Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,558 --> 00:00:15,558
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:58,335 --> 00:00:59,799
Filthy.
3
00:01:05,034 --> 00:01:07,899
Are you seeing this
fuckin' creep over here?
4
00:01:15,268 --> 00:01:16,602
While you're
checking out dudes,
5
00:01:18,069 --> 00:01:19,533
I'm noticing the fine
bit of puss dwelling
6
00:01:19,535 --> 00:01:21,466
within the tent over yonder.
7
00:01:21,468 --> 00:01:22,699
Ha.
8
00:01:22,701 --> 00:01:25,899
What, is she all of 15, you ped?
9
00:01:25,901 --> 00:01:27,234
Hey, if there's
grass on the wicket.
10
00:01:31,168 --> 00:01:32,799
Amy?
11
00:01:32,801 --> 00:01:34,600
Good luck dealing
with her old man.
12
00:01:34,602 --> 00:01:36,199
Amy.
13
00:01:36,201 --> 00:01:37,899
What?
14
00:01:37,901 --> 00:01:39,234
I'll drop that motherfucker.
15
00:01:39,901 --> 00:01:42,233
Yeah.
16
00:01:42,235 --> 00:01:43,600
She'll come back.
17
00:01:43,602 --> 00:01:44,533
She probably just got lost.
18
00:01:44,535 --> 00:01:45,433
Look, just stay there.
19
00:01:45,435 --> 00:01:47,466
I'll go and find her.
20
00:01:51,035 --> 00:01:52,632
Would you look at that?
21
00:01:52,634 --> 00:01:54,500
The 'rents are out of sight.
22
00:01:54,502 --> 00:01:57,233
It's time for big Filthy
Phil to make his move.
23
00:01:57,235 --> 00:01:58,569
Are you serious, man?
24
00:02:01,268 --> 00:02:02,799
Yeah, dude.
25
00:02:02,801 --> 00:02:04,366
Where else am I gonna get
a bit of poon out here?
26
00:02:04,368 --> 00:02:05,966
You dirty bastard.
27
00:02:05,968 --> 00:02:07,835
Well, off to drain
that main vein.
28
00:02:15,268 --> 00:02:16,167
Hey, Mike.
29
00:02:17,468 --> 00:02:19,299
Don't touch me fuckin' beers.
30
00:02:57,401 --> 00:02:58,334
Filthy?
31
00:02:59,468 --> 00:03:00,368
You all right, mate?
32
00:03:06,667 --> 00:03:08,633
Dude.
33
00:03:11,535 --> 00:03:13,866
Are you taking a dump?
34
00:03:19,068 --> 00:03:20,533
All right.
35
00:03:20,535 --> 00:03:22,933
Well while you're back
there unleashing the kraken,
36
00:03:22,935 --> 00:03:25,332
I'm gonna go and
hit on your girl.
37
00:03:58,401 --> 00:03:59,435
Hey.
38
00:04:01,401 --> 00:04:02,402
Hi.
39
00:04:03,568 --> 00:04:06,000
I just wanted to warn you.
40
00:04:06,002 --> 00:04:07,632
My friend's about to come
over here and hit on you.
41
00:04:07,634 --> 00:04:09,366
He's harmless.
42
00:04:09,368 --> 00:04:11,301
Just tell him to piss off and
he'll leave you alone, okay?
43
00:04:12,701 --> 00:04:13,735
Okay.
44
00:04:16,235 --> 00:04:17,632
Okay.
45
00:04:17,634 --> 00:04:18,469
Have a good night.
46
00:04:22,468 --> 00:04:23,435
Hey, excuse me?
47
00:04:26,268 --> 00:04:27,267
Sorry.
48
00:04:30,101 --> 00:04:31,768
You haven't seen my
mum around, have you?
49
00:04:33,001 --> 00:04:33,801
Oh.
50
00:04:34,667 --> 00:04:35,701
No.
51
00:04:37,335 --> 00:04:38,334
Sorry.
52
00:04:45,335 --> 00:04:48,301
Okay, well, good
luck with the search.
53
00:04:55,835 --> 00:04:57,633
Oi, Filth?
54
00:05:12,135 --> 00:05:13,366
Shit, Filthy.
55
00:05:13,368 --> 00:05:15,133
You passed out already?
56
00:05:15,135 --> 00:05:16,601
You lightweight.
57
00:05:20,934 --> 00:05:22,167
Are you for real, man?
58
00:05:34,135 --> 00:05:35,899
Filthy?
59
00:05:54,135 --> 00:05:55,399
Hello?
60
00:05:55,401 --> 00:05:57,132
I need help.
61
00:06:04,101 --> 00:06:05,433
Hello?
62
00:06:05,435 --> 00:06:07,100
Are you okay?
63
00:06:17,368 --> 00:06:18,534
Holy shit.
64
00:06:21,335 --> 00:06:23,366
Ah.
65
00:08:17,767 --> 00:08:19,765
Fuck off.
66
00:08:19,767 --> 00:08:20,901
Brett, open up.
67
00:08:23,335 --> 00:08:24,368
Binns?
68
00:08:29,834 --> 00:08:32,399
What are you doing here, man?
69
00:08:32,401 --> 00:08:33,334
Camping?
70
00:08:37,401 --> 00:08:38,534
I'm not coming, man.
71
00:08:41,101 --> 00:08:41,533
What do you mean
you're not coming?
72
00:08:41,535 --> 00:08:42,668
You said you were.
73
00:08:45,168 --> 00:08:46,401
No, I didn't.
74
00:08:47,168 --> 00:08:48,666
I can't.
75
00:08:48,668 --> 00:08:50,401
I've got things to do.
76
00:08:51,368 --> 00:08:52,966
What?
77
00:08:52,968 --> 00:08:53,868
Like clean this shit?
78
00:08:57,135 --> 00:08:58,568
Do you even have a job anymore?
79
00:09:06,934 --> 00:09:09,333
Everybody from school
is gonna be there, dude.
80
00:09:09,335 --> 00:09:10,401
I thought you were keen?
81
00:09:12,603 --> 00:09:13,735
Well, is she gonna be there?
82
00:09:16,868 --> 00:09:17,799
She's part of the group, man.
83
00:09:17,801 --> 00:09:18,701
Yeah, well no.
84
00:09:20,168 --> 00:09:21,301
Definitely no.
85
00:09:22,901 --> 00:09:24,168
Not if she's gonna be there.
86
00:09:27,201 --> 00:09:28,234
Shit.
87
00:09:30,268 --> 00:09:30,901
What are you doing?
88
00:09:33,335 --> 00:09:35,832
None of us have seen
you for months, man.
89
00:09:35,834 --> 00:09:38,601
You've gotta get
outta this dump.
90
00:09:40,468 --> 00:09:42,199
It'll do you good to
see your friends again.
91
00:09:42,201 --> 00:09:43,133
Trim and Rhi.
92
00:09:43,135 --> 00:09:44,401
Cassie's coming.
93
00:09:48,068 --> 00:09:48,868
Nah.
94
00:09:50,335 --> 00:09:51,334
Just don't wanna see her.
95
00:09:54,734 --> 00:09:57,166
You gotta do something.
96
00:09:57,168 --> 00:09:58,868
You can't just sit
around here all day.
97
00:10:03,168 --> 00:10:04,167
Fuck.
98
00:10:05,235 --> 00:10:07,133
It's too hard.
99
00:10:07,135 --> 00:10:07,633
I just wanted to get
the group back together,
100
00:10:07,635 --> 00:10:10,733
but nobody seems to care.
101
00:10:14,468 --> 00:10:17,299
Let me know when you're ready
to stop ditching your friends.
102
00:10:30,968 --> 00:10:31,801
Shit.
103
00:10:43,934 --> 00:10:46,032
Check it out.
104
00:10:46,034 --> 00:10:47,601
Ah, Cassie's still playing Mum.
105
00:10:49,001 --> 00:10:50,468
Of course she's the
only one packing.
106
00:10:52,301 --> 00:10:53,735
I'm gonna get on
that this weekend.
107
00:10:55,135 --> 00:10:56,234
Yes, sir.
108
00:10:57,634 --> 00:10:59,832
Why the sudden interest?
109
00:10:59,834 --> 00:11:00,768
I dunno.
110
00:11:02,135 --> 00:11:04,001
She got hot?
111
00:11:14,801 --> 00:11:16,133
You coming?
112
00:11:16,135 --> 00:11:17,534
No, I'm just gonna wait here.
113
00:11:20,235 --> 00:11:21,732
Look, you said we be
cruising soon, Binns.
114
00:11:21,734 --> 00:11:22,966
What's the point?
115
00:11:22,968 --> 00:11:23,901
Let's just go already.
116
00:11:37,602 --> 00:11:38,600
Hey.
117
00:11:38,602 --> 00:11:39,732
How you doing?
118
00:11:39,734 --> 00:11:40,732
- I brought Brett.
- Really?
119
00:11:40,734 --> 00:11:41,768
Hey.
120
00:11:46,602 --> 00:11:48,967
So, how're you doing?
121
00:12:05,667 --> 00:12:06,999
Leo, where are you?
122
00:12:07,001 --> 00:12:08,201
I said be here by 10.
123
00:12:09,535 --> 00:12:10,568
Ah, Brett.
124
00:12:11,767 --> 00:12:13,665
What the fuck, Trimmer?
125
00:12:13,667 --> 00:12:15,166
- Fuck.
- What are you doing in here?
126
00:12:15,168 --> 00:12:16,866
Floggin' it?
127
00:12:20,868 --> 00:12:22,199
Fuckin' 'bout time you
made an appearance.
128
00:12:22,201 --> 00:12:23,501
What, floggin'
it like you were-
129
00:12:23,503 --> 00:12:25,699
- Ah, does Binns have
the beer in the back?
130
00:12:25,701 --> 00:12:28,134
Mate, you've already got one.
131
00:12:30,101 --> 00:12:32,299
Now I need another one.
132
00:12:34,868 --> 00:12:36,434
Jason, did
you get my bag?
133
00:12:37,568 --> 00:12:39,367
Yeah girl.
134
00:12:39,369 --> 00:12:40,401
Cassie's sorting that shit.
135
00:12:41,834 --> 00:12:43,133
Hey, Brett.
136
00:12:43,135 --> 00:12:44,266
Rhi.
