All language subtitles for Beauty Investigator 1992 _ Moon Lee.skةخاشىىثي
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:00:35,759 --> 00:00:38,759
tak
5
00:00:56,799 --> 00:00:59,799
hmm
6
00:01:06,400 --> 00:01:10,799
kto ich tu mohol necha�
7
00:01:08,478 --> 00:01:12,799
wow to�ko oble�enia
8
00:01:10,799 --> 00:01:15,118
ve�mi pekn�
9
00:01:12,799 --> 00:01:15,118
Wow
10
00:01:15,438 --> 00:01:18,319
s� �plne nov�
11
00:01:19,438 --> 00:01:23,798
� m�j bo�e kamar�t
12
00:01:29,599 --> 00:01:33,919
toto auto by malo by� na �rotovisku
13
00:01:32,078 --> 00:01:35,839
pre�o si ned� nov� vzh�ad
14
00:01:33,920 --> 00:01:37,600
m�te ��astie, �e dostanete bezplatn� jazdu, tak zastavte
15
00:01:35,840 --> 00:01:40,719
s�a�ovanie sa
16
00:01:37,599 --> 00:01:42,959
po�
17
00:01:40,719 --> 00:01:45,118
Niet divu, �e bola v�dy tak� elegantn�
18
00:01:42,959 --> 00:01:46,879
toto diev�a prostit�tka �no bola som ja
19
00:01:45,118 --> 00:01:50,000
Predpokladajme, �e by ste to nazvali smrte�nou pr�a�livos�ou
20
00:01:46,879 --> 00:01:53,839
hej, ospravedl� ma pros�m hej, netla� dobre
21
00:01:50,000 --> 00:01:53,840
Videl som, ako hovor�m, �e �no
22
00:01:54,799 --> 00:01:59,280
na�la telo, na ktor� nevyzer�
23
00:01:56,560 --> 00:02:00,960
policajt nie ona nie nie ona nie i
24
00:01:59,280 --> 00:02:02,399
videl ve�a oble�enia rozh�dzan�ho okolo tak
25
00:02:00,959 --> 00:02:04,879
Pozrel som sa a na�iel som telo vn�tri
26
00:02:02,399 --> 00:02:04,879
k��
27
00:02:06,840 --> 00:02:10,159
ahoj ve�a
28
00:02:08,159 --> 00:02:11,439
si v poriadku, nep��i sa mi to
29
00:02:10,159 --> 00:02:14,439
tv�re
30
00:02:11,439 --> 00:02:14,439
l�pe�
31
00:02:27,120 --> 00:02:30,840
presta� ma nah��a�
32
00:02:48,959 --> 00:02:55,479
po�, ak� si pekn� show
33
00:02:52,080 --> 00:02:55,480
teraz hotovo
34
00:03:16,800 --> 00:03:19,840
dajme sa dobre
35
00:03:54,000 --> 00:03:57,519
povedz mi, boli ste vy dvaja prv�, koho ste dostali
36
00:03:55,438 --> 00:03:59,280
tu na sc�ne �no, pane
37
00:03:57,519 --> 00:04:01,120
pre�o si odi�iel uprostred pr�ce
38
00:03:59,280 --> 00:04:02,479
ach �ena bola okradnut�, tak sme utiekli
39
00:04:01,120 --> 00:04:04,878
po zlodejoch
40
00:04:02,479 --> 00:04:07,840
�no a chytili sme zlodeja, pane
41
00:04:04,878 --> 00:04:09,280
dobre, chytili ste zlodeja
42
00:04:07,840 --> 00:04:10,878
vy hlup�ci
43
00:04:09,280 --> 00:04:13,199
ako m��e� utiec� uprostred a
44
00:04:10,878 --> 00:04:15,120
in�pektor pr�ce nem��eme ignorova� �enu
45
00:04:13,199 --> 00:04:16,238
by� okradnut� pred nami neodpovedajte
46
00:04:15,120 --> 00:04:17,280
sp�
47
00:04:16,238 --> 00:04:19,119
budete vola� za to ste
48
00:04:17,279 --> 00:04:20,238
zodpovedn� za tento pr�pad
49
00:04:19,120 --> 00:04:21,840
toto si nedokon�il, nemal by si
50
00:04:20,238 --> 00:04:23,198
str�i� nos do in�ho
51
00:04:21,839 --> 00:04:25,599
�o sa s tebou deje
52
00:04:23,199 --> 00:04:27,600
in�pektor, �o je to, v bl�zkosti sme na�li zvratky
53
00:04:25,600 --> 00:04:30,080
telo, ktor� by mohlo patri� vrahovi
54
00:04:27,600 --> 00:04:33,040
dajte to na forenzn� �no pane
55
00:04:30,079 --> 00:04:33,039
po�kajte pane
56
00:04:33,120 --> 00:04:36,560
�o teraz
57
00:04:34,160 --> 00:04:39,880
to je moje, zvracal som, ke� som to videl
58
00:04:36,560 --> 00:04:39,879
M�tve telo
59
00:04:44,079 --> 00:04:47,120
pre�o n�s wong chce vidie� hej
60
00:04:46,000 --> 00:04:49,279
m��e ma� nie�o spolo�n� s ��m
61
00:04:47,120 --> 00:04:51,360
stalo sa dnes r�no mohlo by to by�, ale keby
62
00:04:49,279 --> 00:04:53,198
tak�e je to tvoja chyba, �e si v�etko vyzvracal
63
00:04:51,360 --> 00:04:55,840
cez telo tak si mysleli, �e neporiadok
64
00:04:53,199 --> 00:04:58,160
patril vrahovi
65
00:04:55,839 --> 00:05:00,239
hej no tak to si vzlietol ako a
66
00:04:58,160 --> 00:05:02,240
raketa, len �o ste videli toho zbojn�ka
67
00:05:00,240 --> 00:05:05,280
je na�ou povinnos�ou dobre chyti� zlodejov
68
00:05:02,240 --> 00:05:05,280
nem��em to poveda� pr�li� dobre
69
00:05:06,639 --> 00:05:11,840
oh drah�, mysl� si, �e n�s vyhod�?
70
00:05:14,478 --> 00:05:16,879
Vst�pte
71
00:05:18,000 --> 00:05:23,038
in�pektor
72
00:05:19,918 --> 00:05:24,719
in�pektor Pre�iel som va�e s�bory
73
00:05:23,038 --> 00:05:25,519
ste v ozbrojen�ch sil�ch takmer a
74
00:05:24,720 --> 00:05:28,560
rok
75
00:05:25,519 --> 00:05:30,399
ale doteraz si sa neosved�il
76
00:05:28,560 --> 00:05:33,120
vezmite si ten pr�pad dnes r�no
77
00:05:30,399 --> 00:05:35,279
vy dvaja sa spr�vate ako in�pektori
78
00:05:33,120 --> 00:05:37,600
viem, �e sme sa dnes r�no m�lili
79
00:05:35,279 --> 00:05:40,319
dajte n�m pros�m �ancu
80
00:05:37,600 --> 00:05:41,680
�no, in�pektor, pros�m, nevyhadzujte n�s
81
00:05:40,319 --> 00:05:42,478
pros�m nie
82
00:05:41,680 --> 00:05:44,478
spr�vny
83
00:05:42,478 --> 00:05:46,478
d�m ti e�te �ancu
84
00:05:44,478 --> 00:05:47,279
obe� sa dnes r�no volala lily
85
00:05:46,478 --> 00:05:49,519
chan
86
00:05:47,279 --> 00:05:52,159
hosteska v klube volvo in� klub
87
00:05:49,519 --> 00:05:54,639
hosteska sme povedali zatia� tri klubovne
88
00:05:52,160 --> 00:05:55,759
tento mesiac
89
00:05:54,639 --> 00:05:57,360
tie�
90
00:05:55,759 --> 00:06:00,080
v�etky tieto tri obete boli tel�
91
00:05:57,360 --> 00:06:01,919
zle ozna�en�, zrejme predt�m, ako zomreli
92
00:06:00,079 --> 00:06:04,159
boli sp�tan�
93
00:06:01,918 --> 00:06:06,560
potom ich bi�ovali a mu�ili
94
00:06:04,160 --> 00:06:10,479
potom udusili a potom zn�silnili
95
00:06:06,560 --> 00:06:10,478
vrah je skuto�n� mil��ik
96
00:06:10,560 --> 00:06:15,519
tak chcem v�s dvoch
97
00:06:12,160 --> 00:06:17,280
zatkn�� tohto psychovraha
98
00:06:15,519 --> 00:06:18,799
ano samozrejme pane
99
00:06:17,279 --> 00:06:20,638
ve�mi dobre
100
00:06:18,800 --> 00:06:24,319
od zajtra budete vy dvaja
101
00:06:20,639 --> 00:06:24,319
pracovn� tajn� klub volvo
102
00:06:24,399 --> 00:06:27,918
in�pektora, nebudete musie� �s� �alej
103
00:06:26,319 --> 00:06:31,280
hra hej
104
00:06:27,918 --> 00:06:33,198
klubov� hostesky okrem toho nie s� prostit�tky
105
00:06:31,279 --> 00:06:35,679
by� v utajen� naozaj nie
106
00:06:33,199 --> 00:06:37,199
in�pektor hostesky, ale pre�o ste si vybrali
107
00:06:35,680 --> 00:06:40,079
m�a za t�to pr�cu
108
00:06:37,199 --> 00:06:43,600
nem��em s tebou bojova� nie
109
00:06:40,079 --> 00:06:45,599
pane, m��ete z�ska� niekoho in�ho
110
00:06:43,600 --> 00:06:47,439
aby som ti povedal pravdu o v�etk�ch diev�at�ch
111
00:06:45,600 --> 00:06:49,759
v okrsku, do ktor�ho sa najviac hod�te
112
00:06:47,439 --> 00:06:51,918
toto len po��vaj, ako s tebou hovor�
113
00:06:49,759 --> 00:06:54,000
znie� ako podvodn�k, to je celkom spr�vne
114
00:06:51,918 --> 00:06:57,918
ale in�pektor, tak pre�o ste si vybrali m�a
115
00:06:54,000 --> 00:06:59,279
v pr�ci nie som ako ona, nie som me�kaj�ci
116
00:06:57,918 --> 00:07:00,639
je to jednoduch�
117
00:06:59,279 --> 00:07:02,318
si pr�li� tvrd�
118
00:07:00,639 --> 00:07:05,598
tak�e z�kazn�ci v�s nezober�
119
00:07:02,319 --> 00:07:07,039
budete ma� �as na vy�etrenie
120
00:07:05,598 --> 00:07:09,598
to je potom
121
00:07:07,038 --> 00:07:11,680
zabezpe��m V�m ubytovanie
122
00:07:09,598 --> 00:07:13,038
ostanem v kontakte
123
00:07:11,680 --> 00:07:14,740
nejak� ot�zky
124
00:07:13,038 --> 00:07:25,279
nie Pane
125
00:07:25,279 --> 00:07:30,318
to je naozaj v�etko, �o mus�m urobi�, oh
126
00:07:27,680 --> 00:07:32,400
ty hl�pe diev�a pam�taj, �e sme v
127
00:07:30,319 --> 00:07:35,680
v odvetv� slu�ieb s� z�kazn�ci
128
00:07:32,399 --> 00:07:38,478
v�dy pravdu, nerozumie� Mary
129
00:07:35,680 --> 00:07:41,360
je nov� ahoj �no, toto je grace
130
00:07:38,478 --> 00:07:42,240
je n� mana��r david chung ahoj
131
00:07:41,360 --> 00:07:44,400
Ahoj
132
00:07:42,240 --> 00:07:45,519
hej, dos� n�m padn� ruky
133
00:07:44,399 --> 00:07:47,209
vypnut�
134
00:07:45,519 --> 00:07:54,959
milos� po�me
135
00:07:54,959 --> 00:08:00,878
som sp�
136
00:07:58,160 --> 00:08:03,360
vol� sa grace toto je jej prv� de�
137
00:08:00,879 --> 00:08:05,520
v pr�ci, tak�e k nej bu� jemn�
138
00:08:03,360 --> 00:08:07,840
ty, ach, je tak� roztomil�, samozrejme, �e sa pozriem
139
00:08:05,519 --> 00:08:09,680
po nej si tak� skvel�, �e �a opust�m
140
00:08:07,839 --> 00:08:11,119
dobr� ruka p�na Funga
141
00:08:09,680 --> 00:08:14,720
to je v poriadku, m��e� �s�
142
00:08:11,120 --> 00:08:14,720
dobre sa majte vy dvaja
143
00:08:15,439 --> 00:08:19,038
toto je tvoj prv� de�, na ktor� si mus�me pripi�
144
00:08:17,279 --> 00:08:21,598
to
145
00:08:19,038 --> 00:08:22,639
p�n fong chcete poveda�, �e mus�m v�etko vypi�
146
00:08:21,598 --> 00:08:24,478
�e
147
00:08:22,639 --> 00:08:26,960
nem��em pi�
148
00:08:24,478 --> 00:08:29,839
dobre
149
00:08:26,959 --> 00:08:31,519
potom �a potrest�m, nie, nie
150
00:08:29,839 --> 00:08:34,319
vypite to
151
00:08:31,519 --> 00:08:34,319
rad�ej pijem
152
00:08:37,519 --> 00:08:40,719
oh
153
00:08:38,479 --> 00:08:43,599
tak vid�m, �e si mi klamal
154
00:08:40,719 --> 00:08:43,599
nem��e� pi�
155
00:08:47,839 --> 00:08:52,720
�o je zl� diev�a, zaplatil som ti, aby si mi sl��ila
156
00:08:50,799 --> 00:08:55,120
nie na toto a nie tamto, �o je zl�
157
00:08:52,720 --> 00:08:57,519
s tebou ale
158
00:08:55,120 --> 00:08:58,399
som tu nov� nie som na to zvyknut� �o robi�
159
00:08:57,519 --> 00:09:01,120
mysl�, �e sa mi sna�� poveda�, �e si
160
00:08:58,399 --> 00:09:01,120
nie je na predaj
161
00:09:01,839 --> 00:09:07,480
dobre
162
00:09:02,720 --> 00:09:07,480
rob, �o chce�, nepoviem ni�
163
00:09:14,958 --> 00:09:19,159
m� rada m�tvu rybu mary
164
00:09:24,399 --> 00:09:26,958
tadia�to
165
00:09:29,360 --> 00:09:35,200
p�n �aba
166
00:09:30,958 --> 00:09:37,838
Mr fung, je mi to tak ��to, teraz je to m�lo
167
00:09:35,200 --> 00:09:40,959
f�nix, toto je n� prv� de�
168
00:09:37,839 --> 00:09:42,720
nov�, �no, ale neboj sa
169
00:09:40,958 --> 00:09:45,119
toto je �ahk�
170
00:09:42,720 --> 00:09:48,920
f�nix �no star� sa o m�a oh �no
171
00:09:45,120 --> 00:09:48,919
dobre prep��te
172
00:09:50,000 --> 00:09:54,958
oh, p�n fung, ak� druh podnikania ste?
