,640 --> 00:10:28,199
You're coming in for a cuppa.
168
00:10:30,280 --> 00:10:31,759
Camomile.
169
00:10:31,840 --> 00:10:34,399
Right.
170
00:10:35,800 --> 00:10:37,319
No coffee, then?
171
00:10:37,400 --> 00:10:43,039
Little shits! I say this as a mother,
but children are foul.
172
00:10:43,120 --> 00:10:45,639
- Thanks
- Not you.
173
00:10:45,720 --> 00:10:46,799
It's just the way they treat each other.
174
00:10:46,880 --> 00:10:50,199
You know, picking on anyone
who's different.
175
00:10:50,280 --> 00:10:53,199
- I'm not different.
- Yes, you are.
176
00:10:53,280 --> 00:10:56,599
You're sensitive, you're kind.
Different to those little thugs.
177
00:10:56,680 --> 00:10:59,239
- Mum, you make me sound gay.
- Oi!
178
00:10:59,320 --> 00:11:03,119
I'll tell Uncle Frank and Uncle Paolo
that you said that!
179
00:11:06,120 --> 00:11:10,399
There is no shame in being sensitive.
Is there, Mitchell?
180
00:11:10,480 --> 00:11:12,039
Not at all.
181
00:11:12,120 --> 00:11:17,119
You can't blame the children.
Not when you consider the parents.
182
00:11:17,200 --> 00:11:18,239
Jesus!
183
00:11:19,600 --> 00:11:21,959
Sorry.
184
00:11:22,040 --> 00:11:23,999
No, we're not born arseholes.
185
00:11:24,080 --> 00:11:26,079
Mum, you're shaming me.
186
00:11:26,160 --> 00:11:29,799
And you're one of the good guys.
187
00:11:29,880 --> 00:11:32,119
Poor Keisha's in a right state.
188
00:11:32,200 --> 00:11:34,919
She's been puking. I mean,
really retching her guts up.
189
00:11:35,000 --> 00:11:37,079
I... get the picture.
190
00:11:37,160 --> 00:11:40,719
Both ends. I mean, it's blatantly
a hangover, but someone has to go in
191
00:11:40,800 --> 00:11:41,879
- and cover her shift.
- Course.
192
00:11:41,960 --> 00:11:44,359
Look, you've dressed up
and everything.
193
00:11:44,440 --> 00:11:46,479
No, no, no, no, I always wear... black.
194
00:11:46,560 --> 00:11:48,519
You're pissed off with me.
195
00:11:48,600 --> 00:11:55,159
Nina, no. Your commitment
to your job, it's so attractive.
196
00:11:55,240 --> 00:11:59,399
Your passion, your commitment.
197
00:11:59,480 --> 00:12:02,079
It-it-it's up there with...
198
00:12:02,160 --> 00:12:04,719
- My breasts?
- No!
199
00:12:04,800 --> 00:12:06,959
Oh, right.
So they're not all that, then?
200
00:12:07,040 --> 00:12:09,399
No. Y-Yes... yes.
201
00:12:09,480 --> 00:12:11,639
No, it's... it's just...
It's just a gesture.
202
00:12:11,720 --> 00:12:16,039
Yeah. Look...
we may not make the restaurant,
203
00:12:16,120 --> 00:12:21,599
but I've still got an hour
before I need to leave, so...
204
00:12:21,680 --> 00:12:23,119
Get a takeaway.
205
00:12:23,200 --> 00:12:24,839
George!
206
00:12:24,920 --> 00:12:29,519
Oh. Oh, you mean we could...
207
00:12:29,600 --> 00:12:31,799
We could.
208
00:12:31,880 --> 00:12:33,079
Couldn't we?
209
00:12:34,400 --> 00:12:35,999
We could, yes, absolutely.
210
00:12:37,920 --> 00:12:43,119
But look, the thing is, y-you might be
expecting this kind of...
211
00:12:43,200 --> 00:12:45,319
- Argh! Bloody hell!
- Too hard?
212
00:12:45,400 --> 00:12:48,439
- Yeah, yeah, just a bit!
- I thought you liked it rough.
213
00:12:48,520 --> 00:12:49,879
Ah... Now...
214
00:12:49,960 --> 00:12:53,759
This is what I have to say, Nina.
215
00:12:53,840 --> 00:13:00,039
Look, I'm not anti the rough stuff,
n- n-not at all, b-but...
216
00:13:00,120 --> 00:13:04,199
it won't always be like the other night.
217
00:13:04,280 --> 00:13:05,279
Oh, thank God!
218
00:13:05,360 --> 00:13:08,519
Eh? I thought you were impressed.
219
00:13:08,600 --> 00:13:13,479
- Yeah... More... stunned.
- Oh!
220
00:13:13,560 --> 00:13:16,319
S- So... slow things down a bit?
221
00:13:16,400 --> 00:13:18,439
If that's all right with you?
222
00:13:18,520 --> 00:13:20,079
That's fine with me.
223
00:13:20,160 --> 00:13:23,799
Don't get me wrong, I'm not suggesting
we wear those weird chastity rings
224
00:13:23,880 --> 00:13:26,559
American kids have, you know,
"We're not shagging cos we're mentals,"
225
00:13:26,640 --> 00:13:28,079
but I just...
226
00:13:28,160 --> 00:13:29,919
Just rewind a little.
227
00:13:30,000 --> 00:13:33,479
To flowers and... romance.
228
00:13:33,560 --> 00:13:35,599
Exactly.
229
00:14:06,720 --> 00:14:08,439
Hey!
230
00:14:08,520 --> 00:14:10,039
- How's it going?
- All right.
231
00:14:10,120 --> 00:14:11,239
Cool.
232
00:14:11,320 --> 00:14:15,159
Oh, it's you! Twice in two days!
Are we being stalked?
233
00:14:15,240 --> 00:14:16,679
No! Am I?
234
00:14:16,760 --> 00:14:19,199
Not unless you're on your way
to Tesco's, no.
235
00:14:19,280 --> 00:14:22,399
I've got some people over for dinner
tonight, and can I be bothered?
236
00:14:22,480 --> 00:14:23,599
Why'd you invite them?
237
00:14:23,680 --> 00:14:26,399
- I was drunk.
- You on trolley-pushing duty?
238
00:14:26,480 --> 00:14:29,159
As if! I'm going into town. Wanna come?
239
00:14:29,240 --> 00:14:31,959
Course he doesn't!
- I don't mind. I'm only mooching.
240
00:14:32,040 --> 00:14:36,719
Oh, yeah, I forgot.
Yeah, all men are kids at heart.
241
00:14:36,800 --> 00:14:38,999
His dad's the same when he's over.
242
00:14:39,080 --> 00:14:41,439
Him and Mum have split.
But we're on Skype all the time.
243
00:14:41,520 --> 00:14:42,519
Oh, yeah!
244
00:14:44,520 --> 00:14:46,159
He treats you like a playmate,
doesn't he?
245
00:14:46,240 --> 00:14:48,119
Any excuse to crack open the Lego.
246
00:14:48,200 --> 00:14:50,999
- I'll take him out.
- Mum?
247
00:14:51,080 --> 00:14:53,319
Do you mind?
- What?
248
00:14:53,400 --> 00:14:56,599
Well, me tagging along with him.
I mean, you hardly know me.
249
00:14:59,200 --> 00:15:01,959
I don't believe in wrapping kids
in cotton wool.
250
00:15:02,040 --> 00:15:05,399
I mean, have to make
their own way in the end, don't they?
251
00:15:07,840 --> 00:15:09,559
- Go on, have a good time.
- Thank you.
252
00:15:09,640 --> 00:15:10,959
- See you later.
- Bye.
253
00:15:11,040 --> 00:15:12,319
- See ya.