137
00:12:44,268 --> 00:12:45,601
Good to see you.
138
00:12:47,767 --> 00:12:48,801
Go help her.
139
00:12:50,436 --> 00:12:52,233
And stop drinking.
140
00:12:52,235 --> 00:12:54,032
It's still morning.
141
00:12:54,034 --> 00:12:54,799
Don't act like you
don't like the freaky shit
142
00:12:54,801 --> 00:12:58,566
I do to you when I'm drunk.
143
00:13:00,901 --> 00:13:01,765
Oh, hey man.
144
00:13:01,767 --> 00:13:02,632
Let me help.
145
00:13:02,634 --> 00:13:03,601
Here, here.
146
00:13:04,634 --> 00:13:05,902
Bro, I had it.
147
00:13:07,602 --> 00:13:09,099
Righto.
148
00:13:09,101 --> 00:13:10,099
Finally.
149
00:13:10,101 --> 00:13:12,232
I didn't think you'd make it.
150
00:13:29,168 --> 00:13:29,899
Oh, Brett.
151
00:13:29,901 --> 00:13:30,768
This is Leo.
152
00:13:31,901 --> 00:13:34,532
Yeah, we've met.
153
00:13:39,435 --> 00:13:41,133
What the fuck, man?
154
00:13:41,135 --> 00:13:42,367
What?
155
00:13:42,369 --> 00:13:43,299
What do you mean, what?
156
00:13:43,301 --> 00:13:44,568
You invited Scout's
new boyfriend?
157
00:13:47,535 --> 00:13:48,765
Oh.
158
00:13:48,767 --> 00:13:50,899
Look, man, I'm sorry.
159
00:13:50,901 --> 00:13:52,234
She wouldn't come without him.
160
00:13:53,502 --> 00:13:55,334
I wanted the whole group
to be together again.
161
00:13:56,402 --> 00:13:57,668
Fuck, you gotta think.
162
00:14:04,435 --> 00:14:05,301
Just take me home.
163
00:14:07,336 --> 00:14:08,267
Come on.
164
00:14:09,369 --> 00:14:10,501
Don't, just don't.
165
00:14:11,767 --> 00:14:12,999
It'll be fine.
166
00:14:13,001 --> 00:14:14,932
Fine?
167
00:14:14,934 --> 00:14:17,334
I don't want to see this, Binns.
168
00:14:17,336 --> 00:14:19,999
I don't wanna see her, let alone
that arsehole all over her.
169
00:14:20,001 --> 00:14:21,401
Look, man, I'm sorry.
170
00:14:22,801 --> 00:14:25,433
I just wanted you to be here.
171
00:14:25,435 --> 00:14:27,368
It's just so hard getting
everybody back together.
172
00:14:29,901 --> 00:14:31,468
Well things have changed
since high school, man.
173
00:14:32,336 --> 00:14:33,267
Oh, great.
174
00:14:34,302 --> 00:14:35,234
What's wrong, Brett?
175
00:14:39,101 --> 00:14:40,134
Okay.
176
00:14:40,834 --> 00:14:41,735
Where's Cassie?
177
00:14:45,634 --> 00:14:46,699
Hey, Brett.
178
00:14:46,701 --> 00:14:48,399
Hey, Cas.
179
00:14:48,401 --> 00:14:50,665
Hey, Cas, I thought work
wouldn't give you time off?
180
00:14:50,667 --> 00:14:53,066
Oh, the emergency ward can
do without me for the weekend.
181
00:14:53,068 --> 00:14:54,267
I wasn't gonna miss this.
182
00:15:03,401 --> 00:15:06,032
Rhi's car was full with all
the gear on the backseat, man.
183
00:15:06,034 --> 00:15:09,600
They had to come with us.
184
00:15:09,602 --> 00:15:11,933
All right, let's do it.
185
00:15:20,701 --> 00:15:22,899
Oh, come on.
186
00:15:22,901 --> 00:15:25,099
There has to be something.
187
00:15:25,101 --> 00:15:26,032
Can't we just set up
in that little piece
188
00:15:26,034 --> 00:15:28,300
of grass near the toilet block?
189
00:15:28,302 --> 00:15:29,765
You can't set up
there, I'm sorry.
190
00:15:29,767 --> 00:15:30,835
You should've made a booking.
191
00:15:33,101 --> 00:15:34,534
Surely not every
site was booked out.
192
00:15:35,667 --> 00:15:38,032
Well, no they weren't,
193
00:15:38,034 --> 00:15:40,267
but those sites were
filled early this morning.
194
00:15:40,269 --> 00:15:42,999
Hey, mate.
195
00:15:43,001 --> 00:15:46,399
You come in here on a
Good Friday at lunchtime
196
00:15:46,401 --> 00:15:48,399
and expect to get a
site without a booking?
197
00:15:48,401 --> 00:15:49,899
Ha, mate.
198
00:15:49,901 --> 00:15:51,299
This is our busiest
time of the year.
199
00:15:51,301 --> 00:15:53,500
Merv.
200
00:15:53,502 --> 00:15:54,866
I don't see why you
have to laugh at me.
201
00:15:54,868 --> 00:15:56,334
Yeah, you should head down to.
202
00:15:57,568 --> 00:15:58,832
Yeah, you know that place.
203
00:15:58,834 --> 00:16:00,466
You know the one.
204
00:16:00,468 --> 00:16:02,368
The one where those people
died and they closed it down.
205
00:16:04,335 --> 00:16:05,200
Oh, Ashwood.
206
00:16:05,202 --> 00:16:06,167
Ash-
207
00:16:06,169 --> 00:16:06,866
- Ashburn.
208
00:16:06,868 --> 00:16:08,234
Ashburn Waters.
209
00:16:08,236 --> 00:16:10,099
Yeah, head down there,
mate.
210
00:16:10,101 --> 00:16:10,665
They're gonna have
plenty of space.
211
00:16:10,667 --> 00:16:12,999
Merv, stop it.
212
00:16:13,001 --> 00:16:13,835
Ha ha.
213
00:16:21,602 --> 00:16:23,333
Okay.
214
00:16:23,335 --> 00:16:26,066
There's been a problem
with bookings or whatever
215
00:16:26,068 --> 00:16:28,466
and there isn't any
space left here,
216
00:16:28,468 --> 00:16:31,334
but I've got another
campground we can go to.
217
00:16:32,602 --> 00:16:33,468
Where's Brett?
218
00:16:35,535 --> 00:16:36,665
What?
219
00:16:36,667 --> 00:16:38,399
Where is he?
220
00:16:42,701 --> 00:16:44,399
Aw.
221
00:16:44,401 --> 00:16:45,636
What are you doing?
222
00:16:46,868 --> 00:16:48,200
Calling a taxi, man.
223
00:16:48,202 --> 00:16:49,534
I don't have to put
up with this shit.
224
00:16:50,868 --> 00:16:51,768
What the fuck?
225
00:16:53,236 --> 00:16:54,632
What has she done?
226
00:16:54,634 --> 00:16:56,932
She's doing it
right now, Binns.
227
00:16:56,934 --> 00:16:58,568
She's flaunting her new
dick right in my face.
228
00:16:59,734 --> 00:17:00,832
Man, stop being like this.
229
00:17:00,834 --> 00:17:02,799
No, you stop being like this.
230
00:17:02,801 --> 00:17:04,665
I didn't want to come
here in the first place.
231
00:17:04,667 --> 00:17:06,433
You fuckin' guilt tripped me.
232
00:17:06,435 --> 00:17:07,468
Brett?
233
00:17:13,968 --> 00:17:16,669
You don't have to leave.
234
00:17:18,701 --> 00:17:20,134
We have so much to catch up on.
235
00:17:26,435 --> 00:17:27,568
I haven't seen you in so long.
236
00:17:34,268 --> 00:17:37,932
Okay, Cas, but we're
staying away from them.
237
00:17:37,934 --> 00:17:38,901
Yeah, yeah, absolutely.
238
00:17:43,001 --> 00:17:45,334
You're good.
239
00:17:49,468 --> 00:17:50,600
So you're staying?
240
00:17:50,602 --> 00:17:52,466
Fuck you.
241
00:17:52,468 --> 00:17:55,432
Hey.
242
00:18:00,901 --> 00:18:04,167
So, where are we going, Binns?
243
00:18:06,001 --> 00:18:07,569
Yeah, how could you
forget to book, Binns?
244
00:18:08,934 --> 00:18:10,166
Hey, it's my bad.
245
00:18:10,168 --> 00:18:11,299
I didn't know.
246
00:18:11,301 --> 00:18:12,334
Shit.
247
00:18:14,268 --> 00:18:17,765
How do you forget to book a
campsite on Easter weekend, man?
248
00:18:17,767 --> 00:18:19,636
Well I'm sorry,
Brett, but I did.
249
00:18:21,401 --> 00:18:23,067
Maybe if I wasn't
using all my energy
250
00:18:23,069 --> 00:18:24,835
to actually get you guys
here, I might have remembered.
251
00:18:27,401 --> 00:18:28,668
So.
252
00:18:29,934 --> 00:18:30,768
Where are we going?
253
00:18:32,801 --> 00:18:34,832
To this place I heard about.
254
00:18:34,834 --> 00:18:35,735
Shouldn't be too far.
255
00:18:43,734 --> 00:18:44,768
Wait here.
256
00:18:50,102 --> 00:18:50,801
Excuse me, mate.
257
00:18:54,667 --> 00:18:57,366
What can I do for you?
258
00:18:57,368 --> 00:18:59,234
I was just wondering
how far Ashburn Waters is?
259
00:19:01,834 --> 00:19:03,901
Why do you wanna go there?
260
00:19:05,069 --> 00:19:07,632
Well, we wanna camp there.
261
00:19:07,634 --> 00:19:09,765
Well, you can't.
262
00:19:09,767 --> 00:19:10,835
Campground's closed
for business.
263
00:19:12,502 --> 00:19:13,966
I was hoping to talk
to the owner out there.
264
00:19:13,968 --> 00:19:15,233
If you could just tell me-
265
00:19:15,235 --> 00:19:17,466
- I am the owner.
266
00:19:17,468 --> 00:19:19,732
Campground's are closed.
267
00:19:19,734 --> 00:19:22,066
Stay away from there.
268
00:19:30,101 --> 00:19:31,566
What's happening, yo?