173
00:09:52,399 --> 00:09:56,879
kam sa chod� bavi�
174
00:09:54,958 --> 00:10:00,879
chodieva� sem �asto
175
00:09:56,879 --> 00:10:00,879
si ve�mi z�bavn�, vie�, �e �no
176
00:10:02,240 --> 00:10:08,240
oh nebu� tak�
177
00:10:05,839 --> 00:10:08,240
po�
178
00:10:12,078 --> 00:10:16,479
n�siln� postava, ktor� sa mi p��i
179
00:10:25,839 --> 00:10:31,360
presne vie� �o sa mi p��i
180
00:10:28,159 --> 00:10:34,240
a to je dobr� pocit
181
00:10:31,360 --> 00:10:37,509
chce� poveda�, �e si masaker, �no nie
182
00:10:34,240 --> 00:10:40,240
len to mus�m poveda� aj ja
183
00:10:40,240 --> 00:10:46,440
dobre to sa mi p��i
184
00:10:42,159 --> 00:10:46,439
no aj ja som status
185
00:10:50,000 --> 00:10:52,879
je to lep�ie
186
00:10:54,480 --> 00:10:58,320
� m�j bo�e, to je z�bava, p�n vtipn� si
187
00:10:56,320 --> 00:11:00,000
dobre aj ked je to masaker ak ty
188
00:10:58,320 --> 00:11:03,360
nemus�te ho takto ml�ti� p
189
00:11:00,000 --> 00:11:06,159
hor� och bo�e po� na to sv�t� zadok
190
00:11:03,360 --> 00:11:06,159
je to vtip
191
00:11:09,200 --> 00:11:12,720
hej, urob e�te p�r krokov, ktor� nedok�e� prejs�
192
00:11:11,120 --> 00:11:14,480
ako to
193
00:11:12,720 --> 00:11:16,000
hej neprekri�ujte si tak nohy
194
00:11:14,480 --> 00:11:18,079
a polo�te ruky dole, uvo�nite sa
195
00:11:16,000 --> 00:11:20,480
ramen� trochu ach
196
00:11:18,078 --> 00:11:21,838
a k�vajte zado�kom zo strany na stranu
197
00:11:20,480 --> 00:11:24,959
hej nerob ve�k� kroky ako ty
198
00:11:21,839 --> 00:11:26,959
vyzera� ako krab ow
199
00:11:24,958 --> 00:11:28,799
vid�, povedal som ti, �e sa mus� uvo�ni�
200
00:11:26,958 --> 00:11:30,399
tvoje ramen� vie�
201
00:11:28,799 --> 00:11:32,319
pre�o s t�m nem��em skon�i�
202
00:11:30,399 --> 00:11:34,399
smie�ne, vie�, �e sa nechcem hra�
203
00:11:32,320 --> 00:11:36,640
hosteska klubu, aby dostala toho psycho vraha
204
00:11:34,399 --> 00:11:38,720
�erstv� absolvent z pt m��e robi�
205
00:11:36,639 --> 00:11:39,679
s t�mto sa sna��me nielen bojova�
206
00:11:38,720 --> 00:11:43,759
dvojka
207
00:11:39,679 --> 00:11:46,000
hej nie my len ja oh �no viem �e m�m
208
00:11:43,759 --> 00:11:47,039
pekn� tv�r, ale nemala by som by� zvyknut�
209
00:11:46,000 --> 00:11:48,958
n�vnada
210
00:11:47,039 --> 00:11:50,639
a t� �pinav� bastardi si nikdy nem��u necha�
211
00:11:48,958 --> 00:11:52,799
ruky pre� odo m�a
212
00:11:50,639 --> 00:11:54,639
akur�t dnes jeden fatso za�iel e�te �alej
213
00:11:52,799 --> 00:11:58,719
schmatol ma tam, nie si
214
00:11:54,639 --> 00:12:01,120
robil si srandu, samozrejme, �e urobil
215
00:11:58,720 --> 00:12:03,200
Teraz si uvedomujem, �e nie je �ahk� by� klubom
216
00:12:01,120 --> 00:12:06,879
hosteska
217
00:12:03,200 --> 00:12:11,680
koho to zauj�ma, �i tvoje telo padlo do
218
00:12:06,879 --> 00:12:13,278
Koho to zauj�ma, �i s� tvoje bozky tvrd� i
219
00:12:11,679 --> 00:12:15,759
st�le si mysl�m, �e in�pektor bude
220
00:12:13,278 --> 00:12:17,600
nemal n�s pride�ova� na t�to pr�cu
221
00:12:15,759 --> 00:12:19,919
v�dy mal nie�o proti diev�at�m
222
00:12:17,600 --> 00:12:22,079
mysl� si, �e sme v�etci zbyto�n�
223
00:12:19,919 --> 00:12:24,319
no d�fam, �e sa ten psychopat �oskoro objav�
224
00:12:22,078 --> 00:12:25,838
aby sme ho mohli chyti� a potom to m��eme dok�za�
225
00:12:24,320 --> 00:12:27,839
my k Wingu
226
00:12:25,839 --> 00:12:32,839
mysl�, �e chyti� sexu�lneho vraha je dobr�
227
00:12:27,839 --> 00:12:32,839
no st�le ho mus�me dosta�
228
00:12:38,399 --> 00:12:42,480
ahoj bill
229
00:12:40,320 --> 00:12:42,480
hej
230
00:12:42,958 --> 00:12:46,799
chce� to spo��ta�
231
00:12:44,639 --> 00:12:49,039
hej, sme kamarati, nie
232
00:12:46,799 --> 00:12:49,838
a toto nie je na�a prv� dohoda, ktorej ver�m
233
00:12:49,039 --> 00:12:50,838
vy
234
00:12:49,839 --> 00:12:55,160
vzia�
235
00:12:50,839 --> 00:12:55,160
tovar dostane krabice
236
00:13:11,919 --> 00:13:14,919
uh
237
00:13:20,320 --> 00:13:23,320
Wow
238
00:13:42,399 --> 00:13:46,639
ty dvojit� kr�enec
239
00:13:44,879 --> 00:13:49,039
zastre� ma
240
00:13:46,639 --> 00:13:52,440
cho� �alej, chce� zomrie�, potom d�m
241
00:13:49,039 --> 00:13:52,439
ty �o chce�
242
00:14:27,039 --> 00:14:30,039
��asn�
243
00:14:32,320 --> 00:14:34,800
sadni si
244
00:14:36,000 --> 00:14:40,240
��fe, v poriadku, som v poriadku
245
00:14:41,360 --> 00:14:44,560
ahoj bill
246
00:14:42,879 --> 00:14:46,078
uvedomuje� si
247
00:14:44,559 --> 00:14:48,399
len to, �o si urobil, by si nemal
248
00:14:46,078 --> 00:14:50,479
dvojito prekr�en� Japoncom
249
00:14:48,399 --> 00:14:52,399
to je zl� krok, ktor� nikto nebude chcie� urobi�
250
00:14:50,480 --> 00:14:53,360
obchodova� s nami
251
00:14:52,399 --> 00:14:55,839
��f
252
00:14:53,360 --> 00:14:58,720
viem, �e som bol nerozv�ny urobil som chybu i
253
00:14:55,839 --> 00:15:00,880
u� to neurob�
254
00:14:58,720 --> 00:15:04,320
pracuje� so mnou mnoho rokov
255
00:15:00,879 --> 00:15:06,240
nie si bezoh�adn� �lovek, d�va� si pozor
256
00:15:04,320 --> 00:15:08,079
vie� to
257
00:15:06,240 --> 00:15:10,000
a ja to viem
258
00:15:08,078 --> 00:15:11,439
��et
259
00:15:10,000 --> 00:15:13,839
po��vaj
260
00:15:11,440 --> 00:15:15,760
ak chcete v tomto biznise vydr�a�
261
00:15:13,839 --> 00:15:17,760
mus�te by� k sebe �primn� a
262
00:15:15,759 --> 00:15:19,838
in�
263
00:15:17,759 --> 00:15:22,159
Nechcem, aby na�a organiz�cia prehrala
264
00:15:19,839 --> 00:15:23,040
re�pekt �ud� a ich viera a
265
00:15:22,159 --> 00:15:27,838
d�verova�
266
00:15:23,039 --> 00:15:27,838
��fe m�lil som sa, odpust�te mi
267
00:15:29,519 --> 00:15:33,679
vie�
268
00:15:30,559 --> 00:15:35,359
nec�til som sa dobre
269
00:15:33,679 --> 00:15:38,559
lek�ri tu mi povedali, �e
270
00:15:35,360 --> 00:15:38,560
podozrenie, �e ide o rakovinu
271
00:15:38,958 --> 00:15:44,000
tak zajtra
272
00:15:41,360 --> 00:15:47,120
posielaj� ma do nemocnice
273
00:15:44,000 --> 00:15:48,720
potrebujem si spravi� nejak� testy
274
00:15:47,120 --> 00:15:51,759
vec je
275
00:15:48,720 --> 00:15:52,959
ak test potvrd�, �e ide o rakovinu
276
00:15:51,759 --> 00:15:55,278
pol�cia
277
00:15:52,958 --> 00:15:57,679
m��e mi da� podmiene�n� prepustenie a dovoli� mi od�s�
278
00:15:55,278 --> 00:15:57,679
tu
279
00:15:58,480 --> 00:16:02,720
aj ke� �no
280
00:16:00,078 --> 00:16:06,319
je to zbyto�n�, ��fe, budete spravodliv�
281
00:16:02,720 --> 00:16:08,480
dobre, d�fam, �e �no
282
00:16:06,320 --> 00:16:10,079
starnem
283
00:16:08,480 --> 00:16:12,240
nem��em ve�a robi�
284
00:16:10,078 --> 00:16:14,319
aj keby som chcel
285
00:16:12,240 --> 00:16:16,639
�o m��em urobi� pre skupinu obaja �u�
286
00:16:14,320 --> 00:16:17,360
a tu�n� s� ve�mi schopn� mu�i a tu som ja
287
00:16:16,639 --> 00:16:19,600
tie�
288
00:16:17,360 --> 00:16:23,199
o skupinu sa netreba b�
289
00:16:19,600 --> 00:16:25,199
Viem, �e ste v�etci schopn�, ale aj tak
290
00:16:23,198 --> 00:16:27,679
viem
291
00:16:25,198 --> 00:16:28,958
hne� ako som z toho vonku
292
00:16:27,679 --> 00:16:31,198
mnoho vec�
293
00:16:28,958 --> 00:16:32,958
vymkne sa spod kontroly samozrejme nie
294
00:16:31,198 --> 00:16:35,039
��fe, v�etci sme ako bratia v
295
00:16:32,958 --> 00:16:37,838
skupina, budeme dobre spolupracova�, �e
296
00:16:35,039 --> 00:16:37,838
bolo by to ��asn�
297
00:16:38,879 --> 00:16:43,679
Pred chv��ou som hovoril s chu a fan��ikom
298
00:16:41,039 --> 00:16:46,480
o riaden�
299
00:16:43,679 --> 00:16:48,000
odteraz to m��ete necha� na m�rnos�
300
00:16:46,480 --> 00:16:48,959
vedia sa postara� o v�etko v
301
00:16:48,000 --> 00:16:51,440
skupina
302
00:16:48,958 --> 00:16:53,518
mimochodom opravia t� skrutku
303
00:16:51,440 --> 00:16:56,079
s japonsk�m �idom povedal, �e �no
304
00:16:53,519 --> 00:16:57,360
postarajte sa o to
305
00:16:56,078 --> 00:17:00,559
Mysl�m
306
00:16:57,360 --> 00:17:00,560
bud� v�s ve�mi kontaktova�
307
00:17:02,839 --> 00:17:06,480
�oskoro ��et
308
00:17:05,599 --> 00:17:08,078
po��vaj
309
00:17:06,480 --> 00:17:09,279
odteraz si mus� d�va� pozor na svoje kroky
310
00:17:08,078 --> 00:17:12,279
zapam�taj si to
311
00:17:09,279 --> 00:17:12,279
�no
312
00:17:35,519 --> 00:17:45,750
tak
313
00:17:51,038 --> 00:17:54,798
billy
314
00:17:52,400 --> 00:17:56,240
spr�va� sa ako keby si tu bol ��f
315
00:17:54,798 --> 00:17:58,879
nie joe, to by som si vpredu netr�fol
316
00:17:56,240 --> 00:18:01,839
z v�s by som
317
00:17:58,880 --> 00:18:01,840
neurobil by si
318
00:18:02,640 --> 00:18:07,440
Povedal som v�m, aby ste uzavreli obchod a doru�te
319
00:18:04,798 --> 00:18:11,038
tovar a vybera� peniaze
320
00:18:07,440 --> 00:18:13,840
ale zozbieral si aj japov �ivot
321
00:18:11,038 --> 00:18:16,079
ako vysvetl� to po��va�
322
00:18:13,839 --> 00:18:18,079
v�etko, �o rob�m, rob�m pre organiz�ciu
323
00:18:16,079 --> 00:18:20,319
pre dobro v�etk�ch v skupine
324
00:18:18,079 --> 00:18:23,199
pokia� m�me tovar
325
00:18:20,319 --> 00:18:25,439
trysky zaplatia s�hlas�te
326
00:18:23,200 --> 00:18:28,480
pozri billy, daj n�m peniaze a
327
00:18:25,440 --> 00:18:30,558
tovar vy a ja sa o� postar�me
328
00:18:28,480 --> 00:18:31,679
daj ich, s ktor�mi m� probl�m
329
00:18:30,558 --> 00:18:34,639
�e
330
00:18:31,679 --> 00:18:35,519
�iadny probl�m, ak to hovor� pravda, urob�m to
331
00:18:34,640 --> 00:18:36,640
to
332
00:18:35,519 --> 00:18:38,558
pozri
333
00:18:36,640 --> 00:18:42,320
��f je chor� u� je z toho vonku
334
00:18:38,558 --> 00:18:43,759
nikdy nebude� ��f hej po� teraz fan��ik
335
00:18:42,319 --> 00:18:46,079
nikdy ma nenapadlo s tebou s��a�i�
336
00:18:43,759 --> 00:18:48,160
alebo prevzatie od v�s viete, �o mysl�m
337
00:18:46,079 --> 00:18:50,159
ste v�etci �ikovn�, budem hl�py, ke� to budem sk��a�
338
00:18:48,160 --> 00:18:52,798
a bojova� s tebou
339
00:18:50,160 --> 00:18:54,880
pozri sem, nehovor, �e som �a nevaroval
340
00:18:52,798 --> 00:18:56,079
presta� hra� hry s nami, ale s tebou
341
00:18:54,880 --> 00:18:58,000
�utova�
342
00:18:56,079 --> 00:19:01,038
viem
343
00:18:58,000 --> 00:19:02,000