- Bye-bye.
254
00:15:39,640 --> 00:15:42,479
- You didn't see that!
- No!
255
00:15:44,760 --> 00:15:47,279
- Mitchell, when you were a kid...
- Yeah?
256
00:15:47,360 --> 00:15:49,199
what did you want to be
when you grew up?
257
00:15:49,280 --> 00:15:51,519
Oh, God!
258
00:15:53,920 --> 00:15:56,959
- Just happy, I suppose.
- That it?
259
00:15:57,040 --> 00:15:59,599
People didn't really
have careers back then.
260
00:15:59,680 --> 00:16:02,559
Where I came from,
you either ended up in the Church
261
00:16:02,640 --> 00:16:06,119
- or in the Army, like me, or...
- You were in the Army?
262
00:16:06,200 --> 00:16:09,119
- That's so cool!
- Yeah, it so isn't.
263
00:16:09,200 --> 00:16:11,759
Were you in a war? Did you fight?
264
00:16:11,840 --> 00:16:14,799
Mostly I did. Or ran away.
265
00:16:14,880 --> 00:16:16,759
Have you killed people?
266
00:16:20,080 --> 00:16:22,719
I guess what I'm trying to say is,
267
00:16:22,800 --> 00:16:27,519
it was different back then,
there was less choice,
268
00:16:27,600 --> 00:16:31,759
- so just happy would do, you know?
- And you are happy?
269
00:16:31,840 --> 00:16:35,479
Yeah. Yeah, I'm getting there.
270
00:16:39,200 --> 00:16:40,519
Spare!
271
00:16:40,600 --> 00:16:42,999
Jesus! This is getting embarrassing.
272
00:16:43,080 --> 00:16:45,959
Oh, well done! You show him
how it's played, kid!
273
00:16:46,040 --> 00:16:47,399
I'll just be a second, Bernie.
274
00:16:47,480 --> 00:16:49,639
Aren't you going to introduce me
to your little friend?
275
00:16:49,720 --> 00:16:51,679
- But it's your turn!
- You take it for me.
276
00:16:57,640 --> 00:17:00,919
- You're killing again.
- No.
277
00:17:01,000 --> 00:17:02,159
Honestly, no.
278
00:17:02,240 --> 00:17:04,279
I can see it in you.
279
00:17:04,360 --> 00:17:06,159
Oh, I can smell it.
280
00:17:06,240 --> 00:17:08,799
God, it's always about the blood
with you, isn't it?
281
00:17:08,880 --> 00:17:12,839
Like that's all there is. There's a
whole dark and beautiful world,
282
00:17:12,920 --> 00:17:14,799
and you're obsessing about what we eat.
283
00:17:14,880 --> 00:17:17,519
Could you just cut to the bit
where you make me feel guilty,
284
00:17:17,600 --> 00:17:19,879
- try and drag me back, make a scene...
- Not this time.
285
00:17:21,400 --> 00:17:23,599
No guilt trip, no appeal,
286
00:17:23,680 --> 00:17:25,879
no tricks, no tears.
287
00:17:25,960 --> 00:17:28,519
OK. Then what do you want?
288
00:17:29,840 --> 00:17:31,759
I've come to say goodbye.
289
00:17:31,840 --> 00:17:35,319
We've got the message,
we're leaving you alone.
290
00:17:35,400 --> 00:17:37,239
What?
291
00:17:37,320 --> 00:17:41,079
Well, you've made your decision,
and we're respecting it.
292
00:17:41,160 --> 00:17:43,799
Maybe one day you'll change your mind.
293
00:17:44,840 --> 00:17:46,359
But for now...
294
00:17:46,440 --> 00:17:49,159
I guess we're done.
295
00:17:54,200 --> 00:17:56,519
Bernie, I won't be long, OK?
296
00:17:57,800 --> 00:17:59,399
- This is a trick.
- Mitchell!
297
00:17:59,480 --> 00:18:01,439
I'm serious, I'm not coming back.
298
00:18:01,520 --> 00:18:06,719
I know! We get it! Jesus,
I am saying this out loud, aren't I?
299
00:18:06,800 --> 00:18:08,879
Look, your friend
will be waiting for you.
300
00:18:08,960 --> 00:18:10,959
And I've got to run.
301
00:18:12,000 --> 00:18:14,519
There was one more thing.
302
00:18:14,600 --> 00:18:17,599
I wanted to say it's OK.
303
00:18:17,680 --> 00:18:19,959
- What is?
- Me.
304
00:18:20,040 --> 00:18:21,719
What you did to me.
305
00:18:21,800 --> 00:18:23,799
There's no bitterness.
306
00:18:23,880 --> 00:18:25,479
I love it.
307
00:18:29,760 --> 00:18:32,399
Take care of yourself.
308
00:18:33,440 --> 00:18:35,719
Yeah, you too.
309
00:18:37,360 --> 00:18:42,399
Lauren, look. I know how it feels now,
but, God, the film...
310
00:18:42,480 --> 00:18:44,599
We just do things differently,
that's all.
311
00:19:00,040 --> 00:19:01,799
Strike!
312
00:19:03,480 --> 00:19:04,759
You OK?
313
00:19:04,840 --> 00:19:05,959
Oh, you're bleeding.
314
00:19:07,840 --> 00:19:09,359
Oh.
315
00:19:09,440 --> 00:19:10,879
You're not going to be sick,
are you?
316
00:19:12,080 --> 00:19:13,919
- What?
- Mum always is.
317
00:19:14,000 --> 00:19:17,639
I got a nosebleed in Morrisons
and she threw up in a freezer cabinet.
318
00:19:20,000 --> 00:19:22,799
Well, what do you know?
319
00:19:22,880 --> 00:19:24,919
I guess I'm fine.
320
00:19:28,600 --> 00:19:30,519
It's party time!
321
00:19:30,600 --> 00:19:32,959
- What the fuck?
- We've got a visitor.
322
00:19:33,040 --> 00:19:34,919
- Hi.
- Here's my new mate, Bernie.
323
00:19:35,000 --> 00:19:36,479
Oh!
324
00:19:38,840 --> 00:19:42,759
Boo! Hello, lickle man!
325
00:19:42,840 --> 00:19:45,599
There's a boy like that at school.
326
00:19:45,680 --> 00:19:47,359
Bernie's 12, George.
327
00:19:47,440 --> 00:19:49,039
Big one-two. Not four.
328
00:19:49,120 --> 00:19:51,199
Ah. Dur!
329
00:19:51,280 --> 00:19:53,599
You want a lager, Bernie?
330
00:19:53,680 --> 00:19:56,319
- Pop will be fine.
- Have a ciggie if you'd like.
331
00:19:56,400 --> 00:19:58,839
- Mitchell smokes indoors.
- I don't smoke.
332
00:19:58,920 --> 00:20:00,719
12.
333
00:20:00,800 --> 00:20:02,999
So, am I invited
to this party, then?
334
00:20:03,080 --> 00:20:07,119
What? What are you looking at?
335
00:20:09,000 --> 00:20:12,599
It-It-It's neck exercises.
336
00:20:12,680 --> 00:20:14,399
It's really good to...
337
00:20:14,480 --> 00:20:17,879
Stand up for me.
It's good to stretch out the neck
338
00:20:17,960 --> 00:20:21,519
just before eating lots of cake
and crisps and biscuits.
339
00:20:21,600 --> 00:20:23,799
Really, really take it
over there, Bernie.
340
00:20:23,880 --> 00:20:25,479
Really stretch, j-just to allow
341
00:20:25,560 --> 00:20:29,599
the passage from the mouth
into the stomach a clear path.
342
00:20:36,280 --> 00:20:39,199
Oh, Mitchell,
is any of this technically food?