269
00:19:31,568 --> 00:19:33,799
Who's that motherfucker?
270
00:19:33,801 --> 00:19:35,133
Just the owner of the
place we're going to.
271
00:19:35,135 --> 00:19:36,433
Says it's just up the road.
272
00:19:36,435 --> 00:19:38,799
Why's he taking the sign down?
273
00:19:38,801 --> 00:19:40,167
Bet you don't have a
booking there either.
274
00:19:43,235 --> 00:19:43,835
Nah, it's cool.
275
00:19:45,368 --> 00:19:46,801
This place has plenty
of space, trust me.
276
00:20:11,468 --> 00:20:12,502
Jason.
277
00:20:15,201 --> 00:20:16,167
Oh, shit.
278
00:20:17,935 --> 00:20:20,866
I'll bet those motherfuckers
are dying to get in.
279
00:20:20,868 --> 00:20:25,299
You can be such an
insensitive prick.
280
00:20:40,435 --> 00:20:43,900
What the hell is this?
281
00:20:43,902 --> 00:20:45,933
Is this it?
282
00:21:12,767 --> 00:21:14,632
Whoa, whoa, dude.
283
00:21:14,634 --> 00:21:15,632
What are you doing?
284
00:21:15,634 --> 00:21:17,032
Binns, this is a crime scene.
285
00:21:17,034 --> 00:21:17,901
You can't touch that.
286
00:21:22,335 --> 00:21:24,600
Okay.
287
00:21:24,602 --> 00:21:26,166
We've gotta hide the cars and
then walk the rest of the way.
288
00:21:26,168 --> 00:21:27,435
Hide the cars?
289
00:21:30,335 --> 00:21:33,233
I told you I would
find us a campsite
290
00:21:33,235 --> 00:21:36,632
and the best part is we
have it all to ourselves.
291
00:21:36,634 --> 00:21:37,966
Dude, we can't do this.
292
00:21:37,968 --> 00:21:38,999
It's trespassing.
293
00:21:39,001 --> 00:21:40,234
We'll get fuckin' arrested.
294
00:21:45,135 --> 00:21:46,167
Look.
295
00:21:46,767 --> 00:21:47,701
I'm sorry.
296
00:21:48,634 --> 00:21:49,601
I messed up.
297
00:21:51,701 --> 00:21:53,735
I just wanna have a good time
with my friends, you know?
298
00:21:55,468 --> 00:21:57,167
And this is the only
option we have left.
299
00:21:59,135 --> 00:22:00,835
We're already here, so
we may as well go in.
300
00:22:02,568 --> 00:22:04,732
This tape looks like it's
been here for months.
301
00:22:04,734 --> 00:22:07,199
So I'm sure there are
no cops around anymore.
302
00:22:07,201 --> 00:22:09,533
They'll be too busy
busting drunk drivers
303
00:22:09,535 --> 00:22:12,266
and giving out speeding
tickets over the holidays.
304
00:22:12,268 --> 00:22:13,966
And that guy before
was the owner.
305
00:22:13,968 --> 00:22:16,366
We all seen him leaving.
306
00:22:16,368 --> 00:22:17,867
I doubt he'll be back for
the rest of the weekend.
307
00:22:17,869 --> 00:22:18,901
How do you know that?
308
00:22:20,902 --> 00:22:23,032
Well, he was
taking down the sign
309
00:22:23,034 --> 00:22:24,699
and he told me the
place was closed.
310
00:22:24,701 --> 00:22:25,999
So why would he be here?
311
00:22:26,001 --> 00:22:26,932
What?
312
00:22:26,934 --> 00:22:28,466
I'm with this boy.
313
00:22:28,468 --> 00:22:29,765
We're already here.
314
00:22:29,767 --> 00:22:30,701
Let's just go in and
get drunk already.
315
00:22:37,335 --> 00:22:38,234
I wanna go home.
316
00:22:39,335 --> 00:22:40,335
Why?
317
00:22:42,634 --> 00:22:46,266
I just have a really bad
feeling about this place.
318
00:22:46,268 --> 00:22:48,233
Don't start with
this shit again.
319
00:22:48,235 --> 00:22:51,800
Please, stop being such
a jerk and listen to me.
320
00:22:51,802 --> 00:22:53,333
There's something wrong here.
321
00:22:53,335 --> 00:22:54,800
There's nothing wrong.
322
00:22:54,802 --> 00:22:55,668
It's just a camp.
323
00:22:57,901 --> 00:23:00,932
There's fucking police
tape all over the gate.
324
00:23:00,934 --> 00:23:02,133
Well, we'll have
to walk a fair way in
325
00:23:02,135 --> 00:23:02,932
so people don't see
us from the road.
326
00:23:02,934 --> 00:23:04,401
My god, let's go in already.
327
00:23:06,768 --> 00:23:08,466
Come on, man.
328
00:23:08,468 --> 00:23:09,335
Live a little.
329
00:23:11,268 --> 00:23:12,201
This is crap.
330
00:23:15,301 --> 00:23:16,632
If you'd just booked
a place, Binns,
331
00:23:16,634 --> 00:23:18,699
we wouldn't have to do this.
332
00:23:18,701 --> 00:23:19,635
You're welcome.
333
00:23:34,335 --> 00:23:35,701
Looks like we aren't the
only ones here after all that.
334
00:23:37,435 --> 00:23:39,266
See?
335
00:23:39,268 --> 00:23:40,768
I told you guys it was
sweet to camp here.
336
00:23:43,768 --> 00:23:46,600
He doesn't look
happy to see us.
337
00:23:46,602 --> 00:23:47,868
I do not want
to stay near him.
338
00:23:50,901 --> 00:23:53,468
Yeah, let's get as far
away from that guy as we can.
339
00:24:20,634 --> 00:24:25,202
Isn't
this sweet?
340
00:24:30,634 --> 00:24:32,532
It is pretty nice.
341
00:24:36,535 --> 00:24:38,299
Ugh.
342
00:24:38,301 --> 00:24:39,202
What's wrong, babe?
343
00:24:40,335 --> 00:24:41,434
No reception.
344
00:25:00,335 --> 00:25:01,999
Fine.
345
00:25:02,001 --> 00:25:03,500
You can set it up yourself then.
346
00:25:03,502 --> 00:25:04,966
Whatever.
347
00:25:04,968 --> 00:25:06,434
Probably do a better
job without you anyway.
348
00:25:08,168 --> 00:25:08,835
Hey, Cassie.
349
00:25:10,767 --> 00:25:13,233
Wanna come find the
toilet block with me?
350
00:25:13,235 --> 00:25:15,235
Toilets in this place
won't be good enough for you.
351
00:25:16,368 --> 00:25:17,301
Please?
352
00:25:18,801 --> 00:25:19,668
Yeah, okay.
353
00:25:24,068 --> 00:25:25,267
Be right back.
354
00:25:38,468 --> 00:25:40,433
Jason, I wanna go home.
355
00:25:40,435 --> 00:25:42,366
Baby, it's cool to camp here.
356
00:25:42,368 --> 00:25:42,999
There's someone camping
right over there.
357
00:25:43,001 --> 00:25:45,333
It's gotta be all good.
358
00:25:45,335 --> 00:25:48,299
All right, who wants
a fuckin' beer?
359
00:25:48,301 --> 00:25:52,333
I mean, he can be
really stupid sometimes,
360
00:25:52,335 --> 00:25:54,433
but he's just so hot.
361
00:25:54,435 --> 00:25:55,735
How long have you
guys been together?
362
00:25:58,734 --> 00:25:59,635
About a week?
363
00:26:00,734 --> 00:26:01,735
Oh.
364
00:26:09,268 --> 00:26:10,168
There it is.
365
00:26:19,468 --> 00:26:20,368
I'm not using that.
366
00:26:22,101 --> 00:26:22,801
Disgusting.
367
00:26:24,235 --> 00:26:26,432
Gross.
368
00:26:36,168 --> 00:26:38,699
Hey bro, mind if I have one?
369
00:26:38,701 --> 00:26:39,799
Fuck yeah, boy.
370
00:26:39,801 --> 00:26:42,099
All you gotta do is ask.
371
00:26:42,101 --> 00:26:43,433
Oh, man.
372
00:26:43,435 --> 00:26:44,699
You gotta check out
this river down here.
373
00:26:44,701 --> 00:26:45,768
It's fucking sweet.
374
00:26:48,767 --> 00:26:51,333
What are you doing?
375
00:26:51,335 --> 00:26:52,267
Why isn't the tent up?
376
00:26:54,101 --> 00:26:55,933
I was.
377
00:27:00,235 --> 00:27:01,267
Fuck.
378
00:27:04,767 --> 00:27:06,699
Man, I used to
think she was hot.
379
00:27:06,701 --> 00:27:08,399
Now she's just a fuckin' bitch.
380
00:27:08,401 --> 00:27:10,366
You dodged a fuckin'
bullet there, Brett.
381
00:27:32,235 --> 00:27:33,668
What are you
people doing here?
382
00:27:34,934 --> 00:27:36,334
Campground's are closed.
383
00:27:38,268 --> 00:27:39,801
You will leave if you
know what's good for you.
384
00:27:41,834 --> 00:27:43,199
What the fuck
are you gonna do?
385
00:27:43,201 --> 00:27:44,699
Jason.
386
00:27:46,168 --> 00:27:47,099
Hey, man.
387
00:27:47,101 --> 00:27:48,701
Look, we don't want any trouble.
388
00:27:50,201 --> 00:27:52,032
Trouble found you
just by being here.
389
00:27:52,034 --> 00:27:53,399
Leave.
390
00:27:53,401 --> 00:27:55,199
Now.
391
00:28:00,469 --> 00:28:01,901
He's not the owner
so he can't do shit.
392
00:28:08,401 --> 00:28:09,334
My hero.
393
00:28:10,834 --> 00:28:12,699
Arsehole.
394
00:28:14,568 --> 00:28:16,501
Yeah, fuck that douche.
395
00:28:16,503 --> 00:28:18,600
He's just pissed because
we crashed his party.
396
00:28:18,602 --> 00:28:20,399
Let's get fuckin' drunk.
397
00:28:20,401 --> 00:28:21,566
Ah bigerk.
398
00:28:21,568 --> 00:28:23,866
Yeah, hit me, Trim.
399
00:28:29,734 --> 00:28:32,001
Cannonball.