Som r�d, �e to rob�, �e m��e� �s� v poriadku, potom som ja
344
00:19:01,038 --> 00:19:04,640
vypnut�
345
00:19:02,000 --> 00:19:04,640
zbohom pane
346
00:19:06,640 --> 00:19:09,759
dva
347
00:19:07,919 --> 00:19:12,240
mali by sme na nich d�va� pozor
348
00:19:09,759 --> 00:19:15,119
to je v poriadku, nestra�� ma
349
00:19:15,119 --> 00:19:18,719
ahoj mary
350
00:19:16,319 --> 00:19:22,000
Priniesol som ti pekn� diev�a
351
00:19:18,720 --> 00:19:24,960
toto je mal� f�nix mal� f�nix
352
00:19:22,000 --> 00:19:24,960
p�n lee m�m
353
00:19:34,160 --> 00:19:37,400
ahoj bill
354
00:19:50,240 --> 00:19:55,120
kto je ten chlap, mysl� t�m Bill, on je ten
355
00:19:53,038 --> 00:19:57,519
majite� tohto klubu, ktor�ho vid�te, a toho
356
00:19:55,119 --> 00:19:59,519
biele diev�a je jeho asistentmi a jeho
357
00:19:57,519 --> 00:20:00,879
milenka
358
00:19:59,519 --> 00:20:03,918
ale nikdy som ju nevidel v klube
359
00:20:00,880 --> 00:20:05,760
Bill je ve�mi zanepr�zdnen� mu�
360
00:20:03,919 --> 00:20:07,759
m� in� podniky, ako napr
361
00:20:05,759 --> 00:20:09,200
obchod s n�bytkom a l��enie z eur�py
362
00:20:07,759 --> 00:20:10,960
nesk�r to zmen�me
363
00:20:09,200 --> 00:20:13,919
n�bytok a vyzdobi� klub a
364
00:20:10,960 --> 00:20:16,960
t�to spolo�nos� urob� v�etko
365
00:20:13,919 --> 00:20:18,640
mr lee je mi ��to, �o je to grace has a
366
00:20:16,960 --> 00:20:20,319
z�kazn�ka, mus� v�s opusti� kv�li a
367
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
k�m sa ve�mi skoro vr�ti, nebu�
368
00:20:20,319 --> 00:20:23,678
pr�li� dlho
369
00:20:21,519 --> 00:20:25,679
f�nix dobre sa o teba staraj hej po�
370
00:20:23,679 --> 00:20:29,120
priamo tu
371
00:20:25,679 --> 00:20:29,120
ahoj mas pekne meno
372
00:20:29,200 --> 00:20:31,840
pred chv��ou som �a po�iadal, aby si ma na�iel a
373
00:20:30,798 --> 00:20:33,519
n�jomn� vrah
374
00:20:31,839 --> 00:20:35,678
tak ako to potom ide
375
00:20:33,519 --> 00:20:37,519
d�fam, �e si to vyrie�il, �e pr�de
376
00:20:35,679 --> 00:20:40,720
dnes ve�er si ho vyzdvihni
377
00:20:37,519 --> 00:20:40,720
a prive� ho zajtra za mnou
378
00:20:41,519 --> 00:20:46,440
neboj sa ��fe ja sa o to postar�m
379
00:21:04,798 --> 00:21:09,038
��f, toto je osoba, ktor� ste chceli
380
00:21:06,640 --> 00:21:11,759
Vid�, myslel som si, �e je to mu�
381
00:21:09,038 --> 00:21:14,879
ona m� druh� polovicu pozn�mky
382
00:21:11,759 --> 00:21:16,240
nazna�uje�, �e �ena nie je dobr�
383
00:21:14,880 --> 00:21:17,600
pozri, ja za to plat�m ve�a pe�az�
384
00:21:16,240 --> 00:21:19,038
pr�cu
385
00:21:17,599 --> 00:21:21,199
prirodzene
386
00:21:19,038 --> 00:21:23,759
Nechcem �iadne pre��apy, ty nie
387
00:21:21,200 --> 00:21:25,759
ver mi, potom ma otestuj, nie je to potrebn�
388
00:21:23,759 --> 00:21:26,720
d�verujte mu�ovi, ktor� v�s odporu�il p
389
00:21:25,759 --> 00:21:28,720
sato
390
00:21:26,720 --> 00:21:30,640
potom s vkladom je to vo vas
391
00:21:28,720 --> 00:21:31,919
��tu
392
00:21:30,640 --> 00:21:34,320
to je bankrot za tri stovky
393
00:21:31,919 --> 00:21:36,000
tis�c dol�rov, ke� je pr�ca hotov�
394
00:21:34,319 --> 00:21:37,678
dostane� druh� polovicu
395
00:21:36,000 --> 00:21:40,159
mali by ste by� stotis�c pre�o
396
00:21:37,679 --> 00:21:42,080
to�ko teraz jedna pr�ca dvestotis�c
397
00:21:40,159 --> 00:21:44,320
s� tri, ktor� zar�baj� �es�sto
398
00:21:42,079 --> 00:21:46,240
tis�c m�m pravdu, tak mi d�
399
00:21:44,319 --> 00:21:48,319
�al�ie dve pr�ce
400
00:21:46,240 --> 00:21:52,038
nie je probl�m, kto s�, poviem v�m
401
00:21:48,319 --> 00:21:52,038
�e ke� pr�de �as
402
00:22:07,279 --> 00:22:11,879
s� v pohode
403
00:22:08,480 --> 00:22:11,880
tak rob�me
404
00:22:17,919 --> 00:22:22,200
pozorne sledova� po�as
405
00:22:19,200 --> 00:22:22,200
transakcie
406
00:22:34,159 --> 00:22:38,080
s� tam tri
407
00:22:36,240 --> 00:22:39,599
hej, pon�h�aj sa p�r es
408
00:22:38,079 --> 00:22:42,158
m� desa� dobre, m�m to tu
409
00:22:39,599 --> 00:22:45,038
pozri, �o je to za priamy poh�ad, dobre, pozri
410
00:22:42,159 --> 00:22:45,039
ty �no
411
00:22:48,000 --> 00:22:52,480
hej no tak ma podv�dza� nem��em
412
00:22:50,319 --> 00:22:54,399
Nep��i sa mi, �e pr�du obe strany
413
00:22:52,480 --> 00:22:57,720
povedzte mu�ovi, aby sa tam dostal do �iestej
414
00:22:54,400 --> 00:22:57,720
pozor dobre
415
00:23:42,240 --> 00:23:45,919
pon�h�aj sa
416
00:23:43,919 --> 00:23:48,080
hej, vy dvaja rad�ej cho�te a neme�te sa
417
00:23:45,919 --> 00:23:50,320
Nechajte p�na Chana �aka�, dobre, budeme
418
00:23:48,079 --> 00:23:52,639
r�chlo a pre�o si urobil p�na leeho
419
00:23:50,319 --> 00:23:54,480
vypi� to�ko brandy, ako opit� in� mu�
420
00:23:52,640 --> 00:23:56,400
ako �a vezme von, hej, ak ja
421
00:23:54,480 --> 00:23:58,880
keby som to neurobil, bol by som zn�silnen�
422
00:23:56,400 --> 00:24:00,159
miesto je v poriadku, rad�ej cho�
423
00:23:58,880 --> 00:24:01,919
uvid�me sa zajtra
424
00:24:00,159 --> 00:24:04,960
si �a�k� diev�a
425
00:24:01,919 --> 00:24:07,440
hej ako to �lo chlap�k skolaboval a ono
426
00:24:04,960 --> 00:24:10,000
trvalo mi to len p�r sek�nd ach ty si
427
00:24:07,440 --> 00:24:12,240
nie�o in� samozrejme ah ve�k� v
428
00:24:10,000 --> 00:24:14,558
hrudn�k neznamen� mal� v hlave
429
00:24:12,240 --> 00:24:18,278
dobre cho� sa prezliec� dobre
430
00:24:14,558 --> 00:24:18,278
super po� sem
431
00:24:26,000 --> 00:24:30,720
dostal som na teba ve�a s�a�nost�
432
00:24:28,079 --> 00:24:32,240
naozaj �no, pre�o nepr�de� ku mne
433
00:24:30,720 --> 00:24:34,480
kancel�ria, nau��m �a, ako by� dobr�
434
00:24:32,240 --> 00:24:36,960
hostite�
435
00:24:34,480 --> 00:24:38,798
z�kazn�k zaplatil, aby ma vzal von
436
00:24:36,960 --> 00:24:40,400
teraz sa mus�m �s� prezliec�
437
00:24:38,798 --> 00:24:42,000
to je pravda, nem��eme si udr�a� z�kazn�kov
438
00:24:40,400 --> 00:24:43,679
�ak� spr�vne
439
00:24:42,000 --> 00:24:47,839
m��e� poveda� Mary, aby si na�la in� diev�a
440
00:24:43,679 --> 00:24:47,840
na chv��u, milos�, po�me
441
00:24:50,798 --> 00:24:53,200
Vst�pte
442
00:24:54,240 --> 00:24:57,480
sadni si
443
00:25:00,240 --> 00:25:03,519
chce� sa napi� dobre
444
00:25:05,440 --> 00:25:11,400
k�ud, nem� slu�bu
445
00:25:08,240 --> 00:25:11,400
sadni si
446
00:25:20,720 --> 00:25:23,679
hej
447
00:25:22,000 --> 00:25:27,119
z�kazn�ci sem prich�dzaj�, aby v�s bavili
448
00:25:23,679 --> 00:25:27,120
vie�, �e ich mus� urobi� ��astn�mi
449
00:25:27,519 --> 00:25:31,519
p�n Chung
450
00:25:29,359 --> 00:25:33,199
nechcem pi�
451
00:25:31,519 --> 00:25:36,000
to nesmie� poveda�
452
00:25:33,200 --> 00:25:37,600
ak odmietnete, nahnev�te z�kazn�ka
453
00:25:36,000 --> 00:25:41,558
po�
454
00:25:37,599 --> 00:25:41,558
tak toto mus�m vypi�
455
00:25:46,079 --> 00:25:48,720
to je lep�ie
456
00:25:50,000 --> 00:25:54,319
z�kazn�ci sem pr�du na chv��u
457
00:25:51,759 --> 00:25:56,158
zo z�bavy to nie je ve�k� probl�m, ak ich d�te
458
00:25:54,319 --> 00:25:59,480
bozk alebo nech sa �a dotkn� som len
459
00:25:56,159 --> 00:25:59,480
sna�iac sa pom�c�
460
00:26:10,159 --> 00:26:16,320
p�n chunk pros�m nie
461
00:26:12,798 --> 00:26:16,319
v�u�ba v�letov
462
00:26:20,240 --> 00:26:24,079
mal� f�nix
463
00:26:21,919 --> 00:26:26,320
kr�dlo bude ty po� po� na teba
464
00:26:24,079 --> 00:26:28,558
mus�m �s�
465
00:26:26,319 --> 00:26:30,720
pon�h�aj sa
466
00:26:28,558 --> 00:26:32,240
ahoj pan die�a
467
00:26:30,720 --> 00:26:34,640
oh
468
00:26:32,240 --> 00:26:39,159
p�n skok pros�m neviem
469
00:26:34,640 --> 00:26:39,159
ke� diev�a povie nie, mysl� �no
470
00:26:47,278 --> 00:26:52,558
pane, telef�n v�m zvon� lep�ie
471
00:26:49,679 --> 00:26:55,278
pochop to m��e by� d�le�it�, �e nie je
472
00:26:52,558 --> 00:26:55,278
pon�h�a� sa na to
473
00:26:58,319 --> 00:27:03,678
�no
474
00:26:59,278 --> 00:27:05,440
huh �o dobre, viem, �e teraz pr�dem v poriadku
475
00:27:03,679 --> 00:27:08,240
ide autobus, rad�ej necho�
476
00:27:05,440 --> 00:27:08,240
nech �a tu vid�
477
00:27:10,798 --> 00:27:14,679
��et �s� do kancel�rie
478
00:27:22,000 --> 00:27:24,558
sadni si
479
00:27:29,759 --> 00:27:33,359
Bill gratulujem teraz, �e fan��ik a
480
00:27:32,159 --> 00:27:34,960
�u� s� pre�
481
00:27:33,359 --> 00:27:36,879
si hlavou skupiny
482
00:27:34,960 --> 00:27:38,798
Hong yang je st�le na�ive, �o nepotrebujete
483
00:27:36,880 --> 00:27:40,799
b� sa ho
484
00:27:38,798 --> 00:27:42,240
tak �i tak zajtra zomrie
485
00:27:40,798 --> 00:27:44,879
zbavi� sa ho cestou do nemocnice
486
00:27:42,240 --> 00:27:46,880
nemus� sa b�
487
00:27:44,880 --> 00:27:48,559
Bill je ve�mi opatrn� mu�
488
00:27:46,880 --> 00:27:50,399
neriskuje
489
00:27:48,558 --> 00:27:52,558
povedz tomu chlapovi, aby si d�val pozor, Paul nie
490
00:27:50,398 --> 00:27:54,719
�ahko sa s t�m vysporiada� viem, �e Bill nie
491
00:27:52,558 --> 00:27:57,119
neboj sa, m��e� to v�etko necha� na m�a
492
00:27:54,720 --> 00:27:58,720
robte �ist� pr�cu bez pre��apov v poriadku
493
00:27:57,119 --> 00:28:01,278
neboj sa
494
00:27:58,720 --> 00:28:03,360
si si t�m ist�, ver mi, �e som bol
495
00:28:01,278 --> 00:28:05,278
tam s nimi bol hong jang
496
00:28:03,359 --> 00:28:07,759
ods�den� za pa�ovanie zbran�
497
00:28:05,278 --> 00:28:10,880
a bol ods�den� na 20 rokov a
498
00:28:07,759 --> 00:28:15,000
je to gangstersk� boss
499
00:28:10,880 --> 00:28:15,000
mal by som informova� in�pektora
500
00:28:16,240 --> 00:28:20,720
�o rob� rad�ej neinformuj
501
00:28:18,558 --> 00:28:22,319
dlho sa v�ak pok��aj� zachyti� a
502
00:28:20,720 --> 00:28:24,079
v�z�a a zabite ho, nemysl�te si
503
00:28:22,319 --> 00:28:26,879
mal by si vedie�, �i si na teba zabudol
504
00:28:24,079 --> 00:28:29,519
v�dy chcel dosiahnu� nie�o ve�k�
505
00:28:26,880 --> 00:28:31,278
tak hovor�
506
00:28:29,519 --> 00:28:33,038
ak to bude pr�li� dlho, vezme si to
507
00:28:31,278 --> 00:28:34,720
puzdro z na�ich r�k
508
00:28:33,038 --> 00:28:37,278
m� pravdu
509
00:28:34,720 --> 00:28:38,240
ak tento pr�pad rie�ime sami, potom my
510
00:28:37,278 --> 00:28:40,398
bude
511
00:28:38,240 --> 00:28:41,839