343
00:20:39,280 --> 00:20:41,399
- Probably not.
- What?
344
00:20:41,480 --> 00:20:42,999
Get stuck in.
345
00:20:46,000 --> 00:20:48,719
- Oh, sorry, 'scuse me.
- You round Nina's last night?
346
00:20:48,800 --> 00:20:51,599
Yeah. Ah, Mitchell, she's...
347
00:20:51,680 --> 00:20:55,559
Oh, it always comes down to breasts!
348
00:20:55,640 --> 00:20:59,759
- How... how is that even remotely...
- Nina's George's new girlfriend.
349
00:20:59,840 --> 00:21:01,279
It's why he's so knackered.
350
00:21:01,360 --> 00:21:03,999
- 12!
- Well, if she's got big...
351
00:21:04,080 --> 00:21:08,479
No! We're taking it slowly,
thank you, actually.
352
00:21:08,560 --> 00:21:11,999
I always thought Owen and I
would have parties like these.
353
00:21:12,080 --> 00:21:15,279
For our own kids.
354
00:21:15,360 --> 00:21:18,079
Better catering, obviously.
355
00:21:18,160 --> 00:21:20,639
I always wanted a boy.
356
00:21:20,720 --> 00:21:22,159
Tell him, Mitchell.
357
00:21:22,240 --> 00:21:25,999
Tell him, "Never make plans,
never hope, never dream... "
358
00:21:26,080 --> 00:21:29,479
Isn't this the jolliest of parties?
Pass the Party Rings, Bernie!
359
00:21:30,720 --> 00:21:32,399
How did you...
360
00:21:32,480 --> 00:21:33,919
He didn't. No one did.
361
00:21:34,000 --> 00:21:35,879
No, no, no, it's fine,
stay where you are.
362
00:21:35,960 --> 00:21:37,719
Dustpan and brush, dustpan and brush.
363
00:21:37,800 --> 00:21:39,639
Who are they?
364
00:21:39,720 --> 00:21:42,559
Are you serious?
That's Laurel and Hardy!
365
00:21:42,640 --> 00:21:44,319
Was the fat one Prime Minister?
366
00:21:44,400 --> 00:21:47,199
Oh, he might be thinking of Churchill.
367
00:21:47,280 --> 00:21:48,279
Or Hitler.
368
00:21:49,320 --> 00:21:50,679
Same tache.
369
00:21:50,760 --> 00:21:54,279
OK. Go to my room.
It's upstairs beside the bathroom.
370
00:21:54,360 --> 00:21:56,839
Go to the bookcase, find the first
Laurel and Hardy DVD you can find,
371
00:21:56,920 --> 00:21:59,399
and promise me you'll watch it tomorrow.
372
00:21:59,480 --> 00:22:01,199
You will laugh more than
you've ever laughed before.
373
00:22:01,280 --> 00:22:01,879
OK!
374
00:22:03,800 --> 00:22:05,919
How has he never heard
of Laurel and Hardy?
375
00:22:06,000 --> 00:22:07,879
They're like the funniest men
who've ever lived!
376
00:22:07,960 --> 00:22:11,199
Oh, that's someone
who's never seen Ace Ventura.
377
00:22:11,280 --> 00:22:13,839
Yeah, and that's someone with no taste.
378
00:22:13,920 --> 00:22:17,039
You, my friend, have a soppy streak.
379
00:22:17,120 --> 00:22:22,399
You keep it hidden, really
very deeply hidden, but it's there.
380
00:22:22,480 --> 00:22:24,559
- Look after you two, don't I?
Yeah, right!
381
00:22:24,640 --> 00:22:26,559
The way you are with him,
382
00:22:26,640 --> 00:22:28,959
is there a risk...
383
00:22:29,040 --> 00:22:34,199
You know, it's like... When we were
bowling and he cut his head,
384
00:22:34,280 --> 00:22:38,959
it was like that thirst for blood
wasn't there. It was like...
385
00:22:39,040 --> 00:22:41,599
like the human me won through, you know?
386
00:22:43,240 --> 00:22:47,759
- Hey, how was it?
- It was the best night ever.
387
00:22:49,000 --> 00:22:50,679
Great.
388
00:22:50,760 --> 00:22:54,279
Well, that puts all your Christmases
and birthdays into perspective!
389
00:22:54,360 --> 00:22:57,799
I think I let him OD on sugar! He says
he eats more healthily at your house.
390
00:22:57,880 --> 00:23:00,239
Yeah, with the Wicked Witch!
391
00:23:00,320 --> 00:23:03,599
- Oh, come on!
- Oh, just ignore me.
392
00:23:03,680 --> 00:23:06,399
- I've had too many home measures.
- We know!
393
00:23:06,480 --> 00:23:08,479
Gin, mostly.
394
00:23:09,520 --> 00:23:11,559
It was my pleasure.
395
00:23:12,000 --> 00:23:14,479
- Hey, thank you.
- Yeah.
396
00:23:14,560 --> 00:23:16,599
See ya.
397
00:23:25,240 --> 00:23:26,199
How's your head, love?
398
00:23:26,280 --> 00:23:28,999
Fine. How's yours?
399
00:23:29,080 --> 00:23:32,639
- Are you watching this?
- What do you think?
400
00:23:32,720 --> 00:23:33,719
Great!
401
00:23:33,800 --> 00:23:36,479
I want it back on for Countryfile.
402
00:23:49,040 --> 00:23:51,239
You know what I can't get
my head around?
403
00:23:51,320 --> 00:23:52,519
Quantum mechanics?
404
00:23:52,600 --> 00:23:55,319
Bernie not knowing Laurel and Hardy.
405
00:23:55,400 --> 00:23:58,279
Immortality can make you feel so old.
406
00:23:58,360 --> 00:24:00,199
He's a good kid, though, isn't he?
407
00:24:00,280 --> 00:24:01,879
Thoughtful, well mannered.
408
00:24:01,960 --> 00:24:03,879
Reminds me so much
of me at that age.
409
00:24:03,960 --> 00:24:06,479
Oh, the rampaging ego
came much later, then?
410
00:24:06,560 --> 00:24:10,479
We all build some sort of defence
against the world. Like sarcasm.
411
00:24:12,040 --> 00:24:16,039
Those Party Rings
are not sitting well on me today.
412
00:24:16,120 --> 00:24:18,359
I wonder which film he picked.
413
00:24:20,880 --> 00:24:24,399
Kid needs a few laughs. We all do.
414
00:24:28,560 --> 00:24:32,639
And that's another fine mess
you got me into.
415
00:24:44,880 --> 00:24:45,879
Bernie!
416
00:24:45,960 --> 00:24:48,559
I think I'm going to be sick.
417
00:24:51,640 --> 00:24:53,279
Mitchell!
418
00:24:56,000 --> 00:24:59,919
Get out here now, you sick,
twisted lowlife!
419
00:25:00,960 --> 00:25:02,239
What?
420
00:25:02,320 --> 00:25:04,719
I don't know how you've got
the nerve to show your face!
421
00:25:04,800 --> 00:25:07,039
You just called me out here.
422
00:25:07,120 --> 00:25:11,199
Oh, yeah, that's very clever.
But that's how your sort work, isn't it?
423
00:25:11,280 --> 00:25:14,119
You turn on the charm, the wit,
424
00:25:14,200 --> 00:25:15,399
you sucker people in...
425
00:25:15,480 --> 00:25:17,599
Hang on a second.
426
00:25:17,680 --> 00:25:19,399
Will you tell me
what this is all about, please?
427
00:25:19,480 --> 00:25:23,799
Yeah, don't worry.
I'll tell everyone what this is about!
428
00:25:23,880 --> 00:25:25,319
What's going on?
429
00:25:25,400 --> 00:25:26,999
I'll tell the whole world
your nasty little secret!