400
00:28:50,767 --> 00:28:52,266
Comin' in?
401
00:28:52,268 --> 00:28:53,266
Hm.
402
00:28:53,268 --> 00:28:54,301
Nah.
403
00:28:55,235 --> 00:28:56,267
Okay.
404
00:28:58,469 --> 00:28:59,699
Damn.
405
00:28:59,701 --> 00:29:00,902
Look at Cassie's bod.
406
00:29:05,201 --> 00:29:06,665
Cassie.
407
00:29:06,667 --> 00:29:07,601
You gotta jump in.
408
00:29:08,834 --> 00:29:09,768
Oh, no.
409
00:29:11,201 --> 00:29:13,467
Nah, seriously.
410
00:29:13,469 --> 00:29:15,501
You can't come in otherwise.
411
00:29:19,634 --> 00:29:20,899
Hey, Leo.
412
00:29:20,901 --> 00:29:23,699
Pop it up for ya mum.
413
00:29:34,767 --> 00:29:36,299
No, you gotta use the rope.
414
00:29:36,301 --> 00:29:37,500
No way.
415
00:29:37,502 --> 00:29:38,301
It's too shallow.
416
00:29:41,634 --> 00:29:43,501
It's
my bad.
417
00:29:46,834 --> 00:29:49,532
Eh, cop a big
feel there, Binns.
418
00:30:21,734 --> 00:30:23,332
What's up?
419
00:30:38,767 --> 00:30:40,332
Leo.
420
00:31:08,568 --> 00:31:09,901
Fuck you, Brett.
421
00:31:54,368 --> 00:31:56,232
Nice, bro.
422
00:32:02,269 --> 00:32:03,833
Hey, Cas.
423
00:32:09,634 --> 00:32:11,399
Hey.
424
00:32:12,767 --> 00:32:14,532
Hey.
425
00:32:18,034 --> 00:32:19,599
Yeah.
426
00:33:15,435 --> 00:33:17,634
Wow, you can be a real bitch.
427
00:33:20,236 --> 00:33:21,665
Fuck you, slut.
428
00:33:21,667 --> 00:33:23,566
Man.
429
00:33:23,568 --> 00:33:24,832
I'm just sick of people trying
430
00:33:24,834 --> 00:33:26,301
to ruin our weekend, you know?
431
00:33:27,868 --> 00:33:29,534
That guy was a real prick.
432
00:33:33,701 --> 00:33:34,801
Now where does he
think he's going?
433
00:33:36,767 --> 00:33:38,500
Let that little bitch
throw his tantrum.
434
00:33:38,502 --> 00:33:39,501
Here.
435
00:33:42,901 --> 00:33:45,100
Leo.
436
00:33:52,868 --> 00:33:54,333
He's over there somewhere.
437
00:33:54,335 --> 00:33:55,334
We should go fuck him up.
438
00:33:57,401 --> 00:34:00,401
Nah, but we should
go see what's up.
439
00:34:02,468 --> 00:34:04,866
Maybe we can give him a
scare like he did the girls.
440
00:34:04,868 --> 00:34:06,699
The girls?
441
00:34:06,701 --> 00:34:08,799
Man, it was you who was
shitting your dacks.
442
00:34:08,801 --> 00:34:10,899
Fuck off.
443
00:34:10,901 --> 00:34:12,932
I was about ready to
knock him the fuck out
444
00:34:12,934 --> 00:34:14,267
if he stuck around any longer.
445
00:34:17,767 --> 00:34:18,966
Hey, 'sup baby?
446
00:34:18,968 --> 00:34:21,533
I need to talk to you.
447
00:34:21,535 --> 00:34:22,569
What?
448
00:34:25,968 --> 00:34:29,333
I'm really scared.
449
00:34:29,335 --> 00:34:30,267
Of what?
450
00:34:31,201 --> 00:34:32,333
I don't know.
451
00:34:32,335 --> 00:34:34,366
I've just have a
really bad feeling.
452
00:34:34,368 --> 00:34:35,533
Fuck me.
453
00:34:35,535 --> 00:34:36,899
There's nothing wrong.
454
00:34:36,901 --> 00:34:37,932
Why are you trying to
ruin everyone's night?
455
00:34:37,934 --> 00:34:38,999
Jason, shut up.
456
00:34:39,001 --> 00:34:39,866
Why won't you listen to me?
457
00:34:39,868 --> 00:34:41,500
Because I'm sick of this shit.
458
00:34:41,502 --> 00:34:43,333
It's all a bunch of crap.
459
00:34:43,335 --> 00:34:44,866
What's the problem?
460
00:34:44,868 --> 00:34:48,699
Fuckin' Rhi sees like
evil spirits or some shit.
461
00:34:48,701 --> 00:34:49,466
Jason.
462
00:34:49,468 --> 00:34:50,632
What?
463
00:34:50,634 --> 00:34:51,832
Like ghosts?
464
00:34:51,834 --> 00:34:53,366
Shut up, Binns.
465
00:34:53,368 --> 00:34:56,100
- Take me home.
- Nah, fuck that noise.
466
00:34:56,102 --> 00:34:56,966
I'm here trying to
have a good time
467
00:34:56,968 --> 00:34:58,033
and you're fucking
it up as usual.
468
00:34:58,035 --> 00:34:58,868
Hello?
469
00:35:00,235 --> 00:35:01,500
Hello?
470
00:35:01,502 --> 00:35:03,466
Evil entities?
471
00:35:03,468 --> 00:35:04,600
Would you like a beer?
472
00:35:04,602 --> 00:35:07,033
I'm not talking to you, Binns.
473
00:35:07,035 --> 00:35:08,600
Can you just leave us
alone for a second?
474
00:35:08,602 --> 00:35:09,699
No.
475
00:35:09,701 --> 00:35:11,333
Hold on.
476
00:35:11,335 --> 00:35:13,636
Now you're trying to
fuck everything up, too.
477
00:35:14,801 --> 00:35:16,201
What is it with you people?
478
00:35:17,468 --> 00:35:19,732
Trying to mess with what
I'm trying to do here?
479
00:35:19,734 --> 00:35:21,999
Look, we're all so grateful
480
00:35:22,001 --> 00:35:23,899
that you brought us here
together this weekend.
481
00:35:23,901 --> 00:35:25,801
Doesn't mean you can act
like such a dickhead.
482
00:35:30,102 --> 00:35:32,569
Trim, you gotta keep
your bitch on a leash.
483
00:35:33,801 --> 00:35:34,901
You two can fuck yourselves.
484
00:35:41,801 --> 00:35:43,401
We gonna raid
that dude's tent?
485
00:35:46,002 --> 00:35:48,066
Yep.
486
00:36:04,801 --> 00:36:06,234
Fuckin' shit.
487
00:36:15,435 --> 00:36:16,299
Fuck.
488
00:36:16,301 --> 00:36:17,301
Fuck.
489
00:36:22,734 --> 00:36:23,735
Shit.
490
00:37:12,667 --> 00:37:14,299
Cassie?
491
00:37:14,301 --> 00:37:16,366
Oh, are you all right?
492
00:37:16,368 --> 00:37:17,301
Aw, shit.
493
00:37:19,667 --> 00:37:20,701
So fucking sorry.
494
00:37:21,667 --> 00:37:23,366
Are you okay?
495
00:37:26,667 --> 00:37:27,433
Yeah.
496
00:37:27,435 --> 00:37:28,568
Yeah, I'm fine.
497
00:37:30,068 --> 00:37:31,301
What are you doing, psycho?
498
00:37:33,468 --> 00:37:34,600
I was.
499
00:37:34,602 --> 00:37:37,132
I was over by the river.
500
00:37:37,401 --> 00:37:38,301
What's wrong?
501
00:37:39,401 --> 00:37:40,600
Something jumped me just now.
502
00:37:40,602 --> 00:37:41,469
What was it?
503
00:37:42,734 --> 00:37:43,867
I don't know.
504
00:37:43,869 --> 00:37:45,832
It was some sort of animal.
505
00:37:45,834 --> 00:37:46,665
I didn't really see it.
506
00:37:46,667 --> 00:37:48,466
It was too quick.
507
00:37:48,468 --> 00:37:49,301
Did it bite you?
508
00:37:51,701 --> 00:37:53,366
No, I don't.
509
00:37:53,368 --> 00:37:54,201
I don't think so.
510
00:37:55,869 --> 00:37:57,234
It jumped straight
over the river.
511
00:37:58,634 --> 00:38:00,066
Right at me.
512
00:38:00,068 --> 00:38:01,199
I had to block it with this
513
00:38:01,201 --> 00:38:02,835
before it took off
into the bushes.
514
00:38:05,701 --> 00:38:06,635
Maybe it was a possum.
515
00:38:08,301 --> 00:38:09,201
A possum?
516
00:38:10,602 --> 00:38:11,468
In the water?
517
00:38:13,568 --> 00:38:15,199
Okay, boy.
518
00:38:15,201 --> 00:38:17,369
Sounds like you need to
go for a walk, calm down.
519
00:38:21,568 --> 00:38:22,635
Could've been a platypus.
520
00:38:28,902 --> 00:38:30,933
Fuckin' aye.
521
00:38:47,568 --> 00:38:48,635
You dip shit.
522
00:38:50,201 --> 00:38:52,466
Get fucked.
523
00:39:01,934 --> 00:39:03,402
What the fuck is this shit?
524
00:39:11,602 --> 00:39:12,901
How you doin'?
525
00:39:14,135 --> 00:39:14,835
I'm good.
526
00:39:16,301 --> 00:39:17,867
No, you're not.
527
00:39:17,869 --> 00:39:18,868
What was that back there?
528
00:39:23,235 --> 00:39:24,500
I just didn't want
to come with her here.
529
00:39:24,502 --> 00:39:25,501
Hm.
530
00:39:26,502 --> 00:39:27,501
Yeah.
531
00:39:28,734 --> 00:39:29,500
That would be difficult.
532
00:39:29,502 --> 00:39:31,632
I dunno.
533
00:39:31,634 --> 00:39:32,801
Maybe it'll help you move on.
534
00:39:34,901 --> 00:39:37,466
I mean, you don't wanna
get back with her, do you?
535
00:39:37,468 --> 00:39:38,401
Fuck no.
536
00:39:39,568 --> 00:39:40,568
Not after what she did.