chyti� zlo�incov
512
00:28:40,398 --> 00:28:44,839
a sta� sa
513
00:28:41,839 --> 00:28:44,839
hmm
514
00:28:57,919 --> 00:29:02,320
ahoj, niekto n�m raz povedal, �e nie
515
00:29:00,960 --> 00:29:04,880
pou�itie
516
00:29:02,319 --> 00:29:06,798
Je mi ��to, �e tie� povedal, �e m��em
517
00:29:04,880 --> 00:29:08,559
hra� len rolu klubovej hostesky a
518
00:29:06,798 --> 00:29:10,000
nie policajt
519
00:29:08,558 --> 00:29:12,720
m�lil som sa �love�e
520
00:29:10,000 --> 00:29:14,720
povedal, �e ak budem hra� klubov� hostesku nie
521
00:29:12,720 --> 00:29:16,798
mu� by ma chcel vzia� von, prep��
522
00:29:14,720 --> 00:29:18,720
pani vyk�pi� sa za v�etko
523
00:29:16,798 --> 00:29:21,038
chyby, ktor�ch ste sa dopustili, teraz m�me a
524
00:29:18,720 --> 00:29:23,600
�peci�lna �loha pre v�s
525
00:29:21,038 --> 00:29:25,679
�no, madam, �oko�vek chcete v poslednej dobe
526
00:29:23,599 --> 00:29:28,079
za�ili sme mno�stvo vr�d, ktor�m ver�me
527
00:29:25,679 --> 00:29:30,880
za to m��e �ena psycho
528
00:29:28,079 --> 00:29:33,918
tak�e chceme, aby ste sa spr�vali ako gigolo a
529
00:29:30,880 --> 00:29:39,159
nal�ka� tohto psychovraha na otvoren� priestranstvo
530
00:29:33,919 --> 00:29:39,159
tak bu� podvodn�k, to je celkom spr�vne
531
00:29:44,240 --> 00:29:49,079
tak zajtra zajtra po nich ideme
532
00:29:58,720 --> 00:30:03,759
chce� si �ahn�� oh nie ja budem
533
00:30:01,278 --> 00:30:07,240
dobre, nespadn��
534
00:30:03,759 --> 00:30:07,240
okej po�me
535
00:30:11,759 --> 00:30:18,839
hej pre�o po �om st�le nie je ani stopy hej
536
00:30:14,240 --> 00:30:18,839
bu�te trpezliv�, som si ist�, �e �oskoro od�de
537
00:30:26,480 --> 00:30:29,798
to je ten
538
00:30:59,440 --> 00:31:29,519
pribl�i� sa
539
00:31:29,519 --> 00:31:42,150
preboha �o to rob�
540
00:32:04,159 --> 00:32:16,140
hej �o sa deje
541
00:32:29,759 --> 00:32:40,778
oh
542
00:33:12,640 --> 00:33:16,620
ach
543
00:33:14,000 --> 00:33:31,599
cho� za n�m dobre
544
00:33:31,599 --> 00:33:46,839
hmm
545
00:34:21,599 --> 00:34:28,499
niekto
546
00:34:40,639 --> 00:34:45,200
ktor�m smerom ide�
547
00:34:45,199 --> 00:34:48,519
pribl�i� sa
548
00:35:11,358 --> 00:35:14,358
Wow
549
00:35:28,400 --> 00:35:35,079
hej presta� presta�
550
00:35:31,519 --> 00:35:35,079
hej presta�
551
00:35:54,079 --> 00:35:59,320
ahoj si v poriadku
552
00:35:56,320 --> 00:35:59,320
h�da�
553
00:36:02,719 --> 00:36:08,018
p�jdem za �ou
554
00:36:19,679 --> 00:36:22,679
oh
555
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
oh
556
00:36:56,079 --> 00:36:59,079
oh
557
00:37:20,838 --> 00:37:39,789
oh urob to oh
558
00:37:47,440 --> 00:37:50,480
teraz je tu rovnov�ha tri
559
00:37:48,800 --> 00:37:52,480
stotis�c dol�rov
560
00:37:50,480 --> 00:37:54,159
�akujem
561
00:37:52,480 --> 00:37:55,760
d�fam, �e odteraz si to nebude� myslie�
562
00:37:54,159 --> 00:37:56,960
�eny s� zbyto�n�
563
00:37:55,760 --> 00:37:58,800
u� som ti niekedy povedal, �e som si myslel
564
00:37:56,960 --> 00:38:00,800
�eny neboli na ni�
565
00:37:58,800 --> 00:38:02,880
sle�na tanaka bill by si to �elala
566
00:38:00,800 --> 00:38:05,839
zv�te pobyt tu
567
00:38:02,880 --> 00:38:05,838
Zosta� tu
568
00:38:07,039 --> 00:38:11,599
Potrebujem niekoho ako ty, schopn� �enu
569
00:38:09,519 --> 00:38:13,599
boli by ste ve�k�m pr�nosom
570
00:38:11,599 --> 00:38:15,359
ale jeden tu u� m�
571
00:38:13,599 --> 00:38:17,200
prich�dza na pomoc, ktor� nikdy nem��ete ma�
572
00:38:15,358 --> 00:38:19,679
dos� ich
573
00:38:17,199 --> 00:38:21,679
pokia� ide o peniaze, sta�� uvies� svoju cenu
574
00:38:19,679 --> 00:38:22,639
ako mi ver�
575
00:38:21,679 --> 00:38:25,358
dobre
576
00:38:22,639 --> 00:38:26,879
Zostanem tu dobre, postar�me sa o to
577
00:38:25,358 --> 00:38:28,719
papiere pre v�s
578
00:38:26,880 --> 00:38:30,880
David, postar�me sa o v�etky va�e potreby
579
00:38:28,719 --> 00:38:33,358
To je n�dhern�
580
00:38:30,880 --> 00:38:37,358
tadia�to
581
00:38:33,358 --> 00:38:37,358
uvid�me sa nesk�r dobre sa vid�me
582
00:38:37,599 --> 00:38:41,280
m��e ju vidie�, pane
583
00:38:41,519 --> 00:38:46,000
Bill, pre�o ju �iada�, aby zostala
584
00:38:43,838 --> 00:38:47,759
m��u nasta� probl�my, �o hovor�
585
00:38:46,000 --> 00:38:49,760
m��ete ma� pochybnosti o jeho rozhodnut�
586
00:38:47,760 --> 00:38:52,560
nie, v�bec nie
587
00:38:49,760 --> 00:38:55,040
Viem, �e sa o neho Bill v�dy staral
588
00:38:52,559 --> 00:38:56,960
jeho mu�i tanaka je dobr� pom�cka
589
00:38:55,039 --> 00:38:59,599
samozrejme, �e jej zaplat� ve�a pe�az�
590
00:38:56,960 --> 00:39:01,358
udr�a� ju ako sa hovor� dobr� odmeny
591
00:38:59,599 --> 00:39:02,800
poch�dzaj� z tvrdej pr�ce
592
00:39:01,358 --> 00:39:04,719
�o t�m mysl�te
593
00:39:02,800 --> 00:39:07,280
ni�, teraz si hlavou skupiny
594
00:39:04,719 --> 00:39:09,358
to pod�a m�a nem��e nikto spochybni�
595
00:39:07,280 --> 00:39:11,200
prispel som k tomu
596
00:39:09,358 --> 00:39:13,358
tak
597
00:39:11,199 --> 00:39:16,559
neboj sa, viem, �e si pre to urobil ve�a
598
00:39:13,358 --> 00:39:18,719
to je ve�mi dobr�, b�l som sa, �e m��e�
599
00:39:16,559 --> 00:39:20,480
zabudol si, �e som �a dostal ja
600
00:39:18,719 --> 00:39:22,399
pomoc, ktor� ste v sile potrebovali
601
00:39:20,480 --> 00:39:25,280
a upratal som ti ten neporiadok, oh ja
602
00:39:22,400 --> 00:39:25,280
nikdy na to nezabudni
603
00:39:26,719 --> 00:39:29,719
spr�vny
604
00:39:29,838 --> 00:39:33,440
dobre
605
00:39:31,920 --> 00:39:34,559
m�m to
606
00:39:33,440 --> 00:39:37,519
neboj sa
607
00:39:34,559 --> 00:39:39,039
oprav�m ti to
608
00:39:37,519 --> 00:39:40,960
� �no
609
00:39:39,039 --> 00:39:43,759
pros�m nezabudnite na z�lohu
610
00:39:40,960 --> 00:39:45,760
dobre ty idiot
611
00:39:43,760 --> 00:39:48,480
�e mi povie�, pre�o si mysl�, �e som poslal
612
00:39:45,760 --> 00:39:50,480
pracova� v klube
613
00:39:48,480 --> 00:39:53,119
dosta� psychovraha
614
00:39:50,480 --> 00:39:54,559
oh, aby som dostal psycho vraha
615
00:39:53,119 --> 00:39:56,720
som r�d, �e si e�te pam�t�, �o si
616
00:39:54,559 --> 00:39:58,320
pr�ca je
617
00:39:56,719 --> 00:39:59,598
tak �o si teraz robil v Stanley?
618
00:39:58,320 --> 00:40:01,440
nesk��aj mi poveda�, �e si bol spravodliv�
619
00:39:59,599 --> 00:40:03,280
prech�dzali a n�hodou ste videli
620
00:40:01,440 --> 00:40:05,440
zavra�den� v�ze� i
621
00:40:03,280 --> 00:40:07,760
po�ul rozhovor v klube
622
00:40:05,440 --> 00:40:09,760
tak sme sa �li pozrie�, to je v�etko
623
00:40:07,760 --> 00:40:12,880
ale pre�o si ma neinformoval, ak sme to povedali
624
00:40:09,760 --> 00:40:12,880
ty by si n�s nepotreboval, pane
625
00:40:14,079 --> 00:40:17,519
minule si to pokazil, lebo ty
626
00:40:15,358 --> 00:40:20,159
boli zvedav� a teraz si to urobil znova
627
00:40:17,519 --> 00:40:22,079
len kedy sa niekedy nau��te, ale my, pane
628
00:40:20,159 --> 00:40:26,480
u� sa nepokaz�
629
00:40:22,079 --> 00:40:27,920
pros�m, verte n�m �no, nebudeme, pane
630
00:40:26,480 --> 00:40:28,719
D�fam, �e nie
631
00:40:27,920 --> 00:40:30,480
teraz
632
00:40:28,719 --> 00:40:33,519
varujem v�s, rad�ej si to vezmite
633
00:40:30,480 --> 00:40:35,199
psycho vrah, ale obaja ste vyhoden�
634
00:40:33,519 --> 00:40:36,318
�no Pane
635
00:40:35,199 --> 00:40:39,439
tie�
636
00:40:36,318 --> 00:40:41,119
chcem sa hl�si� do zajtra r�na
637
00:40:39,440 --> 00:40:42,880
na��astie sa ti ni� nestalo
638
00:40:41,119 --> 00:40:44,559
alebo by som mal ve�k� probl�my
639
00:40:42,880 --> 00:40:46,960
in�pektor
640
00:40:44,559 --> 00:40:49,920
stratil som hej, viem �o do toho vlo�i�
641
00:40:46,960 --> 00:40:54,159
nahl�si� neboj sa dobre
642
00:40:49,920 --> 00:40:54,159
In�pektor, skon�ili ste, m��eme �s�
643
00:40:55,199 --> 00:40:57,598
po�
644
00:41:01,519 --> 00:41:04,719
dobre, tak pre�o si mi to nedovolil poveda�
645
00:41:02,880 --> 00:41:07,519
In�pektor Wing, �e �ena vzala m�j
646
00:41:04,719 --> 00:41:08,719
pi�to� bol tak� nahnevan�, ako si to mohol poveda�
647
00:41:07,519 --> 00:41:10,639
ho, stratil si zbra�, �o si si myslel
648
00:41:08,719 --> 00:41:12,639
sa stane si bl�zon, pre�o nie
649
00:41:10,639 --> 00:41:14,400
pou�i hlavu ellen yeah, ale ja len
650
00:41:12,639 --> 00:41:17,679
nevad�, rad�ej sa zamysli nad t�m, ako sme my
651
00:41:14,400 --> 00:41:19,519
v poriadku vr�te zbra�
652
00:41:17,679 --> 00:41:20,879
bola to tvoja chyba, ak si to nedovolil
653
00:41:19,519 --> 00:41:21,838
jej zajatie by som nestratil
654
00:41:20,880 --> 00:41:23,358
pi�to�
655
00:41:21,838 --> 00:41:24,719
obvi�uje� ma, keby si mohol
656
00:41:23,358 --> 00:41:26,880
vysporiadal som sa s tou �enou, ktor� by som nemal
657
00:41:24,719 --> 00:41:29,279
musel pom�c� len pou�i� hlavu, pre�o to urobil
658
00:41:26,880 --> 00:41:31,200
tak �ahko sa vzd�vate zbrane, fuj
659
00:41:29,280 --> 00:41:33,599
keby som jej nedal t� prekliatu zbra� ty
660
00:41:31,199 --> 00:41:36,639
nebol by som tu nie, vid�m, tak�e si
661
00:41:33,599 --> 00:41:38,160
poveda�, �e ti dlhujem svoj �ivot, je to tak
662
00:41:36,639 --> 00:41:40,318
nech�pem, ako mohla sila
663
00:41:38,159 --> 00:41:42,000
vezm� �a medzi seba a nechaj� �a vy�tudova�
664
00:41:40,318 --> 00:41:44,000
�o t�m mysl�
665
00:41:42,000 --> 00:41:47,880
�o si v�dy nehovoril, �e si �ikovn�
666
00:41:44,000 --> 00:41:47,880
ty tomu nerozumie�
667
00:41:56,159 --> 00:41:59,358
si krut� �ena, ktor� chce�
668
00:41:57,920 --> 00:42:01,838
vyrovnaj ma
669
00:41:59,358 --> 00:42:03,440
no dos� t�ch tvojich nezmyslov hej keby
670
00:42:01,838 --> 00:42:05,358
si tak� m�dry, tak to rad�ej pochop�
671
00:42:03,440 --> 00:42:07,440
pi�to� sp� hne�, ako sa budete m�c� spozna�
672
00:42:05,358 --> 00:42:09,838
nem��em to ve�ne chr�ni�
673
00:42:07,440 --> 00:42:11,920
nehovor, �e som ti to nepovedal, neboj sa
674
00:42:09,838 --> 00:42:13,679
N�jdem t� prekliatu ranu a dostanem
675
00:42:11,920 --> 00:42:15,200
zbra� sp� od nej kde si
676
00:42:13,679 --> 00:42:16,639
n�jde t� �enu
677
00:42:15,199 --> 00:42:19,199
naozaj si mysl�, �e som len hl�py?