430
00:25:27,080 --> 00:25:27,959
What?
431
00:25:28,040 --> 00:25:31,959
Getting close to defenceless children...
432
00:25:34,040 --> 00:25:36,119
Dirty bastard!
winning them over,
433
00:25:36,200 --> 00:25:40,399
making friends with them,
and then showing them filth!
434
00:25:42,280 --> 00:25:45,559
- Men filth!
- Dirty, dirty bastard!
435
00:25:45,640 --> 00:25:47,119
What are you talking about?
436
00:25:47,200 --> 00:25:49,119
My son.
437
00:25:49,200 --> 00:25:53,599
Making out you're his friend,
just so you can show him that depravity!
438
00:25:53,680 --> 00:25:57,039
- Laurel and Hardy?
- A naked man.
439
00:25:57,120 --> 00:26:00,519
Hard! Writhing on his bed!
440
00:26:03,200 --> 00:26:04,719
Oh, God, no!
441
00:26:04,800 --> 00:26:06,359
F- Fleur.
442
00:26:07,680 --> 00:26:08,679
You kept the DVD?
443
00:26:08,760 --> 00:26:11,519
I didn't keep it so much as...
not throw it out.
444
00:26:11,600 --> 00:26:14,039
But everything you said about moving on,
445
00:26:14,120 --> 00:26:17,159
putting Lauren,
that whole lifestyle behind you,
446
00:26:17,240 --> 00:26:21,319
- connecting with humanity...
- And why hide it in Laurel and Hardy?
447
00:26:21,400 --> 00:26:22,639
What else have you got up there?
448
00:26:22,720 --> 00:26:24,839
Some German scat inside
Chitty Chitty Bang Bang?
449
00:26:24,920 --> 00:26:29,359
- How many times have you watched it?
- I've never even seen any scat!
450
00:26:29,440 --> 00:26:31,999
Oh... just that first time,
to see what it was. But that...
451
00:26:32,080 --> 00:26:35,279
This is just what
we didn't need, Mitchell.
452
00:26:35,360 --> 00:26:37,319
To draw attention to ourselves.
453
00:26:37,400 --> 00:26:39,199
It was just a stupid mistake.
454
00:26:39,280 --> 00:26:41,119
Well, put it right!
455
00:26:45,880 --> 00:26:47,519
Fleur?
456
00:26:49,440 --> 00:26:51,119
Fleur!
457
00:26:51,520 --> 00:26:53,079
Mitchell!
458
00:26:53,160 --> 00:26:57,399
Fleur, it's not how it looks.
You have to let me explain.
459
00:26:57,480 --> 00:27:00,319
She doesn't have to do anything.
But you,
460
00:27:00,400 --> 00:27:03,639
if you've got any sense
you'll pack up and fuck off.
461
00:27:03,720 --> 00:27:06,599
Cos I'm telling you,
we'll make your life hell if you don't.
462
00:27:06,680 --> 00:27:09,679
Oh, yeah? You think
it gets worse than this?
463
00:27:35,800 --> 00:27:37,639
It could have been any of our boys.
464
00:27:42,320 --> 00:27:44,159
You've asked for it!
465
00:27:49,960 --> 00:27:52,079
I don't need your custom.
466
00:27:56,520 --> 00:27:58,479
Find somewhere else to shop.
467
00:28:05,600 --> 00:28:09,199
Who did that? Who did that,
you dirty little...
468
00:28:09,280 --> 00:28:10,439
Pervert!
469
00:28:10,520 --> 00:28:13,279
I am not the pervert.
That's my housemate.
470
00:28:13,360 --> 00:28:17,199
And actually, he's not a pervert either.
You've all got it very wrong.
471
00:28:33,720 --> 00:28:36,959
- They got you too?
- I managed to dodge most of it.
472
00:28:37,040 --> 00:28:40,999
Shame the house couldn't.
Covered in rotten tomatoes.
473
00:28:41,080 --> 00:28:42,719
Who keeps their rotten tomatoes?
474
00:28:42,800 --> 00:28:46,239
Who looks in the salad cooler,
sees their tomatoes are on the turn,
475
00:28:46,320 --> 00:28:48,039
and thinks, "Oh, no,
I'll hang on to those
476
00:28:48,120 --> 00:28:50,279
"in case some paedos move in opposite"?
477
00:28:50,360 --> 00:28:51,359
It'll blow over soon.
478
00:28:52,440 --> 00:28:54,679
Wankers!
479
00:29:02,640 --> 00:29:04,719
If they want us out,
480
00:29:04,800 --> 00:29:06,599
then they've succeeded.
481
00:29:06,680 --> 00:29:08,599
Because I can't take this any more.
482
00:29:08,680 --> 00:29:11,879
George. Don't let Annie know
you're even thinking that.
483
00:29:11,960 --> 00:29:13,159
We're all she's got.
484
00:29:13,240 --> 00:29:15,559
I mean it, Mitchell.
485
00:29:15,640 --> 00:29:19,039
This was always going to happen.
Soon as they found out what we are.
486
00:29:19,120 --> 00:29:21,519
They don't know what we are.
487
00:29:21,600 --> 00:29:23,159
They've seen a mob and piled on,
488
00:29:23,240 --> 00:29:25,679
cos it's easier than
having to stop and think.
489
00:29:25,760 --> 00:29:27,759
That's what I should have done. Thought.
490
00:29:27,840 --> 00:29:30,399
Then I'd never have got Nina
involved in any of this.
491
00:29:30,480 --> 00:29:33,719
- She isn't involved in any of this.
- She's involved with me!
492
00:29:33,800 --> 00:29:35,599
Oh, for...
493
00:29:37,040 --> 00:29:40,359
We've been deluding ourselves
we could ever be accepted here,
494
00:29:40,440 --> 00:29:42,679
by proper human beings.
495
00:29:42,760 --> 00:29:45,519
We are monsters, Mitchell.
496
00:29:46,960 --> 00:29:48,999
We deserve to be cast out.
497
00:30:03,680 --> 00:30:06,159
- Guess who!
- I know who.
498
00:30:06,240 --> 00:30:09,279
I should hope so.
Are we still on for tomorrow?
499
00:30:10,960 --> 00:30:13,439
No. No, I don't...
I don't think we are.
500
00:30:15,280 --> 00:30:16,479
Right.
501
00:30:17,520 --> 00:30:19,999
I'm missing something here.
502
00:30:20,080 --> 00:30:21,479
I can't do this any more.
503
00:30:21,560 --> 00:30:22,879
Not... not... not this...
504
00:30:22,960 --> 00:30:25,359
I know.
505
00:30:26,440 --> 00:30:28,999
I'm sorry, Nina. It's over.
506
00:30:30,760 --> 00:30:32,479
Don't I get told what I've done?
507
00:30:32,560 --> 00:30:35,159
No, it's nothing you've done.
It's me.
508
00:30:35,240 --> 00:30:39,119
No, no, I'm sorry...
Saying, "It's not you, it's me,"
509
00:30:39,200 --> 00:30:42,639
is a stabbable offence in my book
and I can get my hands on scalpels.
510
00:30:42,720 --> 00:30:45,799
- You'll have to do better than that.
- I'm bad news, Nina.
511
00:30:45,880 --> 00:30:47,359
I've said so all along.
512
00:30:47,440 --> 00:30:49,959
Everything I touch turns to shit.
513
00:30:50,040 --> 00:30:53,159
Because you let it!
Look, if you're having an attack of...
514
00:30:53,240 --> 00:30:54,439
You think I'm having a down day?
515
00:30:54,520 --> 00:30:57,959
I'm not. Trust me,
there is stuff you don't know about me.
516
00:30:58,040 --> 00:31:01,719
Really dark, dangerous, nasty stuff.