537
00:39:41,401 --> 00:39:43,133
See?
538
00:39:43,135 --> 00:39:44,468
It's already starting to work.
539
00:39:45,768 --> 00:39:48,466
It's just the last few months,
540
00:39:48,468 --> 00:39:49,732
just haven't been able
to get the image of Scout
541
00:39:49,734 --> 00:39:51,368
with that guy outta my head.
542
00:39:52,535 --> 00:39:53,468
Who Leo?
543
00:39:54,368 --> 00:39:55,366
No, no.
544
00:39:55,368 --> 00:39:56,899
The other guy.
545
00:39:56,901 --> 00:39:58,302
The guy I caught her with.
546
00:39:59,401 --> 00:40:00,401
Oh.
547
00:40:02,068 --> 00:40:02,899
I just don't know what I did
548
00:40:02,901 --> 00:40:04,201
to deserve this shit, you know?
549
00:40:05,868 --> 00:40:06,833
She wouldn't do
something like that
550
00:40:06,835 --> 00:40:09,500
without having a reason to.
551
00:40:09,502 --> 00:40:11,801
I mean, did you spend
enough time with her?
552
00:40:13,368 --> 00:40:15,399
What?
553
00:40:15,401 --> 00:40:17,735
People don't just throw
away what you guys had.
554
00:40:19,235 --> 00:40:20,668
You clearly don't
know Scout then.
555
00:40:21,701 --> 00:40:22,635
Do you?
556
00:40:26,568 --> 00:40:27,901
I guess I don't.
557
00:40:33,768 --> 00:40:34,901
Is that Trim?
558
00:40:39,301 --> 00:40:41,233
What's he doing?
559
00:40:42,834 --> 00:40:46,200
Dude, check out what I found.
560
00:40:51,834 --> 00:40:53,134
What's
this creepy shit?
561
00:40:54,968 --> 00:40:55,901
I thought it was porn.
562
00:40:56,702 --> 00:40:57,735
Porn?
563
00:40:59,634 --> 00:41:01,966
Yeah, man.
564
00:41:01,968 --> 00:41:04,099
What else is he gonna
do out here other than,
565
00:41:04,101 --> 00:41:06,268
you know, jerk the gherkin?
566
00:41:08,201 --> 00:41:10,666
Ah.
567
00:41:10,668 --> 00:41:13,666
Man, there's gotta be some dirty
shit around here somewhere.
568
00:41:22,168 --> 00:41:26,168
I don't think this dude's
gonna have anything like that.
569
00:41:28,135 --> 00:41:29,601
Looks like he's all
religious and shit.
570
00:41:30,435 --> 00:41:31,966
Exactly.
571
00:41:31,968 --> 00:41:34,566
They're into the
most fucked up shit.
572
00:41:34,568 --> 00:41:36,366
Oh, fuck.
573
00:41:36,368 --> 00:41:37,568
What are you doing here?
574
00:41:41,335 --> 00:41:44,066
Why are you still here?
575
00:41:56,635 --> 00:41:58,933
Where are you going, fuckhead?
576
00:42:00,168 --> 00:42:01,202
Ah bigerk.
577
00:42:15,635 --> 00:42:17,265
Oh, shit.
578
00:42:57,001 --> 00:42:57,835
Jason?
579
00:43:04,635 --> 00:43:07,101
Jason?
580
00:43:11,335 --> 00:43:13,232
Jason?
581
00:43:18,368 --> 00:43:19,368
Jason?
582
00:43:22,635 --> 00:43:24,167
Should we go check on her?
583
00:43:26,536 --> 00:43:28,199
Yeah, Brett.
584
00:43:28,201 --> 00:43:29,601
You wanna go see
what's going on?
585
00:43:36,435 --> 00:43:37,334
All right.
586
00:43:58,767 --> 00:43:59,635
Jason?
587
00:44:01,335 --> 00:44:02,267
Shut up.
588
00:44:12,536 --> 00:44:13,534
Rhi?
589
00:44:15,068 --> 00:44:16,699
Brett, he hasn't
come back yet.
590
00:44:16,701 --> 00:44:18,600
Well he, you know Trim.
591
00:44:18,602 --> 00:44:19,868
He does stupid things
when he's drunk.
592
00:44:21,301 --> 00:44:23,832
He's probably passed out
in the bushes somewhere.
593
00:44:23,834 --> 00:44:25,899
That's what worries me.
594
00:44:28,135 --> 00:44:30,100
Can I come in?
595
00:44:36,634 --> 00:44:39,099
Are you okay, Rhi?
596
00:44:39,101 --> 00:44:40,701
This isn't the first
time Trim's disappeared.
597
00:44:42,135 --> 00:44:44,433
I mean, he always comes back.
598
00:44:44,435 --> 00:44:45,501
I'm not so sure this time.
599
00:44:47,801 --> 00:44:49,668
This place scares me.
600
00:44:51,568 --> 00:44:53,999
Wait, is it that creeper guy?
601
00:44:54,001 --> 00:44:56,266
I don't think we need
to worry about him.
602
00:44:56,268 --> 00:44:57,501
I don't know.
603
00:44:59,101 --> 00:45:01,167
I just get a really
bad feeling here.
604
00:45:03,503 --> 00:45:05,334
What kind of feeling?
605
00:45:07,068 --> 00:45:08,534
Like something
wants to hurt us.
606
00:45:11,201 --> 00:45:13,333
There's something
really bad here.
607
00:45:13,335 --> 00:45:14,999
I'm so scared.
608
00:45:15,001 --> 00:45:15,801
Hey.
609
00:45:19,801 --> 00:45:20,901
Why don't we go look for him?
610
00:45:22,868 --> 00:45:24,600
Would that make you feel better?
611
00:45:24,602 --> 00:45:26,233
Oh, Brett, would you?
612
00:45:26,235 --> 00:45:28,832
I just, I need to
know he's okay.
613
00:45:28,834 --> 00:45:29,899
Yeah, yeah.
614
00:45:29,901 --> 00:45:31,899
It's no problems.
615
00:45:31,901 --> 00:45:33,199
I'll go get Binns.
616
00:45:33,201 --> 00:45:34,201
He can help us.
617
00:45:37,301 --> 00:45:38,301
What is happening?
618
00:45:39,602 --> 00:45:41,600
Trimmer hasn't come back yet.
619
00:45:41,602 --> 00:45:42,966
Who fuckin' cares?
620
00:45:42,968 --> 00:45:44,301
Trimmer's always disappearing.
621
00:45:49,701 --> 00:45:50,799
Oi, Binns.
622
00:45:50,801 --> 00:45:51,868
Come help me find Trimmer.
623
00:45:53,101 --> 00:45:53,902
Why?
624
00:45:54,868 --> 00:45:56,401
Come on.
625
00:45:58,701 --> 00:45:59,600
You know he's just
gonna be blacked out
626
00:45:59,602 --> 00:46:01,301
in the dirt somewhere.
627
00:46:05,734 --> 00:46:08,032
Trim.
628
00:46:08,034 --> 00:46:08,869
Trimmer.
629
00:46:12,268 --> 00:46:14,434
Hey, fuckhead.
630
00:46:14,436 --> 00:46:16,334
Come back so the rest of
us can get some sleep.
631
00:46:19,767 --> 00:46:20,768
What?
632
00:46:22,201 --> 00:46:23,234
Trim.
633
00:46:24,335 --> 00:46:26,299
Trim.
634
00:46:26,301 --> 00:46:27,199
Trimmer.
635
00:46:27,201 --> 00:46:28,434
What's going on?
636
00:46:28,436 --> 00:46:29,668
Trim.
637
00:46:31,402 --> 00:46:33,434
Oh, it's just Trimmer being
his usual dumb arse self.
638
00:46:33,436 --> 00:46:34,266
Trim.
639
00:46:34,268 --> 00:46:35,199
Come on.
640
00:46:35,201 --> 00:46:36,566
Trim.
641
00:46:36,568 --> 00:46:38,765
Trimmer.
642
00:46:38,767 --> 00:46:40,301
Trimmer.
643
00:46:41,168 --> 00:46:43,366
Trim.
644
00:46:45,201 --> 00:46:46,234
Trimmer.
645
00:46:47,535 --> 00:46:49,265
Trim.
646
00:46:50,402 --> 00:46:51,566
Trim.
647
00:46:51,568 --> 00:46:52,568
Ah.
648
00:46:53,667 --> 00:46:55,532
What?
649
00:47:00,634 --> 00:47:02,666
There.
650
00:47:06,201 --> 00:47:07,234
Jason.
651
00:47:07,767 --> 00:47:10,066
Jason.
652
00:47:21,734 --> 00:47:23,366
It was him.
653
00:47:24,701 --> 00:47:27,699
Fuck.
654
00:47:27,701 --> 00:47:28,735
Ah.
655
00:47:29,834 --> 00:47:32,532
Ah, my fuckin' ankle.
656
00:47:42,001 --> 00:47:44,267
You gotta get me
away from him, man.
657
00:47:44,269 --> 00:47:45,765
You gotta get me away.
658
00:47:45,767 --> 00:47:46,769
Rhi.
659
00:47:48,302 --> 00:47:49,899
Rhi.
660
00:47:49,901 --> 00:47:52,499
I need you to help Binns.
661
00:47:57,701 --> 00:47:58,765
Go.
662
00:47:58,767 --> 00:47:59,732
I'll catch up.
663
00:47:59,734 --> 00:48:02,132
Let's go, let's go.
664
00:48:12,734 --> 00:48:13,736
What the fuck happened?
665
00:48:15,801 --> 00:48:16,736
Oh my god.
666
00:48:17,834 --> 00:48:19,568
Oh, that is so gross.
667
00:48:21,568 --> 00:48:23,799
Oh my god.
668
00:48:23,801 --> 00:48:24,769
Is he really dead?
669
00:48:26,868 --> 00:48:28,201
Oh, Trim.
670
00:48:30,502 --> 00:48:32,199
Rhi, I'm so sorry.
671
00:48:32,201 --> 00:48:33,201
It was that guy.
672
00:48:35,034 --> 00:48:36,368
He's a fucking killer.
673
00:48:37,667 --> 00:48:39,566
This is your fault.
674
00:48:39,568 --> 00:48:41,832
Jason is dead because of you.
675
00:48:41,834 --> 00:48:43,300
We never should have come here.