678
00:42:16,639 --> 00:42:21,279
bimbo, m�m tip, ako pracova� na ��te
679
00:42:19,199 --> 00:42:23,759
poslal mana��ra klubu, aby ju vyzdvihol
680
00:42:21,280 --> 00:42:26,079
David Chung mus� vedie�, kde jej je dobre
681
00:42:23,760 --> 00:42:28,800
to d�va zmysel, tak�e v tom pr�pade len
682
00:42:26,079 --> 00:42:31,200
vypo�u� Davida �no, je to tak
683
00:42:28,800 --> 00:42:33,119
hej, ale po�kaj, to je moja zbra�
684
00:42:31,199 --> 00:42:35,679
n�jdem to s�m, nemus�
685
00:42:33,119 --> 00:42:37,680
tr�pi� �a sam�ho
686
00:42:35,679 --> 00:42:40,679
len na to zabudni, stav�m sa, �e to nikdy nedostane�
687
00:42:37,679 --> 00:42:40,679
sp�
688
00:42:45,199 --> 00:42:50,039
Ve�mi skoro sa vr�tim, neodch�dzaj
689
00:43:08,239 --> 00:43:11,799
ty to dok�e�
690
00:43:16,719 --> 00:43:19,598
som r�d, �e si tu
691
00:43:21,358 --> 00:43:24,639
Hej, �o rob�
692
00:43:22,960 --> 00:43:26,800
nie si v tom dobr�
693
00:43:24,639 --> 00:43:28,159
nechaj ich na m�a, d�vaj pozor vonku
694
00:43:26,800 --> 00:43:32,160
dobre
695
00:43:28,159 --> 00:43:32,159
p�n trung idem zbohom
696
00:43:34,079 --> 00:43:40,400
mil��ik, m�j bo�e, urobil to chlap�ek
697
00:43:37,838 --> 00:43:42,159
vydesi� v�s z rozumu teraz, �e
698
00:43:40,400 --> 00:43:43,039
si tu v�etko bude v�etko
699
00:43:42,159 --> 00:43:45,279
spr�vny
700
00:43:43,039 --> 00:43:48,079
teraz si mysl�m, �e som �a pr�ve zachr�nil
701
00:43:45,280 --> 00:43:50,880
zadok, ako sa mi odv�a��, ako to urob�
702
00:43:48,079 --> 00:43:53,680
chce�, aby som ti to oplatil
703
00:43:50,880 --> 00:43:55,599
�o tak ma zobra� na ve�eru ur�ite
704
00:43:53,679 --> 00:43:57,759
�iaden probl�m
705
00:43:55,599 --> 00:44:00,318
�o tak ve�era u m�a �oko�vek
706
00:43:57,760 --> 00:44:00,319
ty hovor�
707
00:44:05,519 --> 00:44:09,759
pr�s�
708
00:44:07,119 --> 00:44:11,519
nie, �akujem, ve�a som vypil
709
00:44:09,760 --> 00:44:12,680
to je v poriadku, postar�m sa, aby si nespadol
710
00:44:11,519 --> 00:44:15,800
po� �alej
711
00:44:16,480 --> 00:44:21,440
toto vypijem
712
00:44:18,480 --> 00:44:24,240
ale najprv si mus� odpoveda� na ot�zku
713
00:44:21,440 --> 00:44:25,599
�o je to, sp�tajte sa
714
00:44:24,239 --> 00:44:27,838
v poriadku
715
00:44:25,599 --> 00:44:30,000
Bill Chan je sukni�k�r
716
00:44:27,838 --> 00:44:31,119
�o je toto, m� chu� na buzz
717
00:44:30,000 --> 00:44:33,440
ale nie
718
00:44:31,119 --> 00:44:36,838
M�m �a, ste v�etci mu�i, ktor�ch chcem
719
00:44:33,440 --> 00:44:36,838
to je dobr�
720
00:44:45,119 --> 00:44:49,920
viete, po�ul som f�mu, �e Bill m� a
721
00:44:47,440 --> 00:44:52,000
ve�a mileniek a jeho najnov�ie ako a
722
00:44:49,920 --> 00:44:53,519
japon�ina je to pravda alebo nie, kde robi�
723
00:44:52,000 --> 00:44:55,280
po�uje� nie�o ako ten Billyho
724
00:44:53,519 --> 00:44:57,119
len z�ujem nemal biele diev�a ve�k�
725
00:44:55,280 --> 00:44:58,319
prsia a ve�k� zadok ona je viac ako on
726
00:44:57,119 --> 00:45:00,079
m��e zvl�dnu�
727
00:44:58,318 --> 00:45:02,239
to nem��e by�, ur�ite som videl Billa
728
00:45:00,079 --> 00:45:04,640
s japonsk�m diev�a�om a rozpusten�mi vlasmi
729
00:45:02,239 --> 00:45:06,318
a� sem a ona m� ve�k� o�i hej nikdy
730
00:45:04,639 --> 00:45:07,838
mysli na to
731
00:45:06,318 --> 00:45:11,599
po� pi�
732
00:45:07,838 --> 00:45:11,599
po�, napi sa po�
733
00:45:16,719 --> 00:45:19,838
m��e� pi� nie
734
00:45:20,318 --> 00:45:25,838
u� nem�m ve�a a nem��em pi�
735
00:45:23,280 --> 00:45:28,160
no tak toto je u� posledn�
736
00:45:25,838 --> 00:45:28,159
dobre
737
00:45:29,358 --> 00:45:34,880
oh nie, ak som opit�, nem��em �a prin�ti�
738
00:45:32,400 --> 00:45:34,880
��asn�
739
00:45:36,719 --> 00:45:40,309
�no, m�te pravdu
740
00:45:38,159 --> 00:45:41,440
tak pre�o nejde� do sprchy
741
00:45:41,440 --> 00:45:47,639
pokra�uj to je v poriadku
742
00:45:43,039 --> 00:45:47,639
�oskoro sa vr�tim, budem �aka�
743
00:46:01,358 --> 00:46:07,960
milos�, si v poriadku, dobre, nepon�h�aj sa so mnou
744
00:46:04,480 --> 00:46:07,960
by� �oskoro vonku
745
00:46:29,280 --> 00:46:34,400
p��i sa ti m�j outfit
746
00:46:31,679 --> 00:46:36,239
vzbudzuje vo v�s t��bu
747
00:46:34,400 --> 00:46:38,079
po�
748
00:46:36,239 --> 00:46:39,838
chcete to urobi� sami
749
00:46:38,079 --> 00:46:42,800
p��i sa ti m�j vzh�ad?
750
00:46:39,838 --> 00:46:44,400
povedz mi, �no
751
00:46:42,800 --> 00:46:46,800
ja �no
752
00:46:44,400 --> 00:46:50,039
ty klame�
753
00:46:46,800 --> 00:46:50,039
klame�
754
00:47:11,679 --> 00:47:15,118
r�d krot�m div� ma�ky
755
00:47:18,480 --> 00:47:25,318
aj ty
756
00:47:20,880 --> 00:47:25,318
dobre, dovol�m ti, aby si sa k n�m pridal
757
00:47:29,920 --> 00:47:34,599
spr�vny
758
00:47:30,800 --> 00:47:34,599
potom bude�
759
00:47:51,039 --> 00:47:54,039
a
760
00:48:14,079 --> 00:48:17,079
hej
761
00:48:29,519 --> 00:48:33,119
hej pre�o kri��
762
00:48:31,280 --> 00:48:35,839
r�chlo zo m�a t�to vec daj pre�
763
00:48:33,119 --> 00:48:35,838
vy
764
00:48:38,800 --> 00:48:41,680
ahoj, kam berie� telo?
765
00:48:40,400 --> 00:48:43,039
nemus� �aka� na forenzn�
766
00:48:41,679 --> 00:48:44,480
povedal in�pektor Wong, aby ste sa mohli porozpr�va�
767
00:48:43,039 --> 00:48:46,400
po� �alej
768
00:48:44,480 --> 00:48:49,119
teraz pozor hej
769
00:48:46,400 --> 00:48:51,280
ak to hovor� long a rad�ej to nech�me i
770
00:48:49,119 --> 00:48:54,000
nes�hlas�me s t�m, �o rob�me, mus�me ma�
771
00:48:51,280 --> 00:48:56,000
riadite� a dr�a� sa toho nie ako ty
772
00:48:54,000 --> 00:49:00,719
�o to m� spolo�n� so mnou
773
00:48:56,000 --> 00:49:00,719
ach ve�a d�ma, ak sa zaka�d�m poseriete
774
00:49:00,800 --> 00:49:05,039
hej, �o si t�m myslel, pokazil som to
775
00:49:03,199 --> 00:49:07,439
zabudni, �e som to bol ja, kto objavil sex
776
00:49:05,039 --> 00:49:09,039
zabijak len malink� kobylka pre�o to urobil
777
00:49:07,440 --> 00:49:10,400
mus�te kri�a� o pomoc, ak �no
778
00:49:09,039 --> 00:49:12,318
nekri�al som o pomoc tak ako ja
779
00:49:10,400 --> 00:49:13,519
chytili toho japonsk�ho vraha a ja
780
00:49:12,318 --> 00:49:16,239
by dostal
781
00:49:13,519 --> 00:49:18,000
aj moja zbra�
782
00:49:16,239 --> 00:49:20,399
to je v�hovorka, �e si to nedok�zal porazi�
783
00:49:18,000 --> 00:49:22,318
Japonka teraz mi vy��ta�, �o je
784
00:49:20,400 --> 00:49:24,000
�e
785
00:49:22,318 --> 00:49:26,639
teraz po��vaj, �e t�to dvaja chlapi s� nabit�
786
00:49:24,000 --> 00:49:28,079
dobre, tak�e im poskytujete skuto�ne dobr� slu�by
787
00:49:26,639 --> 00:49:29,920
ak ste �tedr� so svojou slu�bou
788
00:49:28,079 --> 00:49:32,960
bud� �tedr� so svojimi peniazmi a
789
00:49:29,920 --> 00:49:35,039
zarob�te na jeho �radn�kovi v poriadku a vy a
790
00:49:32,960 --> 00:49:37,119
absolvent vysokej �koly a toto je prv�
791
00:49:35,039 --> 00:49:38,639
�as pre v�s oboch, ch�pete pre�o
792
00:49:37,119 --> 00:49:40,880
vymyslel si tak� pr�beh ja a
793
00:49:38,639 --> 00:49:43,039
absolvent vysokej �koly prv�kr�t
794
00:49:40,880 --> 00:49:45,039
urobte len to, �o v�m poviem, dobre
795
00:49:43,039 --> 00:49:47,119
ako dnes prich�dzaj� vysoko�kol��ky
796
00:49:45,039 --> 00:49:49,759
Po�me
797
00:49:47,119 --> 00:49:49,760
po�k� tu
798
00:49:49,920 --> 00:49:53,519
ahoj pan tak
799
00:49:51,519 --> 00:49:55,119
toto je sle�na lily chan, ona je kancel�ria
800
00:49:53,519 --> 00:49:56,880
�radn�k, u� si �a nezdr��m, ak ty
801
00:49:55,119 --> 00:49:59,838
treba nie�o �s� hore v poriadku
802
00:49:56,880 --> 00:49:59,838
OK, ahoj
803
00:49:59,920 --> 00:50:03,760
to je lily, ak� s� tvoje z�uby, hej
804
00:50:02,318 --> 00:50:06,480
teraz je tento chlap �tedr� so svojimi peniazmi
805
00:50:03,760 --> 00:50:07,599
tak sa o neho staraj ahoj pan chan ako
806
00:50:06,480 --> 00:50:09,440
rob�
807
00:50:07,599 --> 00:50:11,838
toto je sle�na heidi, st�le je tu
808
00:50:09,440 --> 00:50:14,079
vysok� �kola vie� hej
809
00:50:11,838 --> 00:50:16,239
Mr chan, ako sa m�, je najlep�ia v
810
00:50:14,079 --> 00:50:19,839
jej trieda v�m m��e poveda� v�etko a
811
00:50:16,239 --> 00:50:19,838
chodiacu encyklop�diu pozn�te
812
00:50:19,920 --> 00:50:24,318
ach, ty si tie� ve�mi pekn�, vy dvaja m�te a
813
00:50:22,079 --> 00:50:24,318
chatova�
814
00:50:24,400 --> 00:50:28,880
oh
815
00:50:26,880 --> 00:50:30,318
dobre madam, co to je, vies on
816
00:50:28,880 --> 00:50:31,920
vystra�il ma k smrti
817
00:50:30,318 --> 00:50:34,079
tak�e �o chce�
818
00:50:31,920 --> 00:50:37,200
chce� si n�js� pr�cu na �iasto�n� �v�zok
819
00:50:34,079 --> 00:50:39,760
presta� o tom hovori�, prep��
820
00:50:37,199 --> 00:50:41,519
ahoj, dovo� mi, aby som sa �a sp�tal, �e pozn� Billa Tama
821
00:50:39,760 --> 00:50:43,680
ned�vno si najal Japonku
822
00:50:41,519 --> 00:50:46,400
kde je ona v Japonsku, tak�e m�
823
00:50:43,679 --> 00:50:48,000
japonsk� milenka je pekn� hej stop
824
00:50:46,400 --> 00:50:49,680
hranie hier
825
00:50:48,000 --> 00:50:52,159
dobre, �iadne hry
826
00:50:49,679 --> 00:50:54,239
ale pravdupovediac ze japonec
827
00:50:52,159 --> 00:50:55,679
pr�ve zmizla, ale mysl�m, �e je st�le
828
00:50:54,239 --> 00:50:57,838
tu
829
00:50:55,679 --> 00:51:00,318
a viem, �e ��et m� probl�m
830
00:50:57,838 --> 00:51:02,159
Japonci nad transakciou
831
00:51:00,318 --> 00:51:03,599
tie prekliate yakuza ho dostan�
832
00:51:02,159 --> 00:51:06,318
pre istotu
833
00:51:03,599 --> 00:51:06,318
ale je to spravodliv�
834
00:51:06,880 --> 00:51:09,519
ukradol ich tovar a v�etk�ch zabil
835
00:51:08,480 --> 00:51:12,800
oni tie�
836
00:51:09,519 --> 00:51:15,039
to je naozaj mimo
837
00:51:12,800 --> 00:51:16,640
hej nevieme najst japoncov co teraz
838
00:51:15,039 --> 00:51:18,318
nie je toho ve�a, �o m��eme urobi�, ellen, m�me
839
00:51:16,639 --> 00:51:21,199
vr�ti� sa do klubu a zisti�, �o m�me
840
00:51:18,318 --> 00:51:22,960
m��e n�js� hej, m��ete sa na m�a spo�ahn��, madam
841
00:51:21,199 --> 00:51:25,519
ak nie�o n�jdem, hne� sa ti ozvem
842
00:51:22,960 --> 00:51:26,880
dobre, myslite rad�ej v�ne, �o hovor�te
843
00:51:25,519 --> 00:51:28,719
teraz, ak sa chyst�te pracova� sp� v klube
844
00:51:26,880 --> 00:51:31,039
volvo m��em ti pom�c�, vie� i
845
00:51:28,719 --> 00:51:33,439
v�m m��e z�ska� nejak�ch z�kazn�kov
846
00:51:31,039 --> 00:51:33,440
Prep��
847
00:51:34,239 --> 00:51:38,959
hej po� si si ist�, �e mus�me
848
00:51:35,760 --> 00:51:39,839
pokra�uj dobre, m� lep�� n�pad
849
00:51:38,960 --> 00:51:42,400
hej
850
00:51:39,838 --> 00:51:43,838