And when you do know it, you'll walk.
517
00:31:01,800 --> 00:31:04,359
So I am only cutting to the chase.
518
00:31:04,440 --> 00:31:07,839
Well, not chase,
because I will let you go... I will...
519
00:31:07,920 --> 00:31:11,239
I won't come after you.
No, I mean it, Nina! I mean it!
520
00:31:12,880 --> 00:31:15,119
We have no future.
521
00:31:15,200 --> 00:31:17,239
We can't have.
522
00:31:21,000 --> 00:31:24,479
OK, yeah. Yeah, we'll be here.
523
00:31:24,560 --> 00:31:26,919
We'll see you later. OK.
524
00:31:27,000 --> 00:31:29,399
- Argh, bollocks!
- What now?
525
00:31:29,480 --> 00:31:30,839
Owen's on his way over.
526
00:31:30,920 --> 00:31:32,639
- What the f...
- He can't.
527
00:31:32,720 --> 00:31:34,719
Well, he can. It's his house.
528
00:31:34,800 --> 00:31:36,919
- Did you just...
- He can't!
529
00:31:37,000 --> 00:31:38,679
- How did she...
- She's a poltergeist.
530
00:31:38,760 --> 00:31:41,759
Annie, look, you can't be in this state
when Owen arrives.
531
00:31:41,840 --> 00:31:45,279
- How long have you known about this?
- George, we'll talk about it later!
532
00:31:45,360 --> 00:31:47,679
- You've gotta control it, Annie!
- I don't know how!
533
00:31:47,760 --> 00:31:49,439
Argh! No! That was a present!
534
00:31:49,520 --> 00:31:51,559
Come on, deep breaths. Breathe.
535
00:31:51,640 --> 00:31:54,159
I can't have him in the same room
knowing what he did!
536
00:31:54,240 --> 00:31:56,799
I will bring this house down!
537
00:31:56,880 --> 00:31:58,199
Jesus!
538
00:31:58,280 --> 00:31:59,639
Let's get you upstairs.
539
00:31:59,720 --> 00:32:02,359
We'll do everything we can
to keep Owen down here, OK?
540
00:32:07,560 --> 00:32:09,079
Mitchell!
541
00:32:15,760 --> 00:32:17,799
George...
542
00:32:26,800 --> 00:32:27,959
Boys.
543
00:32:29,000 --> 00:32:31,119
Hey.
544
00:32:32,320 --> 00:32:33,879
Have we walked in on a domestic?
545
00:32:33,960 --> 00:32:35,239
No.
546
00:32:35,320 --> 00:32:36,959
Well, have you seen the house?
547
00:32:37,040 --> 00:32:39,679
Not our fault. Be fair.
548
00:32:39,760 --> 00:32:41,199
No. Course.
549
00:32:42,200 --> 00:32:43,439
Come in.
550
00:32:46,200 --> 00:32:48,359
Oh... that was on your doorstep.
551
00:32:48,440 --> 00:32:51,239
Oh. Ta.
552
00:32:52,520 --> 00:32:54,479
Fuckin' hell!
553
00:32:55,520 --> 00:32:57,119
The animals.
554
00:32:58,080 --> 00:32:59,919
I have to wash my hands.
555
00:33:01,400 --> 00:33:03,119
No! Kitchen!
556
00:33:05,360 --> 00:33:07,999
The... the kitchen's...
the kitchen's much nicer.
557
00:33:08,080 --> 00:33:10,159
- There's scented soap.
- Oh, right.
558
00:33:11,200 --> 00:33:13,519
Didn't get any on the envelope, though.
559
00:33:13,600 --> 00:33:15,279
Impressive aim.
560
00:33:15,360 --> 00:33:17,959
Between you and me,
561
00:33:18,040 --> 00:33:21,759
Mitchell isn't exactly fastidious
about how he leaves the toilet.
562
00:33:30,240 --> 00:33:32,119
I'll...
563
00:33:32,200 --> 00:33:34,119
I'll just get rid of this.
564
00:33:37,240 --> 00:33:41,159
So, Mitchell...
what's all this about?
565
00:33:42,720 --> 00:33:45,399
Human excrement.
566
00:33:54,320 --> 00:33:56,519
Annie. Annie.
567
00:33:56,600 --> 00:33:58,279
Keep it together.
568
00:33:59,280 --> 00:34:03,639
It's like... he's killing me
all over again.
569
00:34:07,880 --> 00:34:10,159
OK. OK?
570
00:34:12,520 --> 00:34:13,599
You muppet.
571
00:34:13,680 --> 00:34:16,759
It was a simple mix-up.
I never meant for the kid to see it.
572
00:34:16,840 --> 00:34:18,839
Fair enough.
573
00:34:18,920 --> 00:34:21,679
Jim said it was a fella. Tackle out.
574
00:34:21,760 --> 00:34:23,799
- I have eclectic tastes.
- Ah.
575
00:34:23,880 --> 00:34:26,639
What you boys get up to
is your own affair.
576
00:34:26,720 --> 00:34:28,239
I have a girlfriend.
577
00:34:28,320 --> 00:34:30,839
That's back on, is it?
578
00:34:30,920 --> 00:34:33,999
You know, I used to keep
some pretty ripe stuff
579
00:34:34,080 --> 00:34:35,879
stashed about the place
when I lived here.
580
00:34:35,960 --> 00:34:37,639
Used to keep it in my Red Dwarfbox set.
581
00:34:37,720 --> 00:34:39,999
One place the missus
was never gonna look.
582
00:34:40,960 --> 00:34:42,799
I still don't feel clean.
583
00:34:43,840 --> 00:34:45,439
So have you told 'em yet?
584
00:34:45,520 --> 00:34:47,679
Told us what?
585
00:34:47,760 --> 00:34:49,399
In my own time.
586
00:34:49,480 --> 00:34:51,359
Told us what?
587
00:34:51,440 --> 00:34:53,799
I just don't see the sense
in dragging it out.
588
00:34:53,880 --> 00:34:55,559
What it is, lads...
589
00:34:56,600 --> 00:34:58,799
I can't afford to wind up
the neighbours.
590
00:34:58,880 --> 00:35:01,519
- I mean, we'll wanna move back in.
- One day.
591
00:35:01,600 --> 00:35:03,639
And it's pointless us
taking rent off you,
592
00:35:03,720 --> 00:35:05,599
just to pay it in rent to someone else.
593
00:35:05,680 --> 00:35:06,959
Yeah.
594
00:35:07,040 --> 00:35:09,399
So...
595
00:35:09,480 --> 00:35:11,199
I'm giving you your notice.
596
00:35:11,280 --> 00:35:14,159
- End of the month.
- No, no, you... you can't do that!
597
00:35:14,240 --> 00:35:15,839
End of next month, sorry.
598
00:35:15,920 --> 00:35:19,839
Whilst we're here,
I thought I'd do some measuring up.
599
00:35:19,920 --> 00:35:21,559
Not to speak ill of the dead,
600
00:35:21,640 --> 00:35:25,919
but Owen's late fianc�e wasn't
exactly Laurence Llewelyn-Bowen!
601
00:35:39,000 --> 00:35:40,399
Sweetheart?
602
00:35:40,480 --> 00:35:41,959
Stain on the carpet.
603
00:35:42,040 --> 00:35:44,119
Look at the colour
of those walls.
604
00:35:44,200 --> 00:35:47,079
Place doesn't look like
it's ever had a woman's touch.
605
00:35:47,160 --> 00:35:48,879
Unless it was Rose West.
606
00:35:48,960 --> 00:35:51,119
Talk about gloomy.
607
00:35:53,520 --> 00:35:58,199
I don't know why you didn't just
tell 'em straight, we're moving back.