676
00:48:43,302 --> 00:48:44,832
You knew.
677
00:48:44,834 --> 00:48:45,769
Rhi, I-
678
00:48:46,634 --> 00:48:47,932
- No, shut up.
679
00:48:47,934 --> 00:48:50,665
Why is the camp closed, Binns?
680
00:48:50,667 --> 00:48:51,802
What happened here, Binns?
681
00:48:58,335 --> 00:49:00,132
People died.
682
00:49:02,667 --> 00:49:03,534
People died here?
683
00:49:05,335 --> 00:49:08,799
Now Jason, my
boyfriend, is one of them.
684
00:49:08,801 --> 00:49:09,901
You wouldn't listen to me.
685
00:49:12,801 --> 00:49:13,932
Nobody would listen to me.
686
00:49:13,934 --> 00:49:14,966
I didn't wanna come here.
687
00:49:14,968 --> 00:49:17,833
I wanted to leave.
688
00:49:19,468 --> 00:49:20,732
How did they die?
689
00:49:20,734 --> 00:49:23,066
Were they murdered?
690
00:49:24,634 --> 00:49:26,267
Oh man, this is fucked.
691
00:49:26,269 --> 00:49:27,901
Look, I think
we should just go.
692
00:49:29,269 --> 00:49:30,466
Let's just leave.
693
00:49:30,468 --> 00:49:31,832
Let's just get all the
stuff and let's just go.
694
00:49:31,834 --> 00:49:33,765
No, no, no.
695
00:49:33,767 --> 00:49:34,901
It's too late.
696
00:49:36,034 --> 00:49:37,901
I can't go out there now.
697
00:49:41,435 --> 00:49:42,732
We'd have to go pass his tent.
698
00:49:42,734 --> 00:49:44,133
It's between us and the gate.
699
00:49:44,135 --> 00:49:47,167
No, I'm not going anywhere
near that fucking creep.
700
00:49:54,934 --> 00:49:55,566
We can't just stay here.
701
00:49:55,568 --> 00:49:57,899
Trim's dead.
702
00:49:57,901 --> 00:49:59,665
I don't think that
guy could've done this.
703
00:49:59,667 --> 00:50:01,533
Why not?
704
00:50:01,535 --> 00:50:02,533
There's no external damage.
705
00:50:02,535 --> 00:50:03,601
It's all internal.
706
00:50:04,934 --> 00:50:07,665
His insides have
been turned to mush.
707
00:50:07,667 --> 00:50:09,534
I've never seen
anything like it.
708
00:50:11,034 --> 00:50:13,966
Well, what could've done that?
709
00:50:13,968 --> 00:50:15,434
I have no idea.
710
00:50:18,634 --> 00:50:19,768
What did you do to your ankle?
711
00:50:21,667 --> 00:50:22,735
Ah.
712
00:50:24,868 --> 00:50:27,966
We can't stay here.
713
00:50:27,968 --> 00:50:28,832
Binns has rolled
his ankle pretty bad.
714
00:50:28,834 --> 00:50:30,267
There's no way he'll
make it to the gate.
715
00:50:31,435 --> 00:50:32,200
It's too far.
716
00:50:32,202 --> 00:50:33,234
It is too far.
717
00:50:34,401 --> 00:50:36,799
We'll be safer here for now.
718
00:50:36,801 --> 00:50:39,566
Okay, well, we'll wait
it out 'til morning,
719
00:50:39,568 --> 00:50:40,333
but we have to keep watch.
720
00:50:40,335 --> 00:50:41,932
Right.
721
00:50:41,934 --> 00:50:43,636
Well, I need to get
some ice for this ankle.
722
00:50:51,368 --> 00:50:53,600
Can you help me
back to the tent?
723
00:50:53,602 --> 00:50:54,636
I don't wanna be out here.
724
00:50:55,568 --> 00:50:57,167
Oh.
725
00:50:57,169 --> 00:50:58,134
Yeah.
726
00:50:58,136 --> 00:50:58,835
Yeah, okay.
727
00:51:03,901 --> 00:51:05,999
Keep an eye on Rhi, okay?
728
00:51:06,001 --> 00:51:07,866
Yep.
729
00:52:07,102 --> 00:52:09,199
Hey, where's your phone?
730
00:52:23,335 --> 00:52:24,368
Hey.
731
00:52:25,568 --> 00:52:27,732
It's not your fault.
732
00:52:27,734 --> 00:52:29,566
It is.
733
00:52:29,568 --> 00:52:30,801
No, it's not.
734
00:52:31,934 --> 00:52:33,866
I wanted to come here.
735
00:52:33,868 --> 00:52:34,901
I pushed for it.
736
00:52:36,602 --> 00:52:38,299
And now Trim is dead.
737
00:52:38,301 --> 00:52:40,233
It's all my fault.
738
00:52:40,235 --> 00:52:42,267
You had no idea
what was gonna happen.
739
00:52:43,767 --> 00:52:45,868
You just wanted to get
us all together again.
740
00:52:47,568 --> 00:52:49,167
You're a good guy, Binns.
741
00:52:57,101 --> 00:52:59,201
Whoa, what are you doing?
742
00:53:03,701 --> 00:53:04,701
Binns.
743
00:53:13,868 --> 00:53:15,433
We're friends, Binns.
744
00:53:15,435 --> 00:53:16,502
We always have been.
745
00:53:17,602 --> 00:53:19,333
But you get me, Cas.
746
00:53:19,335 --> 00:53:20,801
You have no idea
how good that feels.
747
00:53:23,568 --> 00:53:24,435
Binns, stop it.
748
00:53:26,335 --> 00:53:27,368
Okay.
749
00:53:28,368 --> 00:53:29,368
Okay.
750
00:53:30,734 --> 00:53:31,868
Do what every girl does.
751
00:53:32,602 --> 00:53:33,635
Deny me.
752
00:53:35,268 --> 00:53:36,334
It's so unfair.
753
00:53:37,868 --> 00:53:39,334
I'm really a good guy, you know.
754
00:53:42,834 --> 00:53:44,735
I know you are, Binns.
755
00:53:47,034 --> 00:53:48,502
But you still
treat me like shit.
756
00:53:49,734 --> 00:53:50,801
Everybody does.
757
00:53:52,969 --> 00:53:56,299
I'm sorry you feel that
way but we all love you.
758
00:53:56,301 --> 00:53:57,167
You love Brett.
759
00:53:58,101 --> 00:53:59,900
What?
760
00:53:59,902 --> 00:54:02,900
Yeah, I mean, Brett's cool but-
761
00:54:02,902 --> 00:54:05,799
- You like him better
than me, don't you?
762
00:54:05,801 --> 00:54:07,801
He's my friend, too, Binns.
763
00:54:17,535 --> 00:54:18,601
I love your hair, Cas.
764
00:54:20,401 --> 00:54:21,435
Stop.
765
00:54:23,068 --> 00:54:24,399
Only you would do
something like this
766
00:54:24,401 --> 00:54:25,868
with everything else
that's been going on.
767
00:54:26,734 --> 00:54:27,601
Unbelievable.
768
00:54:29,535 --> 00:54:30,500
Ah.
769
00:54:30,502 --> 00:54:31,402
I'm so sorry.
770
00:54:35,502 --> 00:54:36,469
Aw.
771
00:54:42,235 --> 00:54:43,233
Oh, come on.
772
00:54:43,235 --> 00:54:45,032
Please, not now.
773
00:54:45,034 --> 00:54:45,868
Aw.
774
00:54:50,968 --> 00:54:52,099
Oh my god, are you okay?
775
00:54:52,101 --> 00:54:53,600
No.
776
00:54:53,602 --> 00:54:54,668
I'm not okay.
777
00:54:58,235 --> 00:54:59,868
Leave that on there
for another 15 minutes.
778
00:55:01,602 --> 00:55:02,468
Oh, great, yep.
779
00:55:03,368 --> 00:55:04,600
Leave me.
780
00:55:04,602 --> 00:55:05,668
Like every girl does.
781
00:55:16,634 --> 00:55:17,366
Hey, hey.
782
00:55:17,368 --> 00:55:19,033
Rhi.
783
00:55:23,435 --> 00:55:24,468
Rhi.
784
00:55:31,835 --> 00:55:32,867
Come on.
785
00:55:32,869 --> 00:55:34,201
Rhi.
786
00:55:35,701 --> 00:55:37,835
Something's
going on out there.
787
00:55:39,168 --> 00:55:40,066
Who cares?
788
00:55:40,068 --> 00:55:42,201
Just hurry up and fuck me.
789
00:55:44,201 --> 00:55:45,201
But.
790
00:55:47,268 --> 00:55:52,201
It's your friend.
791
00:56:00,602 --> 00:56:01,901
Come on.
792
00:56:07,468 --> 00:56:12,201
What's wrong with you?
793
00:56:12,768 --> 00:56:13,701
Please?
794
00:56:14,869 --> 00:56:15,768
I need this.
795
00:56:22,934 --> 00:56:25,468
Look, I'm just
gonna check, okay?
796
00:56:30,901 --> 00:56:31,868
Just gonna go check.
797
00:56:33,568 --> 00:56:34,434
You're a dickhead.
798
00:56:39,468 --> 00:56:40,299
Rhi.
799
00:56:40,301 --> 00:56:42,266
Rhi.
800
00:56:59,201 --> 00:57:00,199
Hey guys.
801
00:57:00,201 --> 00:57:02,566
She's over here.
802
00:57:27,901 --> 00:57:30,165
Come back here.
803
00:57:46,401 --> 00:57:48,032
Ah.
804
00:57:48,034 --> 00:57:50,299
Ah.
805
00:57:56,268 --> 00:57:57,899
Scout.
806
00:57:57,901 --> 00:58:00,199
Fuck sake, Scout,
put some clothes on.
807
00:58:00,201 --> 00:58:02,632
Oh, it's not like
you haven't seen it before.
808
00:58:02,634 --> 00:58:04,568
Scout, Rhi's dead, too.
809
00:58:06,135 --> 00:58:07,168
What?
810
00:58:08,435 --> 00:58:09,534
We found her in the bushes.
811
00:58:11,702 --> 00:58:12,568
Where's Leo?
812
00:58:13,801 --> 00:58:15,832
I don't know.
813
00:58:15,834 --> 00:58:17,267
He bolted off that
way after he saw Rhi.