hej milujem v�s chlapci v spr�vach v�s
851
00:51:42,400 --> 00:51:45,920
odviedol skvel� pr�cu, ke� som sa zbavil toho sexu
852
00:51:43,838 --> 00:51:47,358
maniak david chung �no, to je ��asn�
853
00:51:45,920 --> 00:51:49,440
v�dy sa sna�il vyu�i�
854
00:51:47,358 --> 00:51:51,279
z n�s si zasl��il to, �o dostal
855
00:51:49,440 --> 00:51:53,280
�no, je to tak, pou��val svoje
856
00:51:51,280 --> 00:51:55,119
poz�ciu, aby n�s tla�il, tak�e bol
857
00:51:53,280 --> 00:51:56,240
psycho vrah jo dobr� pr�ca, zbavil si sa
858
00:51:55,119 --> 00:51:58,640
z nich
859
00:51:56,239 --> 00:52:00,479
ahoj mal� f�nix, tak�e ty a grace ste
860
00:51:58,639 --> 00:52:02,159
policajtka tak nam teraz povedz ako si dopadla
861
00:52:00,480 --> 00:52:03,679
chyti� sexu�lne zru�nosti �no, je to tak i
862
00:52:02,159 --> 00:52:06,239
po�ula, �e to bola �ena vrah
863
00:52:03,679 --> 00:52:07,440
spr�vne, �no, vie�, bol som v Davidovi
864
00:52:06,239 --> 00:52:09,519
�ongov dom
865
00:52:07,440 --> 00:52:11,599
a i�iel ku mne ako div� b�k
866
00:52:09,519 --> 00:52:14,079
Ve�mi som sa b�la a myslela som, �e potiahnem
867
00:52:11,599 --> 00:52:15,838
vytiahnite moju zbra� a potom toho chlapa zastrelte
868
00:52:14,079 --> 00:52:17,119
zrazu sa objavila �ena v maske
869
00:52:15,838 --> 00:52:20,558
vo dver�ch
870
00:52:17,119 --> 00:52:22,800
hej, m� zbra�, �no, je to 38.
871
00:52:20,559 --> 00:52:24,240
�o sa stalo
872
00:52:22,800 --> 00:52:26,559
poviem ti �o �alej
873
00:52:24,239 --> 00:52:28,239
namierila na m�a zbra�, ale ja som urobil a
874
00:52:26,559 --> 00:52:29,599
salto a vytiahol som zbra�
875
00:52:28,239 --> 00:52:34,318
myslel som si, �e budeme ma� prestrelku, ale potom
876
00:52:29,599 --> 00:52:35,359
ona, po�me, po�me nie nie nie nie
877
00:52:34,318 --> 00:52:36,880
Prep��
878
00:52:35,358 --> 00:52:38,480
hej, pre�o si ma odtia� vytiahol i
879
00:52:36,880 --> 00:52:40,559
st�le som im nepovedal, ako zomrel David
880
00:52:38,480 --> 00:52:42,318
po��vaj, zabudol si, �o je na�ou pr�cou
881
00:52:40,559 --> 00:52:45,760
je tu samozrejme nie my pracujeme
882
00:52:42,318 --> 00:52:47,920
tajn� ach, som r�d, �e to vie� a hne�
883
00:52:45,760 --> 00:52:51,119
ka�d� tam vie to tie� tak ako
884
00:52:47,920 --> 00:52:52,880
budeme pracova� v utajen� oh
885
00:52:51,119 --> 00:52:54,720
no m��e� mi poveda�
886
00:52:52,880 --> 00:52:55,599
tu nem��eme vy�etrova�, ale m��eme
887
00:52:54,719 --> 00:52:57,759
Pomoc
888
00:52:55,599 --> 00:52:59,519
po�iadajte ostatn�ch, aby v�m pomohli, ke� nahl�sime
889
00:52:57,760 --> 00:53:01,119
s in�pektorom Wingom sa m��eme zajtra porozpr�va�
890
00:52:59,519 --> 00:53:02,880
mu o tom
891
00:53:01,119 --> 00:53:03,920
to je v�etko
892
00:53:02,880 --> 00:53:05,680
dobr� pr�ca
893
00:53:03,920 --> 00:53:07,358
urobil si dobre
894
00:53:05,679 --> 00:53:09,519
v�dy hovor�m, �e vy dvaja ste
895
00:53:07,358 --> 00:53:13,039
najlep�ie policajtky v okrsku
896
00:53:09,519 --> 00:53:15,119
tak�e teraz to dokazuje, �e m�m v�dy pravdu
897
00:53:13,039 --> 00:53:17,838
som ve�mi spokojn� s va��m v�konom
898
00:53:15,119 --> 00:53:19,200
�akujem, pane, som in�pektor, ktor�ho prij�mame
899
00:53:17,838 --> 00:53:21,039
spr�va, �e Bill bude ma� vojnu
900
00:53:19,199 --> 00:53:22,719
s japonsk�m gangom posielaj� a
901
00:53:21,039 --> 00:53:25,039
ve�k� z�sielku zbran�, ktor� by sme chceli ma�
902
00:53:22,719 --> 00:53:25,919
nieko�ko �al��ch mu�ov pridelen�ch k n�m, pane
903
00:53:25,039 --> 00:53:28,558
hej
904
00:53:25,920 --> 00:53:30,240
Len som ti povedal, aby si chytil �ialen�ho vraha
905
00:53:28,559 --> 00:53:31,839
kde si nie�o tak� po�ul
906
00:53:30,239 --> 00:53:33,759
vid�te, ke� sme v�s sledovali
907
00:53:31,838 --> 00:53:35,440
Hanyangov pr�pad in�pektorka Ellen ju stratila
908
00:53:33,760 --> 00:53:37,040
pi�to� tej pani vrahovi, tak si pri�uchol
909
00:53:35,440 --> 00:53:39,358
pre spr�vy o diev�ati
910
00:53:37,039 --> 00:53:40,960
a vtedy sme n�hodou dosiahli jackpot
911
00:53:39,358 --> 00:53:44,239
vr�tili sme sa sem, aby sme to s vami prediskutovali
912
00:53:40,960 --> 00:53:47,679
in�pektor, �o ste stratili zbra�
913
00:53:44,239 --> 00:53:47,679
pre�o si mi to nepovedal sk�r uh
914
00:53:47,838 --> 00:53:51,440
vy dvaja ste mimo prev�dzky
915
00:53:49,440 --> 00:53:52,480
nielen�e si ma neposl�chol
916
00:53:51,440 --> 00:53:54,318
klamal mi
917
00:53:52,480 --> 00:53:55,760
skontrolujte v� sektor, ktor� sme chceli z�ska�
918
00:53:54,318 --> 00:53:57,759
zbra� sp� a potom sme zavreli
919
00:53:55,760 --> 00:53:59,280
hore
920
00:53:57,760 --> 00:54:00,480
ellen lee
921
00:53:59,280 --> 00:54:01,760
�no Pane
922
00:54:00,480 --> 00:54:04,079
beriem �a z tohto pr�padu
923
00:54:01,760 --> 00:54:06,800
pozastaven� a� do odvolania
924
00:54:04,079 --> 00:54:08,318
in�pektor in�pektor a vy
925
00:54:06,800 --> 00:54:10,318
v poslednej dobe ch�ba hrani�n� priechod
926
00:54:08,318 --> 00:54:11,759
�udia od zajtra sa tam zastavte
927
00:54:10,318 --> 00:54:14,318
rozumie�
928
00:54:11,760 --> 00:54:15,680
hrani�n� priechod nie pane
929
00:54:14,318 --> 00:54:17,119
to je rozkaz
930
00:54:15,679 --> 00:54:18,799
�no Pane
931
00:54:17,119 --> 00:54:21,039
ellen lee nechajte svoju kartu v
932
00:54:18,800 --> 00:54:24,280
put� za sebou, potom m��ete �s�
933
00:54:21,039 --> 00:54:24,279
�no Pane
934
00:54:36,719 --> 00:54:40,639
pre�o sa tak hnev�, mal by si �a pozna�
935
00:54:39,119 --> 00:54:41,838
povedal, �e ide� po�iada� wonga o pomoc
936
00:54:40,639 --> 00:54:43,358
a povedz mu o Bill Town
937
00:54:41,838 --> 00:54:45,920
japon�ina Nevedel som, �e ide�
938
00:54:43,358 --> 00:54:47,838
povedz mu, �e som stratil zbra�, zradil si ma
939
00:54:45,920 --> 00:54:49,920
zradil, pozri, �o sa mi stalo
940
00:54:47,838 --> 00:54:52,639
Previezli ma na prekliate hranice
941
00:54:49,920 --> 00:54:54,318
zradil som �a, hej, keby si neprestal
942
00:54:52,639 --> 00:54:56,000
minule som mu povedal, �e som stratil svoje
943
00:54:54,318 --> 00:54:57,279
pi�to�ou, mo�no by som tak neskon�il
944
00:54:56,000 --> 00:54:59,039
pozastaven�
945
00:54:57,280 --> 00:55:00,880
tak pre�o si mu teraz povedala, �e si len
946
00:54:59,039 --> 00:55:02,960
v�tr�n�k
947
00:55:00,880 --> 00:55:05,119
tak ako vie�, �e si povedal, �e mo�no
948
00:55:02,960 --> 00:55:07,358
spr�vne, hovor�m, keby to nebolo pre m�a
949
00:55:05,119 --> 00:55:10,079
u� d�vno by ste boli suspendovan�
950
00:55:07,358 --> 00:55:12,400
teraz by si mi mal �akova� ty
951
00:55:10,079 --> 00:55:15,400
nebudem sa s tebou rozpr�va�
952
00:55:12,400 --> 00:55:15,400
aha
953
00:55:22,960 --> 00:55:27,440
hej chce� si vodu uvar s�m
954
00:55:29,039 --> 00:55:32,039
aha
955
00:55:34,639 --> 00:55:37,920
hej
956
00:55:36,318 --> 00:55:40,079
ten koks je m�j, vie�, �e si ho m��e� k�pi�
957
00:55:37,920 --> 00:55:42,159
jeden s�m
958
00:55:40,079 --> 00:55:43,280
nebu� m�dry nech� si to nepotrebujem
959
00:55:42,159 --> 00:55:47,798
to
960
00:55:43,280 --> 00:55:47,798
ale ty to nech�pe�, hej
961
00:56:07,760 --> 00:56:13,640
coca-cola je to prav�
962
00:56:10,639 --> 00:56:13,639
skvel�
963
00:56:17,838 --> 00:56:22,880
ach
964
00:56:20,079 --> 00:56:24,160
coca-cola je to prav�
965
00:56:22,880 --> 00:56:26,480
�o to v�etko je
966
00:56:24,159 --> 00:56:29,279
str��m si to do nosa
967
00:56:26,480 --> 00:56:31,039
zober to, �o je moje, v poriadku
968
00:56:29,280 --> 00:56:33,200
sna�� sa by� �a�k�
969
00:56:31,039 --> 00:56:39,239
ale v tomto vlastn�m polovicu v�etk�ho
970
00:56:33,199 --> 00:56:39,239
dom, tak�e polovica je moja, dobre si to povedal
971
00:56:44,318 --> 00:56:49,358
Pozer�m film, pre�o si sa zmenil
972
00:56:45,838 --> 00:56:51,279
chcem vidie� s��a� kr�sy
973
00:56:49,358 --> 00:56:53,759
ja mam tiez polovicu tv
974
00:56:51,280 --> 00:56:57,079
Chcel som zmeni� polovicu stanice �koda
975
00:56:53,760 --> 00:56:57,079
nem��em
976
00:57:02,400 --> 00:57:07,519
teraz nechcem d�va� pozor na svoj dom
977
00:57:05,119 --> 00:57:09,358
n�jdi si �as u�i si to, mus�m �s�
978
00:57:07,519 --> 00:57:11,679
na toaletu
979
00:57:09,358 --> 00:57:13,838
hej nese� len na celej seda�ke
980
00:57:11,679 --> 00:57:16,399
polovica z toho je v poriadku, neboj sa, nebudem
981
00:57:13,838 --> 00:57:18,000
pou�i svoj klob�k, idem sa mo�no vycika�
982
00:57:16,400 --> 00:57:21,039
chcel by si ma pr�s� skontrolova�, hej
983
00:57:18,000 --> 00:57:21,039
po� ha
984
00:57:24,159 --> 00:57:28,920
dobre
985
00:57:25,119 --> 00:57:28,920
vyzdvihnem �a zajtra o 9:00
986
00:58:13,519 --> 00:58:16,519
oh
987
00:58:24,798 --> 00:58:27,798
�as
988
00:58:57,119 --> 00:59:01,599
si zbyto�n�, mala by to by� hanba
989
00:58:59,119 --> 00:59:01,599
vr� sa
990
00:59:01,838 --> 00:59:07,119
prep��, pros�m, odpus� mi, ��fe
991
00:59:04,480 --> 00:59:08,719
�e ho dostaneme nie s� si tak� ist�
992
00:59:07,119 --> 00:59:10,960
s� pref�kan� l�ky
993
00:59:08,719 --> 00:59:12,000
teraz som ho stratila bude� si d�va� pozor
994
00:59:10,960 --> 00:59:14,480
teraz
995
00:59:12,000 --> 00:59:16,480
ako je tvoja rana v poriadku
996
00:59:14,480 --> 00:59:18,719
nezomriem
997
00:59:16,480 --> 00:59:20,240
no mal som vedie�, �e Japonci nie s�
998
00:59:18,719 --> 00:59:22,639
vzd� sa
999
00:59:20,239 --> 00:59:24,318
ukradol som ich tovar
1000
00:59:22,639 --> 00:59:26,078
teda tie yakuza
1001
00:59:24,318 --> 00:59:28,480
id� po m�a
1002
00:59:26,079 --> 00:59:30,000
tak za��tuj, �o bude� robi�
1003
00:59:28,480 --> 00:59:32,000
no jedin� �o ma napad� je
1004
00:59:30,000 --> 00:59:34,400
z�skajte str�ka Kena, aby pomohol str�kovi Kenovi
1005
00:59:32,000 --> 00:59:36,400
s�hlasi�, �e v�m pom��em
1006
00:59:34,400 --> 00:59:38,318
dobre v z�ujme skupiny
1007
00:59:36,400 --> 00:59:40,798
budete musie� by� sprostredkovate�om
1008
00:59:38,318 --> 00:59:42,558
p�n sato, ver�m, �e je to vz�jomn�
1009
00:59:40,798 --> 00:59:44,838
prospe�n� pre v�s oboch
1010
00:59:42,559 --> 00:59:47,760
Rozumiem, ale pochybujem o Billovom
1011
00:59:44,838 --> 00:59:49,920
�primnos� hej, to ti m��em zaru�i�
1012
00:59:47,760 --> 00:59:54,000
m��e mi veri� v poriadku
1013
00:59:49,920 --> 00:59:54,000
prav� str�ko ken len pre teba
1014
00:59:58,079 --> 01:00:02,880
hej niekto tu je samozrejme pre�o
1015
01:00:01,358 --> 01:00:04,960
mohlo to trva� tak dlho, k�m som bol
1016
01:00:02,880 --> 01:00:07,280
�ak�m tu na teba, pre�o tak neskoro
1017
01:00:04,960 --> 01:00:10,318
zavolali ste pol�ciu, �o sa stalo?