608
00:35:59,920 --> 00:36:02,679
Ugh, men's undies.
609
00:36:02,760 --> 00:36:05,439
First thing on the list, a linen basket.
610
00:36:05,520 --> 00:36:08,119
I'm not having your boxers
strewn about the place.
611
00:36:08,200 --> 00:36:09,719
We always saw this as a junk room.
612
00:36:09,800 --> 00:36:12,039
We did not!
613
00:36:12,120 --> 00:36:13,079
I can see why.
614
00:36:13,160 --> 00:36:15,159
Ugh! It's creepy.
615
00:36:17,000 --> 00:36:20,479
It WAS going to be the nursery!
616
00:36:20,560 --> 00:36:24,359
Mind you, bit of paint...
cot in the corner...
617
00:36:24,440 --> 00:36:25,559
What?
618
00:36:26,560 --> 00:36:30,199
Your face! I'm joking, Owen. Sort of.
619
00:36:30,280 --> 00:36:32,039
Oh, you'd better be!
620
00:36:32,120 --> 00:36:35,799
You're not stealing the whole life
I had planned as well!
621
00:36:37,360 --> 00:36:39,199
Is that door creaking?
622
00:36:40,920 --> 00:36:43,559
Well, I'm not touching it, am I?
623
00:36:43,640 --> 00:36:45,519
Do you think
we could do this another time?
624
00:36:45,600 --> 00:36:48,159
It's hardly tactful,
those two downstairs.
625
00:36:48,240 --> 00:36:49,719
Tactful?
626
00:36:52,360 --> 00:36:54,839
Rawl plugs.
627
00:36:54,920 --> 00:36:56,879
Janey, come on.
628
00:36:56,960 --> 00:36:58,079
Yeah, in a mo.
629
00:36:58,160 --> 00:37:01,079
Never mind a mo! Get out. Now. Go.
630
00:37:06,600 --> 00:37:08,759
And there you are.
631
00:37:11,880 --> 00:37:14,239
There's the Owen I remember.
632
00:37:15,280 --> 00:37:17,239
So we'll be in touch about the...
633
00:37:19,160 --> 00:37:20,759
Fucking nonce.
634
00:37:20,840 --> 00:37:22,319
Get walking, you.
635
00:37:26,280 --> 00:37:28,639
What did they have to say
for themselves?
636
00:37:28,720 --> 00:37:31,559
Well, they're history, sweetheart.
Gave them their marching orders.
637
00:37:31,640 --> 00:37:32,679
Good.
638
00:37:37,520 --> 00:37:41,599
Hey! Hey!
You want to stay away from that lot.
639
00:37:42,840 --> 00:37:44,239
They're SICK!
640
00:38:10,160 --> 00:38:12,559
So... this is your secret?
641
00:38:13,920 --> 00:38:15,559
Of course it's not.
642
00:38:16,600 --> 00:38:19,159
Oh, and there's one E in "paedo",
not two!
643
00:38:19,240 --> 00:38:20,639
You cretins.
644
00:38:22,360 --> 00:38:23,999
Nina, do I look like a paedo?
645
00:38:24,080 --> 00:38:28,479
If paedos looked like paedos,
they'd never do any paedo-ing.
646
00:38:28,560 --> 00:38:32,119
Yes, but I think you know me
a bit better than that!
647
00:38:32,200 --> 00:38:34,479
No, George, I don't. You won't talk!
648
00:38:34,560 --> 00:38:37,039
It's not this. It's not kids.
649
00:38:37,120 --> 00:38:38,999
Then what?
650
00:38:39,080 --> 00:38:43,399
You don't need me and my problems
in your life.
651
00:38:43,480 --> 00:38:46,079
Don't I get to decide that?
652
00:38:46,160 --> 00:38:50,479
God, who was she, George?
Who messed up your head?
653
00:38:50,560 --> 00:38:54,799
Cos if you'd rather have me leave here
thinking you're a paedophile than...
654
00:38:54,880 --> 00:38:57,359
Nina, please. Just go.
655
00:38:57,440 --> 00:39:03,519
I am not... It's not kids,
or anything those idiots out there say,
656
00:39:03,600 --> 00:39:06,239
but trouble follows me.
657
00:39:06,320 --> 00:39:10,039
Like a curse.
And you deserve so much better.
658
00:39:12,640 --> 00:39:14,679
I would have listened.
659
00:39:14,760 --> 00:39:18,639
Years from now, when you've pushed
everyone away, and you will,
660
00:39:18,720 --> 00:39:21,199
let that haunt you.
661
00:39:21,280 --> 00:39:22,919
I would have listened.
662
00:39:35,960 --> 00:39:39,599
Mr Mitchell,
I need to take a statement from you.
663
00:39:41,160 --> 00:39:42,239
A statement?
664
00:39:42,320 --> 00:39:45,119
Well, to be fair,
at this stage it's more of a chat.
665
00:39:45,240 --> 00:39:48,679
Someone's made a very serious allegation
about you, Mitchell.
666
00:39:48,760 --> 00:39:50,839
How did you hear about that?
667
00:39:50,920 --> 00:39:53,599
What, and all this time
you've been thinking I'm a kissogram?
668
00:39:53,680 --> 00:39:56,879
Look, this whole thing is just...
669
00:39:58,440 --> 00:40:00,999
It'll blow over soon.
There's no need for a chat.
670
00:40:01,080 --> 00:40:03,159
That's... out of my hands, I'm afraid.
671
00:40:03,240 --> 00:40:07,719
Someone calls the police, you know,
it gets logged, forms are filled in...
672
00:40:07,800 --> 00:40:09,759
suddenly you're in a world of pain.
673
00:40:09,840 --> 00:40:12,999
Fine, but not you.
You're not involving yourself in this.
674
00:40:13,080 --> 00:40:14,719
This is nothing to do with you.
675
00:40:14,800 --> 00:40:19,279
No, Mitchell.
Look... you talk to me.
676
00:40:19,360 --> 00:40:22,959
Now, this is... this is kiddie-fiddling,
this is Child Protection.
677
00:40:23,040 --> 00:40:26,039
This kinda shit, you have no idea.
678
00:40:26,120 --> 00:40:28,319
You talk to me.
679
00:40:28,400 --> 00:40:29,439
I can deal with it.
680
00:40:29,520 --> 00:40:31,279
I haven't...
681
00:40:31,360 --> 00:40:32,919
I didn't do anything.
682
00:40:33,000 --> 00:40:35,519
It was the DVD.
Someone found the DVD.
683
00:40:37,080 --> 00:40:40,959
This is gonna be an absolute nightmare
for you, isn't it?
684
00:40:41,040 --> 00:40:44,479
Tell you what, though.
I do admire your restraint.
685
00:40:44,560 --> 00:40:47,159
- What's that supposed to mean?
- Well, you know.
686
00:40:47,240 --> 00:40:50,999
Back in the day, we would have
handled this very differently.
687
00:40:51,080 --> 00:40:52,719
If they only knew
who they were messing with.
688
00:40:52,800 --> 00:40:55,519
Yeah! Like that soldier,
do you remember?
689
00:40:55,600 --> 00:40:58,839
In that bar.
You know, where was that?
690
00:40:58,920 --> 00:41:00,519
Oh...
691
00:41:00,600 --> 00:41:02,159
Jesus...
692
00:41:03,280 --> 00:41:04,279
Glasgow.
693
00:41:04,360 --> 00:41:08,159
Yeah, that's it. He's looming over you,
he's poking his finger at you.
694
00:41:08,240 --> 00:41:11,679
And he's going, "Micks. I never want
to see another fucking Mick".
695
00:41:11,760 --> 00:41:14,279
And I'm thinking,
"Yeah, we can arrange that, mate".