814
00:58:18,735 --> 00:58:19,868
Well, why didn't
you go after him?
815
00:58:21,368 --> 00:58:22,932
I don't know.
816
00:58:22,934 --> 00:58:24,901
Binns, we have to go.
817
00:58:27,602 --> 00:58:29,434
You may not like it,
but he's my boyfriend now.
818
00:58:30,535 --> 00:58:31,999
What?
819
00:58:32,001 --> 00:58:33,032
Look, just
because you hate him
820
00:58:33,034 --> 00:58:33,765
doesn't mean you can
leave him out there.
821
00:58:33,767 --> 00:58:35,199
Scout, I came back to get you.
822
00:58:35,201 --> 00:58:36,466
We have to go.
823
00:58:36,468 --> 00:58:37,099
You don't give
a shit about me.
824
00:58:37,101 --> 00:58:38,765
Don't pretend like you do.
825
00:58:38,767 --> 00:58:39,868
I don't give a shit?
826
00:58:43,502 --> 00:58:44,534
I wish it was that simple.
827
00:58:46,635 --> 00:58:48,765
I wish I could just
fucking move on,
828
00:58:48,767 --> 00:58:50,233
but ever since you did
what you did to me,
829
00:58:50,235 --> 00:58:51,635
my whole life has
been a fucking mess.
830
00:58:54,335 --> 00:58:58,233
Yes, I fucking hate you,
and what you did to me,
831
00:58:58,235 --> 00:59:00,668
and my God I wish I could
just forget about you, Scout,
832
00:59:02,868 --> 00:59:04,765
but the reason it hurts so much
833
00:59:04,767 --> 00:59:06,334
is because I do in
fact give a shit.
834
00:59:09,635 --> 00:59:11,500
Just shut the fuck up and stop
only thinking about yourself.
835
00:59:11,502 --> 00:59:12,635
Just for once.
836
00:59:15,101 --> 00:59:16,366
I'm trying to fucking
help you, Scout.
837
00:59:16,368 --> 00:59:17,401
Let me.
838
00:59:18,834 --> 00:59:19,901
Now we have to go.
839
00:59:21,767 --> 00:59:23,233
We'll find Leo on the way.
840
00:59:23,235 --> 00:59:24,832
Let's go.
841
00:59:24,834 --> 00:59:26,567
Binns, we found Rhi.
842
00:59:26,569 --> 00:59:27,501
Something.
843
00:59:30,101 --> 00:59:30,901
She's.
844
00:59:34,301 --> 00:59:35,567
Something killed her.
845
00:59:35,569 --> 00:59:36,699
We have to go.
846
00:59:36,701 --> 00:59:38,233
Oh, great.
847
00:59:38,235 --> 00:59:40,199
Well I guess that's
my fault, too.
848
00:59:40,201 --> 00:59:42,601
Oh my God, will you
stop being such a sook?
849
00:59:42,603 --> 00:59:44,199
This had nothing to do with you.
850
00:59:44,201 --> 00:59:45,266
Ah.
851
00:59:45,268 --> 00:59:45,999
No, no, no, no.
852
00:59:46,001 --> 00:59:47,066
Go away.
853
00:59:47,068 --> 00:59:48,301
Get the fuck out of here, man.
854
00:59:50,734 --> 00:59:53,165
You'll need more than
that to kill the beast.
855
00:59:56,235 --> 00:59:58,366
What did you do
with my friends?
856
00:59:58,368 --> 00:59:59,468
I told you not to stay.
857
01:00:01,034 --> 01:00:02,468
You have no idea what
you're up against.
858
01:00:06,801 --> 01:00:07,633
Hey, what are you doing?
859
01:00:07,635 --> 01:00:08,665
Don't look at her.
860
01:00:08,667 --> 01:00:10,567
Don't even think about it, man.
861
01:00:10,569 --> 01:00:13,434
It is when you are
alone that it will attack.
862
01:00:15,502 --> 01:00:17,432
What will attack?
863
01:00:18,301 --> 01:00:19,066
Hey, stop.
864
01:00:19,068 --> 01:00:20,133
Hey.
865
01:00:20,135 --> 01:00:21,833
Stop.
866
01:00:38,201 --> 01:00:39,899
Ah.
867
01:00:43,634 --> 01:00:44,732
No, no.
868
01:00:44,734 --> 01:00:46,833
Ah.
869
01:01:06,335 --> 01:01:09,100
Get her back to your camp.
870
01:01:20,469 --> 01:01:21,901
Put her down here.
871
01:01:23,634 --> 01:01:24,932
Ah.
872
01:01:24,934 --> 01:01:26,301
Check her, see
if she's all right.
873
01:01:29,734 --> 01:01:31,266
Are you okay?
874
01:01:31,268 --> 01:01:32,267
No.
875
01:01:34,335 --> 01:01:35,600
What did it, Scout?
876
01:01:35,602 --> 01:01:36,732
What was it?
877
01:01:36,734 --> 01:01:38,167
I don't know.
878
01:01:40,101 --> 01:01:42,167
I don't know what it was.
879
01:01:43,135 --> 01:01:44,199
Oh my God.
880
01:01:44,201 --> 01:01:45,201
Binns.
881
01:01:47,767 --> 01:01:49,133
Look, don't worry.
882
01:01:49,135 --> 01:01:50,600
We're gonna get
outta here, okay.
883
01:01:50,602 --> 01:01:52,299
We'll find Leo.
884
01:01:52,301 --> 01:01:53,201
Oh my God.
885
01:01:54,235 --> 01:01:56,100
Oh my God.
886
01:01:58,834 --> 01:01:59,799
Wait, don't leave me.
887
01:01:59,801 --> 01:02:01,334
Scout, I'm right here.
888
01:02:08,301 --> 01:02:09,534
Oh, fuck.
889
01:02:14,368 --> 01:02:15,401
Oh.
890
01:02:16,602 --> 01:02:17,768
Oh, what the fuck?
891
01:02:19,667 --> 01:02:20,601
Holy shit.
892
01:02:30,368 --> 01:02:31,234
Settle down, look.
893
01:02:32,402 --> 01:02:33,434
Think he's here to help us.
894
01:02:34,634 --> 01:02:35,635
He saved you, Scout.
895
01:02:37,667 --> 01:02:38,701
Cassie.
896
01:02:39,934 --> 01:02:40,801
Get away from this.
897
01:02:47,667 --> 01:02:49,468
Thank you for helping us.
898
01:02:54,436 --> 01:02:55,869
What was that thing?
899
01:03:00,701 --> 01:03:02,367
What are you doing?
900
01:03:02,369 --> 01:03:03,835
Salt will deny it
access to your camp.
901
01:03:05,634 --> 01:03:06,866
You need to get that fire going.
902
01:03:06,868 --> 01:03:08,434
Deny what?
903
01:03:08,436 --> 01:03:09,468
Demon.
904
01:03:11,468 --> 01:03:12,368
The demon?
905
01:03:14,068 --> 01:03:16,032
Man, you're not
making any sense.
906
01:03:16,034 --> 01:03:17,665
What are you talking
about demons, man?
907
01:03:17,667 --> 01:03:19,799
Demon.
908
01:03:19,801 --> 01:03:20,869
And the most desperate kind.
909
01:03:22,734 --> 01:03:23,902
It wishes to walk
freely among us.
910
01:03:25,402 --> 01:03:28,166
To achieve this it must
devour a certain number
911
01:03:28,168 --> 01:03:31,600
of souls within a particular
perimeter here on earth.
912
01:03:31,602 --> 01:03:33,468
I believe that is
this campground.
913
01:03:37,868 --> 01:03:39,668
It doesn't seem to venture
far past the borders.
914
01:03:47,901 --> 01:03:49,267
It's becoming careless.
915
01:03:55,268 --> 01:03:58,768
Typically its kills
are clean, precise.
916
01:04:01,634 --> 01:04:03,768
It is most likely agitated
after I pinned it with my iron.
917
01:04:05,667 --> 01:04:06,568
So you know how to kill it?
918
01:04:08,201 --> 01:04:09,732
How is it you know
so much about this?
919
01:04:09,734 --> 01:04:11,134
I've been hunting
it here for months.
920
01:04:12,934 --> 01:04:14,768
We need to start that fire.
921
01:04:24,369 --> 01:04:25,802
Okay, demon.
922
01:04:27,667 --> 01:04:28,869
So you do know how
to kill it, right?
923
01:04:31,734 --> 01:04:32,901
Iron and
fire will harm it.
924
01:04:35,667 --> 01:04:36,632
And salt will stop it?
925
01:04:36,634 --> 01:04:38,300
Correct.
926
01:04:38,302 --> 01:04:39,434
We need that fire.
927
01:04:42,201 --> 01:04:43,300
It will keep it away
from your friends
928
01:04:43,302 --> 01:04:44,434
when the circle can't.
929
01:04:46,034 --> 01:04:47,568
Cassie, start the fire.
930
01:04:52,101 --> 01:04:53,901
So iron and fire will kill it?
931
01:04:56,269 --> 01:04:57,167
I'm not sure.
932
01:04:59,868 --> 01:05:00,665
What do you
mean you're not sure?
933
01:05:00,667 --> 01:05:01,534
How do we kill it?
934
01:05:03,535 --> 01:05:05,534
It is near on impossible to
completely destroy a demon.
935
01:05:07,368 --> 01:05:08,401
You need more firewood.
936
01:05:19,634 --> 01:05:20,668
Brett.
937
01:05:23,168 --> 01:05:24,167
Binns.
938
01:05:25,767 --> 01:05:26,702
I'm so scared.
939
01:05:30,202 --> 01:05:31,133
Get off him.
940
01:05:31,135 --> 01:05:32,802
What the fuck are you doing?
941
01:05:34,034 --> 01:05:35,133
Stay away from him, you slut.
942
01:05:35,135 --> 01:05:36,732
Scout.
943
01:05:36,734 --> 01:05:39,099
No, you stay away from
him, you fucking bitch.
944
01:05:39,101 --> 01:05:40,999
How dare you call me the slut?
945
01:05:41,001 --> 01:05:42,466
What's that supposed to mean?
946
01:05:42,468 --> 01:05:45,267
Well, only sluts cheat
on their boyfriends.
947
01:05:45,269 --> 01:05:48,032
Don't even act like you
know what is going on.