1018
01:00:07,280 --> 01:00:12,559
chlape, to je stra�n�, stratil som tam svoje die�a
1019
01:00:10,318 --> 01:00:15,039
len mali�k� b�b�tko vie�, tak kedy
1020
01:00:12,559 --> 01:00:17,119
strat� ho, neviem, neviem
1021
01:00:15,039 --> 01:00:18,639
�oko�vek, ��m s� jeho bratia a sestry
1022
01:00:17,119 --> 01:00:20,318
st�le tu neviem kde ten druh�
1023
01:00:18,639 --> 01:00:21,358
jedni i�li do
1024
01:00:20,318 --> 01:00:23,119
uh
1025
01:00:21,358 --> 01:00:24,880
toto s� tvoje deti
1026
01:00:23,119 --> 01:00:26,160
Madam, teraz zatv�rame, mus�te pracova�
1027
01:00:24,880 --> 01:00:27,280
zajtra by si mal �s� domov a da� si nejak�
1028
01:00:26,159 --> 01:00:29,838
spa�
1029
01:00:27,280 --> 01:00:32,720
pr�ca ak� pr�cu
1030
01:00:29,838 --> 01:00:32,719
pre� s t�m
1031
01:00:34,000 --> 01:00:36,400
naozaj som �a nechcel ob�a�ova�
1032
01:00:35,519 --> 01:00:39,039
toto
1033
01:00:36,400 --> 01:00:40,960
po�, �o je tentoraz arnold oh
1034
01:00:39,039 --> 01:00:42,880
moje kur�at� vyliezli z ko��ka
1035
01:00:40,960 --> 01:00:45,880
si �t�tny zamestnanec, tak�e mus� pom�ha�
1036
01:00:42,880 --> 01:00:45,880
ja
1037
01:01:08,079 --> 01:01:10,960
kam m�m da� tieto
1038
01:01:30,798 --> 01:01:38,199
�no, m��ete zavola� na ��slo 266
1039
01:01:33,679 --> 01:01:38,199
ach, vol�m sa cam jedna mama
1040
01:01:48,719 --> 01:01:52,199
daj mi �al�ie
1041
01:01:55,519 --> 01:02:02,519
ahoj co si myslis o tom dievcatu
1042
01:01:59,199 --> 01:02:02,519
pozri na �u
1043
01:02:13,280 --> 01:02:16,079
pekn� diev�a ako by si nemala by�
1044
01:02:14,480 --> 01:02:19,639
pi� s�m, budem ti robi� spolo�nos�
1045
01:02:16,079 --> 01:02:19,640
k�pim ti drink
1046
01:02:24,400 --> 01:02:29,920
asi som neuspel
1047
01:02:25,920 --> 01:02:33,240
�no vie� dobre don juan �no naozaj
1048
01:02:29,920 --> 01:02:33,240
no dobre
1049
01:02:47,599 --> 01:02:51,440
nikdy si nefaj�il, pre�o si za�al teraz
1050
01:02:52,798 --> 01:02:58,798
ch�pem, ako zle sa mus� c�ti�
1051
01:02:56,079 --> 01:03:00,240
pre�o ma jednoducho nenech� na pokoji
1052
01:02:58,798 --> 01:03:02,318
po�
1053
01:03:00,239 --> 01:03:03,679
Prizn�vam, �e som sa m�lil, pros�m, nebu�te ako
1054
01:03:02,318 --> 01:03:07,599
toto
1055
01:03:03,679 --> 01:03:11,639
vie�, �e aj m�a je to smutn�
1056
01:03:07,599 --> 01:03:11,640
no presta� pi�
1057
01:03:16,239 --> 01:03:19,959
pitie je dos�
1058
01:03:33,838 --> 01:03:36,838
oh
1059
01:03:45,760 --> 01:03:50,799
dovo�te mi poveda�, �e v�m pom��em nie
1060
01:03:47,679 --> 01:03:54,679
znamen�, �e sa na teba nehnev�m, dobre
1061
01:03:50,798 --> 01:03:54,679
tak ma pros�m nechaj na pokoji
1062
01:03:59,760 --> 01:04:02,160
sadni si
1063
01:04:02,880 --> 01:04:06,798
pre�o ma tu dnes chce� Bill
1064
01:04:05,199 --> 01:04:08,960
Prejdem rovno k bodu, ktor� chcem
1065
01:04:06,798 --> 01:04:11,199
aby si tu zostal
1066
01:04:08,960 --> 01:04:13,039
je to o japonskej yakuze, nie
1067
01:04:11,199 --> 01:04:14,558
som r�d, �e vie� o �o ide
1068
01:04:13,039 --> 01:04:16,160
zaplat� dvojn�sobok
1069
01:04:14,559 --> 01:04:18,720
Len chcem, aby si tu zostal a dohliadal
1070
01:04:16,159 --> 01:04:20,480
moja osobn� bezpe�nos� a� do tejto z�le�itosti
1071
01:04:18,719 --> 01:04:22,399
�plne vyrovnan�
1072
01:04:20,480 --> 01:04:24,318
dobre
1073
01:04:22,400 --> 01:04:27,039
zab�janie je moje povolanie
1074
01:04:24,318 --> 01:04:29,038
ak ma najmete, aby som zabil �loveka, �iadny probl�m
1075
01:04:27,039 --> 01:04:30,160
teraz chce�, aby som �a chr�nil
1076
01:04:29,039 --> 01:04:31,760
r�zne
1077
01:04:30,159 --> 01:04:34,480
peniaze nie su problem
1078
01:04:31,760 --> 01:04:36,480
pomenujte svoju cenu
1079
01:04:34,480 --> 01:04:38,960
Po�ul som, �e m� probl�my s
1080
01:04:36,480 --> 01:04:41,358
japonsk� yakuza, preto�e si ukradol
1081
01:04:38,960 --> 01:04:44,159
z�sielka zbran�
1082
01:04:41,358 --> 01:04:46,000
chcem 20 z predaja tejto z�sielky
1083
01:04:44,159 --> 01:04:46,879
tak �o na to hovor�
1084
01:04:46,000 --> 01:04:49,838
20
1085
01:04:46,880 --> 01:04:49,838
kto si mysl�, �e si
1086
01:04:50,639 --> 01:04:53,759
�e na�a z�sielka m� hodnotu viac ako 10
1087
01:04:52,400 --> 01:04:56,318
mili�n dol�rov
1088
01:04:53,760 --> 01:04:58,240
�no, 20 percent sa m��e zda� ve�a, ale tvoj
1089
01:04:56,318 --> 01:05:00,480
�ivot m� v��iu cenu
1090
01:04:58,239 --> 01:05:03,118
sna�� sa ma vydiera�
1091
01:05:00,480 --> 01:05:05,838
Bill, to nesmie� poveda�
1092
01:05:03,119 --> 01:05:07,838
netla��m na teba
1093
01:05:05,838 --> 01:05:09,920
ak nie si spokojn� s mojimi podmienkami
1094
01:05:07,838 --> 01:05:10,880
m��ete z�ska� niekoho in�ho, ??nie ja nie som
1095
01:05:09,920 --> 01:05:12,960
��asn�
1096
01:05:10,880 --> 01:05:14,880
n�jdem si niekoho in�ho, ??ur�ite to bude na rade
1097
01:05:12,960 --> 01:05:18,240
rezervoval som si letenku, ku ktorej m��em letie� sp�
1098
01:05:14,880 --> 01:05:22,039
Japonsko zajtra tak dovidenia
1099
01:05:18,239 --> 01:05:22,038
uvid�me sa dobre
1100
01:05:55,838 --> 01:05:59,078
�akujem
1101
01:06:05,679 --> 01:06:08,679
oh
1102
01:06:41,280 --> 01:06:44,280
uh
1103
01:06:59,119 --> 01:07:02,960
kto si
1104
01:07:00,639 --> 01:07:04,400
ty si nebol ten vrah
1105
01:07:02,960 --> 01:07:05,199
som cid
1106
01:07:04,400 --> 01:07:06,639
oh
1107
01:07:05,199 --> 01:07:08,399
ty si ten tajn� policajt, ??to som ja
1108
01:07:06,639 --> 01:07:09,598
pracuje v mojom klube
1109
01:07:08,400 --> 01:07:11,920
�o tu rob�, mal by si by�
1110
01:07:09,599 --> 01:07:13,440
teraz pracujem
1111
01:07:11,920 --> 01:07:15,440
oreza� nezmysly
1112
01:07:13,440 --> 01:07:18,318
si zatknut�, m� na to pr�vo
1113
01:07:15,440 --> 01:07:20,210
ml�a�, ale �oko�vek poviete
1114
01:07:18,318 --> 01:07:21,679
bud� odstr�nen� a pou�it� ako d�kazy
1115
01:07:21,679 --> 01:07:25,919
Mysl�m, �e si musel by� dobr� policajt
1116
01:07:23,679 --> 01:07:27,358
kade�o si pam�t� v�etky tie riadky �o
1117
01:07:25,920 --> 01:07:29,920
nab�ja� ma s tebou
1118
01:07:27,358 --> 01:07:31,598
sp�chal vra�du napadol policajta a
1119
01:07:29,920 --> 01:07:33,280
pa�ovan� zbrane
1120
01:07:31,599 --> 01:07:36,559
a kde m� d�kaz, �e si si najal a
1121
01:07:33,280 --> 01:07:38,480
japonsk� zabijak tanaka zabi� chu chunga
1122
01:07:36,559 --> 01:07:40,319
phan a hong yang
1123
01:07:38,480 --> 01:07:41,358
ak� predstavu by ste mali nap�sa� a
1124
01:07:40,318 --> 01:07:43,440
kniha
1125
01:07:41,358 --> 01:07:45,759
Po�ul som �a v klube, tak nie
1126
01:07:43,440 --> 01:07:47,630
popieraj, vr� sa mi teraz a
1127
01:07:45,760 --> 01:07:50,739
kde m� zatyka�?
1128
01:07:59,519 --> 01:08:04,579
aha
1129
01:08:51,520 --> 01:08:57,120
in�pektor, ako sa m� Grace teraz je celkom
1130
01:08:53,520 --> 01:09:00,000
v�ne, �e ju operuj�
1131
01:08:57,119 --> 01:09:00,000
doktor ako sa m�
1132
01:09:00,319 --> 01:09:04,319
doktorka, ako sa m�, prep��, �e som to urobil
1133
01:09:02,880 --> 01:09:07,920
v�etko, �o som mohol
1134
01:09:04,319 --> 01:09:11,759
Nem��em ju zachr�ni�, kto je Ellen
1135
01:09:07,920 --> 01:09:11,759
ja �a chce vidie�
1136
01:09:15,679 --> 01:09:19,600
milos�
1137
01:09:17,279 --> 01:09:23,199
tv�r
1138
01:09:19,600 --> 01:09:23,199
povedz mi, kto ti to urobil, milos�
1139
01:09:27,039 --> 01:09:28,960
oh
1140
01:09:28,319 --> 01:09:30,798
boh
1141
01:09:30,798 --> 01:09:35,158
mali ste sa pok�si� z�ska� zbra�
1142
01:09:32,158 --> 01:09:35,158
seba
1143
01:09:36,640 --> 01:09:39,838
milos�
1144
01:09:37,679 --> 01:09:44,279
milos�, bude� v poriadku
1145
01:09:39,838 --> 01:09:44,278
milos� nem��e� zomrie� na m�a
1146
01:10:12,158 --> 01:10:17,039
m��em sa upokoji�?