696
00:41:17,960 --> 00:41:20,599
Look, you just leave this to me.
Yeah?
697
00:41:20,680 --> 00:41:23,119
Any more trouble, give me a call.
698
00:41:24,160 --> 00:41:26,079
I don't need any help from you.
699
00:41:27,720 --> 00:41:29,479
I hope you're right.
700
00:41:32,040 --> 00:41:33,599
Take it easy.
701
00:41:56,560 --> 00:42:00,519
I used to think this kind of stuff
was bollocks.
702
00:42:00,600 --> 00:42:03,439
Now it looks like something
by Ken Loach.
703
00:42:03,520 --> 00:42:07,199
A tragic, misunderstood
monster chased away by the mob.
704
00:42:07,280 --> 00:42:09,959
Can you blame them?
That lot are right.
705
00:42:10,040 --> 00:42:15,479
I mean, not... about their hats,
there are some seriously mad hats there.
706
00:42:15,560 --> 00:42:17,399
But the likes of us...
707
00:42:17,480 --> 00:42:21,839
No, no... we're not fit to live
among decent people.
708
00:42:21,920 --> 00:42:24,239
It's a good job we don't, then.
709
00:42:26,880 --> 00:42:31,399
Oh, for God's sake! It's so cold!
710
00:42:32,240 --> 00:42:35,479
Oh... we are cursed, Mitchell,
711
00:42:35,560 --> 00:42:38,279
to damage anyone who comes near us.
712
00:42:38,960 --> 00:42:40,999
Nina... Bernie...
713
00:42:44,200 --> 00:42:46,119
Fire! Fire!
714
00:42:46,200 --> 00:42:47,599
What?
715
00:42:47,680 --> 00:42:50,159
They've started a fire! The bastards!
716
00:42:51,720 --> 00:42:52,719
What the hell?
717
00:42:52,800 --> 00:42:54,799
I'm making a break with the past.
718
00:42:55,840 --> 00:43:00,839
Everything that Owen and I ever had,
that old life,
719
00:43:00,920 --> 00:43:02,519
can go to ash.
720
00:43:02,600 --> 00:43:05,279
Annie, don't.
You're not thinking straight.
721
00:43:05,360 --> 00:43:09,279
George, I was dead
before I even met Owen.
722
00:43:09,360 --> 00:43:12,359
A whole life just wasted
on trivia and routine.
723
00:43:12,440 --> 00:43:14,999
- Annie, no...
- But not now.
724
00:43:16,080 --> 00:43:18,799
Now I have a purpose.
725
00:43:18,880 --> 00:43:20,879
A reason to be here.
726
00:43:21,920 --> 00:43:25,399
Owen has taken everything
he's ever going to take from me.
727
00:43:25,480 --> 00:43:28,799
He's not taking you two,
or this house.
728
00:43:38,360 --> 00:43:40,799
I've never felt more alive.
729
00:43:42,920 --> 00:43:44,759
I'll get it.
730
00:44:01,920 --> 00:44:03,319
Mitchell!
731
00:44:06,840 --> 00:44:07,799
You can't be here.
732
00:44:07,880 --> 00:44:09,399
I want to say sorry.
733
00:44:09,480 --> 00:44:11,999
What for? None of this was your fault.
734
00:44:12,080 --> 00:44:15,679
It is. I knew it was the wrong DVD
as soon as I put it on.
735
00:44:15,760 --> 00:44:17,439
I should never have kept watching.
736
00:44:17,520 --> 00:44:19,439
Look, you've gotta go home.
737
00:44:19,520 --> 00:44:23,319
But you've nothing,
nothing to apologise for.
738
00:44:23,400 --> 00:44:25,839
Oi, Gary Glitter.
You're just takin' the piss now.
739
00:44:25,920 --> 00:44:27,879
No! I came to see him!
740
00:44:27,960 --> 00:44:29,479
Nose out, half-pint.
741
00:44:30,680 --> 00:44:33,119
Be told. We want you out.
742
00:44:34,160 --> 00:44:36,399
- You gonna make me?
- Oh, steady, Mitchell.
743
00:44:36,480 --> 00:44:38,439
- He hasn't done anything wrong!
- If I have to.
744
00:44:38,520 --> 00:44:39,599
Don't even think about it.
745
00:44:39,680 --> 00:44:42,159
- Steady!
- Listen to your bum chum, mate.
746
00:44:42,240 --> 00:44:43,799
We're just housemates!
747
00:44:43,880 --> 00:44:45,639
You've got him all wrong!
I came to see him!
748
00:44:45,720 --> 00:44:48,079
This is for your benefit, son.
749
00:44:48,160 --> 00:44:50,119
- Is it?
Smack him in the face!
750
00:44:50,200 --> 00:44:53,159
- Why don't you fuck off while you can?
We're not going anywhere.
751
00:44:53,240 --> 00:44:55,199
BERNIE!
752
00:44:55,280 --> 00:44:58,559
- Get back here now!
- I'm trying to sort this, Mum!
753
00:44:58,640 --> 00:45:01,959
I mean, take a look around you.
You're gonna do what?
754
00:45:02,040 --> 00:45:03,559
Don't you dare disobey me!
755
00:45:03,640 --> 00:45:05,839
There's nothing to see, it's fine.
756
00:45:07,760 --> 00:45:08,959
Bernie!
757
00:45:14,440 --> 00:45:15,759
Bernie!
758
00:45:15,840 --> 00:45:17,239
Oh, my God!
759
00:45:17,320 --> 00:45:19,519
Mitchell, Mitchell!
760
00:45:19,600 --> 00:45:20,959
Bernie!
761
00:45:21,040 --> 00:45:23,239
Get off him!
762
00:45:23,320 --> 00:45:24,959
Leave him alone!
763
00:45:25,040 --> 00:45:27,479
Somebody call an ambulance!
764
00:45:27,560 --> 00:45:30,959
Enjoying the show?
That's real community spirit here?
765
00:45:31,040 --> 00:45:32,559
- Leave it.
- Real community spirit!
766
00:45:32,640 --> 00:45:34,119
I said leave it! They're only...
767
00:45:34,200 --> 00:45:38,119
Human? Then it's our mistake
wanting to be like them!
768
00:45:40,800 --> 00:45:42,879
Bernie, can you hear me?
769
00:45:43,800 --> 00:45:45,199
Bernie?
770
00:46:06,960 --> 00:46:08,399
What's happening?
771
00:46:08,480 --> 00:46:10,119
Kiddie got hit, love.
772
00:46:10,200 --> 00:46:11,839
Doesn't look good.
773
00:46:15,280 --> 00:46:16,599
You can see me?
774
00:46:16,680 --> 00:46:20,359
Eh? Oh... oh, these?
They're an affectation.
775
00:46:26,400 --> 00:46:27,559
Sorry.
776
00:46:51,960 --> 00:46:54,519
I thought I was supposed
to stay away from you.
777
00:46:56,560 --> 00:46:59,399
I've just seen a child killed
in front of me.
778
00:46:59,480 --> 00:47:00,839
Oh...
779
00:47:02,560 --> 00:47:05,479
All comes so easily at work,
you know...
780
00:47:06,520 --> 00:47:11,079
Verbal Elastoplast.
Always know what to say. But now it's...
781
00:47:12,680 --> 00:47:14,079
I know.
782
00:47:18,720 --> 00:47:20,159
Nina...
783
00:47:22,840 --> 00:47:26,679
when I tell you
I'm... a man with secrets...
784
00:47:29,720 --> 00:47:31,479
I'm...
785
00:47:32,520 --> 00:47:36,239
I'm being as honest as I can be...
right now.
786
00:47:39,120 --> 00:47:43,159
But... you're not ready to tell me
what those secrets are?