948
01:05:48,034 --> 01:05:49,566
You're the reason I did it.
949
01:05:49,568 --> 01:05:50,632
I'm the reason?
950
01:05:50,634 --> 01:05:51,932
What?
951
01:05:51,934 --> 01:05:52,899
- Scout, not now.
- No.
952
01:05:52,901 --> 01:05:54,632
You had a thing for her.
953
01:05:54,634 --> 01:05:57,433
It was always Cassie,
Cassie, Cassie.
954
01:05:57,435 --> 01:05:59,032
Whenever I needed you,
you were always with her.
955
01:05:59,034 --> 01:06:00,765
What?
956
01:06:00,767 --> 01:06:03,932
So it just makes it okay for
you to go fuck somebody else?
957
01:06:03,934 --> 01:06:04,932
Why didn't you just talk
to me about it, Scout?
958
01:06:04,934 --> 01:06:07,433
You are so stupid.
959
01:06:07,435 --> 01:06:09,333
There was never anything
going on between us.
960
01:06:09,335 --> 01:06:11,032
How could you think
that I would do that?
961
01:06:11,034 --> 01:06:12,466
To you?
962
01:06:12,468 --> 01:06:13,568
We used to be friends.
963
01:06:15,868 --> 01:06:17,665
You know what?
964
01:06:17,667 --> 01:06:18,966
Fuck you both.
965
01:06:18,968 --> 01:06:19,566
I know there was
something going on.
966
01:06:19,568 --> 01:06:20,600
I know it.
967
01:06:20,602 --> 01:06:21,234
No, there wasn't.
968
01:06:21,236 --> 01:06:22,399
Scout.
969
01:06:22,401 --> 01:06:23,401
Stop.
970
01:06:24,667 --> 01:06:26,133
I'm not gonna stop.
971
01:06:26,135 --> 01:06:27,032
Fuck you, Brett.
972
01:06:27,034 --> 01:06:27,866
You're a fucking bastard.
973
01:06:27,868 --> 01:06:29,167
Okay, look I'm sorry.
974
01:06:29,169 --> 01:06:30,665
Just please, Scout,
just stop moving.
975
01:06:30,667 --> 01:06:31,765
Stay where you are.
976
01:06:31,767 --> 01:06:33,200
No, I'm not gonna stop.
977
01:06:33,202 --> 01:06:35,032
I don't have to do
what you say anymore.
978
01:06:35,034 --> 01:06:37,265
I didn't make you
do anything, Scout.
979
01:06:41,667 --> 01:06:43,966
Do not touch the salt.
980
01:06:43,968 --> 01:06:45,201
You made me cheat.
981
01:06:47,568 --> 01:06:49,765
You never cared about me.
982
01:06:49,767 --> 01:06:51,134
Scout, stop.
983
01:06:51,136 --> 01:06:53,266
Get her back in the circle.
984
01:06:53,268 --> 01:06:54,765
- Scout, come back.
- Scout, stop.
985
01:06:54,767 --> 01:06:55,799
What do you care?
986
01:06:55,801 --> 01:06:57,732
This is all your fault, bitch.
987
01:06:57,734 --> 01:06:59,200
I'm really sorry
about everything,
988
01:06:59,202 --> 01:07:01,233
but just come back and
we can talk about it.
989
01:07:01,235 --> 01:07:02,600
Scout, come back
in the circle now.
990
01:07:02,602 --> 01:07:04,433
Come back in the circle.
991
01:07:04,435 --> 01:07:05,665
I don't wanna talk about it.
992
01:07:05,667 --> 01:07:08,232
I wanna go home.
993
01:07:12,468 --> 01:07:14,499
Scout.
994
01:07:15,268 --> 01:07:16,267
Ah.
995
01:07:57,102 --> 01:07:59,765
What's it doing to her?
996
01:07:59,767 --> 01:08:00,735
It's taking her soul.
997
01:08:15,502 --> 01:08:17,100
Ah.
998
01:08:34,268 --> 01:08:35,234
She's gone.
999
01:08:40,535 --> 01:08:42,566
Why didn't you do something?
1000
01:08:42,568 --> 01:08:44,765
There's nothing
I could do, boy.
1001
01:08:44,767 --> 01:08:45,901
Do not turn your
back on the shadows.
1002
01:08:48,102 --> 01:08:49,799
You could've done
something, man.
1003
01:08:49,801 --> 01:08:50,735
You just froze.
1004
01:08:52,435 --> 01:08:54,600
You could've saved her.
1005
01:08:54,602 --> 01:08:56,699
I have told you.
1006
01:08:56,701 --> 01:08:58,535
It is not so simple
to kill a demon.
1007
01:09:23,101 --> 01:09:24,266
What was that?
1008
01:09:24,268 --> 01:09:25,267
What the fuck was that?
1009
01:09:26,701 --> 01:09:28,600
It's a demon.
1010
01:09:28,602 --> 01:09:29,868
It will be back.
1011
01:09:36,701 --> 01:09:38,735
It was afraid of the fire.
1012
01:09:39,701 --> 01:09:40,668
Yes.
1013
01:09:42,335 --> 01:09:43,635
Demons cannot stand fire.
1014
01:09:46,168 --> 01:09:47,868
They are tortured with
it for eternity in hell.
1015
01:09:49,468 --> 01:09:50,568
So we can burn it to death?
1016
01:09:52,834 --> 01:09:54,701
Technically, yes.
1017
01:09:57,068 --> 01:09:59,234
I have thought of that
method, but the beast is fast.
1018
01:10:00,969 --> 01:10:03,201
It is a hard task to stop it
long enough to catch it alight.
1019
01:10:05,602 --> 01:10:06,535
What about the salt?
1020
01:10:07,701 --> 01:10:10,366
The salt keeps the demon out.
1021
01:10:10,368 --> 01:10:11,801
But we can use it
to trap the demon in.
1022
01:10:13,767 --> 01:10:15,665
Look, I know it's risky but
maybe we can open up a part
1023
01:10:15,667 --> 01:10:16,366
of the circle that
we already have-
1024
01:10:16,368 --> 01:10:17,433
- No.
1025
01:10:17,435 --> 01:10:18,234
Listen, listen.
1026
01:10:20,168 --> 01:10:21,502
Maybe we can lure it somehow.
1027
01:10:23,868 --> 01:10:26,166
We can lure it
onto the fire pit.
1028
01:10:26,168 --> 01:10:27,765
Put a bunch of
flammable stuff in it
1029
01:10:27,767 --> 01:10:30,933
and I can make one
of those cocktails.
1030
01:10:30,935 --> 01:10:31,933
A Molotov cocktail.
1031
01:10:31,935 --> 01:10:33,301
Look, we have heaps of alcohol.
1032
01:10:34,801 --> 01:10:37,266
Once it's over the pit,
we circle it with salt
1033
01:10:37,268 --> 01:10:42,066
so it can't get out and
hit it with the cocktail
1034
01:10:42,068 --> 01:10:45,066
and boom we send that
motherfucker back to hell.
1035
01:10:49,734 --> 01:10:51,167
You may be on to
something there, boy.
1036
01:10:54,401 --> 01:10:57,099
Okay, once we have this
part of the circle rubbed out,
1037
01:10:57,101 --> 01:10:58,765
I'll stand over the fire pit
1038
01:10:58,767 --> 01:11:00,732
and hopefully it'll
come straight for me.
1039
01:11:00,734 --> 01:11:02,299
Then you grab the
bottle, light it-
1040
01:11:02,301 --> 01:11:03,301
- No.
1041
01:11:06,001 --> 01:11:07,201
No, this is my battle.
1042
01:11:08,368 --> 01:11:09,433
I will act as bait.
1043
01:11:09,435 --> 01:11:10,732
No, I can-
1044
01:11:10,734 --> 01:11:12,901
- Just make sure
your aim is true.
1045
01:11:20,101 --> 01:11:23,835
Saint Michael, the archangel,
defend us in battle.
1046
01:11:26,801 --> 01:11:28,665
Be our protection
against the wickedness
1047
01:11:28,667 --> 01:11:31,466
ensnares of the devil.
1048
01:11:31,468 --> 01:11:33,701
May God rebuke, we humbly pray.
1049
01:11:34,502 --> 01:11:36,299
Brett.
1050
01:11:36,301 --> 01:11:40,534
And do thou at
once of the heavenly host.
1051
01:11:40,734 --> 01:11:41,635
They're gone.
1052
01:11:46,001 --> 01:11:47,765
All of our friends are dead.
1053
01:11:47,767 --> 01:11:48,901
I know, Cas.
1054
01:11:50,401 --> 01:11:51,635
But we're not gonna die.
1055
01:11:54,502 --> 01:11:55,434
This is going to work.
1056
01:11:57,335 --> 01:11:58,267
What if it doesn't?
1057
01:12:29,968 --> 01:12:33,302
By the power of God,
thrust into hell, Satan,
1058
01:12:34,869 --> 01:12:38,166
and all evil spirits who wander
1059
01:12:38,168 --> 01:12:40,868
through the world for
the ruin of souls.
1060
01:12:48,634 --> 01:12:50,499
Yah.
1061
01:12:51,602 --> 01:12:53,367
Hurry, girl.
1062
01:13:01,301 --> 01:13:03,000
Finish it.
1063
01:13:09,301 --> 01:13:11,201
Get out of the circle.
1064
01:13:15,401 --> 01:13:17,766
Get out of the circle.
1065
01:13:22,667 --> 01:13:24,432
Cassie, no.
1066
01:13:49,667 --> 01:13:51,134
Cassie, the salt.
1067
01:13:53,735 --> 01:13:56,266
Shit.
1068
01:14:42,068 --> 01:14:43,733
Cassie.
1069
01:14:50,368 --> 01:14:51,401
Hey.
1070
01:14:53,235 --> 01:14:54,433
We made it.
1071
01:14:54,435 --> 01:14:55,401
We're okay.
1072
01:15:01,502 --> 01:15:02,765
Let's just go.
1073
01:15:02,767 --> 01:15:03,768
Yep.
1074
01:15:05,001 --> 01:15:06,633
Yep.
1075
01:16:31,435 --> 01:16:32,399
There you go.
1076
01:16:32,401 --> 01:16:34,165
Come on, step up.
1077
01:17:10,712 --> 01:17:15,712
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull67319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.