1147
01:10:17,039 --> 01:10:19,920
Prep��
1148
01:10:18,238 --> 01:10:22,559
mus�m �a zadr�a�, inak to urob�
1149
01:10:19,920 --> 01:10:22,560
nie�o hl�pe
1150
01:10:26,000 --> 01:10:31,840
neurobil som ni�, na �o nem� pr�vo
1151
01:10:27,520 --> 01:10:31,840
rob�m to pre tvoje dobro
1152
01:11:11,198 --> 01:11:14,559
Bill sadni si
1153
01:11:16,399 --> 01:11:21,599
va�i �udia ma zastavia na letisku
1154
01:11:18,479 --> 01:11:23,678
predpoklad�m, �e si zmenil n�zor
1155
01:11:21,600 --> 01:11:25,440
�eny by nemali by� pr�li� m�dre, to nie
1156
01:11:23,679 --> 01:11:27,359
dobr� pre nich
1157
01:11:25,439 --> 01:11:30,799
keby som nebol �ikovn�, nepotreboval by si ma
1158
01:11:27,359 --> 01:11:32,880
teraz m�m pravdu, zajtra sa stretnem so satom
1159
01:11:30,800 --> 01:11:34,640
ob�vam sa, �e m��u nasta� nejak� probl�my
1160
01:11:32,880 --> 01:11:36,319
boj� sa, �e �a dobre zabije i
1161
01:11:34,640 --> 01:11:38,400
nemysli si, �e bude
1162
01:11:36,319 --> 01:11:41,039
preto�e to nie je v jeho prospech a
1163
01:11:38,399 --> 01:11:43,759
str�ko ken je sprostredkovate� a hongkong
1164
01:11:41,039 --> 01:11:45,279
je moje �zemie, tak�e ak� pr�cu chcem
1165
01:11:43,760 --> 01:11:47,600
po� so mnou
1166
01:11:45,279 --> 01:11:50,479
no len pre pr�pad, �e kam
1167
01:11:47,600 --> 01:11:53,710
do m�jho kontajnerov�ho termin�lu, dobre, kde je
1168
01:11:50,479 --> 01:12:06,639
je to dos� mlad�
1169
01:12:06,640 --> 01:12:10,250
medzi �asom
1170
01:12:08,719 --> 01:12:12,158
posa�te sa pros�m posa�te sa
1171
01:12:12,158 --> 01:12:15,759
hej chun
1172
01:12:13,600 --> 01:12:18,320
tieto dva v�stupy vyzeraj� povedome
1173
01:12:15,760 --> 01:12:20,159
kto s� oni
1174
01:12:18,319 --> 01:12:22,639
ty si rob� srandu
1175
01:12:20,158 --> 01:12:24,000
nemohli ste sa s nimi stretn��
1176
01:12:22,640 --> 01:12:25,360
nemohli ste ich pozna�
1177
01:12:24,000 --> 01:12:26,960
jakuza
1178
01:12:25,359 --> 01:12:28,799
Po�ul som klebety, �e po nich id�
1179
01:12:26,960 --> 01:12:31,119
Billov zadok
1180
01:12:28,800 --> 01:12:32,880
�o sa stalo, hej, Bill vzal
1181
01:12:31,119 --> 01:12:34,960
yakuzaove peniaze, ale nedoru�il ich
1182
01:12:32,880 --> 01:12:37,679
tovar zabil aj japoncov
1183
01:12:34,960 --> 01:12:39,520
kontaktova� tie�
1184
01:12:37,679 --> 01:12:41,039
tak �o robia brat sam i
1185
01:12:39,520 --> 01:12:42,560
neviem
1186
01:12:41,039 --> 01:12:44,158
dovo�te mi poveda�, ��m menej toho viete
1187
01:12:42,560 --> 01:12:46,640
lep�ie
1188
01:12:44,158 --> 01:12:48,559
pozri, je to str�ko ken, ktor� ma volal
1189
01:12:46,640 --> 01:12:50,079
mus� to by� skuto�n�
1190
01:12:48,560 --> 01:12:52,400
Bill m� ve�a z�sielok
1191
01:12:50,079 --> 01:12:54,719
ruky, mus� sa toho zbavi�, oh je
1192
01:12:52,399 --> 01:12:56,479
v probl�moch ste jedin�m kupuj�cim
1193
01:12:54,719 --> 01:12:58,000
boh satan chce, aby si n�m dal viac
1194
01:12:56,479 --> 01:12:59,519
mana's backup
1195
01:12:58,000 --> 01:13:02,238
�iaden probl�m
1196
01:12:59,520 --> 01:13:04,880
ale moji mu�i, ktor�ch poznaj�, m��u dobre ��tova�
1197
01:13:02,238 --> 01:13:08,399
nechcem to robi�, ke� to ide dole
1198
01:13:04,880 --> 01:13:10,640
14:00 pozajtra
1199
01:13:08,399 --> 01:13:13,279
dlho bez sez�ny jastrab nem��em �a
1200
01:13:10,640 --> 01:13:17,159
vid�, �e sa tu rozpr�vame oh
1201
01:13:13,279 --> 01:13:17,158
prep�� prep��
1202
01:13:18,319 --> 01:13:21,439
chcem diskutova� dlhodobo
1203
01:13:19,760 --> 01:13:23,360
spolupr�cu s vami
1204
01:13:21,439 --> 01:13:25,759
teraz �o sa t�ka pe�az�, sato je �tedr�
1205
01:13:23,359 --> 01:13:26,799
�love�e tak �o povie� hlavn� vec
1206
01:13:25,760 --> 01:13:28,239
teraz
1207
01:13:26,800 --> 01:13:30,719
je vyrie�i� probl�m medzi vami
1208
01:13:28,238 --> 01:13:30,718
a ��et
1209
01:13:31,439 --> 01:13:35,279
nena�iel som t� japon�inu, ale ja
1210
01:13:33,119 --> 01:13:36,559
zistil nie�o d�le�it� o bille
1211
01:13:35,279 --> 01:13:38,238
�o je to
1212
01:13:36,560 --> 01:13:40,719
ozveny maj� partnera s Billom
1213
01:13:38,238 --> 01:13:42,079
pozajtra o 14:00
1214
01:13:40,719 --> 01:13:44,000
Mysl�m, �e Japonci sa sna�ia z�ska�
1215
01:13:42,079 --> 01:13:46,000
choo chow gang, ktor� im pom��e
1216
01:13:44,000 --> 01:13:48,479
kde sa stret�vaj� dobre vie�
1217
01:13:46,000 --> 01:13:51,039
to je ten bod, ktor� ako vid�, nem��em pochopi�
1218
01:13:48,479 --> 01:13:54,198
ahoj e�te si tam ahoj hej chalani
1219
01:13:51,039 --> 01:13:54,198
�o je zle
1220
01:14:03,520 --> 01:14:06,960
hej, p�jdeme na karaoke
1221
01:14:13,600 --> 01:14:17,199
po� po� vr� sa ust�p
1222
01:14:15,600 --> 01:14:19,920
pros�m d�my a p�ni pros�m
1223
01:14:17,198 --> 01:14:22,799
pros�m vr� sa, zosta� sp�
1224
01:14:19,920 --> 01:14:25,600
zavolali policajtov, �oskoro tu bud�
1225
01:14:22,800 --> 01:14:28,600
vr� sa vr� sa pros�m
1226
01:14:25,600 --> 01:14:28,600
zastavi�
1227
01:14:29,679 --> 01:14:35,920
hej �o chce�
1228
01:14:31,920 --> 01:14:38,319
kde je brat wu on tu nie je cho� pre�
1229
01:14:35,920 --> 01:14:40,560
cho� pre�, povedal som ti, �e tu nie je
1230
01:14:38,319 --> 01:14:43,799
vypadni helen
1231
01:14:40,560 --> 01:14:43,800
po� sem
1232
01:14:44,000 --> 01:14:46,960
tak�e �o chce�
1233
01:14:45,359 --> 01:14:48,399
z�sielka zbrane
1234
01:14:46,960 --> 01:14:50,560
h�ad� ka�d� policajt v Hong Kongu
1235
01:14:48,399 --> 01:14:53,198
vie�, �e nechcem �iadne probl�my
1236
01:14:50,560 --> 01:14:55,280
a mo�no ma k�mi� linkou
1237
01:14:53,198 --> 01:14:56,559
pozri, najprv mi mus� veri�, ja nie
1238
01:14:55,279 --> 01:14:58,559
u� policajt
1239
01:14:56,560 --> 01:15:01,120
po druh�, v� mu� Hawkeye pr�ve bol
1240
01:14:58,560 --> 01:15:02,400
zavra�den�, ke� sa mi sna�il pom�c�
1241
01:15:01,119 --> 01:15:04,319
a tret�
1242
01:15:02,399 --> 01:15:06,719
Chcem t�to z�sielku zbrane
1243
01:15:04,319 --> 01:15:08,238
postara� sa o ��et 10. Hawkeye je m�tvy
1244
01:15:06,719 --> 01:15:09,679
Bill ho zabil
1245
01:15:08,238 --> 01:15:11,759
Nie som si ist�
1246
01:15:09,679 --> 01:15:12,880
ale aj tak sa do toho mus� zapoji� Bill
1247
01:15:11,760 --> 01:15:14,239
spr�vny
1248
01:15:12,880 --> 01:15:17,199
idem ti pom�c�
1249
01:15:14,238 --> 01:15:20,519
a pomsti� Hawkeye, vyu�ijem t�to �ancu
1250
01:15:17,198 --> 01:15:20,519
�o potrebuje�
1251
01:15:32,319 --> 01:15:35,759
s� dve veci, ktor� si mus� zapam�ta�
1252
01:15:34,560 --> 01:15:37,920
najprv
1253
01:15:35,760 --> 01:15:39,679
skryjeme sa v termin�li
1254
01:15:37,920 --> 01:15:42,719
nemusia vedie�, �e sme tam
1255
01:15:39,679 --> 01:15:44,640
bez m�jho rozkazu sa nikto nepohne
1256
01:15:42,719 --> 01:15:47,439
druh�
1257
01:15:44,640 --> 01:15:50,079
dostane� fotku tohto diev�a�a
1258
01:15:47,439 --> 01:15:51,599
je to tajn� agentka z Tokia
1259
01:15:50,079 --> 01:15:54,880
bude s Billom
1260
01:15:51,600 --> 01:15:58,480
tak si pam�tajte, �e jej chlapci neubli�uj�
1261
01:15:54,880 --> 01:15:59,920
ak�ko�vek ot�zky nie nie pane, dobre po�me
1262
01:15:58,479 --> 01:16:02,079
teraz lisa
1263
01:15:59,920 --> 01:16:05,480
m��ete zavola� Sade, zmen�me sa
1264
01:16:02,079 --> 01:16:05,479
m�so na yantong
1265
01:16:23,920 --> 01:16:28,158
Predpokladajme, �e s vami hovoril str�ko ken
1266
01:16:25,520 --> 01:16:30,800
m� pravdu, keby nemal, nemal by som
1267
01:16:28,158 --> 01:16:31,839
pri�li, neboj� sa ma
1268
01:16:30,800 --> 01:16:33,119
za �o
1269
01:16:31,840 --> 01:16:35,600
dovo�te mi poveda�, �e je to vo va�om vlastnom
1270
01:16:33,119 --> 01:16:36,880
z�ujem vidie�, �e som v bezpe�� a zdrav�
1271
01:16:35,600 --> 01:16:38,000
tak zabudnime na na�u minulos�
1272
01:16:36,880 --> 01:16:40,000
rozdiely
1273
01:16:38,000 --> 01:16:41,439
teraz �o na to povie� dobre budeme
1274
01:16:40,000 --> 01:16:43,679
zabudni na to spr�vne
1275
01:16:41,439 --> 01:16:48,039
m�m na starosti hongkong
1276
01:16:43,679 --> 01:16:48,039
ur�ite a m�m na starosti Japonsko
1277
01:16:48,479 --> 01:16:51,919
tak sa na to potrasme, ur�ite budeme fungova�
1278
01:16:50,079 --> 01:16:53,920
dobre spolu
1279
01:16:51,920 --> 01:16:57,399
P��i sa mi tvoj �t�l ��tu, ktor�m neplytv�
1280
01:16:53,920 --> 01:16:57,399
m� �as
1281
01:17:05,679 --> 01:17:09,800
ach no tak
1282
01:17:22,479 --> 01:17:26,659
Po�me odtia�to pre�
1283
01:17:27,039 --> 01:17:31,399
dobre sa o toho policajta postar�
1284
01:17:43,760 --> 01:17:46,760
toto
1285
01:18:09,920 --> 01:18:12,920
oh
1286
01:18:27,279 --> 01:18:30,279
aha
1287
01:18:43,119 --> 01:18:51,260
uh
1288
01:19:13,920 --> 01:19:16,920
oh
1289
01:19:24,560 --> 01:19:27,560
boh
1290
01:20:12,319 --> 01:20:15,319
uh
1291
01:20:22,079 --> 01:20:25,079
tak
1292
01:20:44,479 --> 01:20:47,479
oh
1293
01:20:51,039 --> 01:20:54,039
aha
1294
01:21:19,119 --> 01:21:22,119
boh
1295
01:21:35,520 --> 01:21:38,520
oh
1296
01:21:46,960 --> 01:21:49,960
oh
1297
01:21:56,800 --> 01:21:59,800
oh
1298
01:22:35,439 --> 01:22:39,039
si v poriadku, kto si tak� ist� ako ty
1299
01:22:37,920 --> 01:22:41,119
som policajt
1300
01:22:39,039 --> 01:22:44,679
nechcel som z�clonu, b�l sa
1301
01:22:41,119 --> 01:22:44,679
�e si to pokazil
1302
01:23:28,800 --> 01:23:31,800
uh
1303
01:23:40,238 --> 01:23:44,638
mnohokrat dakujem
1304
01:23:42,000 --> 01:23:44,639
je to moja pr�ca
1305
01:23:45,039 --> 01:23:51,119
a dakujem aj ja
1306
01:23:48,079 --> 01:23:51,119
prekliaty hlup�k
1307
01:23:54,719 --> 01:23:59,760
pozri sa tam
1308
01:23:57,198 --> 01:24:03,839
ellen si sa vr�til, pre�o nejde�
1309
01:23:59,760 --> 01:24:03,840
domov sa hl�si zajtra
1310
01:24:04,158 --> 01:24:11,358
�no Pane90499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.