787
00:47:51,200 --> 00:47:53,239
Can you live with that?
788
00:48:01,800 --> 00:48:04,879
No, no, it's...
789
00:48:04,960 --> 00:48:07,559
I want to show you something.
790
00:48:22,320 --> 00:48:24,759
Oh, my God, Nina, that...
791
00:48:24,840 --> 00:48:27,279
You're not the only one
with secrets.
792
00:48:30,440 --> 00:48:33,919
Is your imagination
doing overtime?
793
00:48:34,000 --> 00:48:35,919
"What the hell am I getting into?"
794
00:48:40,280 --> 00:48:41,679
People...
795
00:48:42,760 --> 00:48:44,239
can be bastards.
796
00:48:45,280 --> 00:48:47,199
It's all you need know.
797
00:48:48,240 --> 00:48:50,239
If I talk about it,
798
00:48:50,320 --> 00:48:52,319
I'll have to remember, and...
799
00:49:10,480 --> 00:49:14,999
I never want anything like that
to happen to you again.
800
00:49:28,680 --> 00:49:30,639
It was all to protect you.
801
00:49:33,240 --> 00:49:35,679
You know that, don't you, Bernie?
802
00:49:35,760 --> 00:49:36,999
He knows.
803
00:49:41,920 --> 00:49:44,319
It's all my fault.
804
00:49:45,360 --> 00:49:48,159
He tried to explain, but...
805
00:49:48,240 --> 00:49:50,199
stupid bitch, I wouldn't listen.
806
00:49:50,280 --> 00:49:52,319
I can help you, Fleur.
807
00:49:52,400 --> 00:49:53,439
The both of you.
808
00:49:53,520 --> 00:49:54,759
How?
809
00:49:56,320 --> 00:49:58,999
He's not coming out of this.
810
00:49:59,080 --> 00:50:01,199
They told me that.
811
00:50:03,000 --> 00:50:05,039
I can hear his heartbeat fading.
812
00:50:07,920 --> 00:50:10,359
I'm here to watch my son die.
813
00:50:10,440 --> 00:50:12,919
How can anyone help me through that?
814
00:50:13,000 --> 00:50:15,519
I know death doesn't have to be final.
I'm proof of it.
815
00:50:15,600 --> 00:50:17,799
Oh, not the Jesus bit.
816
00:50:17,880 --> 00:50:20,519
Please! If God's so bloody marvellous,
then why...
817
00:50:20,600 --> 00:50:25,199
I'm talking about something older,
and stronger, than religion.
818
00:50:25,280 --> 00:50:27,159
That car hit two people, you saw it.
819
00:50:27,240 --> 00:50:29,559
Bernie, a human, and... and me.
820
00:50:32,000 --> 00:50:34,119
A vampire.
821
00:50:36,640 --> 00:50:38,799
You sad, deluded man!
822
00:50:38,880 --> 00:50:40,919
You were there, you saw it.
823
00:50:41,000 --> 00:50:42,399
OK?
824
00:50:43,440 --> 00:50:45,119
OK.
825
00:50:46,160 --> 00:50:49,999
Give me a mirror.
Have you got a mirror? Give it to me.
826
00:50:53,160 --> 00:50:54,879
Look.
827
00:50:54,960 --> 00:50:58,359
Our image can't be captured,
not by camera, not by anything.
828
00:51:01,520 --> 00:51:05,039
Where am I, Fleur?
Why aren't I beside you?
829
00:51:05,120 --> 00:51:07,079
I don't...
830
00:51:09,520 --> 00:51:11,359
You weren't there the other day,
831
00:51:11,440 --> 00:51:14,039
were you?
832
00:51:14,120 --> 00:51:16,039
Oh, no, come on. It's insane...
833
00:51:16,120 --> 00:51:19,839
D'you hear how close he is?
How little time he has left?
834
00:51:20,880 --> 00:51:25,159
Now, you can cling to your old way
of seeing the world, or let me help.
835
00:51:28,880 --> 00:51:30,799
How?
836
00:51:30,880 --> 00:51:35,039
Us vampires, we're not born, we're made.
837
00:51:35,120 --> 00:51:39,719
Snatched from a human life
at the moment of death.
838
00:51:39,800 --> 00:51:43,399
Bernie doesn't have much longer,
not as you know him.
839
00:51:44,960 --> 00:51:46,839
I can give him a new life.
840
00:51:46,920 --> 00:51:48,399
If that's what you want...
841
00:51:50,320 --> 00:51:51,959
As Dracula?
842
00:51:52,040 --> 00:51:54,679
I died a hundred years ago.
843
00:51:54,760 --> 00:51:56,599
A young man, just sent off to war.
844
00:51:56,680 --> 00:52:01,359
But I've lived more since then
than I ever thought was possible.
845
00:52:01,440 --> 00:52:04,119
All right, well, you tell me this, then.
846
00:52:04,200 --> 00:52:07,839
Honestly, if this is the choice
that I'm left with...
847
00:52:09,520 --> 00:52:14,039
if you were me,
would you choose that life for your son?
848
00:52:16,160 --> 00:52:18,999
Because I don't see much
happiness in you, Mitchell.
849
00:52:21,000 --> 00:52:25,439
Would Bernie really thank me
if I let him live on like you?
850
00:52:26,480 --> 00:52:29,239
That choice must be yours.
851
00:52:29,320 --> 00:52:31,279
But you have to make it now.
852
00:53:38,680 --> 00:53:40,599
Will you stay on here?
853
00:53:41,640 --> 00:53:43,639
I don't know yet.
854
00:53:46,160 --> 00:53:48,679
I've told the neighbours
that I got it wrong,
855
00:53:48,760 --> 00:53:51,039
I said that it was all...
856
00:53:52,600 --> 00:53:55,159
I said that you'd tried to save him.
857
00:53:55,240 --> 00:53:57,199
It doesn't matter any more.
858
00:54:08,240 --> 00:54:10,319
Oh, God,
859
00:54:10,400 --> 00:54:12,439
what about when I die?
860
00:54:12,520 --> 00:54:15,359
- What'll happen to him?
- He'll be looked after.
861
00:54:15,440 --> 00:54:17,039
But should I do it too?
862
00:54:17,120 --> 00:54:18,319
Should I become one?
863
00:54:18,400 --> 00:54:20,119
No. You need to stay as you are.
864
00:54:20,200 --> 00:54:22,719
You have to remind him and keep him...
865
00:54:25,120 --> 00:54:27,239
keep him good.
866
00:54:34,200 --> 00:54:35,679
Bernie?
867
00:54:35,760 --> 00:54:37,359
I missed you.
868
00:54:41,480 --> 00:54:43,079
I missed you, too.
869
00:54:53,640 --> 00:54:55,079
You're cold.
870
00:54:58,560 --> 00:54:59,639
Thank you so much, Mitchell.
871
00:54:59,720 --> 00:55:02,679
Don't, Bernie. Just... don't.
872
00:55:14,320 --> 00:55:16,799
Mum... I'm hungry.
873
00:55:18,840 --> 00:55:20,719
OK.
874
00:55:40,800 --> 00:55:42,679
I'm in.
875
00:55:51,920 --> 00:55:54,319
I'm gonna haunt Owen.
876
00:55:54,400 --> 00:55:57,319
It is so GREAT to have you back.
877
00:55:59,280 --> 00:56:00,599
Are you killing again?
878
00:56:00,680 --> 00:56:02,639
They... are the monsters.
879
00:56:04,200 --> 00:56:05,799
How bad... is this?
880
00:56:05,880 --> 00:56:07,559
No one gets left behind.
881
00:56:07,640 --> 00:56:11,599
I am darkness, vengeance and fury.
882
00:56:11,680 --> 00:56:14,239
We're gonna do this old-school.
64752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.